Fagor BWF1DY94 de handleiding

Categorie
Wasmachines
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
1100
800
400
3
h
1100
800
400
3
h
Select
1100
800
400
3
h
3h 6h 9h
Select
0
0
0
3h 6h 9h
0
0
0
3h 6h 9h
3h 6h 9h 3h 6h 9h 3h 6h 9h
3h 6h 9h 3h 6h 9h
1100
800
400
3
h
1100
800
400
3
h
Select
1100
800
400
3
h
3h 6h 9h
Select
0
0
0
3h 6h 9h
0
0
0
3h 6h 9h
S
3h 6h 9h 3h 6h 9h 3h 6h 9h
3h 6h 9h 3h 6h 9h
III
IV
V VI
2
2.1
a
d e f
2.2
2.2.1
2.2.3 2.2.4 2.2.5
2.2.2
2.2.1
2.5
2.5.1
a b d e
2.5.32.5.2
2.5.4
1100
800
400
3
h
2.5.2
1100
800
400
3
h
2.5.3
1
2
3
2.6
Select
a e
b c d e f
2.5.1
1100
800
400
3
h
2.1.1 2.1.2
Español 1
Français 5
Português 9
English 13
Deutsch 17
Nederlands 21
Heccrbq 25
Česky 29
Magyar 33
Slovensky 37
41
Català 45
Galego 49
Euskara 53
VIV
II
I
3h 6h 9h
Select
b d
2.7
a b d e
2.7.1
0
0
0
3h 6h 9h
2.7.2
c f
0
0
0
3h 6h 9h
2.7.1
2.7.2
2.8
2.9
S
a b d e
2.9.1
3”
2.9.2
3”
2.10
a b d e
2.10.1
2.10.2 2.10.3
1100
800
400
3h 6h 9h
3.1.1
3
3.1
c f
3.1.2 3.1.3
3h 6h 9h
4.1.1
3h 6h 9h
4.1.2
3h 6h 9h
4.1.3
4.1.4 4.1.5
a b d e
4
4.1.1 4.1.2 4.1.3
4.4
4.2.1
4.2.2
3h 6h 9h 3h 6h 9h
4.1.4 4.1.5
a
6
3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5
3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5
a b c
3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4
d e f
3.2
3.2.1
2.3
2.4
a b c
c f
c f
d e f
a b c
c f
Programa y
temperatura
Tipo de tejido
algodón/mezcla algodón
sintético/delicado
lana/mezcla lana
algodón/lino
colores delicados
suciedad muy ligera
algodón/lino
blanco/color
suciedad ligera
algodón/lino
colores delicados
suciedad ligera
algodón/lino
colores sólidos
suciedad ligera
algodón/lino
colores sólidos
suciedad normal
algodón/lino
blanco/colores sólidos
suciedad fuerte
sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad normal
sintético
colores delicados
suciedad muy ligera
sintético
colores delicados
suciedad ligera
algodón/lino
blanco
suciedad fuerte
cortinas/mezcla algodón
blanco/color
suciedad muy ligera
lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad muy ligera
lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad ligera
sintético/mezcla algodón
blanco/colores sólidos
suciedad muy ligera
algodón/mezcla algodón
sintético/delicado
lana/mezcla lana
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
frío
rápido
30ºC
30ºC
40ºC
60ºC
manchas /
prelavado
60ºC
mixto
40ºC
frío
30ºC
antibacteria
90ºC
edredón
30ºC
cortinas
30ºC
lavado a
mano
frío
rápido
15´
frío
aclarado
centrifugado
*
programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
*
Tabla de Programas
programas normalesprogramas delicadosprogramas especiales
3
español
a b c
Carga de
ropa máx
(kg)
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
a b
d e f
Tabla de Programas
4
programas normalesprogramas delicadosprogramas lanaprogramas auxiliares
Programa y
temperatura
Tipo de tejido
programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
*
algodón/mezcla algodón
sintético/delicado
lana/mezcla lana
algodón/lino
colores delicados
suciedad muy ligera
algodón/lino
blanco/color
suciedad muy ligera
algodón/lino
colores delicados
suciedad ligera
algodón/lino
colores sólidos
suciedad ligera
algodón/lino
colores sólidos
suciedad normal
algodón/lino
blanco
suciedad fuerte
algodón/lino
blanco/colores sólidos
suciedad fuerte
sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad muy ligera
sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad ligera
sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad normal
sintético/mezcla algodón
blanco/colores sólidos
suciedad normal
lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad muy ligera
lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad ligera
algodón/mezcla algodón
sintético/delicado
lana/mezcla lana
algodón/mezcla algodón
sintético/delicado
lana/mezcla lana
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
normal
frío
rápido
30ºC
normal
30ºC
normal
40ºC
normal
60ºC
prelavado
60ºC
delicado
frío
delicado
30ºC
delicado
40ºC
delicado
60ºC
lana
frío
centrifugado
vaciado/fin
*
normal
90ºC
lana
35ºC
aclarados
español
Carga de
ropa máx
(kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Turbo time Turbo time plus
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
Programme
et température
Type de textile
coton/mélange coton
synthétique/délicat
laine/mélange laine
coton/lin
couleurs délicates
linge très peu sale
coton/lin
blanc/couleur
linge peu sale
coton/lin
couleurs délicates
linge peu sale
coton/lin
couleurs résistantes
linge peu sale
coton/lin
couleurs résistantes
salissure normale
coton/lin
blanc/couleurs résistantes
linge très sale
synthétique/mélange coton
couleurs délicates
salissure normale
synthétique
couleurs délicates
linge peu sale
synthétique
couleurs délicates
linge peu sale
coton/lin
blanc
linge très sale
rideaux/mélange coton
blanc/couleur
linge peu sale
laine/mélange laine
blanc/couleur
linge peu sale
laine/mélange laine
blanc/couleur
linge peu sale
synthétique/mélange coton
blanc/couleurs résistantes
linge peu sale
coton/mélange coton
synthétique/délicat
laine/mélange laine
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
froid
rapide
30ºC
30ºC
40ºC
60ºC
taches /
prélavage
60ºC
mixte
40ºC
froid
30ºC
antibactérien
90ºC
couette
30ºC
rideaux
30ºC
lavage à
la main
froid
rapide
15´
froid
rinçage
essorage
*
programme-test de lavage et de consommation d’énergie, selon Norme EN60456, en enfonçant la touche lavage intensif.
*
Tableau des programmes
programmes normauxprogrammes délicatsprogrammes spéciaux
7
français
a b c
Chargement
de linge
max. (Kg)
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
Tableau des programmes
8
programmes normauxprogrammes délicatsprog. laineprog. complémentaires
Programme
et température
Type de textile
Chargement
de linge
max. (Kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
programme-test de lavage et de consommation d’énergie, selon Norme EN60456, en enfonçant la touche lavage intensif.
*
coton/mélange coton
synthétique/délicat
laine/mélange laine
coton/lin
couleurs délicates
linge peu sale
coton/lin
blanc/couleur
linge peu sale
coton/lin
couleurs délicates
linge peu sale
coton/lin
couleurs résistantes
linge peu sale
coton/lin
couleurs résistantes
salissure normale
coton/lin
blanc
linge très sale
coton/lin
blanc/couleurs résistantes
linge très sale
synthétique/mélange coton
couleurs délicates
linge peu sale
synthétique/mélange coton
couleurs délicates
linge peu sale
synthétique/mélange coton
couleurs délicates
salissure normale
synthétique/mélange coton
blanc/couleurs résistantes
salissure normale
laine/mélange laine
blanc/couleur
linge peu sale
laine/mélange laine
blanc/couleur
linge peu sale
coton/mélange coton
synthétique/délicat
laine/mélange laine
coton/mélange coton
synthétique/délicat
laine/mélange laine
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
normal
froid
rapide
30ºC
normal
30ºC
normal
40ºC
normal
60ºC
prélavage
60ºC
délicat
froid
délicat
30ºC
délicat
40ºC
délicat
60ºC
laine
froid
essorage
vidange/fin
*
normal
90ºC
laine
35ºC
rinçages
a bd e f
français
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Turbo time Turbo time plus
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
Programa e
temperatura
Tipo de tecido
algodão/mistura algodão
sintético/delicado
lã/mistura lã
algodão/linho
cores delicadas
sujidade muito ligeira
algodão/linho
branco/cor
sujidade ligeira
algodão/linho
cores delicadas
sujidade ligeira
algodão/linho
cores sóbrias
sujidade ligeira
algodão/linho
cores sóbrias
sujidade normal
algodão/linho
branco/cores sóbrias
sujidade forte
sintético/mistura algodão
cores delicadas
sujidade normal
sintético
cores delicadas
sujidade muito ligeira
sintético
cores delicadas
sujidade ligeira
algodão/linho
branco
sujidade forte
cortinas/mistura algodão
branco/cor
sujidade ligeira
lã/mistura lã
branco/cor
sujidade muito ligeira
lã/mistura lã
branco/cor
sujidade ligeira
sintético/mistura algodão
branco/cores sóbrias
sujidade muito ligeira
algodão/mistura algodão
sintético/delicado
lã/mistura lã
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
frio
rápido
30ºC
30ºC
40ºC
60ºC
manchas /
pré-lavagem
60ºC
misto
40ºC
frio
30ºC
anti-bactérias
90ºC
edredão
30ºC
cortinas
30ºC
lavagem à
mão com
água fria
rápido
15´
frio
enxagua-
mento
centrifugação
*
o programa para validar a lavagem e consumo de energia segundo a norma EN60456, accionando a tecla de lavagem intensiva.
*
Tabela de Programas
programas normaisprogramas delicadosprogramas especiais
11
português
a b c
Carga de
roupa
máx. (kg)
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
a bd e f
Tabela de Programas
12
programas normaisprogramas delicadosprogramas lãprogramas auxiliares
Programa e
temperatura
Tipo de tecido
Carga de
roupa
máx. (kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
o programa para validar a lavagem e consumo de energia segundo a norma EN60456, accionando a tecla de lavagem intensiva.
*
algodão/mistura algodão
sintético/delicado
lã/mistura lã
algodão/linho
cores delicadas
sujidade muito ligeira
algodão/linho
branco/cor
sujidade muito ligeira
algodão/linho
cores delicadas
sujidade ligeira
algodão/linho
cores sóbrias
sujidade ligeira
algodão/linho
cores sóbrias
sujidade normal
algodão/linho
branco
sujidade forte
algodão/linho
branco/cores sóbrias
sujidade forte
sintético/mistura algodão
cores delicadas
sujidade muito ligeira
sintético/mistura algodão
cores delicadas
sujidade ligeira
sintético/mistura algodão
cores delicadas
sujidade normal
sintético/mistura algodão
branco/cores sóbrias
sujidade normal
lã/mistura lã
branco/cor
sujidade muito ligeira
lã/mistura lã
branco/cor
sujidade ligeira
algodão/mistura algodão
sintético/delicado
lã/mistura lã
algodão/mistura algodão
sintético/delicado
lã/mistura lã
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
normal
frio
rápido
30ºC
normal
30ºC
normal
40ºC
normal
60ºC
pré-lavagem
60ºC
delicado
frio
delicado
30ºC
delicado
40ºC
delicado
60ºC
frio
centrifugação
escoamento/
fim
*
normal
90ºC
35ºC
enxagua-
mento
português
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Turbo time Turbo time plus
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
Programme and
temperature
Fabric type
cotton/cotton mix
synthetics/delicate
wool/wool mix
cotton/linen
delicate colours
very light soil
cotton/linen
whites/colours
light soil
cotton/linen
delicate colours
light soil
cotton/linen
fast colours
light soil
cotton/linen
fast colours
medium soil
cotton/linen
whites/fast colours
heavy soil
synthetics/cotton mix
delicate colours
medium soil
synthetics
delicate colours
very light soil
synthetics
delicate colours
light soil
cotton/linen
whites
heavy soil
curtains/cotton mix
whites/colours
very light soil
wool/wool mix
whites/colours
very light soil
wool/wool mix
whites/colours
light soil
synthetics/cotton mix
whites/fast colours
very light soil
cotton/cotton mix
synthetics/delicate
wool/wool mix
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
cold
quick
30ºC
30ºC
40ºC
60ºC
stains /
prewash
60ºC
mixed
40ºC
cold
30ºC
high temp.
(antibacterial)
90ºC
duvet
30ºC
curtains
30ºC
hand
wash
cold
quick
15´
cold
rinse
spin dry
*
programme for evaluating washing and power consumption in accordance with standard EN60456, using the intensive wash button.
*
Programme Chart
standard programmesdelicate programmesspecial programmes
15
english
a b c
Maximum
load
(kg)
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
a bd e f
Programme Chart
16
standard programmesdelicate programmeswool programmesauxiliary programmes
Programme and
temperature
Fabric type
Maximum
load
(kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
programme for evaluating washing and power consumption in accordance with standard EN60456, using the intensive wash button.
*
cotton/cotton mix
synthetics/delicate
wool/wool mix
cotton/linen
delicate colours
very light soil
cotton/linen
whites/colours
very light soil
cotton/linen
delicate colours
light soil
cotton/linen
fast colours
light soil
cotton/linen
fast colours
medium soil
cotton/linen
whites
heavy soil
cotton/linen
whites/fast colours
heavy soil
synthetics/cotton mix
delicate colours
very light soil
synthetics/cotton mix
delicate colours
light soil
synthetics/cotton mix
delicate colours
medium soil
synthetics/cotton mix
whites/fast colours
medium soil
wool/wool mix
whites/colours
very light soil
wool/wool mix
whites/colours
light soil
cotton/cotton mix
synthetics/delicate
wool/wool mix
cotton/cotton mix
synthetics/delicate
wool/wool mix
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
standard
cold
quick
30ºC
standard
30ºC
standard
40ºC
standard
60ºC
prewash
60ºC
delicate
cold
delicate
30ºC
delicate
40ºC
delicate
60ºC
wool
cold
spin dry
drain/end
*
standard
90ºC
wool
35ºC
rinse
english
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Turbo time Turbo time plus
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
Programme und
Temperaturen
Gewebearten
baumwolle/
mischungen mit baumwolle
synthetische stoffe/empfindlich
wolle/wollmischungen
baumwolle/leinen
empfindliche farben
sehr leichte verschmutzung
baumwolle/leinen
weiss/farbig
leichte verschmutzung
baumwolle/leinen
empfindliche farben
leichte verschmutzung
baumwolle/leinen
beständige farben
leichte verschmutzung
baumwolle/leinen
beständige farben
leichte verschmutzung
baumwolle/leinen
beständige farben weiss/farbig
schwere verschmutzung
synthetische stoffe/
mischungen mit baumwolle
empfindliche farben
normale verschmutzung
synthetische stoffe
beständige farben
sehr leichte verschmutzung
synthetische stoffe
beständige farben
leichte verschmutzung
baumwolle/leinen
weiss
schwere verschmutzung
gardinen/
mischungen mit baumwolle
weiss/farbig
sehr leichte verschmutzung
wolle/wollmischungen
weiss/farbig
sehr leichte verschmutzung
wolle/wollmischungen
weiss/farbig
leichte verschmutzung
synthetische stoffe/
mischungen mit baumwolle
weiss/farbig solide farben
sehr leichte verschmutzung
baumwolle/
mischungen mit baumwolle
synthetische stoffe/empfindlich
wolle/wollmischungen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
kalt
schnellprog.
30ºC
30ºC
40ºC
60ºC
flecken /
vorwäsche
60ºC
gemischt
40ºC
kalt
30ºC
hygiene
90ºC
bettdecke
30ºC
gardinen
30ºC
handwäsche
kalt
kurzprogramm
15´
kalt
spülen
schleudern
*
programm zur Bewertung von Waschvorgängen und Konsum der Energie nach der Norm EN60456, bei gedrückter Taste für intensives Waschen.
*
Programmtabelle
normalprogrammeschonprogrammespezial-programme
19
deutsch
a b c
Maximale
Beladung mit
Wäschen (kg)
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
a bd e f
Programmtabelle
20
normale programmeschonprogrammewollprogrammezusatzprogramme
Programme und
Temperaturen
Gewebearten
Maximale
Beladung mit
Wäschen (kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
programm zur Bewertung von Waschvorgängen und Konsum der Energie nach der Norm EN60456, bei gedrückter Taste für intensives Waschen.
*
baumwolle/
mischungen mit baumwolle
synthetische stoffe/empfindliche
wolle/wollmischungen
baumwolle/leinen
empfindliche farben
sehr leichte verschmutzung
baumwolle/leinen
weiss/farbig
sehr leichte verschmutzung
baumwolle/leinen
empfindliche farben
leichte verschmutzung
baumwolle/leinen
betändige farben
leichte verschmutzung
baumwolle/leinen
betändige farben
normale verschmutzung
baumwolle/leinen
weiss
starke verschmutzung
baumwolle/leinen
weiss/betändige farben
starke verschmutzung
synthetische stoffe/
mischungen mit baumwolle
empfindliche farben
sehr leichte verschmutzung
synthetische stoffe/
mischungen mit baumwolle
empfindliche farben
leichte verschmutzung
synthetische stoffe/
mischungen mit baumwolle
empfindliche farben
normale verschmutzung
synthetische stoffe/
mischungen mit baumwolle
weiss/betändige farben
normale verschmutzung
wolle/wollmischungen
weiss/farbig
sehr leichte verschmutzung
wolle/wollmischungen
weiss/farbig
leichte verschmutzung
baumwolle/
mischungen mit baumwolle
synthetische stoffe/empfindliche
wolle/wollmischungen
baumwolle/
mischungen mit baumwolle
synthetische stoffe/empfindliche
wolle/wollmischungen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
normal
kalt
kurzprogramm
30ºC
normal
30ºC
normal
40ºC
normal
60ºC
vorwäsche
60ºC
schonprogr.
kalt
schonprogr.
30ºC
schonprogr.
40ºC
schonprogr.
60ºC
wolle
kalt
schleudern
entleeren/ende
*
normal
90ºC
wolle
35ºC
spülen
deutsch
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Turbo time Turbo time plus
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
2.2 Wasmiddel en toevoegingen. Doe het
wasgoed in de wasmachine na het te
hebben gesorteerd op kleur, mate van
vuilheid en type weefsel.
Het wasmiddelbakje heeft de volgende
vakjes: hoofdwas , voorwas en
wasverzachter (2.2.1).
Alle wasmachines zijn ingesteld op het
gebruik van waspoeder (2.2.2).
Voor het gebruik van een vloeibaar
wasmiddel(2.2.5)tref je in het wasmiddelbakje
een blauw lipje (2.2.3)aan, trek dat naar
buiten tot het niet verder kan, laat het dan
los en het zal blijven staan in verticale positie
(2.2.4), daarmee wordt voorkomen dat het
vloeibare wasmiddel wegstroomt. Wanneer
je opnieuw waspoeder wilt gaan gebruiken,
plaats dan het blauwe lipje in horizontale
positie en duw het naar achteren totdat het
niet verder kan; de afsluiting is nu weer open.
Denk eraan dat je het niveau MAX in het
vakje voor de wasverzachter niet overschrijdt.
2.3 Aanzetten
2.4 Programmakeuze. Selecteer het
programma met de knop nadat je de
programmatabel hebt geraadpleegd.
2.5 Keuze van de centrifugeersnelheid
Je kunt de mate waarin je centrifugeert
selecteren of uitschakelen (2.5.1, 2.5.2,
2.5.3). Wanneer je Antikreuk/Spoelstop
selecteert (2.5.4) wordt de wasgang
onderbroken vóór het centrifugeren aan het
einde en blijft het wasgoed in het water
liggen. Wanneer je deze functie opheft zal
de machine doorgaan met de laatste
centrifugegang.
2.6 Extra functies. Makkelijk strijken ;
extra spoelen en intensief wassen
voor erg vuil wasgoed.
2.7 Timer . Hiermee kun je het tijdstip van
het begin van de wasgang uitstellen.
2.8 Het in werking stellen
2.9 Blokkade. Druk gedurende 3 seconden
(2.9.1), wordt gebruikt opdat aanraken door
kinderen geen gevolgen heeft. Wordt
opgeheven door de toets nogmaals 3
seconden in te drukken (2.9.2).
2.10 Het wassen. Je kunt de fase van het
programma en de resterende tijd aflezen.
Aanbevelingen voor gebruik: Direct nadat je de
wasmachine hebt geïnstalleerd dien je die eerst
schoon te maken en te controleren of hij correct
functioneert (normaal wassen, zonder wasgoed op
60°). Gebruik een waszak voor kleine stukken
wasgoed: zakdoeken en ondergoed.
Identificatie
Ga na welk model wasmachine je hebt (“a”,
b”, “c”, “d”, “e” of “f”) door het bedieningspaneel
te vergelijken met de illustraties.
Dit apparaat, dat uitsluitend voor huiselijk gebruik bestemd is, is ontworpen voor het wassen van kleding.
Zeer Belangrijk: Lees voor installatie en gebruik van de wasmachine deze handleiding in zijn geheel door.
Documentatie en accessoires zult je aantreffen in de trommel van de wasmachine.
Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen.
21
1
Instructiehandleiding
0
nederlands
2
Installatie
1.1 Het uitpakken (1.1.1, 1.1.2 en 1.1.3).
Verwijder de schroefjes en de onderdelen
die tijdens het transport gebruikt zijn voor
vastzetten en blokkeren.
1.2 Aansluiting op de waterleiding (1.2.1, 1.2.2
en 1.2.3). Als uw wasmachine geschikt is
voor warmwatertoevoer, sluit dan de rode
slang aan op de warmwaterkraan (1.2.4).
Gebruik altijd de nieuwe slang die wordt
meegeleverd. Verwijder voorheen gebruikte
toevoerleidingen.
1.3 Afvoer. Installeer het meegeleverde
elleboogstuk en neem de maten op de
tekeningen in acht.
1.4 Waterpas zetten. Zet de wasmachine goed
waterpas om lawaai en verplaatsing te
voorkomen. Aanbevolen wordt: 1º achterste
pootjes aanbrengen en vastzetten (1.4.1);
2º de wasmachine op zijn definitieve plaats
zetten (1.4.2); 3º voorste pootjes aanbrengen
en vastzetten (1.4.3).
1.5 Aansluiting op het elektriciteitsnet. Houd
rekening met de gegevens die op het plaatje
met technische gegevens staan (1.5).
1.6 Installatie onder een keukenblad. Wanneer
het nodig is om het bovenblad voor inbouw
te verwijderen dien je contact op te nemen
met de leverancier of de Technische Dienst.
Bij inbouw dient de stekker na installatie
bereikbaar blijven.
De inbouwafmetingen zijn 600x600x850.
Gebruik
2.1 Openen van de deur. Druk op (2.1.1)
Na aansluiten van de wasmachine (2.3)
of open de deur (2.1.2).
22
nederlands
6
Milieu
Bij het ontwerp van de wasmachine heeft
men rekening gehouden met de bescherming
van het milieu.
Respecteer het milieu. Vul de wasmachine tot
de voor ieder programma aanbevolen maximale
capaciteit; je bespaart daar water en energie
mee. Sla de voorwas over, wanneer dat maar
mogelijk is. En gebruik niet teveel wasmiddel.
Gebruik Extra spoelen alleen voor personen met
een gevoelige huid.
Behandeling van elektrisch en elektronisch
afval.
Gooi die apparaten niet weg met het gewone
huisvuil.
Breng je wasmachine naar een speciaal
inzamelpunt.
Door het recycleren van huishoudelijke apparaten
worden negatieve gevolgen voor gezondheid en
milieu voorkomen en bespaar je energie en
materialen.
Voor meer informatie neem je contact op met de
plaatselijke autoriteiten of met de winkel waar je
de wasmachine hebt gekocht.
3
Onderhoud
3.1 Schoonmaken van het wasmiddelbakje.
Aangeraden wordt dat eenmaal per maand
te doen.
3.2 Het filter schoonmaken. Aangeraden
wordt dat eenmaal per jaar te doen.
Voor reiniging van de buitenzijde moet je geen
schuurmiddelen gebruiken en dien je de machine
goed met een zachte doek droog te maken.
4
Meldsysteem
4.1 De wasmachine heeft een ingebouwd
meldsysteem dat elk soort storing
detecteert en meldt. Die worden zichtbaar
op het scherm of je wordt daarop
geattendeerd doordat er lampjes op het
bedieningspaneel gaan knipperen.
4.1.1 Er stroomt geen water in de
wasmachine. Controleer de watertoevoer,
de toevoerkraan of maak het toevoerfilter
schoon.
4.1.2 Voert geen water af en
centrifugeert niet. Controleer de staat
van het filter.
4.1.3 Centrifugeert niet. Verdeel het
wasgoed in de trommel en selecteer
opnieuw centrifugeren.
4.1.4 Treedt niet in werking. Controleer
of de deur goed gesloten is.
4.1.5 Bij alle andere codes. Waarschuw
de Technische Dienst.
4.2 Trillingen of lawaai. Controleer of
machine correct geïnstalleerd is (1.1 en
1.4 van deze handleiding).
4.3 Water in het wasmiddelbakje. Controleer
of het wasmiddelbakje schoon is (3.1).
4.4 Openen van de deur. Bij een defect of
stroomstoring verwijder je het
wasmiddelbakje door die aan de greep
naar buiten te trekken en druk je met je
vinger op de blauwe hendel (4.2.1); aan
de rechterzijde zul je een knop zien met
een gleuf, draai die met een munt naar
links en de deur zal opengaan (4.2.2).
5
Veiligheid
De druk van het water in de waterleiding
moet liggen tussen 0,05 en 1 Mpa (0,5
tot 10 kg/cm
2
).
Gebruik geen verlengstukken noch
adapters om de wasmachine aan te sluiten.
De elektrische installatie dient geschikt te
zijn voor het maximale vermogen dat staat
aangegeven op het productplaatje en het
stopcontact dient te zijn geaard in
overeenstemming met de desbetreffende
regelgeving.
Wanneer de voedingskabel beschadigd
is moet deze, om gevaar te voorkomen,
worden vervangen door de afdeling after-
sales of door gelijkwaardig gekwalificeerd
personeel.
Voer geen handelingen uit aan de
binnenzijde van de wasmachine. Bij ieder
probleem dat je niet kunt oplossen dien
je de technische dienst te bellen.
Personen (incl. kinderen) voor welke het
onmogelijk is het apparaat op veilige wijze
te gebruiken, als gevolg van een
lichamelijke, sensorische of geestelijke
handicap of door een gebrek aan ervaring
of kennis, dienen het niet te gebruiken
zonder de supervisie of de instructies van
de desbetreffende verantwoordelijke
persoon. U dient er op te letten dat
kinderen niet met het apparaat spelen.
Waarschuwingen voor het gebruik: 1. Wanneer
je de wasmachine stilzet om wasgoed toe te
voegen, vergewis je er dan van dat het water
niet tot aan de deur staat. 2. De extra functies
verlengen de wastijd. 3. Na beëindiging van het
wasprogramma kan het zijn dat je 2 minuten
moet wachten voordat je de deur kunt openen.
Programma en
temperatuur
Type weefsel
katoen/katoenmengsel
synthetisch/fijnwas
wol/wolmengsel
katoen/linnen
tere kleuren
heel weinig vuil
katoen/linnen
wit/kleur
weinig vuil
katoen/linnen
tere kleuren
weinig vuil
katoen/linnen
kleurecht
weinig vuil
katoen/linnen
kleurecht
normaal vuil
katoen/linnen
wit/kleurecht
erg vuil
synthetisch/katoenmengsel
tere kleuren
normaal vuil
synthetisch
tere kleuren
heel weinig vuil
synthetisch
tere kleuren
weinig vuil
katoen/linnen
wit
erg vuil
gordijnen/katoenmengsel
wit/kleur
heel weinig vuil
wol/wolmengsel
wit/kleur
heel weinig vuil
wol/wolmengsel
wit/kleur
weinig vuil
synthetisch/katoenmengsel
wit/kleurecht
heel weinig vuil
katoen/katoenmengsel
synthetisch/fijnwas
wol/wolmengsel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
koud
snel
30ºC
30ºC
40ºC
60ºC
vlekken /
voorwas
60ºC
gemengd
40ºC
koud
30ºC
antibacterie
90ºC
dekbed
30ºC
gordijnen
30ºC
handwas
koud
snel 15´
koud
spoelen
centrifugeren
*
programma voor beoordeling wasprestaties en energieverbruik volgens de norm EN60456, wanneer je de toets intensief wassen indrukt.
*
Programmatabel
normale programma'sfijnwasprogramma'sspeciale programma's
23
nederlands
a b c
Maximale
lading
(kg)
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
a bd e f
Programmatabel
24
normale programma'sfijnwasprogramma'swolprogramma'shulpprogramma's
Programma en
temperatuur
Type weefsel
Maximale
lading
(kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
programma voor beoordeling wasprestaties en energieverbruik volgens de norm EN60456, wanneer je de toets intensief wassen indrukt.
*
katoen/katoenmengsel
synthetisch/fijnwas
wol/wolmengsel
katoen/linnen
tere kleuren
heel weinig vuil
katoen/linnen
wit/kleur
heel weinig vuil
katoen/linnen
tere kleuren
weinig vuil
katoen/linnen
kleurecht
weinig vuil
katoen/linnen
kleurecht
normaal vuil
katoen/linnen
wit
erg vuil
katoen/linnen
wit/kleurecht
erg vuil
synthetisch/katoenmengsel
tere kleuren
heel weinig vuil
synthetisch/katoenmengsel
tere kleuren
weinig vuil
synthetisch/katoenmengsel
tere kleuren
normaal vuil
synthetisch/katoenmengsel
wit/kleurecht
normaal vuil
wol/wolmengsel
wit/kleur
heel weinig vuil
wol/wolmengsel
wit/kleur
weinig vuil
katoen/katoenmengsel
synthetisch/fijnwas
wol/wolmengsel
katoen/katoenmengsel
synthetisch/fijnwas
wol/wolmengsel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
normaal
koud
snel
30ºC
normaal
30ºC
normaal
40ºC
normaal
60ºC
voorwas
60ºC
fijnwas
koud
fijnwas
30ºC
fijnwas
40ºC
fijnwas
60ºC
wol
koud
centrifugeren
leegmaken/
einde
*
normaal
90ºC
wol
35ºC
spoelen
nederlands
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Turbo time Turbo time plus
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
Program a
teplota
Druh a tkanina
bavlna/směs bavlny
syntetické/jemné
vlna/směs vlny
bavlna/len
jemné barvy
velmi slabě znečištěné
bavlna/len
bílé/barevné
slabě znečištěné
bavlna/len
jemné barvy
slabě znečištěné
bavlna/len
stálobarevné
slabě znečištěné
bavlna/len
stálobarevné
běžně znečištěné
bavlna/len
bílé/stálobarevné
silně znečištěné
syntetické/směs bavlny
jemné barvy
běžné znečištěné
syntetické
jemné barvy
velmi slabě znečištěné
syntetické
jemné barvy
slabě znečištěné
bavlna/len
bílé
silně znečištěné
přikrývky/směs bavlny
bílé/barevné
velmi slabě znečištěné
vlna/směs vlny
bílé/barevné
velmi slabě znečištěné
vlna/směs vlny
bílé/barevné
slabě znečištěné
syntetické/směs bavlny
bílé/stálobarevné
velmi slabě znečištěné
bavlna/směs bavlny
syntetické/jemné
vlna/směs vlny
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
studený
rychlý
30
o
C
30
o
C
40
o
C
60
o
C
skvrny /
předpraní
60
o
C
smíšené
40
o
C
studený
30
o
C
antibakteriální
90
o
C
přikrývky
30
o
C
záclony
30
o
C
ruční
praní
studená
rychlý
15’
studená
máchání
odstřed’ování
*
program pro hodnocení praní a spotřeby energie podle normy EN60456, při stlačení tlačítka intenzivní praní.
*
Tabulka programů
normální programyprogramy na jemné praníspeciální programy
31
č e s k y
a b c
Maximální
náplň
prádla (kg)
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
a bd e f
Tabulka programů
32
normální programyjemné programyprogramy vlnapomocné programy
Program a
teplota
Druh a tkanina
Maximální
náplň
prádla (kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
program pro hodnocení praní a spotřeby energie podle normy EN60456, při stlačení tlačítka intenzivní praní.
*
bavlna/směs bavlny
syntetické/jemné
vlna/směs vlny
bavlna/len
jemné barvy
velmi slabě znečištěné
bavlna/len
bílé/barevné
velmi slabě znečištěné
bavlna/len
jemné barvy
slabě znečištěné
bavlna/len
stálobarevné
slabě znečištěné
bavlna/len
stálobarevné
běžně znečištěné
bavlna/len
bílé
silně znečištěné
bavlna/len
bílé/stálobarevné
silně znečištěné
syntetické/směs bavlny
jemné barvy
velmi slabě znečištěné
syntetické/směs bavlny
jemné barvy
slabě znečištěné
syntetické/směs bavlny
jemné barvy
běžné znečištěné
syntetické/směs bavlny
bílé/stálobarevné
běžně znečištěné
vlna/směs vlny
bílé/barevné
velmi slabě znečištěné
vlna/směs vlny
bílé/barevné
slabě znečištěné
bavlna/směs bavlny
syntetické/jemné
vlna/směs vlny
bavlna/směs bavlny
syntetické/jemné
vlna/směs vlny
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
normální
studený
rychlý
30
o
C
normální
30
o
C
normální
40
o
C
normální
60
o
C
předpraní
60
o
C
jemné
studený
jemné
30
o
C
jemné
40
o
C
jemné
60
o
C
vlna
studený
odstřed’ování
vyprazdňování/
konec
*
normální
90
o
C
vlna
35
o
C
máchání
č e s k y
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Čas Turbo Čas Turbo time plus
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
Program és
hőmérséklet
Szövet típusa
pamut/pamut keverék
szintetikus/kényes
len/len keverék
pamut/len
kényes színek
nagyon enyhe szennyeződés
pamut/len
fehér/színes
enyhe szennyeződés
pamut/len
kényes színek
enyhe szennyeződés
pamut/len
tartós színek
enyhe szennyeződés
pamut/len
tartós színek
normál szennyeződés
pamut/len
fehér/tartós színek
erős szennyeződés
szintetikus/pamut keverék
kényes színek
normál szennyeződés
szintetikus
kényes színek
nagyon enyhe szennyeződés
szintetikus
kényes színek
enyhe szennyeződés
pamut/len
fehér
erős szennyeződés
függönyök/pamut keverék
fehér/színes
nagyon enyhe szennyeződés
len/len keverék
fehér/színes
nagyon enyhe szennyeződés
len/len keverék
fehér/színes
enyhe szennyeződés
szintetikus/pamut keverék
fehér/tartós színek
nagyon enyhe szennyeződés
pamut/pamut keverék
szintetikus/kényes
len/len keverék
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
hideg
gyors
30
o
C
30
o
C
40
o
C
60
o
C
foltok /
előmosás
60
o
C
vegyes
40
o
C
hideg
30
o
C
antibakteriális
90
o
C
tollpehely
30
o
C
függönyök
30
o
C
hideg
kézi
mosás
gyors
15’
hideg
öblítés
centrifugálás
*
A mosás és az energiafogyasztás kiértékeléséhez használt program az EN60456 szabvány szerint, az intenzív mosás gomb benyomásával.
*
Programtáblázat
normál programok
kímélő programokspeciális programok
35
m a g y a r
a b c
Maximális
ruhatöltet
(kg)
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
a bd e f
Programtáblázat
36
normál programokkímélő programoklen programokkiegészítő programok
Program és
hőmérséklet
Szövet típusa
Maximális
ruhatöltet
(kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
A mosás és az energiafogyasztás kiértékeléséhez használt program az EN60456 szabvány szerint, az intenzív mosás gomb benyomásával.
*
pamut/pamut keverék
szintetikus/kényes
len/len keverék
pamut/len
kényes színek
nagyon enyhe szennyeződés
pamut/len
fehér/színes
nagyon enyhe szennyeződés
pamut/len
kényes színek
enyhe szennyeződés
pamut/len
tartós színek
enyhe szennyeződés
pamut/len
tartós színek
normál szennyeződés
pamut/len
fehér
erős szennyeződés
pamut/len
fehér/tartós színek
erős szennyeződés
szintetikus/pamut keverék
kényes színek
nagyon enyhe szennyeződés
szintetikus/pamut keverék
kényes színek
enyhe szennyeződés
szintetikus/pamut keverék
kényes színek
normál szennyeződés
szintetikus/pamut keverék
fehér/tartós színek
normál szennyeződés
len/len keverék
fehér/színes
nagyon enyhe szennyeződés
len/len keverék
fehér/színes
enyhe szennyeződés
pamut/pamut keverék
szintetikus/kényes
len/len keverék
pamut/pamut keverék
szintetikus/kényes
len/len keverék
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
normál
hideg
gyors
30
o
C
normál
30
o
C
normál
40
o
C
normál
60
o
C
előmosás
60
o
C
kímélő
hideg
kímélő
30
o
C
kímélő
40
o
C
kímélő
60
o
C
len
hideg
centrifugálás
ürítés/
befejezés
*
normál
90
o
C
len
35
o
C
öblítések
m a g y a r
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Turbo time Turbo time plus
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
Program a
teplota
Druh a tkanina
bavlna/zmes bavlny
syntetické/jemné
vlna/zmes vlny
bavlna/l’an
jemné farby
vel’mi slabo znečistené
bavlna/l’an
biele/farebné
slabo znečistené
bavlna/l’an
jemné farby
slabo znečistené
bavlna/l’an
stálofarebné
slabo znečistené
bavlna/l’an
stálofarebné
bežne znečistené
bavlna/l’an
biele/stálofarebné
silno znečistené
syntetické/zmes bavlny
jemné farby
bežne znečistené
syntetické
jemné farby
vel’mi slabo znečistené
syntetické
jemné farby
slabo znečistené
bavlna/l’an
biele
silno znečistené
prikrývky/zmes bavlny
biele/farebné
vel’mi slabo znečistené
vlna/zmes vlny
biele/farebné
vel’mi slabo znečistené
vlna/zmes vlny
biele/farebné
slabo znečistené
syntetické/zmes bavlny
biele/stálofarebné
vel’mi slabo znečistené
bavlna/zmes bavlny
syntetické/jemné
vlna/zmes vlny
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
studený
rýchly
30
o
C
30
o
C
40
o
C
60
o
C
škvrny /
predpranie
60
o
C
zmiešané
40
o
C
studený
30
o
C
antibakteriálny
90
o
C
prikrývky
30
o
C
záclony
30
o
C
ručné
pranie
studená
rýchly
15’
studená
plákanie
odstred’ovanie
*
Program pre hodnotenie prania a spotreby energie podl’a normy EN60456, pri stlačení tlačidla intenzívne pranie.
*
Tabul’ka s programami
normálne programyprogramy pre jemné praniešpeciálne programy
39
s l o v e n s k y
a b c
Maximálna
náplň
bielizne
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
a bd e f
Tabul’ka s programami
40
normálne programyprogramy pre jemné pranieprogramy vlnapomocné programy
Program a
teplota
Druh a tkanina
Maximálna
náplň
bielizne (kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
Program pre hodnotenie prania a spotreby energie podl’a normy EN60456, pri stlačení tlačidla intenzívne pranie.
*
bavlna/zmes bavlny
syntetické/jemné
vlna/zmes vlny
bavlna/l’an
jemné farby
vel’mi slabo znečistené
bavlna/l’an
biele/farebné
vel’mi slabo znečistené
bavlna/l’an
jemné farby
slabo znečistené
bavlna/l’an
stálofarebné
slabo znečistené
bavlna/l’an
stálofarebné
bežne znečistené
bavlna/l’an
biele
silno znečistené
bavlna/l’an
biele/stálofarebné
silno znečistené
syntetické/zmes bavlny
jemné farby
vel’mi slabo znečistené
syntetické/zmes bavlny
jemné farby
slabo znečistené
syntetické/zmes bavlny
jemné farby
bežne znečistené
syntetické/zmes bavlny
biele/stálofarebné
bežne znečistené
vlna/zmes vlny
biele/farebné
vel’mi slabo znečistené
vlna/zmes vlny
biele/farebné
slabo znečistené
bavlna/zmes bavlny
syntetické/jemné
vlna/zmes vlny
bavlna/zmes bavlny
syntetické/jemné
vlna/zmes vlny
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
normálny
studený
rýchly
30
o
C
normálny
30
o
C
normálny
40
o
C
normálny
60
o
C
predpranie
60
o
C
jemné
studený
jemné
30
o
C
jemné
40
o
C
jemné
60
o
C
vlna
studený
odstred’ovanie
vypúšt’anie/
koniec
*
normálny
90
o
C
vlna
35
o
C
plákanie
s l o v e n s k y
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Čas Turbo
Čas Turbo time plus
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
AAA+A
kWh/L
7 kg
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
60
30
82
87
91
120
105
50
50
55
70
30
40
23
10
2
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46
0,20/25
0,35/46
0,60/46
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,80/51
1,40/55
0,10/50
0,30/50
0,55/50
0,95/50
0,05/60
0,45/60
0,05/25
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
6 kg
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
7 kg
1,02/49
kWh/L
6 kg
0,10/49
0,20/30
0,40/49
0,65/49
1,90/55
1,45/60
0,10/55
0,30/55
0,60/55
1,00/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
2.2 Detergent i additius. Carrega la roba en la
rentadora després d'haver-la classificat per
color, brutícia i tipus de teixit.
La cubeta té els compartiments següents:
rentada , prerentada i suavitzant
(2.2.1).
Totes les rentadores estan preparades per
a detergent en pols (2.2.2).
Si desitges emprar detergent líquid (2.2.5),
en el compartiment de rentada trobaràs una
pestanya blava (2.2.3); estira d'ella cap a
fora fins que faci topall, deixa-la anar i
quedarà en posició vertical (2.2.4). Això evita
que se n'escapi el detergent líquid. Per a
tornar a utilitzar detergent en pols col·loca
la pestanya blava en posició horitzontal i
empeny-la cap a enrere fins que faci topall;
així la comporta és oberta.
Recorda que no has de superar el nivell
MAX marcat en el compartiment del
suavitzant.
2.3 Engegada
2.4 Selecció del programa. Selecciona el
programa amb el comandament un cop
hagis consultat la taula de programes.
2.5 Selecció de velocitat de centrifugació
Pots triar el grau de centrifugació o eliminar-
lo (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Si selecciones
Antiarrugues/Flot (2.5.4) s'interromp la
rentada abans de la centrifugació final i la
roba queda submergida en aigua. Si
desactives la funció continua la centrifugació
final.
2.6 Funcions addicionals. Fàcil planxada ;
esbandida extra i rentada intensiva
per a peces molt brutes.
2.7 Retard horari . Et permetrà retardar
l'hora del començament de la rentada.
2.8 Engegada
2.9 Bloqueig. Prem durant 3 segons (2.9.1);
es fa servir per a evitar manipulacions per
part de nens. Es desactiva prement
novament la tecla durant uns altres 3 segons
(2.9.2).
2.10 Procés de rentada. Pots comprovar la
fase del programa i el temps restant.
Recomanacions d'ús: Tan bon punt estigui
instal·lada la rentadora podràs fer una neteja
prèvia i comprovar-ne el correcte funcionament
(rentada normal, sense roba i a 60º). Fes servir
una borsa de rentada per a peces petites:
mocadors i roba interior.
Identificació
Identifica el model de la teva rentadora (“a”,
b”, “c”, “d”, “e” o “f”) comparant el quadre de
comandaments amb les il·lustracions.
Aquest aparell, destinat a un ús exclusivament domèstic, ha estat concebut per al rentatge de roba.
Molt important: Llegeix íntegrament aquest manual abans d'instal·lar i utilitzar la rentadora. La documentació
i els accessoris els trobaràs en el tambor de la rentadora.
Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb el dibuix corresponent.
45
Manual d'instruccions
0
català
2
1
Instal·lació
1.1 Desembalatge (1.1.1, 1.1.2 i 1.1.3). Retira
els cargols i elements d'ancoratge i bloqueig
usats per al transport.
1.2 Connexió a la xarxa d'aigua (1.2.1, 1.2.2
i 1.2.3). Si la rentadora admet presa d'aigua
calenta, connecta la mànega vermella a
l'aixeta d'aigua calenta (1.2.4). Fes servir
sempre la mànega nova que se subministra.
Elimina els tubs d'alimentació anteriorment
utilitzats.
1.3 Desguàs. Instal·la el colze subministrat i
respecta les cotes del dibuix.
1.4 Anivellació. Anivella correctament la
rentadora per a evitar sorolls i desplaçaments.
Es recomana: 1r assentar i fixar les potes
del darrere (1.4.1); 2n situar la rentadora en
el seu lloc definitiu (1.4.2); 3r assentar i fixar
les potes davanteres (1.4.3).
1.5 Connexió a la xarxa elèctrica. Tingues en
compte les dades de la placa de
característiques (1.5).
1.6 Instal·lació per sota del taulell de cuina.
Si per necessitat d'encastament has de
retirar el taulell de cuina, posa’t en contacte
amb el distribuïdor o el Servei d'Assistència
Tècnica. En cas d'encastament, la clavilla
de presa de corrent haurà de ser accessible
després de la instal·lació.
Les mides de l’encast seran 600x600x850.
Ús
2.1 Obertura de l’escotilla. Prem (2.1.1)
després de connectar la rentadora (2.3)
o obre l’escotilla (2.1.2).
46
català
6
Medi ambient
La rentadora ha estat dissenyada pensant
en la conservació del medi ambient.
Respecta el medi ambient. Carrega la rentadora
a la màxima capacitat recomanada per a cada
programa; estalviaràs aigua i energia. Sempre
que puguis, evita la prerentada. No t’excedeixis
amb el detergent. Fes servir l’Esbandida extra,
exclusivament per a peces de persones amb
pell sensible.
Gestió de residus d'aparells elèctrics i
electrònics.
No eliminis els aparells barrejant-los amb residus
domèstics generals.
Lliura la teva rentadora en un centre especial de
recollida.
El reciclatge d’electrodomèstics evita
conseqüències negatives per a la salut i el medi
ambient, i permet estalviar energia i recursos.
Per a mes informació, posa’t en contacte amb
les autoritats locals o l’establiment on vas adquirir
la rentadora.
3
Manteniment
3.1 Neteja de la cubeta de detergent. És
recomanable fer-la una vegada al mes.
3.2 Neteja del filtre. És recomanable fer-la
una vegada a l'any.
Per a la neteja exterior, fes servir productes
no abrasius i eixuga bé amb un drap suau.
4
Diagnòstics
4.1 La rentadora incorpora un sistema de
diagnòstic que detecta i avisa davant de
qualsevol tipus d'incidència. Podràs
visualitzar-les en la pantalla o quan
s'il·luminin intermitentment els pilots del
quadre de comandaments.
4.1.1 No entra aigua en la rentadora.
Revisar el subministrament d'aigua,
l'aixeta d'entrada o neteja el filtre
d'entrada.
4.1.2 Ni desguassa, ni centrifuga.
Comprova l'estat del filtre.
4.1.3 No centrifuga. Remou la càrrega
de la roba i torna a seleccionar la
centrifugació.
4.1.4 No s'engega. Comprova que
l’escotilla és ben tancada.
4.1.5 Amb qualsevol altre codi. Avisa
el servei tècnic.
4.2 Vibracions o sorolls. Revisa la correcta
instal·lació (1.1 i 1.4 d'aquest manual).
4.3 Aigua en la cubeta. Comprova que la
cubeta de detergent és neta (3.1).
4.4 Obertura de l’escotilla. En cas d'avaria
o tall de corrent, extreu la cubeta estirant
de l’ansa cap a fora i pressiona la palanca
blava amb el dit (4.2.1); a la part dreta
veuràs un botó amb una ranura: gira
aquest botó amb una moneda cap a
l'esquerra i l’escotilla s'obrirà (4.2.2).
5
Seguretat
La pressió de l'aigua a la xarxa haurà
d'estar entre 0,05 i 1 Mpa (0,5 a 10
kg/cm
2
).
No facis servir allargadors ni adaptadors
per a connectar la rentadora.
La instal·lació elèctrica ha d’estar
dimensionada a la potència màxima
indicada en la placa de característiques i
la presa de corrent elèctric amb la presa
de terra reglamentària.
Si el cable d’alimentació està malmès, l’ha
de fer substituir pel seu servei de postventa
o bé per personal qualificat similar, per tal
d’evitar qualsevol perill.
No manipulis l'interior de la rentadora.
Davant de qualsevol problema que no
puguis solucionar truca al servei tècnic.
No poden utilitzar aquest aparell, sense
la supervisió o les instruccions del
responsable corresponent, aquelles
persones (inclosos infants) que per
discapacitat física, sensorial o mental o
per manca d'experiència o coneixement
no puguin utilitzar-lo amb seguretat. Cal
vigilar els infants per assegurar-se que no
juguen amb l'aparell.
Advertiments d'ús: 1. Si pares la rentadora
per a afegir-hi més roba, assegura't que el
nivell d'aigua no arribi al de l’escotilla. 2. Les
funcions addicionals incrementen el temps de
rentada. 3. Una vegada finalitzat el programa
de rentada, pot ser que hagis d'arribar a esperar
2 minuts per a obrir l’escotilla.
Programa i
temperatura
Tipus de teixit
cotó/barreja cotó
sintètic/delicat
llana/barreja llana
cotó/lli
colors delicats
brutícia molt lleugera
cotó/lli
blanc/color
brutícia lleugera
cotó/lli
colors delicats
brutícia lleugera
cotó/lli
colors sòlids
brutícia lleugera
cotó/lli
colors sòlids
brutícia normal
cotó/lli
blanc/colors sòlids
brutícia forta
sintètic/barreja cotó
colors delicats
brutícia normal
sintètic
colors delicats
brutícia molt lleugera
sintètic
colors delicats
brutícia lleugera
cotó/lli
blanc
brutícia forta
cortines/barreja cotó
blanc/color
brutícia molt lleugera
llana/barreja llana
blanc/color
brutícia molt lleugera
llana/barreja llana
blanc/color
brutícia lleugera
sintètic/barreja cotó
blanc/colors sòlids
brutícia molt lleugera
cotó/barreja cotó
sintètic/delicat
llana/barreja llana
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
fred
ràpid
30ºC
30ºC
40ºC
60ºC
taques /
prerentada
60ºC
mixt
40ºC
fred
30ºC
antibacteris
90ºC
edredó
30ºC
cortines
30ºC
rentada a
fred
ràpid
15´
fred
esbandida
centrifugació
*
programa per a valoració de rentada i consum d’energia segons la norma EN60456, accionant tecla de rentada intensiva.
*
Taula de Programes
programes normalsprogrames delicatsprogrames especials
47
català
a b c
Càrrega
de roba
màx (kg)
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
a bd e f
Taula de Programes
48
programes normalsprogrames delicatsprogrames llanaprogrames auxiliars
Programa i
temperatura
Tipus de teixit
Càrrega
de roba
màx (kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
programa per a valoració de rentada i consum d’energia segons la norma EN60456, accionant tecla de rentada intensiva.
*
cotó/barreja cotó
sintètic/delicat
llana/barreja llana
cotó/lli
colors delicats
brutícia molt lleugera
cotó/lli
blanc/color
brutícia molt lleugera
cotó/lli
colors delicats
brutícia lleugera
cotó/lli
colors sòlids
brutícia lleugera
cotó/lli
colors sòlids
brutícia normal
cotó/lli
blanc
brutícia forta
cotó/lli
blanc/colors sòlids
brutícia forta
sintètic/barreja cotó
colors delicats
brutícia molt lleugera
sintètic/barreja cotó
colors delicats
brutícia lleugera
sintètic/barreja cotó
colors delicats
brutícia normal
sintètic/barreja cotó
blanc/colors sòlids
brutícia normal
llana/barreja llana
blanc/color
brutícia molt lleugera
llana/barreja llana
blanc/color
brutícia lleugera
cotó/barreja cotó
sintètic/delicat
llana/barreja llana
cotó/barreja cotó
sintètic/delicat
llana/barreja llana
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
normal
fred
ràpid
30ºC
normal
30ºC
normal
40ºC
normal
60ºC
prerentada
60ºC
delicat
fred
delicat
30ºC
delicat
40ºC
delicat
60ºC
llana
fred
centrifugació
buidatge/final
*
normal
90ºC
llana
35ºC
esbandides
català
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Turbo time Turbo time plus
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
2.2 Deterxente e aditivos. Carga a roupa na
lavadora despois de tela clasificado por cor,
sucidade e tipo de tecido.
A cubeta ten os seguintes compartimentos:
lavado , prelavado e suavizante
(2.2.1).
Todas as lavadoras están preparadas para
deterxente en po (2.2.2).
Se desexas empregar deterxente líquido
(2.2.5), no compartimento de lavado
atoparás unha pestana azul (2.2.3). Tira dela
cara afora ata que faga tope, sóltaa e
quedará en posición vertical (2.2.4); isto
evita que se escape o deterxente líquido.
Para volver utilizar deterxente en po, coloca
a pestana azul en posición horizontal e
empúxaa cara atrás ata que faga tope; así
a comporta está aberta.
Lembra que non debes superar o nivel MAX
marcado no compartimento do suavizante.
2.3 Aceso
2.4 Selección do programa. Selecciona o
programa co mando previa consulta da lista
de programas.
2.5 Selección de velocidade de centrifugado
Podes escoller o grao de centrifugado ou
eliminalo (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Se
seleccionas Antirrugas/Flot (2.5.4)
interrómpese o lavado antes do centrifugado
final e a roupa queda mergullada en auga.
Se desactivas a función, continúa o
centrifugado final.
2.6 Funcións adicionais. Fácil de pasarlle o
ferro ; aclarado extra e lavado
intensivo para prendas moi sucias.
2.7 Retardo horario . Permitirache retrasar
a hora do comezo do lavado.
2.8 Posta en marcha
2.9 Bloqueo. Pulsa durante 3 segundos
(2.9.1); úsase para evitar manipulacións por
parte de nenos. Desactívase pulsando
novamente a tecla durante outros 3
segundos (2.9.2).
2.10 Proceso de lavado. Podes comprobar a
fase do programa e o tempo restante.
Recomendacións de uso: nada máis instalar
a lavadora poderás facer unha limpeza previa e
comprobar o seu correcto funcionamento (lavado
normal, sen roupa e a 60º). Utiliza unha bolsa
de lavado para prendas pequenas: panos da
man e roupa interior.
Identificación
Identifica o modelo da túa lavadora (“a”, “b”,
c”, “d”, “e” ou “f”) comparando o panel de
mandos coas ilustracións.
Este aparello, destinado a un uso exclusivamente doméstico, foi concibido para lavado de roupa.
Moi importante: le integramente este manual antes de instalar e utilizar a lavadora. Atoparás a documentación
e accesorios no tambor da lavadora.
Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados co debuxo correspondente.
49
Manual de instrucións
0
galego
2
1
Instalación
1.1 Desembalaxe (1.1.1, 1.1.2 e 1.1.3). Retira
os parafusos e elementos de ancoraxe e
bloqueo usados para o transporte.
1.2 Conexión á rede de auga (1.2.1, 1.2.2 e
1.2.3). Se a lavadora admite toma de auga
quente, conecta a mangueira vermella á billa
de auga quente (1.2.4). Usa sempre a
mangueira nova que se subministra. Elimina
os tubos de alimentación anteriormente
utilizados.
1.3 Desaugadoiro. Instala o cóbado
subministrado e respecta as cotas do
debuxo.
1.4 Nivelación. Nivela correctamente a lavadora
para evitar ruídos e desprazamentos.
Recoméndase: 1º asentar e fixar as patas
traseiras (1.4.1); 2º situar a lavadora no seu
lugar definitivo (1.4.2); 3º asentar e fixar as
patas dianteiras (1.4.3).
1.5 Conexión á rede eléctrica. Ten en conta
os datos da placa de características (1.5).
1.6 Instalación baixo encimeira. Se por
necesidade de encaixe precisa retirar a
encimeira, contacte co distribuidor ou Servizo
de Asistencia Técnica. En caso de encaixe,
a caravilla de toma de corrente deberá ser
accesible despois da instalación.
As dimensións de encaixe serán
600x600x850.
Uso
2.1 Apertura da porta. Pulsa (2.1.1) Despois
de conectar a lavadora (2.3) ou abre a
porta (2.1.2).
50
galego
6
Medio ambiente
A lavadora foi deseñada pensando na
conservación do medio ambiente.
Respecta o medio ambiente. Carga a lavadora
á máxima capacidade recomendada para cada
programa; aforrarás auga e enerxía. Sempre que
poidas, evita o prelavado. Non coloques
deterxente de máis. Usa o aclarado extra
exclusivamente para prendas de persoas con
pel sensible.
Xestión de residuos de aparellos eléctricos
e electrónicos.
Non elimines os aparellos mesturándoos con
residuos domésticos xerais.
Entrega a túa lavadora nun centro especial de
recolla.
A reciclaxe de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para a saúde, o medio
ambiente e permite aforrar enerxía e recursos.
Para máis información, contacta coas autoridades
locais ou establecemento onde adquiriches a
lavadora.
3
Mantemento
3.1 Limpeza da cubeta de deterxente. É
recomendable facela unha vez ao mes.
3.2 Limpeza do filtro. É recomendable facela
unha vez ao ano.
Para a limpeza exterior, usa produtos non
abrasivos e seca ben cun pano suave.
4
Diagnósticos
4.1 A lavadora incorpora un sistema de
diagnóstico que detecta e avisa perante
calquera tipo de incidencia. Poderás velas
na pantalla ou cando se iluminen
intermitentemente os pilotos do panel de
mandos.
4.1.1 Non entra auga na lavadora.
Revisar o subministro de auga, a billa de
entrada, ou limpa o filtro de entrada.
4.1.2 Nin desauga, nin centrifuga.
Comproba o estado do filtro.
4.1.3 Non centrifuga. Remove a carga
da roupa e volve seleccionar o
centrifugado.
4.1.4 Non se pon en marcha. Comproba
que a porta está ben pechada.
4.1.5 Con calquera outro código. Avisa
o servizo técnico.
4.2 Vibracións ou ruídos. Revisa a correcta
instalación (1.1 e 1.4 deste manual).
4.3 Auga na cubeta. Comproba que a cubeta
de deterxente está limpa (3.1).
4.4 Apertura porta. En caso de avaría ou
corte de corrente, extrae a cubeta tirando
da asa cara afora e preme a panca azul
co dedo (4.2.1); na parte dereita verás un
botón cunha rañura; xira este botón cunha
moeda cara á esquerda e a porta abrirase
(4.2.2).
5
Seguridade
A presión da auga á rede deberá estar
comprendida entre 0,05 a 1 MPa (0,5 a
10 kg/cm
2
).
Non utilices alargadeiras nin adaptadores
para conectar a lavadora.
A instalación eléctrica debe estar
dimensionada á potencia máxima indicada
na placa de características e a toma de
corrente eléctrica coa toma a terra
regulamentaria.
Se o cable de alimentación está danado,
debe ser substituído polo seu servizo
posvenda ou persoal cualificado
semellante, co fin de evitar un perigo.
Non manipular o interior da lavadora.
Perante calquera problema que non
poidas solucionar, chama o servizo
técnico.
Non deberán utilizar este aparello sen a
supervisión ou as instrucións do
responsable correspondente aquelas
persoas (incluídos nenos) cuxa
discapacidade física, sensorial ou mental,
ou a falta de experiencia e coñecemento
as impida usar o mesmo de forma segura.
Cómpre vixiar os nenos para asegurarse
de que non xogan co aparello.
Advertencias de uso: 1. Se paras a lavadora
para engadir máis roupa, asegúrate de que o
nivel de auga non chegue ao da porta. 2. As
funcións adicionais incrementan o tempo de
lavado. 3. Unha vez rematado o programa de
lavado pode que teñas que chegar a esperar
2 minutos para abrir a porta.
Programa e
temperatura
Tipo de tecido
algodón/mestura algodón
sintético/delicado
la/mestura la
algodón/liño
cores delicadas
sucidade moi lixeira
algodón/liño
branco/cor
sucidade lixeira
algodón/liño
cores delicadas
sucidade lixeira
algodón/liño
cores sólidas
sucidade lixeira
algodón/liño
cores sólidas
sucidade normal
algodón/liño
branco/cores sólidas
sucidade forte
sintético/mestura algodón
cores delicadas
sucidade normal
sintético
cores delicadas
sucidade moi lixeira
sintético
cores delicadas
sucidade lixeira
algodón/liño
branco
sucidade forte
cortinas/mestura algodón
branco/cor
sucidade moi lixeira
la/mestura la
branco/cor
sucidade moi lixeira
la/mestura la
branco/cor
sucidade lixeira
sintético/mestura algodón
branco/cores sólidas
sucidade moi lixeira
algodón/mestura algodón
sintético/delicado
la/mestura la
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
frío
rápido
30ºC
30ºC
40ºC
60ºC
manchas /
prelavado
60ºC
mixto
40ºC
frío
30ºC
antibacteria
90ºC
edredón
30ºC
cortinas
30ºC
lavado a
man
frío
rápido
15´
frío
aclarado
centrifugado
*
programa para valoración de lavado e consumo de enerxía segundo norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
*
Lista de programas
programas normaisprogramas delicadosprogramas especiais
51
galego
a b c
Carga de
roupa
máx (kg)
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
a bd e f
Lista de programas
52
programas normaisprogramas delicadosprogramas laprogramas auxiliares
Programa e
temperatura
Tipo de tecido
Carga de
roupa
máx (kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
programa para valoración de lavado e consumo de enerxía segundo norma EN60456, accionando tecla de lavado intensivo.
*
algodón/mestura algodón
sintético/delicado
la/mestura la
algodón/liño
cores delicadas
sucidade moi lixeira
algodón/liño
branco/cor
sucidade moi lixeira
algodón/liño
cores delicadas
sucidade lixeira
algodón/liño
cores sólidas
sucidade lixeira
algodón/liño
cores sólidas
sucidade normal
algodón/liño
branco
sucidade forte
algodón/liño
branco/cores sólidas
sucidade forte
sintético/mestura algodón
cores delicadas
sucidade moi lixeira
sintético/mestura algodón
cores delicadas
sucidade lixeira
sintético/mestura algodón
cores delicadas
sucidade normal
sintético/mestura algodón
branco/cores sólidas
sucidade normal
la/mestura la
branco/cor
sucidade moi lixeira
la/mestura la
branco/cor
sucidade lixeira
algodón/mestura algodón
sintético/delicado
la/mestura la
algodón/mestura algodón
sintético/delicado
la/mestura la
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
normal
frío
rápido
30ºC
normal
30ºC
normal
40ºC
normal
60ºC
prelavado
60ºC
delicado
frío
delicado
30ºC
delicado
40ºC
delicado
60ºC
la
frío
centrifugado
baleirado/fin
*
normal
90ºC
la
35ºC
aclarados
galego
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Turbo time Turbo time plus
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
2.2 Detergentea eta gehigarriak. Sartu arropa
garbigailuan kolore, zikintasun eta ehun
motaren arabera sailkatu eta gero.
Kubetak ondorengo konpartimentuak ditu:
garbiketa , aurregarbiketa eta
leungarria (2.2.1).
Garbigailu guztiak garbigarri-hautserako
prestatuta daude (2.2.2).
Detergente likidoa erabili nahi baduzu (2.2.5),
garbiketarako konpartimentuan erlaitz urdina
aurkituko duzu (2.2.3), heldu kanporantz tope
egin arte, askatu eta posizio bertikalean
geratuko da (2.2.4). Horrekin, garbigarri likidoa
galtzea saihestuko da. Garbigarri-hautsa
berriz erabiltzeko, jarri erlaitz urdina posizio
horizontalean eta bultzatu atzerantz tope egin
arte. Hala, ataska irekita egongo da.
Gogoratu leungarriaren konpartimentuan
agertzen den MAX maila ez duzula gainditu
behar.
2.3 Piztea
2.4 Programa hautatzea. Hautatu programa
agintearekin, programen taula kontsultatu
ondoren.
2.5 Zentrifugazioaren abiadura hautatzea
Zentrifugazioaren maila hautatu edo kendu
dezakezu (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Zimur-
kontrakoa/Flot hautatzen baduzu (2.5.4)
garbiketa eten egingo da azken
zentrifugazioa egin baino lehen, eta arropa
uretan murgilduta geratuko da. Funtzio hori
desaktibatzen baduzu azken zentrifugazioak
jarraituko du.
2.6 Funtzio osagarria. Lisaketa erraza ;
urberritze gehigarria eta garbiketa
intentsiboa oso zikin dauden
jantzietarako.
2.7 Ordutegia atzeratzea . Garbiketa
hasteko ordua atzeratu dezakezu.
2.8 Abiaraztea
2.9 Blokeatzea. Sakatu 3 segundotan
(2.9.1), haurrek erabiltzea saihesteko
erabiltzen da. Tekla beste 3 segundotan
sakatuz gero desaktibatzen da (2.9.2).
2.10 Garbiketa prozesua. Programaren fasea
eta geratzen den denbora ikus dezakezu.
Erabiltzeko gomendioak: Garbigailua instalatu
eta berehala aurretiko garbiketa egin dezakezu,
ongi funtzionatzen duela egiaztatzeko (garbiketa
arrunta, arroparik gabe, eta 60º-tan. Jantzi
txikiekin erabili garbiketarako poltsa bat: zapiekin
eta azpiko arropekin.
Identifikazioa
Identifikatu zure garbigailuaren modeloa (“a”,
b”, “c”, “d”, “e” edo “f”) aginteen panela irudiekin
alderatuz.
Tresna hau soilik etxean erabiltzeko da eta arropa garbitzeko egin da.
Oso garrantzitsua: Garbigailua instalatu eta erabili aurretik irakurri osorik eskuliburu hau. Dokumentazioa
eta osagarriak garbigailuaren danborrean aurkituko dituzu.
Eskuliburu honetan testuak eta dagokion marrazkia lotuta daude.
53
Erabilera-eskuliburua
0
euskara
2
1
Instalazioa
1.1 Enbalajea kentzea (1.1.1, 1.1.2 eta 1.1.3).
Kendu torlojuak eta garraiorako erabilitako
ainguratzeko eta blokeatzeko elementuak.
1.2 Ur sarrerako konexioa (1.2.1, 1.2.2 eta
1.2.3). Garbigailuak ur berorako hartunea
badu, konektatu mahuka gorria ur berorako
txorrotara (1.2.4). Erabili beti hornitutako
mahuka berria. Kendu aurretik erabilitako
elikatze-hodiak.
1.3 Hustuketa. Instalatu hornitutako ukondoa
eta errespetatu marrazkiko kotak.
1.4 Nibelazioa. Nibelatu zuzen garbigailua,
zaratak eta lekutik mugitzea saihesteko.
Gomendatzen da: 1. atzeko hankak jarri eta
finkatzea (1.4.1); 2. garbigailua behin betiko
lekuan jartzea (1.4.2); 3. aurreko hankak jarri
eta finkatzea (1.4.3).
1.5 Sare elektrikorako konexioa. Kontuan hartu
ezaugarrien plakaren datuak (1.5).
1.6 Gainestalkipean instalatzea. Garbigailua
sartzeko gainestalkia kendu behar baduzu,
jar zaitez harremanetan banatzailearekin edo
Laguntza Teknikoko Zerbitzuarekin.
Altzarian sartzekotan, instalazioa egin eta
gero korronte-hartuneko larakoa hartzeko
moduan egon beharko da.
Ahokadura-neurriak hauek izango dira:
600x600x850.
Erabilera
2.1 Atea irekitzea. Sakatu (2.1.1).
Garbigailua konektatu ondoren (2.3)
edo ireki atea (2.1.2).
54
euskara
6
Ingurumena
Garbigailua ingurumena babesteko diseinatu
da.
Ingurumena zaintzen du. Kargatu garbigailua
programa bakoitzerako gomendatutako
gehienezko edukierarako; ura eta energia
aurreztuko dituzu. Ahal duzun guztietan ez erabili
aurreikuzketa. Ez erabili garbigarri gehiegi.
Urberritze gehigarria larru sentikorra duten
pertsonen jantzietarako bakarrik erabili.
Tresna elektriko eta elektronikoen hondakinen
kudeaketa.
Ez nahastu kendutako tresnak etxeko hondakin
orokorrekin.
Hondakinen bilketarako zentro batean utzi zure
garbigailu zaharra.
Etxetresna elektrikoen birziklatzeak osasunean
eta ingurumenean ondorio larriak izatea saihesten
du, eta energia eta baliabideak aurrezten dira.
Informazio gehiago nahi izanez gero, jar zaitez
harremanetan bertako agintariekin eta garbigailua
erosi zenuen saltokiarekin.
3
Mantentzea
3.1 Garbigailuaren kubetaren garbiketa.
Komenigarria da hilean behin egitea.
3.2 Iragazkiaren garbiketa. Komenigarria da
urtean behin egitea.
Kanpotik garbitzeko, erabil itzazu urragarriak
ez diren produktuak, eta ongi lehortu zapi leun
batekin.
4
Diagnostikoak
4.1 Garbigailuak edozein gorabeheraren berri
ematen duen diagnostiko sistema bat du.
Pantailan ikusi ahal izango dituzu edo
aginteen panelaren argiak aldizka argitzen
direnean.
4.1.1 Ez da urik sartzen garbigailuan.
Begiratu ur hornidura, sarrera txorrota,
edo garbitu sarrerako iragazkia.
4.1.2 Ez du ura ateratzen, ezta
zentrifugazioa egiten ere. Egiaztatu
iragazkiaren egoera.
4.1.3 Ez du zentrifugazioa egiten.
Mugitu arroparen karga eta aukeratu berriz
zentrifugazioa.
4.1.4 Ez da abian jartzen. Egiaztatu atea
ongi itxita dagoela.
4.1.5 Beste edozein kodearekin. Abisatu
zerbitzu teknikoari.
4.2 Dardarak edo zaratak. Egiaztatu ongi
instalatuta dagoela (eskuliburu honen 1.1
eta 1.4).
4.3 Ura kubetan. Egiaztatu garbigarriaren
kubeta garbi dagoela (3.1).
4.4 Atea irekitzea. Matxuraren bat edo
korronte-etena badago, atera kubeta
eskulekutik kanporantz eginez, eta sakatu
atzamarrarekin palanka urdina (4.2.1);
eskuinaldean zirritua duen botoi bat ikusiko
duzu, jiratu botoi hori txanpon batekin
ezkerretara, eta eskotilla irekiko da (4.2.2).
5
Segurtasuna
Sareko ur presioa 0,5 eta 1 Mpa (0,5-10
kg/cm
2
). artean egon beharko da.
Ez erabili luzagarriak ezta egokigailuak ere
garbigailua konektatzeko.
Instalazio elektrikoa ezaugarrien plakan
adierazitako gehienezko potentziara
egokitu behar da, eta korronte
elektrikoaren hartunea arauzko lurrerako
hartunera.
Elikatze-kablea hondatuta badago, saldu
osteko zerbitzuak edo prestatutako
antzeko langileak ordezkatu beharko du,
arriskuren bat saihesteko.
Ez manipulatu garbigailuaren barrualdea.
Konpondu ezin duzun edozein arazo
izanez gero deitu zerbitzu teknikora.
Ezintasun fisiko, sentsorial edo
mentalagatik edo esperientziarik eta
ezagutzarik ez dutelako modu seguruan
erabili ezin duten pertsonek (haurrak barne)
ez lukete tresna hau erabili behar dagokien
erantzuleak zaindu edo gainbegiratu gabe.
Haurrak zaindu egin beharko dira,
tresnarekin jolasean ibili ez daitezen.
Erabiltzeko ohartarazpenak: 1. Garbigailua
gelditzen baduzu arropa gehiago sartzeko,
egiaztatu ur maila ez dela eskotillaren mailara
heltzen. 2. Funtzio gehigarriek garbiketaren
denbora luzatzen dute. 3. Behin garbiketa-
programa bukatuta, gerta daiteke 2 minutu
itxaron behar izatea atea ireki baino lehen.
Programa eta
tenperatura
Ehun motak
kotoia/kotoi nahastea
sintetikoa/delikatua
artilea/artile nahastea
kotoia/lihoa
kolore delikatuak
zikintasun oso arina
kotoia/lihoa
zuria/kolorezkoak
zikintasun arina
kotoia/lihoa
kolore delikatuak
zikintasun arina
kotoia/lihoa
kolore sendoak
zikintasun arina
kotoia/lihoa
kolore sendoak
zikintasun normala
kotoia/lihoa
zuria/kolore sendoak
zikintasun handia
sintetikoa/kotoi nahastea
kolore delikatuak
zikintasun normala
sintetikoa
kolore delikatuak
zikintasun oso arina
sintetikoa
kolore delikatuak
zikintasun arina
kotoia/lihoa
zuria
zikintasun handia
gortinak/kotoi nahastea
zuria/kolorezkoak
zikintasun oso arina
artilea/artile nahastea
zuria/kolorezkoak
zikintasun oso arina
artilea/artile nahastea
zuria/kolorezkoak
zikintasun arina
sintetikoa/kotoi nahastea
zuria/kolore sendoak
zikintasun oso arina
kotoia/kotoi nahastea
sintetikoa/delikatua
artilea/artile nahastea
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
hotzean
azkarra
30ºC
30ºC
40ºC
60ºC
orbanak /
aurreikuzketa
60ºC
mistoa
40ºC
hotzean
30ºC
bakter
io-
kontrak
oa
90ºC
edredoia
30ºC
gortinak
30ºC
eskuzko
garbiketa
hotzean
azkarra
15´
hotzean
urberritzea
zentrifugazioa
*
garbiketa eta energia kontsumoa balioesteko programa, EN60456 arauaren arabera, garbiketa intentsiboko tekla sakatuz.
*
Programen taula
programa arruntakehun leunetarako prog.programa bereziak
55
euskara
a b c
Gehienezko
arropa
karga (kg)
50
30
52
57
80
100
55
50
50
110
50
40
30
15
25
10
7/8
4
7/8
7/8
7/8
7/8
4
4
4
7/8
4
2
2
2
7/8
7/8
kWh/L
7 kg
AA A+A
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,33/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,30/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
60
30
80
90
105
115
60
55
55
125
55
45
35
15
30
10
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,36/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,50/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
0,10/59
0,20/40
0,35/59
0,60/59
1,19/59
1,50/68
0,55/54
0,10/54
0,25/54
2,40/64
0,25/54
0,35/59
0,05/59
0,05/25
0,05/40
0,05/0
kWh/L
7 kg
kWh/L
8 kg
a bd e f
Programen taula
56
programa arruntakehun leunetarako programakartilerako prog.programa osagarriak
Programa eta
tenperatura
Ehun motak
Gehienezko
arropa
karga (kg)
5/6/7
1,5
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
5/6/7
3
3
3
3
1
1
5/6/7
5/6/7
5/6/7
garbiketa eta energia kontsumoa balioesteko programa, EN60456 arauaren arabera, garbiketa intentsiboko tekla sakatuz.
*
kotoia/kotoi nahastea
sintetikoa/delikatua
artilea/artile nahastea
kotoia/lihoa
kolore delikatuak
zikintasun oso arina
kotoia/lihoa
zuria/kolorezkoak
zikintasun oso arina
kotoia/lihoa
kolore delikatuak
zikintasun arina
kotoia/lihoa
kolore sendoak
zikintasun arina
kotoia/lihoa
kolore sendoak
zikintasun normala
kotoia/lihoa
zuria
zikintasun handia
kotoia/lihoa
zuria/kolore sendoak
zikintasun handia
sintetikoa/kotoi nahastea
kolore delikatuak
zikintasun oso arina
sintetikoa/kotoi nahastea
kolore delikatuak
zikintasun arina
sintetikoa/kotoi nahastea
kolore delikatuak
zikintasun normala
sintetikoa/kotoi nahastea
zuria/kolore sendoak
zikintasun normala
artilea/artile nahastea
zuria/kolorezkoak
zikintasun oso arina
artilea/artile nahastea
zuria/kolorezkoak
zikintasun arina
kotoia/kotoi nahastea
sintetikoa/delikatua
artilea/artile nahastea
kotoia/kotoi nahastea
sintetikoa/delikatua
artilea/artile nahastea
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
arrunta
hotzean
azkarra
30ºC
normala
30ºC
normala
40ºC
normala
60ºC
aurreikuzketa
60ºC
delikatua
hotzean
delikatua
30ºC
delikatua
40ºC
delikatua
60ºC
artilea
hotzean
zentrifugazioa
hustutzea/
amaiera
*
normala
90ºC
artilea
35ºC
urberritzeak
euskara
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
30
40
23
10
2
0,10/46 0,10/49
60
Time turbo
Time plus turbo
0,20/25 0,20/30 30
0,35/46 0,40/49 82
0,60/46 0,65/49 87
91
A:0,95/46
A+:0,85/46
1,02/49
1,80/51 1,90/55 120
1,40/55 1,45/60 105
0,10/50 0,10/55 50
0,30/50 0,30/55 50
0,55/50 0,60/55 55
0,95/50 1,00/55 70
0,05/60 0,05/60 30
0,45/60 0,50/60 40
0,05/25 0,05/30 23
0,05/0 0,05/0 10
0,00/0 0,00/0
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,05/52
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/02
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,05/60
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
kWh/L
5 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
6 kg
kWh/L
7 kg
1100
800
400
3
h
1100
800
400
3
h
Select
1100
800
400
3
h
3h 6h 9h
Select
0
0
0
3h 6h 9h
0
0
0
3h 6h 9h
S
3h 6h 9h 3h 6h 9h 3h 6h 9h
3h 6h 9h 3h 6h 9h
I II
Fagor Electrodomésticos, S.Coop.
B° San Andrés, 18
20500 Mondragon (SPAIN)
info@fagor.com
www.fagor.com
12/09 LJ6B015A0 / B0J6B1500
0
a
e
b
f
1100
800
400
3h 6h 9h
d
1.2.4
1.3
1.4.31.4.2
1.5
1.4
1.4.1
1.1.3
1.2
1.2.1 1.2.2 1.2.3
d e f
1.1.1
1.1.31.1.2
1.1.2
1
1.1.1
1.1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BYCNHERWBZ GJ PRCGKEFNFWBB
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PRAČKY
HASZNÁLATI ÚTMUTA
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU PRÁČKY
MANUAL D’INSTRUCCIONS
MANUAL DE INSTRUCIÓNS
ERABILERA-ESKULIBURUA
ES
FR
PT
GB
DE
NL
RU
CZ
HU
SK
AR
CA
GA
EU
a b c
c
1000
700
400
3h 6h 9h
rpm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Fagor BWF1DY94 de handleiding

Categorie
Wasmachines
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor