Bartscher A151.5001 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

- 1 -
Bedienungsanleitung
Elektro-Salamander 100
Seite 3 bis 14
Instruction manual
Electric
Salamander 100
from page 15 to 26
Mode
d’emploi
Salamandre électrique 100
de page 27 à page 38
Gebruiksaanwijzing
Elektrische salamander 100
blz. 39 t/m 50
Instrukcja
obsługi
Salamander elektryczny 100
strony od 51 do 62
V
5
/0
211
A151.5001
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
- 9 -
4. Technische Daten
4.1 Technische Angaben
Bezeichnung Elektro-Salamander 100
Artikel-Nr.:
A151.5001
Ausführung Gehäuse: Chromnickelstahl
Temperaturregelung: 50°C bis 300°C
Zeitschaltuhr: 0 - 15 Min.
Anschlusswert: 230 V ~ 50 Hz 2,0 kW
Abmessungen: B 610 x T 305 x H 280 mm
Gewicht: 14 kg
Zubehör: 1 Rost, 1 Fettauffangschale
Technische Änderungen vorbehalten!
4.2 Baugruppenübersicht
Fettauffangschale
Rost
Zeitschaltuhr
Temperaturregler
Aufheiz-
Kontrolllampe
(grün)
Rostgriffe
Stellfüße
Gehäuse
- 21 -
4. Technical data
4.1 Technical specification
Description Electric Salamander 100
Article no.:
A151.5001
Construction: Steel chrome-nickel
Temperature regulation: 50°C to 300°C
Timer: 0 - 15 min.
Power: 230 V 50 Hz 2.0 kW
Dimensions: W 610 x D 305 x H 280 mm
Weight: 14 kg
Accessories: 1 grille, 1 drip collecting tray
Subject to technical changes and alterations!
4.2 Overview of parts
Drip collecting tray
Grid
Timer
Temperature control
Control light
(green)
Grid andles
Legs
Casing
- 27 -
1. Généralités 28
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation 28
1.2 Explication des symboles 28
1.3 Responsabilité et garantie 29
1.4 Protection des droits d´auteur 29
1.5 Déclaration de conformité 29
2. Sécurité 30
2.1 Généralités 30
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil 30-31
2.3 Utilisation conforme 31
3. Transport, emballage et stockage 32
3.1 Inspection suite au transport 32
3.2 Emballage 32
3.3 Stockage 32
4. Caractéristiques techniques 33
4.1 Indications techniques 33
4.2 Aperçu des composants 33
5. Installation et utilisation 34
5.1 Consignes de sécurité 34
5.2 Installation et branchement 35
5.3 Utilisation 35-36
6. Nettoyage et maintenance 37
6.1 Consignes de sécurité 37
6.2 Nettoyage 37
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 37
7. Elimination des éléments usés 38
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
F/B/CH
Conserver le mode d’emploi à
portée de main avec le produit!
- 33 -
4. Caractéristiques techniques
4.1 Indications techniques
Désignation Salamandre électrique 100
Numéro de l‘article:
A151.5001
Modèle: Acier chromé-nickelé
Régulation de la température : 50°C à 300°C
Programmateur : 0 - 15 min.
Puissance : 230 V 50 Hz 2,0 kW
Dimensions : L 610 x P 305 x H 280 mm
Poids : 14 kg
Accessoires : 1 grille, 1 plateau à graisses
Sous réserve de modifications !
4.2 Aperçu des composants
Plateau à graisses
Grille
Programmateur
Régulateur de
température
Voyant-
contrôle de
chauffe (vert)
Poignées
de la grille
Pieds
Corpus
- 38 -
7. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément
aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée
dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de
votre commune.
AVERTISSEMENT !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé inutilisable
avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de l´alimentation secteur et
retirer le câble d´alimentation de l´appareil.
REMARQUE !
Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter
les prescriptions en vigueur dans votre pays et
votre commune.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 39 -
1. Algemeen 40
1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing 40
1.2 Symboolverklaring 40
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring 41
1.4 Auteursrecht 41
1.5 Verklaring van conformiteit 41
2. Veiligheid 42
2.1 Algemene informatie 42
2.2 Aanwijzingen voor veiligheid bij het gebruik van het apparaat 42-43
2.3 Reglementair gebruik 43
3. Transport, verpakking en bewaring 44
3.1 Controle bij aflevering 44
3.2 Verpakking 44
3.3 Bewaring 44
4. Specificaties 45
4.1 Technische gegevens 45
4.2 Overzicht van onderdelen 45
5. Installatie en bediening 46
5.1 Veiligheidsvoorschriften 46
5.2 Installatie en aansluiting 47
5.3 Bediening 47-48
6. Reiniging en onderhoud 49
6.1 Veiligheidsvoorschriften 49
6.2 Reiniging
Reiniging
49
6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 49
7. Verwijderen 50
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
Bewaar de gebruiksaanwijzing binnen
handbereik van het product!
NL/B
- 40 -
1. Algemeen
1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het
onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk.
De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en
instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
Daarom moeten de voor het toepassingsgebied van het apparaat geldende lokale
voorschriften inzake ongevallenpreventie en algemene veiligheidsvoorschriften worden
opgevolgd.
De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van het product en moet altijd binnen
handbereik bewaard worden, zodat deze installatie-, bedienings-, onderhouds- en
reinigingspersoneel er gebruik van kan maken.
1.2 Symboolverklaring
Belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid
door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht
worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële schade te vermijden.
WAARSCHUWING!
Dit symbool waarschuwt voor gevaren, die tot lichamelijk letsel kunnen leiden.
Volgt u de aangegeven veiligheidsinstructies op en wees in deze gevallen heel
voorzichtig.
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken!
Bij dit symbool moet men op gevaarlijke situaties letten, die elektrische schokken
kunnen veroorzaken. Als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd,
bestaat het gevaar van lichamelijke letsel en levensgevaar.
OPGELET!
Met dit symbool worden aanwijzingen gegeven, die als zij niet in acht worden
genomen, tot beschadiging, slecht functioneren en/of storing van het apparaat
kunnen leiden.
AANWIJZING!
Dit symbool wijst op tips en informatie die wezenlijk zijn voor efficiënt en
storingsvrij gebruik van het apparaat.
WAARSCHUWING! Heet oppervlak!
Dit symbool waarschuwt ervoor dat het werkende apparaat een heet oppervlak
heeft. Veronachtzaming van de waarschuwing kan verbranding veroorzaken!
- 41 -
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring
Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld
rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken
en onze langdurige inzichten en ervaring.
Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet
aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling. Doorslaggevend is de bijgevoegde
Duitse versie van deze gebruiksaanwijzing.
Het geleverde apparaat kan bij speciale bestellingen, aanvullende bestelopties of
vanwege de nieuwste technische ontwikkelingen afwijken van de hier beschreven regels
en grafische afbeeldingen. Hebt u vragen, neem dan contact op met de fabrikant.
AANWIJZING!
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u begint met de
werkzaamheden, met name voordat u het apparaat in gebruik neemt! De fabrikant
is niet aansprakelijke voor schade en storingen die zijn veroorzaakt door het niet
in acht nemen van de informatie uit deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van het product en zorg dat hij toegankelijk is
voor alle personen, die met het apparaat werken. Wij behouden ons het recht voor om
technische veranderingen in het product aan te brengen die leiden tot verbetering van
de gebruikseigenschappen en de verdere ontwikkeling van het apparaat.
1.4 Auteursrecht
De gebruiksaanwijzing en de erin opgenomen teksten, tekeningen, foto’s en andere
afbeeldingen zijn auteursrechtelijk beschermd. Niets (ook gedeeltelijk) uit deze uitgave
mag in ongeacht welke vorm worden verveelvoudigd, verwerkt en/of gepubliceerd
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. Overtreding van het
bovenstaande verplicht tot schadevergoeding. Wij behouden ons het recht voor tot
verdere vorderingen.
AANWIJZING!
De inhoudelijke gegevens, teksten, tekeningen, foto’s en andere afbeeldingen
vallen onder het auteursrechten het recht op de bescherming van de industriële
eigendom. Ieder misbruik is strafbaar.
1.5 Verklaring van Conformiteit
Het apparaat beantwoordt aan de actuele EU-normen en richtlijnen.
Dit bevestigen we in de EG-Verklaring van Conformiteit.
Indien gewenst, sturen we u graag de betreffende Verklaring van Conformiteit toe.
- 42 -
2. Veiligheid
In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten.
Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften
opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de
op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen
worden en steeds goed leesbaar gehouden.
Het in acht nemen van alle veiligheidsvoorschriften garandeert een optimale
bescherming tegen gevaren en een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat.
2.1 Algemeen
Het apparaat is gemaakt volgens de laatste stand der techniek. Het kan echter een bron
van gevaar vormen als het apparaat niet in overeenstemming met zijn bestemming
gebruikt wordt.
Kennis van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing is een van de voorwaarden, om
gevaren en fouten te vermijden waardoor het apparaat veilig en storingsvrij gebruikt kan
worden. Om gevaren
te vermijden en om de optimale werking te garanderen mag het
apparaat zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant niet veranderd of
omgebouwd worden.
Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige
staat bevindt.
2.2 Aanwijzingen voor de veiligheid bij het gebruik van het apparaat
De veiligheidsinstructies hebben betrekking op de EU-verordeningen, die op het tijdstip
van productie van het apparaat van kracht zijn.
Als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt gebruikt, is de gebruiker ertoe
verplicht, om gedurende de hele exploitatieperiode van het apparaat te controleren of
de genoemde veiligheidsvoorschriften overeenstemmen met de actuele regels en om
nieuwe voorschriften na te leven.
Buiten de Europese Unie moeten de geldende veiligheidsvoorschriften en regels in acht
worden genomen van de plaats waar het apparaat gebruikt wordt.
Behalve de arbeidsveiligheidsvoorschriften uit deze gebruiksaanwijzing moeten de voor
het toepassingsgebied van het apparaat algemeen geldende veiligheidsvoorschriften,
voorschriften inzake ongevallenpreventie en de geldende richtlijnen inzake
milieubescherming in acht worden genomen en opgevolgd.
- 43 -
OPGELET!
o Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of
onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben
gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
o Kinderen dienen onder toezicht te zijn om te voorkomen dat ze met het apparaat
gaan spelen.
o Deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als het apparaat aan een derde
persoon ter beschikking wordt gesteld, moet de handleiding ook overgedragen
worden.
o Alle personen die het apparaat gebruiken, moeten zich aan de regels uit deze
gebruiksaanwijzing houden en de veiligheidsvoorschriften in acht nemen.
o Het apparaat alleen in gesloten ruimtes gebruiken.
2.3 Reglementair gebruik
De veiligheid is alleen dan gegarandeerd als het apparaat gebruikt wordt in
overeenstemming met zijn bestemming.
Alle technische ingrepen, ook de montage en het onderhoud, mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door de gekwalificeerde klantenservice.
De salamander is alleen bestemd voor het opwarmen, bakken en grillen van
gerechten.
OPGELET!
Elk gebruik van het apparaat voor andere en/of afwijkende doeleinden dan
waarvoor het bestemd is, is verboden en wordt aangemerkt als niet in
overeenstemming met zijn bestemming.
Alle vorderingen, ongeacht in welke vorm op de fabrikant en/of zijn gemachtigde
met betrekking tot schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik,, zijn
uitgesloten.
Voor alle schade die is veroorzaakt door verkeerde bediening van het apparaat is
alleen en uitsluitend de gebruiker aansprakelijk.
- 44 -
3. Transport, verpakking en bewaring
3.1 Controle bij aflevering
Als het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder
transportschade is.
Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder
voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het
leveringsdocument van de leverancier. Vervolgens reclameren.
Verborgen gebreken onmiddellijk nadat ze zijn geconstateerd, reclameren, omdat eisen
tot schadevergoeding alleen binnen de reclamatieperiode mogelijk zijn.
3.2 Verpakking
Gooi het verpakkingsmateriaal van het apparaat niet weg. U kunt het eventueel gebruiken
voor het bewaren van het apparaat, bij een verhuizing of als u het apparaat bij eventuele
schade aan ons servicepunt moet sturen. Verwijder voor de ingebruikname het buitenste
en binnenste verpakkingsmateriaal volledig van het apparaat.
AANWIJZING!
Indien u de verpakking wilt weggooien, let dan op de in uw land geldende regels.
Lever het verwerkbare verpakkingsmateriaal aan voor recycling.
Controleer of het apparaat en de accessoires compleet zijn. Indien er onderdelen
ontbreken, neem dan contact op met onze Klantenservice.
3.3 Bewaring
Bewaar de gesloten verpakking tot de installatie en volgens de op de buitenkant
aangebrachte plaats- en bewaringsmarkering.
Verpakte apparaten alleen als volgt bewaren:
- Niet buitenshuis bewaren.
- Droog en stofvrij bewaren.
- Niet blootstellen aan agressieve middelen.
- Tegen straling van de zon beschermen.
- Mechanische schokken vermijden.
- Bij langere bewaring (> 3 maanden) regelmatig de allgemene toestand van alle
bestanddelen en van de verpakking controleren. Indien nodig verbeteren of
vernieuwen.
- 45 -
4. Specificaties
4.1 Technische Gegevens
Naam Elektrische salamander 100
Artikelnr.:
A151.5001
Behuizing: Chroomnikkelstaal
Temperatuurregeling: 50°C do 300°C
Timer: 0-15 min.
Aansluitwaarde: 230 V ~ 50 Hz 2,0 kW
Afmetingen: B 610 x D 305 x H 280 mm
Gewicht: 14 kg
Accessoires: 1 rooster, 1 opvangblad voor vet
Wijzigingen voorbehouden!
4.2 Overzicht van onderdelen
Opvangblad voor vet
Rooster
Timer
Temperatuurregelaar
Controlelampje
verhitting
(groen)
Rooster-
handgrepen
Voetjes
Behuizing
- 46 -
5. Installatie en bediening
5.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING! Gevaar door elektrische stroom!
Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde,
enkelvoudige geaarde stekkers.
De stekker niet aan de kabel uit het stopcontact trekken.
De kabel mag niet met hete onderdelen in aanraking komen.
Let op, dat de kabel niet in contact komt met warmtebronnen of scherpe randen. De
kabel niet van de tafel of van de toonbank laten hangen.
WAARSCHUWING! Heet oppervlak!
Sommige elementen van het apparaat worden tijdens het gebruik erg heet. Om
verbranding te voorkomen deze hete elementen niet aanraken!
Gebruik het apparaat niet als het niet juist functioneert, beschadigd is of is gevallen.
Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden
aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze
kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en
leiden tot lichamelijke letsel.
De kabel niet onder tapijt of andere warmteisolatie leggen. De kabel niet afdekken.
De kabel weghouden van het werkvlak en niet in water onderdompelen.
Het apparaat niet bewegen of kantelen terwijl het in werking is.
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken!
Ondeskundige installatie van het apparaat kan verwondingen veroorzaken!
Vergelijk de installatiegegevens van het lokale stroomnetwerk met de technische
gegevens van het apparaat (zie typeschild).
Het apparaat alleen aansluiten als bovenstaande gegevens overeenkomen!
De veiligheidsvoorschriften in acht nemen!
- 47 -
5.2 Installatie en Aansluiting
Het apparaat uitpakken en al het verpakkingsmateriaal verwijderen. Verwijder de
beschermingsfolie van de buitenwanden. Zorg ervoor, dat er geen lijmresten
achterblijven. Als er lijmresten achterblijven, verwijder die dan met een geschikt
oplosmiddel.
Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond die het gewicht van het
apparaat kan dragen en ongevoelig is voor temperatuur.
Plaats het apparaat nooit op een makkelijke ontvlambare ondergrond (zoals bv. een
tafelkleed oid.).
Plaats het apparaat nooit in de buurt van bronnen van open vuur, elektrische kachels,
verwarmingsketels of andere warmtebronnen.
Plaats het apparaat onder een afzuigkap in een goed geventileerde ruimte, zodat de
stoom die zich vormt tijdens de bereiding van de gerechten volledig afgevoerd kan
worden.
Als het apparaat aan de wand bevestigd moet worden, bevelen wij een geschikte
console aan.
Elk elektriciteitscircuit van het stopcontact moet met minimaal 16A beveiligd zijn. Het
apparaat mag alleen aangesloten worden op een wandcontactdoos; het is niet
toegestaan om verlengsnoeren of verdeelstekkers te gebruiken.
Plaats het apparaat dusdanig, dat u makkelijk toegang heeft tot de stekker, zodat u
indien noodzakelijk het apparaat snel los kunt koppelen van het lichtnet.
5.3 Bediening
Maak voor het eerste gebruik de oppervlakte van het apparaat schoon met een
zacht, vochtig doekje en een mild schoonmaakmiddel.
Maak het uitneembare rooster schoon in warm water met een mild
schoonmaakmiddel, spoel het af met schoon water en maak het zorgvuldig droog
met een zachte, droge theedoek, voordat u het opnieuw in het apparaat plaatst.
Sluit het apparaat aan op een geschikt stopcontact.
Zet de gerechten in het apparaat. Kies de juiste geleiders voor het rooster (onder,
midden, boven), afhankelijk van de bereidingswijze of de hoogte van de schalen met
gerechten.
OPGELET!
Zorg ervoor dat u tijdens de werking van het apparaat altijd het opvangblad voor
vet onder het rooster plaatst. Zo kunnen de restjes die tijdens de bereiding
ontstaan zich hierop verzamelen!
- 48 -
Bovenin het apparaat is een verwarmingselement geplaatst dat infrarode straling
produceert. De intensiteit van de straling kan apart ingesteld worden, afhankelijk van
de aard van het bereide gerecht. Het verwarmingselement is uitgerust met
verwarmingsweerstanden, die worden gecontroleerd door de temperatuurregelaar.
WAARSCHUWING!
Laat het apparaat niet zonder toezicht werken, omdat eventuele storingen kunnen
leiden tot oververhitting en beschadiging van het apparaat!
Stel de gewenste temperatuur in met de temperatuurregelaar. Gebruik het hoogste
niveau voor het bakken, alle overige niveaus zijn bedoeld voor het opwarmen en
warmhouden van gerechten. Het groene controlelampje verhitting gaat branden. Het
controlelampje dooft, zodra de ingestelde temperatuur is bereikt. Als de temperatuur
daalt, dan schakelt het verwarmingselement opnieuw in en het groene controlelampje
gaat branden.
Met de timer kunt u de gewenste tijd instellen.
AANWIJZING!
Het apparaat werkt alleen als er een tijd is gekozen tussen de 1 - 15 minuten!
Het apparaat schakelt zichzelf automatisch uit als de ingestelde tijd is verstreken.
Haal de bereide gerechten voorzichtig uit het apparaat.
WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding!
De oppervlakte van het apparaat en het rooster worden tijdens de werking bijzonder
heet. U moet de gerechten samen met het rooster uit het apparaat halen! Gebruik de
handgrepen om het rooster uit het apparaat te halen. Gebruik keukenhandschoenen
om de gerechten in het apparaat te zetten en eruit te halen.
Laat het apparaat afkoelen.
Verwijder het opvangblad voor vet en maak het leeg. Maak het indien nodig schoon
met een zacht, vochtig doekje. Droog het vervolgens af.
Zet de temperatuur regelaar in de positie "0" en koppel het apparaat los van het
lichtnet (trek de stekker eruit!) als u het niet meer gebruikt.
- 49 -
6. Reiniging en onderhoud
6.1 Veiligheidsvoorschriften
o Zowel voor reiniging als voor reparatie de stekker van het apparaat uit het
stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen.
o Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het
apparaat komt.
o Het is niet toegestaan het apparaat, de kabel of de stekker in water of een andere
vloeistof onder te dompelen, om elektrische schokken te vermijden.
OPGELET!
Het apparaat is niet geschikt voor het direct uitspoelen met een waterstraal. Daarom
is het niet toegestaan het apparaat met een hogedruk waterstraal te reinigen!
6.2 Reiniging
o Maak het apparaat regelmatig schoon.
o Maak de binnen- en buitenkant van het apparaat schoon met een vochtig, zacht
doekje en een mild schoonmaakmiddel. Maak het apparaat goed droog.
o Haal het rooster en het opvangblad voor vet uit het apparaat, maak ze schoon met
een mild schoonmaakmiddel en spoel ze vervolgens zorgvuldig af. Maak alle
onderdelen droog.
o Allen zachte doekjes gebruiken en nooit gebruik maken van schurende
afwasmiddelen, die het metaal zouden kunnen beschadigen.
o Na het reinigen met zachte, droge doek afdrogen en het apparaat polijsten.
o Verzeker u ervan dat het apparaat op de juiste manier gereinigd en afgedroogd is
voordat u het weer gebruikt.
6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud
o Regelmatig dient gecontroleerd te worden of de voedingskabel niet beschadigd is.
Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken als de kabel beschadigd is. Indien
de kabel beschadigd is, moet hij om gevaar te voorkomen vervangen worden door
de service of een gekwalificeerde elektricien.
o Bij schade en storingen neemt u contact op met uw verkoper of onze Klantenservice.
o Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerde vaklui
worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en
accessoires. Probeert u nooit zelf het apparaat te repareren!
- 50 -
7. Verwijderen
Oude apparaten
Het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land
geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat
gespecialiseerd is in verwijdering.
WAARSCHUWING!
Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen, maakt u uw oude
apparaat vóór de verwijdering onbruikbaar. Het apparaat uit het stopcontact halen
en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen.
AANWIJZING!
Bij de verwijdering van het apparaat dient u de
in uw land geldende voorschriften in acht te nemen.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 57 -
4. Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
Nazwa Salamander elektryczny 100
Nr. artykułu:
A151.5001
Obudowa: Stal chromowo-niklowa
Regulacja temperatury: 50°C do 300°C
Timer: 0-15 min.
Moc przyłączeniowa: 230 V ~ 50 Hz 2,0 kW
Wymiary: szer. 610 x gł. 305 x wys. 280 mm
Waga: 14 kg
Akcesoria: 1 ruszt, 1 taca na tłuszcz
Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian!
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia
Taca na tłuszcz
Ruszt
Timer
Regulator
temperatury
Lampka
kontrolna
nagrzewania
(zielona)
Uchwyty
rusztu
Stopki
Obudowa
- 62 -
7. Utylizacja
Stare urządzenia
Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie
z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze
specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy.
UWAGA!
Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia, należy przed
oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało się go ponownie
uruchomić. W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel
zasilający.
WSKAZÓWKA!
Podczas utylizacji urządzenia należy postępować
zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub
regionalnymi.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120

Documenttranscriptie

A151.5001 Bedienungsanleitung Elektro-Salamander 100 Seite 3 bis 14 D/A/CH Instruction manual Electric Salamander 100 from page 15 to 26 GB/UK Mode d’emploi Salamandre électrique 100 de page 27 à page 38 F/B/CH Gebruiksaanwijzing Elektrische salamander 100 blz. 39 t/m 50 NL/B Instrukcja obsługi Salamander elektryczny 100 strony od 51 do 62 PL V5/0211 -1- 4. Technische Daten 4.1 Technische Angaben Bezeichnung Elektro-Salamander 100 A151.5001 Artikel-Nr.: Ausführung Gehäuse: Chromnickelstahl Temperaturregelung: 50°C bis 300°C Zeitschaltuhr: 0 - 15 Min. Anschlusswert: 230 V Abmessungen: ~ 50 Hz 2,0 kW B 610 x T 305 x H 280 mm Gewicht: 14 kg Zubehör: 1 Rost, 1 Fettauffangschale Technische Änderungen vorbehalten! 4.2 Baugruppenübersicht Gehäuse Zeitschaltuhr AufheizKontrolllampe (grün) Stellfüße Rostgriffe Rost Fettauffangschale Temperaturregler -9- 4. Technical data 4.1 Technical specification Description Electric Salamander 100 A151.5001 Article no.: Construction: Steel chrome-nickel Temperature regulation: 50°C to 300°C Timer: 0 - 15 min. Power: 230 V Dimensions: 50 Hz 2.0 kW W 610 x D 305 x H 280 mm Weight: 14 kg Accessories: 1 grille, 1 drip collecting tray Subject to technical changes and alterations! 4.2 Overview of parts Casing Timer Control light (green) Legs Grid andles Drip collecting tray Grid Temperature control - 21 - F/B/CH Conserver le mode d’emploi à portée de main avec le produit! 1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation 1.2 Explication des symboles 1.3 Responsabilité et garantie 1.4 Protection des droits d´auteur 1.5 Déclaration de conformité 2. Sécurité 2.1 Généralités 2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil 2.3 Utilisation conforme 28 28 28 29 29 29 30 30 30-31 31 3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 32 32 32 32 4. Caractéristiques techniques 4.1 Indications techniques 4.2 Aperçu des composants 33 33 33 5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité 5.2 Installation et branchement 5.3 Utilisation 34 34 35 35-36 6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 37 37 37 37 7. Elimination des éléments usés 38 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Germany Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 27 - 4. Caractéristiques techniques 4.1 Indications techniques Désignation Salamandre électrique 100 A151.5001 Numéro de l‘article: Modèle: Acier chromé-nickelé Régulation de la température : 50°C à 300°C Programmateur : 0 - 15 min. Puissance : 230 V Dimensions : 50 Hz 2,0 kW L 610 x P 305 x H 280 mm Poids : 14 kg Accessoires : 1 grille, 1 plateau à graisses Sous réserve de modifications ! 4.2 Aperçu des composants Corpus Programmateur Voyantcontrôle de chauffe (vert) Pieds Poignées de la grille Grille Plateau à graisses Régulateur de température - 33 - 7. Elimination des éléments usés Appareils usagés Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de votre commune. AVERTISSEMENT ! Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil. REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Germany - 38 - Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120 NL/B Bewaar de gebruiksaanwijzing binnen handbereik van het product! 1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing 1.2 Symboolverklaring 1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring 1.4 Auteursrecht 1.5 Verklaring van conformiteit 40 40 40 41 41 41 2. Veiligheid 2.1 Algemene informatie 2.2 Aanwijzingen voor veiligheid bij het gebruik van het apparaat 2.3 Reglementair gebruik 42 42 42-43 43 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering 3.2 Verpakking 3.3 Bewaring 44 44 44 44 4. Specificaties 4.1 Technische gegevens 4.2 Overzicht van onderdelen 45 45 45 5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften 5.2 Installatie en aansluiting 5.3 Bediening 46 46 47 47-48 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften 6.2 Reiniging Reiniging 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 49 49 49 49 7. Verwijderen 50 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Germany Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 39 - 1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat. Daarom moeten de voor het toepassingsgebied van het apparaat geldende lokale voorschriften inzake ongevallenpreventie en algemene veiligheidsvoorschriften worden opgevolgd. De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van het product en moet altijd binnen handbereik bewaard worden, zodat deze installatie-, bedienings-, onderhouds- en reinigingspersoneel er gebruik van kan maken. 1.2 Symboolverklaring Belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële schade te vermijden. WAARSCHUWING! Dit symbool waarschuwt voor gevaren, die tot lichamelijk letsel kunnen leiden. Volgt u de aangegeven veiligheidsinstructies op en wees in deze gevallen heel voorzichtig. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij dit symbool moet men op gevaarlijke situaties letten, die elektrische schokken kunnen veroorzaken. Als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd, bestaat het gevaar van lichamelijke letsel en levensgevaar. OPGELET! Met dit symbool worden aanwijzingen gegeven, die als zij niet in acht worden genomen, tot beschadiging, slecht functioneren en/of storing van het apparaat kunnen leiden. AANWIJZING! Dit symbool wijst op tips en informatie die wezenlijk zijn voor efficiënt en storingsvrij gebruik van het apparaat. WAARSCHUWING! Heet oppervlak! Dit symbool waarschuwt ervoor dat het werkende apparaat een heet oppervlak heeft. Veronachtzaming van de waarschuwing kan verbranding veroorzaken! - 40 - 1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling. Doorslaggevend is de bijgevoegde Duitse versie van deze gebruiksaanwijzing. Het geleverde apparaat kan bij speciale bestellingen, aanvullende bestelopties of vanwege de nieuwste technische ontwikkelingen afwijken van de hier beschreven regels en grafische afbeeldingen. Hebt u vragen, neem dan contact op met de fabrikant. AANWIJZING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u begint met de werkzaamheden, met name voordat u het apparaat in gebruik neemt! De fabrikant is niet aansprakelijke voor schade en storingen die zijn veroorzaakt door het niet in acht nemen van de informatie uit deze gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van het product en zorg dat hij toegankelijk is voor alle personen, die met het apparaat werken. Wij behouden ons het recht voor om technische veranderingen in het product aan te brengen die leiden tot verbetering van de gebruikseigenschappen en de verdere ontwikkeling van het apparaat. 1.4 Auteursrecht De gebruiksaanwijzing en de erin opgenomen teksten, tekeningen, foto’s en andere afbeeldingen zijn auteursrechtelijk beschermd. Niets (ook gedeeltelijk) uit deze uitgave mag in ongeacht welke vorm worden verveelvoudigd, verwerkt en/of gepubliceerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. Overtreding van het bovenstaande verplicht tot schadevergoeding. Wij behouden ons het recht voor tot verdere vorderingen. AANWIJZING! De inhoudelijke gegevens, teksten, tekeningen, foto’s en andere afbeeldingen vallen onder het auteursrechten het recht op de bescherming van de industriële eigendom. Ieder misbruik is strafbaar. 1.5 Verklaring van Conformiteit Het apparaat beantwoordt aan de actuele EU-normen en richtlijnen. Dit bevestigen we in de EG-Verklaring van Conformiteit. Indien gewenst, sturen we u graag de betreffende Verklaring van Conformiteit toe. - 41 - 2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden. Het in acht nemen van alle veiligheidsvoorschriften garandeert een optimale bescherming tegen gevaren en een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat. 2.1 Algemeen Het apparaat is gemaakt volgens de laatste stand der techniek. Het kan echter een bron van gevaar vormen als het apparaat niet in overeenstemming met zijn bestemming gebruikt wordt. Kennis van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing is een van de voorwaarden, om gevaren en fouten te vermijden waardoor het apparaat veilig en storingsvrij gebruikt kan worden. Om gevaren te vermijden en om de optimale werking te garanderen mag het apparaat zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant niet veranderd of omgebouwd worden. Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige staat bevindt. 2.2 Aanwijzingen voor de veiligheid bij het gebruik van het apparaat De veiligheidsinstructies hebben betrekking op de EU-verordeningen, die op het tijdstip van productie van het apparaat van kracht zijn. Als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt gebruikt, is de gebruiker ertoe verplicht, om gedurende de hele exploitatieperiode van het apparaat te controleren of de genoemde veiligheidsvoorschriften overeenstemmen met de actuele regels en om nieuwe voorschriften na te leven. Buiten de Europese Unie moeten de geldende veiligheidsvoorschriften en regels in acht worden genomen van de plaats waar het apparaat gebruikt wordt. Behalve de arbeidsveiligheidsvoorschriften uit deze gebruiksaanwijzing moeten de voor het toepassingsgebied van het apparaat algemeen geldende veiligheidsvoorschriften, voorschriften inzake ongevallenpreventie en de geldende richtlijnen inzake milieubescherming in acht worden genomen en opgevolgd. - 42 - OPGELET! o o o o o Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat. Kinderen dienen onder toezicht te zijn om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als het apparaat aan een derde persoon ter beschikking wordt gesteld, moet de handleiding ook overgedragen worden. Alle personen die het apparaat gebruiken, moeten zich aan de regels uit deze gebruiksaanwijzing houden en de veiligheidsvoorschriften in acht nemen. Het apparaat alleen in gesloten ruimtes gebruiken. 2.3 Reglementair gebruik De veiligheid is alleen dan gegarandeerd als het apparaat gebruikt wordt in overeenstemming met zijn bestemming. Alle technische ingrepen, ook de montage en het onderhoud, mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de gekwalificeerde klantenservice. De salamander is alleen bestemd voor het opwarmen, bakken en grillen van gerechten. OPGELET! Elk gebruik van het apparaat voor andere en/of afwijkende doeleinden dan waarvoor het bestemd is, is verboden en wordt aangemerkt als niet in overeenstemming met zijn bestemming. Alle vorderingen, ongeacht in welke vorm op de fabrikant en/of zijn gemachtigde met betrekking tot schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik,, zijn uitgesloten. Voor alle schade die is veroorzaakt door verkeerde bediening van het apparaat is alleen en uitsluitend de gebruiker aansprakelijk. - 43 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier. Vervolgens reclameren. Verborgen gebreken onmiddellijk nadat ze zijn geconstateerd, reclameren, omdat eisen tot schadevergoeding alleen binnen de reclamatieperiode mogelijk zijn. 3.2 Verpakking Gooi het verpakkingsmateriaal van het apparaat niet weg. U kunt het eventueel gebruiken voor het bewaren van het apparaat, bij een verhuizing of als u het apparaat bij eventuele schade aan ons servicepunt moet sturen. Verwijder voor de ingebruikname het buitenste en binnenste verpakkingsmateriaal volledig van het apparaat. AANWIJZING! Indien u de verpakking wilt weggooien, let dan op de in uw land geldende regels. Lever het verwerkbare verpakkingsmateriaal aan voor recycling. Controleer of het apparaat en de accessoires compleet zijn. Indien er onderdelen ontbreken, neem dan contact op met onze Klantenservice. 3.3 Bewaring Bewaar de gesloten verpakking tot de installatie en volgens de op de buitenkant aangebrachte plaats- en bewaringsmarkering. Verpakte apparaten alleen als volgt bewaren: - - 44 - Niet buitenshuis bewaren. Droog en stofvrij bewaren. Niet blootstellen aan agressieve middelen. Tegen straling van de zon beschermen. Mechanische schokken vermijden. Bij langere bewaring (> 3 maanden) regelmatig de allgemene toestand van alle bestanddelen en van de verpakking controleren. Indien nodig verbeteren of vernieuwen. 4. Specificaties 4.1 Technische Gegevens Naam Elektrische salamander 100 Artikelnr.: A151.5001 Behuizing: Chroomnikkelstaal Temperatuurregeling: 50°C do 300°C Timer: 0-15 min. Aansluitwaarde: Afmetingen: 230 V ~ 50 Hz 2,0 kW B 610 x D 305 x H 280 mm Gewicht: 14 kg Accessoires: 1 rooster, 1 opvangblad voor vet Wijzigingen voorbehouden! 4.2 Overzicht van onderdelen Behuizing Timer Controlelampje verhitting (groen) Voetjes Roosterhandgrepen Rooster Opvangblad voor vet Temperatuurregelaar - 45 - 5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Gevaar door elektrische stroom! Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde, enkelvoudige geaarde stekkers. De stekker niet aan de kabel uit het stopcontact trekken. De kabel mag niet met hete onderdelen in aanraking komen. • Let op, dat de kabel niet in contact komt met warmtebronnen of scherpe randen. De kabel niet van de tafel of van de toonbank laten hangen. WAARSCHUWING! Heet oppervlak! Sommige elementen van het apparaat worden tijdens het gebruik erg heet. Om verbranding te voorkomen deze hete elementen niet aanraken! • Gebruik het apparaat niet als het niet juist functioneert, beschadigd is of is gevallen. • Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel. • De kabel niet onder tapijt of andere warmteisolatie leggen. De kabel niet afdekken. De kabel weghouden van het werkvlak en niet in water onderdompelen. • Het apparaat niet bewegen of kantelen terwijl het in werking is. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Ondeskundige installatie van het apparaat kan verwondingen veroorzaken! Vergelijk de installatiegegevens van het lokale stroomnetwerk met de technische gegevens van het apparaat (zie typeschild). Het apparaat alleen aansluiten als bovenstaande gegevens overeenkomen! De veiligheidsvoorschriften in acht nemen! - 46 - 5.2 Installatie en Aansluiting • Het apparaat uitpakken en al het verpakkingsmateriaal verwijderen. Verwijder de beschermingsfolie van de buitenwanden. Zorg ervoor, dat er geen lijmresten achterblijven. Als er lijmresten achterblijven, verwijder die dan met een geschikt oplosmiddel. • Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond die het gewicht van het apparaat kan dragen en ongevoelig is voor temperatuur. • Plaats het apparaat nooit op een makkelijke ontvlambare ondergrond (zoals bv. een tafelkleed oid.). • Plaats het apparaat nooit in de buurt van bronnen van open vuur, elektrische kachels, verwarmingsketels of andere warmtebronnen. • Plaats het apparaat onder een afzuigkap in een goed geventileerde ruimte, zodat de stoom die zich vormt tijdens de bereiding van de gerechten volledig afgevoerd kan worden. • Als het apparaat aan de wand bevestigd moet worden, bevelen wij een geschikte console aan. • Elk elektriciteitscircuit van het stopcontact moet met minimaal 16A beveiligd zijn. Het apparaat mag alleen aangesloten worden op een wandcontactdoos; het is niet toegestaan om verlengsnoeren of verdeelstekkers te gebruiken. • Plaats het apparaat dusdanig, dat u makkelijk toegang heeft tot de stekker, zodat u indien noodzakelijk het apparaat snel los kunt koppelen van het lichtnet. 5.3 Bediening • Maak voor het eerste gebruik de oppervlakte van het apparaat schoon met een zacht, vochtig doekje en een mild schoonmaakmiddel. • Maak het uitneembare rooster schoon in warm water met een mild schoonmaakmiddel, spoel het af met schoon water en maak het zorgvuldig droog met een zachte, droge theedoek, voordat u het opnieuw in het apparaat plaatst. • Sluit het apparaat aan op een geschikt stopcontact. • Zet de gerechten in het apparaat. Kies de juiste geleiders voor het rooster (onder, midden, boven), afhankelijk van de bereidingswijze of de hoogte van de schalen met gerechten. OPGELET! Zorg ervoor dat u tijdens de werking van het apparaat altijd het opvangblad voor vet onder het rooster plaatst. Zo kunnen de restjes die tijdens de bereiding ontstaan zich hierop verzamelen! - 47 - • Bovenin het apparaat is een verwarmingselement geplaatst dat infrarode straling produceert. De intensiteit van de straling kan apart ingesteld worden, afhankelijk van de aard van het bereide gerecht. Het verwarmingselement is uitgerust met verwarmingsweerstanden, die worden gecontroleerd door de temperatuurregelaar. WAARSCHUWING! Laat het apparaat niet zonder toezicht werken, omdat eventuele storingen kunnen leiden tot oververhitting en beschadiging van het apparaat! • Stel de gewenste temperatuur in met de temperatuurregelaar. Gebruik het hoogste niveau voor het bakken, alle overige niveaus zijn bedoeld voor het opwarmen en warmhouden van gerechten. Het groene controlelampje verhitting gaat branden. Het controlelampje dooft, zodra de ingestelde temperatuur is bereikt. Als de temperatuur daalt, dan schakelt het verwarmingselement opnieuw in en het groene controlelampje gaat branden. • Met de timer kunt u de gewenste tijd instellen. AANWIJZING! Het apparaat werkt alleen als er een tijd is gekozen tussen de 1 - 15 minuten! • Het apparaat schakelt zichzelf automatisch uit als de ingestelde tijd is verstreken. • Haal de bereide gerechten voorzichtig uit het apparaat. WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding! De oppervlakte van het apparaat en het rooster worden tijdens de werking bijzonder heet. U moet de gerechten samen met het rooster uit het apparaat halen! Gebruik de handgrepen om het rooster uit het apparaat te halen. Gebruik keukenhandschoenen om de gerechten in het apparaat te zetten en eruit te halen. • • • Laat het apparaat afkoelen. Verwijder het opvangblad voor vet en maak het leeg. Maak het indien nodig schoon met een zacht, vochtig doekje. Droog het vervolgens af. Zet de temperatuur regelaar in de positie "0" en koppel het apparaat los van het lichtnet (trek de stekker eruit!) als u het niet meer gebruikt. - 48 - 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften o o o Zowel voor reiniging als voor reparatie de stekker van het apparaat uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen. Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt. Het is niet toegestaan het apparaat, de kabel of de stekker in water of een andere vloeistof onder te dompelen, om elektrische schokken te vermijden. OPGELET! Het apparaat is niet geschikt voor het direct uitspoelen met een waterstraal. Daarom is het niet toegestaan het apparaat met een hogedruk waterstraal te reinigen! 6.2 Reiniging o Maak het apparaat regelmatig schoon. o Maak de binnen- en buitenkant van het apparaat schoon met een vochtig, zacht doekje en een mild schoonmaakmiddel. Maak het apparaat goed droog. o Haal het rooster en het opvangblad voor vet uit het apparaat, maak ze schoon met een mild schoonmaakmiddel en spoel ze vervolgens zorgvuldig af. Maak alle onderdelen droog. o Allen zachte doekjes gebruiken en nooit gebruik maken van schurende afwasmiddelen, die het metaal zouden kunnen beschadigen. o Na het reinigen met zachte, droge doek afdrogen en het apparaat polijsten. o Verzeker u ervan dat het apparaat op de juiste manier gereinigd en afgedroogd is voordat u het weer gebruikt. 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud o Regelmatig dient gecontroleerd te worden of de voedingskabel niet beschadigd is. Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken als de kabel beschadigd is. Indien de kabel beschadigd is, moet hij om gevaar te voorkomen vervangen worden door de service of een gekwalificeerde elektricien. o Bij schade en storingen neemt u contact op met uw verkoper of onze Klantenservice. o Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerde vaklui worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en accessoires. Probeert u nooit zelf het apparaat te repareren! - 49 - 7. Verwijderen Oude apparaten Het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering. WAARSCHUWING! Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen, maakt u uw oude apparaat vóór de verwijdering onbruikbaar. Het apparaat uit het stopcontact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen. AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Germany - 50 - Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120 4. Parametry techniczne 4.1 Dane techniczne Nazwa Salamander elektryczny 100 A151.5001 Nr. artykułu: Obudowa: Stal chromowo-niklowa Regulacja temperatury: 50°C do 300°C Timer: 0-15 min. Moc przyłączeniowa: Wymiary: 230 V ~ 50 Hz 2,0 kW szer. 610 x gł. 305 x wys. 280 mm Waga: 14 kg Akcesoria: 1 ruszt, 1 taca na tłuszcz Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian! 4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia Obudowa Timer Lampka kontrolna nagrzewania (zielona) Stopki Uchwyty rusztu Ruszt Taca na tłuszcz Regulator temperatury - 57 - 7. Utylizacja Stare urządzenia Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy. UWAGA! Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia, należy przed oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało się go ponownie uruchomić. W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Niemcy - 62 - Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Faks: +49 (0) 5258 971-120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Bartscher A151.5001 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor