HP LaserJet MFP M232e-M237e Printer series Installatie gids

Type
Installatie gids
Kurzübersicht
Manuel de référence
Guida di riferimento
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referenshandbok
Referansehåndbok
Referencevejledning
Viiteopas








Navodila za uporabo
Viitejuhend

Bendroji instrukcija
Guia de referència
מדריך עזר
2
HP LaserJet MFP
M232e-M237e series
Reference Guide
Control panel
Power button
Status light

processing a job.
Paper light

is jammed.
Attention light
Cartridge light

attention.
Open Lid light
Open lid and turn over ID card to

Copy Options
Copy button/light
ID Card Copy button/light
Information button/light

printer settings and status.
Wireless button/light
1


Resume button/light

Cancel button/light
Er/01
Load paper.
Er/02

Er/07
Reinstall the cartridge.
Er/61
1
WPS connection failed.
Press



using HP Smart.
Printer display
codes

visit hp.com/support/ljM232eMFP
1

Do not use USB for setup


remain connected to the Internet.
English
1
English

hp.com/plus-support
Exclusive HP+ Support



more information.
Help and tips for Wi-Fi and connectivity

the issue.
Potential Issue Solution
Printer Wi-Fi setup mode timed out
If the Wireless button
is not blinking blue, the
printer might not be in Wi-Fi setup mode. Restart
setup mode:
1. If the control panel is not lit, press
to exit
sleep mode.
2. Press and hold
for 5 seconds and then release
the button. All control panel buttons

3. Press
and at the same time once and
then release the buttons. The

blink blue.
4. Wait for one minute. Close and reopen

Computer or mobile device too far
from printer

printer. Your device might be out of range of the
printer’s Wi-Fi signal.
Computer connected to a Virtual


Disconnect from a VPN before installing HP Smart



Note:






setup over Wi-Fi.
Bluetooth and location services are




Note: Your location is not being determined and no
location information is being sent to HP as
part of the setup process.
2
Bedienfeld
Netztaste
Status


Papier

Papierstau.
Achtung
Patronen
Blinkt bei einem Problem mit der Patrone.



kopieren.
Kopieroptionen
Kopieren
Ausweiskartenkopie
Information
Drücken Sie die Taste, um eine

des Status des Druckers zu drucken.
Wireless
1
Blinkt bei dem Versuch, eine Verbindung

Fortsetzen

einen Auftrag fortzusetzen.
Abbrechen
Er/01
Legen Sie Papier ein.
Er/02
Schließen Sie die Abdeckung des Druckers
vollständig.
Er/07

Er/61
1
WPS-Verbindung fehlgeschlagen.
Drücken Sie
, und versuchen Sie dann
erneut, den Drucker mit dem Wireless-


versuchen Sie, über HP Smart eine
Verbindung herzustellen.

 hp.com/support/ljM232eMFP
Druckerdisplay-
Codes
1
Nur Wireless-Modell
Do not use USB for setup
-


3
Deutsch
Hilfe und Tipps zu Wi-Fi und Konnektivität

die folgenden Bedingungen.

hp.com/plus-support
Exklusiver HP+ Support




Mögliches Problem Lösung

des Druckers
Wenn die Wireless-Taste



1. Wenn das Bedienfeld nicht leuchtet, drücken Sie ,

2. Halten Sie

Sie die Taste dann los. Alle Tasten des Bedienfeldes
leuchten auf.
3. Drücken Sie
und gleichzeitig und lassen Sie die
 blinkt blau.


Verbindung herzustellen.

vom Drucker entfernt



Computer mit einem Virtual


Trennen Sie die Verbindung zum VPN, bevor Sie die HP Smart

Microsoft Store ist nicht möglich, solange eine Verbindung zu
einem VPN besteht. Sie können die Verbindung zum VPN nach

Hinweis: Berücksichtigen Sie Ihren Standort und

Verbindung zum VPN trennen.
Wi-Fi am Computer ausgeschaltet





Bluetooth und Ortungsdienste auf Ihrem mobilen
Gerät deaktiviert

vornehmen, aktivieren Sie Bluetooth und die


Hinweis: 


4
Deutsch
Panneau de commande
Bouton Alimentation
 d'état
Clignote au démarrage ou pendant
l'impression d'un travail.
Papier
Clignote en cas de papier épuisé
ou de bourrage papier.
 Avertissement
Cartouche
Clignote lorsqu'une cartouche nécessite
votre attention.
Capot ouvert
Ouvrez le capot et retournez la carte
d'identité pour copier le verso.
Options de Copie
 Copie
Copie ID
 Informations

imprimer un résumé des paramètres et
de l'état de l'imprimante.
 
1
Clignote lorsque l'imprimante tente de

Reprendre

allumé pour poursuivre un travail.
Annuler
Er/01
Chargez du papier.
Er/02
Fermez complètement le capot de
l'imprimante.
Er/07
Remettez la cartouche en place.
Er/61
1
Échec de la connexion WPS.


nouveau de connecter l'imprimante au


vous connecter avec HP Smart.

de l'imprimante
1

Pour obtenir une liste complète des codes

site hp.com/support/ljM232eMFP
Do not use USB for setup


USB si nécessaire, toutefois l’imprimante doit rester connectée à Internet.
Français
5

hp.com/plus-support
Support HP+ non inclus
Obtenez une assistance complémentaire en



Aide et conseils pour le Wi-Fi et la connectivité

pour résoudre le problème.
Problème potentiel Solution

Wi-Fi de l’imprimante
S




sur
pour quitter le mode Veille.

et maintenez-le pendant

panneau de commande vont s’allumer.

et une seule fois et

va clignoter en bleu.
4. Patientez environ une minute. Fermez et ouvrez à

nouveau.
Ordinateur ou périphérique mobile trop éloigné
de l’imprimante
Rapprochez votre ordinateur ou périphérique mobile de
l’imprimante. Votre périphérique est peut-être hors de
portée du signal Wi-Fi de l’imprimante.
Ordinateur connecté à un Réseau privé

professionnel distant
Déconnectez-vous d’un VPN avant d’installer le logiciel
HP Smart. Vous ne pouvez pas installer d’applications
depuis le Microsoft Store si vous êtes connecté à un VPN.
Connectez-vous à nouveau au VPN après avoir terminé la

 Tenez compte de votre emplacement et de
la sécurité du réseau Wi-Fi avant de vous déconnecter
d’un VPN.
Wi-Fi désactivé sur l’ordinateur





La fonction Bluetooth et les services de
localisation sont désactivés sur votre
périphérique mobile

mobile, activez la fonction Bluetooth et les services de

complete setup over Wi-Fi.



Français
6
Pannello di controllo
Pulsante di accensione
Spia di stato
Lampeggia durante l'avvio o
l'elaborazione di un lavoro di
stampa.
Spia Carta
Lampeggia in caso di carta
esaurita o inceppata.
Spia Attenzione
Spia Cartuccia
Lampeggia per attirare
l'attenzione sulla cartuccia.
Spia Coperchio aperto
Aprire il coperchio e voltare la
carta ID per copiare la seconda facciata.
Opzioni di copia
Pulsante/spia Copia
Spia Copia carta ID
Pulsante/spia Informazioni
Premere per stampare un riepilogo
delle impostazioni attuali.
Pulsante/spia Wireless
1
Lampeggia durante il tentativo di

Pulsante/spia Riprendi
Premere quando accesa per proseguire
un lavoro di stampa.
Pulsante/spia Annulla
Er/01
Caricare la carta.
Er/02
Chiudere completamente il coperchio
della stampante.
Er/07
Reinstallare la cartuccia.
Er/61
1

Premere
, quindi tentare
nuovamente di collegare la stampante

Se il problema persiste, provare a
stabilire la connessione utilizzando
HP Smart.
Per un elenco completo dei codici presenti

hp.com/support/ljM232eMFP
Codici sul display
della stampante
1

Do not use USB for setup


cavo USB, se necessario, ma la stampante deve comunque rimanere connessa a Internet.
Italiano
7
Guida e suggerimenti per Wi-Fi e connettività

risolvere il problema.

hp.com/plus-support
Assistenza HP+ esclusiva




Possibile problema Soluzione

della stampante
Se il pulsante Wireless
non lampeggia in blu,
la stampante potrebbe non essere nella modalità


1. Se il pannello di controllo non è illuminato, premere
per uscire dalla modalità di sospensione.
2. Tenere premuto
per 5 secondi, quindi rilasciare il
pulsante. Tutti i pulsanti del pannello di controllo si
illuminano.
3. Premere contemporaneamente
e per una
sola volta, quindi rilasciare il pulsante. Il pulsante
lampeggia in blu.
4. Attendere un minuto. Chiudere e riaprire
HP Smart e riprovare a connettersi.
Computer o dispositivo mobile troppo lontano
dalla stampante
Avvicinare il computer o il dispositivo mobile alla
stampante. Il dispositivo potrebbe non essere nel raggio
d'azione del segnale Wi-Fi della stampante.
Computer connesso a una rete

remota

HP Smart. Non è possibile installare app da Microsoft
Store quando si è connessi a una VPN. Connettersi
nuovamente alla VPN dopo aver completato la

Nota: valutare la posizione e la sicurezza della rete
Wi-Fi prima di disconnettersi da una VPN.
Wi-Fi disattivato sul computer



stampante. Scollegare temporaneamente il cavo

Bluetooth e i servizi di localizzazione sono
disattivati sul dispositivo mobile

attivare Bluetooth e i servizi di localizzazione. In questo

Nota: la posizione dell'utente non viene determinata

inviate ad HP le informazioni sulla posizione.
Italiano
8
Panel de control
Botón de encendido
Indicador luminoso de estado
Parpadea cuando se está iniciando o
procesando un trabajo.
Indicador luminoso de papel
Parpadea cuando se agota o atasca
el papel.
Indicador luminoso de atención
Indicador luminoso de cartucho
Parpadea cuando el cartucho
requiere atención.
Indicador luminoso de tapa abierta


cara.
Opciones de copia
Botón/indicador luminoso Copiar
Botón/indicador luminoso Copiar
tarjeta de ID
Botón/indicador luminoso de
información
Pulse este botón para imprimir un

estado de la impresora.
Botón/indicador luminoso de
conexión inalámbrica
1
Parpadea al intentar establecer
conexión con una red inalámbrica.
Botón/indicador luminoso Reanudar
Pulse este botón cuando se ilumine
para continuar un trabajo.
Botón/indicador luminoso Cancelar
Er/01
Cargue papel.
Er/02
Cierre la cubierta de la impresora por
completo.
Er/07
Reinstale el cartucho.
Er/61
1
Ha fallado la conexión de WPS.
Pulse

la impresora de nuevo a la red
inalámbrica.
Si el problema persiste, intente
realizar la conexión con HP Smart.
Códigos de la
pantalla de la
impresora
1
Solo el modelo inalámbrico
Do not use USB for setup


podrá imprimir utilizando un cable USB si es necesario; no obstante, la impresora debe
seguir conectada a Internet.
Para obtener una lista completa de los
códigos de la pantalla de la impresora,
visite hp.com/support/ljM232eMFP
Español
9
La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
hp.com/plus-support
Soporte exclusivo de HP+
Póngase en contacto con nuestros expertos para



Ayuda y consejos para la Wi-Fi y la conexión

para resolver el problema.
Posible problema Solución

impresora se ha agotado
Si el botón Inalámbrica
no parpadea de color azul,
es posible que la impresora no esté en modo de

1. Si el panel de control no esté encendido, pulse
para salirdel modo de suspensión.
2. Mantenga pulsado el botón
durante 5 segundos

del panel de control.
3. Pulse los botones
 al mismo tiempo una

parpadeará de
color azul.



demasiado lejos
de la impresora


alcance de la señal Wi-Fi de la impresora.
Ordenador conectado a una red

una red de trabajo remota

HP Smart. No es posible instalar aplicaciones de
Microsoft Store cuando se está conectado a una


Nota:
la red Wi-Fi antes de desconectarse de una VPN.
Wi-Fi desconectada en el ordenador






desactivados en el dispositivo móvil



Nota: 

ubicación a HP.
Español
10
Painel de controle
Botão liga/desliga
Luz Status
Pisca quando inicia ou está
processando um trabalho.
Luz Papel
Pisca quando acaba o papel ou quando
ocorre um congestionamento de papel.
Luz Atenção
Luz Cartucho
Pisca quando o cartucho precisa de
atenção.
Luz Abrir tampa
Abra a tampa e vire o documento de

Opções de cópia
Botão/luz Copiar
Botão/luz Cópia de identidade
Botão/luz Informações
Pressione para imprimir um resumo das

Botão 
1
Pisca ao tentar conectar a uma rede

Botão/luz Continuar
Pressione quando estiver aceso para
continuar um trabalho.
Botão/luz Cancelar
Er/01
Coloque papel.
Er/02
Feche a tampa da impressora.
Er/07
Reinstale o cartucho.
Er/61
1
A conexão WPS falhou.
Pressione
e tente conectar a

Se o problema persistir, tente conectar
usando o HP Smart.
Para obter uma lista completa dos códigos de exibição
da impressora, acesse hp.com/support/ljM232eMFP
Códigos de
exibição da
impressora
1

Do not use USB for setup


USB, se necessário, mas a impressora também deve permanecer conectada à Internet.
Português
11
Ajuda e dicas sobre Wi-Fi e conectividade


hp.com/plus-support
Suporte exclusivo HP+
Para receber um suporte extra, fale com



Possível problema Solução

impressora expirou
S
não estiver
piscando na cor azul, pode ser que a impressora não


1. Se o painel de controle não estiver aceso,
pressione
para sair do modo de suspensão.
2. Pressione e segure
por 5 segundos.

de controle acenderão.
3. Pressione
e ao mesmo tempo uma vez,

piscará na
cor azul.
4. Aguarde um minuto. Feche e reabra
o HP Smart e tente conectar novamente.
O computador ou o dispositivo móvel está muito
distante
da impressora
Aproxime o computador ou o dispositivo móvel da
impressora. Seu dispositivo pode estar fora do alcance
do sinal de Wi-Fi da impressora.
Computador conectado a uma Rede

rede de trabalho remota

HP Smart. Não é possível instalar apps da Microsoft
Store quando você está conectado a uma VPN.
Conecte-se à VPN novamente depois de terminar a

Observação: avalie seu local e a segurança da rede
Wi-Fi antes de desconectar-se de uma VPN.
O Wi-Fi está desligado no computador





O Bluetooth e os serviços de localização estão
desativados no seu dispositivo móvel
Se estiver usando um dispositivo móvel, ative o
Bluetooth e os serviços de localização. Isso ajuda o

Observação: sua localização não será determinada
e nenhuma informação desse tipo será enviada

Português
12
Bedieningspaneel
Aan-uitknop
Statuslampje
Knippert tijdens opstarten en

Papierlampje
Knippert als papier op is of
is vastgelopen.
Waarschuwingslampje
Cartridgelampje
Knippert als cartridge aandacht
nodig heeft.
Het lampje Klep open
Klep open en ID-kaart omdraaien
om andere zijde te kopiëren.
Kopieeropties
De knop/het lampje Kopiëren
De knop/het lampje ID-kaart
kopiëren
De knop/het lampje Informatie
Druk om een overzicht af te drukken
van de instellingen en status van de
printer.
De knop/het lampje Draadloos
1
Knippert bij een poging verbinding te

De knop/het lampje Doorgaan
Druk als dit brandt om door te
gaan met een opdracht.
De knop/het lampje Annuleren
Er/01
Plaats papier.
Er/02
Sluit de printerklep volledig.
Er/07
Plaats de cartridge terug.
Er/61
1
WPS-verbinding mislukt.
Druk op
en probeer de printer


Probeer verbinding te maken met
HP Smart als het probleem zich blijft
voordoen.
Kijk voor een compleet overzicht van
 hp.com/support/ljM232eMFP
Printerdisplaycodes
1
Alleen draadloos model
Do not use USB for setup


USB-kabel; de printer moet echter ook verbonden blijven met internet.
Nederlands
13


om het probleem op te lossen.

hp.com/plus-support
Exclusieve HP+ support
Gratis ondersteuning als u contact opneemt



Mogelijk probleem Oplossing

printer
AIs de knop Draadloos



1. Als het bedieningspaneel niet brandt, drukt u op
om de slaapstand af te sluiten.
2. Hou de knop
5 seconden lang ingedrukt en
laat deze vervolgens los. Alle knoppen op het
bedieningspaneel gaan branden.
3. Druk tegelijkertijd op
en en laat de knoppen
los. De knop

4. Wacht één minuut. Sluit en heropen HP Smart en

Computer of mobiel apparaat te ver
van de printer



Computer verbonden met een Virtueel


Verbreek de VPN-verbinding voordat u de HP

kunt u geen apps installeren vanuit de Microsoft Store.

installatie van de printer is voltooid.
Opmerking:

VPN-verbinding verbreekt.




de printer. Koppel de ethernetkabel tijdelijk los om de

Bluetooth en locatieservices zijn

Schakel Bluetooth en locatieservices in als u de
installatie uitvoert op een mobiel apparaat. Zo kan de

Opmerking: 

als onderdeel van het installatieproces.
Nederlands
14
Kontrollpanel
Ström-knapp
status-indikator
Blinkar när du startar eller
bearbetar ett jobb.
Pappers-indikator
Blinkar när pappret har tagit slut
eller fastnat.
Varningslampa
Tonerkassett-indikator
Blinkar när tonerkassetten behöver
uppmärksamhet.
Indikator för öppet lock
Öppna locket och vänd ID-kortet för
att kopiera baksidan.
Kopieringsalternativ
Kopierings-knapp/indikator
ID-kortkopierings-knapp/indikator
Informations-knapp/indikator

sammanfattning av skrivarens
inställningar och status.
Knapp/indikator för trådlös
anslutning
1
Blinkar när du försöker ansluta till
ett trådlöst nätverk.
Fortsätt-knapp/indikator

fortsätta ett jobb.
Avbryta-knapp/indikator
Er/01

Er/02
Stäng skrivarluckan helt.
Er/07
Ominstallera patronen.
Er/61
1


och försök sedan ansluta
skrivaren till det trådlösa nätverket
igen.
Försök ansluta med HP Smart om
problemet kvarstår.
Besök hp.com/support/ljM232eMFP för en
fullständig lista över skrivarens felkoder
Skrivarens
felkoder
1

Do not use USB for setup


behövs men skrivaren måste även vara ansluten till Internet.
Svenska
15
Hjälp och tips för Wi-Fi och anslutningar
Om programvaran inte hittar din skrivare under installationen ska du kontrollera följande för att
lösa problemet.
Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.
hp.com/plus-support
Exklusiv HP+ -support
Kontakta våra experter på den här



Möjliga problem Lösning
Skrivarens Wi-Fi-inställningsläge har gått ut
Om knappen Trådlöst
inte blinkar blått kanske
skrivaren inte är i Wi-Fi-inställningsläge. Starta om
inställningsläget:

för att avsluta viloläge om


fem sekunder
och släpp sedan knappen. Alla knappar på
kontrollpanelen tänds.
3. 
och samtidigt en gång och släpp
sedan upp knapparna. Knappen
blinkar blått.
4. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart
igen och försök sedan ansluta.
Datorn eller den mobila enheten är för långt
från skrivaren


skrivarens Wi-Fi-signal.
Dator ansluten till ett virtuellt


Koppla bort från ett VPN innan du installerar
programvaran HP Smart. Du kan inte installera
appar från Microsoft Store när du är anslutna
till ett VPN. Anslut till ditt VPN igen efter att
skrivarinstallationen är klar.
Obs! Tänk på din plats och säkerheten i
Wi-Fi-nätverket innan du kopplar från ett VPN.
Wi-Fi är avstängt på datorn


datorns Wi-Fi medan du installerar skrivaren.

