DC500

DeWalt DC500 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de DeWalt DC500 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
Copyright DEWALT
Dansk 6
Deutsch 12
English 19
Español 26
Français 33
Italiano 39
Nederlands 46
Norsk 53
Português59
Suomi 66
Svenska 72
Türkçe
78
EÏÏËÓÈη 85
46
NEDERLANDS
STOFZUIGER DC500
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een machine van DEWALT.
Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling
en innovatie maken DEWALT tot een betrouwbare
partner voor de professionele gebruiker.
Technische gegevens
DC500
Voeding Wisselstroom/
Gelijkstroom
Netspanning V
AC
230
Accuspanning V
DC
12/14,4/18
Opgenomen vermogen W 300
Inhoud reservoir l 7,5
Max. luchtstroom l/s 15,9
Diameter mondstuk slang mm 32
Beveiligingsklasse IPX4
Gewicht kg 4,6
Zekeringen:
230 V machines 10 A
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging
van de machine indien de instructies in
deze handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
EG-Verklaring van overeenstemming
DC500
DeWALT verklaart dat deze elektrische machines in
overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG,
73/23/EEG, EN 60335, EN 55014-2, EN 55014-1,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Neem voor meer informatie contact op met
DEWALT, zie het adres hieronder of op de
achterkant van deze handleiding.
DC500
L
pA
(geluidsdruk) dB(A)* 77,5
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 86
* op de werkplek
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
47
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van elektrische machines
altijd de plaatselijk geldende veiligheids-
voorschriften in acht in verband met brand-
gevaar, gevaar voor elektrische schokken en
lichamelijk letsel.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u met de machine gaat werken.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving kan tot
ongelukken leiden.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden
Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht
(250 – 300 Lux). Gebruik de machine niet op
plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat,
b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen of
gassen.
3 Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het
werkgebied en laat ze de machine of de
elektriciteitskabel niet aanraken.
4 Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of sieraden.
Deze kunnen door de bewegende delen of door
de luchtstroom worden gegrepen. Houd lang
haar bijeen. Draag tijdens het werken buitenshuis
bij voorkeur geschikte werkhandschoenen en
schoenen met profielzolen.
5 Persoonlijke bescherming
Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een
gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden
waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen.
Draag eveneens een hittebestendig schort indien
de vrijkomende spanen aanzienlijk heet kunnen
zijn. Draag altijd gehoorbescherming. Draag altijd
een veiligheidshelm.
6 Bescherming tegen elektrische schok
Vermijd lichamelijk contact met geaarde
voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en
koelkasten). Bij gebruik onder extreme
werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid,
ontwikkeling van metaalstof, enz.) kan de
elektrische veiligheid door een scheidings-
transformator of een aardlek-(FI)-schakelaar voor
te schakelen, verhoogd worden.
7 Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
8 Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand
te werk. Gebruik de machine niet als u niet
geconcentreerd bent.
9 Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven
in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine
of hulpstukken voor het werk van zware machines.
De machine werkt beter en veiliger indien u deze
gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de
machine niet.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.
10 Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op schade.
Controleer of alle bewegende delen correct
gemonteerd zijn, of er geen onderdelen gebroken
zijn, of er geen beschermkappen en schakelaars
beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die
invloed op de werking van de machine zouden
kunnen hebben. Vergewis u er van dat de machine
correct werkt. Gebruik de machine niet als enig
onderdeel defect is. Gebruik de machine niet als
de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte of
beschadigde onderdelen dienen door een erkend
DEWALT servicecentrum te worden vervangen.
Probeer nooit om de machine zelf te repareren.
11 Berg de machine veilig op
Indien niet in gebruik, dienen machines te worden
opgeborgen in een droge, afsluitebare plaats,
buiten bereik van kinderen.
12 Onderhoud de machine met zorg
Houd de machine schoon om beter en veiliger te
kunnen werken. Houdt u aan de instructies met
betrekking tot het onderhoud en het vervangen
van accessoires. Houd de handgrepen en
schakelaars droog en vrij van olie en vet.
13 Reparaties
Deze machine voldoet aan alle geldende
veiligheidsvoorschriften. Wendt u voor reparaties
tot een erkend DEWALT Service-center.
48
NEDERLANDS
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door bevoegde vakmensen en met behulp van
originele reserveonderdelen; anders kan er een
aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
Veiligheidsinstructies voor machines op
netspanning
14 Verlengsnoeren
Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer.
Vervang het snoer indien het beschadigd is.
Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik
van verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik
buitenshuis en als zodanig zijn gemerkt.
15 Stekker uit stopcontact verwijderen
Schakel de machine uit en wacht totdat de
machine volledig tot stilstand is gekomen voordat
u deze achterlaat. Verwijder de stekker uit het
stopcontact als u de machine niet gebruikt,
voordat u gereedschappen, accessoires of
onderdelen van de machine verwisselt en
voordat u onderhoud aan de machine uitvoert.
16 Misbruik het snoer niet
Draag de machine nooit aan het netsnoer.
Trek niet aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit
de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe
randen.
Veiligheidsinstructies voor machines op
accuspanning
17 Verwijder de accu
Schakel de machine uit en wacht totdat de machine
volledig tot stilstand is gekomen voordat u deze
achterlaat. Verwijder de accu als u de machine
niet gebruikt, voordat u gereedschappen,
accessoires of onderdelen van de machine
verwisselt en voordat u onderhoud aan de
machine uitvoert.
Extra veiligheidsinstructies voor stofzuigers
Deze machine is geheel spatbestendig volgens
beveiligingsklasse IPX4. Dompel de machine niet
onder in water!
Gebruik de machine niet om asbest op te zuigen.
Gebruik de machine niet om silicaat op te zuigen.
Gebruik de machine niet om brandbare
vloeistoffen op te zuigen.
Gebruik de machine niet om warme deeltjes op
te zuigen.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Stofzuiger
1 Stofzuigerslang
1 Breed mondstuk
1 Spleetzuigmond
1 Stofafzuigadapter
1 Handleiding
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door
voordat u met de machine gaat werken.
Beschrijving (fig. A)
Uw DC500 stofzuiger kan zowel met als zonder snoer
worden gebruikt en is bedoeld voor het opzuigen
van droge en natte materie bij professionele
toepassingen. De machine kan ook worden gebruikt
als blower om puin van de werkplaats te blazen en
vochtige oppervlakten te drogen. Gevoed via het
elektriciteitsnet (met snoer) of een accu (snoerloos) kan
de machine zowel buiten als binnen worden gebruikt.
Voor snoerloze toepassingen is de machine geschikt
voor DEWALT NiCd- en NiMH-accu’s van 12 tot 18 V.
1 Aan/uit-schakelaar
2 Voedingskop
3 Reservoir
4 Aftapplug
5 Zuiginlaat
6 Blaasuitlaat
7 Vergrendeling
8 Breed mondstuk
9 Spleetzuigmond
10 Slang
11 Deksel accucompartiment
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde
netspanning. Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het typeplaatje.
Uw DEWALT-machine is dubbel
geïsoleerd overeenkomstig EN 60335;
een aarddraad is dan ook niet nodig.
49
NEDERLANDS
Vervangen van het snoer of de stekker
Als de stekker of het snoer wordt vervangen,
moet de oude stekker c.q. het oude snoer worden
weggegooid. Het is gevaarlijk om de stekker van een
los snoer in het stopcontact te steken.
Gebruik van verlengsnoeren
Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem
dan een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is
voor het vermogen van de machine (zie technische
gegevens). De aders moeten minimaal een doorsnede
hebben van 1,5 mm
2
.
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het
snoer dan helemaal af.
Monteren
Haal vóór het monteren en instellen altijd
de stekker uit het stopcontact.
Controleer vóór het monteren en
instellen of er een accu aanwezig is en
verwijder hem indien aanwezig.
Een accu plaatsen (fig. B)
Ontkoppel de vergrendeling (12) om het deksel
van het accucompartiment te openen (11).
Plaats de accu (13) zodanig in de houder (14),
dat hij goed vastzit.
Sluit het deksel van het accucompartiment.
Schakel de machine altijd uit voordat u
de accu gaat plaatsen of verwijderen.
Staat van de accu
Zorg dat de accu (helemaal) is opgeladen. Als de
accu niet voldoende voeding levert, laad dan de
accu op volgens de instructies in de handleiding
van de oplader.
Gebruik uitsluitend DEWALT-accu’s en
-opladers.
De slang aansluiten (fig. C)
Zuigmodus
Steek het koppelstuk (15) in de zuiginlaat (5).
Draai het koppelstuk met de klok mee om de
slang vast te zetten.
Plaats het gewenste hulpstuk op het mondstuk
van de slang (16).
Blaasmodus
Steek het koppelstuk (15) in de blaasuitlaat (6).
Draai het koppelstuk met de klok mee om de
slang vast te zetten.
Plaats het gewenste hulpstuk op het mondstuk
van de slang (16).
Aanwijzingen voor gebruik
Neem altijd de veiligheidsinstructies in
acht en houdt u aan de geldende
voorschriften.
In- en uitschakelen (fig. A)
Zet om de machine in te schakelen de aan/uit-
schakelaar (1) op I.
Zet om de machine uit te schakelen de aan/uit-
schakelaar (1) op 0.
Voeding
De machine wordt via het elektriciteitsnet of via de
accu gevoed. De machine schakelt automatisch
tussen voeding door wisselstroom (elektriciteitsnet)
en gelijkstroom (accu).
Netvoeding
Wikkel het netsnoer volledig af.
Steek voordat u de machine inschakelt de
stekker in het stopcontact.
Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is
beëindigd en voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt. Berg het netsnoer op als de
machine niet in gebruik is.
Accuvoeding
Berg de netkabel op.
Plaats een accu. Zorg dat de accu goed op de
plaats zit.
Schakel de machine altijd uit als het werk gereed
is en voordat u de accu gaat verwijderen.
Stofzuigen (fig. A)
Leeg en reinig voor gebruik het reservoir (3).
Sluit de slang (10) op de zuiginlaat (5) aan.
Selecteer het gewenste hulpstuk.
50
NEDERLANDS
Wij raden u aan geen natte en droge materie te
mengen. Leeg en reinig eerst het reservoir,
voordat u een andere materie gaat opzuigen.
Stofverzamelaar (fig. D)
In de zuigmodus kan de machine ook worden
gebruikt om stof te verzamelen bij toepassingen
waarbij stof of puin vrijkomt. Gebruik de bijgeleverde
stofafzuigadapter (1) om een elektrisch gereedschap
(18) op het mondstuk van de slang (16) aan te sluiten.
Stoffilter
Wij raden u aan de machine altijd met het stoffilter
geplaatst te gebruiken.
Indien de machine per ongeluk zonder stoffilter wordt
gebruikt, wordt een afsluitvoorziening geactiveerd
zodra het vloeistof niveau in het reservoir het
maximum heeft bereikt. Een vlotterklep blokkeert de
zuigopening, waarna het zuigen wordt gestopt en
het toerental van de motor toeneemt.
Gebruik de machine altijd in
rechtopstaande positie. Kantel de
machine niet om te voorkomen dat de in
het reservoir verzamelde vloeistoffen de
motorkast binnendringen.
Gebruik de machine altijd met het
stoffilter geplaatst.
Blazen (fig. A)
Leeg en reinig voor gebruik het reservoir (3).
Sluit de slang (10) op de blaasuitlaat (6) aan.
Selecteer het gewenste hulpstuk.
Bijgeleverde hulpstukken (fig. E)
De volgende hulpstukken worden bij de machine
geleverd:
- Breed mondstuk (8)
- Spleetzuigmond (9)
- Stofafzuigadapter (17)
Opties
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie
over de juiste accessoires.
Onderhoud
Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud.
Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van
de machine garanderen een hoge levensduur.
Het reservoir legen (fig. F & G)
Het reservoir moet worden geleegd zodra de
zuigkracht aanzienlijk minder wordt.
Droge materie legen (fig. F)
Ontkoppel de vergrendelingen (7) en verwijder de
voedingskop (2) van het reservoir (3).
Leeg de inhoud van het reservoir in een afvalbak.
Reinig het filter (19) zoals hieronder beschreven.
Plaats de voedingskop weer op het reservoir en
maak de vergrendelingen weer vast.
Natte materie legen (fig. G)
Plaats een geschikte opvangbak onder de
aftapplug (4).
Verwijder de aftapplug.
Neem voldoende tijd om de vloeistof af te
tappen. Houd de machine onder een hoek van
ca. 10°, zodat de vloeistof in de richting van de
aftapplug vloeit.
Nadat de vloeistof is afgetapt, brengt u de
aftapplug weer aan.
Voer de vloeistof op een milieuvriendelijke manier
af.
Reinigen (fig. F & H)
Haal de stekker van de machine uit het
stopcontact en verwijder de accu voordat u de
kast met een zachte doek gaat reinigen.
Reinig de kast regelmatig met een zachte doek.
Het reservoir reinigen (fig. F)
Het reservoir moet na ieder gebruik of bij iedere
overschakeling op andere materie tijdens gebruik
worden gereinigd.
Het reservoir (3) legen.
Reinig de kast met een mild reinigingsmiddel en
een vochtige doek.
Droog de kast zorgvuldig met een zachte doek.
Het stoffilter reinigen (fig. H)
Het stoffilter dient na ieder gebruik te worden
gereinigd. Wanneer het filter is versleten of niet naar
behoren werkt, dient het te worden vervangen.
51
NEDERLANDS
Verwijder het stoffilter (19) door het tegen de klok
in te draaien en van de zuigopening (20) af te
nemen.
Klop overtollig stof in een afvalbak van het filter af.
Afhankelijk van de staat spoelt u de buitenkant
van het filter onder lauw stromend water af.
Bevestig het filter door het op de zuigopening te
plaatsen en met de klok mee te draaien.
Spoel de binnenkant van het filter niet uit.
Laat het filter goed drogen als de
binnenkant nat wordt.
Gebruik geen borstel om het filter te
reinigen.
Het filter op de zuigopening reinigen (fig. H)
Als de machine zonder stoffilter wordt gebruikt,
moet het filter op de zuigopening worden gereinigd.
Verwijder, terwijl u de vlotterklep (21) opzij houdt,
het filter van de zuigopening (20).
Spoel het filter onder lauw stromend water af.
Droog het filter voordat u het terugplaatst.
Reinig de vlotterklep (21) met een vochtige doek.
Probleemoplossing
Als uw machine niet naar behoren lijkt te werken,
volg dan onderstaande aanwijzingen. Als dit het
probleem niet oplost, neem dan contact op met uw
reparatiedienst.
Afsluitvoorziening wordt geactiveerd
Schakel de machine onmiddellijk uit.
Leeg het reservoir zoals hierboven beschreven.
Reinig het filter op de zuigopening zoals
hierboven beschreven.
Vergeet niet het stoffilter terug te plaatsen
voordat u het werk hervat.
Gebruikte machines en het milieu
Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is,
breng deze dan naar een DEWALT Service-center
waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal
worden verwerkt.
Oplaadbare accu
Een accu met een lange levensduur moet worden
opgeladen als deze niet meer voldoende voeding
levert bij werkzaamheden die eerder probleemloos
werden uitgevoerd. Voer de accu aan het einde van
de technische levensduur op een milieuvriendelijke
manier af.
Laat de accu volledig leeglopen en verwijder hem
vervolgens uit de machine.
NiCd- en NiMH-accu’s zijn geschikt voor
hergebruik. Breng ze naar uw handelaar of uw
plaatselijke verwerkingscentrum. De ingezamelde
accu’s worden dan op een milieuvriendelijke
manier gerecycled of afgevoerd.
52
NEDERLANDS
GARANTIE
• 30 DAGEN „NIET GOED, GELD TERUG“ GARANTIE •
Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap om
welke reden dan ook niet geheel aan uw
verwachtingen voldoet, stuurt u het dan
compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen
terug naar DEWALT, samen met uw
aankoopbewijs en uw rekeningnummer.
U ontvangt dan uw geld terug.
• 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT •
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na aankoop nazicht of
reparatie behoeven, dan worden deze
werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze
Service-centers op vertoon van het aankoopbewijs.
Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer
naar een erkend DEWALT Service-center.
• 1 JAAR GARANTIE •
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na datum van aankoop
defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de
kosteloze vervanging van alle defecte delen of
van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van
DEWALT, op voorwaarde dat:
het produkt niet foutief gebruikt werd
het produkt niet gerepareerd is door
onbevoegden
het aankoopbewijs met daarop de
aankoopdatum wordt overlegd
Informeer bij uw dealer of bij het DEWALT-
hoofdkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde
Service-center (zie de achterzijde van deze
handleiding). Een overzicht van erkende DEWALT
Service-centers en nadere informatie over onze
service vindt u ook op Internet: www.2helpU.com.
92
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211
België en Luxemburg Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20
E
Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210
B-2800 Mechelen www.dewaltbenelux.com
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 30
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød www.dewalt-nordic.com
Deutschland DEWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
EÏÏ¿˜ Black & Decker (Hellas) S.A. TËÏ: (01) 8981-616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 º·Í: (01) 8983-570
°Ï˘Ê¿‰· 16674, ∞ı‹Ó· Service: (01) 8982-630
España DEWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France DEWALT Tel: 472 20 39 72
Le Paisy Fax: 472 20 39 02
BP 21, 69571 Dardilly Cedex
Helvetia D
EWALT Suisse Tel: 01 - 73 06 747
Schweiz Rütistraße 14 Fax: 01 - 73 07 067
8952 Schlieren www.dewalt.ch
Ireland D
EWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 0800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi)
Nederland DEWALT Tel: 076 50 02 000
Florijnstraat 10 Fax: 076 50 38 184
4879 AH Etten-Leur www.dewalt.benelux.com
Norge DEWALT Tel: 22 90 99 00
Strømsveien 344 Fax: 22 90 99 01
1011 Oslo www.dewalt-nordic.com
Österreich D
EWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal D
EWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Palotie 3 Fax: 98 25 45 444
01610 Vantaa www.dewalt-nordic.com
Brandvägen 3 Tel: 98 25
45
40
01610 Vanda Fax: 98 25 45 444
www.dewalt-nordic.com
Sverige DEWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 www.dewalt-nordic.com
Türkiye
Rota Elektrikli El Aletleri San. ve Tic Ltd. Şti.
Tel:
(0216) 455 89 73
Dudullu Cad. Kerembey Sok.
Faks:
(0216) 455 20 52
No.1 Özdemir İş Merkezi
Küçükbakkalköy / İstanbul
United Kingdom DEWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD
09/03
1/92