Medisana PM 100 de handleiding

Categorie
Hartslagmeters
Type
de handleiding
0297
NL Gebruiksaanwijzing Pulsoximeter PM 100
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
U hebt een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangekocht. Om het gewenste effect te krijgen en
lang plezier te hebben van uw MEDISANA polsoximeter PM 100, bevelen wij aan, om de navolgen-
de tips voor gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen.
1
2
3
4
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvul-
dig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing
voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze
gebruiksaanwijzing absoluut mee.
Verklaring van de symbolen
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke
informatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze ge-
bruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan
zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk
letsel van de gebruiker te verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke
schade aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de instal-
latie of het gebruik.
Aanduiding beschermingstype tegen druppelwater
Classicatie van het instrument:
Geen SpO
2
-alarm
type BF
LOT-nummer
Opslagtemperatuurbereik
Producent Serienummer
Productiedatum
Omvang van de levering
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In
geval van twijfel neemt u het apparaat niet in gebruik en zendt u het naar een servicepunt. Bij de
levering horen:
1 MEDISANA Pulsoximeter PM 100
2 batterijen (type AAA) 1,5V
1 draaglus
1 gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruik-
te verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het
uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
Toetsen en bedienelementen
1
OLED-aanduiding
2
Startknop
3
Vingeropening
4
Deksel batterijvakje (aan de achterzijde van het toestel)
Batterijen inleggen/verwijderen
Inleggen: Alvorens u het toestel kunt gebruiken, moet u de meegeleverde batterijen in het toestel
inbrengen. Open daartoe het deksel van het batterijvakje
4
en leg de beide batterijen 1,5V, AAA
op de juiste plaats. Let daarbij op de polariteit (zoals aangegeven in het batterijvakje). Sluit het
batterijvakje weer.
Verwijderen: Vervang de batterijen, wanneer het symbooltje „ “ voor de vervanging van de bat-
terijen op de display verschijnt. Wanneer er op het display helemaal niets wordt aangeduid, zijn de
batterijen volledig leeg en moeten ze onmiddellijk worden vervangen.
Toepassing
1.
2.
3.
4.
5.
6.
- gelijktijdig gebruik van manchetten van bloeddrukmeters, katheters of intravasculaire ingangen
- patiënten met hoge bloeddruk, vaatvernauwing, bloedarmoede of hypothermie
- hartstilstand en shocktoestanden
- kunstmatige vingernagels
- doorbloedingsstoornissen
De polsoximeter laat geen alarmtoon horen bij meetresultaten die buiten de normale grenswaar-
den vallen.
Gebruik de oximeter niet in de buurt van explosieve, resp. brandbare stoffen - explosiegevaar!
Het toestel is niet geschikt voor continue monitoring van de zuurstofsaturatie in het bloed.
Bij langdurig gebruik of na gebruik bij elke patiënt, moet het meetpunt regelmatig veranderd wor-
den. Het meetpunt moet om de 4 uur veranderd worden, waarbij de integriteit van de huid en de
toestand van de bloedsomloop van de patiënt moeten worden gecontroleerd.
Elektrochirurgische instrumenten kunnen de werking van het toestel verminderen.
Dit toestel mag niet in de buurt van kernspintomografen (MRT) of computertomografen (CT) wor-
den gebruikt.
De polsoximeter is slechts een bijkomend hulpmiddel bij het beoordelen van de situatie van de
patiënt.
De gezondheidssituatie kan maar bepaald worden wanneer een arts nog meer klinische, resp.
professionele onderzoeken uitvoert.
Het toestel mag niet worden gesteriliseerd en mag niet met vloeistof worden gereinigd.
Het toestel is niet geschikt voor gebruik bij patiëntentransport buiten een ziekenhuis of verplee-
ginrichting.
De polsoximeter mag niet naast of in combinatie met andere toestellen worden gebruikt.
Het toestel mag niet worden gebruikt met bijkomende onderdelen resp. aanbouwdelen, acces-
soires of andere toestellen die niet in deze handleiding werden beschreven.
In geval van storingen mag u het instrument niet zelf herstellen. Laat herstellingen enkel door
geautoriseerde serviceplaatsen uitvoeren.
De gebruikte materialen, die met de huid in contact komen, wordt op verdraagbaarheid getest.
Mocht uw huid toch nog aangetast zijn, gebruik het toestel dan niet meer en neem contact op
met uw arts.
Het inslikken van kleine onderdelen, zoals verpakkingsmateriaal, batterijen, het deksel van het
batterijvak, enz. kan leiden tot verstikking.
IPX1
DOEL
De polsoximeter PM 100 is een draagbaar, niet-invasief toestel dat bij wijze van
steekproef controles van de zuurstofverzadiging van het arteriële hemoglobine
(in % Spo
2
) en de polsfrequentie bij volwassen en pediatrische patiënten uitvoert.
Het is niet geschikt voor ononderbroken monitoring.
VEILIGHEIDSTIPS
Polsoxymeters reageren sterk op bewegingen) hou uw handen rustig tijdens het meten.
Voor een accurate meting is een goede bloeddoorstroming noodzakelijk. Wanneer u koude handen
hebt of wanneer uw bloedsomloop om een andere reden niet optimaal is, moet u voor het meten
zachtjes in de handen wrijven om de bloedstroom aan te wakkeren. Drukverbanden, manchetten
van een bloeddrukmeter of andere voorwerpen die de bloeddoorstroming beïnvloeden, zorgen
voor foutieve meetresultaten.
Nagellak en acrylnagels kunnen tot foutieve meetwaarden leiden.
Vinger en toestel moeten schoon zijn, opdat een probleemloze meting zou kunnen worden uitge-
voerd.
Wanneer de meting aan de vinger niet slaagt, probeert u het dan nog een keertje aan een andere
vinger.
Onnauwkeurige metingen kunnen bovendien ontstaan in geval van:
- disfunctioneel hemoglobine of een lage hemoglobinespiegel
- gebruik van intravasculaire kleurstoffen
- Helverlichte omgeving
- grotere bewegingen van hand of lichaam
- het gebruik van elektrochirurgische interferenties en debrillatoren met hoge frequentie
- veneus pulsatie-artefact
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van
kinderen. Zij kunnen er in stikken!
Wat betekent het aangegeven resultaat?
De zuurstofverzadiging (SpO
2
) van het bloed geeft aan, in welke mate de rode kleurstof in het bloed
(hemoglobine) van zuurstof is voorzien. De normale waarde bij de mens ligt tussen de 90 end e
96% SpO
2
. Een te lage waarde kan wijzen op het bestaan van bepaalde ziekten zoals bijvoorbeeld
een hartprobleem, bloedsomloopproblemen, astma, resp. bepaalde longaandoeningen. Een te
hoge waarde kan bijvoorbeeld veroorzaakt worden door snelle en diepe ademhaling, wat echter
een gevaar in zich houdt voor een te laag gehalte kooldioxide in het bloed. Het resultaat dat met
dit toestel werd verkregen is absoluut niet geschikt om een diagnose te stellen of te bevestigen-
daarvoor moet u absoluut uw arts raadplegen.
Helderheid van de aanduiding instellen
De MEDISANA polsoximeter PM 100 biedt de mogelijkheid om de helderheid van de aanduiding
in 10 trappen in te stellen. Om de helderheid te veranderen, moet u de startknop
2
indrukken en
zolang ingedrukt houden terwijl het toestel ingeschakeld is, tot de helderheid naar uw wensen is
aangepast. De huidige instelling van de helderheid wordt aan de rechterbovenkant van de aandui-
ding aangegeven (bv. Br1, Br2, Br3, Br4 enz.). De fabrieksinstelling is trap 4 (Br 4).
Gebruik van de draaglus
Bij de levering van de MEDISANA polsoximeter PM 100 krijgt u ook
een draaglus meegeleverd. Die kunt u aanbrengen door een dunne
draad aan te brengen in de opening aan de linkerkant van het toestel
om het veilig te kunnen transporteren.
Fouten en foutverhelping
Fouten: SpO
2
en/of polsfrequentie worden niet aangeduid resp. niet correct aangeduid
Verhelpen van de fout: Steek een vinger volledig in de vingeropening
3
. Gebruik 2 nieuwe bat-
terijen. Beweeg of spreek niet tijdens het meten. Worden er nog steeds geen correcte waarden
gemeten, moet u contact opnemen met de onderhoudsdienst.
Fouten: U kunt het toestel niet inschakelen.
Verhelpen van de fout: Verwijder de oude batterijen en leg er twee nieuwe in. Druk op de START-
knop
2
. Kunt u het toestel nog steeds niet inschakelen, moet u contact opnemen met de onder-
houdsdienst.
Fouten: Er wordt „Error 3“ of „Error 4“ aangeduid.
Verhelpen van de fout: Vervang de batterijen. Misschien is er sprake van een mechanisch of elek-
tronisch probleem, dat niet door het vervangen van de batterijen kan worden opgelost. Contacteer
de onderhoudsdienst.
Fouten: Er wordt „Error 6“ of „Error 7“ aangeduid.
Verhelpen van de fout: De OLED-aanduiding is defect of er is een andere technische storing.
Wanneer ook na het vervangen van de batterijen nog steeds een foutmelding verschijnt, moet u
contact opnemen met de onderhoudsdienst.
Reiniging en Onderhoud
Verwijder de batterijen voordat u het toestel reinigt. Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen
of harde borstels. Reinig het toestel met een zachte doek die u lichtjes bevochtigt met isopropyl-
alcohol. Er mag geen vocht doordringen in het toestel. Gebruik het toestel pas weer wanneer het
helemaal droog is.
Afvalbeheer
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iede-
re consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die
schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar
af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Haal
de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte batterijen
niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever
deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier.
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.
Richtlijnen / normen
Dit apparaat is gecerticeerd volgens de EG-richtlijnen en voorzien van het CE-merk (conformit-
eitsmerk) ”CE 0297”. Aan de eisen van de EU-richtlijn „93/42/EWG van de raad van 14 juni 1993
betreffende medische producten“ is voldaan.
Elektromagnetische verdraagbaarheid: Het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 60601-
1-2 voor de elektromagnetische verdraagbaarheid.
Elektromagnetische storingsimmuniteit
De polsoximeter is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hierna
vermeld. De klant of de gebruiker van het toestel moet zich ervan vergewissen dat het in een
dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Gestraalde HF
Storingsomvang
volgens
IEC 61000-4-3
Opmerking 1: Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiebereik.
Opmerking 2: Deze richtlijnen zijn mogelijk niet van toepassing in alle gevallen. De mate van elektromagneti-
sche verspreiding wordt beïnvloed door absorptie en reectie van gebouwen, objecten en mensen
a. De veldsterkte van vaste zenders, zoals bijvoorbeeld basisstations van draadloze telefoons en mobiele
radio‘s, piratenzenders, AM-en FM-radio en TV-zenders kunnen theoretisch niet volledig nauwkeurigworden
voorspeld. Om de elektromagnetische omgeving m.b.t. vaste zenders te beoordelen, dient een elektro-
magnetisch onderzoek overwogen te worden. Wanneer de gemeten veldsterkte op de standplaats waar
het toestel wordt gebruikt, de voornoemde conformiteitsspiegel overschrijdt, moet het toestel gecontroleerd
worden om de doelmatige werking te bewijzen. Wanneer er ongebruikelijke prestatiekenmerken optreden,
kunnen bijkomeden maatregelen noodzakelijk zijn, zoals bv. een andere uitlijning of een andere standplaats
voor het toestel.
b. Boven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten kleiner zijn dan 3 V/m.
3 V/m
80 MHz -
2,5 GHz
3 V/m
Draagbare en mobiele communicatieapparatuur
mogen niet niet dichter bij thermometers, inclusief
de kabels, worden gebruikt als de aanbevolen be-
schermingsafstand die volgens de voor de zendfre-
quentie toepasselijke vergelijking wordt berekend.
Geadviseerde beschermingsafstand:
d=1.2 P
d=1.2 P 80 MHz - 800 MHz
d=2.3 P 800 MHz - 2,5 GHz
waarbij P het maximale uitgangsvermogen in watt (W)
is volgens de zenderproducent en d de aanbevolen
beschermingsafstand in meters (m) vertegenwoor-
digd. De veldsterkte van vaste radio-zenders moet bij
alle frequenties aan de hand van een onderzoek ter
plaatse
a
minder zijn dan het conformiteitsniveau
b
.
In de buurt van apparaten met het volgende teken,
treden mogelijke storingsproblemen op:
Technische gegevens
Benaming en model:
Weergavesysteem:
Voeding:
Meetbereik:
Nauwkeurigheid:
Aanduiding vervaagt:
Reactietijd:
Levensduur:
Automatisch uitschakelen:
Operationele voorwaarden:
Opslagvoorwaarden:
Afmetingen:
Gewicht:
Artikel-nummer/EAN-nummer:
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com
Garantie/reparatievoorwaarden
Neem in het geval van garantie contact op met uw speciaalzaak of met de klantenservice.
Indien u het apparaat op moet sturen, geef dan het defect aan en voeg een kopie van de kwitan-
tie bij. Hierbij gelden de volgende garantievoorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van
aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de
garantietermijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn,
noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste
wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander
onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of
tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door
het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als
garantiegeval erkend is.
MEDISANA AG, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, DUITSLAND.
E-Mail: [email protected], Internet: www.medisana.com
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
Aanbevolen beschermende afstanden tussen draagbare en mobiele HF-telecommunicatie-
apparatuur en de polsoximeter
De polsoximeter is bedoeld voor het gebruik in een elektromagnetische omgeving, in dewelke de
HF-stoorzenders gecontroleerd zijn. De klant of de gebruiker van het toestel kan helpen om
elektromagnetische storingen te vermijden door de minimumafstand tussen draagbare en mobiele
HF-telecommunicatieapparatuur (zenders) en het toestel, afhankelijk van de basisprestatie van de
communicatieapparatuur -zoals hierna vermeld- inhoudt.
0.01 0.1167 0.2334
0.1 0.3689 0.7378
1 1.1667 2.3334
10 3.6893 7.3786
100
11.6667 23.3334
Voor zenders waarvan het maximale nominale vermogen in de bovenstaande tabel wordt verno-
emd, kan de aanbevolen beschermingsafstand d in meters (m) aan de hand van de toepassing
van de vergelijking worden vastgesteld, die voor de respectieve kolom, waarbij P het maximale
nominale vermogen van de zender in watt (W) is, volgens dezenderproducent.
Opmerking 1: Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiebereik.
Opmerking 2: Deze richtlijnen zijn mogelijk niet van toepassing in alle gevallen. De mate van
elektromagnetische verspreiding wordt beïnvloed door absorptie en reectie van gebouwen,
objecten en mensen.
Beschermingsafstand, afhankelijk van de zendfrequentie
m
80 MHz - 800 MHz
d=1.2 P
800 MHz - 2.5 GHz
d=2.3 P
MEDISANA Pulsoximeter PM 100
digitale weergave (OLED)
3 V , 2 batterijen (type LR03, AAA) 1,5V 600 mAh
SpO
2
: 70 % - 99 %, pols: 30 - 235 slagen/min.
SpO
2
: ± 2 %, pols: (30 - 99) = ± 2; (100 - 235) = ± 2 %
SpO
2
: 1 %, pols: 1 slag/minuut
ø 12,4 seconden
ca. 5 jaar bij 15 metingen van 10 minuten per dag
na ca. 8 seconden
+5°C - +40°C, 80% max. relat. luchtvochtigheid;
Luchtdruk 86 - 106 kPa
-20°C - +55°C, 93 % max. relat. luchtvochtigheid;
Luchtdruk 86 - 106 kPa
ca. 58 x 34 x 35 mm
ca. 53 g
79455 / 40 15588 79455 1
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons
het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons
product door te voeren.
0297
Batterien niet uit elkaar halen!
Verwijder zwakke batterijen onmiddellijk uit het batterijvak, omdat deze kunnen leeglopen en het
apparaat kunnen beschadigen!
Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden!
Bij contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig helder water spo-
elen en onmiddellijk een arts opzoeken!
Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht worden!
Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht!
Batterijen uit de buurt van kinderen houden!
Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar!
Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar!
Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar!
Geef verbruikte batterijen en accu‘s niet met het gewone huisvuil mee, maar met het speciale
afval of in een batterijverzamelstation in de vakhandel!
zuurstofver-
zadiging in %
polsfrequentie
pulssignaal startknop
Open de vingeropening door de onderdelen van het toestel linksboven en linksonder samen te
drukken.
Breng een van uw vingers zo ver mogelijk in de vingeropening
3
op de rechterkant van het
toestel in en laat de samengedrukte delen van het toestel weer los.
Druk op de startknop
2
. De OLED-aanduiding wordt onmiddellijk ingeschakeld.
Hou uw vinger resp. uw hele lichaam zo rustig mogelijk tijdens de meting. Na korte tijd worden de
polsfrequentie en gemeten zuurstofverzadiging aangeduid. De aanduidingen hebben volgende
betekenis:
Door nogmaals op startknop
2
te drukken kunt u tussen 6 verschillende aanduidmodi (telkens
een manier om de reeds beschreven aanduiding weer te geven) kiezen.
Trek uw vinger weer weg. Na ongeveer 8 seconden wordt het toestel automatisch
uitgeschakeld.
Elektromagnetische compatibiliteit -
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant
Elektromagnetische storingsemissie
De polsoximeter is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hierna
vermeld. De klant of de gebruiker van het toestel moet zich ervan vergewissen dat het in een
dergelijke omgeving wordt gebruikt.
HF straling Groep 1
CISPR 11
HF straling Klasse B
CISPR 11
Emissie van boven-
schommelingen
volgens IEC 61000-3-2
Uitzenden van span-
ningsschommelingen
/ icker volgens
IEC 61000-3-3
Elektromagnetische storingsimmuniteit
De polsoximeter is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hierna
vermeld. De klant of de gebruiker van het toestel moet zich ervan vergewissen dat het in een
dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Ontlading
statische
elektriciteit
(ESD) volgens
IEC 61000-4-2
Magneetveld bij
verzorgingsfre-
quentie (50/60Hz)
volgens
IEC 61000-4-8
De polsoximeter is voor gebruik in alle voor-
zieningen, met inbegrip van de woonomge-
ving en dergelijke, die rechtstreeks aanges-
loten zijn op het netwerk van openbare
nutsvoorzieningen dat ook gebouwen
bedient die voor woondoeleinden worden
gebruikt.
De polsoximeter gebruikt HF-energie uitslu-
itend voor de interne werking. Daarom is de
HF-straling erg laag en is het onwaarschijn-
lijk dat elektronische toestellen in de nabije
omgeving gestoord worden.
± 6 kV con-
tactontlading
± 8 kV luch-
tontlading
± 6 kV con-
tactontlading
± 8 kV luch-
tontlading
Vloeren moeten uit hout of uit beton zijn of
bestaan uit keramische tegels.
Indien de vloer uit kunststofmaterialen bestaat,
moet de relatieve vochtigheid ten minste 30%
bedragen.
3 A/m 3 A/m
Magnetische velden bij netfrequentie
moeten voldoen aan de typische waarden
zoals deze voorkomen in ziekenhuizen en
andere instellingen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BETREFFENDE DE BATTERIJEN
Storingsemissie-
metingen
Conformiteit Elektromagnetische
omgeving - Richtlijn
Niet van
toepassing
Niet van
toepassing
Storingsimmuniteit
- controles
IEC 60601-
controlepegel
Conformiteit-
pegel
Elektromagnetische
omgeving - Richtlijn
Elektromagnetische
omgeving - Richtlijn
Nominale
vermogen
van de zender
W
Storingsimmuniteit
- controles
IEC 60601-
controlepegel
Conformiteit-
pegel
79455 V1.2 09/2014

Documenttranscriptie

• • • • 1 2 • • • • 4 NL Gebruiksaanwijzing • • 79455 V1.2 09/2014 0297 3 Pulsoximeter PM 100 • • • • - gelijktijdig gebruik van manchetten van bloeddrukmeters, katheters of intravasculaire ingangen - patiënten met hoge bloeddruk, vaatvernauwing, bloedarmoede of hypothermie - hartstilstand en shocktoestanden - kunstmatige vingernagels - doorbloedingsstoornissen De polsoximeter laat geen alarmtoon horen bij meetresultaten die buiten de normale grenswaarden vallen. Gebruik de oximeter niet in de buurt van explosieve, resp. brandbare stoffen - explosiegevaar! Het toestel is niet geschikt voor continue monitoring van de zuurstofsaturatie in het bloed. Bij langdurig gebruik of na gebruik bij elke patiënt, moet het meetpunt regelmatig veranderd worden. Het meetpunt moet om de 4 uur veranderd worden, waarbij de integriteit van de huid en de toestand van de bloedsomloop van de patiënt moeten worden gecontroleerd. Elektrochirurgische instrumenten kunnen de werking van het toestel verminderen. Dit toestel mag niet in de buurt van kernspintomografen (MRT) of computertomografen (CT) worden gebruikt. De polsoximeter is slechts een bijkomend hulpmiddel bij het beoordelen van de situatie van de patiënt. De gezondheidssituatie kan maar bepaald worden wanneer een arts nog meer klinische, resp. professionele onderzoeken uitvoert. Het toestel mag niet worden gesteriliseerd en mag niet met vloeistof worden gereinigd. Het toestel is niet geschikt voor gebruik bij patiëntentransport buiten een ziekenhuis of verpleeginrichting. De polsoximeter mag niet naast of in combinatie met andere toestellen worden gebruikt. Het toestel mag niet worden gebruikt met bijkomende onderdelen resp. aanbouwdelen, accessoires of andere toestellen die niet in deze handleiding werden beschreven. In geval van storingen mag u het instrument niet zelf herstellen. Laat herstellingen enkel door geautoriseerde serviceplaatsen uitvoeren. De gebruikte materialen, die met de huid in contact komen, wordt op verdraagbaarheid getest. Mocht uw huid toch nog aangetast zijn, gebruik het toestel dan niet meer en neem contact op met uw arts. Het inslikken van kleine onderdelen, zoals verpakkingsmateriaal, batterijen, het deksel van het batterijvak, enz. kan leiden tot verstikking. • Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! U hebt een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangekocht. Om het gewenste effect te krijgen en VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BETREFFENDE DE BATTERIJEN lang plezier te hebben van uw MEDISANA polsoximeter PM 100, bevelen wij aan, om de navolgen• Batterien niet uit elkaar halen! de tips voor gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen. • Verwijder zwakke batterijen onmiddellijk uit het batterijvak, omdat deze kunnen leeglopen en het apparaat kunnen beschadigen! BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! • Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! • Bij contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig helder water spoABSOLUUT BEWAREN! elen en onmiddellijk een arts opzoeken! • Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht worden! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvul- • Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht! dig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing • Batterijen uit de buurt van kinderen houden! voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze • Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar! • Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar! gebruiksaanwijzing absoluut mee. • Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar! • Geef verbruikte batterijen en accu‘s niet met het gewone huisvuil mee, maar met het speciale Verklaring van de symbolen afval of in een batterijverzamelstation in de vakhandel! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze ge- Omvang van de levering bruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het apparaat niet in gebruik en zendt u het naar een servicepunt. Bij de zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken. levering horen: • 1 MEDISANA Pulsoximeter PM 100 WAARSCHUWING • 2 batterijen (type AAA) 1,5V Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk • 1 draaglus • 1 gebruiksaanwijzing letsel van de gebruiker te verhinderen. Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikOPGELET te verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. schade aan het toestel te verhinderen. IPX1 WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken! AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik. Toetsen en bedienelementen 1 OLED-aanduiding 2 Startknop 3 Vingeropening 4 Deksel batterijvakje (aan de achterzijde van het toestel) Aanduiding beschermingstype tegen druppelwater Classificatie van het instrument: type BF LOT-nummer Producent Geen SpO2-alarm Opslagtemperatuurbereik Serienummer Batterijen inleggen/verwijderen Inleggen: Alvorens u het toestel kunt gebruiken, moet u de meegeleverde batterijen in het toestel inbrengen. Open daartoe het deksel van het batterijvakje 4 en leg de beide batterijen 1,5V, AAA op de juiste plaats. Let daarbij op de polariteit (zoals aangegeven in het batterijvakje). Sluit het batterijvakje weer. Verwijderen: Vervang de batterijen, wanneer het symbooltje „ “ voor de vervanging van de batterijen op de display verschijnt. Wanneer er op het display helemaal niets wordt aangeduid, zijn de batterijen volledig leeg en moeten ze onmiddellijk worden vervangen. Wat betekent het aangegeven resultaat? De zuurstofverzadiging (SpO2) van het bloed geeft aan, in welke mate de rode kleurstof in het bloed (hemoglobine) van zuurstof is voorzien. De normale waarde bij de mens ligt tussen de 90 end e 96% SpO2. Een te lage waarde kan wijzen op het bestaan van bepaalde ziekten zoals bijvoorbeeld een hartprobleem, bloedsomloopproblemen, astma, resp. bepaalde longaandoeningen. Een te hoge waarde kan bijvoorbeeld veroorzaakt worden door snelle en diepe ademhaling, wat echter een gevaar in zich houdt voor een te laag gehalte kooldioxide in het bloed. Het resultaat dat met dit toestel werd verkregen is absoluut niet geschikt om een diagnose te stellen of te bevestigendaarvoor moet u absoluut uw arts raadplegen. 1. Open de vingeropening door de onderdelen van het toestel linksboven en linksonder samen te drukken. 2. Breng een van uw vingers zo ver mogelijk in de vingeropening 3 op de rechterkant van het toestel in en laat de samengedrukte delen van het toestel weer los. 3. Druk op de startknop 2. De OLED-aanduiding wordt onmiddellijk ingeschakeld. DOEL De polsoximeter PM 100 is een draagbaar, niet-invasief toestel dat bij wijze van 4. Hou uw vinger resp. uw hele lichaam zo rustig mogelijk tijdens de meting. Na korte tijd worden de polsfrequentie en gemeten zuurstofverzadiging aangeduid. De aanduidingen hebben volgende steekproef controles van de zuurstofverzadiging van het arteriële hemoglobine betekenis: (in % Spo2) en de polsfrequentie bij volwassen en pediatrische patiënten uitvoert. zuurstofverHet is niet geschikt voor ononderbroken monitoring. zadiging in % polsfrequentie VEILIGHEIDSTIPS • Polsoxymeters reageren sterk op bewegingen) hou uw handen rustig tijdens het meten. • Voor een accurate meting is een goede bloeddoorstroming noodzakelijk. Wanneer u koude handen hebt of wanneer uw bloedsomloop om een andere reden niet optimaal is, moet u voor het meten zachtjes in de handen wrijven om de bloedstroom aan te wakkeren. Drukverbanden, manchetten van een bloeddrukmeter of andere voorwerpen die de bloeddoorstroming beïnvloeden, zorgen voor foutieve meetresultaten. pulssignaal startknop • Nagellak en acrylnagels kunnen tot foutieve meetwaarden leiden. • Vinger en toestel moeten schoon zijn, opdat een probleemloze meting zou kunnen worden uitge5. Door nogmaals op startknop 2 te drukken kunt u tussen 6 verschillende aanduidmodi (telkens voerd. een manier om de reeds beschreven aanduiding weer te geven) kiezen. • Wanneer de meting aan de vinger niet slaagt, probeert u het dan nog een keertje aan een andere 6. Trek uw vinger weer weg. Na ongeveer 8 seconden wordt het toestel automatisch vinger. uitgeschakeld. • Onnauwkeurige metingen kunnen bovendien ontstaan in geval van: - disfunctioneel hemoglobine of een lage hemoglobinespiegel - gebruik van intravasculaire kleurstoffen - Helverlichte omgeving - grotere bewegingen van hand of lichaam - het gebruik van elektrochirurgische interferenties en defibrillatoren met hoge frequentie - veneus pulsatie-artefact Storingsimmuniteit - controles IEC 60601controlepegel Conformiteitpegel Helderheid van de aanduiding instellen De MEDISANA polsoximeter PM 100 biedt de mogelijkheid om de helderheid van de aanduiding in 10 trappen in te stellen. Om de helderheid te veranderen, moet u de startknop 2 indrukken en zolang ingedrukt houden terwijl het toestel ingeschakeld is, tot de helderheid naar uw wensen is aangepast. De huidige instelling van de helderheid wordt aan de rechterbovenkant van de aanduiding aangegeven (bv. Br1, Br2, Br3, Br4 enz.). De fabrieksinstelling is trap 4 (Br 4). Gestraalde HF Storingsomvang volgens IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz 2,5 GHz 3 V/m Gebruik van de draaglus Bij de levering van de MEDISANA polsoximeter PM 100 krijgt u ook een draaglus meegeleverd. Die kunt u aanbrengen door een dunne draad aan te brengen in de opening aan de linkerkant van het toestel om het veilig te kunnen transporteren. Fouten en foutverhelping Fouten: SpO2 en/of polsfrequentie worden niet aangeduid resp. niet correct aangeduid Verhelpen van de fout: Steek een vinger volledig in de vingeropening 3. Gebruik 2 nieuwe batterijen. Beweeg of spreek niet tijdens het meten. Worden er nog steeds geen correcte waarden gemeten, moet u contact opnemen met de onderhoudsdienst. Fouten: U kunt het toestel niet inschakelen. Verhelpen van de fout: Verwijder de oude batterijen en leg er twee nieuwe in. Druk op de STARTknop 2. Kunt u het toestel nog steeds niet inschakelen, moet u contact opnemen met de onderhoudsdienst. Fouten: Er wordt „Error 3“ of „Error 4“ aangeduid. Verhelpen van de fout: Vervang de batterijen. Misschien is er sprake van een mechanisch of elektronisch probleem, dat niet door het vervangen van de batterijen kan worden opgelost. Contacteer de onderhoudsdienst. Fouten: Er wordt „Error 6“ of „Error 7“ aangeduid. Verhelpen van de fout: De OLED-aanduiding is defect of er is een andere technische storing. Wanneer ook na het vervangen van de batterijen nog steeds een foutmelding verschijnt, moet u contact opnemen met de onderhoudsdienst. Reiniging en Onderhoud Verwijder de batterijen voordat u het toestel reinigt. Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of harde borstels. Reinig het toestel met een zachte doek die u lichtjes bevochtigt met isopropylalcohol. Er mag geen vocht doordringen in het toestel. Gebruik het toestel pas weer wanneer het helemaal droog is. Afvalbeheer Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. Richtlijnen / normen Dit apparaat is gecertificeerd volgens de EG-richtlijnen en voorzien van het CE-merk (conformiteitsmerk) ”CE 0297”. Aan de eisen van de EU-richtlijn „93/42/EWG van de raad van 14 juni 1993 betreffende medische producten“ is voldaan. Elektromagnetische verdraagbaarheid: Het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 606011-2 voor de elektromagnetische verdraagbaarheid. Elektromagnetische compatibiliteit Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische storingsemissie De polsoximeter is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hierna vermeld. De klant of de gebruiker van het toestel moet zich ervan vergewissen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Storingsemissiemetingen Conformiteit HF straling CISPR 11 HF straling CISPR 11 Elektromagnetische omgeving - Richtlijn De polsoximeter gebruikt HF-energie uitsluitend voor de interne werking. Daarom is de HF-straling erg laag en is het onwaarschijnlijk dat elektronische toestellen in de nabije omgeving gestoord worden. Groep 1 Toepassing Productiedatum Elektromagnetische storingsimmuniteit De polsoximeter is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hierna vermeld. De klant of de gebruiker van het toestel moet zich ervan vergewissen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Klasse B Emissie van bovenschommelingen volgens IEC 61000-3-2 Niet van toepassing Uitzenden van spanningsschommelingen / flicker volgens IEC 61000-3-3 Niet van toepassing De polsoximeter is voor gebruik in alle voorzieningen, met inbegrip van de woonomgeving en dergelijke, die rechtstreeks aangesloten zijn op het netwerk van openbare nutsvoorzieningen dat ook gebouwen bedient die voor woondoeleinden worden gebruikt. Elektromagnetische storingsimmuniteit De polsoximeter is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hierna vermeld. De klant of de gebruiker van het toestel moet zich ervan vergewissen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Storingsimmuniteit - controles IEC 60601controlepegel Ontlading statische elektriciteit (ESD) volgens IEC 61000-4-2 Magneetveld bij verzorgingsfrequentie (50/60Hz) volgens IEC 61000-4-8 ± 6 kV contactontlading ± 8 kV luchtontlading 3 A/m Conformiteitpegel ± 6 kV contactontlading ± 8 kV luchtontlading 3 A/m Elektromagnetische omgeving - Richtlijn Vloeren moeten uit hout of uit beton zijn of bestaan uit keramische tegels. Indien de vloer uit kunststofmaterialen bestaat, moet de relatieve vochtigheid ten minste 30% bedragen. Magnetische velden bij netfrequentie moeten voldoen aan de typische waarden zoals deze voorkomen in ziekenhuizen en andere instellingen. Elektromagnetische omgeving - Richtlijn Draagbare en mobiele communicatieapparatuur mogen niet niet dichter bij thermometers, inclusief de kabels, worden gebruikt als de aanbevolen beschermingsafstand die volgens de voor de zendfrequentie toepasselijke vergelijking wordt berekend. Geadviseerde beschermingsafstand: d=1.2 √P d=1.2 √P 80 MHz - 800 MHz d=2.3 √P 800 MHz - 2,5 GHz waarbij P het maximale uitgangsvermogen in watt (W) is volgens de zenderproducent en d de aanbevolen beschermingsafstand in meters (m) vertegenwoordigd. De veldsterkte van vaste radio-zenders moet bij alle frequenties aan de hand van een onderzoek ter a b plaatse minder zijn dan het conformiteitsniveau . In de buurt van apparaten met het volgende teken, treden mogelijke storingsproblemen op: Opmerking 1: Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiebereik. Opmerking 2: Deze richtlijnen zijn mogelijk niet van toepassing in alle gevallen. De mate van elektromagnetische verspreiding wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van gebouwen, objecten en mensen a. De veldsterkte van vaste zenders, zoals bijvoorbeeld basisstations van draadloze telefoons en mobiele radio‘s, piratenzenders, AM-en FM-radio en TV-zenders kunnen theoretisch niet volledig nauwkeurigworden voorspeld. Om de elektromagnetische omgeving m.b.t. vaste zenders te beoordelen, dient een elektromagnetisch onderzoek overwogen te worden. Wanneer de gemeten veldsterkte op de standplaats waar het toestel wordt gebruikt, de voornoemde conformiteitsspiegel overschrijdt, moet het toestel gecontroleerd worden om de doelmatige werking te bewijzen. Wanneer er ongebruikelijke prestatiekenmerken optreden, kunnen bijkomeden maatregelen noodzakelijk zijn, zoals bv. een andere uitlijning of een andere standplaats voor het toestel. b. Boven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten kleiner zijn dan 3 V/m. Aanbevolen beschermende afstanden tussen draagbare en mobiele HF-telecommunicatieapparatuur en de polsoximeter De polsoximeter is bedoeld voor het gebruik in een elektromagnetische omgeving, in dewelke de HF-stoorzenders gecontroleerd zijn. De klant of de gebruiker van het toestel kan helpen om elektromagnetische storingen te vermijden door de minimumafstand tussen draagbare en mobiele HF-telecommunicatieapparatuur (zenders) en het toestel, afhankelijk van de basisprestatie van de communicatieapparatuur -zoals hierna vermeld- inhoudt. Beschermingsafstand, afhankelijk van de zendfrequentie m 80 MHz - 800 MHz 800 MHz - 2.5 GHz d=1.2 √P d=2.3 √P 0.01 0.1167 0.2334 0.1 0.3689 0.7378 1 1.1667 2.3334 10 3.6893 7.3786 100 11.6667 23.3334 Voor zenders waarvan het maximale nominale vermogen in de bovenstaande tabel wordt vernoemd, kan de aanbevolen beschermingsafstand d in meters (m) aan de hand van de toepassing van de vergelijking worden vastgesteld, die voor de respectieve kolom, waarbij P het maximale nominale vermogen van de zender in watt (W) is, volgens dezenderproducent. Opmerking 1: Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiebereik. Opmerking 2: Deze richtlijnen zijn mogelijk niet van toepassing in alle gevallen. De mate van elektromagnetische verspreiding wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van gebouwen, objecten en mensen. Nominale vermogen van de zender W Technische gegevens Benaming en model: Weergavesysteem: Voeding: Meetbereik: Nauwkeurigheid: Aanduiding vervaagt: Reactietijd: Levensduur: Automatisch uitschakelen: Operationele voorwaarden: MEDISANA Pulsoximeter PM 100 digitale weergave (OLED) 3 V , 2 batterijen (type LR03, AAA) 1,5V 600 mAh SpO2 : 70 % - 99 %, pols: 30 - 235 slagen/min. SpO2 : ± 2 %, pols: (30 - 99) = ± 2; (100 - 235) = ± 2 % SpO2 : 1 %, pols: 1 slag/minuut ø 12,4 seconden ca. 5 jaar bij 15 metingen van 10 minuten per dag na ca. 8 seconden +5°C - +40°C, 80% max. relat. luchtvochtigheid; Luchtdruk 86 - 106 kPa Opslagvoorwaarden: -20°C - +55°C, 93 % max. relat. luchtvochtigheid; Luchtdruk 86 - 106 kPa Afmetingen: ca. 58 x 34 x 35 mm Gewicht: ca. 53 g Artikel-nummer/EAN-nummer: 79455 / 40 15588 79455 1 0297 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com Garantie/reparatievoorwaarden Neem in het geval van garantie contact op met uw speciaalzaak of met de klantenservice. Indien u het apparaat op moet sturen, geef dan het defect aan en voeg een kopie van de kwitantie bij. Hierbij gelden de volgende garantievoorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen. 3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen. 4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon. c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst. d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage. 5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. MEDISANA AG, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, DUITSLAND. E-Mail: [email protected], Internet: www.medisana.com Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Medisana PM 100 de handleiding

Categorie
Hartslagmeters
Type
de handleiding