slutföra installationen via Wi-Fi.
Bluetooth och platstjänster stängs
av på din mobila enhet
Slå på Bluetooth och platstjänster om du installerar
med en mobil enhet. Detta hjälper applikationen
hitta ditt nätverk och skrivare.
Obs! Din plats fastställs inte och ingen
platsinformation skickas till HP som en del av
installationsprocessen.
Svenska
16
Kontrollpanel
/av-knapp
Statuslampe
Blinker når du setter i gang eller
behandler en jobb.
Papirlampe
Blinker når det er tomt for papir,
eller hvis papiret sitter fast.
Varsel-lampe
Blekkpatronlampe
Blinker når patronen trenger
oppmerksomhet.
Åpne lokk-lampe
Åpne lokket og snu ID-kortet for å
kopiere den andre siden.
Kopieringsalternativer
Kopieringsknapp/-lampe
ID-kort kopieringsknapp/-lampe
Informasjonsknapp/-lampe

av skriverinnstillinger og status.
Trådløst-knapp/-lampe
1
Blinker når du prøver å koble til et
trådløst nettverk.
Fortsettknapp/-lampe

fortsette en jobb.
Avbrytknapp/-lampe
Er/01
Legg i papir.
Er/02
Lukk skriverdekselet helt.
Er/07
Sett inn blekkpatronen igjen.
Er/61
1


før du prøver å koble
skriveren til det trådløse nettverket
igjen.
Hvis problemet vedvarer, kan du
prøve å koble til med HP Smart.
For en fullstendig liste over
skriverskjermkoder, kan du gå til
hp.com/support/ljM232eMFP
Skriverskjermkoder
1
Bare trådløs modell
Do not use USB for setup


men skriveren må også være tilkoblet internett.
Norsk
17
Hjelp og tips til Wi-Fi og tilkobling

Informasjonen i dette materialet kan endres uten varsel.
hp.com/plus-support
Eksklusiv HP+-støtte
Få gratis støtte ved å kontakte ekspertene


mer informasjon på nettstedet.
Potensielt problem Løsning
Tidsavbrudd for skriverens Wi-Fi-oppsettmodus
Hvis trådløs-knappen
ikke blinker blått, kan det
hende at skriveren ikke er i Wi-Fi-oppsettmodus.


for å avslutte hvilemodus.

i 5 sekunder, før
du slipper knappen. Alle knappene på


og samtidig en gang, før du
slipper knappene.
-knappen vil blinke blått.
4. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart på

Datamaskin eller mobilenhet er for langt unna
skriveren


skriverens Wi-Fi-signal.
Datamaskin er tilkoblet et virtuelt

et eksternt jobbnettverk
Koble fra et VPN før du installerer HP Smart-
programvaren. Du kan ikke installere apper fra
Microsoft Store når du er tilkoblet et VPN. Koble til
VPN igjen etter at du har fullført skriveroppsettet.
Merk: Vurder plasseringen og sikkerheten til
Wi-Fi-nettverket før du kobler fra et VPN.
Wi-Fi er slått av på datamaskinen




for å fullføre oppsettet over Wi-Fi.
Bluetooth og plasseringstjenester er
slått av på mobilenheten
Hvis du konfigurerer med en mobilenhet, slå du
på Bluetooth og plasseringstjenester. På denne
måten kan programvaren finne nettverket og
skriveren din.
Merk: Plasseringen din blir ikke bestemt. Ingen
plasseringsinformasjon blir sendt til HP som en
del av oppsettprosessen.
Norsk
18
Kontrolpanel
Afbryder -knap
Status-indikator
Blinker, når et job startes eller
behandles.
Papir-indikator
Blinker, når der ikke er mere papir, eller
der er papirstop.
Advarsel -indikator
Patron-indikator
Blinker, når patronen kræver
opmærksomhed.
Låg åbent-indikator
Åbn låget og vend Id-kortet om for
at kopiere den anden side.
Kopiindstillinger
Kopi-knap/-indikator
ID-kortkopi-knap/-indikator
Information -knap/-indikator

printerindstillinger og -status.
Trådløs-knap/-indikator
1
Blinker når forbindelse forsøges opnået
til et trådløst netværk.
Fortsæt-knap/-indikator

et job.
Annuller-knap/-indikator
Er/01
Læg papir i printeren.
Er/02
Luk printerlåget helt.
Er/07
Sæt patronen i igen.
Er/61
1
WPS-forbindelsesfejl.

, og prøv så at forbinde
printeren til det trådløse netværk igen.
Prøv at forbinde med HP Smart, hvis
problemet fortsætter.

gå til hp.com/support/ljM232eMFP
Printer-
displaykoder
1
Kun trådløs model
19
Do not use USB for setup
Printere med et mærkat, som dækker USB-porten, skal opsættes med HP Smart og en

forbundet via et USB-kabel, hvis du har brug for det, men printeren skal forblive forbundet
til internettet.
Dansk
Hjælp og tips til oprettelse af forbindelse til Wi-Fi

løse problemet..

hp.com/plus-support
Exclusive HP+ Support
Få gratis support ved at kontakte en af vores



Muligt problem Løsning
Printerens Wi-Fi-opsætningstilstand er udløbet
Hvis Trådløs-knappen
ikke blinker blåt, er printeren
muligvis ikke i Wi-Fi-opsætningstilstand. Genstart
opsætningstilstand:

for at afslutte dvaletilstand.

nede i 5 sekunder, og slip
derefter knappen. Alle knapper på kontrolpanelet


og , og slip derefter
knapperne.
-knappen blinker blåt.
4. Vent 1 minut. Luk og åbn HP Smart igen, og prøv
at oprette forbindelse igen.
Computer eller mobilenhed er for langt væk
fra printeren.

på printeren. Din enhed skal være indenfor
Wi-Fi-signalets rækkevidde.
Computeren er forbundet til et virtuelt

et fjernnetværk


Microsoft Store, når der er oprettet forbindelse til
VPN. Opret forbindelse til VPN, når du har afsluttet
printeropsætningen.
Bemærk: Overvej din placering og sikkerheden ved

til en VPN.
Wi-Fi er slået fra på computeren.


du slukke for computerens Wi-Fi, mens du sætter


Bluetooth- og placering
er slået fra på din mobilenhed
Hvis du bruger en mobilenhed til opsætningen, skal du
slå Bluetooth og placering til. Dette gør det nemmere

Bemærk: 
om placering bliver sendt til HP som en del af
opsætningen.
20
Dansk
Ohjauspaneeli
Virtapainike
Tilan merkkivalo


Paperin merkkivalo
Tämä vilkkuu, kun paperi on loppu tai
tulostimessa on paperitukos.
Huomio-merkkivalo
Kasetin merkkivalo
Tämä vilkkuu, kun kasetti tarvitsee
huomiota.
Avaa kansi -merkkivalo
Avaa kansi ja käännä henkilökortti, jotta
voit kopioida sen toisen puolen.
Kopiointiasetukset
Kopio-painike/merkkivalo
ID-kortin kopio -painike/merkkivalo
Tietoja-painike/merkkivalo
Tätä painamalla voit tulostaa

tilasta.
Langaton yhteys -painike/merkkivalo
1


verkkoon.
Jatka-painike/merkkivalo
Kun tämä painike palaa, sitä painamalla

Peruuta-painike/merkkivalo
Er/01
Lisää paperia.
Er/02
Sulje tulostimen kansi kokonaan.
Er/07
Asenna kasetti takaisin paikalleen.
Er/61
1

Paina

uudelleen langattomaan verkkoon..

Smart -sovelluksen avulla.

osoitteessa hp.com/support/ljM232eMFP
Tulostimen
näyttökoodit
1
Vain langaton malli
Do not use USB for setup
Mikäli tulostimen USB-liitännän päällä on tarra, se pitää asentaa HP Smart -sovelluksen ja


Finnish
21
Ohjeita ja vinkkejä Wi-Fi-yhteyden ja liitäntöjen käyttöön

Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
hp.com/plus-support
HP+-tuki vain tilaajille



saa verkkosivustosta.
Mahdollinen ongelma Ratkaisu

J
ei vilku sinisenä,


1. Jos ohjauspaneeli ei pala, poistu lepotilasta
painamalla
.
2. Paina
5 sekunnin ajan ja vapauta painike.

palamaan.
3. Paina kerran samanaikaisesti
ja ja vapauta
painikkeet.
-painike vilkkuu sinisenä.
4. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen

Tietokone tai mobiililaite on liian kaukana
tulostimesta
Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostinta.
Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi-Fi-signaalin
kantamalla.




-ohjelmiston asennusta. Sovelluksia ei voi asentaa

VPN-palveluun. Yhdistä VPN-palveluun uudelleen

Huomautus: Harkitse sijaintiasi ja Wi-Fi-verkon

palveluun.






Bluetooth- ja sijaintipalvelut on poistettu


Bluetooth ja sijaintipalvelut. Se auttaa ohjelmistoa

Huomautus: Sijaintiasi ei selvitetä eikä
sijaintitietoja lähetetä HP:lle osana

Finnish
22
Panel sterowania
Zasilanie
Stan
Miga podczas uruchamiania

 Papier


 Uwaga
 





Opcje kopiowania
 Kopiuj

Informacje


drukarki.
Bezprzewodowe
1


 Wznów


 Anuluj
Er/01

Er/02

Er/07

Er/61
1







HP Smart.


hp.com/support/ljM232eMFP

kody drukarki
1

Do not use USB for setup



Polski
23




hp.com/plus-support





Potencjalny problem 

Wi-Fi
J
nie









3. 
 

mignie na niebiesko.




od drukarki











Uwaga:













Uwaga: 


Polski
24

 
 


 


 
 


 




 
 

 



 

1


 


 
Er/01

Er/02


Er/07

Er/61
1

 




Smart.


hp.com/support/ljM232eMFP


1

Do not use USB for setup




25




hp.com/plus-support






 






 






 
 





































26

 






 

















1


 



Er/01

Er/02


Er/07

Er/61
1








 hp.com/support/ljM232eMFP





Do not use USB for setup




27




hp.com/plus-support





 















 




































28

Gumb za 

 statusa

zadatka.
 papira

zaglavljen.
 upozorenja
 ispisnog uloška

s ispisnim uloškom.
 otvaranje poklopca
Otvorite poklopac i okrenite osobnu
ispravu da biste kopirali drugu stranu.

 kopiranje
 kopiranje
osobne isprave
 informacije



1


nastavak
Pritisnite kada svijetli da biste
nastavili zadatak.
odustajanje
Er/01
Umetnite papir.
Er/02

Er/07

Er/61
1
WPS veza nije uspostavljena.
Pritisnite
, a zatim pokušajte


Ako se problem time ne riješi, pokušajte
se povezati putem aplikacije HP Smart.

na adresi hp.com/support/ljM232eMFP
Šifre na zaslonu

1

Do not use USB for setup



Hrvatski
29



hp.com/plus-support
Ekskluzivna HP+ podrška
Da biste dobili besplatnu podršku, obratite se



 Rješenje

A
ne treperi plavo,



da biste izašli iz stanja mirovanja.

, a zatim


3. Istodobno pritisnite
i , a zatim otpustite
gumbe. Gumb


otvorite HP Smart i pokušajte ponovno
uspostaviti vezu.







za rad s udaljenog mjesta
Prije instalacije softvera HP Smart prekinite vezu s

instalirati aplikacije iz trgovine Microsoft Store.

VPN-om.
Napomena: prije prekidanja VPN veze






biste dovršili postavljanje putem Wi-Fi veze.





Napomena: 
tijekom postupka postavljanja te se HP-u ne
šalju podaci o lokaciji.
Hrvatski
30
Ovládací panel
napájení
Kontrolka stavu


Kontrolka papíru

uvízne papír.
Kontrolka Pozor
Kontrolka tiskové kazety

pozornost.
Kontrolka 



Kopírování
Kopírování ID

Informace


Bezdrátové

1

k bezdrátové síti.



Zrušit
Er/01

Er/02

Er/07
Nainstalujte kazetu znovu.
Er/61
1


a potom zkuste


pomocí aplikace HP Smart.

naleznete na stránce hp.com/support/ljM232eMFP
Kódy
zobrazované

1

Do not use USB for setup



31





hp.com/plus-support
Exkluzivní podpora HP+




 











ovládacím panelu se rozsvítí.

a a potom











nebo ke vzdálené pracovní síti




k síti VPN.
Poznámka:












Poznámka: 


32


Tápkapcsoló gomb



Papír 

 
Patron 

Fedélnyitás


másolásához.
Másolási beállítások
Másolás 
Igazolványmásolás 
Információ 

és állapotáról készült összegzés

Vezeték nélküli kapcsolat gombja/

1
Villog, amikor vezeték nélküli
hálózathoz próbál csatlakozni.
Folytatás 

Mégse 
Er/01
Töltsön be papírt.
Er/02


Er/07

Er/61
1
Nem jött létre WPS-kapcsolat.

gombot, majd próbálja

vezeték nélküli hálózathoz.

próbáljon meg a HP Smarttal csatlakozni.


meg: hp.com/support/ljM232eMFP
A nyomtató

kódjai
1
Csak vezeték nélküli típusnál
Do not use USB for setup



Magyar
33

kapcsolatban

feltételeket.

hp.com/plus-support
Exkluzív HP+ támogatás




 Megoldás


Ha a Vezeték nélküli adatátvitel gombja
nem kéken





gombot
5 másodpercig, majd engedje fel a gombot. A


és az gombot, majd engedje
fel a gombokat. A
gomb kéken fog villogni.

HP Smart alkalmazást, majd próbáljon meg ismét
csatlakozni.

van



Wi-Fi-jelének hatókörén kívül van.
A számítógép virtuális



Nem tud alkalmazásokat telepíteni a Microsoft Store-ból,




A számítógépen ki van kapcsolva a Wi-Fi





a Wi-Fi-n keresztüli beállítás elvégzéséhez.

szolgáltatások
ki vannak kapcsolva a mobileszközön
Ha mobileszközön végzi a beállítást, kapcsolja be






Magyar
34
Panou de control
Butonul 
stare





 


















1


Reluare


Anulare
Er/01

Er/02


Er/07

Er/61
1








 hp.com/support/ljM232eMFP
Coduri de

imprimantei
1

Do not use USB for setup




35




hp.com/plus-support





 


D










 
butoanele. Butonul




departe













de la VPN.

computer















36
Ovládací panel
 napájania
Indikátor stavu


Indikátor papiera

alebo sa zasekol.
indikátor
Indikátor kazety


Indikátor Otvorené veko




 
Kópia

Informácie


Bezdrôtové
pripojenie
1






Er/01

Er/02

Er/07
Znova nainštalujte kazetu.
Er/61
1








indikátorov nájdete na stránke
hp.com/support/ljM232eMFP
Kódy displeja

1

Do not use USB for setup




37



hp.com/plus-support
Exkluzívna podpora HP+




 Riešenie


nebliká







ovládacieho panela.

 




znova.








alebo vzdialenej pracovnej sieti
Pred inštaláciou softvéru HP Smart sa odpojte od




Poznámka: Pred odpojením od VPN siete vezmite








Bluetooth




Poznámka: 



38

Gumb za vklop/izklop
 stanja
Med zaganjanjem ali
obdelavo posla utripa.
papir

papir zagozden.
Opozorilna 
 kartuše

 odprtega pokrova
Odprite pokrov in obrnite osebno
izkaznico, da prekopirate še drugo
stran.

kopiranje
 kopiranje osebne
izkaznice
informacije
Pritisnite, da natisnete povzetek
nastavitev in stanja tiskalnika.
 
1
Utripa, ko se poskušate povezati

nadaljevanje
Pritisnite, ko sveti, da nadaljujete
opravilo.
preklic
Er/01

Er/02
Povsem zaprite pokrov tiskalnika.
Er/07
Znova namestite kartušo.
Er/61
1
Povezava WPS ni uspela.
Pritisnite
, nato pa poskusite tiskalnik


poskusite za povezovanje uporabiti
aplikacijo HP Smart.
Za celoten seznam kod na zaslonu

hp.com/support/ljM232eMFP
Kode na zaslonu
tiskalnika
1

Do not use USB for setup

internetno povezavo. Po nastavitvi lahko za tiskanje po potrebi uporabite kabel USB, vendar
mora biti tiskalnik še naprej povezan v internet.

39



Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila.
hp.com/plus-support
Ekskluzivna podpora za HP+
Zagotovite si dodatno podporo tako, da stopite v



 Rešitev

tiskalnika

ne utripa modro,



,

2. Pritisnite gumb
pet sekunde, nato pa

3. Hkrati enkrat pritisnite gumba
in , nato pa ju
spustite. Gumb
bo utripal modro.

aplikacijo HP Smart, nato pa se poskusite znova
povezati.

oddaljena od tiskalnika

Naprava je morda zunaj dosega signala Wi-Fi tiskalnika.



Preden namestite programsko opremo HP Smart,





Opomba:




nastavljanjem tiskalnika vklopite povezavo Wi-Fi


Bluetooth in lokacijske storitve
v mobilni napravi so izklopljene

Bluetooth in lokacijske storitve. S tem pomagate

Opomba: Kot del nastavitvenega postopka se ne

poslane HP-ju.

40
Juhtpaneel
Toitenupp
Olekutuli

teostamise ajal.
Paberi tuli

kiilunud.
Hoiatustuli
Kasseti tuli
Vilgub, kui kassett vajab tähelepanu.
Avatud kaane tuli
Teise külje kopeerimiseks avage kaas
ja keerake ID-kaart ümber.
Kopeerimise valikud
Kopeerimise nupp/tuli
ID-kaardi kopeerimise nupp/tuli
Teabe nupp/tuli
Vajutage printeri seadete ja oleku

WiFi nupp/märgutuli
1
Vilgub, kui proovitakse luua juhtmeta
ühendust.
Jätkamise nupp/tuli
Töö jätkamiseks vajutage siis, kui tuli

Tühistamise nupp/tuli
Er/01
Sisestage paber.
Er/02
Sulgege printeri kaas täielikult.
Er/07
Paigaldage prindikassett tagasi.
Er/61
1

Vajutage
ja seejärel proovige

ühendada.
Kui probleem püsib, proovige
ühendus luua HP Smarti abil.
Printeri kuvakoodide täieliku loendi leiate
lehel hp.com/support/ljM232eMFP
Printeri
kuvakoodid
1
Ainult juhtmeta ühendusega mudel
Do not use USB for setup
USB-porti katva sildiga printerid tuleb seadistada HP Smarti ja internetiühenduse abil.
Pärast seadistamist saate vajaduse korral printida USB-kaabli abil, kuid printer peab ka
internetiga ühendatud olema.
Eesti keel
41
Abi ja näpunäited WiFi ja ühenduvuse kohta
Kui tarkvara ei leia seadistamise ajal teie printerit, kontrollige probleemi lahendamiseks
järgmisi tingimusi.

hp.com/plus-support
Eksklusiivne HP+ tugi
Saage tasuta tugiteenust, pöördudes


Lisateabe saamiseks külastage veebilehte.
Võimalik probleem Lahendus

Kui raadita ühenduse nupp
ei vilgu siniselt,


1. Kui juhtpaneel ei ole valgustatud, vajutage

.
2, Vajutage ja hoidke nuppu



3. Vajutage korraga nuppe
ja ja vabastage
seejärel nupud.
nupp vilgub sinisena.
4. Oodake üks minut. Sulgege ja avage uuesti
rakendus HP Smart ja proovige ühendus
uuesti luua.

printerist


Virtuaaliga ühendatud arvuti

Katkestage ühendus VPN-iga enne, kui installite
HP Smart tarkvara. VPN-iga ühenduse korral ei
saa installida rakendusi Microsoft Store'ist. Pärast

VPN-iga.
Märkus:

WiFi on arvutis välja lülitatud


lülitage printeri seadistamise ajal sisse arvuti WiFi.


Bluetooth ja asukohateenused on
on teie mobiilseadmes välja lülitatud
Mobiilseadmega seadistamisel lülitage sisse
Bluetooth ja asukohateenused. See aitab tarkvaral

Märkus: Teie asukohta ei määrata ja
häälestusprotsessi käigus ei saadeta HP-le mingit
asukohateavet.
Eesti keel
42

Poga Power 
Statusa indikators

Indikators Paper 


 indikators
Indikators Cartridge


Indikators Open Lid



Poga/indikators Copy
Poga/indikators ID Card Copy

Poga/indikators Information



Poga/indikators Wireless 

1


Poga/indikators Resume

darbu.
Poga/indikators Cancel
Er/01

Er/02

Er/07
No jauna ievietojiet kasetni.
Er/61
1

Nospiediet





izmantojot HP Smart.
Printera displeja kodu pilnu sarakstu skatiet
šeit: hp.com/support/ljM232eMFP
Printera
displeja kodi
1
Tikai bezvadu modelim
Do not use USB for setup



Latviski
43




hp.com/plus-support





 

Ja bezvadu savienojuma poga





2. Nospiediet
un turiet to nospiestu



un 




izveidot savienojumu.

no printera








Microsoft Store, ja ir izveidots savienojums ar VPN.

savienojumu ar VPN.
 Pirms atvienošanas no VPN apsveriet






izmantojot Wi-Fi.









Latviski
44
Valdymo skydelis
Maitinimo 


arba jos apdorojimo metu.
Popieriaus 
Mirksi pasibaigus popieriui arba

 
 
Mirksi, kai reikia atlikti veiksmus su
kasete.
Atidaryto dangtelio



Kopijavimo parinktys
Kopijuoti
Kopijuoti

Informacijos 




1
Mirksi bandant prisijungti prie




Atšaukti
Er/01

Er/02


Er/07

Er/61
1

Paspauskite




prisijungti naudodami „HP Smart“.

pateikiamas hp.com/support/ljM232eMFP
Spausdintuvo
ekrano kodai
1

Do not use USB for setup




45
„Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai



hp.com/plus-support
Išskirtinis „HP+ Support“ palaikymas




Galima problema Sprendimas

skirtas laikas
J




,


5 sekundes,



ir  




toli
nuo spausdintuvo.



Kompiuteris prijungtas prie virtualaus

nuotolinio darbo tinklo




 Prieš atsijungdami nuo VPN pagalvokite,














proceso dalis.

46
Tauler de control
Botó d'engegada
Indicador lluminós Estat
Parpelleja quan s'inicia o es processa
una tasca.
Indicador lluminós Paper
Parpelleja si no hi ha paper o si hi ha
paper encallat.
Indicador lluminós Advertència
Indicador lluminós Cartutx
Parpelleja si cal fer alguna cosa amb el
cartutx.
Indicador lluminós Obre la tapa
Obriu la tapa i gireu la targeta d'ID per
copiar la segona cara.
Opcions de còpia
Botó/indicador lluminós Copia
Botó/indicador lluminós Copia targeta
d'ID
Botó/indicador lluminós Informació
Premeu-lo per imprimir un resum de la

Botó/indicador lluminós 
1
Parpelleja en intentar establir la

Botó/indicador lluminós Reprèn
Premeu-lo si està il·luminat per
continuar amb la tasca.
Botó/indicador lluminós Cancel·la
Er/01
Poseu paper.
Er/02
Tanqueu la tapa de la impressora
completament.
Er/07
Torneu a instal·lar el cartutx.
Er/61
1

WPS.
Premeu
i, a continuació, torneu a
provar de connectar la impressora a la

Si el problema no se soluciona, proveu
de connectar-la amb HP Smart.
Per consultar una llista completa dels codis de la
pantalla, visiteu hp.com/support/ljM232eMFP
Codis de la
pantalla de la
impressora
1

Do not use USB for setup


servir un cable USB, però la impressora ha de continuar estant connectada a Internet.
Català
47
Ajuda i consells per a la xarxa Wi-Fi i la connexió

resoldre el problema.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
hp.com/plus-support
Suport tècnic exclusiu d'HP+
Da biste dobili besplatnu podršku, obratite se



Possible problema Solució

impressora s'ha exhaurit
Si
no parpelleja de color blau, pot ser que


1. Si el tauler de control no s'encén, premeu
per
sortir del mode de suspensió.
2. Manteniu premut el botó
durant 5 segons i
després deixeu-lo anar. S'encendran tots els botons
del tauler de control.
3. Premeu els botons
i alhora una vegada i després

parpellejarà de color blau.

HP Smart, í proveu de tornar-vos a connectar.
L'ordinador o el dispositiu mòbil són massa

Poseu l'ordinador o el dispositiu mòbil més a prop de la
impressora. Pot ser que el vostre dispositiu estigui fora de

Ordinador connectat a una

una xarxa de treball remota
Desconnecteu-vos de la VPN abans d'instal·lar el
programari HP Smart. No podeu instal·lar aplicacions
des de Microsoft Store si esteu connectats a una VPN.
Connecteu-vos a la VPN una altra vegada quan la

Nota: tingueu en compte la vostra ubicació i la
seguretat de la xarxa Wi-Fi abans de desconnectar-vos
d'una VPN.
Wi-Fi apagada a l'ordinador






estan desactivats al dispositiu mòbil

activeu el Bluetooth i els serveis d'ubicació. Això ajuda el
programari a detectar la xarxa i la impressora.
Nota: 
determina la vostra ubicació ni s'envia cap dada de la
vostra ubicació a HP.
Català
48
Wi-Fi תוירושיק אשונב תוצעו הרזע
.היעבה תא רותפל ידכ םיאבה םיאנתה תא קודב ,הרדגהה ךלהמב תספדמה תא רתאל החילצמ אל הנכותה םא
.תמדקומ העדוה אלל םייונישל ףופכ ןאכ אבומה עדימה
hp.com/plus-support
HP+ לש תידעלב הכימת
 לבקו הז טנרטניא רתאב ונלש םיחמומה םע רשק רוצ
*.םניחב הכימת
 ףסונ עדימ תלבקל  .רוזא/הנידמל םאתהב הנתשמ הכימתה*
.טנרטניאה רתאב רקב
תירשפא היעב ןורתפ
Wi-Fi-ה תרדגה בצמל בוצקה ןמזה םת
 ןכתיי ,לוחכ עבצב בהבהמ וניא 
 טוחלאה ןצחל םא
 תא שדחמ לעפה .Wi-Fi תרדגה בצמב הניא תספדמה יכ
:הרדגהה בצמ
 ידכ 
 לע ץחל ,קלוד וניא הרקבה חול םא .1
.הניש בצממ תאצל
 ררחש ןכמ רחאלו תוינש 5 ךשמל 
 לע ץחל .2
.וקלדיי הרקבה חולב םינצחלה לכ .ןצחלה תא
 רחאלו תחא םעפ תינמז-וב 
 לעו   לע ץחל .3
 עבצב בהבהי 
 ןצחלה .םינצחלה תא ררחש ןכמ
.לוחכ
 תא שדחמ חתפו רוגס .הקד ךשמב ןתמה .4
וש רבחתהל הסנו HP Smart
ידמ םיקוחר דיינה רישכמה וא בשחמה
תספדמהמ
 ןכתיי .תספדמה לא דיינה רישכמה וא בשחמה תא ברק
Wi--ה תוא לש הטילקה חווטל ץוחמ אצמנ רישכמה יכ
.תספדמה לשFi
 תשרל רבוחמ בשחמה
 וא )VPN( תילאוטריו תיטרפ
 תקחורמ הדובע תשרל
HP תנכות לש הנקתהה ינפל VPN-ל רוביחהמ קתנתה
Microsoft-מ תויצקילפא ןיקתהל לכות אל .Smart
 רידגהל םייסתש רחאל  .VPN-ל רוביח שיש ןמזב Store
.VPN-ל רוביחה תא שדחל לכות ,תספדמה תא
 תא ןובשחב אבה ,VPN-המ תוקתנתהה ינפל :הרעה
.Wi-Fi-ה תשר לש החטבאהו םוקימה
 בשחמב יובכ Wi-Fi
)Ethernet תועצמאב רבוחמ בשחמה(
 תא לעפה ,Ethernet תועצמאב רבוחמ בשחמה םא
 תא קתנ .תספדמה תרדגה ןמזב בשחמה לשWi-Fi
 הנקתהה תא םילשהל ידכ ינמז ןפואב טנרתאה לבכ
.Wi-Fi תועצמאב
 םוקימ יתורישו Bluetooth
דיינה רישכמב םייובכ
 תא לעפה ,דיינ רישכמ םע הרדגהה תא עצבמ התא םא
 תורזוע ולא תונוכת .םוקימה יתוריש תאו Bluetooth
 .תספדמה תאו תשרה תא רתאל הנכותל
 אלו ךמוקימ תא עובקל ןויסינ השענ אל :הרעה
 ךילהתמ קלחכ םוקימ ינותנ HP לא םיחלשנ
 .הרדגהה
תירבע
50
הרקבה חול
יוביכ/הלעפה ןצחל
בצמ תירונ
לש דוביע וא לוחתא תעב תבהבהמ
.הדובע
ריינ תירונ
.עקתנ ריינשכ וא ריינ רסחשכ תבהבהמ
הארתה תירונ
תינסחמ תירונ
.תינסחמב לפטל ךירצשכ תבהבהמ
חותפ הסכמ תירונ
תדועת תא ךופהו הסכמה תא חתפ
.ינשה הדצ תא קיתעהל ידכ תוהזה
הקתעה תויורשפא
הקתעה תירונ/ןצחל
תוהז תדועת תקתעה תירונ/ןצחל
עדימ תירונ/ןצחל
בצמו תורדגה לשריצקת סיפדהל ידכ ץחל
.תספדמה
1
טוחלא תירונ/ןצחל
תשרל רוביח ןויסינ תעב םיבהבהמ
.תיטוחלא
הלועפ שודיח תירונ/ןצחל
ידכ םיקלוד תירונ/ןצחלהשכ ץחל
.הדובעה עוציבב ךישמהל
לוטיב תירונ/ןצחל
Er/01
.ריינ ןעט
Er/02
.תספדמה הסכמ תא ןיטולחל רוגס
Er/07
.תינסחמה תא שדחמ ןקתה
Er/61
1
.לשכ WPS רוביח
תא בוש רבחל הסנ זאו ,
לע ץחל
.תיטוחלאה תשרל תספדמה
תועצמאב רבחתהל הסנ ,תכשמנ היעבה םא
.HP Smart
רקב ,תספדמ תגוצת ידוק לש האלמ המישר תלבקל
hp.com/support/ljM232eMFP תבותכב
תגוצת ידוק
תספדמה
דבלב יטוחלא םגד
1
Do not use USB for setup
 רוביחו HP Smart תועצמאב תספדמה תא רידגהל שי ,תספדמה לשUSB-ה תאיצי תא הסכמה הקבדמ שי םא
 םג הכירצ תספדמה לבא ,ךרוצה תדימבUSB  לבכ תועצמאב סיפדהל  ךתורשפאב ,הרדגהה רחאל  .טנרטניא
.טנרטניאל תרבוחמ ראשיהל
תירבע
49
*6GX00-90918*
*6GX00-90918*
6GX00-90918


or other countries. Mac, OS X, macOS, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android is a trademarks of Google LLC. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries
and is used under license.



et est utilie dans le cadre d'une licence.
Printed in Vietnam
Imprimé au Vietnam
Impreso en Vietnám
Impresso no Vietnã
EN DE FR IT ES PT
NL SV NO DA FI PL
EL BG HR CS HU RO
SK SL ET LV LT CA HE

Documenttranscriptie

Reference Guide Kurzübersicht Справочно ръководство Manuel de référence Referentni priručnik Guida di riferimento Referenční příručka Guía de referencia Felhasználói kézikönyv Guia de referência Ghid de referinţă Naslaggids Referenčná príručka Referenshandbok Navodila za uporabo Referansehåndbok Viitejuhend Referencevejledning Uzziņu rokasgrāmata Viiteopas Bendroji instrukcija Podręczny przewodnik Guia de referència Οδηγός αναφοράς 2 ‫רזע ךירדמ‬ HP LaserJet MFP M232e-M237e series Control panel Power button English Status light Blinks when starting up or processing a job. Paper light Blinks when out of paper or paper is jammed. Attention light Cartridge light Blinks when cartridge needs attention. Open Lid light Open lid and turn over ID card to copy second side. Copy Options Copy button/light Printer display codes Er/01 Load paper. Er/02 Close the printer cover completely. Er/07 ID Card Copy button/light Reinstall the cartridge. Information button/light Press to print a summary of printer settings and status. Er/611 WPS connection failed. Wireless button/light1 Blinks when trying to connect to a wireless network. Resume button/light Press when lit to continue a job. Cancel button/light Press , and then try connecting the printer to the wireless network again. If problem persists, try connecting using HP Smart. 1 Wireless model only For a complete list of printer display codes, visit hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup P  rinters with a label covering the USB port must be set up with HP Smart and an Internet 1 connection. After setup, you can print using a USB cable if needed, but the printer must also remain connected to the Internet. Help and tips for Wi-Fi and connectivity If the software is unable to find your printer during setup, check the following conditions to resolve the issue. Solution Printer Wi-Fi setup mode timed out If the Wireless button is not blinking blue, the printer might not be in Wi-Fi setup mode. Restart setup mode: 1. If the control panel is not lit, press to exit sleep mode. 2. Press and hold for 5 seconds and then release the button. All control panel buttons will light up. 3. Press and at the same time once and then release the buttons. The button will blink blue. 4. Wait for one minute. Close and reopen HP Smart, and then try connecting again. Computer or mobile device too far from printer Move your computer or mobile device closer to the printer. Your device might be out of range of the printer’s Wi-Fi signal. Computer connected to a Virtual Private Network (VPN) or remote work network Disconnect from a VPN before installing HP Smart software. You can’t install apps from the Microsoft Store when connected to a VPN. Connect to the VPN again after finishing printer setup. English Potential Issue Note: Consider your location and the security of the Wi-Fi network before disconnecting from a VPN. ​ Wi-Fi turned off on computer (computer connected by Ethernet) If your computer is connected by Ethernet, turn on the computer’s Wi-Fi while setting up the printer. Disconnect the Ethernet cable temporarily to complete setup over Wi-Fi. Bluetooth and location services are turned off on your mobile device If setting up with a mobile device, turn on Bluetooth and location services. This helps the software find your network and printer. ​ Note: Your location is not being determined and no location information is being sent to HP as part of the setup process. ​ Exclusive HP+ Support Get complimentary support by contacting our experts at this website.* *Support varies by country/region. Visit website for more information. The information contained herein is subject to change without notice. hp.com/plus-support 2 Bedienfeld Netztaste Deutsch Status-LED Blinkt, wenn ein Auftrag gestartet oder verarbeitet wird. Papier-LED Blinkt, wenn Papier fehlt, oder bei einem Papierstau. Achtung-LED Patronen-LED Blinkt bei einem Problem mit der Patrone. DruckerdisplayCodes Abdeckung öffnen-LED Öffnen Sie die Abdeckung und wenden Sie die Ausweiskarte, um die zweite Seite zu kopieren. Er/01 Legen Sie Papier ein. Kopieroptionen Er/02 Schließen Sie die Abdeckung des Druckers vollständig. Kopieren-Taste/LED Ausweiskartenkopie-Taste/LED Information-Taste/LED Drücken Sie die Taste, um eine Zusammenfassung der Einstellungen und des Status des Druckers zu drucken. Wireless-Taste/LED1 Blinkt bei dem Versuch, eine Verbindung zum Wireless-Netzwerk herzustellen. Fortsetzen-Taste/LED Drücken Sie die Taste, wenn sie leuchtet, um einen Auftrag fortzusetzen. Er/07 Setzen Sie die Patrone wieder ein. Er/611 WPS-Verbindung fehlgeschlagen. Drücken Sie , und versuchen Sie dann erneut, den Drucker mit dem WirelessNetzwerk zu verbinden. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie, über HP Smart eine Verbindung herzustellen. 1 Nur Wireless-Modell Abbrechen-Taste/LED Eine vollständige Liste der Druckerdisplay-Codes finden Sie unter hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup D  rucker mit einem Etikett über dem USB-Anschluss müssen mit HP Smart und einer Internetverbindung eingerichtet werden. Nach der Einrichtung können Sie bei Bedarf auch über ein USB-Kabel drucken, aber der Drucker muss weiterhin mit dem Internet verbunden bleiben. 3 Hilfe und Tipps zu Wi-Fi und Konnektivität Wenn die Software Ihren Drucker während der Einrichtung nicht finden kann, prüfen Sie zur Behebung des Problems die folgenden Bedingungen. Zeitüberschreitung im Wi-Fi-Einrichtungsmodus des Druckers Lösung Deutsch Mögliches Problem Wenn die Wireless-Taste nicht blau blinkt, befindet sich der Drucker möglicherweise nicht im Wi-Fi-Einrichtungsmodus. Starten Sie den Einrichtungsmodus erneut: 1. Wenn das Bedienfeld nicht leuchtet, drücken Sie , um den Energiesparmodus zu beenden. 2. Halten Sie für 5 Sekunden gedrückt und lassen Sie die Taste dann los. Alle Tasten des Bedienfeldes leuchten auf. 3. Drücken Sie und gleichzeitig und lassen Sie die Tasten dann wieder los. Die Taste blinkt blau. 4. Warten Sie etwa eine Minute lang. Schließen und öffnen Sie HP Smart und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen. Computer oder mobiles Gerät zu weit vom Drucker entfernt Bewegen Sie den Computer bzw. das mobile Geräte näher zum Drucker. Ihr Gerät befindet sich möglicherweise außerhalb der Reichweite des Wi-Fi-Signals des Druckers. Computer mit einem Virtual Private Network (VPN) oder entfernten Arbeitsnetzwerk verbunden Trennen Sie die Verbindung zum VPN, bevor Sie die HP Smart Software installieren. Das Installieren von Apps aus dem Microsoft Store ist nicht möglich, solange eine Verbindung zu einem VPN besteht. Sie können die Verbindung zum VPN nach Abschluss der Druckereinrichtung wieder herstellen. Hinweis: Berücksichtigen Sie Ihren Standort und die Sicherheit des Wi-Fi-Netzwerks, bevor Sie die Verbindung zum VPN trennen. Wi-Fi am Computer ausgeschaltet (Computer über Ethernet verbunden) Wenn Ihr Computer über Ethernet verbunden ist, schalten Sie Wi-Fi am Computer ein, während Sie den Drucker einrichten. Ziehen Sie das Ethernet-Kabel kurzzeitig ab, um die Einrichtung über Wi-Fi abzuschließen. Bluetooth und Ortungsdienste auf Ihrem mobilen Gerät deaktiviert Wenn Sie die Einrichtung mit einem mobilen Gerät vornehmen, aktivieren Sie Bluetooth und die Ortungsdienste. Dadurch können Ihr Netzwerk und Drucker durch die Software gefunden werden. Hinweis: Ihr Standort wird nicht ermittelt und es werden keine Standortinformationen im Rahmen des Einrichtungsvorgangs an HP gesendet. Exklusiver HP+ Support Erhalten Sie kostenlosen Support, indem Sie sich über diese Website an unsere Experten wenden.* *Der Support variiert je nach Land/Region. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf unserer Website. hp.com/plus-support Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 4 Panneau de commande Bouton Alimentation Français Voyant d'état Clignote au démarrage ou pendant l'impression d'un travail. Voyant Papier Clignote en cas de papier épuisé ou de bourrage papier. Voyant Avertissement Voyant Cartouche Clignote lorsqu'une cartouche nécessite votre attention. Codes d'affichage de l'imprimante Voyant Capot ouvert Er/01 Ouvrez le capot et retournez la carte Chargez du papier. d'identité pour copier le verso. Options de Copie Er/02 Fermez complètement le capot de Bouton/Voyant Copie l'imprimante. Bouton/Voyant Copie ID Er/07 Bouton/Voyant Informations Remettez la cartouche en place. Appuyez sur le bouton pour imprimer un résumé des paramètres et de l'état de l'imprimante. Bouton/Voyant Sans fil1 Clignote lorsque l'imprimante tente de se connecter à un réseau sans fil. Bouton/Voyant Reprendre Appuyez sur le bouton lorsqu'il est allumé pour poursuivre un travail. Bouton/Voyant Annuler Er/611 Échec de la connexion WPS. Appuyez sur , puis essayez à nouveau de connecter l'imprimante au réseau sans fil. Si le problème persiste, essayez de vous connecter avec HP Smart. 1 Modèle sans fil uniquement Pour obtenir une liste complète des codes d'affichage de l'imprimante, consultez le site hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup Les imprimantes dotées d’une étiquette recouvrant le port USB doivent être configurées avec HP Smart et une connexion Internet. Après la configuration, vous pouvez imprimer à l’aide d’un câble USB si nécessaire, toutefois l’imprimante doit rester connectée à Internet. 5 Aide et conseils pour le Wi-Fi et la connectivité Si logiciel ne parvient pas à trouver votre imprimante pendant la configuration, vérifiez les conditions suivantes pour résoudre le problème. Solution Français Problème potentiel Délai dépassé du mode de configuration du Wi-Fi de l’imprimante Si le bouton Sans fil ne clignote pas en bleu, cela signifie que l’imprimante n’est peut-être pas en mode de configuration du Wi-Fi. Pour redémarrer le mode de configuration : 1. Si le panneau de commande n’est pas allumé, appuyez sur pour quitter le mode Veille. 2. Appuyez sur le bouton et maintenez-le pendant 5 secondes, puis relâchez-le. Tous les boutons du panneau de commande vont s’allumer. 3. Appuyez simultanément sur et une seule fois et relâchez les boutons. Le bouton va clignoter en bleu. 4. Patientez environ une minute. Fermez et ouvrez à nouveau HP Smart et essayez de vous connecter à nouveau. Ordinateur ou périphérique mobile trop éloigné de l’imprimante Rapprochez votre ordinateur ou périphérique mobile de l’imprimante. Votre périphérique est peut-être hors de portée du signal Wi-Fi de l’imprimante. Ordinateur connecté à un Réseau privé virtuel (VPN) ou un réseau professionnel distant Déconnectez-vous d’un VPN avant d’installer le logiciel HP Smart. Vous ne pouvez pas installer d’applications depuis le Microsoft Store si vous êtes connecté à un VPN. Connectez-vous à nouveau au VPN après avoir terminé la configuration de l’imprimante. Remarque : Tenez compte de votre emplacement et de la sécurité du réseau Wi-Fi avant de vous déconnecter d’un VPN. Wi-Fi désactivé sur l’ordinateur (ordinateur connecté par Ethernet) Si votre ordinateur est connecté par Ethernet, activez le Wi-Fi de l’ordinateur pendant la configuration de l’imprimante. Débranchez temporairement le câble Ethernet pour terminer la configuration sur le Wi-Fi. La fonction Bluetooth et les services de localisation sont désactivés sur votre périphérique mobile Si vous procédez à la configuration sur un périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth et les services de localisation. Disconnect the Ethernet cable temporarily to complete setup over Wi-Fi. Remarque : Votre emplacement n’est pas identifié et aucune information de localisation n’est envoyée à HP au cours du processus de configuration. Support HP+ non inclus Obtenez une assistance complémentaire en contactant nos experts sur ce site Web.* *La disponibilité de l’assistance varie en fonction des pays/régions. Pour plus d’informations, consultez le site Web hp.com/plus-support Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 6 Pannello di controllo Pulsante di accensione Italiano Spia di stato Lampeggia durante l'avvio o l'elaborazione di un lavoro di stampa. Spia Carta Lampeggia in caso di carta esaurita o inceppata. Spia Attenzione Spia Cartuccia Lampeggia per attirare l'attenzione sulla cartuccia. Spia Coperchio aperto Aprire il coperchio e voltare la carta ID per copiare la seconda facciata. Er/01 Opzioni di copia Chiudere completamente il coperchio Pulsante/spia Copia Spia Copia carta ID Caricare la carta. Er/02 della stampante. Er/07 Reinstallare la cartuccia. Pulsante/spia Informazioni Premere per stampare un riepilogo delle impostazioni attuali. Er/611 Pulsante/spia Wireless1 Lampeggia durante il tentativo di connessione a una rete wireless. nuovamente di collegare la stampante Pulsante/spia Riprendi Premere quando accesa per proseguire un lavoro di stampa. Pulsante/spia Annulla Do not use USB for setup 7 Codici sul display della stampante Errore di connessione WPS. Premere , quindi tentare alla rete wireless. Se il problema persiste, provare a stabilire la connessione utilizzando HP Smart. 1 Solo modelli wireless Per un elenco completo dei codici presenti sul display della stampante, consultare hp.com/support/ljM232eMFP Le stampanti con un'etichetta che copre la porta USB devono essere configurate con HP Smart e una connessione Internet. Dopo la configurazione, è possibile stampare utilizzando un cavo USB, se necessario, ma la stampante deve comunque rimanere connessa a Internet. Guida e suggerimenti per Wi-Fi e connettività Se il software non riesce a trovare la stampante durante la configurazione, verificare le seguenti condizioni per risolvere il problema. Soluzione Italiano Possibile problema Timeout della modalità di configurazione Wi-Fi della stampante Se il pulsante Wireless non lampeggia in blu, la stampante potrebbe non essere nella modalità di configurazione Wi-Fi. Riavviare la modalità di configurazione: 1. Se il pannello di controllo non è illuminato, premere per uscire dalla modalità di sospensione. 2. Tenere premuto per 5 secondi, quindi rilasciare il pulsante. Tutti i pulsanti del pannello di controllo si illuminano. 3. Premere contemporaneamente e per una sola volta, quindi rilasciare il pulsante. Il pulsante lampeggia in blu. 4. Attendere un minuto. Chiudere e riaprire HP Smart e riprovare a connettersi. Computer o dispositivo mobile troppo lontano dalla stampante Avvicinare il computer o il dispositivo mobile alla stampante. Il dispositivo potrebbe non essere nel raggio d'azione del segnale Wi-Fi della stampante. Computer connesso a una rete privata virtuale (VPN) o a una rete lavorativa remota Disconnettersi dalla VPN prima di installare il software HP Smart. Non è possibile installare app da Microsoft Store quando si è connessi a una VPN. Connettersi nuovamente alla VPN dopo aver completato la configurazione della stampante. Nota: valutare la posizione e la sicurezza della rete Wi-Fi prima di disconnettersi da una VPN. Wi-Fi disattivato sul computer (computer connesso tramite Ethernet) Se il computer è connesso tramite Ethernet, attivare il Wi-Fi del computer durante la configurazione della stampante. Scollegare temporaneamente il cavo Ethernet per completare la configurazione tramite Wi-Fi. Bluetooth e i servizi di localizzazione sono disattivati sul dispositivo mobile Se si effettua la configurazione con un dispositivo mobile, attivare Bluetooth e i servizi di localizzazione. In questo modo il software potrà individuare la rete e la stampante. Nota: la posizione dell'utente non viene determinata e durante il processo di configurazione non vengono inviate ad HP le informazioni sulla posizione. Assistenza HP+ esclusiva Contattando i nostri esperti su questo sito web è possibile usufruire dell'assistenza gratuita.* *L'assistenza varia in base al paese o all'area geografica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web. hp.com/plus-support Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. 8 Panel de control Botón de encendido Español Indicador luminoso de estado Parpadea cuando se está iniciando o procesando un trabajo. Indicador luminoso de papel Parpadea cuando se agota o atasca el papel. Indicador luminoso de atención Indicador luminoso de cartucho Parpadea cuando el cartucho requiere atención. Indicador luminoso de tapa abierta Abra la tapa y dé la vuelta a la tarjeta de identificación para copiar la otra cara. Opciones de copia Botón/indicador luminoso Copiar Botón/indicador luminoso Copiar tarjeta de ID Botón/indicador luminoso de información Pulse este botón para imprimir un resumen de la configuración y el estado de la impresora. Botón/indicador luminoso de conexión inalámbrica1 Parpadea al intentar establecer conexión con una red inalámbrica. Botón/indicador luminoso Reanudar Pulse este botón cuando se ilumine para continuar un trabajo. Botón/indicador luminoso Cancelar Códigos de la pantalla de la impresora Er/01 Cargue papel. Er/02 Cierre la cubierta de la impresora por completo. Er/07 Reinstale el cartucho. Er/611 Ha fallado la conexión de WPS. Pulse y luego intente conectar la impresora de nuevo a la red inalámbrica. Si el problema persiste, intente realizar la conexión con HP Smart. 1 Solo el modelo inalámbrico Para obtener una lista completa de los códigos de la pantalla de la impresora, visite hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup L as impresoras que presentan una etiqueta que cubre el puerto USB deben configurarse 9 con HP Smart y una conexión a Internet. Una vez que haya finalizado la configuración, podrá imprimir utilizando un cable USB si es necesario; no obstante, la impresora debe seguir conectada a Internet. Ayuda y consejos para la Wi-Fi y la conexión Si el software no detecta su impresora durante la configuración, compruebe las siguientes condiciones para resolver el problema. El modo de configuración Wi-Fi de la impresora se ha agotado Solución Español Posible problema Si el botón Inalámbrica no parpadea de color azul, es posible que la impresora no esté en modo de configuración Wi-Fi. Reinicie el modo de configuración: 1. Si el panel de control no esté encendido, pulse para salirdel modo de suspensión. 2. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos y luego suéltelo. Se iluminarán todos los botones del panel de control. 3. Pulse los botones y al mismo tiempo una vez y luego suéltelos. El botón parpadeará de color azul. 4. Espere durante un minuto. Cierre y abra de nuevo HP Smart y vuelva a intentar la conexión. El ordenador o el dispositivo móvil están demasiado lejos de la impresora Sitúe el ordenador y el dispositivo móvil más cerca de la impresora. Es posible que el dispositivo esté fuera del alcance de la señal Wi-Fi de la impresora. Ordenador conectado a una red privada virtual (VPN) o una red de trabajo remota Desconéctese de una VPN antes de instalar el software HP Smart. No es posible instalar aplicaciones de Microsoft Store cuando se está conectado a una VPN. Conéctese de nuevo a la VPN tras finalizar la configuración de la impresora. Nota: tenga en cuenta su ubicación y la seguridad de la red Wi-Fi antes de desconectarse de una VPN. Wi-Fi desconectada en el ordenador (ordenador conectado mediante Ethernet) Si su ordenador está conectado a través de Ethernet, encienda la Wi-Fi del ordenador mientras configura la impresora. Desconecte el cable Ethernet temporalmente para completar la configuración a través de la Wi-Fi. Bluetooth y los servicios de ubicación están desactivados en el dispositivo móvil Si realiza la configuración con un dispositivo móvil, active el Bluetooth y los servicios de localización. Esto ayuda al software a detectar su red y su impresora. Nota: durante el proceso de configuración, no se determina su ubicación ni se envía ningún dato de su ubicación a HP. Soporte exclusivo de HP+ Póngase en contacto con nuestros expertos para obtener soporte técnico gratuito en este sitio web.* *El soporte técnico varía según el país o región. Visite el sitio web para obtener más información al respecto. hp.com/plus-support La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. 10 Painel de controle Botão liga/desliga Português Luz Status Pisca quando inicia ou está processando um trabalho. Luz Papel Pisca quando acaba o papel ou quando ocorre um congestionamento de papel. Luz Atenção Códigos de exibição da impressora Luz Cartucho Pisca quando o cartucho precisa de atenção. Luz Abrir tampa Abra a tampa e vire o documento de identificação para copiar o outro lado. Er/01 Coloque papel. Opções de cópia Er/02 Botão/luz Copiar Feche a tampa da impressora. Botão/luz Cópia de identidade Er/07 Botão/luz Informações Pressione para imprimir um resumo das configurações e status da impressora. Reinstale o cartucho. Botão Sem fio1 Pisca ao tentar conectar a uma rede sem fio. Botão/luz Continuar Pressione quando estiver aceso para continuar um trabalho. Botão/luz Cancelar Er/611 A conexão WPS falhou. Pressione e tente conectar a impressora à rede sem fio novamente. Se o problema persistir, tente conectar usando o HP Smart. 1 Somente modelo sem fio Para obter uma lista completa dos códigos de exibição da impressora, acesse hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup A  s impressoras com uma etiqueta cobrindo a porta USB devem ser configuradas com o 11 HP Smart e uma conexão de Internet. Após a configuração, você pode imprimir usando um cabo USB, se necessário, mas a impressora também deve permanecer conectada à Internet. Ajuda e dicas sobre Wi-Fi e conectividade Se o software não encontra a impressora durante a configuração, verifique o seguinte para resolver o problema: Solução Português Possível problema O tempo do modo de configuração do Wi-Fi da impressora expirou Se o botão da conexão sem fio não estiver piscando na cor azul, pode ser que a impressora não esteja no modo de configuração do Wi-Fi. Reiniciar o modo de configuração: 1. Se o painel de controle não estiver aceso, pressione para sair do modo de suspensão. 2. Pressione e segure por 5 segundos. Depois solte o botão. Todos os botões do painel de controle acenderão. 3. Pressione e ao mesmo tempo uma vez, depois solte os botões. O botão piscará na cor azul. 4. Aguarde um minuto. Feche e reabra o HP Smart e tente conectar novamente. O computador ou o dispositivo móvel está muito distante da impressora Aproxime o computador ou o dispositivo móvel da impressora. Seu dispositivo pode estar fora do alcance do sinal de Wi-Fi da impressora. Computador conectado a uma Rede Rede privada virtual (VPN) ou rede de trabalho remota Desconecte-se da VPN antes de instalar o software HP Smart. Não é possível instalar apps da Microsoft Store quando você está conectado a uma VPN. Conecte-se à VPN novamente depois de terminar a configuração da impressora. Observação: avalie seu local e a segurança da rede Wi-Fi antes de desconectar-se de uma VPN. O Wi-Fi está desligado no computador (computador conectado por Ethernet) Se o computador estiver conectado pela Ethernet, ative o Wi-Fi dele enquanto configura a impressora. Desconecte o cabo Ethernet temporariamente para concluir a configuração por Wi-Fi. O Bluetooth e os serviços de localização estão desativados no seu dispositivo móvel Se estiver usando um dispositivo móvel, ative o Bluetooth e os serviços de localização. Isso ajuda o software a encontrar sua rede e a impressora. Observação: sua localização não será determinada e nenhuma informação desse tipo será enviada para a HP como parte do processo de configuração. Suporte exclusivo HP+ Para receber um suporte extra, fale com nossos especialistas neste site.* *A disponibilidade varia de acordo com o país/ região. Acesse o site para ver mais informações. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. hp.com/plus-support 12 Bedieningspaneel Aan-uitknop Nederlands Statuslampje Knippert tijdens opstarten en verwerken van een opdracht. Papierlampje Knippert als papier op is of is vastgelopen. Waarschuwingslampje Cartridgelampje Knippert als cartridge aandacht nodig heeft. Printerdisplaycodes Het lampje Klep open Klep open en ID-kaart omdraaien om andere zijde te kopiëren. Er/01 Plaats papier. Kopieeropties Er/02 Sluit de printerklep volledig. De knop/het lampje Kopiëren Er/07 Plaats de cartridge terug. De knop/het lampje ID-kaart kopiëren De knop/het lampje Informatie Druk om een overzicht af te drukken van de instellingen en status van de printer. De knop/het lampje Draadloos1 Knippert bij een poging verbinding te maken met een draadloos netwerk. De knop/het lampje Doorgaan Druk als dit brandt om door te gaan met een opdracht. Er/611 WPS-verbinding mislukt. Druk op en probeer de printer opnieuw te verbinden met het draadloze netwerk. Probeer verbinding te maken met HP Smart als het probleem zich blijft voordoen. 1 De knop/het lampje Annuleren Alleen draadloos model Kijk voor een compleet overzicht van printerdisplaycodes op hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup P  rinters met een label dat de USB-poort afdekt, moeten worden geïnstalleerd via HP Smart 13 en een internetverbinding. Na het installeren kunt u indien gewenst afdrukken via een USB-kabel; de printer moet echter ook verbonden blijven met internet. Hulp en tips voor wifi en connectiviteit Als de software uw printer tijdens de installatie niet kan vinden, controleert u de volgende problemen om het probleem op te lossen. Time-out in de wifi-installatiemodus van de printer Oplossing Nederlands Mogelijk probleem AIs de knop Draadloos niet blauw knippert, staat de printer mogelijk niet in de wifi-installatiemodus. Start de installatiemodus opnieuw op: 1. Als het bedieningspaneel niet brandt, drukt u op om de slaapstand af te sluiten. 2. Hou de knop 5 seconden lang ingedrukt en laat deze vervolgens los. Alle knoppen op het bedieningspaneel gaan branden. 3. Druk tegelijkertijd op en en laat de knoppen los. De knop knippert blauw. 4. Wacht één minuut. Sluit en heropen HP Smart en probeer opnieuw verbinding te maken. Computer of mobiel apparaat te ver van de printer Plaats uw computer of mobiele apparaat dichter bij de printer. Uw apparaat bevindt zich mogelijk buiten het bereik van het wifisignaal van de printer. Computer verbonden met een Virtueel Particulier Netwerk (VPN) of extern bedrijfsnetwerk Verbreek de VPN-verbinding voordat u de HP Smart-software installeert. Met een VPN-verbinding kunt u geen apps installeren vanuit de Microsoft Store. Maak opnieuw verbinding met het VPN nadat de installatie van de printer is voltooid. Opmerking: Houd rekening met uw locatie en beveiliging van het wifinetwerk voordat u de VPN-verbinding verbreekt. Wifi is uitgeschakeld op de computer (computer verbonden via ethernet) Als uw computer via ethernet is verbonden, schakelt u de wifi van de computer in tijdens het instellen van de printer. Koppel de ethernetkabel tijdelijk los om de installatie via wifi te voltooien. Bluetooth en locatieservices zijn uitgeschakeld op uw mobiele apparaat Schakel Bluetooth en locatieservices in als u de installatie uitvoert op een mobiel apparaat. Zo kan de software uw netwerk en printer vinden. Opmerking: Uw locatie wordt niet vastgesteld en er worden geen locatiegegevens verzonden naar HP als onderdeel van het installatieproces. Exclusieve HP+ support Gratis ondersteuning als u contact opneemt met onze experts op deze website.* *Ondersteuning verschilt per land/regio. Ga naar de website voor meer informatie. hp.com/plus-support De informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 14 Kontrollpanel Ström-knapp Svenska status-indikator Blinkar när du startar eller bearbetar ett jobb. Pappers-indikator Blinkar när pappret har tagit slut eller fastnat. Varningslampa Tonerkassett-indikator Blinkar när tonerkassetten behöver uppmärksamhet. Skrivarens felkoder Indikator för öppet lock Öppna locket och vänd ID-kortet för att kopiera baksidan. Er/01 Fyll på papper. Kopieringsalternativ Kopierings-knapp/indikator Er/02 Stäng skrivarluckan helt. ID-kortkopierings-knapp/indikator Er/07 Ominstallera patronen. Informations-knapp/indikator Tryck för att skriva ut en sammanfattning av skrivarens inställningar och status. Er/611 WPS-anslutningen misslyckades. Knapp/indikator för trådlös anslutning1 Blinkar när du försöker ansluta till ett trådlöst nätverk. Fortsätt-knapp/indikator Tryck på den när den lyser för att fortsätta ett jobb. Tryck på och försök sedan ansluta skrivaren till det trådlösa nätverket igen. Försök ansluta med HP Smart om problemet kvarstår. 1 Endast trådlösa modeller Avbryta-knapp/indikator Besök hp.com/support/ljM232eMFP för en fullständig lista över skrivarens felkoder Do not use USB for setup S  krivare med en etikett som täcker USB-porten måste konfigureras med HP Smart och en 15 internetanslutning. Efter konfigurationen kan du skriva ut med en USB-kabel om det behövs men skrivaren måste även vara ansluten till Internet. Hjälp och tips för Wi-Fi och anslutningar Om programvaran inte hittar din skrivare under installationen ska du kontrollera följande för att lösa problemet. Skrivarens Wi-Fi-inställningsläge har gått ut Lösning Svenska Möjliga problem Om knappen Trådlöst inte blinkar blått kanske skrivaren inte är i Wi-Fi-inställningsläge. Starta om inställningsläget: 1. Tryck på för att avsluta viloläge om kontrollpanelen inte lyser 2. Tryck på och håll nedtryckt i fem sekunder och släpp sedan knappen. Alla knappar på kontrollpanelen tänds. 3. Tryck på och samtidigt en gång och släpp sedan upp knapparna. Knappen blinkar blått. 4. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart igen och försök sedan ansluta. Datorn eller den mobila enheten är för långt från skrivaren Flytta datorn eller den mobila enhet närmare skrivaren. Enheten kan vara utanför räckvidden för skrivarens Wi-Fi-signal. Dator ansluten till ett virtuellt privat nätverk (VPN) eller fjärrstyrt företagsnätverk Koppla bort från ett VPN innan du installerar programvaran HP Smart. Du kan inte installera appar från Microsoft Store när du är anslutna till ett VPN. Anslut till ditt VPN igen efter att skrivarinstallationen är klar. Obs! Tänk på din plats och säkerheten i Wi-Fi-nätverket innan du kopplar från ett VPN. Wi-Fi är avstängt på datorn (dator ansluten via Ethernet) Om dator är ansluten via Ethernet ska du aktivera datorns Wi-Fi medan du installerar skrivaren. Koppla tillfälligt bort Ethernet-kabeln för att slutföra installationen via Wi-Fi. Bluetooth och platstjänster stängs av på din mobila enhet Slå på Bluetooth och platstjänster om du installerar med en mobil enhet. Detta hjälper applikationen hitta ditt nätverk och skrivare. Obs! Din plats fastställs inte och ingen platsinformation skickas till HP som en del av installationsprocessen. Exklusiv HP+ -support Kontakta våra experter på den här webbplatsen för att få kostnadsfri support.* *Support varierar mellan länder/regioner. Besök webbplatsen för mer information. hp.com/plus-support Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. 16 Kontrollpanel På/av-knapp Norsk Statuslampe Blinker når du setter i gang eller behandler en jobb. Papirlampe Blinker når det er tomt for papir, eller hvis papiret sitter fast. Varsel-lampe Blekkpatronlampe Blinker når patronen trenger oppmerksomhet. Åpne lokk-lampe Åpne lokket og snu ID-kortet for å kopiere den andre siden. Kopieringsalternativer Kopieringsknapp/-lampe ID-kort kopieringsknapp/-lampe Informasjonsknapp/-lampe Trykk for å skrive ut et sammendrag av skriverinnstillinger og status. Trådløst-knapp/-lampe Blinker når du prøver å koble til et trådløst nettverk. 1 Fortsettknapp/-lampe Trykk på den når den lyser for å fortsette en jobb. Skriverskjermkoder Er/01 Legg i papir. Er/02 Lukk skriverdekselet helt. Er/07 Sett inn blekkpatronen igjen. Er/611 WPS-tilkoblingen mislyktes. Trykk på før du prøver å koble skriveren til det trådløse nettverket igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du prøve å koble til med HP Smart. 1 Bare trådløs modell Avbrytknapp/-lampe For en fullstendig liste over skriverskjermkoder, kan du gå til hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup S  krivere der en etikett dekker USB-porten må konfigureres med HP Smart og en 17 internett-tilkobling. Etter oppsettet kan du skrive ut med en USB-kabel om nødvendig, men skriveren må også være tilkoblet internett. Hjelp og tips til Wi-Fi og tilkobling Hvis programvaren ikke finner skriveren under oppsettet, sjekker du følgende forhold for å løse problemet. Potensielt problem Løsning Norsk Tidsavbrudd for skriverens Wi-Fi-oppsettmodus Hvis trådløs-knappen ikke blinker blått, kan det hende at skriveren ikke er i Wi-Fi-oppsettmodus. Start oppsettmodus på nytt: 1. Hvis kontrollpanelet ikke lyser, trykker du på for å avslutte hvilemodus. 2. Trykk på og hold inne i 5 sekunder, før du slipper knappen. Alle knappene på kontrollpanelet vil lyse. 3. Trykk på og samtidig en gang, før du slipper knappene. -knappen vil blinke blått. 4. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart på nytt, og prøv deretter å koble til på nytt. Datamaskin eller mobilenhet er for langt unna skriveren Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere skriveren. Enheten kan være utenfor rekkevidden til skriverens Wi-Fi-signal. Datamaskin er tilkoblet et virtuelt privat nettverk (VPN) eller et eksternt jobbnettverk Koble fra et VPN før du installerer HP Smartprogramvaren. Du kan ikke installere apper fra Microsoft Store når du er tilkoblet et VPN. Koble til VPN igjen etter at du har fullført skriveroppsettet. Merk: Vurder plasseringen og sikkerheten til Wi-Fi-nettverket før du kobler fra et VPN. Wi-Fi er slått av på datamaskinen (Datamaskin koblet til med Ethernet) Hvis datamaskinen er koblet til med Ethernet, slår du på datamaskinens Wi-Fi mens du konfigurerer skriveren. Koble fra Ethernet-kabelen midlertidig for å fullføre oppsettet over Wi-Fi. Bluetooth og plasseringstjenester er slått av på mobilenheten Hvis du konfigurerer med en mobilenhet, slå du på Bluetooth og plasseringstjenester. På denne måten kan programvaren finne nettverket og skriveren din. Merk: Plasseringen din blir ikke bestemt. Ingen plasseringsinformasjon blir sendt til HP som en del av oppsettprosessen. Eksklusiv HP+-støtte Få gratis støtte ved å kontakte ekspertene våre via dette nettstedet.* *Kundestøtte varierer med land/region. Du finner mer informasjon på nettstedet. Informasjonen i dette materialet kan endres uten varsel. hp.com/plus-support 18 Kontrolpanel Afbryder -knap Dansk Status-indikator Blinker, når et job startes eller behandles. Papir-indikator Blinker, når der ikke er mere papir, eller der er papirstop. Advarsel -indikator Printerdisplaykoder Patron-indikator Blinker, når patronen kræver opmærksomhed. Låg åbent-indikator Er/01 Åbn låget og vend Id-kortet om for Læg papir i printeren. at kopiere den anden side. Er/02 Kopiindstillinger Luk printerlåget helt. Kopi-knap/-indikator Er/07 ID-kortkopi-knap/-indikator Sæt patronen i igen. Information -knap/-indikator Tryk for at udskrive oversigt over Er/611 printerindstillinger og -status. WPS-forbindelsesfejl. Trådløs-knap/-indikator1 Blinker når forbindelse forsøges opnået Tryk på til et trådløst netværk. printeren til det trådløse netværk igen. Fortsæt-knap/-indikator Prøv at forbinde med HP Smart, hvis Tryk, når den lyser for at fortsætte problemet fortsætter. , og prøv så at forbinde et job. Annuller-knap/-indikator Do not use USB for setup 19 1 Kun trådløs model For at få en fuldstændig liste over printer-displaykoder, gå til hp.com/support/ljM232eMFP Printere med et mærkat, som dækker USB-porten, skal opsættes med HP Smart og en forbindelse til internettet. Efter at opsætningen er udført, kan du udskrive med printeren forbundet via et USB-kabel, hvis du har brug for det, men printeren skal forblive forbundet til internettet. Hjælp og tips til oprettelse af forbindelse til Wi-Fi Hvis softwaren ikke kan finde din printer i forbindelse med opsætningen, skal du tjekke følgende forhold for at løse problemet.. Printerens Wi-Fi-opsætningstilstand er udløbet Løsning Dansk Muligt problem Hvis Trådløs-knappen ikke blinker blåt, er printeren muligvis ikke i Wi-Fi-opsætningstilstand. Genstart opsætningstilstand: 1.Hvis kontrolpanelet ikke lys, skal du trykke på for at afslutte dvaletilstand. 2.Tryk på og hold nede i 5 sekunder, og slip derefter knappen. Alle knapper på kontrolpanelet lyser. 3. Tryk samtidigt på og , og slip derefter knapperne. -knappen blinker blåt. 4. Vent 1 minut. Luk og åbn HP Smart igen, og prøv at oprette forbindelse igen. Computer eller mobilenhed er for langt væk fra printeren. Flyt din computer eller mobilenhed tættere på printeren. Din enhed skal være indenfor Wi-Fi-signalets rækkevidde. Computeren er forbundet til et virtuelt Privat netværk (VPN) eller et fjernnetværk Afbryd forbindelsen til VPN, inden du installerer HP Smart-softwaren. Du kan ikke installere apps fra Microsoft Store, når der er oprettet forbindelse til VPN. Opret forbindelse til VPN, når du har afsluttet printeropsætningen. Bemærk: Overvej din placering og sikkerheden ved Wi-Fi-netværket, inden du afbryder forbindelsen til en VPN. Wi-Fi er slået fra på computeren. (Computeren er forbundet via Ethernet) Hvis din computer er tilsluttet via Ethernet, skal du slukke for computerens Wi-Fi, mens du sætter din printer op. Afbryd midlertidigt forbindelsen til Ethernet-kablet for at færdiggøre opsætning via Wi-Fi. Bluetooth- og placering er slået fra på din mobilenhed Hvis du bruger en mobilenhed til opsætningen, skal du slå Bluetooth og placering til. Dette gør det nemmere for softwaren at finde dit netværk og din printer. Bemærk: Din placering og dine oplysninger om placering bliver sendt til HP som en del af opsætningen. Exclusive HP+ Support Få gratis support ved at kontakte en af vores eksperter på webstedet* *Support afhænger af land/område. Se webstedet for at få flere oplysninger. Oplysningerne heri kan ændres uden forudgående varsel. hp.com/plus-support 20 Ohjauspaneeli Virtapainike Finnish Tilan merkkivalo Tämä vilkkuu, kun tulostin käynnistyy tai käsittelee työtä. Paperin merkkivalo Tämä vilkkuu, kun paperi on loppu tai tulostimessa on paperitukos. Huomio-merkkivalo Kasetin merkkivalo Tämä vilkkuu, kun kasetti tarvitsee huomiota. Avaa kansi -merkkivalo Avaa kansi ja käännä henkilökortti, jotta voit kopioida sen toisen puolen. Kopiointiasetukset Kopio-painike/merkkivalo Tulostimen näyttökoodit Er/01 Lisää paperia. Er/02 Sulje tulostimen kansi kokonaan. ID-kortin kopio -painike/merkkivalo Tietoja-painike/merkkivalo Tätä painamalla voit tulostaa yhteenvedon tulostimen asetuksista ja tilasta. Langaton yhteys -painike/merkkivalo1 Tämä vilkkuu, kun tulostin yrittää muodostaa yhteyden langattomaan verkkoon. Jatka-painike/merkkivalo Kun tämä painike palaa, sitä painamalla voit jatkaa työtä. Peruuta-painike/merkkivalo Er/07 Asenna kasetti takaisin paikalleen. Er/611 WPS-yhteys epäonnistui. Paina ja yritä sitten yhdistää tulostin uudelleen langattomaan verkkoon.. Jos ongelma jatkuu, yritä yhdistää HP Smart -sovelluksen avulla. 1 Vain langaton malli Kattava luettelo tulostimen näyttökoodeista on osoitteessa hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup M  ikäli tulostimen USB-liitännän päällä on tarra, se pitää asentaa HP Smart -sovelluksen ja 21 Internet-yhteyden avulla. Määrityksen jälkeen laitteella voi tarvittaessa tulostaa USB-kaapelilla, mutta tulostimella pitää edelleen olla myös Internet-yhteys. Ohjeita ja vinkkejä Wi-Fi-yhteyden ja liitäntöjen käyttöön Jos ohjelmisto ei löydä tulostintasi määrityksen aikana, ratkaise ongelma tarkistamalla seuraavat asiat. Ratkaisu Tulostimen Wi-Fi-määritystilan aikakatkaisu Jos langattoman yhteyden painike ei vilku sinisenä, tulostin ei ehkä ole Wi-Fi-määritystilassa. Käynnistä määritystila uudelleen: 1. Jos ohjauspaneeli ei pala, poistu lepotilasta painamalla . 2. Paina 5 sekunnin ajan ja vapauta painike. Kaikki ohjauspaneelin painikkeet syttyvät palamaan. 3. Paina kerran samanaikaisesti ja ja vapauta painikkeet. -painike vilkkuu sinisenä. 4. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen HP Smart ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Tietokone tai mobiililaite on liian kaukana tulostimesta Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostinta. Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi-Fi-signaalin kantamalla. Tietokone on yhdistetty VPNpalveluun (Virtual Private Network) tai etätyöverkkoon Katkaise yhteys VPN-palveluun ennen HP Smart -ohjelmiston asennusta. Sovelluksia ei voi asentaa Microsoft Store -kaupasta, kun tietokone on yhdistetty VPN-palveluun. Yhdistä VPN-palveluun uudelleen tehtyäsi tulostimen määrityksen valmiiksi. Finnish Mahdollinen ongelma Huomautus: Harkitse sijaintiasi ja Wi-Fi-verkon suojausta ennen yhteyden katkaisemista VPNpalveluun. Wi-Fi kytketty pois päältä tietokoneessa (tietokoneessa on Ethernet-yhteys) Jos tietokoneessasi on Ethernet-yhteys, kytke tietokoneen Wi-Fi-yhteys päälle tulostimen määritystä varten. Irrota Ethernet-kaapeli tilapäisesti, jotta voit tehdä määrityksen Wi-Fi-yhteyden kautta. Bluetooth- ja sijaintipalvelut on poistettu käytöstä mobiililaitteessasi Jos käytät määrityksessä mobiililaitetta, kytke päälle Bluetooth ja sijaintipalvelut. Se auttaa ohjelmistoa löytämään verkkosi ja tulostimen. Huomautus: Sijaintiasi ei selvitetä eikä sijaintitietoja lähetetä HP:lle osana määritysprosessia. HP+-tuki vain tilaajille Hanki tilaukseen kuuluvaa tukea ottamalla yhteyttä asiantuntijoihimme tässä verkkosivustossa.* *Saatavuus vaihtelee maa-/aluekohtaisesti. Lisätietoja saa verkkosivustosta. Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. hp.com/plus-support 22 Panel sterowania Przycisk Zasilanie Polski Wskaźnik Stan Miga podczas uruchamiania lub przetwarzania zadania. Wskaźnik Papier Miga, gdy zabrakło papieru lub wystąpiło zacięcie papieru. Wskaźnik Uwaga Wskaźnik Wkład Miga, gdy wkład wymaga uwagi. Wyświetlane kody drukarki Wskaźnik Otwórz pokrywę Otwórz pokrywę i odwróć dowód Er/01 tożsamości, aby skopiować drugą Załaduj papier. stronę. Opcje kopiowania Przycisk/wskaźnik Kopiuj Przycisk/wskaźnik Kopiuj kartę ID Przycisk/wskaźnik Informacje Naciśnij, aby wydrukować podsumowanie ustawień i stanu drukarki. Przycisk/wskaźnik Bezprzewodowe1 Miga przy próbie nawiązania połączenia z siecią bezprzewodową. Przycisk/wskaźnik Wznów Naciśnij, gdy świeci, aby kontynuować zadanie. Przycisk/wskaźnik Anuluj Er/02 Zamknij do końca pokrywę drukarki. Er/07 Włóż ponownie pojemnik. Er/611 Błąd połączenia WPS. Naciśnij przycisk , a następnie spróbuj ponownie połączyć drukarkę z siecią bezprzewodową. Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj połączyć za pomocą aplikacji HP Smart. 1 Tylko model bezprzewodowy Aby uzyskać pełną listę wyświetlanych kodów drukarki, odwiedź stronę hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup D  rukarki z naklejką zasłaniającą port USB należy konfigurować przy użyciu aplikacji 23 HP Smart i połączenia internetowego. Po konfiguracji można w razie potrzeby drukować z wykorzystaniem kabla USB, jednakże drukarka musi także pozostać połączona z Internetem. Pomoc i wskazówki dotyczące sieci Wi-Fi i łączności Jeżeli oprogramowanie nie może znaleźć drukarki podczas konfiguracji, sprawdź następujące elementy, aby rozwiązać problem. Rozwiązanie Polski Potencjalny problem Upłynął limit czasu trybu konfiguracji przez sieć Wi-Fi Jeżeli przycisk połączenia bezprzewodowego nie miga na niebiesko, drukarka może nie działać w trybie konfiguracji przez sieć Wi-Fi. Uruchom ponownie tryb konfiguracji: 1. Jeżeli panel sterowania nie świeci się, naciśnij przycisk , aby wyjść z trybu uśpienia. 2. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sek. przycisk , a następnie go zwolnij. Wszystkie przyciski na panelu sterowania zaświecą się. 3. Naciśnij jednocześnie przyciski i , a następnie je zwolnij. Przycisk mignie na niebiesko. 4. Odczekaj około minuty. Zamknij i ponownie otwórz aplikacjęHP Smart, a następnie ponów próbę nawiązania połączenia. Komputer lub urządzenie mobilne jest zbyt daleko Przenieś komputer lub urządzenie mobilne bliżej od drukarki drukarki. Urządzenie może być poza zasięgiem sygnału sieci Wi-Fi drukarki. Komputer połączony z wirtualnąsiecią prywatną (VPN) lub zdalną siecią służbową Przed zainstalowaniem oprogramowania HP Smart odłącz się od sieci VPN. Jeżeli nawiązano połączenie z siecią VPN, nie można instalować aplikacji ze sklepu Microsoft Store. Po zakończeniu konfiguracji drukarki połącz się ponownie z siecią VPN. Uwaga: Przed odłączeniem od sieci VPN sprawdź lokalizację i zabezpieczenia sieci Wi-Fi. Połączenie Wi-Fi wyłączone na komputerze(komputer połączony przez sieć Ethernet) Jeżeli komputer jest połączony przez sieć Ethernet, włącz interfejs Wi-Fi podczas konfigurowania drukarki. Tymczasowo odłącz przewód sieci Ethernet, aby dokończyć konfigurację przez Wi-Fi. Interfejs Bluetooth i usługi lokalizacji są wyłączone na urządzeniu mobilnym W przypadku konfiguracji za pomocą urządzenia mobilnego, włącz interfejs Bluetooth i usługi lokalizacji. Ułatwi to oprogramowaniu znalezienie sieci i drukarki. Uwaga: W ramach procesu konfiguracji nie jest określana lokalizacja użytkownika, a informacje o lokalizacji nie są przesyłane do firmy HP. Wyjątkowe wsparcie HP+ Uzyskaj dodatkowe wsparcie, kontaktując się z naszymi ekspertami na tej stronie internetowej.* *Wsparcie jest różne w zależności od kraju/regionu. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej. hp.com/plus-support Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 24 Πίνακας ελέγχου Κουμπί λειτουργίας Ελληνικά Φωτεινή ένδειξη κατάστασης Αναβοσβήνει κατά την έναρξη ή την επεξεργασία εργασιών. Φωτεινή ένδειξη χαρτιού Αναβοσβήνει όταν έχει εξαντληθεί ή κολλήσει το χαρτί στον εκτυπωτή. Φωτεινή ένδειξη προσοχής Φωτεινή ένδειξη δοχείου Αναβοσβήνει όταν απαιτείται κάποια ενέργεια σχετική με το δοχείο. Φωτεινή ένδειξη ανοιχτού καλύμματος Ανοίξτε το κάλυμμα και αναποδογυρίστε την ταυτότητα για να αντιγράψετε την άλλη πλευρά. Επιλογές αντιγραφής Κουμπί/φωτεινή ένδειξη αντιγραφής Κουμπί/φωτεινή ένδειξη αντιγραφής ταυτότητας Κουμπί/φωτεινή ένδειξη πληροφοριών Πατήστε το για να εκτυπώσετε μια σύνοψη των ρυθμίσεων και της κατάστασης του εκτυπωτή. Κουμπί/φωτεινή ένδειξη ασύρματης λειτουργίας1 Αναβοσβήνει όταν γίνεται δοκιμή σύνδεσης σε ασύρματο δίκτυο. Κουμπί/φωτεινή ένδειξη συνέχισης Πατήστε το όταν είναι αναμμένο για να συνεχίσετε μια εργασία. Κουμπί/φωτεινή ένδειξη ακύρωσης Κωδικοί οθόνης εκτυπωτή Er/01 Τοποθετήστε χαρτί. Er/02 Κλείστε εντελώς το κάλυμμα του εκτυπωτή. Er/07 Τοποθετήστε ξανά το δοχείο. Er/611 Η σύνδεση WPS απέτυχε. Πατήστε το κουμπί και δοκιμάστε να συνδέσετε ξανά τον εκτυπωτή στο ασύρματο δίκτυο. Εάν το πρόβλημα επιμείνει, δοκιμάστε να συνδεθείτε μέσω της εφαρμογής HP Smart. 1 Μόνο για μοντέλο ασύρματης σύνδεσης Για μια πλήρη λίστα των κωδικών οθόνης του εκτυπωτή, επισκaεφτείτε την τοποθεσία hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup Οι εκτυπωτές με καλυμμένη τη θύρα USB από ετικέτα πρέπει να ρυθμιστούν μέσω του HP Smart και μιας σύνδεσης Internet. Μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας καλώδιο USB εάν είναι απαραίτητο, αλλά ο εκτυπωτής θα πρέπει να παραμείνει συνδεδεμένος στο Internet. 25 Βοήθεια και συμβουλές για το Wi-Fi και τη συνδεσιμότητα Εάν το λογισμικό δεν έχει δυνατότητα εντοπισμού του εκτυπωτή σας κατά τη ρύθμιση, ελέγξτε τις παρακάτω συνθήκες για να επιλύσετε το πρόβλημα. Το χρονικό όριο της λειτουργίας ρύθμισης Wi-Fi του εκτυπωτή έληξε Λύση Ελληνικά Πιθανό πρόβλημα Εάν το κουμπί ασύρματης λειτουργίας δεν αναβοσβήνει με μπλε χρώμα, ο εκτυπωτής ενδέχεται να μην βρίσκεται σε λειτουργία ρύθμισης Wi-Fi. Επανεκκίνηση λειτουργίας ρύθμισης: 1. Εάν ο πίνακας ελέγχου δεν ανάβει, πατήστε για έξοδο από την αναστολή λειτουργίας. 2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, αφήστε το. Θα ανάψουν όλα τα κουμπιά του πίνακα ελέγχου. 3. Πατήστε μία φορά τα κουμπιά και ταυτόχρονα και μετά αφήστε τα . Το κουμπί θα αναβοσβήσει με μπλε χρώμα. 4. Περιμένετε για ένα λεπτό. Κλείστε και ανοίξτε ξανά την εφαρμογή HP Smart και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Ο υπολογιστής ή η φορητή συσκευή βρίσκεται μακρυά από τον εκτυπωτή Μεταφέρετε τον υπολογιστή ή τη φορητή συσκευή πιο κοντά στον εκτυπωτή. Η συσκευή σας ενδέχεται να βρίσκεται εκτός του εύρους σήματος Wi-Fi του εκτυπωτή. Ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος σε εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN) ή απομακρυσμένο εταιρικό δίκτυο Πραγματοποιήστε αποσύνδεση από το VPN πριν την εγκατάσταση του λογισμικού HP Smart. Δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε εφαρμογές από το Microsoft Store όταν είστε συνδεδεμένοι σε VPN. Συνδεθείτε ξανά στο VPN αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση εκτυπωτή. Σημείωση: Ελέγξτε τη θέση σας και την ασφάλεια του δικτύου Wi-Fi πριν την αποσύνδεση από VPN. Το Wi-Fi είναι απενεργοποιημένο στον υπολογιστή (ο υπολογιστής συνδέεται μέσω Ethernet) Εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεμένος μέσω Ethernet, ενεργοποιήστε το Wi-Fi του υπολογιστή κατά τη ρύθμιση του εκτυπωτή. Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση μέσω Wi-Fi, αποσυνδέστε προσωρινά το καλώδιο Ethernet. Το Bluetooth και οι υπηρεσίες τοποθεσίας είναι απενεργοποιημένες στην φορητή σας συσκευή Εάν πραγματοποιείτε ρύθμιση μέσω φορητής συσκευής, ενεργοποιήστε το Bluetooth και τις υπηρεσίες τοποθεσίας. Έτσι δίνεται η δυνατότητα στο λογισμικό να εντοπίσει το δίκτυο και τον εκτυπωτή σας. Σημείωση: Η τοποθεσία σας δεν καθορίζεται και δεν αποστέλλονται πληροφορίες τοποθεσίας στην HP ως μέρος της διαδικασίας ρύθμισης. Αποκλειστική Υποστήριξη HP+ Λάβετε δωρεάν υποστήριξη επικοινωνώντας με τους ειδικούς μας σε αυτήν την τοποθεσία web.* *Η υποστήριξη διαφέρει ανάλογα με τη χώρα/περιοχή. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την τοποθεσία web. hp.com/plus-support Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. 26 Контролен панел Бутон за захранване Български Индикатор за състоянието Мига при стартиране или обработване на задание. Индикатор за хартия Мига, когато няма хартия или ако хартията е заседнала. Индикатор за внимание Индикатор за касета Мига, когато касетата трябва да се прегледа. Индикатор за отворен капак Отворете капака и обърнете документа за самоличност, за да копирате задната страна. Опции за копиране Бутон/индикатор за копиране Бутон/индикатор за копиране на документ за самоличност Бутон/индикатор за информация Натиснете, за да отпечатате обобщение на настройките и състоянието на принтера. Бутон/индикатор за безжична връзка1 Мига при опит за свързване към безжична мрежа. Бутон/индикатор за възобновяване Когато свети, го натиснете, за да продължите заданието. Кодове на дисплея на принтера Er/01 Поставете хартия. Er/02 Затворете напълно капака на принтера. Er/07 Поставете отново касетата. Er/611 Неуспешна WPS връзка. Натиснете , след което се опитайте да свържете отново принтера към безжичната мрежа. Ако проблемът продължава, опитайте да се свържете с HP Smart. 1 Бутон/индикатор за отказ Само за модел с безжична връзка За пълния списък с кодове на дисплея на принтера посетете hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup П  ринтери с етикет, покриващ USB порта, трябва да се конфигурират с HP Smart и интернет 27 връзка. След конфигуриране можете да отпечатвате с USB кабел, ако е необходимо, но принтерът трябва да остане свързан към интернет. Помощ и съвети за Wi-Fi връзка и свързаност Ако софтуерът не може да открие принтера по време на конфигурацията, проверете следните състояния, за да решите проблема. Времето за изчакване на режима за конфигуриране на Wi-Fi мрежата на принтера е изтекло Решение Български Възможен проблем Ако бутонът за безжична връзка не мига в синьо, принтерът може да не е в режим за конфигуриране на Wi-Fi мрежата. Рестартиране на режима за конфигуриране: 1. Ако контролният панел не свети, натиснете , за да излезете от спящия режим. 2. Натиснете и задръжте за 5 секунди, след което пуснете бутона. Всички бутони на контролния панел ще светнат. 3. Натиснете едновременно и и след това пуснете бутоните. Бутонът ще мига в синьо. 4. Изчакайте една минута. Затворете и отворете отново HP Smart, след което опитайте да се свържете отново. Компютърът или мобилното устройство е прекалено далеч от принтера Преместете компютъра или мобилното устройство по-близо до принтера. Вашето устройство може да е извън обхвата на Wi-Fi сигнала на принтера. Компютърът е свързан към виртуална частна мрежа (VPN) или отдалечена работна мрежа Прекъснете връзката с VPN, преди да инсталирате софтуера на HP Smart. Не можете да инсталирате приложения от Microsoft Store, когато сте свързани към VPN. Свържете се отново към VPN, след като приключите конфигурацията на принтера. Забележка: Имайте предвид своето местоположение и сигурността на Wi-Fi мрежата, преди да прекъснете връзката с VPN. Wi-Fi мрежата е изключена на компютъра (компютърът е свързан с Ethernet) Ако компютърът ви е свързан с Ethernet, включете Wi-Fi мрежата на компютъра, докато конфигурирате принтера. Временно прекъснете връзката на Ethernet кабела, за да завършите настройката на Wi-Fi. Bluetooth и услугите за местоположение са Ако конфигурирате с мобилно устройство, включете изключени на мобилното ви устройство Bluetooth и услугите за местоположение. Това ще помогне на софтуера да открие вашата връзка и принтер. Забележка: Вашето местоположение не се определя и не се изпраща информация относно него на HP като част от процеса на настройка. Ексклузивна поддръжка за HP+ Получавате допълнителна поддръжка, като се свържете с нашите експерти на този уеб сайт.* * Поддръжката се различава по държава/регион. Посетете уеб сайта за допълнителна информация. hp.com/plus-support Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. 28 Upravljačka ploča Gumb za uključivanje i isključivanje Hrvatski Žaruljica statusa Trepće prilikom pokretanja ili obrade zadatka. Žaruljica papira Trepće kada nema papira ili je papir zaglavljen. Žaruljica upozorenja Žaruljica ispisnog uloška Trepće kad postoji problem s ispisnim uloškom. Žaruljica za otvaranje poklopca Otvorite poklopac i okrenite osobnu ispravu da biste kopirali drugu stranu. Mogućnosti kopiranja Gumb/žaruljica za kopiranje Gumb/žaruljica za kopiranje osobne isprave Gumb/žaruljica za informacije Pritisnite da biste ispisali sažetak postavki i statusa pisača. Gumb/žaruljica za bežičnu vezu1 Trepće kad se pokušava povezati s bežičnom mrežom. Gumb/žaruljica za nastavak Pritisnite kada svijetli da biste nastavili zadatak. Gumb/žaruljica za odustajanje Šifre na zaslonu pisača Er/01 Umetnite papir. Er/02 Do kraja zatvorite poklopac pisača. Er/07 Ponovno umetnite ispisni uložak. Er/611 WPS veza nije uspostavljena. Pritisnite , a zatim pokušajte ponovno povezati pisač s bežičnom mrežom. Ako se problem time ne riješi, pokušajte se povezati putem aplikacije HP Smart. 1 Samo bežični model Cjeloviti popis šifri na zaslonu pisača potražite na adresi hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup P  isači na kojima naljepnica prekriva USB priključak moraju se postaviti putem aplikacije HP 29 Smart i internetske veze. Nakon postavljanja po potrebi možete ispisivati putem USB kabela, ali pisač mora ostati i povezan s internetom. Pomoć i savjeti za Wi-Fi i uspostavljanje veze Ako softver tijekom postavljanja ne može pronaći pisač, provjerite sljedeća stanja da biste riješili problem. Rješenje Hrvatski Mogući problem Način postavljanja Wi-Fi veze na pisaču je istekao Ako žaruljica bežične veze ne treperi plavo, pisač možda nije u načinu postavljanja Wi-Fi veze. Ponovno pokrenite način postavljanja: 1. Ako upravljačka ploča ne svijetli, pritisnite da biste izašli iz stanja mirovanja. 2. Pritisnite i 5 sekunde držite , a zatim otpustite gumb. Zasvijetlit će svi gumbi upravljačke ploče. 3. Istodobno pritisnite i , a zatim otpustite gumbe. Gumb treperit će plavo. 4. Pričekajte minutu. Zatvorite i ponovno otvorite HP Smart i pokušajte ponovno uspostaviti vezu. Računalo ili mobilni uređaj su predaleko od pisača Približite računalo ili mobilni uređaj pisaču. Uređaj je možda izvan dometa signala Wi-Fi mreže pisača. Računalo je povezano s virtualnom privatnom mrežom (VPN-om) ili mrežom za rad s udaljenog mjesta Prije instalacije softvera HP Smart prekinite vezu s VPN-om. Kada ste povezani s VPN-om ne možete instalirati aplikacije iz trgovine Microsoft Store. Nakon postavljanja pisača ponovno se povežite s VPN-om. Napomena: prije prekidanja VPN veze razmislite o lokaciji i sigurnosti Wi-Fi mreže. Wi-Fi je isključen na računalu (računalo je povezano putem Etherneta) Ako je računalo povezano putem Etherneta, uključite Wi-Fi vezu računala prilikom postavljanja pisača. Privremeno odspojite Ethernet kabel da biste dovršili postavljanje putem Wi-Fi veze. Na mobilnom su uređaju isključeni Bluetooth i lokacijski servisi Ako pisač postavljate putem mobilnog uređaja, uključite Bluetooth i lokacijske servise. To će softveru omogućiti pronalaženje mreže i pisača. Napomena: vaša se lokacija ne određuje tijekom postupka postavljanja te se HP-u ne šalju podaci o lokaciji. Ekskluzivna HP+ podrška Da biste dobili besplatnu podršku, obratite se našim stručnjacima na ovom web-mjestu.* *Podrška se razlikuje ovisno o državi/regiji. Dodatne informacije potražite na web-mjestu. hp.com/plus-support Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. 30 Ovládací panel Tlačítko napájení Čeština Kontrolka stavu Bliká při spuštění nebo zpracovávání úlohy. Kontrolka papíru Bliká, když dojde papír nebo když uvízne papír. Kontrolka Pozor Kontrolka tiskové kazety Bliká, když tisková kazeta vyžaduje pozornost. Kontrolka otevřeného víka Otevřete víko a obraťte ID průkaz, aby se zkopírovala jeho druhá strana. Možnosti kopírování Kódy zobrazované na tiskárně Er/01 Vložte papír. Er/02 Tlačítko/kontrolka Kopírování Zcela zavřete kryt tiskárny. Tlačítko/kontrolka Kopírování ID průkazů Er/07 Tlačítko/kontrolka Informace Stiskněte pro vytištění přehledu nastavení a stavu tiskárny. Er/611 Tlačítko/kontrolka Bezdrátové připojení1 Bliká, když se tiskárna snaží připojit k bezdrátové síti. Tlačítko/kontrolka Pokračovat Když svítí, stiskněte pro pokračování úlohy. Nainstalujte kazetu znovu. Připojení WPS se nezdařilo. Stiskněte tlačítko a potom zkuste tiskárnu znovu připojit k bezdrátové síti. Pokud problém trvá, zkuste se připojit pomocí aplikace HP Smart. 1 Pouze modely s bezdrátovým připojením Tlačítko/kontrolka Zrušit Úplný seznam kódů zobrazovaných na tiskárně naleznete na stránce hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup T  iskárny se štítkem zakrývajícím port USB se musí nastavovat pomocí aplikace HP Smart a 31 připojení k internetu. Jakmile je nastavení dokončeno, můžete tisknout i pomocí kabelu USB, avšak tiskárna musí zůstat připojená k internetu. Nápověda a tipy pro Wi-Fi a možnosti připojení Pokud software nemůže najít vaši tiskárnu v průběhu nastavování, zkontrolujte následující možnosti, které mohou přispět k vyřešení problému. Řešení Platnost režimu nastavení Wi-Fi vypršela Když tlačítko bezdrátového připojení nebliká modře, tiskárna možná není v režimu nastavení Wi-Fi. Znovu spusťte režim nastavení: 1. Pokud ovládací panel není rozsvícený, stiskněte tlačítko pro ukončení režimu spánku. 2. Stiskněte a podržte tlačítko na 5 sekundy a potom tlačítko uvolněte. Všechna tlačítka na ovládacím panelu se rozsvítí. 3. Současně stiskněte tlačítko a a potom tlačítka uvolněte. Tlačítko bude blikat modře. 4. Počkejte jednu minutu. Zavřete a znovu otevřete aplikaci HP Smart a potom se zkuste znovu připojit. Počítač nebo mobilní zařízení je příliš daleko od tiskárny Posuňte počítač nebo mobilní zařízení blíž k tiskárně. Vaše zařízení může být mimo dosah signálu Wi-Fi tiskárny. Počítač je připojen k síti VPN nebo ke vzdálené pracovní síti Odpojte zařízení od sítě VPN, než budete instalovat software HP Smart. Nemůžete instalovat aplikace z Microsoft Store, když je zařízení připojeno k síti VPN. Po dokončení nastavení tiskárny se znovu připojte k síti VPN. Čeština Možný problém Poznámka: Před odpojením od sítě VPN zvažte vaše umístění a zabezpečení sítě Wi-Fi. Počítač byl odpojen od sítě Wi-Fi (počítač je připojen přes Ethernet) Pokud je váš počítač připojen ethernetovým kabelem, zapněte Wi-Fi počítače při nastavování tiskárny. Dočasně odpojte ethernetový kabel a dokončete nastavení přes síť Wi-Fi. Vaše mobilní zařízení má vypnuté služby určování polohy a Bluetooth Když nastavujete tiskárnu na mobilním zařízení, zapněte funkci Bluetooth a služby určování polohy. Software tak bude moci najít vaši síť a tiskárnu. Poznámka: Vaše poloha není zjišťována a žádné informace o vaší poloze nejsou odesílány do společnosti HP v průběhu procesu nastavování. Exkluzivní podpora HP+ Získejte bezplatnou podporu od našich expertů, které můžete kontaktovat na této webové stránce.* * Dostupnost služby se v různých zemích a oblastech liší. Další informace najdete na webové stránce. hp.com/plus-support Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. 32 Kezelőpanel Tápkapcsoló gomb Magyar Állapotjelző fény Villog, ha a nyomtató beindul vagy feldolgoz egy feladatot. Papír jelzőfénye Villog, ha kifogyott vagy elakadt a papír. Figyelmeztető jelzőfény Patron jelzőfénye Villog, ha a patron figyelmet igényel. Fedélnyitás jelzőfénye Nyissa fel a fedelet és fordítsa meg a személyigazolványt a másik oldal másolásához. Másolási beállítások Másolás gomb/jelzőfény Igazolványmásolás gomb/jelzőfény Információ gomb/jelzőfény Nyomja meg a nyomtató beállításairól és állapotáról készült összegzés kinyomtatásához. Vezeték nélküli kapcsolat gombja/ jelzőfénye1 Villog, amikor vezeték nélküli hálózathoz próbál csatlakozni. Folytatás gomb/jelzőfény Ha világít, nyomja meg a folytatáshoz. Mégse gomb/jelzőfény A nyomtató kijelzőjének kódjai Er/01 Töltsön be papírt. Er/02 Teljesen csukja le a nyomtató fedőlapját. Er/07 Helyezze vissza a patront. Er/611 Nem jött létre WPS-kapcsolat. Nyomja meg a gombot, majd próbálja meg a nyomtatót újból csatlakoztatni a vezeték nélküli hálózathoz. Ha a probléma ezután sem szűnik meg, próbáljon meg a HP Smarttal csatlakozni. 1 Csak vezeték nélküli típusnál A nyomtató kijelzőjén megjelenő kódok teljes listáját a következő helyen tekintheti meg: hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup A  zokat a nyomtatókat, amelyeknek az USB-portját címke fedi, internetkapcsolaton keresztül, a 33 HP Smarttal kell beállítani. A beállítást követően szükség esetén USB-kábellel is nyomtathat, de a nyomtatónak az internethez is csatlakoznia kell. Súgó és tippek a Wi-Fi-kapcsolattal és a csatlakoztatási lehetőségekkel kapcsolatban Lehetséges probléma A nyomtató Wi-Fi-beállítási módján időtúllépés történt Magyar Ha a szoftver nem találja a nyomtatót a beállítás alatt, a probléma megoldásához ellenőrizze a következő feltételeket. Megoldás Ha a Vezeték nélküli adatátvitel gombja nem kéken villog, előfordulhat, hogy a nyomtató nem Wi-Fi-beállítási módban van. A beállítási mód újraindítása: 1. Ha a kezelőpanel nem világít, nyomja meg az gombot az alvó mód elhagyásához. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az gombot 5 másodpercig, majd engedje fel a gombot. A kezelőpanel összes gombja világítani kezd. 3. Nyomja le egyszerre a és az gombot, majd engedje fel a gombokat. A gomb kéken fog villogni. 4. Várjon egy percet. Zárja be, és nyissa meg ismét a HP Smart alkalmazást, majd próbáljon meg ismét csatlakozni. A számítógép vagy mobileszköz túl messze van a nyomtatótól Helyezze a számítógépet vagy mobileszközt közelebb a nyomtatóhoz. Előfordulhat, hogy az eszköz a nyomtató Wi-Fi-jelének hatókörén kívül van. A számítógép virtuális magánhálózathoz (VPN) vagy távoli munkahelyi hálózathoz csatlakozik A HP Smart szoftver telepítése előtt bontsa a VPN-kapcsolatot. Nem tud alkalmazásokat telepíteni a Microsoft Store-ból, ha VPN-hez csatlakozik. A nyomtatóbeállítás befejezése után csatlakozzon újból a VPN-hez. Megjegyzés: A VPN-kapcsolat bontása előtt vegye figyelembe a helyet és a Wi-Fi-hálózat megbízhatóságát. A számítógépen ki van kapcsolva a Wi-Fi (Ethernet-kapcsolattal csatlakoztatott számítógép) Ha a számítógép Ethernet-kapcsolattal van csatlakoztatva, kapcsolja be a számítógép Wi-Fi-kapcsolatát a nyomtató beállítása közben. Húzza ki az Ethernet-kábelt ideiglenesen a Wi-Fi-n keresztüli beállítás elvégzéséhez. A Bluetooth és a helymeghatározási szolgáltatások ki vannak kapcsolva a mobileszközön Ha mobileszközön végzi a beállítást, kapcsolja be a Bluetooth-kapcsolatot és a helymeghatározási szolgáltatásokat. Ez segít, hogy a szoftver megkeresse a hálózatot és a nyomtatót. Megjegyzés: Az Ön tartózkodási helye nem lesz meghatározva, és a rendszer nem küld helyadatokat a HP részére a beállítási folyamat részeként. Exkluzív HP+ támogatás Ezen a webhelyen ingyenes támogatást kaphat a szakértőinktől.* *A támogatás országonként/régióként változhat. További információkért látogasson el a webhelyre. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. hp.com/plus-support 34 Panou de control Butonul Alimentare Română Indicator luminos de stare Clipeşte la începerea sau în timpul unei lucrări. Indicatorul luminos al hârtiei Clipeşte când se termină hârtia sau dacă există un blocaj de hârtie. Indicatorul luminos Atenţie Indicatorul luminos al cartuşului Clipeşte atunci când cartuşul are nevoie de atenţie. Indicatorul luminos pentru deschiderea capacului Deschideţi capacul şi întoarceţi actul de identitate pe partea cealaltă pentru copiere. Opţiuni pentru copiere Butonul/indicatorul luminos Copiere Butonul/indicatorul luminos Copiere acte de identitate Butonul/indicatorul luminos Informaţii Apăsaţi pentru a imprima un rezumat al setărilor şi stării imprimantei. Coduri de pe afişajul imprimantei Er/01 Încărcaţi hârtia. Er/02 Închideţi complet capacul imprimantei. Er/07 Reinstalaţi cartuşul. Er/611 Conexiune WPS nereuşită. Butonul/indicatorul luminos Wireless1 Clipeşte când încercaţi să vă conectaţi la o reţea wireless. Apăsaţi pe , apoi încercaţi din nou să conectaţi imprimanta la reţeaua wireless. Butonul/indicatorul luminos Reluare Apăsaţi când este aprins pentru a continua o lucrare. Dacă problema persistă, încercaţi să vă conectaţi prin HP Smart. Butonul/indicatorul luminos Anulare 1 Numai la modelul wireless Pentru o listă completă a codurilor de pe afişajul imprimantei, accesaţi hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup Imprimantele cu o etichetă peste portul USB trebuie configurate cu HP Smart şi o conexiune 35 la internet. După configurare, puteţi să imprimaţi folosind un cablu USB, dacă este necesar, dar imprimanta trebuie să rămână conectată la internet. Ajutor şi sfaturi pentru Wi-Fi şi conectivitate Dacă software-ul nu găseşte imprimanta în timpul configurării, verificaţi următoarele aspecte pentru a remedia problema. Modul de configurare a conexiunii Wi-Fi a imprimantei a expirat Soluţie Română Problemă potenţială Dacă butonul Wireless nu clipeşte în albastru, este posibil ca imprimanta să nu fie în modul de configurare a conexiunii Wi-Fi. Reporniţi modul de configurare: 1. Dacă panoul de control nu este aprins, apăsaţi pentru a ieşi din modul de repaus. 2. Apăsaţi lung timp de 5 secunde, apoi eliberaţi butonul. Toate butoanele panoului de control se vor aprinde. 3. Apăsaţi o dată şi simultan, apoi eliberaţi butoanele. Butonul va clipi în albastru. 4. Aşteptaţi un minut. Închideţi şi redeschideţi HP Smart şi încercaţi din nou să vă conectaţi. Computerul sau dispozitivul mobil este prea departe de imprimantă Mutaţi computerul sau dispozitivul mobil mai aproape de imprimantă. Este posibil ca dispozitivul să fie în afara razei de acţiune a semnalului Wi-Fi al imprimantei. Computerul s-a conectat la o reţea virtuală privată (VPN) sau la o reţea pentru lucru de la distanţă Deconectaţi-vă de la VPN înainte să instalaţi software-ul HP Smart. Nu puteţi să instalaţi aplicaţii din Microsoft Store dacă v-aţi conectat la o reţea VPN. Reconectaţi-vă la VPN după finalizarea configurării imprimantei. Notă: luaţi în considerare locaţia şi gradul de siguranţă ale reţelei Wi-Fi înainte să vă deconectaţi de la VPN. Conexiunea Wi-Fi este dezactivată pe computer (computer conectat prin Ethernet) Dacă aţi conectat computerul prin Ethernet, activaţi conexiunea Wi-Fi a computerului în timpul configurării imprimantei. Deconectaţi temporar cablul Ethernet pentru a finaliza configurarea prin Wi-Fi. Bluetooth şi serviciile de localizare sunt dezactivate pe dispozitivul mobil În cazul în care efectuaţi configurarea de pe un dispozitiv mobil, activaţi Bluetooth şi serviciile de localizare. Astfel, software-ul poate să găsească reţeaua şi imprimanta. Notă: în cadrul procesului de configurare locaţia dvs. nu este detectată şi nu sunt trimise informaţii privind locaţia la HP. Asistenţă HP+ exclusivă Beneficiaţi de asistenţă gratuită contactându-i pe experţii noştri prin intermediul acestui site web.* *Asistenţa variază în funcţie de ţară/regiune. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi site-ul web. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. hp.com/plus-support 36 Ovládací panel Tlačidlo napájania Slovenčina Indikátor stavu Pri spustení alebo spracúvaní úlohy bliká. Indikátor papiera Bliká, keď papier došiel alebo sa zasekol. Výstražný indikátor Indikátor kazety Bliká, keď si kazeta vyžaduje pozornosť. Indikátor Otvorené veko Otvorte veko a otočte občiansky preukaz, aby ste mohli skopírovať opačnú stranu. Možnosti kopírovania Tlačidlo/indikátor Kopírovať Tlačidlo/indikátor Kópia občianskeho preukazu Tlačidlo/indikátor Informácie Stlačením vytlačíte súhrn nastavení a stavu tlačiarne. Tlačidlo/indikátor Bezdrôtové pripojenie1 Bliká, keď sa snažíte o pripojenie k bezdrôtovej sieti. Tlačidlo/indikátor Pokračovať Keď svieti, stlačením budete pokračovať v úlohe. Tlačidlo/indikátor Zrušiť Kódy displeja tlačiarne Er/01 Vložte papier. Er/02 Úplne zatvorte kryt tlačiarne. Er/07 Znova nainštalujte kazetu. Er/611 Pripojenie cez WPS zlyhalo. Stlačte tlačidlo a potom sa znova pokúste o pripojenie tlačiarne k bezdrôtovej sieti. Ak problém pretrváva, pokúste sa pripojiť pomocou aplikácie HP Smart. 1 Iba bezdrôtový model Úplný zoznam kódov displeja a stavových indikátorov nájdete na stránke hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup T  lačiarne so štítkom prekrývajúcim USB port musia byť nastavené pomocou aplikácie HP 37 Smart a internetového pripojenia. Po nastavení môžete v prípade potreby tlačiť použitím USB kábla, tlačiareň však tiež musí ostať pripojená na internet. Pomocník a tipy pre Wi-Fi a pripojenie Ak softvér počas nastavovania nedokáže nájsť tlačiareň, vyriešte problém kontrolou nasledujúcich podmienok. Riešenie Slovenčina Potenciálny problém Platnosť režimu nastavovania Wi-Fi uplynula Ak tlačidlo bezdrôtového pripojenia nebliká namodro, tlačiareň pravdepodobne nie je v režime nastavovania Wi-Fi. Reštartujte režim nastavovania: 1. Ak ovládací panel nesvieti, stlačením tlačidla ukončite režim spánku. 2. Pridržte tlačidlo na 5 sekundy a potom ho pustite. Rozsvietia sa všetky tlačidlá ovládacieho panela. 3. Naraz stlačte tlačidlá a a potom ich pustite. Tlačidlo bude blikať namodro. 4. Počkajte jednu minútu. Zavrite a znova otvorte aplikáciu HP Smart a potom sa skúste pripojiť znova. Počítač alebo mobilné zariadenie je príliš ďaleko od tlačiarne Premiestnite počítač alebo mobilné zariadenie bližšie k tlačiarni. Zariadenie je pravdepodobne mimo dosahu Wi-Fi signálu tlačiarne. Počítač je pripojený k virtuálnej súkromnej sieti (VPN) alebo vzdialenej pracovnej sieti Pred inštaláciou softvéru HP Smart sa odpojte od VPN siete. Ak ste pripojení k VPN sieti, nemôžete inštalovať aplikácie z obchodu Microsoft Store. K VPN sieti sa pripojte znova po dokončení nastavovania tlačiarne. Poznámka: Pred odpojením od VPN siete vezmite do úvahy polohu a zabezpečenie Wi-Fi siete. Wi-Fi sieť je v počítači vypnutá (počítač je pripojený cez ethernet) Ak je váš počítač pripojený cez ethernet, počas nastavovania tlačiarne zapnite v počítači Wi-Fi. Ak chcete dokončiť nastavenie cez Wi-Fi, odpojte dočasne ethernetový kábel. Na vašom mobilnom zariadení sú vypnuté Bluetooth a služby určovania polohy Ak nastavenie vykonávate na mobilnom zariadení, zapnite Bluetooth a služby určovania polohy. Pomôže to softvéru vyhľadať sieť a tlačiareň. Poznámka: Počas procesu nastavovania sa vaša poloha neurčuje a do spoločnosti HP sa neodosielajú žiadne informácie o polohe. Exkluzívna podpora HP+ Získajte bezplatnú podporu kontaktovaním našich expertov na tejto webovej stránke. *Podpora závisí od krajiny alebo oblasti. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke. hp.com/plus-support Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. 38 Nadzorna plošča Gumb za vklop/izklop Slovenščina Lučka stanja Med zaganjanjem ali obdelavo posla utripa. Lučka za papir Utripa, če zmanjka papirja ali je papir zagozden. Opozorilna lučka Lučka kartuše Utripa, če kartuša potrebuje ukrepanje. Lučka odprtega pokrova Kode na zaslonu tiskalnika Odprite pokrov in obrnite osebno Er/01 izkaznico, da prekopirate še drugo stran. Naložite papir. Možnosti kopiranja Er/02 Gumb/lučka za kopiranje Povsem zaprite pokrov tiskalnika. Gumb/lučka za kopiranje osebne Er/07 izkaznice Znova namestite kartušo. Gumb/lučka za informacije Pritisnite, da natisnete povzetek Er/611 nastavitev in stanja tiskalnika. Povezava WPS ni uspela. Gumb/lučka brezžične povezave1 Pritisnite Utripa, ko se poskušate povezati z brezžičnim omrežjem. Če težave ne morete odpraviti, Gumb/lučka za nadaljevanje poskusite za povezovanje uporabiti Pritisnite, ko sveti, da nadaljujete aplikacijo HP Smart. opravilo. Gumb/lučka za preklic , nato pa poskusite tiskalnik znova povezati z brezžičnim omrežjem. 1 Samo pri modelih z brezžičnim vmesnikom Za celoten seznam kod na zaslonu tiskalnika obiščite spletno mesto hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup T  iskalnike z nalepko, ki pokriva priključek USB, morate nastaviti z aplikacijo HP Smart in 39 internetno povezavo. Po nastavitvi lahko za tiskanje po potrebi uporabite kabel USB, vendar mora biti tiskalnik še naprej povezan v internet. Pomoč in nasveti za Wi-Fi in povezovanje Morebitna težava Časovna omejitev nastavitvenega načina Wi-Fi tiskalnika Slovenščina Če programska oprema med nastavitvijo ne more najti vašega tiskalnika, preverite naslednje pogoje, da razrešite težavo. Rešitev Če gumb za brezžično povezavo ne utripa modro, tiskalnik morda ni v nastavitvenem načinu Wi-Fi. Znova zaženi nastavitveni način: 1. Če nadzorna plošča ni osvetljena, pritisnite , da zapustite način spanja. 2. Pritisnite gumb in ga pridržite pet sekunde, nato pa ga spustite. Vsi gumbi nadzorne plošče začno svetiti. 3. Hkrati enkrat pritisnite gumba in , nato pa ju spustite. Gumb bo utripal modro. 4. Počakajte eno minuto. Zaprite in znova odprite aplikacijo HP Smart, nato pa se poskusite znova povezati. Računalnik ali mobilna naprava je preveč oddaljena od tiskalnika Računalnik ali mobilno napravo približajte tiskalniku. Naprava je morda zunaj dosega signala Wi-Fi tiskalnika. Računalnik je povezan v navidezno zasebno omrežje (VPN) ali oddaljeno službeno omrežje Preden namestite programsko opremo HP Smart, prekinite povezavo z omrežjem VPN. Ko imate vzpostavljeno povezavo z omrežjem VPN, lahko še vedno nameščate aplikacije iz trgovine Microsoft Store. Ko končate nastavitev tiskalnika, se znova povežite z omrežjem VPN. Opomba: Preden prekinete povezavo z omrežjem VPN, razmislite o lokaciji in varnosti omrežja Wi-Fi. Povezava Wi-Fi v računalniku je izklopljena (računalnik je povezan prek etherneta) Če je računalnik povezan prek etherneta, med nastavljanjem tiskalnika vklopite povezavo Wi-Fi računalnika. Za dokončanje nastavitve prek omrežja Wi-Fi začasno odklopite ethernetni kabel. Bluetooth in lokacijske storitve v mobilni napravi so izklopljene Če izvajate nastavitev z mobilno napravo, vklopite Bluetooth in lokacijske storitve. S tem pomagate programski opremi pri iskanju omrežja in tiskalnika. Opomba: Kot del nastavitvenega postopka se ne določi vaša lokacija, niti informacije o lokaciji niso poslane HP-ju. Ekskluzivna podpora za HP+ Zagotovite si dodatno podporo tako, da stopite v stik s strokovnjaki na tem spletnem mestu.* *Podpora je odvisna od države/regije. Za dodatne informacije obiščite spletno mesto. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila. hp.com/plus-support 40 Juhtpaneel Toitenupp Eesti keel Olekutuli Vilgub printimistöö käivitamise või teostamise ajal. Paberi tuli Vilgub, kui paber on otsas või kinni kiilunud. Hoiatustuli Kasseti tuli Vilgub, kui kassett vajab tähelepanu. Printeri kuvakoodid Avatud kaane tuli Teise külje kopeerimiseks avage kaas ja keerake ID-kaart ümber. Er/01 Kopeerimise valikud Er/02 Kopeerimise nupp/tuli ID-kaardi kopeerimise nupp/tuli Teabe nupp/tuli Vajutage printeri seadete ja oleku kokkuvõtte printimiseks. Sisestage paber. Sulgege printeri kaas täielikult. Er/07 Paigaldage prindikassett tagasi. Er/611 WPS-ühendus ebaõnnestus. WiFi nupp/märgutuli1 Vilgub, kui proovitakse luua juhtmeta ühendust. Vajutage ja seejärel proovige printer uuesti juhtmeta võrguga ühendada. Jätkamise nupp/tuli Töö jätkamiseks vajutage siis, kui tuli põleb. Kui probleem püsib, proovige ühendus luua HP Smarti abil. Tühistamise nupp/tuli 1 Ainult juhtmeta ühendusega mudel Printeri kuvakoodide täieliku loendi leiate lehel hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup U  SB-porti katva sildiga printerid tuleb seadistada HP Smarti ja internetiühenduse abil. 41 Pärast seadistamist saate vajaduse korral printida USB-kaabli abil, kuid printer peab ka internetiga ühendatud olema. Abi ja näpunäited WiFi ja ühenduvuse kohta Kui tarkvara ei leia seadistamise ajal teie printerit, kontrollige probleemi lahendamiseks järgmisi tingimusi. Lahendus Printeri WiFi seadistusrežiim aegus Kui raadita ühenduse nupp ei vilgu siniselt, ei pruugi printer olla WiFi seadistusrežiimis. Taaskäivitage seadistusrežiim: 1. Kui juhtpaneel ei ole valgustatud, vajutage puhkerežiimist väljumiseks . 2, Vajutage ja hoidke nuppu 5 sekundit all ning seejärel vabastage nupp. Kõik juhtpaneeli nupud süttivad põlema. 3. Vajutage korraga nuppe ja ja vabastage seejärel nupud. nupp vilgub sinisena. 4. Oodake üks minut. Sulgege ja avage uuesti rakendus HP Smart ja proovige ühendus uuesti luua. Arvuti või mobiilseade on liiga kaugel printerist Liigutage arvuti või mobiilseade printerile lähemale. Teie seade võib olla printeri WiFi-signaali levialast väljas. Virtuaaliga ühendatud arvuti Privaatne võrk (VPN) või kaugtöö võrk Katkestage ühendus VPN-iga enne, kui installite HP Smart tarkvara. VPN-iga ühenduse korral ei saa installida rakendusi Microsoft Store'ist. Pärast printeri seadistamise lõpetamist ühendage uuesti VPN-iga. Eesti keel Võimalik probleem Märkus: Enne VPN-ist ühenduse loomist hinnake oma asukohta ja WiFi-võrgu turvalisust. WiFi on arvutis välja lülitatud (arvuti on ühendatud Etherneti kaudu) Kui teie arvuti on ühendatud Etherneti kaudu, lülitage printeri seadistamise ajal sisse arvuti WiFi. WiFi kaudu seadistamise lõpetamiseks ühenda ajutiselt lahti Etherneti kaabel. Bluetooth ja asukohateenused on on teie mobiilseadmes välja lülitatud Mobiilseadmega seadistamisel lülitage sisse Bluetooth ja asukohateenused. See aitab tarkvaral leida üles teie võrgu ja printeri. Märkus: Teie asukohta ei määrata ja häälestusprotsessi käigus ei saadeta HP-le mingit asukohateavet. Eksklusiivne HP+ tugi Saage tasuta tugiteenust, pöördudes meie selle veebilehe ekspertide poole.* *Tugi on riigiti/piirkonniti erinev. Lisateabe saamiseks külastage veebilehte. Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. hp.com/plus-support 42 Vadības panelis Poga Power (Barošana) Latviski Statusa indikators Mirgo, sākot vai apstrādājot darbu. Indikators Paper (Papīrs) Mirgo, ja papīra nav vai tas ir iestrēdzis. Brīdinājuma indikators Indikators Cartridge (Kasetne) Mirgo, ja kasetnei jāpievērš uzmanība. Indikators Open Lid (Atvērt vāku) Atveriet vāku un apgrieziet ID karti, lai kopētu otru pusi. Kopēšanas opcijas Poga/indikators Copy (Kopēšana) Poga/indikators ID Card Copy (ID kartes kopēšana) Poga/indikators Information (Informācija) Nospiediet, lai izdrukātu printera iestatījumu un statusa kopsavilkumu. Poga/indikators Wireless (Bezvadu savienojums)1 Mirgo, mēģinot izveidot savienojumu ar bezvadu tīklu. Poga/indikators Resume (Atsākt) Nospiediet, kad deg, lai turpinātu darbu. Poga/indikators Cancel (Atcelt) Printera displeja kodi Er/01 Ievietojiet papīru. Er/02 Pilnīgi aizveriet printera vāku. Er/07 No jauna ievietojiet kasetni. Er/611 WPS savienojuma kļūme. Nospiediet un pēc tam mēģiniet vēlreiz savienot printeri ar bezvadu tīklu. Ja problēma joprojām pastāv, mēģiniet izveidot savienojumu, izmantojot HP Smart. 1 Tikai bezvadu modelim Printera displeja kodu pilnu sarakstu skatiet šeit: hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup P  rinteriem ar uzlīmi, kas nosedz USB pieslēgvietu, jābūt iestatītiem ar HP Smart un 43 interneta savienojumu. Pēc iestatīšanas varat drukāt, izmantojot USB kabeli (ja nepieciešams), taču printerim ir jāpaliek arī savienotam ar internetu. Palīdzība un padomi par Wi-Fi un savienojamību Ja programmatūra iestatīšanas laikā nevar atrast printeri, pārbaudiet tālāk sniegtos nosacījumus, lai novērstu problēmu. Risinājums Latviski Potenciāla problēma Printera Wi-Fi iestatīšanas režīma taimauts Ja bezvadu savienojuma poga nemirgo zilā krāsā, printeris, iespējams, nav Wi-Fi iestatīšanas režīmā. Restartējiet iestatīšanas režīmu: 1. Ja vadības panelis nav izgaismots, nospiediet , lai izietu no snaudas režīma. 2. Nospiediet un turiet to nospiestu 5 sekundes, pēc tam atlaidiet pogu. Iedegsies visas vadības paneļa pogas. 3. Vienlaicīgi nospiediet pogas un un pēc tam tās atlaidiet. Poga mirgos zilā krāsā. 4. Uzgaidiet vienu minūti. Aizveriet un atkal atveriet HP Smart, pēc tam atkal mēģiniet izveidot savienojumu. Dators vai mobilā ierīce ir pārāk tālu no printera Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk printerim. Jūsu ierīce, iespējams, ir ārpus printera Wi-Fi signāla diapazona. Dators ir savienots ar virtuālo Privātajam tīklam (VPN) vai attālinātajam darba tīklam Pirms HP Smart programmatūras instalēšanas atvienojiet no VPN. Jūs nevarat instalēt lietotnes no Microsoft Store, ja ir izveidots savienojums ar VPN. Kad printera iestatīšana ir pabeigta, atkal izveidojiet savienojumu ar VPN. Piezīme. Pirms atvienošanas no VPN apsveriet savu atrašanās vietu un Wi-Fi tīkla drošību. Wi-Fi izslēgts datorā (dators savienots, izmantojot Ethernet) Ja dators ir savienots, izmantojot Ethernet, ieslēdziet datora Wi-Fi, iestatot printeri. Īslaicīgi atvienojiet Ethernet kabeli, lai pabeigtu iestatīšanu, izmantojot Wi-Fi. Bluetooth un atrašanās vietas pakalpojumi jūsu mobilajā ierīcē ir izslēgti Veicot iestatīšanu ar mobilo ierīci, ieslēdziet Bluetooth un atrašanās vietas pakalpojumus. Tas palīdz programmatūrai atrast jūsu tīklu un printeri. Piezīme. Jūsu atrašanās vieta netiek noteikta, un atrašanās vietas informācija netiek nosūtīta uz HP iestatīšanas procesa ietvaros. Ekskluzīvs HP+ atbalsts Saņemiet papildu atbalstu, sazinoties ar mūsu ekspertiem šajā tīmekļa vietnē.* * Atbalsts atšķiras atkarībā no valsts/reģiona. Papildu informāciju skatiet tīmekļa vietnē. hp.com/plus-support Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. 44 Valdymo skydelis Maitinimo mygtukas Lietuvių kalba Būsenos lemputė Mirksi pradėjus užduotį arba jos apdorojimo metu. Popieriaus lemputė Mirksi pasibaigus popieriui arba jam užstrigus. Įspėjamoji lemputė Kasetės lemputė Mirksi, kai reikia atlikti veiksmus su kasete. Spausdintuvo ekrano kodai Atidaryto dangtelio lemputė Atidarykite dangtelį ir apverskite ID kortelę, kad nukopijuotumėte kitą pusę. Er/01 Įdėkite popierių. Kopijavimo parinktys Er/02 Visiškai uždarykite spausdintuvo dangtelį. Mygtukas / lemputė Kopijuoti Mygtukas / lemputė Kopijuoti tapatybės kortelę Er/07 Įstatykite kasetę atgal. Informacijos mygtukas / lemputė Paspauskite norėdami atsispausdinti spausdintuvo nuostatų ir būsenos suvestinę. Er/611 WPS ryšio klaida. Belaidžio ryšio mygtukas / lemputė1 Mirksi bandant prisijungti prie belaidžio tinklo. Mygtukas / lemputė Tęsti Norėdami tęsti užduotį, paspauskite, kai dega lemputė. Mygtukas / lemputė Atšaukti Paspauskite , tuomet dar kartą bandykite prijungti spausdintuvą prie belaidžio tinklo. Jei problema išliks, bandykite prisijungti naudodami „HP Smart“. 1 Tik modeliams su belaidžiu ryšiu Visas spausdintuvo ekrano kodų sąrašas pateikiamas hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup S  pausdintuvai su USB prievadą dengiančia etikete turi būti nustatomi naudojant „HP Smart“ 45 ir interneto ryšį. Baigę sąranką galite pradėti spausdinti naudodami USB laidą, jei to reikia, tačiau spausdintuvas turi likti prijungtas prie interneto. „Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai Galima problema Lietuvių kalba Jei programinei įrangai sąrankos metu nepavyksta rasti spausdintuvo, patikrinkite šias sąlygas, kad išspręstumėte problemą. Sprendimas Baigėsi spausdintuvo „Wi-Fi“ sąrankos režimui Jei belaidžio ryšio mygtukas nemirksi mėlynai, skirtas laikas spausdintuvas gali nebūti „Wi-Fi“ sąrankos režime. Sąrankos režimo paleidimas iš naujo: 1. Jei valdymo skydelis nedega, paspauskite , kad išeitumėte iš miego režimo. 2. Palaikykite paspaudę mygtuką 5 sekundes, tada jį atleiskite. Užsidegs visi valdymo skydelio mygtukai. 3. Vieną kartą ir vienu metu paspauskite mygtukus ir , tada juos atleiskite. Mygtukas mirksės mėlynai. 4. Palaukite vieną minutę. Užverkite ir vėl atverkite „HP Smart“, tada bandykite prijungti dar kartą. Kompiuteris arba mobilusis įrenginys yra per toli nuo spausdintuvo. Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį arčiau spausdintuvo. Jūsų įrenginys gali būti už spausdintuvo „Wi-Fi“ signalo veikimo ribų. Kompiuteris prijungtas prie virtualaus privataus tinklo (VPN) arba nuotolinio darbo tinklo Prieš įdiegdami „HP Smart“ programinę įrangą, atsijunkite nuo VPN. Jūs negalite įdiegti programėlių iš „Microsoft Store“, kai esate prisijungę prie VPN. Baigę spausdintuvo sąranką, vėl prisijunkite prie VPN. Pastaba. Prieš atsijungdami nuo VPN pagalvokite, ar saugus yra „Wi-Fi“ tinklas. Kompiuteryje išjungtas „Wi-Fi“ (kompiuteris prijungtas prie eterneto tinklo) Jei jūsų kompiuteris yra prijungtas prie eterneto tinklo, nustatydami spausdintuvą įjunkite kompiuterio „Wi-Fi“ ryšį. Trumpam atjunkite eterneto laidą, kad galėtumėte užbaigti sąranką naudodami „Wi-Fi“ ryšį. Mobiliajame įrenginyje išjungtos „Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugos Jei nustatote naudodami mobilųjį įrenginį, įjunkite „Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugas. Tai padeda programinei įrangai rasti tinklą ir spausdintuvą. Pastaba. Jūsų vieta nėra nustatoma ir jokia vietos informacija nėra siunčiama į HP kaip sąrankos proceso dalis. Išskirtinis „HP+ Support“ palaikymas Gaukite nemokamą palaikymą susisiekę su mūsų ekspertais šioje svetainėje.* *Palaikymas priklauso nuo šalies arba regiono. Išsamesnę informaciją rasite apsilankę svetainėje. Šiame dokumente esanti informacija gali būti keičiama be įspėjimo. hp.com/plus-support 46 Tauler de control Botó d'engegada Català Indicador lluminós Estat Parpelleja quan s'inicia o es processa una tasca. Indicador lluminós Paper Parpelleja si no hi ha paper o si hi ha paper encallat. Indicador lluminós Advertència Indicador lluminós Cartutx Parpelleja si cal fer alguna cosa amb el cartutx. Codis de la pantalla de la impressora Indicador lluminós Obre la tapa Obriu la tapa i gireu la targeta d'ID per copiar la segona cara. Er/01 Poseu paper. Opcions de còpia Er/02 Tanqueu la tapa de la impressora completament. Botó/indicador lluminós Copia Botó/indicador lluminós Copia targeta d'ID Botó/indicador lluminós Informació Premeu-lo per imprimir un resum de la configuració i l'estat de la impressora. Botó/indicador lluminós Sense fil1 Parpelleja en intentar establir la connexió amb una xarxa sense fil. Botó/indicador lluminós Reprèn Premeu-lo si està il·luminat per continuar amb la tasca. Er/07 Torneu a instal·lar el cartutx. Er/611 S'ha produït un error en la connexió WPS. Premeu i, a continuació, torneu a provar de connectar la impressora a la xarxa sense fil. Si el problema no se soluciona, proveu de connectar-la amb HP Smart. 1 Només el model sense fil Botó/indicador lluminós Cancel·la Per consultar una llista completa dels codis de la pantalla, visiteu hp.com/support/ljM232eMFP Do not use USB for setup L es impressores que tenen una etiqueta que cobreix el port USB s'han de configurar amb 47 HP Smart i connexió a Internet. Un cop hàgiu configurat la impressora, si cal podeu imprimir fent servir un cable USB, però la impressora ha de continuar estant connectada a Internet. Ajuda i consells per a la xarxa Wi-Fi i la connexió Si el programari no detecta cap impressora durant la configuració, verifiqueu les condicions següents per resoldre el problema. El mode de configuració de Wi-Fi de la impressora s'ha exhaurit Solució Català Possible problema Si el botó Sense fil no parpelleja de color blau, pot ser que la impressora no sigui en mode de configuració de Wi-Fi. Reinicieu el mode de configuració: 1. Si el tauler de control no s'encén, premeu per sortir del mode de suspensió. 2. Manteniu premut el botó durant 5 segons i després deixeu-lo anar. S'encendran tots els botons del tauler de control. 3. Premeu els botons i alhora una vegada i després deixeu-los anar. El botó parpellejarà de color blau. 4. Espereu-vos durant un minut. Tanqueu i torneu a obrir HP Smart, í proveu de tornar-vos a connectar. L'ordinador o el dispositiu mòbil són massa lluny de la impressora Poseu l'ordinador o el dispositiu mòbil més a prop de la impressora. Pot ser que el vostre dispositiu estigui fora de l'abast del senyal Wi-Fi de la impressora. Ordinador connectat a una xarxa privada virtual (VPN) o una xarxa de treball remota Desconnecteu-vos de la VPN abans d'instal·lar el programari HP Smart. No podeu instal·lar aplicacions des de Microsoft Store si esteu connectats a una VPN. Connecteu-vos a la VPN una altra vegada quan la impressora ja estigui configurada. Nota: tingueu en compte la vostra ubicació i la seguretat de la xarxa Wi-Fi abans de desconnectar-vos d'una VPN. Wi-Fi apagada a l'ordinador (ordinador connectat mitjançant Ethernet) Si el vostre ordinador està connectat mitjançant Ethernet, activeu la Wi-Fi de l'ordinador quan configureu la impressora. Desconnecteu el cable Ethernet temporalment per completar la configuració a través de la Wi-Fi. El Bluetooth i els serveis d'ubicació estan desactivats al dispositiu mòbil Si configureu la impressora amb un dispositiu mòbil, activeu el Bluetooth i els serveis d'ubicació. Això ajuda el programari a detectar la xarxa i la impressora. Nota: durant el procés de configuració, no es determina la vostra ubicació ni s'envia cap dada de la vostra ubicació a HP. Suport tècnic exclusiu d'HP+ Da biste dobili besplatnu podršku, obratite se našim stručnjacima na ovom web-mjestu.* *Podrška se razlikuje ovisno o državi/regiji. Dodatne informacije potražite na web-mjestu. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís. hp.com/plus-support 48 ‫עזרה ועצות בנושא קישוריות ‪Wi-Fi‬‬ ‫אם התוכנה לא מצליחה לאתר את המדפסת במהלך ההגדרה‪ ,‬בדוק את התנאים הבאים כדי לפתור את הבעיה‪.‬‬ ‫פתרון‬ ‫אם לחצן האלחוט אינו מהבהב בצבע כחול‪ ,‬ייתכן‬ ‫כי המדפסת אינה במצב הגדרת ‪ .Wi-Fi‬הפעל מחדש את‬ ‫מצב ההגדרה‪:‬‬ ‫עברית‬ ‫בעיה אפשרית‬ ‫תם הזמן הקצוב למצב הגדרת ה‪Wi-Fi-‬‬ ‫כדי‬ ‫‪ .1‬אם לוח הבקרה אינו דולק‪ ,‬לחץ על‬ ‫לצאת ממצב שינה‪.‬‬ ‫‪ .2‬לחץ על למשך ‪ 5‬שניות ולאחר מכן שחרר‬ ‫את הלחצן‪ .‬כל הלחצנים בלוח הבקרה יידלקו‪.‬‬ ‫‪ .3‬לחץ על ועל בו‪-‬זמנית פעם אחת ולאחר‬ ‫מכן שחרר את הלחצנים‪ .‬הלחצן יהבהב בצבע‬ ‫כחול‪.‬‬ ‫‪ .4‬המתן במשך דקה‪ .‬סגור ופתח מחדש את‬ ‫‪ HP Smart‬ונסה להתחבר שוב‪.‬‬ ‫קרב את המחשב או המכשיר הנייד אל המדפסת‪ .‬ייתכן המחשב או המכשיר הנייד רחוקים מדי‬ ‫כי המכשיר נמצא מחוץ לטווח הקליטה של אות ה‪ Wi--‬מהמדפסת‬ ‫‪ Fi‬של המדפסת‪.‬‬ ‫התנתק מהחיבור ל‪ VPN-‬לפני ההתקנה של תוכנת ‪ HP‬המחשב מחובר לרשת‬ ‫פרטית וירטואלית (‪ )VPN‬או‬ ‫‪ .Smart‬לא תוכל להתקין אפליקציות מ‪Microsoft-‬‬ ‫‪ Store‬בזמן שיש חיבור ל‪ .VPN-‬לאחר שתסיים להגדיר לרשת עבודה מרוחקת‬ ‫את המדפסת‪ ,‬תוכל לחדש את החיבור ל‪.VPN-‬‬ ‫הערה‪ :‬לפני ההתנתקות מה‪ ,VPN-‬הבא בחשבון את‬ ‫המיקום והאבטחה של רשת ה‪.Wi-Fi-‬‬ ‫אם המחשב מחובר באמצעות ‪ ,Ethernet‬הפעל את‬ ‫ה‪ Wi-Fi-‬של המחשב בזמן הגדרת המדפסת‪ .‬נתק את‬ ‫כבל האתרנט באופן זמני כדי להשלים את ההתקנה‬ ‫באמצעות ‪.Wi-Fi‬‬ ‫אם אתה מבצע את ההגדרה עם מכשיר נייד‪ ,‬הפעל את‬ ‫‪ Bluetooth‬ואת שירותי המיקום‪ .‬תכונות אלו עוזרות‬ ‫לתוכנה לאתר את הרשת ואת המדפסת‪.‬‬ ‫הערה‪ :‬לא נעשה ניסיון לקבוע את מיקומך ולא‬ ‫נשלחים אל ‪ HP‬נתוני מיקום כחלק מתהליך‬ ‫ההגדרה‪.‬‬ ‫ה‪ Wi-Fi-‬כבוי במחשב‬ ‫(המחשב מחובר באמצעות ‪)Ethernet‬‬ ‫‪ Bluetooth‬ושירותי מיקום‬ ‫כבויים במכשיר הנייד‬ ‫תמיכה בלעדית של‪HP+‎‬‬ ‫צור קשר עם המומחים שלנו באתר אינטרנט זה וקבל‬ ‫תמיכה בחינם‪*.‬‬ ‫‪hp.com/plus-support‬‬ ‫*התמיכה משתנה בהתאם למדינה‪/‬אזור‪ .‬לקבלת מידע נוסף‬ ‫בקר באתר האינטרנט‪.‬‬ ‫המידע המובא כאן כפוף לשינויים ללא הודעה מוקדמת‪.‬‬ ‫‪50‬‬ ‫לוח הבקרה‬ ‫לחצן הפעלה‪/‬כיבוי‬ ‫עברית‬ ‫נורית מצב‬ ‫מהבהבת בעת אתחול או עיבוד של‬ ‫עבודה‪.‬‬ ‫נורית נייר‬ ‫מהבהבת כשחסר נייר או כשנייר נתקע‪.‬‬ ‫נורית התראה‬ ‫נורית מחסנית‬ ‫מהבהבת כשצריך לטפל במחסנית‪.‬‬ ‫נורית מכסה פתוח‬ ‫פתח את המכסה והפוך את תעודת‬ ‫הזהות כדי להעתיק את צדה השני‪.‬‬ ‫אפשרויות העתקה‬ ‫לחצן‪/‬נורית העתקה‬ ‫לחצן‪/‬נורית העתקת תעודת זהות‬ ‫לחצן‪/‬נורית מידע‬ ‫לחץ כדי להדפיס תקצירשל הגדרות ומצב‬ ‫המדפסת‪.‬‬ ‫לחצן‪/‬נורית אלחוט‬ ‫מהבהבים בעת ניסיון חיבור לרשת‬ ‫אלחוטית‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫לחצן‪/‬נורית חידוש פעולה‬ ‫לחץ כשהלחצן‪/‬נורית דולקים כדי‬ ‫להמשיך בביצוע העבודה‪.‬‬ ‫לחצן‪/‬נורית ביטול‬ ‫קודי תצוגת‬ ‫המדפסת‬ ‫‪Er/01‬‬ ‫טען נייר‪.‬‬ ‫‪Er/02‬‬ ‫סגור לחלוטין את מכסה המדפסת‪.‬‬ ‫‪Er/07‬‬ ‫התקן מחדש את המחסנית‪.‬‬ ‫‪Er/611‬‬ ‫חיבור ‪ WPS‬כשל‪.‬‬ ‫לחץ על ‪ ,‬ואז נסה לחבר שוב את‬ ‫המדפסת לרשת האלחוטית‪.‬‬ ‫אם הבעיה נמשכת‪ ,‬נסה להתחבר באמצעות‬ ‫‪.HP Smart‬‬ ‫‪ 1‬דגם אלחוטי בלבד‬ ‫לקבלת רשימה מלאה של קודי תצוגת מדפסת‪ ,‬בקר‬ ‫בכתובת ‪hp.com/support/ljM232eMFP‬‬ ‫‪Do not use USB for setup‬‬ ‫‪49‬‬ ‫אם יש מדבקה המכסה את יציאת ה‪ USB-‬של המדפסת‪ ,‬יש להגדיר את המדפסת באמצעות ‪ HP Smart‬וחיבור‬ ‫אינטרנט‪ .‬לאחר ההגדרה‪ ,‬באפשרותך להדפיס באמצעות כבל ‪ USB‬במידת הצורך‪ ,‬אבל המדפסת צריכה גם‬ ‫להישאר מחוברת לאינטרנט‪.‬‬ © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United Stated and/ or other countries. Mac, OS X, macOS, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademarks of Google LLC. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac, OS X, macOS et AirPrint sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Android est une marque de Google LLC. iOS est une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et est utilisée dans le cadre d'une licence. *6GX00-90918* *6GX00-90918* EN DE FR IT ES PT NL SV NO DA FI PL EL BG HR CS HU RO 6GX00-90918 SK SL ET LV LT CA Printed in Vietnam Imprimé au Vietnam Impreso en Vietnám HE Impresso no Vietnã
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HP LaserJet MFP M232e-M237e Printer series Installatie gids

Type
Installatie gids