Me BELL-218-TX Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

BELL-218 TX
ANLEITUNG 2
INSTRUCTION MANUAL 12
MANUEL D'INSTRUCTIONS 20
GEBRUIKSAANWIJZING 30
BELL-218 TX
DE
1
ANLEITUNG
2
FUNK-KLINGELTASTER
MOD. Bell-218 TX
Bitte lesen sie folgende Anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie
diese Anleitung r eine eventuelle spätere Verwendung auf!
Für diesen Funk-Klingeltaster ist keine Verkabelung erforderlich. Wenn der
Klingelknopf gedrückt wird, sendet dieser ein Signal an die Klingeleinheit,
die die Glocke aktiviert. Die benötigte 3 Volt Lithium-Batterie
(
CR2450
)
ist
bereits eingebaut. Falls erforderlich, entfernen Sie den
Batteriekontaktstreifen. Ihr Klingeltaster ist sofort einsatzbereit.
HINWEIS: Sie können bis zu vier Sender pro Klingeleinheit zu benutzen.
BEFESTIGUNG
Bitte zur Befestigung die beiden vorgebohrten cher ausbrechen und die
Rückseite als Schablone zur Markierung der Befestigungsposition verwenden.
Bohren Sie die Löcher und bringen Sie die Halteplatte mit den mitgelieferten
Schrauben und Dübeln an der Wand an. Setzen Sie das Vorderteil wieder
auf.
BELL-218 TX
DE
3
EINSTELLEN DES KLINGELTONS
Die Klingeltonauswahl wird mit dem kleinen schwarzen Taster
(
1
)
in der
Klingeltaster-Einheit, der mit dem Buchstaben "S" markiert ist,
vorgenommen. Der Klingelton ist werkseitig voreingestellt auf den
”Westminster-Ton. Wenn Sie diesen auf einen anderen der acht möglichen
Töne ändern wollen, drücken Sie kurz den Knopf und es ertönt ein Signal an
der Türglocken-Einheit. Drücken Sie wiederholt kurz den Knopf, bis Sie den
gewünschten Glockenton ren. Der zuletzt gespielte Ton bleibt im Speicher
der Einheit und wird abgespielt.
KANALEINSTELLUNG
Die Einheit wird mit einem werkseitig eingestellten Kanal ausgeliefert. Sollte
Ihre Türglocke sich zwischenzeitlich ohne Grund aktivieren, ist es glich,
dass ein ähnliches Gerät in der heren Umgebung auf demselben
Funkkanal betrieben wird. In diesem Fall sollten Sie den Kanal wechseln,
indem Sie die Batterie der Klingeltaster-Einheit kurz herausnehmen. Beim
wiedereinsetzen der Batterie wird ein neuer Zufallscode eingestellt. Weitere
Informationen hierzu entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung Ihrer Funk-
Türglocke.
4
BELL- 218 TX
DE
BATTERIEWECHSEL
Entfernen Sie die ckseite des Gehäuses, indem Sie mit einem kleinen
Schlitzschraubendreher gegen den Zapfen an der Seite drücken und das
Gehäuse nach oben abheben
(
wie in Abb. 1 gezeigt
)
. Entnehmen Sie die alte
Batterie und legen Sie eine 3 Volt Lithium-Batterie
(
CR2450
)
ein. Achten Sie
darauf, dass der Pluspol
(
+
)
in Ihre Richtung weist. Setzen Sie die
Abdeckung wieder auf, indem Sie die Haken oben an der Rückseite einsetzen
und die Unterseite wieder einrasten lassen.
FEHLERBEHEBUNG & BENUTZUNGSHINWEISE
PROBLEM:
Klingel ertönt nicht, wenn der Klingelknopf gedrückt wird
MÖGLICHE URSACHE:
1. Einheiten außerhalb des Betriebsbereiches, max. 150 Meter
2. Klingelknopf und Klingeleinheit sind nicht auf denselben Kanal eingestellt
3. Die Batterie im Sender muss ersetzt werden
BELL-218 TX
DE
5
EMPFOHLENE MAßNAHME:
1. Reduzieren Sie die Entfernung zwischen Türglocke und Klingeltaster
2. Wechseln Sie die Kanaleinstellung
3. Ersetzen Sie die Batterie
SPEZIFIKATIONEN
Strom: 1x 3 Volt Lithium Batterie CR2450
(
beigefügt
)
Verbrauch: 1,5 mA
(
EIN
)
/ 0,001 mA
(
AUS
)
Frequenz: 433MHz; <10mW
WICHTIGE INFORMATIONEN
Die Türglocke ist ein empfindliches elektronisches Produkt und die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen sollten immer eingehalten werden:
Wenn Sie die Klingelknopf- oder Türglockeneinheit für einen längeren
Zeitraum nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterien und verstauen Sie
diese sicher.
Lassen Sie keine der Einheiten fallen und setzen Sie diese keinen
übermäßigen Stößen aus.
6
BELL- 218 TX
DE
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten
Feldern
(
Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen
)
kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte
(
des Gerätes
)
kommen.
Reinigung und Pflege
Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen
(
Stecker ziehen
)
.
Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem mit Seifenlauge
angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder Chemikalien. Staubablagerungen an Lüftungsschlitzen
nur mit einem Pinsel sen und gegebenenfalls mit einem Staubsauger
absaugen. Die Saugdüse nicht direkt an das Gerät halten.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen llen erlischt jeder Garantieanspruch!
BELL-218 TX
DE
7
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder sonstigen
medizinischen Einrichtungen. Obwohl dieses Gerät nur relativ schwache
Funksignale aussendet, nnten diese dort zu Funktionsstörungen von
lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen
Bereichen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen
(
CE
)
ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-
tüten, Styroporteile etc. könnten r Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn
Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des
Geräts haben.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses
Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies
trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und regelmäßig
8
BELL- 218 TX
DE
instand gehalten wird. Die Verpflichtungen dieser Garantie werden auf die
Reparatur oder den Wiedereinbau irgendeines Teils des Gerätes begrenzt und
gelten nur unter der Bedingung, dass keine unbefugten Veränderungen oder
versuchte Reparaturen vorgenommen wurden. Ihre gesetzlichen Rechte als
Kunde werden in keiner Weise durch diese Garantie beeinträchtigt.
Bitte beachten Sie!
Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u. a. folgenden Fällen:
Bedienungsfehler
leere Batterien oder defekte Akkus
falsche Codierung/Kanalwahl
Störungen durch andere Funkanlagen
(
z.B. Handybetrieb
)
Fremdeingriffe/-wirkungen
Mechanische Beschädigungen
Kein Garantie-Nachweis
(
Kaufbeleg
)
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder
BELL-218 TX
DE
9
Garantieanspruch!
Haftungsbeschränkung:
Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die Beschädigung irgendwelcher
Art einschließlich der beiläufigen oder Folgeschäden haftbar, die direkt oder
indirekt aus der Störung dieses Produktes resultieren.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der
m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei
Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
10
BELL- 218 TX
DE
BELL-218 TX
DE
11
BELL-218 TX
EN
1
INSTRUCTION MANUAL
12
WIRELESS BELL BUTTON
MOD. BELL-218 TX
Please read the following instructions carefully and keep them for possible
later use!
No cables are necessary for this wireless bell button unit. If the bell button is
pressed a signal is sent to the bell unit, which activates the bell.
1 x 3 volt lithium battery
(
CR2450
)
is already installed. Please remove the
battery contact strip if necessary. The bell button is ready for immediate use.
NOTE: You can use up to four transmitters per bell unit.
MOUNTING
To mount the unit please break out the two pre-drilled holes and use the
back as a template to mark the mounting position. Drill the holes and attach
the mounting plate to the wall with the screws and dowels
(
included
)
.
Replace the front section.
SETTING THE RING TONE
Ring tone selection is carried out using the small, black button
(
1
)
in the bell
BELL-218 TX
EN
13
button unit that is marked with the letter ‘S’. The ring tone is set to the
Westminster tone at the factory. If you wish to change this to one of the
seven other possible tones then press the button
(
1
)
briefly until you hear a
tone from the doorbell unit. Repeat this process until you hear the bell tone
that you wish to use. The last tone played remains in the unit’s memory and
is set.
CHANNEL SETTINGS
The unit is delivered from the factory with a certain channel setting. If your
doorbell, for example, rings without reason then it is possible that a similar
unit is being operated in the vicinity on the same radio channel. In this
event, remove the battery for a few seconds and reinsert it. After reinserting
the Battery, the code is changed. For further information refer to the
instruction manual of your wireless doorbell.
CHANGING THE BATTERY
Remove the back of the casing by pressing a small slotted screwdriver
against the notch on the side and lift the casing off in an upward motion
(
as
shown in figure 1
)
. Remove the old battery and insert one 3-volt lithium
battery
(
CR2450
)
. Ensure that the positive pole
(
+
)
is facing in the right
direction. Replace the cover by inserting the hooks on the top of the reverse
side and click it into the lower edge.
14
BELL- 218 TX
EN
TROUBLE-SHOOTING & NOTES FOR USE
PROBLEM:
Bell does not sound when the bell knob is pressed.
POSSIBLE CAUSE:
1. Units outside the operating range, max. 150 metres
2. Bell knob and bell unit are not set to the same channel
3. The battery in the transmitter must be replaced
RECOMMENDED MEASURE:
1. Reduce the distance between the door bell and bell knob unit
2. Change the channel settings
3. Replace the battery
SPECIFICATIONS
Power: 1x 3 volt lithium battery CR2450
(
provided
)
Consumption: 1.5 mA
(
ON
)
/ 0,001 mA
(
OFF
)
Frequency: 433 Mhz; <10mW
BELL-218 TX
EN
15
IMPORTANT INFORMATION
The portable doorbell is a sensitive electronic product and the following
precautionary measures should always be taken:
If you stop using the bell button or the doorbell unit for a long period then
remove the batteries and store them in a safe place.
Do not drop either of the units and do not subject them to excessive impacts.
The functionality of the unit can be affected by the influence of strong static,
electrical or high frequency fields
(
discharging, mobile phones, radios,
microwaves
)
.
Cleaning and maintenance
The unit housing can be cleaned using a soapy soft cloth. Do not use any
abrasive materials or chemicals. Remove dust build-up from ventilation slits
using a brush and clean up using a vacuum cleaner. Do not hold the vacuum
cleaner nozzle directly against the unit.
SAFETY NOTES
The warranty will be null and void in case of damages arising from violations
of these operating instructions. We are not liable for consequential damages!
16
BELL- 218 TX
EN
We accept no liability for material damages or injuries arising from
inappropriate use or violation of the safety instructions. In such cases all
warranty claims are null and void!
Do not use this product in hospitals or other medical facilities. Although this
device transmits only relatively weak radio signals, the signals may in such
locations result in malfunctioning of systems critical to life. The same may
apply to other areas.
For reasons of safety and licensing
(
CE
)
, unauthorised conversion and /or
modification of the product is prohibited.
Do not leave packaging material lying about since plastic foils and pockets
and polystyrene parts etc. could be lethal toys for children.
In industrial institutions, the accident prevention regulations of the
Association of Commercial Professional Associations for electrical installations
and equipment must be observed. Please consult a specialist should you
have doubts regarding the method of operation, the safety, or the
connections of the device.
Handle the product with care it is sensitive to bumps, knocks or falls even
from low heights.
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
For two years after the date of purchase, the defect-free condition of the
product model and its materials is guaranteed. This guarantee is only valid
BELL-218 TX
EN
17
when the device is used as intended and is subject to regular maintenance
checks. The scope of this guarantee is limited to the repair or reinstallation
of any part of the device, and is only valid if no unauthorised modifications
or attempted repairs have been undertaken. Customer statutory rights are
not affected by this guarantee.
Please note!
No claim can be made under guarantee in the following circumstances:
Operational malfunction
Empty batteries or faulty accumulator
Erroneous coding/channel selection
Fault through other radio installation
(
i.e. mobile operation
)
Unauthorised modifications / actions
Mechanical damage
No proof of guarantee
(
purchase receipt
)
Claims under warranty will be invalidated in the event of damage caused by
non-compliance with the operating instructions. We do not accept any
responsibility for consequential damage! No liability will be accepted for
material damage or personal injury caused by inappropriate operation or
failure to observe the safety instructions. In such cases, the guarantee will be
rendered void.
18
BELL- 218 TX
EN
Liability limitation
The manufacturer is not liable for loss or damage of any kind including
incidental or consequential damage which is the direct or indirect result of a
fault to this product.
These operating instruction are published by
m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Germany
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical
specifications.
BELL-218 TX
EN
19
BELL-218 TX
FR
1
MANUEL D'INSTRUCTIONS
20
BOUTON DE SONNETTE SANS FIL
MOD. BELL-218 TX
Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous et conserver
soigneusement ce document pour une utilisation ultérieure.
Aucun câblage n’est nécessaire pour faire fonctionner le bouton de sonnette
sans fil. Lorsque la touche de l’émetteur est actionnée, ce dernier envoie un
signal au récepteur qui active le carillon.
La pile au lithium 1x 3 V
(
CR2450
)
est déjà installée. Veuillez, ci-nécessaire,
retirer la languette de protection de la pile. Votre unité émettrice est prête à
l’emploi.
CONSIGNE: vous pouvez utiliser jusqu’à quatre émetteurs par unité de
sonnette.
FIXATION
Pour fixer l’unité émettrice, veuillez évider les deux trous pré-percés et
utiliser la face arrière comme gabarit pour le marquage de la position de
fixation. Percez les trous et fixez la plaque de fixation au mur à l’aide des vis
et chevilles fournies.
BELL-218 TX
FR
21
REGLAGE DE LA MELODIE DU CARILLON
Le réglage de la mélodie du carillon s’effectue à l’aide de la petite touche
noire
(
1
)
marquée d’un « S » dans l’unité émettrice. La mélodie par défaut
du carillon est « Westminster ». Si vous souhaitez utiliser une des sept autres
mélodies, appuyez brièvement sur la touche
(
1
)
. Un signal retentit sur le
récepteur du carillon. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous entendiez la
mélodie souhaitée. La dernière mélodie entendue est sauvegardée dans
l’unité et lue.
REGLAGE DU CANAL
L’unité est livrée avec un canal configuré en usine. Si votre carillon de porte
est, par ex., activé sans raison, cela est peut être au fait qu’un appareil
similaire instal à proximi fonctionne sur le même canal. Dans ce cas,
retirez la batterie pendant quelques secondes et insérez-la. Après avoir
réinséré la pile, le code est modifié. Pour plus d'informations s'il vous plaît se
référer au manuel d'instructions de votre sonnette sans fil.
REMPLACEMENT DE PILE
Retirez la face arrière du boîtier en pressant contre la goupille à l’aide d’un
petit tournevis plat et en soulevant le boîtier
(
tel que représenté sur la Fig.
1
)
. Retirez l’ancienne pile et installez une nouvelle pile 3V au lithium
(
CR2450
)
. Veillez à respecter la polarité : le pôle plus
(
+
)
doit pointer vers
22
BELL- 218 TX
FR
vous. Remettez le couvercle en place en insérant les crochets en haut sur la
face arrière et en laissant s’emboîter la face inférieure.
REPARATION DES PANNES & CONSEILS D’UTILISATION
PROBLÈME :
La sonnette ne sonne pas lorsque vous appuyez sur la sonnette
CAUSE POSSIBLE :
1. Unités en dehors de la zone d’utilisation, max. 150 mètres
2. La sonnette et l’unité ne sont pas réglées sur le même canal
3. La pile de l’émetteur doit être changée
MESURE RECOMMANDÉE :
1. Réduisez l’éloignement entre la sonnette et l’unité
2. Changez le réglage du canal
3. Changez la pile
BELL-218 TX
FR
23
SPECIFICATIONS
Courant: 1 x pile lithium 3 V CR2450
(
fournie
)
Consommation: 1,5 mA
(
MARCHE
)
/ 0,001 mA
(
ARRÊT
)
Fréquence: 433MHz; <10mW
INFORMATIONS IMPORTANTES
Le carillon sans fil est un produit électronique sensible et les consignes
suivantes devraient toujours être respectées :
Si vous n’utilisez pas les unités émettrices ou réceptrices pendant une longue
période, retirez les piles et conservez-les dans un lieu sûr.
Ne laissez tomber aucune des unités et évitez tout choc important.
L‘influence de forts chants statiques, électriques ou haute fréquence
(
décharges, téléphones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes
)
peut entraîner des dysfonctionnements des appareils
(
de l‘appareil
)
.
Nettoyage et entretien
Débrancher du secteur les appareils alimentés sur secteur avant le nettoyage
(
retirer la fiche
)
. La surface du boîtier peut être nettoyée à l‘aide d‘un chiffon
humidif avec une lotion savonneuse. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou
24
BELL- 218 TX
FR
chimiques. Ne retirer la poussière accumulée sur les lattes des grilles
d‘aération qu‘avec un pinceau ou aspirer avec un aspirateur. Ne pas tenir
l‘embout aspirant juste sur l‘appareil.
CONSIGNES DE SECURITE
Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions a pour
effet d’annuler la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de
dommage matériels ou corporels résultants d’une utilisation de l’appareil
non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes
instructions. De tels cas ont pour effet d’annuler la garantie !
Ne pas utiliser ce produit dans des hôpitaux ou autres installations
sanitaires. Les signaux radio émis par ce dispositif sont relativement faibles.
Toutefois, l’utilisation pourrait perturber le fonctionnement des appareils de
maintien des fonctions vitales. Ceci est aussi valable pour d’autres
domaines.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou
modification arbitraire du produit est interdite.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les feuilles ou poches
plastiques, les éléments polystyrène, etc. peuvent se transformer en jouets
dangereux pour les enfants.
BELL-218 TX
FR
25
Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de
prévention d’accidents relatives aux installations et moyens d’exploitation,
édictées par les syndicats professionnels. En cas de doute concernant le
raccordement, le fonctionnement ou la sécurité de l’appareil, veuillez
contacter un spécialiste.
Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou une
chute, me d’une faible hauteur, peuvent l’endommager.
GARANTIE LIMITEE A 2 ANS
Il est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat que ce produit ne
présente aucun défaut au niveau du matériau et du modèle. Cette garantie
est uniquement valide lorsque l’appareil est utilisé de manière conforme, et
entretenu régulièrement. La présente garantie se limite à la réparation ou au
réassemblage d’une pièce quelconque de l’appareil dans la mesure
aucune modification ou réparations non autorisées n’ont é effectuées. Vos
droits gaux en tant que client ne sont en aucun cas influencés par cette
garantie.
Veuillez noter que toute clamation dans le cadre de la garantie est exclue
dans les cas suivants, entre autres :
Erreur de commande
Piles vides ou accus défectueux
26
BELL- 218 TX
FR
Codage erroné ou sélection incorrecte des canaux
Perturbations dues à d’autres appareils radio
(
par ex. utilisation
d’un téléphone portable
)
Interventions/influences extérieures
Dégâts mécaniques
Aucune preuve de garantie
(
bon d’achat
)
La garantie s’annule en cas de non-observation du présent mode d’emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage indirect ! Nous
déclinons également toute responsabilité en cas de dommages survenus sur
l’appareil ou des personnes suite à une manipulation non-conforme ou la
non-observation des consignes de sécurité. La garantie s’annule
automatiquement dans ces cas-là !
Responsabilité limitée
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages
quelconques, y compris les dommages consécutifs ou accessoires qui
résultent directement ou indirectement de la défaillance de ce produit.
BELL-218 TX
FR
27
Cette notice est une publication de la société
m-e GmbH modern-electronics
An den Kolonaten 37
26160 Bad Zwischenahn/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de
l´impression. Sous réserve de modifications techniques et dèquipement.
28
BELL- 218 TX
FR
BELL-218 TX
FR
29
BELL-218 TX
NL
1
GEBRUIKSAANWIJZING
30
DRAADLOZE BELKNOP
MOD. BELL-218 TX
Lees a.u.b. de volgende aanwijzingen zorgvuldig door en bewaar deze voor
eventueel opnieuw gebruik!
Voor deze draadloze belknop hoeven geen kabels worden verlegd. Als men
op de bel drukt wordt een signaal naar de beleenheid gezonden, die de
gong activeert.
1x 3 Volt lithium batterij (CR2450) is reeds ingezet. Trek a.u.b. indien nodig
het batterijcontactbandje er uit. De deurbel is onmiddelijk te gebruiken.
TIP: U kunt tot vier zenders per beleenheid gebruiken.
BEVESTIGING
Alvorens het bevestigen A.U.B. beide voorgeboorde gaten uitbreken en de
achterkant als sjabloon gebruiken voor het markeren van de
bevestigingsplaats. Boor de gaten en bevestig de ophangplaat met de
meegeleverde schroeven en pluggen aan de wand. Zet het voorkant er weer
op.
BELL-218 TX
NL
31
HET INSTELLEN VAN DE BELTOON
Voor het kiezen van de beltoon gebruikt men de kleine zwarte toets (1) in
de belknopeenheid, dat met de letter "S" gemarkeerd is. De beltoon is
fabriekshalve voorgeprogrameerd op de ”Westminster”-gong. Als U deze in
een van de andere zeven gongen wilt veranderen drukt U kort op de toets
(1) en klingt er een signaal aan de deurgongeenheid. Herhaal deze
handeling totdat U de gewenste gong hoort. De laatst gespeelde gong wordt
opgeslagen in de eenheid en opnieuw afgespeeld.
KANAALINSTELLING
De eenheid wordt fabriekshalve met een ingesteld kanaal geleverd. Als de
deurbel bijvoorbeeld zonder reden wordt geactiveerd kan het zijn dat een
soortgelijk apparaat in de nabije omgeving via hetzelfde kanaal werkt.
Verwijder in dit geval de batterij voor een paar seconden en plaats deze
opnieuw. Na het opnieuw plaatsen van de batterij wordt de code gewijzigd.
Voor verdere informatie verwijzen wij u naar de handleiding van uw
draadloze deurbel.
BATTERIJ VERWISSELEN
Verwijder de achterkant van de behuizing d.m.v. een kleine platte
schroevendraaier tegen het pinnetje aan de zijkant drukken en de behuizing
naar boven toe afnemen (zoals in afb.1). Verwijder de oude batterij en
32
BELL- 218 TX
NL
plaats een 3 Volt lithium-batterij (CR2450). Let daarbij op dat de plus (+)
in Uw richting wijst. Zet de deksel er op door de haakjes boven in de
achterkant te plaatsen zodat de onderkant weer eenvoudig terug op zijn
plaats klikt.
PROBLEEM VERHELPEN & RICHTLIJNEN
PROBLEEM:
Bel luidt niet als de belknop wordt ingedrukt
MOGELIJKE OORZAKEN:
1. Eenheden buiten het gebruiksbereik, max. 150 meter
2. Belknop en beleenheid zijn niet op hetzelfde kanaal ingesteld
3. De batterij in de zender moet worden vervangen
AANBEVOLEN MAATREGEL:
1. Verklein de afstand tussen deurbel- en belknopeenheid
2. Verander de instelling van het kanaal
3. Vervang de batterij
BELL-218 TX
NL
33
SPECIFICATIES
Stroom: 1x 3 Volt lithiumbatterij CR2450 (inclusief)
Verbruik: 1,5 mA (EIN) / 0,001 mA (AUS)
Frequentie: 433MHz; <10mW
BELANGRIJKE INFORMATIES
De draagbare deurbel is een gevoelig electronisch product en men moet zich
altijd aan de volgende veiligheidsmaatregels houden:
Als U de belknop of deurbeleenheid langere tijd niet gebruikt, verwijdert U
de batterijen en bergt U die veilig op.
Laat de eenheden niet vallen en vermijd overmatig aanstoten.
Onder invloed van sterke statische, elektrische of hoogfrequente velden
(ontladingen, mobiele telefoons, radiozendinstallaties, GSM’s, microgolven)
kan de werking van de toestellen (het toestel) nadelig worden beïnvloed.
34
BELL- 218 TX
NL
Reiniging en verzorging
Het oppervlak van de behuizing kan worden gereinigd met een zachte doek
bevochtigd in zeepsop. U mag geen schuurmiddelen of chemische producten
gebruiken. Afzetting van stof op verluchtingsgleuven, enkel met een
borsteltje wegvegen en eventueel met een stofzuiger wegzuigen. De zuigpijp
niet rechtstreeks tegen het toestel houden.
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding wordt
veroorzaakt, vervalt het recht op garantie. Voor indirecte schade zijn wij niet
aansprakelijk!
Voor schade aan zaken of personen die door ongeschikte bediening of niet-
opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt, zijn wij niet
aansprakelijk. In deze gevallen vervalt elke aanspraak op garantie!
Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of soortgelijke medische
instellingen. Hoewel dit toestel slechts relatief zwakke radiosignalen
uitzendt, zouden die daar tot werkingsstoornissen van levensbelangrijke
systemen kunnen leiden. Hetzelfde geldt mogelijk in andere omgevingen.
Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het niet toegestaan om op
eigen houtje het product om te bouwen en/of te veranderen.
BELL-218 TX
NL
35
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, plastic folie/
zakken, polystyreendelen enz. kunnen in kinderhanden gevaarlijk speelgoed
worden.
In bedrijfsgebouwen moeten de veiligheidsvoorschriften van het verbond van
bedrijfsvakverenigingen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen
worden gerespecteerd. Wend u tot een vakman als u twijfelt over de
werkwijze, de veiligheid of de aansluiting van het toestel.
Ga voorzichtig om met het product - door stoten, slagen of een val van al
geringe hoogte wordt het beschadigd.
2 JAAR BEPERKTE GARANTIE
Voor de duur van 2 jaar wordt de garantie gegeven, dat dit product vrij is
van defecten in het materiaal en in de uitvoering. Dat is alleen van
toepassing als het toestel op normale wijze gebruikt wordt en regelmatig
wordt onderhouden. De verplichtingen van deze garantie zijn beperkt tot de
reparatie of de nieuwe montage van een of ander onderdeel van het toestel
en gelden uitsluitend onder de voorwaarde dat er geen onbevoegde
wijzigingen of pogingen tot reparatie werden uitgevoerd. Uw wettelijke
rechten als klant worden op geen enkele wijze door deze garantie beïnvloed.
36
BELL- 218 TX
NL
Opgelet!
Er is geen recht op garantie in ondermeer de volgende gevallen:
bedieningsfouten
lege batterijen of defecte accu's
verkeerde codering/kanaalkeuze
storingen door andere toestellen op radiostralen (bv. gsm-gebruik)
ingrepen/inwerkingen van buitenaf
mechanische beschadigingen
geen garantiebewijs (aankoopbewijs)
Bij schade die veroorzaakt wordt doordat deze gebruiksaanwijzing niet werd
opgevolgd, vervalt alle aanspraak op garantie. Voor vervolgschade zijn wij
niet aansprakelijk! Bij materiële of lichamelijke schade die veroorzaakt werd
door oncorrect gebruik of doordat de veiligheidsrichtlijnen niet werden
opgevolgd, zijn wij niet aansprakelijk. In deze gevallen vervalt elke
aanspraak op garantie!
BELL-218 TX
NL
37
Aansprakelijkheidsbeperking
De fabrikant is niet aansprakelijk voor het verlies of de beschadiging van om
het even welke soort, met inbegrip van bijkomende of vervolgschade, die
direct of indirect het resultaat zijn van een fout in het product.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van
m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
38
BELL- 218 TX
NL
BELL-218 TX
NL
39
Hiermit erklärt die m-e GmbH, dass dieses Gerät den folgenden
Richtlinien entspricht:
RoHS 2011/65/EU, EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU
Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse
abgerufen werden:
http://www.m-e.de/download/ce/bell218txce.pdf
Fin2-12/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Me BELL-218-TX Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor