Focal Trio11 Be Handleiding

Type
Handleiding
4
TRIO11 BE
Beryllium
De Trio11 Be-speakers hebben een geïntegreerde tweeter met omgekeerde koepel in zuiver beryllium
die de bandbreedte bij 40 kHz kan uitbreiden. In vaste vorm is dit materiaal niet gevaarlijk. Het is door
de aard van het materiaal echter belangrijk dat u een aantal veiligheidsmaatregelen neemt om onnodig
risico te voorkomen:
• De berylliumkoepel mag nooit in aanraking komen met schuurmiddel.
• Als de berylliumkoepel is beschadigd, moet deze zo snel mogelijk weer worden afgedekt. Zorg ervoor
dat het gehele oppervlak van de koepel is bedekt met de meegeleverde beschermende tape. U vindt
deze tape in de plastic zak waarin de handleiding voor de tweeter met omgekeerde koepel in zuiver
beryllium is geleverd. Neem contact op met de reseller om de tweeter te demonteren en te laten
vervangen door een erkend servicepunt van de distributeur.
• Als de koepel gebarsten is, moeten eventuele berylliumdeeltjes zorgvuldig worden verzameld met
plakband en in een hermetisch gesloten plastic zak worden verzameld, waarna deze zak samen met de
speaker naar de reseller moet worden opgestuurd.
Raadpleeg de gebruikershandleiding in de verpakking voor meer informatie.
U kunt ook rechtstreeks contact met ons opnemen en uw vragen naar het volgende e-mailadres sturen:
В комплект поставки акустической системы Trio11 Be входит твитер с инвертированным куполом из
чистого бериллия, обеспечивающий расширение диапазона частот до 40 кГц. В твердой форме этот
материал безвреден. Тем не менее во избежание ненужных рисков следует соблюдать некоторые меры
предосторожности.
• Не допускается контакт бериллиевого твитера с абразивным материалом.
• В случае повреждения бериллиевого твитера следует незамедлительно обмотать его поверхность
защитной клейкой лентой, включенной в комплект поставки. Лента находится в пластиковом пакете вместе
с инструкцией к твитеру с инвертированным куполом из чистого бериллия. Обратитесь к дистрибьютору для
демонтажа и замены твитера квалифицированным сервисным центром.
• В случае повреждения купола следует тщательно собрать все частицы бериллия с помощью клейкой ленты
и поместить в герметичный пластиковый пакет, который должен быть передан дистрибьютору вместе с
акустическим устройством.
Для получения дополнительной информации см. руководство по технике безопасности, включенное в
комплект поставки.
Вопросы также могут направляться производителю по следующему адресу:
Trio11 Be采用纯铍倒圆顶高音单元,可将频段扩展到40kHz以上。这种材料在固体形式时是无害
的。然而,由于其性质,必须采取相应预防措施,以避免遭受不必要的风险:
• 铍圆顶绝不可接触任何研磨材料。
如果铍圆顶出现任何形式的损坏,应尽快使用随附的胶带将其表面整体覆盖。胶带位于装有纯
铍倒圆顶高音单元说明书的塑料袋中。敬请联络经销商,由经销商拆卸并更换高音单元。
如果圆顶破损,应使用胶带小心收集所有可能泄露的铍颗粒,并将其放入密封的塑料袋中,并
同音箱一起交给经销商。
了解更多信息,请参阅包装中的预防措施手册。
您也可以直接致信以下地址向我们提出问题:
R
CN
NE
7
TRIO11 BE
Introduction
祝贺和感谢您购买法国 Trio11 Be 扬声器。我们很高兴能与您分享我们的理念:「Listen Beyond」。
这些高科技扬声器,受益于 Focal 最近为专业工作室和音频专业用户在扬声器单元设计上的改进。
为了能享受产品的最佳表现,我们建议您阅读本用户手册,并妥善保存以便您随时参考。
CN
Bedankt dat u hebt gekozen voor speakers van Focal, waarmee u deel uitmaakt van onze filosofie
van “Listen Beyond”. Deze high-tech speakers bevatten de nieuwste Focal-innovaties op het
gebied van luidsprekerontwerp voor in studio’s en audioprofessionals. Neem de instructies in deze
handleiding grondig door om volop te kunnen genieten van hun vermogen. Bewaar de handleiding
daarom zorgvuldig voor later gebruik.
NE
Благодарим за выбор акустической системы Focal и за поддержку нашей философии
Listen Beyond. В основе производства этой высокотехнологичной акустической системы
лежат новейшие разработки компании Focal в области студийных и профессиональных
громкоговорителей. Для того чтобы в полной мере использовать все возможности изделия,
ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните ее для использования в будущем.
RU
この度は、フォーカルスピーカーをお買い上げいただき、有り難うございます。"Listen Beyond”という私
たちの哲学を共有していただけたことに感謝申し上げます。
最高のパフォーマンスで楽しんでいただくために、同梱のユーザーマニュアルを良くお読みください。 
また、後々参照していただけるようにマニュアルを大切に保管されることをおすすめいたします。
J
Focal 스피커를 구입해주셔서 감사합니다. 우리의 철학인 Listen Beyond”를 공유하게 되어서 기쁘게
생각합니다.
제품은 뛰어난 성능과 디자인 면에서 Focal의 최신 기술을 사용해 개발했습니다. 제품을 최대한 즐길
있게, 설명서를 읽어주시고 후에 참조할 수 있도록 보관해 주십시오.
KR
AR





LEZEN VOOR GEBRUIK!
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES!
NL
De pijl in de vorm van een bliksemschicht
in de gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt
om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van spanning in het apparaat
die een elektrische schok kan veroorzaken.
Let op: Verwijder de kap (of achterkant) van
het apparaat niet om het risico op elektrische
schokken te voorkomen. De gebruiker dient
geen enkel onderdeel van het apparaat
te vervangen. Neem contact op met een
gekwalificeerde partij voor onderhoud of
reparaties.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek
wordt gebruikt om de gebruiker te laten
weten dat er belangrijke instructies volgen
in de handleiding over het gebruik en
onderhoud van het apparaat.
1. Lees deze instructies goed door.
2. Bewaar deze instructies goed.
3. Neem de waarschuwingen ter harte.
4. Volg alle instructies zorgvuldig op.
5. Risico op elektrische schokken. Niet
openen. Niet blootstellen aan water of vocht.
6. Uitsluitend reinigen met een droge doek.
7. Voorkom dat de ventilatieopeningen
worden geblokkeerd.
Gebruik de instructies van de fabrikant om
het apparaat te installeren. Houd minimaal
5 cm ruimte vrij rondom het apparaat ten
behoeve van de ventilatie.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron zoals een verwarming, kookstel,
andere warmtebron of ander apparaat
(waaronder versterkers) die warmte afgeven.
9. Volg de veiligheidsinstructies voor
het netsnoer op. Dit product valt binnen
categorie 1. Sluit het apparaat alleen aan op
een stopcontact met een geaarde aansluiting
met de meegeleverde stekker. Het apparaat
moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact.
10. Zorg ervoor dat er niet op het snoer
kan worden getrapt en dat het niet kan
worden geplet of bekneld kan raken. Let in
het bijzonder op de voedingskabel en de
verbinding van het snoer met het apparaat.
11. Gebruik alleen de door de fabrikant
aanbevolen accessoires.
12. Gebruik alleen door de fabrikant
aanbevolen onderhoudsmiddelen,
standaarden, statieven, beugels of tafels of
die met het apparaat worden verkocht.
Wanneer u een wagen gebruikt, wees dan
extra voorzichtig bij het verplaatsen van
de wagen-/apparaatcombinatie om te
voorkomen dat u verwond raakt doordat het
geheel omvalt.
13. Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact bij onweer of als u het apparaat
gedurende langere tijd niet gebruikt.
14. Alle soorten onderhoud moeten worden
uitgevoerd door een gekwalificeerde partij.
Onderhoud is noodzakelijk als het apparaat
schade heeft opgelopen, in welke vorm dan
ook, wanneer de kabel of het netsnoer zijn
beschadigd, als het apparaat is blootgesteld
aan vloeistoen, regen of vocht, als het
apparaat slecht functioneert of als het
ondersteboven heeft gestaan
15. Dit product mag alleen worden
aangesloten op het type voedingsbron dat
is aangegeven op het etiket op het apparaat.
Als u niet weet welk type voedingsbron
uw elektrische installatie bevat, kunt
u de verkoper van uw product of uw
energieleverancier raadplegen. Raadpleeg de
gebruikershandleiding voor meer informatie
over producten die moeten worden gebruikt
met een batterij of andere voedingsbron.
16. Gebruik het apparaat niet in een tropisch
klimaat.
17. Gebruik het apparaat niet op meer dan
2000 meter hoogte.
18. Overbelast stopcontacten, verlengsnoeren
of verdeelstekkers niet. Dit kan leiden tot
brand of elektrische schokken.
19. Steek nooit objecten in de
ventilatieopeningen van het apparaat. Deze
kunnen onderdelen die onder hoge spanning
staan raken en hierdoor voor kortsluiting,
brand of een elektrische schok zorgen. Giet
nooit vloeistoen over het apparaat.
20. Probeer dit apparaat niet zelf te repareren.
Wanneer u het opent, kunt u worden
blootgesteld aan gevaarlijke elektrische
spanning of andere risico’s. Neem contact
op met een gekwalificeerde partij voor alle
soorten onderhoud.
21. Wanneer er onderdelen moeten worden
vervangen, zorg er dan voor dat de
onderhoudsmonteur de onderdelen gebruikt
die zijn voorgeschreven door de fabrikant of
onderdelen met exact dezelfde kenmerken als
de oorspronkelijke onderdelen. Onderdelen
met andere eigenschappen kunnen brand,
elektrische schokken of andere risico’s
veroorzaken.
22. Vraag de onderhoudsmonteur nadat
hij het apparaat heeft onderhouden of
gerepareerd om het te testen of het product
veilig functioneert.
23. Het apparaat mag alleen worden
gemonteerd aan een muur of het plafond als
de fabrikant dit aangeeft.
24. De On/O-schakelaar die zich aan de
achterzijde van het product bevindt, wordt
gebruikt om de stroom in of uit te schakelen.
Hiermee bepaalt u of er stroom op het
apparaat staat. De gebruiker moet dus altijd
bij deze knop kunnen.
25. Zet uw speakers niet gedurende langere
tijd op een hoog volume om eventuele
gehoorschade te voorkomen.
Als u gedurende langere tijd naar de
speakers op hoog volume luistert, kan dit
uw oren beschadigen en gehoorproblemen
veroorzaken (tijdelijke of permanente
doofheid, oorsuizen, tinnitus, hyperacusis).
Wanneer u uw oren langer dan een uur
blootstelt aan hard geluid (meer dan 85
dB) kan uw gehoor permanent worden
beschadigd.
(CEI 60417-6044)
Nederlands
TRIO11 BE
Gebruikershandleiding
Garantievoorwaarden
Neem contact op met uw verkoper als er zich problemen voordoen.
De Franse garantietermijn voor alle producten van Focal is 2 jaar vanaf de aankoopdatum en niet
overdraagbaar in geval van wederverkoop. In geval van defecte materialen moet u deze op eigen kosten en in
de originele verpakking naar de verkoper retourneren. Uw leverancier zal het product analyseren en de aard
van het defect bepalen. Als het product nog onder garantie is, wordt het materiaal portvrij terugbezorgd of
vervangen. Indien de garantie verlopen is, zal u een offerte voor de reparatie ontvangen.
De garantie geldt niet voor schade als gevolg van verkeerd gebruik of verkeerde aansluiting (bijvoorbeeld
verbrande mobiele spoelen ...).
Buiten Frankrijk valt het materiaal van Focal onder een lokale garantie op basis van voorwaarden bepaald
door de officiële Focal-JMlab-verdeler van het respectievelijke land. Deze voorwaarden zijn altijd in
overeenstemming met de geldende wetgeving van dat land.
Inhoud van verpakking
Een speaker wordt (naast deze gebruiksaanwijzing) geleverd met de volgende items:
1 netsnoer
4 rubberen voetjes
1 inbussleutel nr. 4
1 garantiekaart
2 beschermingsroosters
Controleer of alle inhoud aanwezig is en haal alle accessoires uit de verpakking. Om te voorkomen dat de
items bij het uitpakken beschadigd raken, volgt u de volgende stappen: open de flappen van de verpakking
volledig. Vouw ze tegen de zijkanten. Verwijder de bovenste bescherming. Til de speaker voorzichtig uit de
verpakking. Controleer of de verpakking geen schade vertoont. Indien dit wel het geval is, neem dan contact
op met de vervoerder en de leverancier. Het is belangrijk dat de verpakking in goede staat wordt bewaard
voor eventueel toekomstig gebruik.
Aanbevelingen
Benadrukt dient te worden dat uw apparaten een hoge geluidsdruk kunnen genereren, met name in de
5.1-configuratie. Wanneer het vervormingsniveau laag is en de gebruiker niet moe is, is het niet altijd voor de
hand liggend om de werkelijke geluidsdruk te realiseren. Blootstelling aan een hoog geluidsniveau gedurende
een bepaalde periode kan leiden tot onherstelbaar gehoorverlies.
Voor garantie validatie Focal -JMlab,
Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty
76
TRIO11 BE
Gebruikershandleiding
Snel van start:
1. Controleer voordat u iets doet of de speakers en de audiobron (console, ...) uitgeschakeld zijn en of alle
instellingen aan de achterkant van de speakers in de 0-stand staan.
2. Verbind het audiosignaal van de bron met de speakers via de XLR-ingang.
3. Controleer of de geselecteerde gebruiksspanning correct is, afhankelijk van de gekozen voedingsspanning.
Controleer (en indien nodig vervang) ook de zekering, waarbij de stroomsterkte afhankelijk is van de
bedrijfsspanning (zie kenmerken van de zekering in de specificatietabel). De monitor moet worden geaard met
behulp van het meegeleverde netsnoer. Raadpleeg pagina 28 voor meer informatie.
4. Schakel de audiobron aan en controleer of de uitgang waarmee de audiobron op de speakers is aangesloten
staat ingesteld op - of een zeer laag niveau.
5. Schakel de speakers aan. De speakers staan nu in de standby-modus.
6. Verhoog het niveau van de audiobron totdat de speakers het signaal detecteren, zodat het automatisch
overschakelt naar de modus ‘Aan’.
Nadat de luidsprekers zijn aangezet en nadat de standby-modus automatisch is geactiveerd,
schakelt het detectiesysteem voor audiosignalen in de speaker na enkele seconden automatisch over
van de modus ‘Standby’ naar de modus ‘Aan’. De automatische standby-modus kan ook worden
uitgeschakeld (zie pagina 29 voor meer informatie over deze functie).
7. Wanneer uw opname-, mix- of mastering-sessie klaar is, raden we u aan de apparaten in de volgende volgorde
uit te schakelen:
a. Speakers uitschakelen
b. Audiobronnen uitschakelen
Trio11 Be
De Trio11 Be-speaker is een professionele, op afstand te regelen speaker met twee monitors in dezelfde kast. Trio11
Be bestaat uit een 10” subwoofwer met ‘W’-sandwichmembraan, een 5” woofer met ‘W’-sandwichmembraan en
een 1” tweeter met omgekeerde koepel in zuiver beryllium met een rooster. Dit rooster is bedoeld om de tweeter
te beschermen. De geluidstuning van de Trio11 Be is uitgevoerd met het rooster op de tweeter. Om de beste
prestaties van de Trio11 Be-speaker te waarborgen en voor de beste bescherming, mag het rooster niet worden
verwijderd.
In driewegmodus biedt de speaker een frequentierespons van 30 Hz tot 40 kHz (+/- 3 dB) en 40 Hz tot 20
kHz (+/- 1 dB). De tweede monitor is een tweewegmonitor (alleen de 5” woofer en de tweeter zijn actief). De
monitor biedt een frequentierespons van 90 Hz tot 20 kHz (+/- 3 dB) en is zeer handig voor het controleren van
de overdrachtskwaliteit van de mix die wordt uitgevoerd op systemen met een beperkte frequentierespons in de
bas. Deze functie is te gebruiken via een voetpedaal met schakelaar (zie pagina 28).
De moniteur Trio11 Be beschikt over 3 interne versterkers:
1 x 300 W voor de 10” subwoofer
1 x 150 W voor de 5” subwoofer
1 x 100 W voor de 1” tweeter
A
77
TRIO11 BE
Gebruikershandleiding
Installatie
Netsnoer
De producten moeten worden geaard met behulp van het netsnoer.
Positionering
De Trio11 Be-speakers zijn op afstand bedienbaar en moeten op een afstand van 1,5 tot 4 meter van de
luisteraar worden geplaatst, in de richting van de luisteraar. Ze kunnen perfect boven een mengpaneel of op
geschikte standaard worden geplaatst. In alle gevallen wordt aanbevolen de tweeter relatief dichtbij de oren
van de luisteraar te plaatsen.
Plaatsing van de rubberen noppen
De Trio11 Be-monitors worden geleverd met vier rubberen voetjes, waarmee luidspreker zonder steun
kan staan (console, standaard, …). Aangeraden wordt de voetjes zo ver mogelijk uit elkaar te plaatsen, in
overeenstemming met de vorige steun (fig. B).
E
B
Plaatsing van het plaatje voor de middentonen/tweeter
Het plaatje voor de middentonen/tweeter van de Trio11 Be-monitorkan in stappen van 90°, 360° worden
gedraaid. Hiermee kan de configuratie van de monitor, afhankelijk van de ruimte en de installatievereisten,
worden geoptimaliseerd.
Procedure voor het plaatsen van het plaatsje voor de middentonen/tweeter
1. Verwijder de vier schroeven met een inbussleutel nr. 4 (fig. C).
2. Trek het plaatje ongeveer 10 cm schuin (fig. D).
3. Draai met behulp van de ventilatieopeningen het plaatje in de gewenste positie. Controleer of de
inzetstukken van de bevestigingen dezelfde positie als de gaten op het plaatje hebben, zodat de schroeven,
plaat en inzetstukken allemaal op één lijn liggen (fig. E).
4. Voor een goede plaatsing van de hoorn, dient de volgende drie punten in acht te nemen:
4.1. Positioneer de hoorn. Plaats de vier schroeven en draai ze met de hand aan met een
kruiskopschroevendraaier, zoals te zien is in het schema hiernaast (fig. F).
4.2. Draai de schroeven aan. Gebruik de elektrische schroevendraaier op gemiddelde kracht.
4.3. Draai de schroeven opnieuw aan. Gebruik de elektrische schroevendraaier op volle kracht. Controleer
of de schroeven goed vastzitten.
5. De monitor is nu klaar voor gebruik.
C
FD
78
TRIO11 BE
Gebruikershandleiding
Stereo-positionering
We raden u aan de luidsprekers zo te plaatsen dat een gelijkzijfige driehoek ontstaat. Hierbij is één hoek de
luisterpositie, één hoek de rechterspeaker en één hoek de linkerspeaker (fig. G). De tweeter met omgekeerde
koepel in zuiver beryllium heeft als grote voordeel dat hij een zeer lage richtingsgevoeligheid heeft. Voor
gebruik met luisterafstand van 1,5 m wordt het aanbevolen om het stereobeeld te vergroten door de
monitoren op een afstand van 1,8 tot 2 m (afstands tweeter tot tweeter) van elkaar te plaatsen voor een
nauwkeurige werking.
Plaats de tweeters indien nodig buiten om de breedte van het stereobeeld te bevorderen.
Multikanaal-positionering
In het geval van een 5.1-installatie, raden we aan de speakers
in een cirkel te plaatsen, zodat de speakers op gelijke afstand
van het luisterpunt staan. Het middelste kanaal wordt
ingesteld op 0 °, het kanaal rechtsvoor op 30 °, het kanaal
rechtsachter op 110 °, het kanaal linksachter op 250 ° en het
kanaal linksvoor op 330 ° (fig. H).
30°
110°
250°
330°
H
G
79
TRIO11 BE
Gebruikershandleiding
Aanpassing
De omvormers die worden gebruikt in de Trio11 Be-speakers zijn complexe mechanische elementen die een
aanpassingsperiode nodig hebben om zo goed mogelijk te kunnen werken, waarin ze zich aanpassen aan
de temperatuur- en vochtigheidsomstandigheden van de omgeving. Deze periode kan, afhankelijk van de
omstandigheden, enkele weken duren. Zet het volumeniveau van de speakers in deze periode niet te hoog.
Om het proces te versnellen, kunt u de producten ongeveer twintig uur achter elkaar met een gemiddeld
geluidsniveau laten werken, met rijke muziek op lage frequenties. Zodra de omvormers zijn gestabiliseerd,
kunt u ten volle genieten van de prestaties van uw Focal-producten.
Instellingen en verbindingen
1 -INPUT
De XLR-uitgang kan worden gebruikt voor de aansluiting van een symmetrische signaalbron en een standaard
kabelschema is van toepassing:
Pin 1 = massa (afscherming)
Pin 2 = hot point (signaal in fase)
Pin 3 = cold point (signaal uit fase)
2 - INPUT SENSITIVITY
Met deze functie kan de ingangsgevoeligheid van de monitor aan de bron (mengpaneel, geluidskaart, ...)
worden aangepast. Indien de aangesloten bron het audiosignaal via een niet-symmetrische uitgang verzendt,
moet de ingangsgevoeligheid van de monitor op -10 dBV worden ingesteld. Indien de aangesloten bron het
audiosignaal via een symmetrische uitgang verzendt, moet de ingangsgevoeligheid van de monitor op +4
dBu worden ingesteld.
3 - LF SHELVING
Met de LF SHELVING-potentiometer kunt u een correctie onder 250 Hz activeren of uitschakelen. Aanbevolen
wordt om de LF SHELVING-potentiometer op +2 dB in te stellen wanneer de akoestiek van de luisterruimte
dit frequentiebereik op natuurlijke wijze verzwakt. Aanbevolen wordt om de LF SHELVING-potentiometer
op 0 in te stellen wanneer de luisterruimte akoestisch neutraal is. Aanbevolen wordt om de LF SHELVING-
potentiometer op -2 dB in te stellen, als de speakers dichtbij een muur of hoek staan.
4 - LMF EQ
Met deze potentiometer kan het niveau van de lage middenfrequenties worden geregeld. De middenfrequentie
is 160 Hz en de Q-factor is 1. Dit kan worden gecorrigeerd over een bereik van +/- 3 dB. Deze correctie is erg
handig als de monitor op een console is geïnstalleerd. Met deze instelling kan de reflectie die door de console
wordt gegenereerd worden verminderd.
5 - HF SHELVING
Met de HF SHELVING-potentiometer kunt u een correctie vanaf 4,5 kHz activeren of uitschakelen. Aanbevolen
wordt om deze op +2 dB in te stellen wanneer de akoestiek van de luisterruimte dit frequentiebereik op
natuurlijke wijze verzwakt (dof geluid). Aanbevolen wordt om deze op 0 in te stellen wanneer de luisterruimte
akoestisch neutraal is. Aanbevolen wordt om deze op -2 of -3 dB in te stellen wanneer de akoestiek van de
luisterruimte dit frequentiebereik op natuurlijke wijze versterkt (blinkend geluid).
81
TRIO11 BE
Gebruikershandleiding
FOCUS-MODUS
6 - INPUT
Ingang voor de aansluiting van het voetpedaal met schakelaar, of om het signaal te ontvangen dat wordt
uitgezonden door de uitgang (OUTPUT) van de FOCUS-modus van de Trio11 Be-speaker.
7 - OUTPUT
Uitgang voor het verbinden van de Trio11 Be-speaker met een tweede Trio11 Be-speaker.
Gebruik voor het aansluiten van het pedaal aan de Trio11 Be-speaker en om twee Trio11 Be-speakers te
verbinden een instrumentkabel van het type 2x Jack mono 6,35 mm.
TRIO11 BE
TRIO11 BE
82
TRIO11 BE
Gebruikershandleiding
8 - ON/OFF
Met de ON/OFF-knop schakelt u de interne versterkers aan en uit.
9 - VOLTAGE SELECTEREN
Met deze functie kunt u door middel van een schuifbalk de juiste spanning selecteren die overeenkomt met
de netspanning van het land. U hebt twee keuzes: 115 V of 230 V. De spanning kan als volgt worden gewijzigd:
1. Schakel de monitor uit en koppel het netsnoer los van de monitor.
2. Gebruik een platte schroevendraaier om de zekering onder het netsnoer te verwijderen (legenda 11).
3. Vervang de zekering door een zekering van het juiste type:
a. 115 V: T-zekering van 3,15 A
b. 230 V: T-zekering van 1,6 A.
4. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroeven iets los te draaien (legenda 12) en verwijder het
beschermkapje van de spanningsfunctie.
5. Draai de schakelaar (legenda 9) met een platte schroevendraaier naar de juiste spanning.
6. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het beschermkapje te bevestigen en de schroeven licht aan te
draaien (legenda 12).
7. Sluit het netsnoer weer aan (legenda 10).
8. Schakel de monitor aan met behulp van de ON/OFF-knop (legenda 8).
10 - NETSNOER
Sluit hier het meegeleverde netsnoer aan.
11 – ZEKERING PLAATSEN
Hier bevindt zich de zekering ter bescherming van de monitor. Indien deze vervangen moet worden, volg dan
de instructies uit punt 9 - Voltage selecteren.
12 - SCHROEVEN
De twee schroeven beschermen de functie waarmee de voltage kan worden aangepast (legenda 9).
13 - POWER-LED (voorpaneel)
De powerled heeft drie modi:
- Uit: geen netspanning/monitor in de stand OFF
- Groen: monitor onder spanning
- Rood: begrenzer ingeschakeld
INPUT
EQ’S
FOCUS
> Diagram
FOCUS-modus
Trio11 Be.
83
TRIO11 BE
Gebruikershandleiding
14 - FOCUS-LED (voorpaneel)
De focusled heeft drie modi:
- Uit: de monitor staat in standby of is actief in driewegmodus
- Groen: de monitor staat in de FOCUS-modus
- Rood: de monitor wordt beschermd tegen hitte
15 – AUTO STAND-BY
De Trio11 Be-speakers zijn uitgerust met een standby-modus, die indien gewenst kan worden uitgeschakeld. Als
fabrieksinstelling staat de monitor ingesteld op “ENABLE”. De standby-modus is tevens geactiveerd. Wanneer
de monitors worden aangezet, is de standby-modus actief. Om de standby-modus te deactiveren, stuurt u een
audiosignaal naar de monitor door het geluidsniveau van de audiobron geleidelijk te verhogen. Als de monitor
ongeveer 15 minuten geen audiosignaal ontvangt, gaat de monitor automatisch weer in de standby-modus. In
deze modus is het elektriciteitsverbruik minder dan 0,5 W.
De standby-modus kan ook uitgeschakeld worden. Hiervoor zet u de knop op “DISABLE”. In de stand “DISABLE”
is de speaker continu onder stroom, zodra de knop ON/OFF (AAN/UIT) op ON (AAN) wordt gezet.
Kleur Status Oplossing
LED-POWER
Groen Monitor onder spanning -
Rood Begrenzer ingeschakeld Geluidsniveau verlagen
FOCUS-LED
Status Monitor in
driewegmodus of in
standby
OF monitor in FOCUS-
standby
Zend een geluidsignaal naar de monitor
om uit de standby-modus te gaan
OF
Druk op het voetpedaal om naar de
FOCUS-modus te schakelen
Groen FOCUS-modus
geactiveerd
Druk op het voetpedaal om naar de
driewegmodus te schakelen
Rood Thermische
bescherming
Geluidsniveau verlagen
> Status van de Trio11 Be-speaker
I
84
TRIO11 BE
Gebruikershandleiding
Elektronica
• Ingangen
Type/impedantie
Connectoren
Gevoeligheid
Elektronische symmetrie/10 KOhms
XLR
Aanpasbaar, +4 dBu tot -10 dBv
• Hoog
• Medium
• Laag
300 W, klasse G
150 W, klasse G
100 W, klasse AB
• Elektrische voeding
Netspanning
Aansluting
230 V (zekering T 1,6 A) - 115 V (zekering T 3,5 A)
Afneembaar IEC-netsnoer
• Displays en bedieningselementen
Voorzijde Functie voor ingangsgevoeligheid (+4 dBu/-10
dBV)
Shelving hoog (+/- 3 dB van 35 tot 250 Hz)
Shelving laag (+/- 3 dB van 4,5 tot 40 kHz)
EQ laag-middenfrequenties
(+/- 3 dB tot 160 Hz, Q-factor = 1)
FOCUS-ingang en -uitgang
• Indicatielampje
Netspanning, Focus, clipping en bescherming door ledlampje op het
voorpaneel
Omvormers
• Subwoofer
10W96701D
Focal-luidspreker 25 cm met ‘W’-sandwichmembraan
• Medium
5W04702
Focal-luidspreker 13 cm met ‘W’-sandwichmembraan
• Tweeter
TB872,
Focal-tweeter 25 mm met omgekeerde koepel in zuiver beryllium
Behuizing
• Constructie
Panelen van 21 mm en 30 mm met interne verstevigingen
Afmetingen met 4 rubberen
voetjes (HxBxD)
635 x 345 x 450 mm
• Gewicht
37,3 kg
Met het oog op toekomstige ontwikkelingen behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van de producten te wijzigen. Afbeeldingen zijn
niet-contractueel.
Prestaties
• Frequentierespons
driewegmodus 30 Hz - 40 kHz (+/- 3 dB)
tweewegmodus
(Focus)
90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB)
• Maximaal SPL-niveau
driewegmodus 118 dB SPL (piek op 1 m)
tweewegmodus
(Focus)
105 dB SPL (piek op 1 m)
141
TRIO11 BE
P
Eliminação correta deste produto.
Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico.
Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo
responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo
usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto
foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança.
PL
Prawidłowe usuwanie produktu.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego na terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia człowieka, należy w sposób
odpowiedzialny prowadzić recykling i wspierać ponowne wykorzystywanie materiałów. Aby
zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu i odbioru prowadzonego przez
sprzedawcę detalicznego, u którego produkt został nabyty. Sprzedawca będzie w stanie w
sposób bezpieczny przeprowadzić recykling produktu.
FIN
Tuotteen asianmukainen hävittäminen.
Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden
mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten
terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite
käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta
ostit tuotteen. He voivat kierrättää tämän tuotteen turvallisesti.
RU
Правильная утилизация продукта.
Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не может
утилизироваться вместе с бытовым мусором. В целях предотвращения загрязнения
окружающей среды и нанесения ущерба здоровью человека утилизируйте продукт
должным образом, позволяющим произвести его повторную переработку. Для того чтобы
вернуть бывшее в употреблении устройство, используйте системы возврата и сбора сырья
либо обратитесь в пункт розничной торговли, в котором вы приобретали продукт, для
организации повторной переработки с соблюдением всех норм безопасности.
NL
Correcte verwijdering van dit product.
Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval
mag worden weggegooid. Om het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen, dient
u het product op verantwoorde wijze te recyclen om hergebruik van materiële hulpbronnen
te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat retourneren bij een recyclepunt of milieustation,
of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Zo kan het product op
verantwoorde wijze worden gerecycled.

Documenttranscriptie

TRIO11 BE™ Beryllium NE R CN 4 De Trio11 Be-speakers hebben een geïntegreerde tweeter met omgekeerde koepel in zuiver beryllium die de bandbreedte bij 40 kHz kan uitbreiden. In vaste vorm is dit materiaal niet gevaarlijk. Het is door de aard van het materiaal echter belangrijk dat u een aantal veiligheidsmaatregelen neemt om onnodig risico te voorkomen: • De berylliumkoepel mag nooit in aanraking komen met schuurmiddel. • Als de berylliumkoepel is beschadigd, moet deze zo snel mogelijk weer worden afgedekt. Zorg ervoor dat het gehele oppervlak van de koepel is bedekt met de meegeleverde beschermende tape. U vindt deze tape in de plastic zak waarin de handleiding voor de tweeter met omgekeerde koepel in zuiver beryllium is geleverd. Neem contact op met de reseller om de tweeter te demonteren en te laten vervangen door een erkend servicepunt van de distributeur. • Als de koepel gebarsten is, moeten eventuele berylliumdeeltjes zorgvuldig worden verzameld met plakband en in een hermetisch gesloten plastic zak worden verzameld, waarna deze zak samen met de speaker naar de reseller moet worden opgestuurd. Raadpleeg de gebruikershandleiding in de verpakking voor meer informatie. U kunt ook rechtstreeks contact met ons opnemen en uw vragen naar het volgende e-mailadres sturen: [email protected] В комплект поставки акустической системы Trio11 Be входит твитер с инвертированным куполом из чистого бериллия, обеспечивающий расширение диапазона частот до 40 кГц. В твердой форме этот материал безвреден. Тем не менее во избежание ненужных рисков следует соблюдать некоторые меры предосторожности. • Не допускается контакт бериллиевого твитера с абразивным материалом. • В случае повреждения бериллиевого твитера следует незамедлительно обмотать его поверхность защитной клейкой лентой, включенной в комплект поставки. Лента находится в пластиковом пакете вместе с инструкцией к твитеру с инвертированным куполом из чистого бериллия. Обратитесь к дистрибьютору для демонтажа и замены твитера квалифицированным сервисным центром. • В случае повреждения купола следует тщательно собрать все частицы бериллия с помощью клейкой ленты и поместить в герметичный пластиковый пакет, который должен быть передан дистрибьютору вместе с акустическим устройством. Для получения дополнительной информации см. руководство по технике безопасности, включенное в комплект поставки. Вопросы также могут направляться производителю по следующему адресу: [email protected] Trio11 Be采用纯铍倒圆顶高音单元,可将频段扩展到40kHz以上。这种材料在固体形式时是无害 的。然而,由于其性质,必须采取相应预防措施,以避免遭受不必要的风险: • 铍圆顶绝不可接触任何研磨材料。 • 如果铍圆顶出现任何形式的损坏,应尽快使用随附的胶带将其表面整体覆盖。胶带位于装有纯 铍倒圆顶高音单元说明书的塑料袋中。敬请联络经销商,由经销商拆卸并更换高音单元。 • 如果圆顶破损,应使用胶带小心收集所有可能泄露的铍颗粒,并将其放入密封的塑料袋中,并 同音箱一起交给经销商。 了解更多信息,请参阅包装中的预防措施手册。 您也可以直接致信以下地址向我们提出问题: [email protected] TRIO11 BE™ Introduction NE RU CN KR J AR 7 Bedankt dat u hebt gekozen voor speakers van Focal, waarmee u deel uitmaakt van onze filosofie van “Listen Beyond”. Deze high-tech speakers bevatten de nieuwste Focal-innovaties op het gebied van luidsprekerontwerp voor in studio’s en audioprofessionals. Neem de instructies in deze handleiding grondig door om volop te kunnen genieten van hun vermogen. Bewaar de handleiding daarom zorgvuldig voor later gebruik. Благодарим за выбор акустической системы Focal и за поддержку нашей философии Listen Beyond. В основе производства этой высокотехнологичной акустической системы лежат новейшие разработки компании Focal в области студийных и профессиональных громкоговорителей. Для того чтобы в полной мере использовать все возможности изделия, ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните ее для использования в будущем. 祝贺和感谢您购买法国 Trio11 Be 扬声器。我们很高兴能与您分享我们的理念:「Listen Beyond」。 这些高科技扬声器,受益于 Focal 最近为专业工作室和音频专业用户在扬声器单元设计上的改进。 为了能享受产品的最佳表现,我们建议您阅读本用户手册,并妥善保存以便您随时参考。 Focal 스피커를 구입해주셔서 감사합니다. 우리의 철학인 “Listen Beyond”를 공유하게 되어서 기쁘게 생각합니다. 본 제품은 뛰어난 성능과 디자인 면에서 Focal의 최신 기술을 사용해 개발했습니다. 본 제품을 최대한 즐길 수 있게, 설명서를 읽어주시고 후에 참조할 수 있도록 보관해 주십시오. この度は、フォーカルスピーカーをお買い上げいただき、有り難うございます。"Listen Beyond”という私 たちの哲学を共有していただけたことに感謝申し上げます。 最高のパフォーマンスで楽しんでいただくために、同梱のユーザーマニュアルを良くお読みください。 また、後々参照していただけるようにマニュアルを大切に保管されることをおすすめいたします。 ‫ توصلا تاربكم رايتخا ىلع كركشن‬Focal ‫« ةفسلف انتكراشم ىلعو‬Listen Beyond». ‫ةيلاع هذه توصلا تاربكم مضت‬ ‫ ةكرش نم تانيسحتلا ثدحأ ةينقتلا‬Focal ‫يف نيلماعلاو تاهويدوتسألل ةصصخملا توصلا تاربكم ميمصت صخي اميف‬ ‫توصلا لاجم‬. ‫توصلا تاربكم ءادأ لك نم ةدافتسالا لجأ نم‬، ‫بيتكلا اذه يف ةدراولا تاميلعتلا ةءارقب كحصنن اننإف‬، ‫مث‬ ‫اًلبقتسم هيلإ عوجرلا لجأ نم ةيانعب هب ظافتحالا‬. LEZEN VOOR GEBRUIK! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! NL De pijl in de vorm van een bliksemschicht in de gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van spanning in het apparaat die een elektrische schok kan veroorzaken. Let op: Verwijder de kap (of achterkant) van het apparaat niet om het risico op elektrische schokken te voorkomen. De gebruiker dient geen enkel onderdeel van het apparaat te vervangen. Neem contact op met een gekwalificeerde partij voor onderhoud of reparaties. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze instructies goed door. 2. Bewaar deze instructies goed. 3. Neem de waarschuwingen ter harte. 4. Volg alle instructies zorgvuldig op. 5. Risico op elektrische schokken. Niet openen. Niet blootstellen aan water of vocht. 6. Uitsluitend reinigen met een droge doek. 7. Voorkom dat de ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Gebruik de instructies van de fabrikant om het apparaat te installeren. Houd minimaal 5 cm ruimte vrij rondom het apparaat ten behoeve van de ventilatie. 8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarming, kookstel, andere warmtebron of ander apparaat (waaronder versterkers) die warmte afgeven. 9. Volg de veiligheidsinstructies voor het netsnoer op. Dit product valt binnen categorie 1. Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met een geaarde aansluiting met de meegeleverde stekker. Het apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. 10. Zorg ervoor dat er niet op het snoer kan worden getrapt en dat het niet kan worden geplet of bekneld kan raken. Let in het bijzonder op de voedingskabel en de verbinding van het snoer met het apparaat. 11. Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen accessoires. 12. Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen onderhoudsmiddelen, standaarden, statieven, beugels of tafels of die met het apparaat worden verkocht. Wanneer u een wagen gebruikt, wees dan extra voorzichtig bij het verplaatsen van de wagen-/apparaatcombinatie om te voorkomen dat u verwond raakt doordat het geheel omvalt. 13. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact bij onweer of als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt. 14. Alle soorten onderhoud moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde partij. Onderhoud is noodzakelijk als het apparaat schade heeft opgelopen, in welke vorm dan ook, wanneer de kabel of het netsnoer zijn beschadigd, als het apparaat is blootgesteld aan vloeistoffen, regen of vocht, als het apparaat slecht functioneert of als het ondersteboven heeft gestaan 15. Dit product mag alleen worden aangesloten op het type voedingsbron dat is aangegeven op het etiket op het apparaat. Als u niet weet welk type voedingsbron uw elektrische installatie bevat, kunt u de verkoper van uw product of uw energieleverancier raadplegen. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over producten die moeten worden gebruikt met een batterij of andere voedingsbron. 16. Gebruik het apparaat niet in een tropisch klimaat. 17. Gebruik het apparaat niet op meer dan 2000 meter hoogte. 18. Overbelast stopcontacten, verlengsnoeren of verdeelstekkers niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. 19. Steek nooit objecten in de ventilatieopeningen van het apparaat. Deze kunnen onderdelen die onder hoge spanning staan raken en hierdoor voor kortsluiting, brand of een elektrische schok zorgen. Giet nooit vloeistoffen over het apparaat. 20. Probeer dit apparaat niet zelf te repareren. Wanneer u het opent, kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke elektrische spanning of andere risico’s. Neem contact op met een gekwalificeerde partij voor alle soorten onderhoud. 21. Wanneer er onderdelen moeten worden vervangen, zorg er dan voor dat de onderhoudsmonteur de onderdelen gebruikt die zijn voorgeschreven door de fabrikant of onderdelen met exact dezelfde kenmerken als de oorspronkelijke onderdelen. Onderdelen met andere eigenschappen kunnen brand, elektrische schokken of andere risico’s veroorzaken. 22. Vraag de onderhoudsmonteur nadat hij het apparaat heeft onderhouden of gerepareerd om het te testen of het product veilig functioneert. 23. Het apparaat mag alleen worden gemonteerd aan een muur of het plafond als de fabrikant dit aangeeft. 24. De On/Off-schakelaar die zich aan de achterzijde van het product bevindt, wordt gebruikt om de stroom in of uit te schakelen. Hiermee bepaalt u of er stroom op het apparaat staat. De gebruiker moet dus altijd bij deze knop kunnen. 25. Zet uw speakers niet gedurende langere tijd op een hoog volume om eventuele gehoorschade te voorkomen. Als u gedurende langere tijd naar de speakers op hoog volume luistert, kan dit uw oren beschadigen en gehoorproblemen veroorzaken (tijdelijke of permanente doofheid, oorsuizen, tinnitus, hyperacusis). Wanneer u uw oren langer dan een uur blootstelt aan hard geluid (meer dan 85 dB) kan uw gehoor permanent worden beschadigd. (CEI 60417-6044) TRIO11 BE™ Gebruikershandleiding Nederlands Voor garantie validatie Focal -JMlab, Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Garantievoorwaarden Neem contact op met uw verkoper als er zich problemen voordoen. De Franse garantietermijn voor alle producten van Focal is 2 jaar vanaf de aankoopdatum en niet overdraagbaar in geval van wederverkoop. In geval van defecte materialen moet u deze op eigen kosten en in de originele verpakking naar de verkoper retourneren. Uw leverancier zal het product analyseren en de aard van het defect bepalen. Als het product nog onder garantie is, wordt het materiaal portvrij terugbezorgd of vervangen. Indien de garantie verlopen is, zal u een offerte voor de reparatie ontvangen. De garantie geldt niet voor schade als gevolg van verkeerd gebruik of verkeerde aansluiting (bijvoorbeeld verbrande mobiele spoelen ...). Buiten Frankrijk valt het materiaal van Focal onder een lokale garantie op basis van voorwaarden bepaald door de officiële Focal-JMlab-verdeler van het respectievelijke land. Deze voorwaarden zijn altijd in overeenstemming met de geldende wetgeving van dat land. Inhoud van verpakking Een speaker wordt (naast deze gebruiksaanwijzing) geleverd met de volgende items: • 1 netsnoer • 4 rubberen voetjes • 1 inbussleutel nr. 4 • 1 garantiekaart • 2 beschermingsroosters Controleer of alle inhoud aanwezig is en haal alle accessoires uit de verpakking. Om te voorkomen dat de items bij het uitpakken beschadigd raken, volgt u de volgende stappen: open de flappen van de verpakking volledig. Vouw ze tegen de zijkanten. Verwijder de bovenste bescherming. Til de speaker voorzichtig uit de verpakking. Controleer of de verpakking geen schade vertoont. Indien dit wel het geval is, neem dan contact op met de vervoerder en de leverancier. Het is belangrijk dat de verpakking in goede staat wordt bewaard voor eventueel toekomstig gebruik. Aanbevelingen Benadrukt dient te worden dat uw apparaten een hoge geluidsdruk kunnen genereren, met name in de 5.1-configuratie. Wanneer het vervormingsniveau laag is en de gebruiker niet moe is, is het niet altijd voor de hand liggend om de werkelijke geluidsdruk te realiseren. Blootstelling aan een hoog geluidsniveau gedurende een bepaalde periode kan leiden tot onherstelbaar gehoorverlies. TRIO11 BE™ Gebruikershandleiding 76 Snel van start: 1. Controleer voordat u iets doet of de speakers en de audiobron (console, ...) uitgeschakeld zijn en of alle instellingen aan de achterkant van de speakers in de 0-stand staan. 2. Verbind het audiosignaal van de bron met de speakers via de XLR-ingang. 3. Controleer of de geselecteerde gebruiksspanning correct is, afhankelijk van de gekozen voedingsspanning. Controleer (en indien nodig vervang) ook de zekering, waarbij de stroomsterkte afhankelijk is van de bedrijfsspanning (zie kenmerken van de zekering in de specificatietabel). De monitor moet worden geaard met behulp van het meegeleverde netsnoer. Raadpleeg pagina 28 voor meer informatie. 4. Schakel de audiobron aan en controleer of de uitgang waarmee de audiobron op de speakers is aangesloten staat ingesteld op -∞ of een zeer laag niveau. 5. Schakel de speakers aan. De speakers staan nu in de standby-modus. 6. Verhoog het niveau van de audiobron totdat de speakers het signaal detecteren, zodat het automatisch overschakelt naar de modus ‘Aan’. Nadat de luidsprekers zijn aangezet en nadat de standby-modus automatisch is geactiveerd, schakelt het detectiesysteem voor audiosignalen in de speaker na enkele seconden automatisch over van de modus ‘Standby’ naar de modus ‘Aan’. De automatische standby-modus kan ook worden uitgeschakeld (zie pagina 29 voor meer informatie over deze functie). 7. Wanneer uw opname-, mix- of mastering-sessie klaar is, raden we u aan de apparaten in de volgende volgorde uit te schakelen: a. Speakers uitschakelen b. Audiobronnen uitschakelen Trio11 Be De Trio11 Be-speaker is een professionele, op afstand te regelen speaker met twee monitors in dezelfde kast. Trio11 Be bestaat uit een 10” subwoofwer met ‘W’-sandwichmembraan, een 5” woofer met ‘W’-sandwichmembraan en een 1” tweeter met omgekeerde koepel in zuiver beryllium met een rooster. Dit rooster is bedoeld om de tweeter te beschermen. De geluidstuning van de Trio11 Be is uitgevoerd met het rooster op de tweeter. Om de beste prestaties van de Trio11 Be-speaker te waarborgen en voor de beste bescherming, mag het rooster niet worden verwijderd. In driewegmodus biedt de speaker een frequentierespons van 30 Hz tot 40 kHz (+/- 3 dB) en 40 Hz tot 20 kHz (+/- 1 dB). De tweede monitor is een tweewegmonitor (alleen de 5” woofer en de tweeter zijn actief). De monitor biedt een frequentierespons van 90 Hz tot 20 kHz (+/- 3 dB) en is zeer handig voor het controleren van de overdrachtskwaliteit van de mix die wordt uitgevoerd op systemen met een beperkte frequentierespons in de bas. Deze functie is te gebruiken via een voetpedaal met schakelaar (zie pagina 28). De moniteur Trio11 Be beschikt over 3 interne versterkers: 1 x 300 W voor de 10” subwoofer 1 x 150 W voor de 5” subwoofer 1 x 100 W voor de 1” tweeter A TRIO11 BE™ Gebruikershandleiding 77 Installatie Netsnoer De producten moeten worden geaard met behulp van het netsnoer. Positionering De Trio11 Be-speakers zijn op afstand bedienbaar en moeten op een afstand van 1,5 tot 4 meter van de luisteraar worden geplaatst, in de richting van de luisteraar. Ze kunnen perfect boven een mengpaneel of op geschikte standaard worden geplaatst. In alle gevallen wordt aanbevolen de tweeter relatief dichtbij de oren van de luisteraar te plaatsen. Plaatsing van de rubberen noppen De Trio11 Be-monitors worden geleverd met vier rubberen voetjes, waarmee luidspreker zonder steun kan staan (console, standaard, …). Aangeraden wordt de voetjes zo ver mogelijk uit elkaar te plaatsen, in overeenstemming met de vorige steun (fig. B). B Plaatsing van het plaatje voor de middentonen/tweeter Het plaatje voor de middentonen/tweeter van de Trio11 Be-monitorkan in stappen van 90°, 360° worden gedraaid. Hiermee kan de configuratie van de monitor, afhankelijk van de ruimte en de installatievereisten, worden geoptimaliseerd. Procedure voor het plaatsen van het plaatsje voor de middentonen/tweeter 1. Verwijder de vier schroeven met een inbussleutel nr. 4 (fig. C). 2. Trek het plaatje ongeveer 10 cm schuin (fig. D). 3. Draai met behulp van de ventilatieopeningen het plaatje in de gewenste positie. Controleer of de inzetstukken van de bevestigingen dezelfde positie als de gaten op het plaatje hebben, zodat de schroeven, plaat en inzetstukken allemaal op één lijn liggen (fig. E). 4. Voor een goede plaatsing van de hoorn, dient de volgende drie punten in acht te nemen:  4.1. Positioneer de hoorn. Plaats de vier schroeven en draai ze met de hand aan met een kruiskopschroevendraaier, zoals te zien is in het schema hiernaast (fig. F). 4.2. Draai de schroeven aan. Gebruik de elektrische schroevendraaier op gemiddelde kracht. 4.3. Draai de schroeven opnieuw aan. Gebruik de elektrische schroevendraaier op volle kracht. Controleer of de schroeven goed vastzitten. 5. De monitor is nu klaar voor gebruik. C D E F TRIO11 BE™ Gebruikershandleiding 78 Stereo-positionering We raden u aan de luidsprekers zo te plaatsen dat een gelijkzijfige driehoek ontstaat. Hierbij is één hoek de luisterpositie, één hoek de rechterspeaker en één hoek de linkerspeaker (fig. G). De tweeter met omgekeerde koepel in zuiver beryllium heeft als grote voordeel dat hij een zeer lage richtingsgevoeligheid heeft. Voor gebruik met luisterafstand van 1,5 m wordt het aanbevolen om het stereobeeld te vergroten door de monitoren op een afstand van 1,8 tot 2 m (afstands tweeter tot tweeter) van elkaar te plaatsen voor een nauwkeurige werking. Plaats de tweeters indien nodig buiten om de breedte van het stereobeeld te bevorderen. G Multikanaal-positionering 330° 30° 110° 250° H In het geval van een 5.1-installatie, raden we aan de speakers in een cirkel te plaatsen, zodat de speakers op gelijke afstand van het luisterpunt staan. Het middelste kanaal wordt ingesteld op 0 °, het kanaal rechtsvoor op 30 °, het kanaal rechtsachter op 110 °, het kanaal linksachter op 250 ° en het kanaal linksvoor op 330 ° (fig. H). TRIO11 BE™ Gebruikershandleiding 79 Aanpassing De omvormers die worden gebruikt in de Trio11 Be-speakers zijn complexe mechanische elementen die een aanpassingsperiode nodig hebben om zo goed mogelijk te kunnen werken, waarin ze zich aanpassen aan de temperatuur- en vochtigheidsomstandigheden van de omgeving. Deze periode kan, afhankelijk van de omstandigheden, enkele weken duren. Zet het volumeniveau van de speakers in deze periode niet te hoog. Om het proces te versnellen, kunt u de producten ongeveer twintig uur achter elkaar met een gemiddeld geluidsniveau laten werken, met rijke muziek op lage frequenties. Zodra de omvormers zijn gestabiliseerd, kunt u ten volle genieten van de prestaties van uw Focal-producten. Instellingen en verbindingen 1 -INPUT De XLR-uitgang kan worden gebruikt voor de aansluiting van een symmetrische signaalbron en een standaard kabelschema is van toepassing: Pin 1 = massa (afscherming) Pin 2 = hot point (signaal in fase) Pin 3 = cold point (signaal uit fase) 2 - INPUT SENSITIVITY Met deze functie kan de ingangsgevoeligheid van de monitor aan de bron (mengpaneel, geluidskaart, ...) worden aangepast. Indien de aangesloten bron het audiosignaal via een niet-symmetrische uitgang verzendt, moet de ingangsgevoeligheid van de monitor op -10 dBV worden ingesteld. Indien de aangesloten bron het audiosignaal via een symmetrische uitgang verzendt, moet de ingangsgevoeligheid van de monitor op +4 dBu worden ingesteld. 3 - LF SHELVING Met de LF SHELVING-potentiometer kunt u een correctie onder 250 Hz activeren of uitschakelen. Aanbevolen wordt om de LF SHELVING-potentiometer op +2 dB in te stellen wanneer de akoestiek van de luisterruimte dit frequentiebereik op natuurlijke wijze verzwakt. Aanbevolen wordt om de LF SHELVING-potentiometer op 0 in te stellen wanneer de luisterruimte akoestisch neutraal is. Aanbevolen wordt om de LF SHELVINGpotentiometer op -2 dB in te stellen, als de speakers dichtbij een muur of hoek staan. 4 - LMF EQ Met deze potentiometer kan het niveau van de lage middenfrequenties worden geregeld. De middenfrequentie is 160 Hz en de Q-factor is 1. Dit kan worden gecorrigeerd over een bereik van +/- 3 dB. Deze correctie is erg handig als de monitor op een console is geïnstalleerd. Met deze instelling kan de reflectie die door de console wordt gegenereerd worden verminderd. 5 - HF SHELVING Met de HF SHELVING-potentiometer kunt u een correctie vanaf 4,5 kHz activeren of uitschakelen. Aanbevolen wordt om deze op +2 dB in te stellen wanneer de akoestiek van de luisterruimte dit frequentiebereik op natuurlijke wijze verzwakt (dof geluid). Aanbevolen wordt om deze op 0 in te stellen wanneer de luisterruimte akoestisch neutraal is. Aanbevolen wordt om deze op -2 of -3 dB in te stellen wanneer de akoestiek van de luisterruimte dit frequentiebereik op natuurlijke wijze versterkt (blinkend geluid). TRIO11 BE™ Gebruikershandleiding 81 FOCUS-MODUS 6 - INPUT Ingang voor de aansluiting van het voetpedaal met schakelaar, of om het signaal te ontvangen dat wordt uitgezonden door de uitgang (OUTPUT) van de FOCUS-modus van de Trio11 Be-speaker. 7 - OUTPUT Uitgang voor het verbinden van de Trio11 Be-speaker met een tweede Trio11 Be-speaker. Gebruik voor het aansluiten van het pedaal aan de Trio11 Be-speaker en om twee Trio11 Be-speakers te verbinden een instrumentkabel van het type 2x Jack mono 6,35 mm. TRIO11 BE TRIO11 BE TRIO11 BE™ Gebruikershandleiding 82 INPUT EQ’S > Diagram FOCUS-modus Trio11 Be. FOCUS 8 - ON/OFF Met de ON/OFF-knop schakelt u de interne versterkers aan en uit. 9 - VOLTAGE SELECTEREN Met deze functie kunt u door middel van een schuifbalk de juiste spanning selecteren die overeenkomt met de netspanning van het land. U hebt twee keuzes: 115 V of 230 V. De spanning kan als volgt worden gewijzigd: 1. Schakel de monitor uit en koppel het netsnoer los van de monitor. 2. Gebruik een platte schroevendraaier om de zekering onder het netsnoer te verwijderen (legenda 11). 3. Vervang de zekering door een zekering van het juiste type: a. 115 V: T-zekering van 3,15 A b. 230 V: T-zekering van 1,6 A. 4. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroeven iets los te draaien (legenda 12) en verwijder het beschermkapje van de spanningsfunctie. 5. Draai de schakelaar (legenda 9) met een platte schroevendraaier naar de juiste spanning. 6. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het beschermkapje te bevestigen en de schroeven licht aan te draaien (legenda 12). 7. Sluit het netsnoer weer aan (legenda 10). 8. Schakel de monitor aan met behulp van de ON/OFF-knop (legenda 8). 10 - NETSNOER Sluit hier het meegeleverde netsnoer aan. 11 – ZEKERING PLAATSEN Hier bevindt zich de zekering ter bescherming van de monitor. Indien deze vervangen moet worden, volg dan de instructies uit punt 9 - Voltage selecteren. 12 - SCHROEVEN De twee schroeven beschermen de functie waarmee de voltage kan worden aangepast (legenda 9). 13 - POWER-LED (voorpaneel) De powerled heeft drie modi: - Uit: geen netspanning/monitor in de stand OFF - Groen: monitor onder spanning - Rood: begrenzer ingeschakeld TRIO11 BE™ Gebruikershandleiding 83 14 - FOCUS-LED (voorpaneel) De focusled heeft drie modi: - Uit: de monitor staat in standby of is actief in driewegmodus - Groen: de monitor staat in de FOCUS-modus - Rood: de monitor wordt beschermd tegen hitte 15 – AUTO STAND-BY De Trio11 Be-speakers zijn uitgerust met een standby-modus, die indien gewenst kan worden uitgeschakeld. Als fabrieksinstelling staat de monitor ingesteld op “ENABLE”. De standby-modus is tevens geactiveerd. Wanneer de monitors worden aangezet, is de standby-modus actief. Om de standby-modus te deactiveren, stuurt u een audiosignaal naar de monitor door het geluidsniveau van de audiobron geleidelijk te verhogen. Als de monitor ongeveer 15 minuten geen audiosignaal ontvangt, gaat de monitor automatisch weer in de standby-modus. In deze modus is het elektriciteitsverbruik minder dan 0,5 W. De standby-modus kan ook uitgeschakeld worden. Hiervoor zet u de knop op “DISABLE”. In de stand “DISABLE” is de speaker continu onder stroom, zodra de knop ON/OFF (AAN/UIT) op ON (AAN) wordt gezet. I > Status van de Trio11 Be-speaker Kleur LED-POWER FOCUS-LED Status Oplossing Groen Monitor onder spanning - Rood Begrenzer ingeschakeld Geluidsniveau verlagen Status Monitor in driewegmodus of in standby OF monitor in FOCUSstandby Zend een geluidsignaal naar de monitor om uit de standby-modus te gaan OF Druk op het voetpedaal om naar de FOCUS-modus te schakelen Groen FOCUS-modus geactiveerd Druk op het voetpedaal om naar de driewegmodus te schakelen Rood Thermische bescherming Geluidsniveau verlagen TRIO11 BE™ Gebruikershandleiding 84 Prestaties • Frequentierespons • Maximaal SPL-niveau driewegmodus 30 Hz - 40 kHz (+/- 3 dB) tweewegmodus (Focus) 90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB) driewegmodus 118 dB SPL (piek op 1 m) tweewegmodus (Focus) 105 dB SPL (piek op 1 m) Elektronica • Ingangen Type/impedantie Elektronische symmetrie/10 KOhms XLR Connectoren Aanpasbaar, +4 dBu tot -10 dBv Gevoeligheid • Hoog • Medium • Laag • Elektrische voeding 300 W, klasse G 150 W, klasse G 100 W, klasse AB Netspanning 230 V (zekering T 1,6 A) - 115 V (zekering T 3,5 A) Aansluting Afneembaar IEC-netsnoer • Displays en bedieningselementen Voorzijde Functie voor ingangsgevoeligheid (+4 dBu/-10 dBV) Shelving hoog (+/- 3 dB van 35 tot 250 Hz) Shelving laag (+/- 3 dB van 4,5 tot 40 kHz) EQ laag-middenfrequenties (+/- 3 dB tot 160 Hz, Q-factor = 1) FOCUS-ingang en -uitgang • Indicatielampje Netspanning, Focus, clipping en bescherming door ledlampje op het voorpaneel Omvormers • Subwoofer 10W96701D Focal-luidspreker 25 cm met ‘W’-sandwichmembraan • Medium 5W04702 Focal-luidspreker 13 cm met ‘W’-sandwichmembraan • Tweeter TB872, Focal-tweeter 25 mm met omgekeerde koepel in zuiver beryllium Behuizing • Constructie Panelen van 21 mm en 30 mm met interne verstevigingen •A  fmetingen met 4 rubberen voetjes (HxBxD) 635 x 345 x 450 mm • Gewicht 37,3 kg Met het oog op toekomstige ontwikkelingen behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van de producten te wijzigen. Afbeeldingen zijn niet-contractueel. TRIO11 BE™ 141 P PL FIN RU NL Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança. Prawidłowe usuwanie produktu. To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego na terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia człowieka, należy w sposób odpowiedzialny prowadzić recykling i wspierać ponowne wykorzystywanie materiałów. Aby zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu i odbioru prowadzonego przez sprzedawcę detalicznego, u którego produkt został nabyty. Sprzedawca będzie w stanie w sposób bezpieczny przeprowadzić recykling produktu. Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. He voivat kierrättää tämän tuotteen turvallisesti. Правильная утилизация продукта. Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не может утилизироваться вместе с бытовым мусором. В целях предотвращения загрязнения окружающей среды и нанесения ущерба здоровью человека утилизируйте продукт должным образом, позволяющим произвести его повторную переработку. Для того чтобы вернуть бывшее в употреблении устройство, используйте системы возврата и сбора сырья либо обратитесь в пункт розничной торговли, в котором вы приобретали продукт, для организации повторной переработки с соблюдением всех норм безопасности. Correcte verwijdering van dit product. Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen, dient u het product op verantwoorde wijze te recyclen om hergebruik van materiële hulpbronnen te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat retourneren bij een recyclepunt of milieustation, of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Zo kan het product op verantwoorde wijze worden gerecycled.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Focal Trio11 Be Handleiding

Type
Handleiding