de Thermischer linearer Stellantrieb
en Thermal linear actuator
fr Actionneur linéaire thermique
es Actuador lineal térmico
it Attuatore lineare termico
ru Тепловой линейный привод
nl Thermische lineaire aandrijving
Montageanleitung für die Elektrofachkraft
Fitting instructions for the electrician
Instructions de montage pour l‘électricien
Norma de montaje para el electricista
Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico
Инструкция по монтажу для электриков
Montagevoorschrift voor de elektromonteur
de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie II, nach EN 60730
en Pollution degree II, over voltage category II, as per EN 60730
fr Degré de pollution II, catégorie surtension II, selon EN 60730
es Grado de suciedad II, Categoria de altatensión II, según EN 60730
it Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione II, a norme EN 60730
ru СтепеньзагрязненияII,категорияперенапряженияII,согласноEN60730
nl Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie II, volgens EN 60730
50
°C
0
122
°F
32 5-85%RH
Y07549
IP54
AXS315SF102
AXS315SF202
1AA
Typ
240s
24 V
24000500 1/2P1000119937 A
44,1 mm 63,5 mm
61,8 mm
59,9 mm 8,3 mm
de Funktionsweise
en Function mode
fr Mode de fonctionnement
es Funcionamiento
it Modo di funzione
ru принципдействия
nl Werkwijze
Power
off Power
on
- Normally Closed
NC
Power
off Power
on
- Normally Open
NO
AXS315SF102 AXS315SF202
de Bei 24 V Versorgungsspannung: Sicherheitstransformator nach
EN 61558-2-6 mit einer maximalen Ausgangsleistung von 100 VA
verwenden.
en 24 V Power supply: Use a safety isolating transformer according
to EN 61558-2-6 (Europe) or class II circuit (North America) with a
maximum output power of 100 VA.
fr Avec une tension d‘alimentation de 24 V:Utilisez un transformateur
de sécurité selon norme EN 61558-2-6 avec une puissance
de sortie maximale de 100 VA.
es Con tensión de alimentación de 24 V: Utilice un transformador de
seguri - dad según EN 61558-2-6 con una potencia de salida
máxima de 100 VA.
it Con tensione di alimentazione 24 V: Utilizzare un trasformatore di
sicurezza secondo EN 61558-2-6 con una potenza di uscita
massima di 100 VA.
ru Принапряжениипитания 24В:Используйтепредохранительный
трансформаторсогласноEN61558-2-6смаксимальнойвыходной
мощностью100ВА.
nl Met 24 V voedingsspanning: Gebruik een veiligheidstransformator
volgens EN 61558-2-6 met een maximaal uitgangsvermogen
van 100 VA.
GEFAHR Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Gerät nicht mit defektem Kabel einsetzen.
Vor Montage und Demontage das Gerät von der Stromversorgung trennen.
Kabel nicht an warmen Rohrleitungen und an scharfen Kanten befestigen.
DANGER Mortal danger by electric voltage!
Do not use the device with a defective cable.
Disconnect the device from the power supply before assembly or
disassembly.
Do not attach cables to warm pipes or sharp edges.
DANGER Danger de mort par électrocution!
N‘utilisez pas l‘appareil avec un câble défectueux.
Débrancher l‘appareil de l‘alimentation électrique avant le montage et le
démontage.
Ne pas attacher de câbles aux tuyaux chauds ou à des arêtes vives.
PELIGRO¡Peligro de muerte por tensión eléctrica!
No utilice el dispositivo con un cable defectuoso.
Desenchufe el equipo de la corriente antes de su montaje o desmontaje.
Noconectecablesatuberíascalientesobordesafilados.
GEVAAR Levensgevaar door elektrische spanning!
Gebruik het apparaat niet met een defecte kabel.
Koppel het apparaat los van de voeding voordat u het op- en afkoppelt.
Bevestig geen kabels aan warme leidingen of scherpe randen.
PERICOLO Pericolo di morte per tensione elettrica!
Non utilizzare il dispositivo con un cavo difettoso.
Scollegare il dispositivo dall‘alimentazione prima del montaggio e dello
smontaggio.
Non collegare i cavi a tubi caldi o spigoli vivi.
Опасно Опасность для жизни из-за электрического напряжения!
Неиспользуйтеустройствоснеисправнымкабелем.
Передсборкойиразборкойотключитеустройствоотисточникапитания.
Неприкрепляйтекабеликтеплымтрубамилиострымкраям.