Documenttranscriptie
Caution
ENG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
!
CAUTION: TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DO NOT
REMOVE REAR COVER, NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash and arrow head
within the triangle is a warning sign
alerting you of “dangerous voltage”
inside the product.
☛
The exclamation point within the
triangle is a warning sign alerting
you of important instructions
accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT DAMAGE WHICH MAY
RESULT IN FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
!
The main voltage is indicated on the
rear of the PDP and the frequency is
50 or 60Hz.
Checking Parts
Ferrite Cores for SCART Cable
- 42” : 2 pieces
- 50” : 4 pieces
Install CD
(RS-232C)
Owner’s Instructions
Remote Control/
AAA Batteries
Power Cord
AV Cables (RCA)
2 Ferrite Cores for Speaker Wire
S-VIDEO Cable
Download Cable
(RS-232C)
3
Your New Plasma Display Panel
ENG
Front Panel
SPEAKER
SPEAKER
POWER
Remote Control Signal Receiver
Press to turn the
PDP on and off.
Aim the remote control towards this spot on
the PDP.
SOURCE
External input selection.
MENU
Menu display.
- VOLUME +
Volume adjustment.
▼ SELECT ▲
Control the cursor in the Menu.
MUTE
Temporary sound switch-off.
6
Remote Control Buttons
➢
ENG
Some remote control buttons do not operate with the PDP.
AUTOMATIC SWITCH-OFF
VCR/DVD FUNCTIONS;
- STOP
- REWIND
- PLAY/PAUSE/
- FAST-FORWARD
Power
POWER ON/OFF
NUMERIC BUTTONS
EXTERNAL INPUT SELECTION
TEMPORARY SOUND SWITCH OFF
TELETEXT NEXT PAGE
PIP FUNCTIONS;
- PIP ON/OFF
- INTERCHANGE THE MAIN AND THE
SUB PICTURE (SWAP)
- LOCATION SELECTION (LOCATE)
- SIZE SELECTION (SIZE)
- INPUT SOURCE SELECTION
(SOURCE)
MAKE THE REMOTE CONTROL WORKS
FOR MONITOR, VCR, CABLE,
DVD PLAYER
SELECT TO THE PC MODE DIRECTLY
MENU DISPLAY/
PROGRAMME SELECTION BY NAME
CONTROL THE CURSOR IN THE MENU
VOLUME DECREASE
VOLUME INCREASE
CHANGE CONFIRMATION
TELETEXT PREVIOUS PAGE
TELETEXT SUB-PAGE
DISPLAYING INFORMATIONS/
TELETEXT REVEAL
TELETEXT ON
VIDEO & TEXT
MIX
TELETEXT OFF
(Refer to page 30 for details)
FASTEXT TOPIC SELECTION
SOUND EFFECT SELECTION
➢
8
PICTURE SIZE/
TELETEXT SIZE SELECTION
TELETEXT CANCEL
STILL THE MAIN PICTURE
PICTURE EFFECT SELECTION
It is possible that the work of the transmitter is dull or not operated normally
if the light of the Bulb is on around the PDP.
Choosing Your Language
ENG
When you start using your PDP for the first time, you must select the
language which will be used for displaying menus and indications.
SETUP
Color System
1
Auto
Digital NR
Off
Press the Menu button.
Auto Power On
On
Result:
Panel Lock
Off
The main menu is displayed.
Miscellaneous
2
Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press
the joystick button.
3
Move the joystick up or down to select the Miscellaneous menu
and press the joystick button.
Result:
The options available in the Miscellaneous group are
displayed with the Language option is selected.
Move
Enter
Exit
SETUP
Ã
Language
English
ID Setup
4
Select the appropriate language by moving the joystick left or right
repeatedly.
¨
TTX Contrast
00
ID Input
Move
Select
Exit
PC Mode
SETUP
Image Lock
Scale
4:3
Auto Power On
On
Panel Lock
Off
Miscellaneous
Move
Enter
17
Exit
Using the Various Setup Menus
ENG
SETUP
Ã
Color System
Auto
Digital NR
Off
Auto Power On
On
Panel Lock
Off
◆ Color System
You can use your PDP in many countries. Each country
has its own broadcasting standard. Depending on your
country, the color systems are displayed in the order
given.
¨
➣
Miscellaneous
Move
Select
Exit
◆ Digital NR
If the broadcast signal received is weak, you can activate
the Digital Noise Reduction feature to help reduce any
static and ghosting that may appear on the screen.
SETUP
Color System
Ã
Digital NR
Auto
¨
On
Auto Power On
On
Panel Lock
Off
◆ Auto Power On
When you disconnect the power cord and re-connect it,
the PDP will be powered on automatically. You don’t
need to press the “POWER” button on the front panel or
remote control.
Miscellaneous
Move
Select
Exit
◆ Panel Lock
The front panel of the PDP can be locked to prevent it
from being used by young children, for example.
SETUP
Color System
Auto
Digital NR
Auto Power On
Ã
Panel Lock
Off
If an abnormal phenomenon appears on the screen
when Auto is selected, then select the color system
manually.
¨
On
Off
Miscellaneous
Move
Select
1
Press the Menu button.
Result: The main menu is displayed.
2
Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press
the joystick button.
3
To...
Move the joystick...
Move to the each feature
up or down.
Select the required option
left or right.
Exit
SETUP
Color System
Auto
Digital NR
Off
Auto Power On
On
Panel Lock
Ã
On
¨
Miscellaneous
Move
Select
18
Exit
4
When you have selected, press the Menu button repeatedly to
return to normal viewing.
Setting the Current Time
ENG
You can set the clock so that the current time is displayed when
you press the “Display” button. You must also set the time if you
wish to use the automatic On/Off timers.
TIME
Clock
10 : 30
On Time
0 : 00 Off
Off Time
0 : 00 Off
Sleep Timer
Off
On Time Volume
Move
10
Select
1
Press the Menu button.
Result: The menus available are displayed.
2
Move the joystick up or down to select the TIME menu and press
the joystick button.
Result: The Clock option is selected.
3
To...
Move the joystick...
Move to the each option
(hour and minute)
left or right.
Set the each option
up or down.
Exit
Switching On and Off Automatically
You can set the On/Off timers so that the PDP will switch On and
Off automatically at the time you select.
TIME
Clock
10 : 30
On Time
6 : 00 On
Off Time
0 : 00 Off
Sleep Timer
Press the Menu button.
Result: The menus available are displayed.
2
Move the joystick up or down to select the TIME menu and press
the joystick button.
3
Move the joystick up or down to select the On Time option and
press the joystick button.
4
To...
Move the joystick...
Move to the each option
(hour, minute, and On/Off)
left or right.
Set the each option
up or down.
Off
On Time Volume
Move
1
10
Select
Exit
TIME
Clock
10 : 30
On Time
6 : 00 On
Off Time
23 : 00 On
Sleep Timer
10 Min.
On Time Volume
Move
Adjust
10
Exit
5
In the same way, set the time at which you wish to be switched Off
(Off Time).
If you want to set the volume level when the PDP switches on,
move the joystick up or down to select the On Time Volume and
adjust the volume level by moving the joystick left or right.
24
Adjusting the Teletext Contrast
ENG
You can adjust the Contrast of Teletext display which best
corresponds to your viewing requirements.
SETUP
Color System
1
Auto
Digital NR
Off
Press the Menu button.
Auto Power On
On
Result:
Panel Lock
Off
The main menu is displayed.
Miscellaneous
2
Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press
the joystick button.
3
Move the joystick up or down to select the Miscellaneous menu
and press the joystick button.
Result:
The options available in the Miscellaneous group are
displayed.
Move
Enter
SETUP
Language
English
TTX Contrast
ID Setup
4
Move the joystick up or down to select the TTX Contrast option.
5
Move the joystick left or right to adjust it.
Result:
00
ID Input
Move
The horizontal bar is displayed.
Adjust
TTX Contrast
Selecting Display Options
When you have displayed a Teletext page, you can select various
options to suit your requirements.
To display...
Press the...
◆ Hidden text
(answers to quiz games, for example)
(reveal)
◆ The normal screen
(reveal) again
◆ A secondary page by entering its number
(sub-page)
◆ The broadcast when searching for a page
(cancel)
◆ The next page
(page up)
◆ The previous page
(page down)
◆ Double-size letters in the:
• Upper half of the screen
• Lower half of the screen
(size)
• Once
• Twice
◆ The normal screen
• Three times
Exit
31
Exit
2
Connecting a PC
ENG
◆ Connect a PC cable (15pin) between the PC and
PDP.
Rear panel
◆ Connect an Audio cable between the Audio
output jack on the PC and the Audio input jack
(PC) on the PDP.
Viewing the PC screen:
1
Turn on PDP and select the PC mode by pressing
the Source (or Source/PC) button on the remote
control.
2
Turn on PC and check for PC system
requirements. (Refer to pages 34~36 for PC
system requirements.)
3
Adjust the PC screen. (Refer to page 37.)
PC
Pin Configuration
2
1
6
7
11
3
4
12
5
10
8
13
14
15Pin Signal Cable
(based on protruded pin)
15
PC OUT
Pin No.
PC IN
1
Red (R)
Red (R)
2
Green (G)
Green (G)
3
Blue (B)
Blue (B)
4
Grounding
Grounding
5
Grounding (DDC)
Grounding (DDC)
6
Red (R) Grounding
Red (R) Grounding
7
Green (G) Grounding
Green (G) Grounding
8
Blue (B) Grounding
Blue (B) Grounding
9
Reserved
Reserved
10
Sync Grounding
Sync Grounding
11
Grounding
Grounding
12
Data (DDC)
Data (DDC)
13
Horizontal sync.
Horizontal sync.
14
Vertical sync.
Vertical sync.
15
Clock (DDC)
Clock (DDC)
33
PC Input Mode (42”)
ENG
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The table below shows all of the display modes that are supported:
Standard
Dot x Line
Vertical
frequency (Hz)
Horizontal
frequency (kHz)
Vertical
polarity
Horizontal
polarity
VGA
640 x 480
85.0
43.3
N
N
75.0
37.5
N
N
72.8
37.9
N
N
SVGA
XGA
59.9
31.5
N
N
720 x 400
70.1
31.5
P
N
800 x 600
85.1
53.7
P
P
75.0
46.9
P
P
72.2
48.1
P
P
60.3
37.9
P
P
56.3
35.2
P
P
85.0
68.7
P
P
75.0
60.0
P
P
70.1
56.5
N
N
60.0
48.3
N
N
1024 x 768
(N: Negative / P: Positive)
◆ The interlace mode is not supported.
◆ The PDP might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
◆ The 4:3 mode does not work with input signals from “720 x 400”.
Notes
◆ The text quality of PC screen is optimum in the VGA mode (640 x 480), the full size displayed PC mode
is optimum in the SVGA mode (800 x 600).
◆ When this PDP is used as a PC display, 24-bit color is supported (over 16 million colors).
◆ Your PC display screen might appear different depending on the manufacturer (and your particular version of
Windows). Check your PC instruction book for information about connecting your PC to a PDP.
◆ If a vertical and horizontal frequency-select mode exists, select 60Hz (vertical) and 31.5kHz (horizontal).
In some cases, abnormal signals (such as stripes) might appear on the screen when the PC power is turned
off (or if the PC is disconnected). If so, press the Source button to enter the Video mode. Also, make sure that
the PC is connected.
◆ When connecting a notebook PC to the PDP, make sure that the PC screen is displayed through only the
PDP monitor (Otherwise, random signals might appear).
◆ When horizontal synchronous signals seem irregular in PC mode, check PC power saving mode or cable
connections.
35
PC Input Mode (50”)
ENG
Standard
Dot x Line
Vertical
frequency (Hz)
Horizontal
frequency (kHz)
Vertical
polarity
Horizontal
polarity
VGA
640 x 350
70.086
31.469
N
P
85.080
37.861
N
P
640 x 400
85.080
37.861
P
N
720 x 400
70.087
31.469
P
N
85.039
37.927
P
N
59.940
31.469
N
N
72.809
37.861
N
N
75.000
37.500
N
N
85.008
43.269
N
N
60.000
29.838
P
N
72.000
35.156
P
N
75.000
36.072
P
N
85.000
37.650
P
N
56.250
42.925
N/P
N/P
60.317
37.879
P
P
72.188
48.077
P
P
75.000
46.875
P
P
85.061
53.674
P
P
60.004
48.363
N
N
70.069
56.476
N
N
75.029
60.023
P
P
84.997
68.677
P
P
1152 x 864
75.000
67.500
P
P
W-XGA
1280 x 768
60.000
47.700
P
N
75.000
60.150
P
N
SXGA
1280 x 1024
60.020
63.981
P
P
75.025
79.976
P
P
60.000
48.200
N
N
640 x 480
W-VGA
SVGA
XGA
WXGA+
848 x 480
800 x 600
1024 x 768
1366 x 768
(N: Negative / P: Positive)
Notes
◆ The plasma panel of this monitor is composed 1366 pixels & 768 lines. That is, the best resolution is 1366 x
768. Thus, select 1366 x 768 resolution when you control the display setting, if your video card does not
support 1366 x 768 resolution, the 1024 x 768 resolution is recommended.
◆ The 1366 x 768 mode is only supported by a particular video card (PIXEL PERFECT made by IMAGINE
GRAPHICS Ltd.).
◆ The 4:3 mode does work at the standard resolutions (640x480, 800x600, 1024x768, 1280x1024).
36
Controlling the Screen Color
ENG
➢
Preset to the PC mode by using the Source button.
PICTURE
Select
1
Press the Menu button, then press the joystick button to enter the
PICTURE menu.
2
Move the joystick up or down to select the Color Control menu
and move the joystick left or right.
3
To...
Move the joystick...
Move to the each option
(R-Red, G-Green, B-Blue)
up or down.
Adjust the each option
left or right.
4
Custom
Contrast
Brightness
Sharpness
Color Control
Move
Adjust
Exit
COLOR CONTROL
When you are satisfied with the settings, press the Menu button
repeatedly to return to normal viewing.
R
G
B
Move
50
50
50
Adjust
Red
Exit
50
Adjusting the Screen Quality
This feature is to remove or reduce picture noise, causing a tremble
of screen and insecure boundary of image.
➢
1
Image Lock
Preset to the PC mode by using the Source button.
Press the Menu button.
Result: The main menu is displayed.
2
Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press
the joystick button.
Result: The Image Lock menu is selected.
3
Press the joystick button again.
Result: The options available in the IMAGE LOCK group are
displayed with the Frequency option is selected.
4
To...
Move the joystick...
Move to the Frequency or
Phase option
up or down.
Adjust the each option
left or right.
➢
5
SETUP
Scale
4:3
Auto Power On
On
Panel Lock
Off
Miscellaneous
Move
Enter
Exit
IMAGE LOCK
Frequency
Phase
Position
Auto Adjustment
Move
Adjust
If these adjustings are not set properly, vertical stripes
appears or the picture may be blurry.
When you are satisfied with the settings, press the Menu button
repeatedly to return to normal viewing.
37
Exit
- AFTER SALES SERVICE
- Do not hesitate to contact your retailer or service agent
if a change in the performance of your product indicates
that a faulty condition may be present.
ELECTRONICS
BN68-00348A-00 (ENG)
PC-Eingangsmodus (50”)
DEU
Modus
Punkte x Zeilen
Vertikalfrequenz [Hz]
Horizontalfrequenz [kHz]
Vertikalpolarität
Horizontalpolarität
VGA
640 x 350
70.086
31.469
N
P
85.080
37.861
N
P
640 x 400
85.080
37.861
P
N
720 x 400
70.087
31.469
P
N
85.039
37.927
P
N
59.940
31.469
N
N
72.809
37.861
N
N
75.000
37.500
N
N
85.008
43.269
N
N
60.000
29.838
P
N
72.000
35.156
P
N
75.000
36.072
P
N
85.000
37.650
P
N
56.250
42.925
N/P
N/P
60.317
37.879
P
P
72.188
48.077
P
P
75.000
46.875
P
P
85.061
53.674
P
P
60.004
48.363
N
N
70.069
56.476
N
N
75.029
60.023
P
P
84.997
68.677
P
P
1152 x 864
75.000
67.500
P
P
1280 x 768
60.000
47.700
P
N
75.000
60.150
P
N
60.020
63.981
P
P
75.025
79.976
P
P
60.000
48.200
N
N
640 x 480
W-VGA
SVGA
XGA
W-XGA
SXGA
WXGA+
848 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1366 x 768
(N: Negativ / P: Positiv)
Hinweise
◆ Die Auflösung des Plasmabildschirms beträgt 1366 Pixel und 768 Zeilen. Die Auflösung 1366 x 768 ist die
bestmögliche Auflösung.Sie sollten die Auflösung 1366 x 768 wählen, wenn Sie mit den Dialogfeldern
arbeiten. Die Auflösung 1024 x 768 wird empfohlen, wenn die Auflösung 1366 x 768 von Ihrer Grafikkarte
nicht unterstützt wird.
◆ Die Auflösung 1366 x 768 wird lediglich von einer bestimmten Grafikkarte unterstützt (PIXEL PERFECT von
IMAGINE GRAPHICS Ltd.).
◆ Das Format 4:3 kann mit den Standardauflösungen (640x480, 800x600, 1024x768, 1280x1024 Punkte)
angezeigt werden.
36
Energiesparmodus (nur PC-Anzeige)
DEU
Dieses Gerät verfügt über ein eingebautes Energiesparsystem namens PowerSaver. Das System schaltet
den Monitor in einen Modus mit niedrigem Stromverbrauch, wenn er eine bestimmte Zeit lang nicht
benutzt wird. Dieses Energiesparsystem funktioniert zusammen mit einer in Ihrem Computer
installierten VESA DPMS-kompatiblen Grafikkarte. Diese Funktion können Sie mit einem Programm
konfigurieren, das auf Ihrem Computer installiert wird.
PowerSaver-Modus
Normaler
Betrieb
Standby-Modus
Suspend-Modus,
Position A1
Abschaltmodus,
Position A2
Zeilensynchronisation
Aktiv
Inaktiv
Aktiv
Inaktiv
Vertikalsynchronisation
Aktiv
Aktiv
Inaktiv
Inaktiv
Video
Aktiv
ausgeblendet
ausgeblendet
ausgeblendet
Betriebsanzeige
Grün
Zustand
➣
Rot, blinkt
Rot, blinkt
(1-Sekunden-Intervall) (1-Sekunden-Intervall)
Rot, blinkt
(1-Sekunden-Intervall)
◆ Der Monitor nimmt automatisch den normalen Betrieb wieder auf, wenn vertikale und
Zeilensynchronisation zurückkehren.
◆ Bewegen Sie dazu die Maus des Computers, oder drücken Sie eine Taste auf der Tastatur.
◆ Wenn Sie den Monitor nicht verwenden oder ihn lange Zeit unbeaufsichtigt lassen, schalten Sie
ihn aus.
41
Notizen
DEU
55
Boutons de la télécommande
➢
FRA
Certains boutons de la télécommande ne fonctionnent pas avec
l’écran à plasma.
ARRET AUTOMATIQUE
FONCTIONS MAGNETOSCOPES ET
LECTEURS DVD
- STOP
- RETOUR EN ARRIERE
- LECTURE/PAUSE
- AVANCE RAPIDE
Power
MISE SOUS/HORS TENSION
BOUTONS NUMERIQUES
SELECTION DE L’ENTREE EXTERNE
ARRET TEMPORAIRE DU SON
FONCTIONS PIP :
- PIP ACTIVE/DESACTIVE
- INTERCHANGER L’IMAGE PRINCIPALE ET
L’IMAGE SECONDAIRE (Swap)
- SELECTION DE LA POSITION (Locate)
- SELECTION DE LA TAILLE (Size)
- SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE
(Source)
FAIT FONCTIONNER LA TELECOMMANDE
POUR LE MONITEUR, LE MAGNETOSOPE,
LE CABLE, LE LECTEUR DVD
SELECTIONNE DIRECTEMENT LE
MODE PC
AFFICHAGE DU MENU/SELECTION DE
PROGRAMME PAR NOM
PAGE SUIVANTE TELETEXTE
COMMANDE LE CURSEUR DANS LE MENU
BAISSE DU VOLUME
AUGMENTATION DU VOLUME
CONFIRMATION DU CHANGEMENT
PAGE PRECEDENTE TELETEXTE
SOUS-PAGE TELETEXTE
AFFICHAGE D’INFORMATIONS/
AFFICHAGE DU TELETEXTE
TELETEXTE ACTIVE
VIDEO & TEXTE
MIX
TELETEXT DESACTIVE
(Reportez-vous à la page 30 pour plus
d’informations)
SELECTION DE SUJETS FASTEXT
SELECTION DE L’EFFET SONORE
➢
8
SELECTION DE LA TAILLE DE L'IMAGE/
SELECTION DE LA TAILLE DU TELETEXTE
ANNULATION TELETEXTE
FIGER L'IMAGE PRINCIPALE
SELECTION DE L'EFFET D'IMAGE
Il arrive que le transmetteur ne fonctionne pas correctement lorsque
la lumière de l'ampoule est allumée autour de l'écran à plasma.
Mode entrée PC (50”)
FRA
Standard
Ligne x Point
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Polarité
verticale
Polarité
horizontale
VGA
640 x 350
70.086
31.469
N
P
85.080
37.861
N
P
640 x 400
85.080
37.861
P
N
720 x 400
70.087
31.469
P
N
85.039
37.927
P
N
59.940
31.469
N
N
72.809
37.861
N
N
75.000
37.500
N
N
85.008
43.269
N
N
60.000
29.838
P
N
72.000
35.156
P
N
75.000
36.072
P
N
85.000
37.650
P
N
56.250
42.925
N/P
N/P
60.317
37.879
P
P
72.188
48.077
P
P
75.000
46.875
P
P
85.061
53.674
P
P
60.004
48.363
N
N
70.069
56.476
N
N
75.029
60.023
P
P
84.997
68.677
P
P
1152 x 864
75.000
67.500
P
P
W-XGA
1280 x 768
60.000
47.700
P
N
75.000
60.150
P
N
SXGA
1280 x 1024
60.020
63.981
P
P
75.025
79.976
P
P
60.000
48.200
N
N
640 x 480
W-VGA
SVGA
XGA
WXGA+
848 x 480
800 x 600
1024 x 768
1366 x 768
(N: Négatif / P: Positif)
Remarques
◆ L’écran à plasma de ce moniteur comprend 1366 pixels et 768 lignes. La résolution optimale est donc de
1366 x 768.Par conséquent, sélectionnez la résolution 1366 x 768 lors du réglage des paramètres
d’affichage. Si votre carte vidéo ne prend pas en charge cette résolution, nous vous conseillons d’opter pour
la résolution 1024 x 768.
◆ Le mode 1366 x 768 n’est pris en charge que par une carte vidéo spécifique (PIXEL PERFECT fabriquée
par IMAGINE GRAPHICS Ltd.).
◆ Le mode 4:3 fonctionne avec les résolutions standard (640x480, 800x600, 1024x768, 1280x1024)
36
Economiseur d’énergie (mode PC uniquement)
FRA
Cet écran à plasma dispose d’un système de gestion d’alimentation intégré appelé Economiseur
d’énergie. Ce système de gestion d’alimentation économise l’énergie en passant votre écran à plasma en
mode faible consommation quand il n’est pas utilisé pendant un certain temps.
Ce système de gestion d’alimentation fonctionne avec la carte vidéo compatible VESA DPMS installée
dans votre ordinateur.
Vous devez utiliser un utilitaire installé sur votre ordinateur pour configurer cette fonction.
Mode économie d’énergie
Fonctionnement
normal
Etat
Synchronisation horizontale Active
Mode veille
Mode pause
Position A1
Mode arrêt
Position A2
Inactive
Active
Inactive
Synchronisation verticale
Active
Active
Inactive
Inactive
Vidéo
Active
Noir
Noir
Noir
Témoin d’alimentation
➣
Vert
Rouge clignotant
Rouge clignotant
(intervalle d’une seconde) (intervalle d’une seconde)
Rouge clignotant
(intervalle d’une seconde)
◆ Cet écran revient automatiquement en fonctionnement normal quand la synchronisation
horizontale et la synchronisation verticale sont rétablies.
◆ Cela se produit quand vous déplacez la souris de l’ordinateur ou quand vous appuyez sur une
touche du clavier.
◆ Par souci d’économie d’énergie, éteignez votre écran quand vous n’en avez pas l’utilité ou quand
vous vous absentez pour une longue durée.
41
Memo
FRA
55
- SERVICE APRES VENTE
- N’hésitez pas à contacter votre revendeur ou réparateur
si vous constatez une baisse de performance de votre
produit pouvant indiquer qu’il est défectueux.
ELECTRONICS
BN68-00290A-00 (FRA)
ELECT
PLASMASCHERM
Gebruikershandleiding
Lees voordat U het apparaat in gebruik neemt
deze handleiding zorgvuldig door
en bewaar deze voor later gebruik.
AFSTANDSBEDIENING
ON-SCREEN MENU'S
PICTURE IN PICTURE
TELETEKST
NED
Veiligheidsmaatregelen
NED
◆ Zet het plasmascherm niet op een instabiele wagen, voet, driepoot, arm, tafel of vloer waar het
scherm kan vallen.
◆ Stel het plasmascherm niet bloot aan extreem hoge temperaturen of aan een extreem hoge
vochtigheidsgraad.
◆ Stel het plasmascherm niet bloot aan direct zonlicht of aan andere warmtebronnen.
◆ Stel het plasmascherm nooit bloot aan vloeistof.
◆ Steek nooit enig object in het plasmascherm en plaats nooit een vaas of andere houder met vloeistof
op het scherm.
◆ Haal de netsteker uit het stopcontact en maak de antennekabel los van het plasmascherm als
onweer dreigt of als het bliksemt.
◆ Ga niet op het netsnoer staan en voorkom kinken in het netsnoer.
◆ Voorkom overbelasting van stopcontacten of verlengsnoeren omdat anders het risico van brand of
elektrische schok kan ontstaan.
◆ Gebruik een zachte en droge doek (die geen vluchtige stoffen bevat) om het plasmascherm te
reinigen.
◆ Als het plasmascherm defect is, probeer het dan nooit zelf te repareren. Neem contact op met een
gekwalificeerde technicus.
◆ Als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen en bewaart u de
afstandsbediening op een droge, koel plaats.
◆ Laat de afstandsbediening niet vallen.
Instructies voor het gebruik
◆ Beeldretentie
Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een PC) niet
langer dan twee uur op het plasmascherm weer omdat dit beeldretentie kan veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel "inbranden" genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld
de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
◆ Celdefecten
Het plasmascherm bestaat uit kleine cellen. Hoewel de plasmaschermen worden geproduceerd met
99,9 procent actieve cellen, kan het voorkomen dat enkele cellen geen licht produceren of na enige
tijd doven.
◆ Hoogte
Het plasmascherm kan uitsluitend normaal functioneren tot een hoogte van 2000 meter. Op plaatsen
hoger dan 2000 meter functioneert het scherm mogelijk niet normaal. Installeer het scherm niet op
dergelijke plaatsen en stel het daar niet in bedrijf.
◆ Garantie
- Garantieperiode: Eén jaar, te beginnen op de datum van aankoop van uw plasmascherm.
- De garantie heeft geen betrekking op welke schade dan ook die is veroorzaakt door beeldretentie.
- Inbranden wordt niet gedekt door de garantie.
2
Waarschuwing
NED
WAARSCHUWING
GEVAAR VAN ELEKTRISCHE
SCHOK NIET OPENEN
!
WAARSCHUWING: OPEN NOOIT DE ACHTERZIJDE OM
ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN. DE BEHUIZING BEVAT
GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT REPAREREN. LAAT
ONDERHOUD OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS.
De driehoek met daarin een
bliksemsymbool met pijlpunt is een
waarschuwingsteken dat u attendeert op
levensgevaarlijke spanningen in het toestel.
☛ De netspanning is op de achterzijde
De driehoek met een uitroepteken is een
waarschuwingsteken dat verwijst naar
belangrijke instructies die bij het product
zijn geleverd.
WAARSCHUWING: STEL DIT APPARAAT
NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM SCHADE
TE VOORKOMEN DIE BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOK TOT GEVOLG KAN HEBBEN.
van het plasmascherm aangegeven.
De frequentie is 50 of 60Hz.
!
Controleer de geleverde onderdelen
Ferrietkernen voor SCART-kabel
- 42” : 2 stuks
- 50” : 4 stuks
Installatie-cd-rom
(RS-232C)
Gebruikershandleiding
Afstandsbediening/A
AA-batterijen
Netsnoer
AV-kabels (RCA)
2 Ferrietkernen voor luidsprekersnoer
S-VIDEO-kabel
Downloadkabel
(RS-232C)
3
NED
Inhoudsopgave (vervolg)
◆ VOORWOORD
■
■
■
■
Veiligheidsmaatregelen ...........................................................................................
Instructies voor het gebruik.......................................................................................
Waarschuwing ..........................................................................................................
Controleer de geleverde onderdele ..........................................................................
2
2
3
3
◆ UW PLASMASCHERM AANSLUITEN EN VOORBEREIDEN
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Uw nieuwe plasmascherm ........................................................................................
Toetsen afstandsbediening.......................................................................................
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen .............................................................
Het plasmascherm installeren op het wandmontagepaneel .....................................
Het plasmascherm losmaken van het wandmontagepaneel ....................................
Voordat u het plasmascherm aansluit op externe apparatuur ..................................
Luidsprekers aansluiten ............................................................................................
Een VCR of aftakdoos aansluiten .............................................................................
In- en uitschakelen....................................................................................................
De menu's en schermen bekijken.............................................................................
6
8
9
9
12
13
14
15
16
16
◆ AAN DE SLAG MET UW PLASMASCHERM
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Taal kiezen ...............................................................................................................
Werken met de verschillende instelmenu's...............................................................
- Kleursysteem / Ruis filter / Auto Power Aan / Paneelslot
Werken met automatische beeldinstellingen ............................................................
Beeld aanpassen ......................................................................................................
Beeld stilzetten .........................................................................................................
Beeldformaat wijzigen...............................................................................................
Volume instellen .......................................................................................................
Werken met automatische geluidsinstellingen..........................................................
Geluid aanpassen .....................................................................................................
Huidige tijd instellen ..................................................................................................
Automatisch in- en uitschakelen ...............................................................................
Standby-klok instellen ...............................................................................................
Picture in Picture (PIP) activeren ..............................................................................
Informatie weergeven ...............................................................................................
Beeld van externe bronnen bekijken ........................................................................
17
18
19
20
20
21
22
23
23
24
24
25
26
28
28
◆ VIDEOTEXT VERWENDEN
■
■
■
■
■
4
Teletekstfunctie.........................................................................................................
Teletekstinformatie weergeven .................................................................................
Het contrast voor teletekst aanpassen .....................................................................
Weergaveopties selecteren ......................................................................................
Een teletekstpagina selecteren.................................................................................
29
30
31
31
32
Uw nieuwe plasmascherm
NED
Frontpaneel
Luidspreker
Luidspreker
POWER (Aan/Uit)
Ontvanger afstandsbedieni
Drukschakelaar om het
plasmascherm in- of uit te
schakelen.
Richt de afstandsbediening op dit punt op het
plasmascherm.
SOURCE
Externe invoer kiezen.
MENU
Menu weergeven.
- VOLUME +
Volume aanpassen.
▼ SELECT ▲
Control the cursor in the Menu.
MUTE
Geluid tijdelijk uitzetten.
6
Uw nieuwe plasmascherm
➢
De configuratie op uw PDP kan enigszins verschillen, afhankelijk
van het model.
NED
Achterpaneel
a) Uitgangen externe luidsprekers (8Ω)
Aansluitingen voor externe luidsprekers.
b) S-VIDEO-ingang
Aansluiting voor S-Video-signaal afkomstig van een
videorecorder of DVD-speler.
e) SCART audio/video-ingang
Aansluiting voor audio-, video- of RGB-signaal
afkomstig van een externe bron zoals een
videorecorder of DVD-speler. (De uitgangen
leveren geen signaal.)
f) Audio-ingangen (video/PC)
c) VIDEO-ingang
Aansluiting voor videosignaal afkomstig van een
externe bron zoals een videorecorder of DVD-speler.
d) PC-ingang
Aansluiting voor signaal afkomstig van een PC.
Aansluitingen voor audiosignaal afkomstig van
een externe bron zoals een videorecorder of een
PC.
g) RS-232C-ingang
Aansluiting voor RS-232C-uitgang van een pc.
h) RS-232C-uitgang
Aansluiting voor RS-232C-ingang van een
andere PDP.
7
Toetsen van de afstandsbediening
➢
NED
Sommige toetsen van de afstandsbediening werken
niet in combinatie met het plasmascherm.
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN
VCR/DVD-FUNCTIES;
- STOP
- TERUGSPOELEN
- AFSPELEN/STILZETTEN
- SNEL VOORUITSPOELEN
Power
IN-/UITSCHAKELEN
CIJFERTOETSEN
EXTERNE BRON KIEZEN
GELUID TIJDELIJK UITZETTEN
PIP-FUNCTIES;
- PIP AAN/UIT
- WISSELEN TUSSEN HOOFD- EN
SUBBEELD (Swap)
- PLAATS SELECTEREN (Locate)
- FORMAAT SELECTEREN (Size)
- INGANGSBRON SELECTEREN
(Source)
TE BEDIENEN APPARAAT SELECTEREN:
MONITOR, VCR, KABEL, DVD-SPELER
PC-MODUS RECHTSTREEKS
SELECTEREN
MENU WEERGEVEN/
SELECTEREN VIA PROGRAMMANAAM
TELETEKST VOLGENDE PAGINA
CURSOR BESTUREN BINNEN HET MENU
VOLUME VERLAGEN
VOLUME VERHOGEN
WIJZIGINGEN BEVESTIGEN
TELETEKST VORIGE PAGINA
TELETEKST SUBPAGINA
INFORMATIE WEERGEVEN/
TELETEKST TONEN
TELETEKST AAN
VIDEO & TEKST
MIX
TELETEKST UIT
(Zie pagina 30 voor meer informatie)
ONDERWERP FASTEXT SELECTEREN
GELUIDSEFFECT SELECTEREN
➢
8
BEELDFORMAAT SELECTEREN/
TELETEKST FORMAAT SELECTEREN
TELETEKST ANNULEREN
PRIMAIR BEELD STILZETTEN
BEELDEFFECT SELECTEREN
Het is mogelijk dat het signaal van de afstandsbediening wordt verzwakt of
vervormd als de verlichting rond het plasmascherm is ingeschakeld.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
NED
Plaats of vervang de batterijen van de afstandsbediening wanneer u
◆ het plasmascherm in gebruik neemt
◆ merkt dat de afstandsbediening niet langer betrouwbaar
werkt.
1
Verwijder het dekseltje over het batterijvak door het symbool naar
beneden te drukken en het dekseltje vervolgens naar buiten te
trekken.
2
Plaats twee R03, UM4, "AAA" 1,5V- (of gelijkwaardige) batterijen.
Let op de juiste polariteit:
◆ + op de batterij tegen de + in het batterijvak
◆ - op de batterij tegen de - in het batterijvak
3
Leg het dekseltje gelijk met de onderkant van de
afstandsbediening en schuif het dicht.
➢
Gebruik batterijen van verschillende soorten niet door
elkaar (bijvoorbeeld alkaline en mangaan).
Het plasmascherm installeren op het wandmontagepaneel
➢
Het wandmontagepaneel wordt niet standaard bij het plasmascherm
geleverd. Neem voor meer informatie contact op met uw leverancier.
Opmerkingen bij de installatie
◆ Installeer het plasmascherm uitsluitend op een verticale muur.
◆ Om de prestaties van het plasmascherm niet nadelig te beïnvloeden
en problemen te voorkomen, moet u rekening houden met het
volgende:
- Niet installeren in de nabijheid van rook- en brandmelders.
- Niet installeren op een plaats die is blootgesteld aan trillingen
of hoge voltages.
- Niet in de wand inbouwen.
- Niet installeren in de nabijheid van of over een
verwarmingsapparaat.
◆ Gebruik uitsluitend aanbevolen onderdelen en componenten.
vervolg...
9
Het plasmascherm installeren op het wandmontagepaneel
➢
NED
Het wandmontagepaneel wordt niet standaard bij het plasmascherm
geleverd. Neem voor meer informatie contact op met uw leverancier.
1
Controleer de stabiliteit van de wand waarop het plasmascherm moet worden geïnstalleerd. Als de
wand niet sterk genoeg is om het plasmascherm te kunnen dragen, moet de wand voorafgaand aan de
installatie worden verstevigd.
2
Bevestig het wandmontagepaneel
aan de wand met behulp van
schroefbouten (zie afbeelding):
De schroefbouten moeten
ongeveer 1,5 cm uit de wand
steken.
3
Met het wandmontagepaneel kunt u de hoek van het plasmascherm instellen tussen 0 tot 20 graden.
De hoek kan in vijf stappen van vijf graden worden ingesteld met de gaten voor de hoekinstelling aan
de zijkanten van het paneel.
Hoek ingesteld op 5 graden.
Hoek ingesteld op 15 graden.
Gaten voor hoekinstelling
Hoek 5 graden10
Hoek 10 graden
Hoek 15 graden
Geen hoek
Hoek 20 graden
10
Geen hoek ingesteld.
Het plasmascherm installeren op het wandmontagepaneel
NED
4
Verwijder de vier lange schroeven uit de achterzijde van het plasmascherm.
Bevestig de bouten, de komvormige sluitringen en de
isolatierubbers in de vier schroefgaten (zie afbeelding):
Bout
Isolatierubber
5
Plaats het isolatierubber dat
bovenaan het scherm van de
achterkant uitsteekt in de sleuf
aan de bovenkant van het
wandmontagepaneel. Til het
scherm enigszins op zodat het
isolatierubber aan de onderkant
van het scherm in de sleuf valt
aan de onderkant van het
wandmontagepaneel. (Oefen
tijdens het optillen geen druk uit.
De isolatierubbers aan de
bovenzijde zouden dan los
kunnen gaan.)
Œ
´
11
Het plasmascherm losmaken van het wandmontagepaneel
NED
Verwijder de bevestigingsbouten uit de beide zijkanten (links en rechts) van het wandmontagepaneel.
Til het scherm enigszins op en trek de onderkant iets naar voren om de isolatierubbers vrij te krijgen
van de onderkant van het wandmontagepaneel.
Til het scherm verder op en maak de isolatierubbers aan de bovenkant vrij van de sleuf van het
wandmontagepaneel.
Œ
´
12
Voordat u het plasmascherm aansluit op externe apparatuur
NED
Carefully check the connectors for position and type before making any connections. Loose connectors
can result in picture or color problems. Make sure that all connectors are securely inserted into their
terminals.
Ferrietkernen
De ferrietkernen hebben het doel ongewenste signalen te verzwakken. Bevestig aan elke kabel die op het
plasmascherm wordt aangesloten een ferrietkern. Plaats de kern zo dicht mogelijk bij de connector.
uitsluitend 50 inch
➢
Bij het aansluiten van een luidsprekersnoer op
de uitgang voor de externe luidsprekers,
wikkelt u het snoer eerst één keer om de
ferrietkern om de kern op zijn plaats te houden.
Aansluiten van externe apparaten.
13
Luidsprekers aansluiten
NED
Verbind de luidsprekersnoeren met de uitgangen voor de externe luidsprekers op
de achterzijde van het scherm. Let bij het aansluiten van de “+” en “-” einden
van de snoeren op de aanduidingen op het plasmascherm.
➢
De luidsprekers MOETEN geschikt zijn voor een belasting van 7 Watt of hoger (impedantie 8 Ω).
Luidsprekers aan het plasmascherm bevestigen
Plaats de beugel in de
uitsparingen aan de achterzijde
van de luidspreker en draai de
schroeven vast.
Verwijder de drie schroeven uit
het plasmascherm, klem de
luidspreker vast aan het
plasmascherm en draai de
schroeven vast.
➢
Uitsparing
Uitsparing
Wanneer u uw PDP verplaatst, mag de luidspreker NIET op de PDP aangesloten blijven.
Anders kan de beugel die de luidspreker en de PDP bij elkaar houdt, beschadigd raken. De PDP kan dan
vallen, wat persoonlijke schade en lichamelijk letsel kan veroorzaken.
Standaards aan de luidsprekers bevestigen
Uitsparing
14
Een VCR of aftakdoos aansluiten
NED
◆ Verbind de video/S-Video-uitgang van de VCR/
aftakdoos via een video/S-Videokabel met de
video-ingang van het plasmascherm.
- Een S-Videokabel levert de beste kwaliteit
video.
Achterpaneel
◆ Verbind de audio-uitgang van de VCR/aftakdoos
via een audiokabel met de audio-ingang van het
plasmascherm.
Videoband afspelen
1
Schakel het plasmascherm in en selecteer de
video- of S-Video-modus (als een S-Videokabel is aangesloten) door op de toets Source
van de afstandsbediening te drukken.
2
Schakel de VCR in, plaats een videoband en
druk op de afspeeltoets.
VCR/aftakdoos
15
In-en uitschakelen
NED
Frontpaneel
Sluit het netsnoer aan op de achterzijde van het plasmascherm.
1
2
Steek de netsteker in een geschikt stopcontact.
➢
De netspanning is aangegeven op de achterzijde van het
plasmascherm. De frequentie is 50 of 60Hz.
Druk op de POWER-toets op het frontpaneel of op de
afstandsbediening om het plasmascherm in te schakelen.
➣
Als de monitor niet wordt ingeschakeld wanneer u op de
power-toets drukt...
Drukt u op de SELECT-toets om te controleren of de monitormodus is geselecteerd.
De menu's en schermen bekijken
Uw plasmascherm is voorzien van een duidelijk, gebruiksvriendelijk
menusysteem dat op het plasmascherm wordt weergegeven. Met
dit systeem kunt u snel en makkelijk gebruik maken van de functies
van het plasmascherm. Tevens kunt u van veel functies van het
plasmascherm de status weergeven.
16
1
Als het scherm is ingeschakeld, druk u op de Menu-toets op de
afstandsbediening. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
2
Gebruik de joystick (omhoog, omlaag)-toets om de opties in het
menu te doorlopen. Gebruik de joystick (links, rechts)-toets om
een geselecteerde optie weer te geven, te wijzigen of te activeren.
Druk op de joystick-toets om in het menu een optie te kiezen.
Een op het scherm weergegeven menu sluit automatisch na
ongeveer dertig seconden. U kunt ook op de Menu-toets op de
afstandsbediening drukken om het menu te sluiten.
Taal kiezen
NED
Wanneer u het plasmascherm voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu's en aanwijzingen.
CONFIGURATIE
Kleursyst.
1
Auto
Ruis filter
Uit
Druk op de toets Menu.
Auto Power Aan
Aan
Resultaat : het hoofdmenu verschijnt.
Paneelslot
Uit
Diversen
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu
CONFIGURATIE te selecteren en druk op de joystick-toets.
3
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Diversen te
selecteren en druk op de joystick-toets.
Resultaat : de beschikbare opties in de groep Diversen worden
weergegeven en de optie Taalkeuze wordt
geselecteerd.
4
Selecteer de gewenste taal door de joystick herhaaldelijk naar
links of rechts te bewegen.
Verpl.
Invoer
Uit
CONFIGURATIE
à Nederlands ¨
Taalkeuze
TTX Contrast
ID instellen
00
ID ingang
Verpl.
Keuze
Uit
PC Mode
CONFIGURATIE
Beeldblokkering
Schaal
4:3
Auto Power Aan
Aan
Paneelslot
Uit
Diversen
Verpl.
Invoer
17
Uit
Werken met de verschillende instelmenu's
NED
◆ Kleursysteem
U kunt uw plasmascherm in veel landen gebruiken.
Elk land heeft een eigen uitzendnorm. Afhankelijk van
uw land kan de volgorde van de kleursystemen variëren.
CONFIGURATIE
Ã
Kleursyst.
¨
Auto
Ruis filter
Uit
Auto Power Aan
Aan
Paneelslot
Uit
➣
Diversen
Verpl.
Keuze
Uit
◆ Ruis filter
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u de functie
Digitale Ruisonderdrukking activeren om statische ruis
en echobeelden te reduceren die mogelijk op het scherm
verschijnen.
CONFIGURATIE
Kleursyst.
Ã
Ruis filter
Auto
¨
Aan
Auto Power Aan
Aan
Paneelslot
Uit
◆ Auto Power Aan
Wanneer u de netsteker losneemt en vervolgens weer in
het stopcontact steekt, wordt het plasmascherm
automatisch ingeschakeld. U hoeft niet op de “POWER”
-toets te drukken op het frontpaneel of de
afstandsbediening.
Diversen
Verpl.
Keuze
Uit
◆ Paneelslot
Het frontpaneel van het plasmascherm kan worden
vergrendeld om te voorkomen dat het bijvoorbeeld
wordt gebruikt door jonge kinderen.
CONFIGURATIE
Kleursyst.
Auto
Ruis filter
Auto Power Aan
Ã
Paneelslot
Uit
¨
Aan
Als zich vreemde verschijnselen op het scherm
voordoen terwijl Auto is geselecteerd, selecteer dan zelf
het juiste kleurensysteem.
Uit
Diversen
Verpl.
Keuze
Uit
CONFIGURATIE
Kleursyst.
1
Druk op d Menu-toets.
Resultaat: Het hoofdmenu verschijnt.
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu
CONFIGURATIE te selecteren en druk op de joystick-toets.
3
Om...
beweeg de joystick...
Naar een optie te gaan
omhoog of omlaag.
De gewenste optie te selecteren
links of rechts.
Auto
Ruis filter
Uit
Auto Power Aan
Aan
Paneelslot
Ã
¨
Aan
Diversen
Verpl.
Keuze
Uit
4
18
Nadat u een keuze hebt gemaakt, drukt u net zo vaak op de
Menu-toets totdat het beeld weer normaal wordt weergegeven.
Werken met automatische beeldinstellingen
NED
U kunt het beeldeffect selecteren dat het best overeenkomt met uw
wensen. De volgende beeldeffecten zijn beschikbaar in de gegeven
volgorde:
◆ Voorkeur, Standaard, Sport, Film, Rustig, Dynamisch.
➣
In PC-modus kunt u Voorkeur, Hoog, Midden of Laag selecteren.
1
Druk op de Menu-toets en druk vervolgens op de joystick-toets
om het menu BEELD te openen.
Resultaat: De optie Keuze wordt geselecteerd.
2
Selecteer het gewenste beeldeffect door de joystick herhaaldelijk
naar links of rechts te bewegen.
BEELD
Ã
Keuze
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Kleur Tint
Verpl.
Voorkeur
Normaal
Keuze
U kunt het beeldeffect op een eenvoudige manier selecteren door
op de toets “P.STD” (Picture Standard = Beeldstandaard) op de
afstandsbediening te drukken.
19
Uit
¨
Beeld aanpassen
NED
Uw plasmascherm heeft verschillende instelmogelijkheden
waarmee u de beeldkwaliteit kunt beïnvloeden:
BEELD
Keuze
Voorkeur
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Kleur Tint
Verpl.
◆ Contrast, Helderheid, Scherpte, Kleur,
Kleur Tint, Tint (alleen NTSC).
➣
Normaal
Instellen
Contrast
Uit
100
1
Druk op de Menu-toets en druk vervolgens op de joystick-toets
om het menu BEELD te openen.
2
Move the joystick up or down to select the required option.
3
Voor het aanpassen van...
beweeg de joystick...
◆
◆
◆
◆
◆ links of rechts.
Resultaat: De horizontale balk
wordt weergegeven.
BEELD
Keuze
Voorkeur
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Kleur Tint
Verpl.
Wanneer u Keuze hebt ingesteld op Voorkeur, kunnen de
volgende instellingen worden aangepast.
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
◆ Kleur Tint
Ã
Normaal
Keuze
¨
Uit
Normaal
4
◆ links of rechts om de vereiste
optie te selecteren (Normaal,
Warm1, Warm2, Koel1, Koel2).
Wanneer u tevreden bent met de instellingen, drukt u net zo vaak op
de Menu-toets totdat het beeld weer normaal wordt weergegeven.
➣
◆ Als u deze instellingen wijzigt, wordt de beeldstandaard
automatisch ingesteld op Voorkeur.
◆ In de PC-modus kunt u de Kleur en de Kleur Tint
aanpassen.
Beeld stilzetten
Druk op de toets “Still” om het beeld te “bevriezen”. Druk nogmaals
op de toets “Still” om terug te gaan naar de normale weergave.
➣
20
In de PIP-modus worden het hoofd en het subbeeld beide stilgezet.
Beeldformaat wijzigen
NED
U kunt op een eenvoudige manier het gewenste beeldformaat
selecteren door op de toets “P.Size” (Picture Size = Beeldformaat)
te drukken. De volgende beeldformaten zijn beschikbaar:
◆ Auto 16:9, Breed, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1,
Zoom2, Uitrekken.
Auto 16:9 / Breed
Panorama
14:9
Stelt het beeld in op 16:9
breedbeeldmodus.
Kies deze modus om
panoramische beelden als
breedbeeld weer te geven.
Vergroot het formaat van het beeld
verder dan 4:3.
4:3
Zoom1
Zoom2
Stelt het beeld in op de 4:3
normale modus. Dit is een
standaard beeldformaat van het
plasmascherm.
Vergroot het beeld verticaal op het
scherm.
Magnify the size of the picture
more than Zoom1.
Uitrekken
Met deze modus wordt het beeld
horizontaal en verticaal vergroot
tot een groter beeld dan bij Zoom2.
➣
Als u gedurende lange tijd een stilstaand beeld of beelden in de
modus 14:9 of 4:3 weergeeft, kan het beeld inbranden in het
scherm. Gebruik het plasmascherm zo veel mogelijk in de modi
Auto 16:9, Breed of Panorama.
21
Volume instellen
NED
◆ Druk op de toets + om het volume te verhogen (de cursor beweegt
naar rechts)
◆ Druk op de toets - om het volume te verlagen (de cursor beweegt
naar links)
U kunt het geluid tijdelijk uitschakelen, bijvoorbeeld wanneer u de
telefoon wilt opnemen.
Frontpaneel
1
Druk op de Mute-toets.
Resultaat: Het geluid wordt uitgeschakeld en op het scherm
verschijnt Stil.
2
Wanneer u het geluid weer met hetzelfde volume wilt inschakelen,
drukt u nogmaals op de Mute-toets (of op een van beide
volumetoetsen).
➣
De volume-instelling blijft behouden:
◆ Wanneer u het plasmascherm uitschakelt met de
POWER-toets op het frontpaneel of de
afstandsbediening
◆ Als zich een stroomstoring voordoet.
22
Werken met automatische geluidsinstellingen
NED
U kunt het speciale geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt. De volgende geluidseffecten zijn
beschikbaar in de gegeven volgorde:
◆ Voorkeur, Standaard, Muziek, Film, Spraak.
1
Druk op de Menu-toets.
Resultaat: De beschikbare menu's worden weergegeven.
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu GELUID te
selecteren en druk op de joystick-toets.
Resultaat: De optie Keuze is geselecteerd.
3
Selecteer het gewenste geluidseffect door de joystick herhaaldelijk
naar links of rechts te bewegen.
GELUID
Ã
Keuze
Voorkeur
Treble
Bas
Balans
Surround
¨
50
50
0
Uit
Verpl.
Keuze
Uit
U kunt het geluidseffect op een eenvoudige manier selecteren door
op de toets “S.STD” (Sound Standard = Geluidsstandaard) op de
afstandsbediening te drukken.
Geluid aanpassen
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.
◆ Treble, Bas, Balans, Surround.
➣
1
2
3
4
5
Wanneer u Keuze hebt ingesteld op Voorkeur, kunnen de
volgende instellingen worden aangepast.
Druk op de Menu-toets.
Resultaat: De beschikbare menu's worden weergegeven.
GELUID
Keuze
Voorkeur
Treble
Bas
Balans
Surround
Verpl.
50
50
0
Uit
Instellen
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu GELUID te
selecteren en druk op de joystick-toets.
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de vereiste optie te
selecteren.
Voor het aanpassen van...
beweeg de joystick...
◆ Treble, Bas en Balans
◆ links of rechts.
◆ Surround
◆ links of rechts om de vereiste
optie te selecteren (Uit,
Concert, Hal, Stadion).
Uit
GELUID
Keuze
Voorkeur
Treble
Bas
Balans
Surround
Verpl.
Ã
50
50
0
Concert
Keuze
Wanneer u tevreden bent met de instellingen, drukt u net zo vaak op
de Menu-toets totdat het beeld weer normaal wordt weergegeven.
23
Uit
¨
Huidige tijd instellen
NED
U kunt de klok zodanig instellen dat de huidige tijd wordt
weergegeven wanneer u op de toets “Display” drukt. U moet de
tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
TIJD
Klok
10 : 30
Starttijd
0 : 00 Uit
Stoptijd
0 : 00 Uit
Standby-klok
➣
Uit
Wekvolume
10
Verpl.
Keuze
De klok wordt opnieuw ingesteld wanneer u op de POWERtoets drukt op het frontpaneel of de afstandsbediening.
Uit
1
Druk op de Menu-toets.
Resultaat: De beschikbare menu's worden weergegeven.
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu TIJD te
selecteren en druk op de joystick-toets.
Resultaat: De optie Klok wordt geselecteerd.
3
Om...
beweeg de joystick...
Naar een optie te gaan
(uur en minuten)
links of rechts.
Een optie instellen
omhoog of omlaag.
Automatisch in- en uitschakelen
U kunt de aan/uit-timers zodanig instellen dat het plasmascherm
automatisch wordt in- en uitgeschakeld op het door u geselecteerde
tijdstip
TIJD
Klok
10 : 30
Starttijd
6 : 00 Aan
Stoptijd
0 : 00 Uit
Standby-klok
Uit
Wekvolume
Verpl.
1
Druk op de Menu-toets.
Resultaat: De beschikbare menu's worden weergegeven.
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu TIJD te
selecteren en druk op de joystick-toets.
3
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Starttijd
selecteren en druk op de joystick-toets.
4
Om...
beweeg de joystick...
Naar een optie te gaan
(uur, minuut en Aan/Uit)
links of rechts.
Een optie instellen
omhoog of omlaag.
10
Keuze
Uit
TIJD
Klok
10 : 30
Starttijd
6 : 00 Aan
Stoptijd
23 : 00 Aan
Standby-klok
10 Min.
Wekvolume
10
Verpl.
Instellen
Uit
5
Stel op dezelfde manier het tijdstip in waarop u het plasmascherm
wilt uitschakelen (Stoptijd).
Als u het geluidsvolume wilt aanpassen dat bij het inschakelen
wordt ingesteld, verplaatst u de joystick omhoog of omlaag om de
optie Wekvolume te selecteren en past u het volume aan door de
joystick naar links of rechts te bewegen.
24
Standby-klok instellen
NED
U kunt een tijdsduur tussen 10 en 360 minuten instellen waarna het
plasmascherm automatisch overschakelt naar standby-modus.
TIJD
Klok
1
2
3
Druk op de Menu-toets.
Resultaat: De beschikbare menu's worden weergegeven.
Starttijd
6 : 00 Aan
Stoptijd
23 : 00 Aan
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu TIJD te
selecteren en druk op de joystick-toets.
Wekvolume
Standby-klok
Verpl.
Keuze
Om de standby-klok uit te schakelen, selecteert u de optie
Uit.
Wanneer u tevreden bent met de instellingen, drukt u net zo vaak
op de Menu-toets totdat het beeld weer normaal wordt
weergegeven.
U kunt de standby-klok op een eenvoudige manier instellen door op
de toets “Sleep” op de afstandsbediening te drukken.
1
2
Druk op de SLEEP-toets op de afstandsbediening.
Resultaat:
Als de standby-klok...
verschijnt op het scherm...
al is ingesteld
de resterende tijd voordat het
plasmascherm in standby-modus
wordt gezet.
Nog niet is ingesteld
het woord Uit.
à 10 Min. ¨
10
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de optie Standbyklok te selecteren en de tijdsduur in te stellen gedurende welke
het plasmascherm ingeschakeld moet blijven.
➣
4
10 : 30
Stel de tijdsduur in gedurende welke het plasmascherm
ingeschakeld moet blijven.
25
Uit
Picture in Picture (PIP) activeren
NED
Bron
Beeld/PIP
Formaat
Zoeken
Dubbel
Keuze
➣
Uit
1
Druk op de Menu-toets.
Resultaat: De beschikbare menu's worden weergegeven.
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu PIP te
selecteren en druk op de joystick-toets.
Resultaat: De optie Keuze wordt geselecteerd.
3
Schakel de optie Aan door de joystick naar links of rechts te
bewegen.
Resultaat: De beschikbare opties in de groep PIP worden
weergegeven.
4
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de optie Bron te
selecteren en beweeg de joystick herhaaldelijk naar links of rechts.
Resultaat: De externe bronnen die als subbeeld kunnen worden
weergegeven verschijnen in de gegeven volgorde.
AV1(Video) ➞ AV1(S-Video) ➞ AV 2
5
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de optie Beeld/PIP te
selecteren en beweeg de joystick naar links of rechts.
Resultaat: Het hoofdbeeld en het subbeeld worden verwisseld.
6
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de optie Formaat te
selecteren en beweeg de joystick herhaaldelijk naar links of rechts.
Resultaat: De beschikbare subbeeldgrootten worden weergegeven.
Dubbel ➞ Groot ➞ Klein
PIP
Keuze
Bron
Beeld/PIP
Formaat
Zoeken
Verpl.
Aan
Ã
¨
AV 2
Dubbel
Keuze
Uit
PIP
Keuze
Aan
Bron
Beeld/PIP
Formaat
Zoeken
Verpl.
AV 2
➞
Dubbel
Keuze
Uit
PIP
Keuze
Aan
AV 2
Ã
Dubbel
¨
➞
Bron
Beeld/PIP
Formaat
Zoeken
Als er geen enkel apparaat is aangesloten op de ingangen van
het plasmascherm, kunt u geen externe bronnen volgen met
behulp van een subbeeld.
Verpl.
Keuze
➣
Uit
7
PIP
Keuze
Aan
Bron
Beeld/PIP
Formaat
Zoeken
Verpl.
AV 2
Ã
Dubbel
Keuze
26
Uit
¨
Indien het systeem een verschil weergeeft tussen het hoofden het subbeeld, wordt de Dubbel-modus niet geselecteerd.
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de optie Zoeken te
selecteren en beweeg de joystick herhaaldelijk naar links of rechts.
Resultaat: U kunt het subbeeld naar de gewenste plaats bewegen.
➣
8
➞
Verpl.
¨
Aan
AV 2
Met PIP kunt u in het hoofdbeeld een subbeeld weergeven
afkomstig van een bron die op een van de ingangen is aangesloten.
Op deze manier kunt het beeld volgen dat afkomstig is van een van
de aangesloten bronnen.
➞
Ã
Keuze
PIP
Niet beschikbaar in de modus Dubbel.
Nadat u een keuze hebt gemaakt, drukt u net zo vaak op de
Menu-toets totdat het beeld weer normaal wordt weergegeven.
Picture in Picture (PIP) activeren
NED
U kunt de "PIP"-functie op eenvoudige manier activeren met de
afstandsbediening.
Functie
Beschrijving
PIP ON
Hiermee schakelt u de PIP-functie rechtstreeks in of uit.
Swap
Hiermee verwisselt u het hoofd- en subbeeld met elkaar.
Locate
Hiermee verplaatst u het subbeeld.
➣ Niet beschikbaar in de modus Dubbel.
Size
Hiermee selecteert u het type subbeeld (Dubbel, Groot,
Klein).
➣ Indien het systeem een verschil weergeeft tussen
het hoofd- en het subbeeld, wordt de Dubbelmodus niet geselecteerd.
Source
Hiermee kiest u de bron voor het subbeeld
(AV1(Video), AV1(S-Video), AV 2).
➣
Power
Als het hoofd- en subbeeld een andere uitzendstandaard
hebben, kan de weergave van het subbeeld met
tussenpozen worden onderbroken.
27
Informatie weergeven
NED
U kunt de tijd en algemene informatie weergeven door op de toets
“Display” te drukken. De volgende informatie is beschikbaar:
◆ Modi van het geselecteerde beeld, geluid en surround
◆ Kleurensysteem
◆ Horizontale en verticale resolutie (in PC-modus)
◆ Standby-klok
Beeld
Voorkeur
Geluid
Voorkeur
◆ Huidige tijd (als de tijd is ingesteld)
Surround
Concert
◆ Externe-invoermodus.
Kleur systeem
Auto
Standby-klok
Uit
AV 2
9 : 45
Beeld
Geluid
Surround
Hor. Res.
Ver. Res.
Standby-klok
Voorkeur
Voorkeur
Concert
1024
768
Uit
PC
9 : 45
Beeld van externe bronnen bekijken
Nadat u uw audio- en videosystemen hebt aangesloten, kunt u de
verschillende bronnen bekijken door de gewenste ingang te kiezen.
2
Schakel de PDP in en druk herhaaldelijk op de toets Source
Resultaat : de bronnen worden in deze volgorde weergegeven:
AV1(Video) ➞ AV1(S-Video) ➞ AV 2 ➞ PC.
➣
28
➞
Controleer of alle noodzakelijke verbindingen tot stand zijn gebracht.
➞
Frontpaneel
1
Als u tijdens het kijken van externe bron wisselt, kan het even
duren voordat het beeld wordt gewisseld.
Teletekstfunctie
NED
De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatie via teletekst.
Deze informatie bestaat doorgaans uit:
◆ Tijden van tv-programma's
◆ Nieuws- en weerberichten
◆ Sportuitslagen
◆ Reisinformatie
Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina's (zie schema).
Onderdeel
Inhoud
A
Geselecteerd paginanummer.
B
Aanduiding kanaal/zendstation.
C
Huidig paginanummer of zoekstatus.
D
Datum en tijd.
E
Tekst.
F
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
➣
Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende
pagina's die in achtereenvolgens worden getoond.
U kunt rechtstreeks naar deze pagina's gaan door:
◆ het paginanummer in te voeren;
◆ een titel uit een overzicht op het scherm
te selecteren;
◆ een tekst met een gekleurde kop te selecteren
(FASTEXT-systeem).
29
E Teletekstinformatie weergeven
NED
U kunt te allen tijde teletekstinformatie op de televisie weergeven.
een juiste weergave van teletekstinformatie is een
☛ Voor
stabiele kanaalontvangst vereist, anders:
◆ kan informatie ontbreken;
◆ worden sommige pagina's mogelijk niet
weergegeven.
1
Druk op de toets Text/Off om de teletekstmodus te activeren.
Resultaat : de inhoudspagina verschijnt. Deze pagina kunt u altijd
opnieuw weergeven door op de toets
(index) te
drukken.
2
Druk nogmaals op de toets Text/Off.
Resultaat : het scherm wordt in twee gedeelten gesplitst. Met deze
dubbele teletekstfunctie kunt u de huidige ingangsbron
en teletekst afzonderlijk op het scherm weergeven.
30
3
Als u de huidige ingangsbron en de teletekstpagina op één
scherm wilt weergeven, drukt u opnieuw op de toets Text/Off.
4
Druk opnieuw op de toets Text/Off om teletekst uit te schakelen.
Het contrast voor teletekst aanpassen
NED
U kunt een contrastinstelling voor de teletekstweergave selecteren
die het beste aan uw wensen voldoet.
CONFIGURATIE
Kleursyst.
1
Auto
Ruis filter
Uit
Druk op de toets Menu.
Auto Power Aan
Aan
Resultaat : het hoofdmenu verschijnt.
Paneelslot
Uit
Diversen
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu
CONFIGURATIE te selecteren en druk op de joystick-toets.
3
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Diversen te
selecteren en druk op de joystick-toets.
Resultaat : de beschikbare opties in de groep Diversen worden
weergegeven.
Verpl.
Invoer
CONFIGURATIE
Taalkeuze
Nederlands
TTX Contrast
ID instellen
4
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de optie TTX
Contrast te selecteren.
5
Beweeg de joystick naar links of rechts om de waarde aan te
passen.
Uit
00
ID ingang
Verpl.
Instellen
Uit
Resultaat : de horizontale balk wordt weergegeven.
TTX Contrast
Weergaveopties selecteren
Wanneer u een teletekstpagina weergeeft, kunt u de weergave met
behulp van verschillende opties aanpassen.
Voor de weergave van...
Drukt u op...
◆ Verborgen tekst
(zoals antwoorden op quizvragen)
(tonen)
◆ Het normale beeld
(tonen), opnieuw
◆ Een subpagina, door het paginanummer in te toetsen
(subpagina)
◆ De zender wanneer u een pagina zoekt
(annuleren)
◆ De volgende pagina
◆ De vorige pagina
◆ Grote letters in:
• De bovenste helft van het scherm
• De onderste helft van het scherm
(formaat)
• Eenmaal
• Tweemaal
◆ Het normale beeld
• Driemaal
31
2
Een teletekstpagina selecteren
NED
U kunt het paginanummer direct invoeren met de cijfertoetsen op
de afstandsbediening.
1
Voer het driecijferige paginanummer in dat op de inhoudspagina
wordt vermeld door op de desbetreffende cijfertoetsen te
drukken.
Resultaat : de teller waarmee de huidige pagina wordt
aangegeven, loopt op tot de gewenste pagina is
gevonden. De pagina wordt vervolgens weergegeven.
Als de geselecteerde pagina koppelingen naar
subpagina's bevat, worden de subpagina’s
achtereenvolgens weergegeven.
2
Als het zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem,
worden de verschillende onderwerpen op een teletekstpagina van
een kleurcodering voorzien die u kunt selecteren met behulp van
de gekleurde knoppen op de afstandsbediening.
Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp (de
beschikbare onderwerpen worden weergegeven op de regel met
statusinformatie).
Resultaat : de pagina wordt weergegeven met aanvullende
kleurcodegegevens die op dezelfde wijze kunnen
worden geselecteerd.
3
Om de vorige of volgende pagina weer te geven, drukt u op de
toets met de overeenkomstige kleur.
4
Om de subpagina weer te geven, volgt u de volgende stappen:
◆ Druk op de toets
(subpagina).
Resultaat : de beschikbare subpagina's verschijnen op het
scherm.
◆ Selecteer de gewenste subpagina. U kunt door de
subpagina's schuiven met behulp van de toetsen
5
32
of
Druk op de toets Text/Off om de teletekstmodus te verlaten.
.
PC aansluiten
NED
◆ Verbind de PC via een PC-kabel (15 pennen) met
het plasmascherm.
Achterpaneel
◆ Verbind de audio-uitgang van de PC via een
audiokabel met de audio-ingang (PC) van het
plasmascherm.
PC-beeld bekijken:
1
Schakel het plasmascherm in en selecteer de PCmodus door op de toets Source (of Source/PC)
op de afstandsbediening te drukken.
2
Schakel de PC in en controleer of deze is
ingesteld volgens de systeemeisen. (Zie pagina
34~36 voor informatie over de PC-systeemeisen.)
3
Pas het PC-beeld aan. (Zie pagina 37.)
PC
Penbezetting
2
1
6
7
11
3
4
12
5
10
8
13
14
15-pens signaalkabel (mannetje)
15
Pennr.
PC IN
PC UIT
1
Rood (R)
Rood (R)
2
Groen (G)
Groen (G)
3
Blauw (B)
Blauw (B)
4
Massa
Massa
5
Massa (DDC)
Massa (DDC)
6
Rood (R) Massa
Rood (R) Massa
7
Groen (G) Massa
Groen (G) Massa
8
Blauw (B) Massa
Blauw (B) Massa
9
Gereserveerd
Gereserveerd
10
Sync Massa
Sync Massa
11
Massa
Massa
12
Data (DDC)
Data (DDC)
13
Horizontale sync.
Horizontale sync.
14
Verticale sync.
Verticale sync.
15
Klok (DDC)
Klok (DDC)
33
Uw plasmascherm installeren met Plug and Play
NED
Onze implementatie van de nieuwe VESA® Plug and Play-oplossing elimineert een gecompliceerde
en tijdrovende installatie. Deze oplossing stelt u in staat uw plasmascherm op een Plug and Playcompatibel systeem te installeren zonder de gebruikelijke beslommeringen en verwarring.
Uw PC-systeem kan uw plasmascherm eenvoudig identificeren en zichzelf voor het gebruik daarvan
configureren. Dit beeldscherm geeft het PC-systeem automatisch de EDID (Extended Display
Identification data) door met behulp van DDC-protocellen (Display Data Channel).
PC-software instellen (alleen Windows)
Onderstaand ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De schermen
van uw PC zullen waarschijnlijk verschillen, afhankelijk van de versie van Windows en de
geïnstalleerde videokaart.
Vanaf het Windows-bureaublad kiest u met de muis de
volgende reeks opdrachten: Start ➞ Settings ➞
Control Panel .
Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op
Display om een dialoogvenster voor het beeldscherm
te laten verschijnen.
Selecteer de tab Settings in het dialoogvenster.
De twee sleutelvariabelen die van toepassing zijn op de
plasmascherm-PC-interface zijn “Resolution” en
"Colors".
De juiste instellingen voor deze twee variabelen zijn:
◆ Size (soms "Resolution" genoemd)
1024 x 768 pixels.
◆ Color
"24-bits" kleur (kan ook zijn aangeduid als "Ware
kleuren")
Links ziet u een voorbeeld van het dialoogvenster
Display.
Als uw dialoogvenster een optie bevat voor het instellen
van de verticale frequentie, is de juiste waarde 60 of
60Hz. Klik op OK om het dialoogvenster te sluiten.
34
PC-invoermodus (42”)
NED
Zowel de beeldpositie als de grootte variëren afhankelijk van het type PC-beeldscherm en de bijbehorende
resolutie. In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi:
Standaard
Punten x Lijnen
Verticale
frequentie (Hz)
Horizontale
frequentie (kHz)
Verticale
polariteit
Horizontale
polariteit
VGA
640 x 480
85.0
43.3
N
N
75.0
37.5
N
N
72.8
37.9
N
N
59.9
31.5
N
N
720 x 400
70.1
31.5
P
N
800 x 600
85.1
53.7
P
P
75.0
46.9
P
P
72.2
48.1
P
P
60.3
37.9
P
P
56.3
35.2
P
P
85.0
68.7
P
P
75.0
60.0
P
P
70.1
56.5
N
N
60.0
48.3
N
N
SVGA
XGA
1024 x 768
(N: Negatief / P: Positief)
◆ De interlace-modus wordt niet ondersteunbd.
◆ Het plasmascherm werkt mogelijk niet normaal als een niet-standaard videoformaat wordt geselecteerd.
◆ De 4:3-modus werkt niet met ingangssignalen vanaf “720 x 400”.
Opmerkingen
◆ De tekstkwaliteit van PC-beeld is optimaal in de VGA-modus (640 x 480). De kwaliteit van
schermvullend PC-beeld is optimaal in de SVGA-modus (800 x 600).
◆ Wanneer het plasmascherm als PC-beeldscherm wordt gebruikt, wordt 24-bits kleur ondersteund (meer dan
16 miljoen kleuren).
◆ Het op uw scherm weergegeven PC-beeld kan afwijken, afhankelijk van het fabrikaat videokaart (en de versie
van Windows). Raadpleeg het instructiebeok bij uw PC over het aansluiten van een plasmascherm op uw PC.
◆ Als de mogelijkheid bestaat de verticale en horizontale frequentie te selecteren, selecteert u 60Hz (verticaal)
en 31.5kHz (horizontaal). In sommige gevallen verschijnen afwijkende signalen (bijvoorbeeld strepen) op het
scherm wanneer de PC is uitgeschakeld (of als de PC niet is aangesloten). Als dit het geval is, drukt u op de
Source-toets om de videomodus te activeren. Controleer ook of de PC is aangesloten.
◆ Wanneer u een notebook-PC op het plasmascherm aansluit, mag het PC-beeld uitsluitend op het
plasmascherm worden weergegeven (anders kunnen willekeurige signalen verschijnen).
◆ Wanneer horizontale synchrone signalen in PC-modus onregelmatig lijken, controleert u de instellingen voor
energiebeheer van de PC en de kabelverbindingen.
35
PC-invoermodus (50”)
NED
Standard
Dot x Line
Vertical
frequency (Hz)
Horizontal
frequency (kHz)
Vertical
polarity
Horizontal
polarity
VGA
640 x 350
70.086
31.469
N
P
85.080
37.861
N
P
640 x 400
85.080
37.861
P
N
720 x 400
70.087
31.469
P
N
85.039
37.927
P
N
59.940
31.469
N
N
72.809
37.861
N
N
75.000
37.500
N
N
85.008
43.269
N
N
60.000
29.838
P
N
72.000
35.156
P
N
75.000
36.072
P
N
85.000
37.650
P
N
56.250
42.925
N/P
N/P
60.317
37.879
P
P
72.188
48.077
P
P
75.000
46.875
P
P
85.061
53.674
P
P
60.004
48.363
N
N
70.069
56.476
N
N
75.029
60.023
P
P
640 x 480
W-VGA
SVGA
XGA
W-XGA
848 x 480
800 x 600
1024 x 768
84.997
68.677
P
P
1152 x 864
75.000
67.500
P
P
1280 x 768
60.000
47.700
P
N
75.000
60.150
P
N
60.020
63.981
P
P
75.025
79.976
P
P
60.000
48.200
N
N
SXGA
1280 x 1024
WXGA+
1366 x 768
(N: Negatief / P: Positief)
Opmerkingen
◆ Het plasmascherm van deze monitor is opgebouwd uit 1366 pixels en 768 regels. Dit betekent de weergave
het beste is bij een resolutie van 1366 x 768. Selecteer dus een resolutie van 1366 x 768 wanneer u de
beeldscherminstellingen instelt, als uw videokaart geen resolutie ondersteunt van 1366 x 768, wordt een
resolutie van 1024 x 768 aanbevolen.
◆ De modus 1366 x 768 wordt alleen ondersteund door een bepaalde videokaart (PIXEL PERFECT van
IMAGINE GRAPHICS Ltd.).
◆ De 4:3-modus werkt met de standaardresoluties (640x480, 800x600, 1024x768, 1280x1024).
36
Schermkleuren instellen
NED
➢
Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus.
BEELD
Keuze
1
Druk op de Menu-toets en druk vervolgens op de joystick-toets
om het menu BEELD te openen.
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Kleur
instelling te selecteren en beweeg de joystick naar links of
rechts.
3
4
Om...
beweeg de joystick...
Naar een optie te gaan
(R-Rood, G-Groen, B-Blauw)
omhoog of omlaag.
Een optie in te stellen
links of rechts.
Wanneer u tevreden bent met de instellingen, drukt u net zo vaak
op de Menu-toets totdat het beeld weer normaal wordt
weergegeven.
Voorkeur
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur instelling
Verpl.
Instellen
Uit
KLEUR INSTELLING
R
G
B
50
50
50
Verpl.
Instellen
Rood
Uit
50
Beeldkwaliteit aanpassen
Deze functie verwijdert of vermindert beeldruis die beeldtrillingen
en een onvaste beeldbegrenzing veroorzaakt.
➢
1
Beeldblokkering
Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus.
Druk op de Menu-toets.
Resultaat: Het hoofdmenu verschijnt.
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu
CONFIGURATIE te selecteren en druk op de joystick-toets.
Resultaat: Het menu Beeldblokkering wordt geselecteerd.
3
Druk nogmaals op de joystick-toets.
Resultaat: De beschikbare opties in de groep BEELDBLOKKERING
worden weergegeven met de optie Frequentie
geselecteerd.
Om...
beweeg de joystick...
Naar de optie Frequentie of Fase te gaan
Een optie in te stellen
➢
5
Schaal
4:3
Auto Power Aan
Aan
Paneelslot
Uit
Diversen
2
4
CONFIGURATIE
omhoog of omlaag.
Verpl.
Invoer
Uit
BEELDBLOKKERING
Frequentie
Fase
Positie
Automatische afstemming
Verpl.
Instellen
links of rechts.
Als deze opties niet correct worden ingesteld, verschijnen
verticale strepen of kan het beeld onscherp zijn.
Wanneer u tevreden bent met de instellingen, drukt u net zo vaak op
de Menu-toets totdat het beeld weer normaal wordt weergegeven.
37
Uit
Beeldpositie wijzigen
NED
BEELDBLOKKERING
➢
Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus.
Frequentie
Fase
1
Druk op de Menu-toets.
Resultaat: Het hoofdmenu verschijnt.
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu
CONFIGURATIE te selecteren en druk op de joystick-toets.
Resultaat: Het menu Beeldblokkering wordt geselecteerd.
3
Druk nogmaals op de joystick-toets.
Resultaat: De beschikbare opties in de groep BEELDBLOKKERING
worden weergegeven.
4
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Positie te
selecteren en druk op de joystick-toets.
5
Ga met de joystick naar de gewenste positie.
6
Wanneer u tevreden bent met de instellingen, drukt u net zo vaak op
de Menu-toets totdat het beeld weer normaal wordt weergegeven.
Positie
Automatische afstemming
Verpl.
Invoer
Uit
POSITIE
Omhoog
Links
Rechts
Omlaag
Verplaats
38
Uit
Frequentie, fase en positie initialiseren
NED
➢
Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus.
BEELDBLOKKERING
Frequentie
1
2
Druk op de Menu-toets.
Resultaat: Het hoofdmenu verschijnt.
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu
CONFIGURATIE te selecteren en druk op de joystick-toets.
Resultaat: Het menu Beeldblokkering wordt geselecteerd.
3
Druk nogmaals op de joystick-toets.
Resultaat: De beschikbare opties in de groep BEELDBLOKKERING
worden weergegeven.
4
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu
Automatische afstemming te selecteren.
Resultaat: Het bericht Reset freq./fase/positie verschijnt.
5
Druk nogmaals op de joystick-toets.
Resultaat: Het scherm wordt zwart en een paar seconden later
keert het oorspronkelijke beeld terug.
6
Wanneer u klaar bent, drukt u net zo vaak op de Menu-toets
totdat het beeld weer normaal wordt weergegeven.
Fase
Positie
Automatische afstemming
Reset freq./fase/positie
Verpl.
Invoer
Uit
Beeldformaat wijzigen
➢
1
Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus.
Druk op de Menu-toets.
Resultaat: Het hoofdmenu verschijnt.
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu
CONFIGURATIE selecteren en druk op de joystick-toets.
3
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de optie Schaal te
selecteren.
4
Selecteer de gewenste optie (Breed, 4:3) door de joystick
herhaaldelijk naar links of rechts te bewegen.
5
Wanneer u tevreden bent met de instellingen, drukt u net zo vaak op
de Menu-toets totdat het beeld weer normaal wordt weergegeven.
CONFIGURATIE
Beeldblokkering
Schaal
Ã
¨
4:3
Auto Power Aan
Aan
Paneelslot
Uit
Diversen
Verpl.
Keuze
39
Uit
PIP activeren in PC-modus
NED
➢
PIP
Keuze
Aan
Bron
Geluid
Formaat
Zoeken
AV 2
Hoofd
Groot
Ã
Verpl.
Keuze
¨
1
Druk op de Menu-toets.
Resultaat: De beschikbare menu's worden weergegeven.
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu PIP te
selecteren en druk op de joystick-toets.
Resultaat: De optie Keuze wordt geselecteerd.
3
Schakel de optie in op Aan door de joystick naar links of rechts te
bewegen.
Resultaat: De beschikbare opties in de groep PIP worden
weergegeven.
4
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de optie Geluid te
selecteren en beweeg de joystick herhaaldelijk naar links of rechts.
Resultaat: De volgende informatie verschijnt. U kunt het geluid
selecteren van het hoofd- of subbeeld.
Hoofd ↔ Sub
5
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de optie Zoeken te
selecteren en schuif het subbeeld met de joystick naar de
gewenste plaats.
6
Nadat u een keuze hebt gemaakt, drukt u net zo vaak op de
Menu-toets totdat het beeld weer normaal wordt weergegeven.
Uit
PIP
Keuze
Aan
Bron
Geluid
Formaat
Zoeken
AV 2
Hoofd
Groot
Verpl.
Keuze
Uit
PIP-verplaatsing
Instellen
Uit
Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus.
➣
◆ De grootte van het subbeeld kan afhangen van de
resolutie van de PC.
◆ Zie pagina 26 voor informatie over het selecteren van een
externe bron en de grootte van het subbeeld.
40
Power Saver (alleen in pc-modus)
NED
Deze monitor is voorzien van een systeem voor energiebesparing, Power Saver genaamd.
Als uw tv/monitor enige tijd niet is gebruikt, wordt de tv/monitor naar een stand overgeschakeld
waarin minder stroom wordt verbruikt waardoor het energieverbruik afneemt.
Dit systeem voor energiebeheer werkt in combinatie met een videokaart in uw pc die voldoet aan de
VESA DPMS-normen.
Om deze functie in te stellen gebruikt u een hulpprogramma dat op uw pc is geïnstalleerd.
Energiespaarstand
Normaal
gebruik
Stand-by stand
Slaapstand,
positie A1
Uitgeschakelde
stand, positie A2
Horizontale sync.
Actief
Inactief
Actief
Inactief
Verticale sync.
Actief
Actief
Inactief
Inactief
Video
Actief
Uitgeschakeld
Uitgeschakeld
Uitgeschakeld
Netspanningsindicator
Groen
Rood knipperend
(interval 1 sec.)
Rood knipperend
(interval 1 sec.)
Rood knipperend
(interval 1 sec.)
Status
➣
◆ Deze monitor schakelt automatisch terug naar de normale weergave zodra de horizontale en
verticale synchronisatie opnieuw van toepassing zijn.
◆ Dat gebeurt als u de muis van de computer beweegt of op een toets op het toetsenbord drukt.
◆ Schakel de monitor uit wanneer u deze niet gebruikt of langere tijd onbeheerd laat. Zo spaart u
energie.
41
MDC (Multiple Display Control)
NED
Een MDC is een toepassing waarmee meerdere
schermen eenvoudig tegelijkertijd vanaf een pc kunnen
worden bediend.
De RS-232C-standaard voor seriële communicatie wordt
voor de communicatie tussen een pc en een scherm
gebruikt.
Daarom moet een seriële kabel tussen de seriële poort
op een pc en de seriële poort op een scherm worden
aangesloten.
➣
◆ Voordat u de RS-232C-bedieningsfunctie gebruikt, moet u bevestigen of elke ID van de PDP’s die
u wilt bedienen is ingesteld en of deze afzonderlijk van elkaar zijn. Zo niet, stelt u eerst de ID in.
(Zie “MDC (Multiple Display Control) instellen” op pagina 43.)
◆ Wanneer u meer dan vier PDP's bedient of wanneer u een andere kabel gebruikt dan de seriële
kabel die bij de PDP is meegeleverd, is het mogelijk dat de MDC niet op de gewenste wijze
functioneert.
42
MDC (Multiple Display Control) instellen
NED
1
Druk op de toets Menu.
Resultaat : het hoofdmenu verschijnt.
2
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu SETUP
<Instellen> te selecteren en druk op de joystick-toets.
3
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu
Miscellaneous <Overige> te selecteren en druk op de joysticktoets.
4
CONFIGURATIE
Taalkeuze
Nederlands
TTX Contrast
Ã
ID instellen
Verpl.
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de optie ID Setup
<ID instellen> te selecteren. Voer het ID-instelnummer in met
behulp van de joystick.
Keuze
Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de optie ID Input
<ID-ingang> te selecteren. Voer het ID-instelnummer in met
behulp van de numerieke knoppen.
➣
Als u de MDC-functie wilt gebruiken, moeten PDP1 en PDP2
in de modus ID Setup <ID instellen> worden gezet.
Wanneer u het ID-ingangsnummer van PDP1 invoert terwijl de
PDP is ingesteld op de modus ID-ingang, wordt alleen PDP1
naar het menuscherm overgeschakeld en kunt u de
afstandsbediening gebruiken.
Op dit moment werkt PDP2 niet met de afstandsbediening en
wordt de stand-by modus voor ID-ingang weergegeven.
Nederlands
ID instellen
Ã
ID ingang
Geef ID ingang nummer.
Computervereisten (aanbevolen)
◆ Besturingssysteem: Windows 95, 98, ME, 2000, XP Home, XP Professional.
◆ Processor: Pentium II
◆ RAM: 64 MB
◆ VGA: 800 X 600, 256 kleuren
◆ Cd-rom: 4X
◆ Communicatiepoort: RS-232C-compatibel serieel mannetje, 9-pins (COM1).
Als RS-232C-poort op de computer is 25-pins is, moet u een
adapter van 25-pins naar 9-pins mannetje gebruiken.
➣
Uit
TTX Contrast
MDC (Multiple Display Control) installeren
☛
¨
CONFIGURATIE
Taalkeuze
5
01
ID ingang
De juiste werking van dit product wordt niet gegarandeerd wanneer gebruikers dit programma
in andere modellen gebruiken.
43
01
- -
¨
MDC (Multiple Display Control) installeren (vervolg)
NED
1
Klik op het bestand setup.exe op de cd-rom. Daarna
verschijnt het volgende scherm en worden de
basisbestanden voor de installatie gekopieerd.
2
Selecteer de gewenste installatiemap voor het
programma en klik op de knop om de installatie
te starten.
3
Selecteer de gewenste programmagroep voor het programma
en klik op Continue om de installatie voort te zetten.
4
Als tijdens de installatie het bericht Version Conflict verschijnt,
is de versie van het programma niet compatibel met de
bestaande programmabibliotheek op uw systeem. Negeer het
bericht en klik op Yes.
5
U kunt het programma uitvoeren zodra de installatie is voltooid.
44
Het hoofdscherm weergeven
NED
Het programma start wanneer u de volgende opdracht geeft : Start ➜ Program ➜ Multiple Display
Control.
➣
De functie om de afstandsbediening in of uit te schakelen werkt alleen wanneer het apparaat is
ingeschakeld. Dit geldt voor alle schermen die op de MDC zijn aangesloten.
Ongeacht de situatie waarin de MDC is uitgeschakeld, wordt de ontvangstfunctie voor het signaal van
de afstandsbediening voor alle schermen geïnitialiseerd in de stand Enable (Inschakelen) wanneer de
MDC wordt gesloten.
+ This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved.
Beschrijvingen
Œ Hoofdpictogrammen : klik op de hoofdpictogrammen om te schakelen tussen de schermen.
´ Schermselectie : selecteer een scherm in de schermselectie door ‘✔’ te markeren.
ˇ Selectietoetsen : klik op Select All <Alles selecteren> of Clear All <Alles wissen> om alle schermen te
selecteren of de selectie op te heffen.
¨ Informatieraster : in het informatieraster ziet u beknopte informatie over het geselecteerde scherm.
ˆ Bedieningsfuncties : met de bedieningsfuncties bedient u de schermen.
Ø Titel : hier wordt de huidige titel weergegeven van het scherm dat u bedient.
∏ Afstandsbediening : hiermee kunt u de ontvangstfunctie voor het afstandsbedieningssignaal van het
scherm in- of uitschakelen.
45
De poort bevestigen
NED
◆ De Multiple Display Control maakt alleen gebruik van
COM1. De bediening werkt niet met COM2 of een andere
poort.
◆ Kies Configuratiescherm “Control Panel ➜ System ➜ Device
Manager ➜ Ports” om te controleren welke poort is
ingesteld.
◆ Als een andere poort dan de poort COM1 is ingesteld, kunt
u deze vanuit Apparaatbeheer in COM1 wijzigen wanneer u
Windows 2000 of XP gebruikt (zie het volgende hoofdstuk).
Voor alle overige besturingssystemen moet de wijzigingen
worden aangebracht in de BIOS-instellingen van de pc.
◆ Beëindig het programma met de menuoptie Exit <Afsluiten>.
In het menu Help vindt u informatie over het gebruik van
het programma en algemene informatie over het
programma.
De poort wijzigen
◆ De Multiple Display Control maakt alleen gebruik van COM1. De bediening werkt niet met COM2
of een andere poort.
◆ U kunt de poort in COM1 wijzigen in Windows 2000 of XP. Voor alle overige besturingssystemen
moeten de wijzigingen worden aangebracht in de BIOS-instellingen.
◆ Kies “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports”. Klik vervolgens met de
rechtermuisknop om “Properties ➜ Port Settings Tab ➜ Advanced” te kiezen.
◆ Selecteer “COM1”.
Klik met de rechtermuisknop.
Selecteer COM1!
46
In- en uitschakelen
➣
De functie Power Control <Aan/uit-stand> is beschikbaar voor alle
aangesloten schermen.
NED
Klik op “Power Control” onder de hoofdpictogrammen om het scherm Power Control <Aan/uit-stand>
te openen.
In het informatieraster worden enige
basisgegevens voor deze functie weergegeven.
Œ Status
´ Ingangsbron
ˇ Beeldformaat
¨ Status inschakeltimer
ˆ Status uitschakeltimer
+ This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved.
Klik op “Select All” of markeer ‘✔’ in het selectievakje om het scherm te selecteren dat u wilt bedienen.
Met de functie Power Control kunt u enige
functies bedienen van het scherm dat met ‘✔’
is gemarkeerd.
Œ Power On/Off <In-/uitschakelen>
- Hiermee schakelt u het geselecteerde
scherm in of uit.
- Hiermee schakelt u elke tv/monitor na een
interval van één seconde in om te
voorkomen dat de stroomtoevoer wordt
overbelast, wat mogelijk is wanneer veel
tv’s/monitors tegelijk worden ingeschakeld.
+ This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved.
´ Volume Control <Volume instellen>
- Hiermee stelt u het volume voor het
geselecteerde scherm in.
- De volumewaarde voor het geselecteerde
scherm wordt ontvangen en weergegeven door de schuifregelaar. (Wanneer u de selectie opheft of Select
All <Alles selecteren> kiest, wordt de standaardwaarde 10 opnieuw ingesteld.)
ˇ Onderdrukken aan/uit
- Hiermee onderdrukt u het geluid van het geselecteerde scherm of schakelt u het onderdrukken uit.
- Wanneer u de tv/monitor afzonderlijk selecteert, moet u het geselecteerde scherm markeren als het geluid
ervoor al wordt onderdrukt. (Wanneer u de selecties opheft of Select All kiest, worden de standaardwaa
rden opnieuw ingesteld.)
➣
De functies Volume en Mute <Onderdrukken> zijn alleen beschikbaar voor schermen die aanstaan.
47
De ingangsbron instellen
De bedieningsfunctie Input Source <Ingangsbron> is beschikbaar voor
alle schermen die aanstaan.
NED
Klik op “Input Source” onder de hoofdpictogrammen om het scherm Input Source <Ingangsbron> te
openen.
In het informatieraster worden enige
basisgegevens voor het instellen van de
ingangsbron weergegeven.
Œ Power : hier ziet u of het huidige scherm aanof uitstaat.
´ Input : hier ziet u welke ingangsbron voor het
huidige scherm wordt gebruikt.
Klik op “Select All” of markeer ‘✔’ in selectievakje om het scherm te selecteren dat u wilt bedienen.
Met de functie Input Source
<Ingangsbron> kunt u enige functies
bedienen van het scherm dat met ‘✔’ is
gemarkeerd.
Œ Video : hiermee selecteert u video als
de ingangsbron voor het geselecteerde
scherm.
´ S-Video : hiermee selecteert u S-video
als de ingangsbron voor het geselecte
erde scherm.
ˇ AV2 : hiermee selecteert u AV2 als de
ingangsbron voor het geselecteerde
scherm.
¨ PC : hiermee selecteert u de pc als de ingangsbron voor het geselecteerde scherm.
48
Het beeldformaat instellen (Video/S-Video/AV2)
De bedieningsfunctie Aspect Ratio <Beeldformaat> is beschikbaar voor
alle schermen die aanstaan.
➣
NED
Deze functie werkt niet in de TTX-modus.
Klik op Aspect <Beeldformaat> onder de hoofdpictogrammen om het scherm Aspect <Beeldformaat> te
openen.
In het informatieraster worden enige
basisgegevens voor het instellen van het
beeldformaat weergegeven.
Œ Power : hier wordt aangegeven of het huidige
scherm aan- of uitstaat.
´ Aspect : hier wordt het beeldformaat van het
huidige scherm weergegeven.
ˇ Input : hier wordt de ingangsbron van het
huidige scherm weergegeven.
¨ In het informatieraster worden alleen
schermen met video, S-Video of AV2 als
ingangsbron weergegeven.
ˆ Wanneer u op Aspect Ratio <Beeldformaat>
klikt, verschijnt het tabblad Video, S-Video,
AV2 als eerste.
- Met de bedieningstoetsen voor het beeldformaat stelt u het beschikbare beeldformaat voor Video, S-Video
en AV2 in.
Ø Klik op het tabblad PC om het beeldformaat voor een pc-signaal in te stellen.
Het beeldformaat instellen (PC)
Klik op “Select All” of markeer ‘✔’ in selectievakje om het scherm te selecteren dat u wilt bedienen.
In het informatieraster worden enige
basisgegevens voor het instellen van het
beeldformaat weergegeven.
Œ Klik op het tabblad PC om het
beeldformaat voor een pc-signaal in te
stellen.
´ In het informatieraster worden alleen
schermen met een pc als ingangsbron
weergegeven.
ˇ Klik op Wide om het beeldformaat van
het geselecteerde scherm in te stellen op
breedbeeld.
¨ Klik op 4:3 om het beeldformaat van het
geselecteerde scherm in te stellen op
4:3.
49
De tijd instellen
De bedieningsfunctie Time <Tijd> is beschikbaar voor alle schermen die
aanstaan.
NED
➣
Deze functie werkt niet in de TTX-modus.
Klik op “Time” onder de hoofdpictogrammen om het scherm Time <Tijd> te openen.
In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het instellen van de tijd weergegeven.
Œ Current Time <Huidige tijd> : hiermee stelt u de huidige tijd in voor het geselecteerde scherm. Als u de
huidige tijd wilt wijzigen, moet u eerst de tijd voor de pc wijzigen.
´ On Time Setup <Inschakeltijd instellen> : hiermee stelt u het uur en de minuten voor de inschakeltijd
en het volume van het geselecteerde scherm in.
ˇ Off Time Setup <Uitschakeltijd instellen> : hiermee stelt u het uur en de minuten voor de uitschakeltijd
van het geselecteerde scherm in.
¨ In het bedieningsscherm voor de tijd worden de inschakeltijd voor de inschakeltimer, de inschakeltijd voor de
uitschakeltimer en de huidige status weergegeven.
ˆ In het bedieningsscherm voor de tijd worden de uitschakeltijd voor de uitschakeltimer, de uitschakeltijd voor
de uitschakeltimer en de huidige status weergegeven.
50
Het beeld instellen (Video/S-Video/AV2)
U kunt alleen schermen instellen die zijn ingeschakeld.
Als u geen instelling hebt geselecteerd, wordt de fabrieksinstelling
weergegeven.
➣
NED
Deze functie werkt niet in de TTX-modus.
Klik op “Settings” onder de hoofdpictogrammen om het scherm Settings <Instellingen> te openen.
In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het opgeven van instellingen weergegeven.
Wanneer u een van deze functies selecteert, wordt de ingestelde waarde van de geselecteerde functie op
het scherm weergegeven. Wanneer u Select All kiest, wordt de standaardwaarde opnieuw ingesteld.
Wanneer u de waarde in dit scherm wijzigt, wordt automatisch overgeschakeld naar
beeldinstellingsmodus CUSTOM.
Œ Picture : hiermee stelt u het beeld met video,
S-video of AV2 als ingangsbron in.
´ Contrast : hiermee past u het contrast van het
geselecteerde scherm aan.
ˇ Brightness : hiermee past u de helderheid van
het geselecteerde scherm aan.
¨ Sharpness : hiermee past u de scherpte van het
geselecteerde scherm aan.
ˆ Color : hiermee past u de kleuren van het
geselecteerde scherm aan.
Ø Tint : hiermee past u de tint van het geselecteerde
scherm aan. (Alleen NTSC.)
∏ Color Tone : hiermee past u de schakeringen van
het geselecteerde scherm aan. (Alleen voor PAL.)
RGB-instellingen opgeven (PC)
Œ Picture RGB : hiermee stelt u het beeld met een
pc als ingangsbron in.
´ Contrast : hiermee past u het contrast van het
geselecteerde scherm aan.
ˇ Brightness : hiermee past u de helderheid van
het geselecteerde scherm aan.
¨ Red Gain : hiermee past u de roodwaarde van het
geselecteerde scherm aan.
ˆ Green Gain : hiermee past u de groenwaarde van
het geselecteerde scherm aan.
Ø Blue Gain : hiermee past u de blauwwaarde van
het geselecteerde scherm aan.
51
Het geluid instellen
U kunt alleen schermen instellen die zijn ingeschakeld.
Als u geen instelling hebt geselecteerd, wordt de fabrieksinstelling
weergegeven.
NED
➣
Deze functie werkt niet in de TTX-modus.
Klik op “Settings“ onder de hoofdpictogrammen om het venster Settings <Instellingen> te openen.
In het informatieraster worden enige basisgegevens voor
het opgeven van instellingen weergegeven. Wanneer u
een van deze functies selecteert, wordt de ingestelde
waarde van de geselecteerde functie op het scherm
weergegeven. Wanneer u Select All kiest, wordt de
standaardwaarde opnieuw ingesteld. Wanneer u de
waarde in dit scherm wijzigt, wordt automatisch
overgeschakeld naar beeldinstellingsmodus CUSTOM.
Œ Audio : hiermee stelt u het geluid van alle
ingangsbronnen in.
´ Treble : hiermee past u de hoge tonen voor
het geselecteerde scherm aan.
ˇ Bass : hiermee past u de lage tonen voor het
geselecteerde scherm aan.
¨ Balance : hiermee past u de balans voor het
geselecteerde scherm aan.
Instellingen opgeven om het beeld te vergrendelen
De bedieningsfunctie Settings <Instellingen> is beschikbaar voor alle
schermen die aanstaan.
Klik op “Settings“ onder de hoofdpictogrammen om het venster Settings <Instellingen> te openen.
In het informatieraster worden enige
basisgegevens voor het opgeven van
instellingen weergegeven.
Œ Image Lock : hiermee stelt u de
beeldvergrendeling in wanneer een pc de
ingangsbron is.
´ Frequency : hiermee past u de frequentie
van het geselecteerde scherm aan.
ˇ Phase : hiermee past u de fase van het
geselecteerde scherm aan.
¨ Position : hiermee past u de positie van het
geselecteerde scherm aan.
ˆ Auto Adjustment : hiermee wordt het beeld
automatisch aangepast.
52
De instellingswaarden van verschillende schermen weergeven
NED
◆ Geen selectie: de fabrieksinstelling wordt weergegeven.
◆ Eén scherm selecteren: voor het geselecteerde scherm wordt de instellingswaarde ontvangen en
weergegeven.
◆ Wanneer u al één scherm hebt geselecteerd (ID1) en een ander scherm (ID3) toevoegt: nadat de
instellingswaarde voor ID1 is weergegeven, wordt de waarde voor ID3 ontvangen en weergegeven.
◆ Alle tv’s/monitors tegelijk selecteren met “Select All” : de fabrieksinstelling wordt opnieuw
weergegeven.
Problemen oplossen
Œ Het scherm dat u wilt bedienen, verschijnt niet in het informatieraster van Power Control.
- Controleer of de RS-232C op de COM1-poort is aangesloten.
- Controleer of bepaalde aangesloten schermen dezelfde set-ID hebben. Zo ja, verschijnen deze schermen
niet goed in het programma.
- Controleer of de set-ID een getal tussen 0 en 10 is. (U kunt de set-ID aanpassen in de menu’s van het
scherm.)
- De set-ID van het scherm moet op een waarde tussen 0 en 10 worden ingesteld. Zo niet, valt de waarde
niet in het juiste bereik voor het MDC-systeem en kan het scherm niet worden bediend. Wij bieden de
garantie dat u met dit programma maximaal 4 schermen tegelijkertijd kunt bedienen. Mogelijk kunnen 4 tot
10 schermen tegelijk worden bediend, maar daarbij wordt geen juiste werking gegarandeerd voor dit model.
´ Het scherm dat u wilt bedienen, verschijnt niet in de andere informatierasters voor de bediening.
- Controleer of het scherm is ingeschakeld. (U kunt dit controleren in het informatieraster Power Control.)
- Controleer of u de ingangsbron kunt bedienen van het scherm dat u wilt bedienen.
ˇ Het dialoogvenster verschijnt herhaaldelijk.
- Controleer of het scherm dat u wilt bedienen, is gemarkeerd.
¨ Zowel de functies voor de inschakeltimer en uitschakeltimer zijn ingesteld, maar deze hebben een
verschillende tijd.
- Zet de tijd van elk scherm gelijk op basis van de huidige tijd.
ˆ Mogelijk werkt de afstandsbediening niet goed wanneer u de RS-232C-kabel verwijdert of wanneer
u de programma's op abnormale wijze afsluit (zelfs wanneer de afstandsbedieningsfunctie
uitstaat).
- Start het programma opnieuw en zet de afstandsbedieningsfunctie aan om de functionaliteit te herstellen.
Ø Mogelijk werkt dit programma niet goed als gevolg van communicatieproblemen tussen de pc en
het scherm of vanwege elektromagnetische golven tussen randapparaten.
∏ Neem voor meer informatie contact op met een servicecentrum van Samsung.
53
Behandeling en onderhoud
NED
Bij de juiste behandeling zal uw plasmascherm u vele jaren van dienst zijn. Volg de onderstaande
richtlijnen om uw plasmascherm maximaal te laten presteren.
◆ Problemen herkennen
- Plaats het plasmascherm niet in extreem hete, koude, vochtige of stoffige ruimten.
- Plaats het plasmascherm niet naast apparaten die een magnetisch veld opwekken.
- Houd de ventilatieopeningen vrij.
- Plaats het plasmascherm niet op een ruw en hellend oppervlak zoals textiel of papier.
◆ Vloeistoffen
- Werk niet met vloeistoffen boven of naast het plasmascherm.
◆ Behuizing
- Open de behuizing nooit en raak de delen in de behuizing niet aan.
- Reinig uw plasmascherm met een schone, droge doek. Gebruik nooit water,
reinigingsmiddelen, was of chemicaliën.
- Plaats geen zware voorwerpen op de behuizing.
◆ Temperatuur
- Als uw plasmascherm vanuit een koude in een warme ruimte wordt geplaatst, wacht dan ten
minste twee uur voordat u de netsteker in het stopcontact steekt. Vocht dat zich mogelijk
binnenin heeft gevormd kan in die tijd volledig drogen.
Problemen oplossen
Voer de onderstaande simpele controles uit voordat u de technische dienst inschakelt.
Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het
model en het serienummer van het plasmascherm en neemt u contact op met uw lokale leverancier.
Probleem
Mogelijke oplossing
Slecht beeld.
◆ Controleer alle kabelverbindingen.
Het aan/uit-lampje knippert amber.
◆ Het energiebeheersysteem van het scherm is actief.
Controleer de functie voor energiebeheer van uw computer.
De afstandsbediening werkt niet met het
scherm.
◆ Druk op de SELECT-toets om de afstandsbediening over te
schakelen naar de Monitor-modus.
Het scherm kan niet worden ingeschakeld.
◆ Controleer of het stopcontact werkt.
Er verschijnt geen beeld op het scherm.
◆ Controleer of het scherm en de bron beide zijn aangesloten
en ingeschakeld.
Het beeld is te licht of te donker.
◆ Pas de beeldinstellingen aan.
Het beeld is te groot of te klein.
◆ Pas de grootte-instellingen aan.
54
Memo
NED
55
- SERVICE NA VERKOOP
- Aarzel niet contact op te nemen met uw leverancier of
servicedienst als een verandering in de prestaties van uw
product er op wijst dat mogelijk een defect is ontstaan.
ELECTRONICS
BN68-00293A-00 (NED)
Precaución
ESP
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
!
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR: EN EL INTERIOR NO
HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE
AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
El rayo con punta de flecha dentro de un
triángulo es un signo de advertencia
que indica la presencia de “voltaje
peligroso” dentro del producto.
☛
La exclamación dentro de un triángulo
es un signo de advertencia que avisa
sobre instrucciones importantes
que conciernen al producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DAÑOS QUE
PODRÍAN CAUSAR INCENDIOS O DESCARGAS,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
!
El voltaje de alimentación se indica en
la parte posterior del PDP y la
frecuencia es 50 o 60 Hz.
Comprobación de los componentes
Núcleos de ferrita para cable SCART
- 42” : 2 unidades
- 50” : 4 unidades
CD de instalación
(RS-232C)
Manual de instrucciones
Mando a distancia/
Pilas AAA
Cable de alimentación
Cables de AV (RCA)
2 núcleos de ferrita para
cable de altavoz
Cable S-VIDEO
Cable de descarga
(RS-232C)
3
Su nuevo panel de pantalla de plasma
ESP
Panel delantero
Altavoz
Altavoz
POWER
Receptor de la señal del
mando a distancia
Púlselo para encender
o apagar el PDP.
Dirija el mando a distancia
hacia este punto del PDP.
SOURCE
Selección de la entrada externa.
MENU
Visor del menú.
- VOLUME +
Ajuste del volumen.
▼ SELECT ▲
Control del cursor en el menú.
MUTE
Interrupción momentánea del sonido.
6
Botones del mando a distancia
➢
ESP
Algunos botones del mando a distancia no funcionan con el PDP.
APAGADO AUTOMÁTICO
FUNCIONES VIDEOGRABADORA/DVD;
- DETENER
- REBOBINADO
- REPRODUCIR/PAUSA
- AVANCE RÁPIDO
Power
ENCENDIDO/APAGADO
BOTONES NUMÉRICOS
SELECCIÓN DE LA
ENTRADA EXTERNA
INTERRUPCIÓN MOMENTÁNEA DEL SONIDO
FUNCIONES PIP;
- ACTIVAR/DESACTIVAR SEÑAL
- INTERCAMBIAR LA IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP)
- SELECCIÓN DE UBICACIÓN (LOCATE)
- SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE)
- SELECCIÓN DE FUENTE DE ENTRADA
(SOURCE)
PERMITE QUE EL MANDO A DISTANCIA
FUNCIONE PARA MONITOR,
VIDEOGRABADORA, CABLE,
REPRODUCTOR DE DVD
SELECT TO THE PC MODE DIRECTLY
VISUALIZACIÓN DEL MENÚ/
SELECCIÓN DE PROGRAMA POR NOMBRE
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
CONTROLA EL CURSOR EN EL MENÚ
DISMINUCIÓN DEL VOLUMEN
AUMENTO DEL VOLUMEN
CONFIRMACIÓN DE CAMBIOS
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
PÁGINA SECUNDARIA DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIONES/
MOSTRAR TELETEXTO
ACTIVAR TELETEXTO
VÍDEO Y TEXTO
MEZCLA
DESACTIVAR TELETEXTO
(Consulte la página 30 para
obtener más detalles)
SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT
SELECCIÓN DE EFECTO DE SONIDO
➢
8
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE LA IMAGEN/
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE TELETEXTO
CANCELACIÓN DE TELETEXTO
CONGELA LA IMAGEN PRINCIPAL
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
Es posible que el transmisor trabaje lentamente o que no funcione
si el PDP está demasiado cerca de una luz directa.
PC Input Mode (50”)
ESP
Estándar
Punto x Línea
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Polaridad
vertical
Polaridad
horizontal
VGA
640 x 350
70.086
31.469
N
P
85.080
37.861
N
P
640 x 400
85.080
37.861
P
N
720 x 400
70.087
31.469
P
N
85.039
37.927
P
N
59.940
31.469
N
N
72.809
37.861
N
N
75.000
37.500
N
N
85.008
43.269
N
N
60.000
29.838
P
N
72.000
35.156
P
N
75.000
36.072
P
N
85.000
37.650
P
N
56.250
42.925
N/P
N/P
60.317
37.879
P
P
72.188
48.077
P
P
75.000
46.875
P
P
85.061
53.674
P
P
60.004
48.363
N
N
70.069
56.476
N
N
75.029
60.023
P
P
84.997
68.677
P
P
1152 x 864
75.000
67.500
P
P
W-XGA
1280 x 768
60.000
47.700
P
N
75.000
60.150
P
N
SXGA
1280 x 1024
60.020
63.981
P
P
75.025
79.976
P
P
60.000
48.200
N
N
640 x 480
W-VGA
SVGA
XGA
WXGA+
848 x 480
800 x 600
1024 x 768
1366 x 768
(N: Negative / P: Positive)
Notas
◆ El panel de plasma de este monitor está compuesto por 1.366 píxels y 768 líneas. Es decir, la mejor
resolución 1366 x 768. Por ello, seleccione una resolución de 1.366 x 768 cuando controle el ajuste de la
pantalla. Si la tarjeta de vídeo no admite esta resolución, se recomienda la de 1024 x 768.
◆ Sólo una tarjeta de vídeo concreta (PIXEL PERFECT de IMAGINE GRAPHICS Ltd.) admite el modo
1366 x 768.
◆ El modo 4:3 no funciona con las resoluciones estándar (640x480, 800x600, 1024x768, 1280x1024).
36
Memo
ESP
55
O novo painel com ecrã de plasma
POR
Painel frontal
Coluna
Coluna
POWER
Receptor do sinal do telecomando
Carregue no botão para
ligar ou desligar o PDP.
Aponte o telecomando para este ponto
do PDP.
SOURCE
Selecção de entrada externa.
MENU
Visualização do menu.
- VOLUME +
Regular o volume.
▼ SELECT ▲
Controlar o cursor no Menu.
MUTE
Desligar o som temporariamente.
6
Botões do telecomando
➢
POR
Alguns botões do telecomando não funcionam com o PDP.
DESLIGAR AUTOMÁTICO
FUNÇÕES DO VIDEOGRAVADOR/DVD;
- PARAR
- REBOBINAR
- REPRODUZIR/PAUSA
- AVANÇO RÁPIDO
Power
BOTÃO PARA LIGAR/DESLIGAR
BOTÕES NUMÉRICOS
SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA
DESLIGAR O SOM TEMPORARIAMENTE
FUNÇÕES PIP;
- LIGAR/DESLIGAR PIP
- ALTERNAR ENTRE IMAGEM
PRINCIPAL E SECUNDÁRIA (Swap)
- SELECÇÃO DE LOCALIZAÇÃO
(Locate)
- SELECÇÃO DE TAMANHO (Size)
- SELECÇÃO DE FONTE DE ENTRADA
(Source)
FAZ COM QUE O TELECOMANDO
COMANDE O MONITOR, O
VIDEOGRAVADOR, A TV POR CABO,
O LEITOR DE DVD
IR PARA O MODO PC DIRECTAMENTE
VISUALIZAÇÃO DO MENU/
SELECÇÃO DE PROGRAMAS POR NOME
PÁGINA SEGUINTE DO TELETEXTO
CONTROLAR O CURSOR DO MENU
DIMINUIR VOLUME
AUMENTAR O VOLUME
ALTERAR CONFIRMAÇÃO
PÁGINA ANTERIOR DO TELETEXTO
SUB-PÁGINA DO TELETEXTO
VER INFORMAÇÕES/
EXIBIR TELETEXTO
ACTIVAR TELETEXTO
VÍDEO & TEXTO
MISTO
DESACTIVAR TELETEXTO
(Para mais pormenores,consulte a
página 30.)
SELECÇÃO DE TÓPICOS FASTEXT
SELECÇÃO DE EFEITOS SONOROS
➢
8
SELECÇÃO DE TAMANHO DE IMAGEM/
SELECÇÃO DO TAMANHO DA PÁGINA
DE TELETEXTO
CANCELAR TELETEXTO
PARAR A IMAGEM PRINCIPAL
SELECÇÃO DE EFEITOS DE IMAGEM
Se o PDP estiver perto de um candeeiro aceso, é provável que o
funcionamento do transmissor seja lento ou incorrecto.
Ver a Imagem na imagem
POR
Para obter a função "PIP", basta utilizar o telecomando.
Funções
Descrição
PIP ON
Utilizada para comandar directamente com a função
Ligar/Desligar do PIP.
Swap
Utilizada para alternar entre a imagem principal e a
imagem secundária.
Locate
Utilizada para mover a imagem secundária.
➣
Size
➣
Não disponível no modo Dupla.
Utilizada para seleccionar o tipo de imagem secundária
(Dupla, Grande, Pequeno).
➣
Source
Power
Se o sistema apresentar diferenças entre a
imagem principal e a imagem secundária é porque
o modo Dupla não está seleccionado.
Utilizada para atribuir a fonte de uma imagem secundária
(AV1(Video), AV1(S-Video), AV 2).
Se as imagens principal e secundária forem diferentes no
sistema de transmissão, a imagem secundária pode parar
intermitentemente.
27
Modo de entrada do PC (50”)
POR
Padrão
VGA
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
horizontal (kHz)
Polaridade
vertical
Polaridade
horizontal
70.086
31.469
N
P
85.080
37.861
N
P
640 x 400
85.080
37.861
P
N
720 x 400
70.087
31.469
P
N
85.039
37.927
P
N
59.940
31.469
N
N
72.809
37.861
N
N
75.000
37.500
N
N
85.008
43.269
N
N
60.000
29.838
P
N
72.000
35.156
P
N
75.000
36.072
P
N
85.000
37.650
P
N
56.250
42.925
N/P
N/P
60.317
37.879
P
P
72.188
48.077
P
P
75.000
46.875
P
P
85.061
53.674
P
P
60.004
48.363
N
N
70.069
56.476
N
N
75.029
60.023
P
P
84.997
68.677
P
P
1152 x 864
75.000
67.500
P
P
1280 x 768
60.000
47.700
P
N
75.000
60.150
P
N
60.020
63.981
P
P
75.025
79.976
P
P
60.000
48.200
N
N
Pontos x
Linha
640 x 350
640 x 480
W-VGA
SVGA
XGA
W-XGA
SXGA
WXGA+
848 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1366 x 768
(N: Negativa / P: Positiva)
Notas
◆ O painel de plasma deste monitor é composto por 1366 pixels e 768 linhas. Ou seja, a melhor resolução é
1366 x 768. Assim, seleccione a resolução 1366 x 768 quando controlar a definição de visualização.
Se a placa de vídeo não suportar a resolução 1366 x 768, deve utilizar a resolução 1024 x 768.
◆ O modo 1366 x 768 só é suportado por uma determinada placa de vídeo (PIXEL PERFECT, criada pela
IMAGINE GRAPHICS Ltd.).
◆ O modo 4:3 não funciona com as resoluções standard (640x480, 800x600, 1024x768 e1280x1024).
36
Memo
POR
55
- AFTER SALES SERVICE
- Do not hesitate to contact your retailer or service agent
if a change in the performance of your product indicates
that a faulty condition may be present.
ELECTRONICS
BN68-00347A-00