Sony XAV-7W de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
3
Inhoudsopgave
Kenmerken................................................................................................................ 4
Voorzorgsmaatregelen ............................................................................................ 5
Om te beginnen
Voorbereidingen ...................................................................................................... 6
Plaats en functie van de bedieningsorganen........................................................ 8
Basisbediening
Luisteren naar de radio of een CD/minidisc/”MG Memory Stick”..................... 10
Gebruik van video-apparatuur ............................................................................. 12
Instellen van een beveiligingscode...................................................................... 13
Gelijkzetten van de klok ....................................................................................... 15
Uitgebreide bedieningsfuncties
FM/MG/LG radio-ontvangst
Aanduidingen in het scherm en het
uitleesvenster............................................16
Automatisch de best doorkomende
radiozenders vastleggen
(BTM zenderopslag) ................................18
Uw favoriete radiozenders handmatig
vastleggen .................................................20
Zenders op naam opzoeken
(Zenderlijst)...............................................21
RDS Radio Data Systeem
Overzicht van de RDS
informatiefuncties ....................................22
Automatisch herafstemmen voor de beste
ontvangst - AF volgfunctie .....................22
Verkeersinformatie beluisteren
— TA/TP ontvangst ................................23
RDS informatiezenders vastleggen met AF
en TA instellingen ....................................24
Afstemmen op zenders met een gewenst
programmatype
— PTY zenderkeuze ................................24
Automatisch de klok gelijkzetten
— Tijdgegevens ........................................25
Afspelen van een CD/minidisc/”MG
Memory Stick”
Aanduidingen op het scherm en in het
uitleesvenster............................................26
Herhaalde weergave ...................................28
Willekeurige weergave ...............................29
Naamgeving van CD's -
Disctitels (voor CD-spelers met
CUSTOM FILE geheugen)......................30
Discs op naam opzoeken (Disctitellijst) ...32
Video-apparatuur
Keuze van de schermweergave.................33
Geluidsinstellingen
Dynamic Soundstage Organizer (DSO) ...34
Toonregeling met de equalizer (EQ7).......35
Klank en weergavepatroon bijregelen
(BAS/TRE/BAL/FAD/SUB) .................37
Instellen van het laagdoorlaatfilter
(LPF)...........................................................38
Instellen van het hoogdoorlaatfilter
(HPF)..........................................................39
Geluidssterkte van aangesloten AUX
apparatuur regelen ..................................40
Andere bedieningsfuncties
Instellingen voor beeld en
geluidsweergave ......................................41
Gebruik van de bedieningssatelliet ..........44
Overige bijzonderheden
Aanvullende informatie
Voorzorgen omtrent de speelkaart-
afstandsbediening ....................................46
Betreffende het LCD (vloeikristallen)
beeldscherm..............................................46
Vervangen van de lithiumbatterij .............46
Als bij instellen de beweging van het
beeldscherm belemmerd is .....................47
Het toestel uit de auto verwijderen ..........47
Storingen verhelpen ............................ 49
Technische gegevens............................ 52
4
Kenmerken
Welkom!
Allereerst hartelijk dank voor uw aanschaf van deze Sony Radio/multimedia-
regeleenheid. Lees, alvorens het toestel in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag.
Automatisch uitschuivend 7-inch TFT beeldscherm
Uniek uitschuivend scherm, precies passend in een enkele DIN inbouwlade. Met een druk
op de knop schuift het 7-inch breedbeeldscherm uit naar een comfortabele stand voor het
bekijken van DVD discs. (Sony DVD-wisselaars zijn optioneel verkrijgbaar.)
Sony universeel-afstandsbediening en FM/MG/LG radio-ontvanger
Via dit toestel kunt u zowel de ingebouwde FM/MG/LG radio-ontvanger als een los
verkrijgbare Sony CD/minidisc-wisselaar en een "MG Memory Stick" weergave-eenheid
vanuit één punt bedienen. Dit maakt de XAV-7W tot het ideale regelcentrum voor een
geavanceerde audio/video-installatie in uw auto.
Ingebouwde versterker met 4 × 45 watt vermogen
Ondanks zijn compacte bouw bevat de XAV-7W een versterker met een indrukwekkend
vermogen van 45 watt over alle 4 kanalen, voor een superieure geluidsweergave.
Dynamic Soundstage Organizer biedt virtuele luidsprekers
Het door Sony ontwikkelde DSO akoestieksysteem verruimt uw luisterplezier met een stel
"virtuele luidsprekers". De gesimuleerde opstelling daarvan is pal vooraan, niet
weggestopt ergens onderin de portieren. Het resultaat is een helder, transparant geluid.
Veelzijdige EQ7 grafiek-toonregeling
7 voorgeprogrammeerde equalizerpatronen, afgestemd op verschillende muzieksoorten,
zijn met een enkele toets direct op te roepen. Bovendien kunt u elk van deze patronen naar
eigen inzicht bijregelen in 7 frequentiebanden, om zelf de klankbeelden optimaal aan te
passen aan uw auto-interieur en uw smaak in muziek.
2 audio/video-ingangen plus een uitgang voor een tweede beeldscherm achterin
Dit toestel biedt aansluitmogelijkheid voor 2 optionele beeld/geluidsbronnen tegelijk.
5
Voorzorgsmaatregelen
Om ongelukken en de kans op schade of
letsel te vermijden, verzoeken we u eerst de
onderstaande veiligheidsvoorschriften door
te lezen, alvorens u het toestel installeert en
in gebruik neemt.
Veiligheid
Neem bij het gebruik altijd de geldende
verkeersregels in acht.
Tijdens het besturen van de auto:
Nooit naar het scherm turen of het toestel
bedienen. Let onderweg steeds op het verkeer,
anders kunnen er ernstige ongelukken gebeuren.
Stop de auto op een veilige plaats als u de
beelden op het scherm wilt bekijken of het toestel
wilt bedienen.
Tijdens de bediening van het toestel:
– Steek nooit uw vingers of enig voorwerp in het
toestel terwijl het scherm is ingeschakeld. U zou
zich de vingers kunnen bezeren of schade aan
het toestel kunnen toebrengen.
– Houd de kleinere onderdelen buiten het bereik
van kinderen.
Als uw auto in de zon geparkeerd stond, zodat het
interieur erg warm is geworden, moet u het toestel
eerst even laten afkoelen voordat u gaat gebruiken.
Om ongelukken te voorkomen
Er zullen pas videobeelden op het scherm
verschijnen nadat de auto tot stilstand is
gekomen en u de handrem hebt
aangetrokken. Wanneer de auto in
beweging komt, verdwijnen de
videobeelden automatisch om
veiligheidsredenen, nadat eerst even de
volgende waarschuwing is getoond.
PICTURE OFF
FOR
YOUR SAFETY
Tijdens het rijden mag u niet naar het
scherm kijken of de audio/video-
apparatuur bedienen. Wanneer uw
aandacht van het verkeer wordt afgeleid,
neemt de kans op ongelukken enorm toe.
Installeren
Het is aanbevolen dit toestel te laten installeren
door een bevoegd installateur of vakkundig
onderhoudspersoneel.
Als u het toestel zelf installeert, leest u dan eerst
de bijgeleverde handleiding “Installatie/
Aansluitingen” aandachtig door. Ga bij het
installeren uiterst zorgvuldig te werk.
Onjuist installeren kan leiden tot kortsluiting of
lekstroom en onnodig leegraken van de auto-accu.
Als het toestel niet naar behoren werkt, controleert
u dan eerst de aansluitingen (zie de bijgeleverde
handleiding “Installatie/Aansluitingen”). Als alle
aansluitingen in orde zijn, controleert u de zekering.
De zekering vervangen:
Bij het vervangen van een zekering dient u goed
op te letten dat de nieuwe zekering geschikt is
voor dezelfde stroomsterkte (hetzelfde
amperage) als de oude zekering.
5
Het gebruik van een ander soort zekering of een
draad of ander metalen voorwerp kan ernstige
schade aan uw apparatuur en gevaar voor brand
veroorzaken.
Pas op de afwerking van het toestel niet te beschadigen:
Zorg dat er geen chemicaliën of
spuitbusmiddelen zoals zoals haarspray,
insectenspray e.d. op het toestel komen.
Zorg dat er niet geruime tijd lang rubberen of
plastic voorwerpen tegen het toestel aan komen.
Dat zou de afwerking van het toestel kunnen
aantasten of doen vervormen.
Voor het installeren dient u het contact van de auto
uit te zetten. Als het contact nog aan staat, kan er
bij het installeren kortsluiting ontstaan of
lekstroom en kan de auto-accu onnodig leegraken.
Bij het installeren dient u op te letten dat u bij het
boren van gaten e.d. geen vitale onderdelen van de
auto beschadigt, zoals de benzinetank, leidingen of
bedrading. Dat kan gevaar voor brand of ernstige
schade veroorzaken.
Condensvorming:
Als de temperatuur van het toestel snel verandert,
kan er binnenin het uitleesvenster vocht uit de
lucht condenseren. Dan dient u een tijdje te
wachten totdat het condensvocht verdampt is en
het toestel weer normaal werkt.
Installatieplaats
Vermijd bij het installeren alle plaatsen waar:
het scherm in uitgeschoven of ingeschoven
toestand het zicht van de bestuurder kan
belemmeren.
het toestel de bedieningsorganen van de auto of
de veiligheidsluchtzakken kan blokkeren.
het toestel de bestuurder kan hinderen bij het
besturen, schakelen of remmen.
Mocht u vragen hebben of problemen met het
toestel, neemt u dan a.u.b. contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Zekering
Zekering
6
Voorbereidingen
Het toestel terugstellen in de
uitgangsstand
Voor het eerste gebruik van het toestel of na vervangen van
de auto-accu of veranderen van de aansluitingen dient u
het toestel terug te stellen in de uitgangsstand.
Gebruik een spits voorwerp zoals een pen of potlood om
de Reset terugsteltoets in te drukken. Om beschadiging te
vermijden, mag u hiervoor geen scherpe naald of paperclip
gebruiken en ook niet te hard doordrukken.
Reset toets indrukken
Reset button
DISC
SEEK
SOURCE MODE TA
OFF
OPEN/
CLOSE
.>
VOL
Het scherm open schuiven
Druk op de OPEN/CLOSE toets rechts vooraan het scherm.
OPEN/CLOSE
Het scherm komt dan naar voren uit het toestel geschoven,
het gaat open en er verschijnt een beeld op.
Opmerkingen
• Bij indrukken van de Reset
terugsteltoets worden de juiste tijd en
alle andere instellingen uit het
geheugen gewist, zodat u die opnieuw
zult moeten instellen.
Het terugstellen zelf kan ongeveer 10
seconden vergen, na indrukken van de
Reset terugsteltoets.
Na afloop van het terugstellen is het
nuttig even op de OPEN/CLOSE toets
te drukken, om te controleren of het
scherm naar behoren uitschuift.
Opmerkingen
De speelkaart-afstandsbediening is niet
te gebruiken voor het in- en
uitschuiven van het scherm.
Als de beweging van het scherm bij in-
of uitschuiven is geblokkeerd door de
versnellingspook of een ander
obstakel, volgt u dan de aanwijzingen
onder “Als het scherm bij in- of
uitschuiven is geblokkeerd” (zie blz.
47).
Om te beginnen
Reset terugsteltoets
7
De stand van het scherm comfortabel
instellen
U kunt de aanzichtshoek van het scherm in de meest
comfortabele stand zetten.
Druk zo vaak als nodig op de ANGLE –/+ toets.
Met deze toetsen kunt u de hoek van het scherm in een
aantal stapjes verstellen.
ANGLE –/+
+ toets: scherm achterover laten hellen
– toets: scherm naar voren kantelen
De gekozen stand blijft in het geheugen bewaard, zodat het
scherm de volgende keer bij uitschuiven weer tot in
dezelfde stand open gaat.
Het scherm sluiten
Druk op de OPEN/CLOSE toets.
Het scherm schuift in het toestel terug en dan kunt u alleen
nog de geluidsfuncties van het toestel gebruiken.
OPEN/CLOSE
OFF
Uitschakelen
• Wanneer u bij geopend scherm op de OFF toets van de
speelkaart-afstandsbediening drukt, stopt de
geluidsweergave en komt het toestel in de gebruiksklaar-
stand, waarbij alleen de tijd wordt aangegeven.
•Wanneer u het contact van de auto op OFF zet, wordt de
stroomvoorziening van dit toestel automatisch
uitgeschakeld.*
Opmerking
Probeer niet om het scherm met de hand
in of uit te schuiven.
*Waarschuwing voor gebruik in een
auto waarvan het contactslot geen
“ACC” (accessoire) stand heeft
Hierbij zult u na uitschakelen van het
contact altijd even de OFF toets van het
toestel 2 seconden lang ingedrukt
moeten houden, zodat de
tijdsaanduiding dooft.
Als u dit nalaat, zal de tijdsaanduiding
stroom van de auto-accu blijven
trekken en die geleidelijk uitputten.
Om het toestel later weer in te
schakelen, drukt u op de SOURCE
toets ervan. (In dit geval is het toestel
niet in te schakelen met de speelkaart-
afstandsbediening.)
Opmerkingen
Zolang het scherm gesloten is, kunt u
de MENU, LIST en ENTER toetsen van
de speelkaart-afstandsbediening niet
gebruiken.
Als de beweging van het scherm bij in-
of uitschuiven is geblokkeerd door de
versnellingspook of een ander obstakel,
volgt u dan de aanwijzingen onder
“Als het scherm bij in- of uitschuiven is
geblokkeerd” (zie blz. 47).
Als de OPEN/CLOSE toets wordt
ingedrukt terwijl het scherm in- of uit-
schuift, kan het scherm niet altijd in de
juiste stand stoppen. In dat geval drukt
u op de ANGLE –/+ toets om de hoek
van het scherm bij te stellen.
8
Plaats en functie van de bedieningsorganen
Hoofdapparaat
Met het scherm gesloten
1
3
2
4
5
6
7
8
9
0
qa
1 DISC –/+ disc-keuzetoetsen
2 Reset terugsteltoets
3 Signaalsensor voor speelkaart-afstandsbediening
4 VOL –/+ geluidsregeltoetsen
5 SEEK/AMS –/+ zoektoetsen
6 Uitleesvenster
7 OFF gebruiksklaar/uitschakeltoets*
8 OPEN/CLOSE schermbedieningstoets
9 TA verkeersinformatietoets
0 MODE functiekeuzetoets
qa SOURCE weergavekeuzetoets (Aan/radio/CD/
minidisc/video)
Met het scherm geopend
1
2
* Waarschuwing voor gebruik in een auto waarvan het contactslot geen “ACC” (accessoire) stand heeft
Hierbij zult u na uitschakelen van het contact altijd even de OFF toets van het toestel 2 seconden lang ingedrukt
moeten houden, zodat de tijdsaanduiding dooft.
Als u dit nalaat, zal de tijdsaanduiding stroom van de auto-accu blijven trekken en die geleidelijk uitputten.
1 ANGLE –/+
schermhoekinsteltoetsen
2 Signaalsensor voor speelkaart-
afstandsbediening
9
1 DSPL aanduidings/programmatype-keuzetoets
2 Cijfertoetsen
3 DSO akoestiektoets (Dynamic Soundstage
Organizer)
4 MENU toets
5 SOURCE weergavekeuzetoets (Aan/radio/CD/
minidisc/video)
6 B/b SEEK/AMS –/+ zoektoetsen
7 SOUND geluidskeuzetoets
8 OFF gebruiksklaar/uitschakeltoets
9 VOL –/+ geluidsregeltoetsen
0 EQ7 toonregelingstoets
qa MODE functiekeuzetoets
qs LIST naamkeuzetoets
qd V/v DISC –/+ disc-keuzetoetsen
qf ENTER invoertoets
qg ATT dempingstoets
Opmerking
Als het toestel is uitgeschakeld door 2 seconden lang indrukken van de OFF toets, kunt u het niet bedienen met de
afstandsbediening tenzij u eerst op de SOURCE toets van het toestel zelf drukt.
Tip
Zie “De lithiumbatterij vervangen” voor aanwijzingen over het vervangen van de batterij in de afstandsbediening (zie
blz. 46).
Speelkaart-afstandsbediening
U kunt het toestel op afstand bedienen met de speelkaart-afstandsbediening. Voor uw
veiligheid mag u de afstandsbediening alleen gebruiken nadat de auto gestopt is, of laat u
anders een passagier het toestel bedienen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qd
qs
qf
qg
10
Luisteren naar de radio of een CD/minidisc/“MG Memory Stick”
Basisbediening
Luisteren naar de radio
1 Stel in op radio-ontvangst.
Telkens wanneer u op de SOURCE toets drukt, verandert de geluidsbron, als volgt:
FM/MG/LG t CD* t MD*/MS* t VIDEO.
*
Deze geluidsbron wordt alleen aangegeven als er hiervoor een geschikt weergave-apparaat is
aangesloten.
ANGLE
OPEN/
CLOSE
SOURCE
SEEK
MODE
TA
.
>
VOL
2 Kies de gewenste afstemband.
Telkens wanneer u op de MODE toets drukt, verandert de
afstemband, als volgt: FM1 t FM2 t FM3 t MG t LG.
Tip
Zodra u kiest voor radio-ontvangst of de AF (Alternatieve Frequenties) of TA (verkeersinformatie) functie inschakelt,
wordt de automatische antenne uitgeschoven.
3 Stem af op de gewenste radiozender.
Met de automatische afstemming
Druk enkele malen licht op de SEEK/AMS –/+ zoektoets totdat de gewenste radiozender
wordt ontvangen.
Met handmatige afstemming
Houd de SEEK/AMS –/+ zoektoets langer ingedrukt, totdat u de gewenste radiozender hebt
gevonden (zie blz. 19).
Opmerking
U kunt altijd luisteren naar de radio of een CD/
minidisc/“MG Memory Stick”, ongeacht de stand van
het scherm (geopend of gesloten).
11
ANGLE
OPEN/
CLOSE
SOURCE
SEEK
MODE
TA
.
>
VOL
Luisteren naar een CD/
minidisc/“MG Memory Stick”
Voorbereidingen: Om via dit toestel te luisteren naar een
compact disc, een minidisc of een “MG Memory Stick”,
moet er een los verkrijgbare CD/MD-wisselaar en/of
“MG Memory Stick” afspeeleenheid zijn aangesloten op
de aansluitdoos van dit toestel.
3
Kies de
gewenste
disc voor
weergave.
Druk op de V of v
toets van de
speelkaart-
afstandsbediening
om een disc te
kiezen (zie blz. 9).
Stel de geluidssterkte naar wens in.
2 Kies de gewenste disc-
wisselaar.
Telkens wanneer u op de MODE toets drukt,
verandert de disc-wisselaar, als volgt:
CD: CD1 t CD2 t CD3 t ...
MD: MD1 t MD2 t MD3 t ...
Een bepaald punt op de disc opzoeken (handmatig zoeken)
Houd de SEEK/AMS –/+ zoektoets ingedrukt en laat de toets los bij het gezochte punt.
Het begin van een beeld/muziekstuk opzoeken
(AMS = Automatische Muziek Sensor)
Druk enkele malen licht op de SEEK/AMS –/+ zoektoets voor elk muziekstuk dat u wilt overslaan.
Aanwijzingen bij aansluiten van een MGS-X1 en/of minidisc-speler(s)
Dit toestel herkent de MGS-X1 en minidisc-speler(s).
•Voor instellen op weergave van de MGS-X1 drukt u op de SOURCE toets om te kiezen voor “MS” of “MD”. Als er
“MS” voor de geluidsbron wordt aangegeven, begint de MGS-X1 te spelen. Als er voor de geluidsbron “MD”
verschijnt, drukt u op de MODE toets om over te schakelen naar “MS” en het afspelen te starten.
•Voor instellen op weergave van de minidisc-speler drukt u op de SOURCE toets om te kiezen voor “MD” of “MS”.
Als de gewenste minidisc-speler voor de geluidsbron wordt aangegeven, begint het afspelen van de minidisc. Als er
voor de geluidsbron “MS” of een andere minidisc-aanduiding verschijnt, drukt u op de MODE toets om over te
schakelen naar de gewenste minidisc-speler en het afspelen te starten.
1 Stel in op CD, MD voor minidisc of MS voor “MG
Memory Stick”.
Telkens wanneer u op de SOURCE toets drukt, verandert de geluidsbron, als volgt:
FM/MG/LG t CD* t MD*/MS* t VIDEO.
*
Deze geluidsbron wordt alleen aangegeven als er hiervoor een geschikt weergave-apparaat is
aangesloten.
12
1 Open het beeldscherm
(zie blz. 6).
2 Stel in op VIDEO1 of VIDEO2.
Telkens wanneer u op de SOURCE toets drukt, verandert de beeld/geluidsbron, als volgt:
FM1 t CD* t MD*/MS* t VIDEO.
Bij indrukken van de MODE toets wanneer er is gekozen voor “VIDEO” verandert de
weergavebron als volgt:
VIDEO1 t VIDEO2.
* Deze beeld/geluidsbron wordt alleen aangegeven als er hiervoor een geschikt weergave-
apparaat is aangesloten.
Gebruik van video-apparatuur
ANGLE
OPEN/
CLOSE
SOURCE
SEEK
MODE
TA
.
>
VOL
Voorbereidingen: Om via dit toestel te kijken naar
video-weergave, moet er los verkrijgbare video-
apparatuur zijn aangesloten op de aansluitdoos van dit
toestel.
DISC
SOURCE
SEEK
MODE
TA
OFF
OPEN/
CLOSE
.
>
VOL
13
Instellen van een beveiligingscode
Door het instellen van een beveiligingscode (een
“wachtwoord” bestaande uit vier cijfers) kunt u
verhinderen dat het toestel wordt gebruikt door
onbevoegden.
Een beveiligingscode vaststellen
Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaart-
afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend.
1
Druk op de MENU toets.
2
Druk op de V or v toets om in te stellen op
“Code Edit”.
C ode Edi t
3
Druk op de ENTER toets.
C ode Edi t
Code :
4
Druk op de V or v toets om een cijfer te
kiezen.
5
Druk op de b toets om door te gaan naar het
volgende cijfer.
6
Herhaal de stappen 4 en 5 totdat u alle cijfers
hebt ingevoerd.
7
Druk op de ENTER toets.
C ode Edi t
Yes :No
8
Terwijl de aanduiding “Yes” knippert, drukt u
nogmaals op de ENTER toets.
Hiermee is de beveiligingscode ingevoerd. Zolang deze
beveiligingscode van kracht is, verschijnt er in het
uitleesvenster een verzoek om invoer van de
beveiligingscode wanneer het toestel weer stroom krijgt van
de auto-accu, nadat het geruime tijd geheel uitgeschakeld is
geweest, zonder stroomvoorziening.
Opmerking
De ingevoerde beveiligingscode wordt
pas van kracht wanneer het toestel weer
wordt ingeschakeld nadat het eenmaal
was losgemaakt van de accu en alle
resterende elektrische lading in het
toestel geheel was verdwenen.
Als het toestel opnieuw wordt
ingeschakeld na een korte tussenpoos
terwijl er nog wat lading resteert, zal de
normale tijdsaanduiding worden
aangegeven en dan is het niet nodig de
beveiligingscode in te voeren.
ENTER
MENU
V/v
B/b
14
Wissen van de beveiligingscode
Volg de eerdere aanwijzingen, stel bij stap 2 in op “Code
Delete” en volg dan de resterende aanwijzingen t/m stap
7.
Invoeren van de geldende
beveiligingscode
Wanneer er een beveiligingscode is vastgesteld, verschijnt
er in het uitleesvenster een verzoek om invoer van de
beveiligingscode wanneer het toestel weer stroom krijgt
van de auto-accu, nadat het geruime tijd geheel
uitgeschakeld is geweest, zonder stroomvoorziening (zie
de “Opmerking” op de voorgaande bladzijde). Voer dan de
code in met de speelkaart-afstandsbediening, zoals
hieronder beschreven.
1
Druk op de V of v toets om een cijfer te
kiezen.
2
Druk op de b toets om door te gaan naar het
volgende cijfer.
3
Herhaal de stappen 1 en 2 totdat u alle cijfers
hebt ingevoerd.
4
Druk op de ENTER toets.
Hierna verschijnt de tijdsaanduiding in het uitleesvenster.
Tip
Als de ingevoerde beveiligingscode
niet juist is, gaat de aanduiding “CODE
ERR” knipperen* en dan keert het toestel
terug naar de uitgangsstand voor invoer.
* De aanduiding “Code Error” knippert
op het beeldscherm wanneer het
beeldscherm geopend is.
Opmerking
De geldende beveiligingscode kan niet
gewist worden door indrukken van de
Reset terugsteltoets.
Instellen van een beveiligingscode
15
Gelijkzetten van de klok
Dit toestel geeft de tijd aan volgens een 24-uurs cyclus.
Voor het instellen van de juiste tijd gebruikt u de
speelkaart-afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt
geopend.
1
Druk op de MENU toets.
Druk op de V of v toets om in te stellen op “Clock”.
Clock 
2
Druk op de ENTER toets.
Clock
1:00
1 Druk op de V of v toets om het juiste uur te kiezen.
2 Druk op de b toets om door te gaan naar de minuten en
druk dan op de V of v toets om de juiste minuut in te
stellen.
V: voor een hogere waarde
v: voor een lagere waarde
3
Druk op de ENTER toets.
Nu verschijnen weer de normale aanduidingen.
ENTER
MENU
V/v
B/b
Tips
•Wanneer het menu-onderdeel “Dual
Information” op “on” is gezet, zal de
juiste tijd voortdurend worden getoond
(zie blz. 41).
•U kunt de klok ook automatisch
gelijkzetten via de RDS tijdfunctie (zie
blz. 25).
16
Aanduidingen in het scherm en het
uitleesvenster
De gegevens betreffende de gekozen beeld/geluidsbron
worden getoond in het beeldscherm of het uitleesvenster
(wanneer het scherm gesloten is).
Schermaanduidingen tijdens radio-ontvangst
New
Age
1 0:30
DSO EQ7
M1F
ST
LOUD
No. 67.
9
0
7
MHz
1
4
5
6
7
23
1 Type en nummer van de afstemband
2 Voorkeurzendernummer (1 - 6)
3 Afstemfrequentie
4 PS zendernaam
Opmerkingen
Hier verschijnt alleen “••••••••” als er geen PS zendernaam
wordt ontvangen.
Hier verschijnt niets wanneer er is gekozen voor de MG of LG
afstemband.
5 Pictogrammen
Diverse instellingen worden getoond met pictogrammen.
Bijvoorbeeld:
ST: Stereo ontvangst
AF: De “AF” netwerk-afstemfunctie staat op “on” bij FM
radio-ontvangst (zie blz. 22).
TA: De “TA” verkeersinformatieschakeling staat op “on” bij
FM radio-ontvangst (zie blz. 23).
TP: Ontvangst van “TP” verkeersinformatie (zie blz. 23)
LOUD: De “Loudness” klankcompensatie staat op “on” (zie
blz. 42).
6 Grafische aanduidingen
Normaal worden hier de geldende instellingen voor DSO (zie
blz. 34) en EQ7 (zie blz. 35) getoond.
Na een druk op de LIST toets van de speelkaart-
afstandsbediening verschijnt hier een lijst met vastgelegde
voorkeurzenders (zie blz. 21).
Bij het instellen van een toonkarakteristiek wordt hier de
grafiek-toonregeling getoond (zie blz. 36).
7 Tijdsaanduiding
Wanneer het menu-onderdeel “Dual Information” op “on” is
gezet, wordt hier steeds de juiste tijd getoond (zie blz. 41).
FM/MG/LG radio-ontvangst
Gebruiksklaar-stand
Wanneer het toestel in de gebruiksklaar-
stand staat, met alleen de
tijdsaanduiding aangegeven, kunt u met
een druk op de SOURCE toets ook de
gekozen beeld/geluidsbron in het
beeldscherm of het uitleesvenster laten
verschijnen.
Uitgebreide bedieningsfuncties
17
FM/MG/LG radio-ontvangst
Aanduidingen in het uitleesvenster tijdens radio-ontvangst
12 3
1 Type en nummer van de afstemband
Wanneer het onderdeel “Regional” op “on” is gezet,
verschijnt de aanduiding “REG” onder dit veld
(zie blz. 23).
2 Voorkeurzendernummer (1 - 6)
3 Afstemfrequentie/juiste tijd/ATT demping/zendernaam
Wanneer het menu-onderdeel “Dual Information” op
“on” is gezet, wordt hier steeds de juiste tijd getoond
(zie blz. 41).
De aanduiding “ATT” is zichtbaar zolang de
geluidsweergave gedempt is.
Er verschijnt even “TA•ON” of “TA•OFF” wanneer u
op de TA verkeersinformatietoets van het toestel drukt.
Door indrukken van de volgende toetsen van de
speelkaart-afstandsbediening kunt u de onderstaande
informatie laten verschijnen in de velden 1 - 3.
DSO: Voor aangeven van de “virtuele luidsprekers” die worden
gesimuleerd door de Dynamic Soundstage Organizer (DSO)
functie (zie blz. 34).
EQ7: Voor aangeven van de voorgeprogrammeerde equalizer-
karakteristiek die is gekozen via de EQ7 functie (zie blz. 35).
Deze instelling verandert met elke druk op de toets.
SOUND: Voor aangeven van de klank-instellingen (hoge tonen,
lage tonen, links/rechts balans, voor/achter balans en
ultralage tonen) (zie blz. 37).
Het aangegeven onderdeel verandert met elke druk op de
toets en u kunt de B en b toetsen gebruiken om de instelling
aan te passen.
Opmerkingen
De volgende informatie wordt niet in
het uitleesvenster getoond:
– Lijst-aanduidingen
– Menu-aanduidingen
Zolang het beeldscherm gesloten is,
kunt u de DSPL toets van de
speelkaart-afstandsbediening niet
gebruiken tijdens radio-ontvangst.
18
FM/MG/LG radio-ontvangst
Automatisch de best doorkomende
radiozenders vastleggen (BTM
zenderopslag)
De radio kan automatisch de best doorkomende zenders in
de gekozen afstemband opzoeken om die vast te leggen in
volgorde van hun afstemfrequentie. Zo kunnen er zes
radiozenders worden vastgelegd voor elk van de
afstembanden FM1, FM2, FM3, MG en LG, voor een totaal
van 18 FM-zenders, 6 MG (zes middengolfzenders) en 6 LG
(zes langegolfzenders).
Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaart-
afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend.
1
Druk op de SOURCE toets om in te stellen op
radio-ontvangst.
2
Druk op de MODE toets om de afstemband te
kiezen waarvoor u de krachtigste zenders wilt
vastleggen.
Bij elke druk op de toets verandert de afstemband, als volgt:
FM1 t FM2 t FM3 t MG t LG
3
Druk op de MENU toets.
4
Druk op de V of v toets om in te stellen op
“BTM” (Best Tuning Memory).
BTM
5
Druk op de ENTER toets.
De aanduiding “BTM” gaat knipperen en de krachtigste
radiozenders in de gekozen afstemband worden vastgelegd
in volgorde van hun afstemfrequentie.
Wanneer het vastleggen voltooid is, verschijnen weer de
oorspronkelijke aanduidingen.
ENTER
MENU
MODE
SOURCE
V/v
B/b
1-6
Opmerkingen
Als de radio slechts enkele
radiozenders kan vinden of alleen een
aantal zwak doorkomende zenders,
kan de automatische zenderopslag niet
altijd plaatsvinden.
Als er al een voorkeurzendernummer
op het scherm wordt aangegeven, zal
de zenderopslagfunctie de gevonden
zenders vastleggen vanaf het volgende
nummer.
19
Luisteren naar vastgelegde
voorkeurzenders
Na keuze voor radio-ontvangst drukt u op de
cijfertoetsen, de V of de v toets om de
gewenste voorkeurzender te kiezen.
Wanneer de vastgelegde zenders
niet te ontvangen zijn,
bijvoorbeeld wanneer u erg ver
van huis bent
Druk licht op de B of b toets. De radio gaat
automatisch op zoek naar een zender en stopt
wanneer er een wordt gevonden. Herhaal dit
totdat u een radiozender vindt die u wilt
blijven beluisteren.
Als u de afstemfrequentie kent van de zender
waarnaar u wilt luisteren, houdt u de B of b
toets een tijdje ingedrukt totdat u de
gewenste frequentie nadert en dan drukt u
enkele malen kort op de B of b toets om de
exacte frequentie op te zoeken (handmatig
afstemmen).
Als het zoeken wat al te vaak stopt, kunt u
het zoeken beperken tot alleen de krachtigste
radiozenders, door in te stellen op de lokale
zoekfunctie, als volgt.
Volg de onderstaande aanwijzingen met de
speelkaart-afstandsbediening nadat u het
beeldscherm hebt geopend.
1
Druk op de MENU toets nadat u
hebt gekozen voor radio-
ontvangst.
2
Druk op de V of v toets om in te
stellen op “Local Seek”.
3
Druk op de b toets om “on” te
kiezen en druk op de ENTER toets.
Nu kunt u alleen de plaatselijke of krachtige
zenders opzoeken door licht op de B of b
toets te drukken.
Terugkeren naar de normale
ontvangstgevoeligheid
Kies de stand “off” in stap 3.
Als er storing klinkt tijdens stereo
ontvangst
Door over te schakelen op mono ontvangst
kunt u een betere geluidskwaliteit verkrijgen.
Volg de onderstaande aanwijzingen met de
speelkaart-afstandsbediening nadat u het
beeldscherm hebt geopend.
1
Druk op de MENU toets nadat u
hebt gekozen voor FM radio-
ontvangst.
2
Druk op de V of v toets om in te
stellen op “Mono”.
3
Druk op de b toets om “on” te
kiezen en druk op de ENTER toets.
Terugkeren naar de normale ontvangst
Kies de stand “off” in stap 3.
20
FM/MG/LG radio-ontvangst
Uw favoriete radiozenders handmatig
vastleggen
Naast de automatische zenderopslag kunt u ook zelf alleen
uw favoriete zenders vastleggen in het afstemgeheugen.
1
Druk op de SOURCE toets om in te stellen op
radio-ontvangst.
2
Druk op de MODE toets om de afstemband te
kiezen waarvoor u de krachtigste zenders wilt
vastleggen.
Bij elke druk op de toets verandert de afstemband, als volgt:
FM1 t FM2 t FM3 t MG t LG
3
Druk licht op de B of b toets.
De radio gaat automatisch op zoek naar een zender en stopt
wanneer er een wordt gevonden. Herhaal dit totdat u een
radiozender vindt die u wilt vastleggen.
4
Houd de cijfertoets voor het nummer
waaronder u de gevonden zender wilt
vastleggen, langer dan 2 seconden ingedrukt
totdat de aanduiding “Memory” (op het
scherm) of “MEM” (in het uitleesvenster)
verschijnt.
M1F
ryoMem
No.
69707MHz
.
Het nummer van de ingedrukte toets verschijnt en de zender
wordt in het geheugen vastgelegd onder dat nummer.
ENTER
SOURCE
B/b
1-6
Opmerking
Wanneer u een radiozender vastlegt
onder een nummer dat al in gebruik was
voor een andere zender op dezelfde
afstemband, zal die eerdere zender
verdwijnen om plaats te maken voor uw
nieuwe keuze.
Tip
U kunt zes radiozenders vastleggen voor
elk van de afstembanden FM1, FM2,
FM3, MG en LG, voor een totaal van 18
FM-zenders, 6 MG (zes
middengolfzenders) en 6 LG (zes
langegolfzenders).
21
Zenders op naam opzoeken
(Zenderlijst)
Als de ontvangen radiozenders van namen zijn voorzien,
kunt u de gewenste zender op naam opzoeken.
Om de zenderlijst te laten verschijnen, volgt u de
onderstaande aanwijzingen met de speelkaart-
afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend.
1
Druk op de LIST toets nadat u hebt gekozen
voor radio-ontvangst.
Nu verschijnt er een lijst met de vastgelegde zenders in het
afstemgeheugen.
1BBCR1
2BBCR2
3
M1F
1:300
CR1BB
S
LIST
T
LOUD
No. 1
4
5
6
ABC 1
89
99
07
.6
.8
.2
0
0
0
2
Druk op de V of v toets om in te stellen op de
gewenste radiozender.
3
Druk op de ENTER toets.
Wanneer u uw keuze hebt gemaakt, verschijnen weer de
oorspronkelijke aanduidingen.
ENTER
LIST
V/v
Opmerking
Als er voor een zender nog geen naam is
vastgelegd of geen PS zendernaam wordt
ontvangen, zal bij afstemmen alleen de
ontvangstfrequentie in de lijst worden
getoond.
Tips
Om uw keuze van een zender te
annuleren drukt u nogmaals op de
LIST toets voordat u stap 3 uitvoert.
• De “Bb“ pijltjes geven de op dat
moment ontvangen zender aan.
22
RDS Radio Data Systeem
Overzicht van de RDS
informatiefuncties
FM-radiozenders kunnen via het RDS Radio
Data Systeem tegelijk met hun normale
programma's allerlei digitale informatie mee
zenden. Bij ontvangst van een RDS zender
kan bijvoorbeeld de volgende informatie
worden getoond.
PS zendernaam
PTY programmatype
Zie tevens “Keuze van zenders met een
gewenst programmatype” op blz. 24.
RDS informatie
RDS biedt tal van interessante mogelijkheden,
zoals:
Automatisch herafstemmen op hetzelfde
programma, wat erg nuttig kan zijn tijdens
lange ritten. — AF t zie blz. 22
Ontvangst van verkeersinformatie, zelfs
tijdens het luisteren naar een andere
zender/geluidsbron. — TA t zie blz. 23
Zenders kiezen volgens programmatype.
— PTY t blz. 24
• Automatische klokinstelling. — Clock Time
Data t zie blz. 25
Opmerkingen
In bepaalde landen of streken kunnen niet alle RDS
functies beschikbaar zijn.
De RDS ontvangst kan niet altijd werken, als het
ontvangen signaal te zwak is of als de zender waarop u
hebt afgestemd geen RDS informatie uitzendt.
Automatisch herafstemmen
voor de beste ontvangst —
AF volgfunctie
Met de Alternatieve Frequenties (AF)
volgfunctie blijft de radio afgestemd op het
krachtigste signaal dat ter plaatse beschikbaar
is voor de zender waar u naar luistert.
1
Kies een FM-zender (zie blz. 10).
2
Druk op de MENU toets.
3
Druk enkele malen op de V of v
toets om in te stellen op “AF”.
AF
of
f
4
Druk op de b toets om “on” te
kiezen.
AF
o
n
5
Druk op de MENU toets.
De radio-ontvanger gaat nu zoeken naar een
alternatieve frequentie met een krachtiger
signaal voor hetzelfde zendernetwerk.
Als de aanduiding “NO AF” gaat knipperen,
is er geen alternatieve frequentie te vinden
voor de radiozender waar u naar luistert.
Opmerking
Als er geen alternatieve frequenties zijn in het gebied
waar u zich bevindt of als u geen andere zendfrequentie
wilt zoeken, schakel dan de AF volgfunctie uit door de
“off” stand te kiezen.
De ontvangen frequentie verandert automatisch.
98.5 MHz
96.0 MHz
Radiozender
102.5 MHz
23
Voor zenders zonder alternatieve
frequenties
Druk op de SEEK/AMS –/+ zoektoetsen terwijl de
zendernaam nog knippert (dus binnen 8 seconden).
De radio-ontvanger gaat dan zoeken naar een
andere frequentie met dezelfde PI
(programma-identificatie) gegevens (en de
aanduiding “PI Seek” verschijnt).
Als er geen frequentie met dezelfde PI
gegevens te vinden is, keert het toestel terug
naar de eerder gekozen frequentie.
Een regionaal programma
beluisteren
Wanneer de AF volgfunctie is ingeschakeld:
de fabrieksinstelling van dit toestel beperkt
de ontvangst tot een bepaalde regio, zodat u
niet onbedoeld kunt worden overgeschakeld
naar een andere regionale zender met een
krachtiger signaal.
Wanneer u het ontvangstbereik van de
beluisterde regionale zender verlaat of
wanneer u de flexibiliteit van de AF
volgfunctie volledig wilt benutten, zet u de
“Regional” instelling op “off”.
Reg i onal
of
f
Opmerking
Deze functie werkt niet in Groot-Brittannië en bepaalde
andere gebieden.
Local Link functie
(alleen voor Groot-Brittannië)
Met deze functie kunt u direct afstemmen op
andere lokale radiozenders in het gebied
waar u zich bevindt, ook als ze niet zijn
vastgelegd onder de cijfertoetsen.
1
Druk op een cijfertoets (van 1 tot
6) waaronder een lokale
radiozender is vastgelegd.
2
Druk binnen 5 seconden nogmaals op
de cijfertoets van de lokale zender.
3
Herhaal dit totdat u de ontvangst van
de gewenste lokale radiozender hoort.
Verkeersinformatie beluisteren
— TA/TP ontvangst
Met de TA (Traffic Announcement) en TP
(Traffic Programme) functies voor
verkeersinformatie kunt u automatisch
overschakelen of afstemmen op een FM-
zender die verkeersinformatie uitzendt. Deze
functies werken onafhankelijk van de gekozen
FM-zender/geluidsbron (bijvoorbeeld CD/
MD/MS/VIDEO). Na afloop van het
verkeersbulletin keert het toestel automatisch
terug naar de oorspronkelijke geluidsbron.
Druk enkele malen op de TA toets van het
apparaat totdat er “TA on” wordt aangegeven.
Dan gaat de radio-ontvanger op zoek naar
zenders die verkeersinformatie uitzenden.
De aanduiding “TP” geeft de ontvangst van
een dergelijke zender aan en “TA” knippert
tijdens de ontvangst van een verkeersbulletin.
Zolang er “NO TP” wordt aangegeven, zal de
radio-ontvanger blijven zoeken naar
beschikbare TP verkeersinformatiezenders.
Om alle verkeersinformatie-ontvangst te
annuleren, kiest u de stand “TA off”.
Voor Drukt u op
Uitschakelen van het de TA toets op het toestel
ontvangen verkeersbulletin
Tip
U kunt de verkeersinformatie ook uitschakelen met een
druk op de SOURCE geluidsbrontoets of de MODE
functietoets.
Vooraf de geluidssterkte kiezen
voor verkeersinformatie
U kunt de geluidssterkte voor de
verkeersbulletins afzonderlijk van de normale
geluidssterkte instellen, om geen enkel
bericht te missen.
1
Druk op de VOL –/+ toetsen om de
geluidssterkte naar wens in te
stellen.
2
Houd de TA toets van het toestel 2
seconden lang ingedrukt.
De aanduiding “TA” of “TA VOL” licht op en
daarmee is de geluidssterkte vast ingesteld.
24
Ontvangst van alarm- of noodberichten
Wanneer de AF volgfunctie of de TA
verkeersinformatie-ontvangst is ingeschakeld,
zal de radio-ontvanger direct overschakelen
naar elke nooduitzending die wordt
ontvangen terwijl u naar een FM-zender
luistert of een CD/MD/MS/VIDEO afspeelt.
RDS informatiezenders
vastleggen met AF en TA
instellingen
Wanneer u RDS informatiezenders
voorinstelt, slaat het toestel samen met de
afstemfrequentie voor elke zender tevens de
AF/TA instelling (aan/uit) op. Daarna kunt u
zelf nog een andere instelling (voor AF of TA
of beide) voor afzonderlijke zenders kiezen of
ook de instelling wijzigen voor alle
vastgelegde zenders tegelijk. Wanneer u
radiozenders vastlegt in de “AF on” stand,
slaat het toestel automatisch de zenders op
met de frequentie van het krachtigst
ontvangen radiosignaal.
Dezelfde instelling kiezen voor alle
voorkeurzenders
1
Kies een van de FM-afstembanden
(zie blz. 10).
2
Druk op de TA toets van het
toestel om de “TA on” stand en/of
de “AF on” stand te kiezen in het
menu (zie blz. 22).
Overigens geldt een keuze voor “AF off” of
“TA off” voor de niet-RDS zenders evenzeer
als voor de RDS zender.
3
Druk op de MENU toets en dan
enkele malen op de V of de v toets
totdat er “BTM” wordt aangegeven.
4
Druk op de ENTER toets.
De aanduiding “BTM” knippert.
De gewenste instelling per
afzonderlijke zender vastleggen
1
Kies een van de FM-afstembanden
en stem af op de gewenste zender
(zie blz. 10).
2
Druk op de TA toets van het
toestel om de “TA on” stand en/of
de “AF on” stand te kiezen in het
menu (zie blz. 22).
3
Houd de gewenste cijfertoets (van
1 tot 6) ongeveer 2 seconden lang
ingedrukt totdat er “MEM” of
“Memory” wordt aangegeven.
Herhaal dit vanaf stap 1 voor elk van de
zenders die u afzonderlijk wilt vastleggen.
Afstemmen op zenders met
een gewenst programmatype
- PTY zenderkeuze
U kunt afstemmen op een radiozender door
het soort programma te kiezen dat u wilt
beluisteren.
Programmatypes Aanduiding
Nieuws News
Actualiteiten Affairs
Informatie Info
Sport Sport
Educatie Educate
Hoorspel Drama
Cultuur Culture
Wetenschap Science
Diversen Varied
Popmuziek Pop M
Rockmuziek Rock M
Achtergrondmuziek Easy M
Licht klassiek Light M
Klassiek Classics
Andere muziek Other M
Weerbericht Weather
RDS Radio Data Systeem
25
Zakennieuws Finance
Kinderprogramma’s Children
Sociale zaken Social A
Godsdienst Religion
Telefonische reacties Phone In
Reizen Travel
Vrijetijdsbesteding Leisure
Jazzmuziek Jazz
Countrymuziek Country
Nationale muziek Nation M
Hits van vroeger Oldies
Folkmuziek Folk M
Documentaires Document
Opmerking
U kunt deze programmatype-afstemming niet gebruiken
in een aantal landen waar geen PTY gegevens worden
uitgezonden.
Volg de onderstaande aanwijzingen met de
speelkaart-afstandsbediening nadat u het
beeldscherm hebt geopend.
1
Druk op de DSPL toets nadat u
hebt gekozen voor FM radio-
ontvangst.
De “Bb“ pijltjes geven het op dat moment
ontvangen programmatype aan.
Als de ontvangen zender geen RDS zender is
of er worden geen RDS gegevens ontvangen,
dan verschijnen de “Bb“ pijltjes niet.
2
Druk op de V of v toets om in te
stellen op het gewenste
programmatype.
In plaats van de pijltjes verschijnen er “[ ]”
haakjes als u met de V of v toets instelt op een
ander programmatype dan er op dat moment
wordt ontvangen.
3
Druk op de ENTER toets.
Nu gaat de radio-ontvanger zoeken naar een
zender die het gekozen programmatype
uitzendt. Als de PTY zoekfunctie een
dergelijk programma niet vindt, verschijnt er
een aanduiding zoals “NO News”.
Automatisch de klok
gelijkzetten — Tijdgegevens
Met de “Clock Time Data” tijdinstelling van
RDS uitzendingen kunt u de klok
automatisch gelijk zetten.
1
Druk tijdens radio-ontvangst op de
MENU toets en dan enkele malen
op de V of de v toets totdat er
“Clock Time Data” wordt
aangegeven.
2
Druk op de b toets om “on” te
kiezen.
Clock Time Data
on
Prompt wordt de klok gelijk gezet.
3
Druk op de MENU toets.
Nu verschijnen weer de oorspronkelijke
aanduidingen.
Om het gelijkzetten van de klok met de
“Clock Time Data” te annuleren, kiest u de
stand “off” in stap 2.
Opmerkingen
De “Clock Time Data” tijdinstelling kan niet altijd goed
werken, ook al is er wel goed afgestemd op een RDS
zender.
Er kan wel eens een geringe afwijking optreden tussen
de “Clock Time Data” tijdinstelling en de werkelijke
tijd.
26
Aanduidingen op het scherm en in het
uitleesvenster
Er verschijnt informatie over de gekozen geluidsbron op
het beeldscherm of in het uitleesvenster (wanneer het
scherm gesloten is).
Aanduidingen op het scherm tijdens afspelen van een CD
CD1 D I SC
RTACK
Name
New
Age
Disc
10:30
REP LOUD
DSO EQ7
1225.4
1
5
6
7
23 4
8
1 Type geluidsbron en nummer van de disc-wisselaar
2 Discnummer/Albumnummer (alleen bij weergave van een
MP3 bestand)
3 Muziekstuknummer
4 Speelduur
5 Disctitel*
1
*
2
6 Pictogrammen*
3
*
4
Diverse instellingen worden getoond met pictogrammen.
Bijvoorbeeld:
: Muziekstuk
: Album
: Disc
: Disc-wisselaar
7 Grafische aanduidingen
Normaal worden hier de geldende instellingen voor DSO (zie
blz. 34) en EQ7 (zie blz. 35) getoond.
Na een druk op de LIST toets van de speelkaart-
afstandsbediening verschijnt hier een lijst met disctitels (zie
blz. 32).
Bij het instellen van een toonkarakteristiek wordt hier de
grafiek-toonregeling getoond (zie blz. 36).
8 Tijdsaanduiding
Wanneer het menu-onderdeel “Dual Information” op “on” is
gezet, wordt hier steeds de juiste tijd getoond (zie blz. 41).
Gebruiksklaar-stand
Wanneer het toestel in de gebruiksklaar-
stand staat, met alleen de
tijdsaanduiding aangegeven, kunt u met
een druk op de SOURCE toets ook de
gekozen beeld/geluidsbron in het
beeldscherm of het uitleesvenster laten
verschijnen.
Afspelen van een CD/minidisc/“MG Memory Stick”
*1 Als u op de DSPL toets drukt en de
aanduiding “No Disc Name”, “No
Album Name”, “No Track Name” of
“No ID3 Tag” verschijnt, dan wijst dat
erop dat er geen disctitel, albumtitel,
muziektitel of ID3 titel is
waargenomen.
*2 Zie “Naamgeving van CD’s” (zie blz.
30).
*3 De aanduiding “LP2” of “LP4”
verschijnt alleen wanneer er een los
verkrijgbare minidisc-speler met
MDLP langspeelfunctie op dit toestel
is aangesloten en wanneer er daarin
een MDLP minidisc wordt afgespeeld.
*4 De aanduiding “MP3” verschijnt
alleen wanneer er een los verkrijgbare,
voor MP3 bestanden geschikte CD-
speler op dit toestel is aangesloten en
wanneer er daarin een MP3 bestand
wordt afgespeeld.
Opmerkingen
Bepaalde lettertekens kunnen niet
worden aangegeven. In plaats van
letters, leestekens en symbolen die niet
beschikbaar zijn verschijnt er een “
*
sterretje.
Als een CD TEXT disc erg veel tekst
bevat, kan die niet altijd helemaal door
het uitleesvenster of over het scherm
lopen. Soms kunnen er gegevens niet
getoond worden.
Dit toestel kan niet voor elk
muziekstuk van een CD TEXT disc of
voor elk album de namen van de
artiesten tonen.
Tip
Wanneer de automatische
doorloopfunctie is uitgeschakeld, kan bij
het doorgaan met een andere disc/
muziekstuk/album de disctitel/
muziektitel/albumtitel niet door het
uitleesvenster of over het scherm lopen.
Voorbereidingen: Om via dit toestel te
luisteren naar een compact disc, een
minidisc of een “MG Memory Stick”,
moet er een los verkrijgbare CD/MD-
wisselaar en/of “MG Memory Stick”
afspeeleenheid zijn aangesloten op de
aansluitdoos van dit toestel.
27
Aanduidingen in het uitleesvenster tijdens afspelen van een
CD
32451
1 Type geluidsbron en nummer van de disc-wisselaar
2 Discnummer
3 Muziekstuknummer*
4 Speelduur*
Wanneer het menu-onderdeel “Dual Information” op “on” is
gezet, wordt hier steeds de juiste tijd getoond (zie blz. 41).
De aanduiding “ATT” is zichtbaar zolang de geluidsweergave
gedempt is.
5 Juiste tijd/ATT demping/disctitel
Door indrukken van de volgende toetsen van de
speelkaart-afstandsbediening kunt u de onderstaande
informatie laten verschijnen in de velden 1 - 4.
DSPL: Voor aangeven van de disctitel en de muziektitel, bij elke
druk op de toets, waar titels beschikbaar zijn (zie blz. 30).
DSO: Voor aangeven van de “virtuele luidsprekers” die worden
gesimuleerd door de Dynamic Soundstage Organizer (DSO)
functie (zie blz. 34).
EQ7: Voor aangeven van de voorgeprogrammeerde equalizer-
karakteristiek die is gekozen via de EQ7 functie (zie blz. 35).
Deze instelling verandert met elke druk op de toets.
SOUND: Voor aangeven van de klank-instellingen (hoge tonen,
lage tonen, links/rechts balans, voor/achter balans en
ultralage tonen) (zie blz. 37).
Het aangegeven onderdeel verandert met elke druk op de
toets en u kunt de B en b toetsen gebruiken om de instelling
aan te passen.
*Wanneer het muziekstuknummer hoger is dan 99 en de speelduur meer
dan 100 minuten bedraagt, kan de speelduur niet juist worden
aangegeven.
Bijvoorbeeld: Muziekstuknummer 100, speelduur 123,59
Aanduiding in het uitleesvenster: 10023.59
Tip
Bij weergave van een MP3 bestand:
Hiervoor wordt geen disctitel of
albumnummer getoond.
De albumtitel en de ID3 titel kunnen
ook worden getoond met een druk op
de DSPL toets.
Opmerking
De volgende informatie wordt niet in het
uitleesvenster getoond:
• Lijst-aanduidingen
Menu-aanduidingen
28
Herhaalde weergave
Met de herhaalfunctie kunt u het huidige muziekstuk, alle
muziekstukken, het weergegeven album of de gehele disc
meermalen achtereen weergeven.
REPEAT••TRACK: Herhalen van het huidige muziekstuk
REPEAT
••ALBUM: Herhalen van het huidige album (bij weergave
van MP3 bestanden)
REPEAT
••DISC: Herhalen van de weergegeven disc
Met een druk op cijfertoets 1 (REP) tijdens CD-weergave of
minidisc-weergave schakelt u de herhaalde weergave in.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de
herhaalfunctie-aanduiding op het scherm kringsgewijze,
als volgt.
REPEAT••TRACK REPEAT••ALBUM
REPEAT
••off REPEAT••DISC
Uitschakelen van de herhaalde weergave
Stel in op “REPEAT••off”.
REP
Opmerking
De herhaalde weergave werkt niet voor
een “MG Memory Stick”.
Afspelen van een CD/minidisc/“MG Memory Stick”
29
SHUF
Tip
Tijdens de willekeurige weergave kan
een bepaald muziekstuk soms meer dan
eenmaal worden weergegeven.
Opmerkingen
De willekeurige weergave werkt niet
voor een “MG Memory Stick”.
Bij de “SHUFFLE••ALL” functie
kunnen er geen muziekstukken van
CD en van minidisc willekeurig door
elkaar worden weergegeven.
De “SHUFFLE••ALL” functie is
beschikbaar wanneer er 2 of meer los
verkrijgbare disc-wisselaars voor
hetzelfde soort disc zijn aangesloten.
Willekeurige weergave
Met de willekeurige weergave kunt u alle muziekstukken
van het huidige album of de disc of van alle discs in de
wisselaar in willekeurige volgorde weergeven.
SHUFFLE••ALBUM: Willekeurige weergave van het huidige
album (bij weergave van MP3 bestanden)
SHUFFLE••DISC: Herhalen van de weergegeven disc
SHUFFLE••CHANGER: Willekeurige weergave van alle discs in de
gekozen disc-wisselaar
SHUFFLE••ALL: Willekeurige weergave van alle discs of van alle
albums van de huidige geluidsbron (CD of minidisc)
Met een druk op cijfertoets 2 (SHUF) tijdens CD-weergave
of minidisc-weergave schakelt u de willekeurige weergave
in.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de
willekeurige weergave-aanduiding op het scherm
kringsgewijze, als volgt.
SHUFFLE
••
ALL
SHUFFLE
••
off
SHUFFLE
••
CHANGER
SHUFFLE
••
ALBUM SHUFFLE
••
DISC
Uitschakelen van de willekeurige weergave
Stel in op “SHUFFLE••off”.
30
Afspelen van een CD/minidisc/“MG Memory Stick”
Naamgeving van CD's
- Disctitels (voor CD-spelers met
CUSTOM FILE geheugen)
Wat is een Custom File?
Met deze geheugenfunctie kunt u een titel voor een CD
invoeren, zodat die titel wordt aangegeven, telkens
wanneer u de betreffende CD afspeelt. Als u een los
verkrijgbare CD-wisselaar met Custom File geheugen
aansluit, kunt u voor elke CD een titel of trefwoord van ten
hoogste 8 letters invoeren, voor gebruik met de Disc Memo
en List functies.
Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaart-
afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend.
1
Druk op de MENU toets tijdens het afspelen
van een CD.
2
Druk op de V of v toets om in te stellen op
“Name Edit”.
Name Ed i t 
3
Druk op de ENTER toets.
Name Ed i t 

4
Druk op de V of v toets om een letterteken te
kiezen en druk op de b toets om door te gaan
naar de volgende letter.
Name Ed i t 
B 
Voor het invoegen van een spatie drukt u nogmaals op de b
toets.
5
Herhaal stap 4 totdat u alle lettertekens van
de gewenste titel hebt ingevoerd. Druk
tenslotte op de ENTER toets.
Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen.
ENTER
MENU
V/v
B/b
Tips
• Door meermalen indrukken van de V
toets doorloopt u de letters, cijfers en
leestekens A t B t C t ... Z t 0 t
1 t 2 t ... t 9 t + t - t * t / t
\ t > t < t . t u (spatie).
Met de v toets doorloopt u de reeks in
omgekeerde volgorde.
• Wanneer u de V of v toets ingedrukt
houdt, wordt de reeks lettertekens
sneller doorlopen.
• Er zijn alleen hoofdletters beschikbaar,
geen kleine letters.
• Kies het u laatste symbool om een
spatie tussen de letters in te voegen.
Als u een vergissing bemerkt, drukt u
op de B toets om terug te keren naar de
onjuiste letter en dan kunt u in plaats
daarvan de juiste letter invoeren.
Opmerking
De herhaalde weergave/willekeurige
weergave zal niet werken tot nadat de
tekst compleet is ingevoerd.
31
Wissen van een disc-titel
1
Druk op de MENU toets na instellen op een
disc-wisselaar met CUSTOM FILE geheugen.
2
Druk op de V of v toets om in te stellen op
“Name Delete”.
Name De l e t e
3
Druk op de ENTER toets.
4
Druk op de V of v toets om in te stellen op de
disc-titel die u wilt wissen.
Name
BACH 
De l e t e
5
Druk op de ENTER toets en houd die langer
dan 2 seconden ingedrukt.
De titel wordt dan uit het geheugen gewist.
Om nog andere disc-titels te wissen, herhaalt u de stappen
4 en 5.
6
Druk tweemaal op de ENTER toets.
Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen.
32
Discs op naam opzoeken (Disctitellijst)
In de volgende gevallen kunt u de discs opzoeken aan hun
namen of titels.
CD’s met de Disc-Memo functie (zie blz. 30).
Minidiscs
CD's met CD TEXT informatie, mits afgespeeld in een
CD-speler met CD TEXT functie.
Om de zenderlijst te laten verschijnen, volgt u de
onderstaande aanwijzingen met de speelkaart-
afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend.
1
Druk op de LIST toets tijdens het afspelen van
een disc in een CD-wisselaar of minidisc-
wisselaar.
1:300
D1CDSCI
T ACKR
c atacTo
LIST
REP LOUD
12254
.
1
7
8
6
9
01
Toc atca
2
3
4
5
Dan verschijnt er een lijst met de titels van de aanwezige
discs.
2
Druk op de V of v toets om in te stellen op de
gewenste disc.
3
Druk op de ENTER toets.
Hierna begint de weergave van de gekozen disc.
ENTER
LIST
V/v
Opmerking
De volgende aanduidingen kunnen
verschijnen in de lijst met disc-titels.
“– – – – – – – –”: Er is geen disc
geplaatst.
“········”: Er is nog geen titel gekozen.
“????????”: De gegevens van de disc
zijn nog niet gelezen.
Tip
Voor het annuleren van de disc-keuze
drukt u nogmaals op de LIST toets
voordat u stap 3 uitvoert.
Afspelen van een CD/minidisc/“MG Memory Stick”
33
Keuze van de schermweergave
Naast de normale beeldverhouding (4:3) kunt u het scherm
ook instellen op schermvullend beeld (Full), op ingezoomd
(Zoom) of breed ingezoomd (Widezoom).
Kies de schermweergave met de speelkaart-
afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend.
1
Stel in op VIDEO en druk op de MENU toets.
2
Druk op de V of v to select toets om in te
stellen op “Wide Mode”.
3
Druk op de B of b toets om de gewenste
schermweergave te kiezen.
Telkens wanneer u op de , toets drukt, verandert de
schermweergave als volgt.
4
Druk op de ENTER toets.
De beelden op het scherm volgen nu de gekozen
schermweergavestand.
MENU
ENTER
V/v
B/b
Normal: Normale weergave
met 4:3 beeldverhouding
Full: Het oorspronkelijke 4:3
beeld wordt zijwaarts
uitgerekt tot
schermvullend formaat;
de boven- en onderkant
worden ineengedrukt.
M
WideZoom: Alleen de
rechter- en linkerkant van
het oorspronkelijke 4:3
beeld worden zijwaarts
uitgerekt.
m
Zoom: Het oorspronkelijke
4:3 beeld wordt zijwaarts
uitgerekt tot
schermvullend formaat;
de boven- en
onderranden worden
afgesneden.
,
<
Video-apparatuur
34
Geluidsinstellingen
Dynamic Soundstage Organizer (DSO)
Als uw luidsprekers onderin de portieren zijn ingebouwd,
bereikt het geluid u van onderaf, hetgeen de helderheid
van de klank niet ten goede komt. De DSO (Dynamic
Soundstage Organizer) akoestiekfunctie zorgt voor een
betere klank en verhoogt uw luisterplezier met een stel
“virtuele luidsprekers”. Het geluid klinkt vanuit plaatsen
waar feitelijk geen luidsprekers zijn gemonteerd.
De DSO akoestiekinstelling kunt u voor elke geluidsbron
afzonderlijk vastleggen.
Keuze van de DSO akoestiekinstelling
Stand Effect
DSO••1 Klankbeeld vooraan rond de beenruimte
DSO••2 Klankbeeld vooraan rond het dashboard
DSO••3 Klankbeeld vooraan op ongeveer ooghoogte
DSO••off DSO akoestiekeffect uitgeschakeld
1
Kies de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.)
waarvoor u het DSO akoestiekeffect wilt
gebruiken.
2
Druk op de DSO toets om in te stellen op het
gewenste DSO akoestiekeffect.
Telkens wanneer u op deze toets drukt (of bij indrukken van
de B/b toets na een enkele druk op de DSO toets), verandert
het akoestiekeffect in de onderstaande volgorde.
DSO··1 DSO··2 DSO··3
DSO··off
Na ongeveer 3 seconden verschijnen weer de oorspronkelijke
aanduidingen.
Uitschakelen van het DSO akoestiekeffect
Kies de stand “DSO••off” in stap 2.
B/b
DSO
Opmerkingen
Bij het luisteren naar een FM radio-
uitzending zorgt het uitschakelen van
de DSO akoestiek soms voor een betere
geluidskwaliteit.
In sommige auto's en met bepaald
geluidsmateriaal kan de DSO akoestiek
niet veel verschil in klank opleveren.
35
Toonregeling met de equalizer (EQ7)
Dit toestel biedt 7 vooraf ingestelde equalizer-
klankinstellingen voor diverse muzieksoorten. Deze
toonkarakteristieken kunt u bovendien naar eigen inzicht
aanpassen en daarna uw zelfgekozen klankinstellingen
vastleggen.
U kunt voor elke geluidsbron een afzonderlijke equalizer-
klankinstelling vastleggen.
Keuze van de equalizer-klankinstelling
1
Kies de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.)
waarvoor u een equalizer-klankinstelling wilt
kiezen.
2
Druk op de EQ7 toets om de best passende
toonkarakteristiek te kiezen.
Telkens wanneer u op deze toets drukt (of bij indrukken van
de B/b toets na een enkele druk op de EQ7 toets), verandert
de toonkarakteristiek in de onderstaande volgorde.
EQ7··offEQ7··Xplod EQ7··Custom EQ7··Rock
EQ7··Vocal EQ7··Club EQ7··Jazz EQ7··New Age
Uitschakelen van de equalizer-klankinstelling
Kies de stand “EQ7••off” in stap 2.
EQ7
ENTER
MENU
V/v
B/b
Opmerking
Tijdens gebruik van het DSO
akoestiekeffect wordt de equalizer-
toonregeling verminderd, om het
akoestiekeffect optimaal te laten
uitkomen.
Tip
Wanneer u ongeveer 3 seconden lang
geen toets indrukt, verschijnen weer de
oorspronkelijke aanduidingen.
36
Geluidsinstellingen
Vastleggen van een zelf aangepaste
equalizer-klankinstelling
Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaart-
afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend.
1
Kies de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.)
waarvoor u een equalizer-klankinstelling wilt
kiezen.
2
Druk op de MENU toets.
3
Druk op de V of v toets om in te stellen op
“EQ7 Tune”.
EQ7 Tune
4
Druk op de ENTER toets.
5
Druk op de B of b toets (of de EQ7 toets) om
de gewenste toonkarakteristiek te kiezen.
EQ7 Tune
Voca l 
6
Druk op de ENTER toets.
7
Druk op de B of b toets om een
frequentieband voor het bijregelen te kiezen.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de
frequentieband kringsgewijze, als volgt:
6.3 kHz16 kHz 2.5 kHz
62 Hz 1.0 kHz396 Hz157 Hz
8
Druk op de V of v toets om het niveau van de
gekozen frequentieband naar wens in te stellen.
Herhaal de stappen 7 en 8 totdat de totale toonkarakteristiek
naar wens is bijgeregeld.
9
Druk tweemaal op de MENU toets.
Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen.
De aangepaste equalizer-toonkarakteristiek terugstellen op
de oorspronkelijke fabrieksinstelling
Houd de ENTER toets in stap 7 of 8 minstens 2 seconden
lang ingedrukt.
Opmerkingen
Na keuze van de “EQ••off” stand kunt
u de equalizer-klankinstelling niet
aanpassen.
Het volgende grafiekje op het
beeldscherm verandert niet wanneer u
een andere EQ7 toonkarakteristiek
kiest.
Tip
Het niveau-instelbereik bedraagt ±10 dB.
Tip
Wanneer u de EQ7 toets langer dan 2
seconden ingedrukt houdt, wordt de
gekozen EQ7 toonkarakteristiek
aangegeven, in plaats van de
nevenstaande stappen 2 - 4.
37
Klank en weergavepatroon bijregelen
(BAS/TRE/BAL/FAD/SUB)
Naast de akoestiek- en equalizer-functies van de voorgaande
pagina's kunt u de klank van de geluidsweergave ook met
de onderstaande instellingen bijregelen.
BAS (bassen): niveau van de lage tonen
TRE (treble-hoog): niveau van de hoge tonen
BAL (balans): links/rechts luidsprekerbalans (de geluidssterkte
van het andere kanaal wordt verzwakt)
FAD (fader): voor/achter luidsprekerbalans (de geluidssterkte
van het andere kanaal wordt verzwakt)
SUB (subwoofer): niveau van de ultralage tonen
De manier van instellen is hetzelfde voor al deze
onderdelen. Hieronder volgt een voorbeeld voor het
instellen van de links/rechts balans.
Bijregelen van de links/rechts balans
1
Kies de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.).
2
Druk op de SOUND toets en stel in op “BAL”.
BAL 
L R
3
Druk binnen 3 seconden op de B of b toets om
de gewenste instelling te kiezen.
Onmiddellijk dempen van de geluidsweergave
Druk op de ATT toets.
De aanduiding “ATT••on” verschijnt en de geluidssterkte
wordt verminderd.
Zolang de geluidsweergave gedempt is, wordt er een
pictogram onderin het beeldscherm getoond of verschijnt
de aanduiding “ATT” in het uitleesvenster.
Om de geluidsweergave te herstellen, drukt u nogmaals op
de ATT toets of zet u het geluid harder met een druk op de
VOL + toets. De aanduiding “ATT••off” verschijnt en het
geluid klinkt weer als tevoren.
Sound Source Memory akoestiekgeheugen
Dit toestel kan automatisch de DSO akoestiekinstelling en
de equalizer-toonkarakteristiek voor elke geluidsbron (FM,
MG, LG, CD, MD/MS, VIDEO) afzonderlijk in het
geheugen vasthouden. Deze functie noemen we Sound
Source Memory. Hiermee kunt u moeiteloos elke
geluidsbron op zijn best laten klinken.
ATT
SOUND
B/b
Tip
Wanneer u ongeveer 3 seconden lang
geen toets indrukt, verschijnen weer de
oorspronkelijke aanduidingen.
Tip
Wanneer de interface-kabel van een
autotelefoon wordt verbonden met de
ATT-draad van dit toestel, zal de
geluidssterkte automatisch worden
verminderd zodra de telefoon gaat
(telefoon-geluiddempingsfunctie).
38
Geluidsinstellingen
Instellen van het laagdoorlaatfilter
(LPF)
Met deze instelling regelt u de weergave van een
lagetonen-luidspreker die is aangesloten op de
“subwoofer” uitgang van het toestel. Door keuze van een
geschikte grensfrequentie voor het laagdoorlaatfilter, zorgt
u dat de lagetonen-luidspreker het geluid een solide
bodem geeft zonder al te boemerig te klinken. Als
bijvoorbeeld een grensfrequentie van 78 Hz kiest, worden
alleen de lage tonen onder de 78 Hz naar de lagetonen-
luidspreker uitgestuurd.
Keuze van de grensfrequentie voor de
lagetonen-luidspreker
Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaart-
afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend.
1
Kies de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.).
2
Druk op de MENU toets.
3
Druk op de V of v toets om in te stellen op
“LPF”.
LPF
78Hz
4
Druk op de B of b toets om de gewenste
grensfrequentie te kiezen.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de
frequentie als volgt:
78 Hz y 125 Hz y uit (oorspronkelijke instelling)
5
Druk op de MENU toets.
Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen.
MENU
V/v
B/b
Grensfrequentie
Niveau
uit
Frequentie (in Hz)
39
MENU
V/v
B/b
Instellen van het hoogdoorlaatfilter
(HPF)
Met deze instelling past u de geluidsweergave optimaal
aan bij de eigenschappen van de gebruikte luidsprekers.
Door keuze van een geschikte grensfrequentie voor het
hoogdoorlaatfilter, zorgt u dat de luidsprekers een goed
gebalanceerd geluid geven, met heldere hoge tonen. Als
bijvoorbeeld een grensfrequentie van 78 Hz kiest, worden
alleen de tonen boven de 78 Hz naar de gewone
luidsprekers uitgestuurd.
Keuze van de grensfrequentie voor de
gewone luidsprekers
Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaart-
afstandsbediening, nadat u het beeldscherm hebt geopend.
1
Kies de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.).
2
Druk op de MENU toets.
3
Druk op de V of v toets om in te stellen op
“HPF”.
HPF 
78Hz
4
Druk op de B of b toets om de gewenste
grensfrequentie te kiezen.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de
frequentie als volgt:
uit (oorspronkelijke instelling) y 78 Hz y 125 Hz
5
Druk op de MENU toets.
Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen.
Grensfrequentie
Niveau
uit
Frequentie (in Hz)
40
Geluidsinstellingen
ENTER
MENU
V/v
SOURCE
Opmerking
Als de aanduiding “VIDEO1” of
“VIDEO2” niet verschijnt wanneer u op
de SOURCE toets drukt, volgt u dan de
aanwijzingen onder “Instellingen voor
beeld en geluidsweergave” (zie blz. 41)
en zet het onderdeel “AUX-Video” op
“on”.
Opmerking
Aangesloten geluidsbronnen kunnen niet
altijd een evenredige geluidssterkte
hebben. Een juiste instelling voor de ene
geluidsbron kan te luid zijn voor een
andere.
Geluidssterkte van aangesloten AUX
apparatuur regelen
U kunt de geluidssterkte van externe video-apparatuur, die
is aangesloten op de INPUT1 of INPUT2 ingang van de
bijgeleverde aansluitdoos, als volgt regelen.
Keuze van de geluidsbron
Druk op de SOURCE toets om in te stellen op “VIDEO1” of
“VIDEO2”.
Instellen van het uitgangsniveau
1
Druk op de MENU toets.
2
Druk op de V of v toets om in te stellen op
“Aux Sound Level”.
Aux SoundLevel
3
Druk op de ENTER toets.
4
Druk op de V of v toets om een instelling te
kiezen die past bij het uitgangsniveau van het
aangesloten apparaat.
Het niveau-instelbereik bedraagt ±6 dB.
1dB 
Aux SoundLevel

5
Druk op de ENTER toets.
Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen.
41
Instellingen voor beeld en
geluidsweergave
Overzicht
Waar een instelling alleen geldt voor een
bepaalde geluidsbron, zal het betreffende
menu-onderdeel niet verschijnen zolang die
geluidsbron niet is gekozen. In de
onderstaande beschrijving wordt de naam
van de geluidsbron tussen haakjes vermeld,
in dergelijke gevallen.
Aanwijzingen voor het aanpassen van de
instellingen vindt u onder “Wijzigen van een
instelling” op blz. 43.
Instelmenu
• Beveiligingscode instellen (Code Edit)
Zie blz. 13.
• Beveiligingscode wissen (Code Delete)
Zie blz. 14.
• Tijd instellen (Clock)
Zie blz. 15.
• Automatische tijdinstelling (Clock Time Data)
Zie blz. 25.
• Waarschuwingstoon (Beep)
Voor in- en uitschakelen van de
waarschuwingspieptoon.
• Richting bedieningssatelliet (RM Direction)
Hiermee kiest u de bedieningsrichting van de
draaiknop-bedieningssatelliet (zie blz. 45).
rev (omgekeerd): Richting voor gebruik aan
de rechterkant van de stuurkolom.
norm (normaal): Richting voor gebruik aan de
linkerkant van de stuurkolom.
• AUX-Video (gebruiksklaar-stand)
Voor keuze van de beeldweergavebron.
Aanduidingsmenu
• Tijdsaanduiding (Dual Information)
Om wel of niet steeds de juiste tijd te tonen.
• Schermverlichting (Dimmer)
Om de helderheid van het beeldscherm in
te stellen.
Auto:
Om de verlichting van het beeldscherm
te dimmen wanneer u de komplampen van
de auto aan zet (alleen wanneer het toestel is
aangesloten op de geschakelde verlichtings-
stroomvoorziening van de auto).
on: Schermverlichting gedimd.
off: Niet gedimd.
Uitgangssignaal naar beeldscherm achterin
(Rear Monitor Out)
Voor keuze van de weergave op een
beeldscherm achterin de auto.
Video1
Video2
Front (gelijk aan beeldscherm voorin): De
gekozen weergavebron voorin verschijnt
ook op het scherm achterin. Als de gekozen
weergavebron geen beeldsignaal bevat, is er
achterin geen beeldweergave.
• Fijnregelen van de beeldweergave (Monitor
Tune)
Voor het bijregelen van de beeldweergave.
Telkens wanneer u op de V toets drukt,
verandert de instelmogelijkheid
kringsgewijze, als volgt:
Brightness Color Hue
Helderheid (Brightness):
T donkerder, lichtert
Kleurverzadiging (Color): T fletser, feller t
Kleurtint (Hue): T roodachtig, groenig t
• Automatisch doorlopende tekst (Auto Scroll)
(voor CD, minidisc-weergave)
Bij afspelen van minidiscs of CD TEXT discs
met de SOURCE instelling op “CD” of
“MD”, zal er telkens bij een nieuw
muziekstuk of een nieuwe disc de titel
daarvan over het scherm of door het
uitleesvenster lopen, zolang dit onderdeel
op “on” staat. Op het beeldscherm zal elke
titel van meer dan 12 lettertekens doorlopen
en in het uitleesvenster elke titel van meer
dan 8 lettertekens. Tijdens weergave van
een disc met MP3 bestanden zal ook de
albumtitel of de ID3 titel doorlopen.
on: Doorlopende titels van meer dan 12 letters
op het beeldscherm of meer dan 8 letters in
het uitleesvenster.
off: Automatisch doorlopen van titels is
uitgeschakeld.
• Breedbeeldweergave (Wide Mode) (voor
VIDEO, CD*-weergave)
Voor omschakelen van de schermweergave
van extra-brede beelden (zie blz. 33).
Telkens wanneer u op de b toets drukt,
verandert de breedbeeldweergave
kringsgewijze, als volgt:
WideZoom
NormalFull Zoom
*Wanneer het onderdeel “Video Mix Play” op “on” of
“auto” staat.
Andere bedieningsfuncties
42
Andere bedieningsfuncties
•Video-weergave (Video Mix Play) (alleen
voor CD-weergave)
Voor het tonen van videobeelden bij
afspelen van compact discs*.
on: Bij instellen op CD-weergave zijn de
beeldscherm-aanduidingen (OSD)
uitgeschakeld.
auto/off: De beeldscherm-aanduidingen
(OSD) blijven ingeschakeld.
* Er moeten een los verkrijgbare CD-wisselaar en
een los verkrijgbare videobron zoals een
videocamera/recorder zijn aangesloten. De
videokabel van de videobron moet worden
aangesloten op de (gele) aansluitbus met het
bijschrift “INPUT” van de bijgeleverde
aansluitdoos.
Afstemfunctiemenu
AF (Alternatieve frequenties) (als er is
gekozen voor FM, CD, MD of VIDEO)
Zie blz. 22.
Plaatselijke zoekfunctie (Local Seek) (bij FM,
MG of LG radio-ontvangst)
Voor het zoeken naar alleen de krachtigste
zenders (zie blz. 19).
Mono (bij FM radio-ontvangst)
Om de FM ontvangst vast op mono in te
stellen (zie blz. 19).
Regional (plaatselijke uitzendingen) (bij FM
radio-ontvangst)
Zie “Een regionaal programma beluisteren”
op blz. 23.
Geluidregelmenu
EQ7 Tune (equalizer-klankbeeld bijregelen)
Voor het bijregelen van een
voorgeprogrammeerde equalizer-
toonkarakteristiek (zie blz. 36).
HPF (hoogdoorlaatfilterfrequentie)
Voor keuze van de grensfrequentie voor het
hoogdoorlaatfilter (zie blz. 39).
LPF (laagdoorlaatfilterfrequentie)
Voor keuze van de grensfrequentie voor het
laaggdoorlaatfilter (zie blz. 38).
Loudness (klankcompensatie)
De loudness klankcompensatie zorgt dat de
hoge en de lage tonen bij zacht ingestelde
weergave iets worden opgehaald, voor de
meest natuurgetrouwe klank.
AUX Geluidssterkte (AUX Sound Level) (bij
keuze voor AUX-Video weergave)
Voor aanpassing van de geluidssterkte van
externe video-apparatuur na keuze van de
AUX-Video weergavebron (zie blz. 40).
Titelmenu
Naaminvoer (Name Edit) (bij keuze voor CD-
weergave)
Om namen in te voeren voor compact discs
(zie blz. 30).
Naam wissen (Name Delete) (bij keuze voor
CD-weergave)
Om de namen van compact discs te wissen
(zie blz. 31).
BTM zenderopslag (bij FM, MG of LG radio-
ontvangst)
Om automatisch de best doorkomende
radiozenders in het afstemgeheugen op te
slaan (zie blz. 18).
43
Wijzigen van een instelling
U kunt diverse instellingen wijzigen met
behulp van de speelkaart-afstandsbediening,
nadat u het beeldscherm hebt geopend.
1
Druk op de MENU toets.
2
Druk op de V of v toets om in te
stellen op het te wijzigen
onderdeel.
3
Druk op de B of b toets om de
gewenste instelling te kiezen
(bijvoorbeeld “on” of “off”).
4
Druk op de ENTER toets of de
MENU toets.
ENTER
MENU
V/v
B/b
44
Andere bedieningsfuncties
Gebruik van de
bedieningssatelliet
De XAV-7W is te bedienen met de los
verkrijgbare bedieningssatelliet RM-X4S.
Na het installeren van de bedieningssatelliet
plakt u het juiste etiket met de functie-
aanduidingen er op, al naar gelang de stand
van de bedieningssatelliet.
SOUND
DSPL
MODE
SOUND
DSPL
MODE
OFF
Druk op de SOURCE knop
Wanneer de XAV-7W uitgeschakeld maar
gebruiksklaar staat, drukt u eenmaal op de
SOURCE knop om het toestel aan te zetten.
Bij elke volgende druk op de knop wordt de
volgende geluidsbron gekozen, als volgt:
FM/MG/LG t CD * t minidisc/MS * t
VIDEO t FM/MG/LG t ...
* Deze aanduiding verschijnt alleen als er een los
verkrijgbaar apparaat voor deze geluidsbron is
aangesloten.
Druk op de MODE toets
Bij radio-ontvangst: FM1 t FM2 t FM3 t
MG t LG
Bij CD-weergave*: CD1 t CD2 t CD3 t ...
Bij minidisc-weergave*: MD1 t MD2 t
MD3 t ...
Bij video-weergave: VIDEO1 t VIDEO2
* Deze aanduidingen verschijnen alleen als er een (los
verkrijgbaar) apparaat voor deze geluidsbron is
aangesloten op de bijgeleverde aansluitdoos.
Draai aan de VOL knop
Hiermee stelt u de geluidssterkte naar wens
in.
Druk op de ATT toets
Hiermee wordt de geluidsweergave
onmiddellijk gedempt. Druk nogmaals op de
toets of draai aan de VOL knop om weer
geluid te horen.
Druk op de OFF toets
Met een enkele lichte druk zet u het toestel
uit, in de gebruiksklaar-stand. Door langer
ingedrukt houden (2 seconden of langer)
schakelt u het toestel helemaal uit.
Druk op de SOUND toets
Hiermee kunt u de klank van de weergave
bepalen. Deze toets werkt net zo als de
SOUND toets op de speelkaart-
afstandsbediening.
Druk op de DSPL toets
Hiermee kiest u de aanduidingen die op het
scherm verschijnen. Deze toets werkt net zo
als de DSPL toets op de speelkaart-
afstandsbediening.
SOUND
ATT
MODE
DSPL
SOURCE
VOL volumeregelaar
OFF
45
De SEEK/AMS ring kort verdraaien en loslaten
Bij radio-ontvangst: Automatisch
afstemmen op radiozenders. Langer
vasthouden om een gewenste
afstemfrequentie op te zoeken.
Bij CD/minidisc/MS-weergave*:
Muziekstukken verspringen. Langer
vasthouden om vooruit of terugwaarts te
zoeken en loslaten om terug te keren naar
normale weergave.
De VOL knop indrukken en verdraaien
Bij FM/MG/LG radio-ontvangst: Afstemmen
op vaste voorkeurzenders.
Bij CD/minidisc-weergave*: Doorgaan naar
een andere disc.
Om een andere zender of disc te kiezen,
moet u steeds de knop indrukken en
verdraaien.
Na enkele seconden verschijnen weer de
normale aanduidingen.
*Wanneer een los verkrijgbare Sony CD/minidisc-
wisselaar of een “MG Memory Stick” weergave-
eenheid is aangesloten.
Veranderen van bedieningsrichting
De bedieningsrichting van de knoppen is in
de fabriek ingesteld als hieronder
aangegeven.
Als u de bedieningssatelliet echter wilt
monteren aan de rechterkant van de
stuurkolom, kunt u de bedieningsrichting
van de knoppen omkeren.
Houd de SOUND toets 2 seconden lang
ingedrukt terwijl u ook de VOL knop ingedrukt
houdt.
Tip
U kunt de bedieningsrichting van deze knoppen ook
omkeren vanaf het toestel zelf (zie blz. 41).
Verhogen
Verlagen
46
Aanvullende informatie
Voorzorgen omtrent de
speelkaart-afstandsbediening
Laat de speelkaart-afstandsbediening niet
liggen bovenop het dashboard, op het
stuurwiel of op een andere plaats in de
volle zon. Vooral 's zomers, als uw auto in
de zon geparkeerd staat, kan de
temperatuur op dergelijke plaatsen enorm
hoog oplopen, waardoor de
afstandsbediening kan kromtrekken.
Als het onvermijdelijk is dat u in de zon
parkeert, haalt u dan de speelkaart-
afstandsbediening weg van zijn vaste
plaats en bergt u hem op in het
handschoenenkastje of in een dergelijke
plaats die meer bescherming biedt.
Bij gebruik in de zon kunnen de signalen
van de afstandsbediening soms niet goed
tot het toestel doordringen. In dat geval
houdt u de afstandsbediening dichter bij de
afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel van het toestel.
Betreffende het LCD
(vloeikristallen) beeldscherm
•Druk niet op het LCD scherm van het
monitorpaneel, want dat kan het beeld
vervormen en storing in de werking
veroorzaken. Het LCD scherm is kwetsbaar
en kan bij schade de beelden niet meer
duidelijk weergeven.
Schoonmaken van het scherm:
–Veeg het LCD scherm voorzichtig schoon
met een zachte doek, licht bevochtigd.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals
thinner of benzine en geen antistatische
spray of andere reinigingsmiddelen.
Gebruik dit toestel niet bij temperaturen
onder 5 °C of boven 45 °C.
Als u auto in de vrieskou heeft gestaan of
juist erg heet is, na parkeren in de zon,
kunnen de beelden op het scherm niet erg
helder zijn. Dit wijst echter niet op schade
aan het beeldscherm. Zodra het toestel
weer op temperatuur komt, zullen de
beelden weer zo duidelijk zijn als altijd.
Er kan soms hier en daar een enkel puntje op
het scherm rood of blauw blijven.
Deze sporadische lichtpuntjes kunnen ontstaan
bij het fabricageproces van alle LCD schermen.
Het LCD scherm is vervaardigd met precisie-
technologie, zodat minstens 99,99% van de
beeldpuntjes in het scherm perfect zijn. Er
bestaat een geringe kans dat 0,01% van de
beeldpuntjes afwijkt en niet altijd goed
oplicht. Dergelijke puntjes zitten echter nooit
in de weg en zullen verder niets afdoen aan
uw beeldkwaliteit.
Vervangen van de lithiumbatterij
Bij normaal gebruik zal de lithiumbatterij
ongeveer een jaar meegaan. (De
gebruiksduur kan wel eens korter zijn,
afhankelijk van de omstandigheden.)
Wanneer de batterij leegraakt, zal de
reikwijdte van de speelkaart-
afstandsbediening afnemen. Dan dient u de
batterij te vervangen door een nieuwe Sony
CR2025 lithiumbatterij. Gebruik geen ander
type batterij, want dat zou gevaar voor brand
of een explosie kunnen veroorzaken.
Voorzichtig met de lithiumbatterij
Houd de lithiumbatterij vooral buiten het
bereik van kinderen. Mocht een kind toch
onverhoopt de batterij inslikken, raadpleeg
dan onmiddellijk een arts.
•Veeg de batterij voor het aanbrengen
schoon met een droog doekje, om een
optimaal contact te verzekeren.
Let bij het inleggen van de batterij goed op
de juiste richting van plus en min.
Pak de batterij nooit met een metalen tang
of pincet vast, aangezien dit kortsluiting
van de polen kan veroorzaken.
WAARSCHUWING
Bij misbruik kan de batterij ontploffen.
Niet proberen op te laden, niet openmaken
en niet in het vuur gooien.
+ kant boven
Overige bijzonderheden
47
Als bij instellen de beweging
van het beeldscherm
belemmerd is
Als de beweging van het beeldscherm tijdens
het openen of sluiten is geblokkeerd of
belemmerd door de schakelpook of een
ander obstakel, volgt u de onderstaande
aanwijzingen om het scherm weer goed
in te stellen.
1
Zet eerst de contactsleutel van de
auto op OFF.
Verwijder het obstakel dat het scherm in de
weg zit.
2
Druk tegen de onderrand van het
beeldschermkader om het scherm
naar voren te kantelen.
Pak de rand niet vast bij de
afstandsbedieningssensor en druk niet tegen
het beeldscherm zelf.
Tip
Om het beeldscherm soepel naar voren te kantelen,
pakt u de beide onderste hoeken vast, met uw
duimen bij de pijltjes en uw vingers achter het
scherm.
3
Zet de contactsleutel van de auto
op ON en druk op de Reset
terugsteltoets van het toestel.
(Zie tevens “Het toestel terugstellen in de
uitgangsstand” op blz. 6).
Opmerking
Bij indrukken van de Reset terugsteltoets wordt de vaste
stand van het beeldscherm teruggezet in de
oorspronkelijke stand bij aankoop.
Het toestel uit de auto
verwijderen
1
Houd de OFF toets van het toestel
langer dan 2 seconden ingedrukt
om het toestel uit te schakelen.
2
Steek de bijgeleverde uitneemhaak
tussen het toestel en de sierlijst en draai
de beugel 90° om de verborgen klemveer
los te doen springen. Herhaal dit aan de
andere kant en verwijder de sierlijst.
10 mm
90°
lees verder op de volgende bladzijde
t
48
Aanvullende informatie
3
Steek een platte schroevendraaier
tussen de beugel en de klemveer.
Druk de veer voorzichtig naar het
toestel toe en schuif het toestel
een klein eindje naar buiten.
Herhaal dit aan de andere kant en
verwijder het toestel uit de slede.
4 mm
49
Storingen verhelpen
Als er iets mis lijkt te zijn met het toestel,
controleert u dan eerst de onderstaande
punten. Zie voor nadere bijzonderheden over
de aangesloten apparatuur de daarbij
behorende gebruiksaanwijzingen.
Als een storing niet zo eenvoudig te
verhelpen is, kan het liggen aan een fout in
de aansluitingen of kan er werkelijk iets
defect zijn in het toestel.
Neem in dat geval a.u.b. contact op met ons
Technische Informatie Centrum, met uw
dealer of met de dichtstbijzijnde Sony
onderhoudsdienst.
Algemeen
Geen geluid.
, Stel de geluidssterkte hoger in.
, Schakel de ATT demping uit.
, Controleer de luidspreker-instellingen.
, Als u slechts 2 luidsprekers gebruikt,
zult u de voor/achter balans helemaal
naar voren of naar achteren moeten
zetten.
De inhoud van het geheugen is
gewist.
, Er is op de Reset terugsteltoets gedrukt.
, De accu is leeg of de accu-aansluiting is
losgeraakt.
, De bedrading voor de stroomtoevoer is niet
goed aangesloten.
Bij indrukken van de toetsen klinkt
er geen pieptoon.
, De pieptoon is uitgeschakeld.
, Zet het onderdeel “Beep” op “on” (zie
blz. 41).
, Er is een los verkrijgbare eindversterker
aangesloten en de ingebouwde versterker
wordt niet gebruikt.
Er verschijnt niet in het uitleesvenster.
, De tijdsaanduiding is uitgeschakeld door 2
seconden lang indrukken van de OFF toets.
, Druk op de SOURCE toets.
, Controleer de “Video Mix Play” instelling.
Het toestel krijgt geen stroom.
, De bedrading voor de stroomtoevoer is niet
goed aangesloten.
, Controleer de aansluitingen. Als die in orde
zijn, controleert u de zekering.
, Het toestel is ingebouwd in een auto
waarvan het contactslot geen “ACC”
(accessoire) stand heeft.
, Druk op de SOURCE toets.
De stroom wordt niet uitgeschakeld.
, Het toestel is ingebouwd in een auto
waarvan het contactslot geen “ACC”
(accessoire) stand heeft.
, Houd de OFF toets langer dan 2
seconden ingedrukt.
De vastgelegde radiozenders en de
juiste tijd zijn uit het geheugen
verdwenen.
, De zekering is gesprongen.
Er klinken bijgeluiden wanneer de
contactsleutel in de ON, ACC of OFF
stand wordt gezet.
, De bedrading is niet goed aangesloten op
de stroomaansluitingen van de auto.
De aanduiding “ATT” verschijnt en de
geluidssterkte is sterk verminderd.
, De ATT-draad van dit toestel voor de
telefoon-geluiddempingsfunctie maakt
kortsluiting met een metalen onderdeel van
de auto.
, Wikkel isolatieband om alle elektrische
draden, om kortsluiting te voorkomen.
Er klinken bijgeluiden.
, Houd de antennekabel en alle andere
aansluitsnoeren zo ver mogelijk uit de
buurt van de bedrading voor de
stroomtoevoer.
De automatische antenne wordt
niet uitgeschoven.
, De automatische antenne is niet voorzien
van een relaisdoos.
Het toestel reageert niet op de
toetsen.
, Druk op de Reset terugsteltoets.
Het toestel reageert niet op de
speelkaart-afstandsbediening.
, Wellicht is de batterij in de speelkaart-
afstandsbediening leeg.
Er verschijnen geen beelden of er
klinkt geen geluid bij aansluiten
van los verkrijgbare apparatuur.
, Er is iets mis met de aansluitsnoeren.
Zorg dat de snoeren stevig zijn aangesloten.
50
Storingen verhelpen
Het instellen op “VIDEO1” of
“VIDEO2” lukt niet.
, Controleer de aansluitingen van de
aansluitdoos.
, Controleer of er iets mis is met de andere
aansluitingen.
, Zolang het onderdeel “Aux-Video” op
“off” staat, zijn “VIDEO1” en “VIDEO2”
niet beschikbaar.
, Zet het onderdeel “Aux-Video” op “on”
(zie blz. 41).
CD/minidisc-weergave
Het laden van een disc lukt niet.
, Wellicht is de CD/minidisc ondersteboven
of verkeerd-om ingelegd.
De weergave hapert, stottert of
springt over.
, Waarschijnlijk is het toestel niet stevig op
een geschikte plaats in de auto gemonteerd.
De weergave hapert. De weergave
wordt onderbroken. Het geluid
klinkt vervormd.
, Waarschijnlijk is de disc vuil.
, Maak de disc zorgvuldig schoon.
, Wellicht is de disc gekrast of anderszins
beschadigd.
Bij afspelen van een minidisc klinkt
er geen geluid.
, Wellicht is er nog niets opgenomen op de
geplaatste minidisc.
, Plaats een opgenomen minidisc.
Het afspelen begint niet.
, Wellicht is de minidisc beschadigd of de
CD vuil.
, Het kan een CD-R/CD-RW disc zijn die
nog niet gefinaliseerd is.
, Wellicht is deze CD-R/CD-RW disc niet
bestmd voor geluidsweergave.
, Bepaalde CD-R/CD-RW discs zijn niet
afspeelbaar vanwege een onjuist formaat,
de toestand van de disc of een afwijkende
karakteristiek van de opname-apparatuur.
De geplaatste disc wordt
automatisch uitgeschoven.
, Wellicht is de omgevingstemperatuur
boven de 50 °C opgelopen.
Radio-ontvangst
Een stereo radio-uitzending wordt
in mono weergegeven.
,
Het toestel staat ingesteld op mono-ontvangst.
, Schakel de mono-ontvangststand uit
(zie blz. 19).
Het vastleggen van een
voorkeurzender lukt niet.
, Kies de juiste frequentie om in het
geheugen vast te leggen.
, Wellicht komt de betreffende radiozender
te zwak door.
Er is geen radio-ontvangst. Er
klinkt alleen ruis.
, Sluit de (blauwe) draad voor de
automatische antenne of de (rode)
accessoire-stroomtoevoerdraad aan op de
stroomtoevoerdraad voor de
antennebooster van de auto (bij auto's met
een print-antenne in de zijruit of de
achterruit). Raadpleeg voor nadere
aanwijzingen uw dealer.
, Controleer de aansluitingen van de auto-
antenne.
,
De automatische antenne is niet uitgeschoven.
, Controleer de stroomaansluitingen voor
de automatische antenne.
, Controleer of de juiste afstemfrequentie is
gekozen.
, Zet het DSO akoestieksysteem op “off” (zie
blz. 34).
Bij indrukken van de SEEK toets
stopt de radio-ontvanger niet bij
de gewenste zender.
, Zolang de “Local Seek” functie op “on”
staat, kunnen er alleen krachtige zenders
ontvangen worden.
, Zet de “Local Seek” functie op “off” (zie
blz. 19).
, Het signaal van de zender is te zwak voor
automatische afstemming.
, Houd de B of b toets ingedrukt om
handmatig af te stemmen.
Een stereo radio-uitzending klinkt
vervormd of er is veel storing. De
ST stereo-aanduiding flikkert.
, Controleer of er nauwkeurig op de juiste
frequentie is afgestemd.
, Het signaal van de zender is te zwak voor
stereo.
,
Schakel over op mono-ontvangst (zie blz. 19).
, Zet het DSO akoestieksysteem op “off” (zie
blz. 34).
Geluidsinstellingen
Er klinkt niet of nauwelijks geluid.
,
Een onjuiste balansinstelling zorgt dat bepaalde
luidsprekers nauwelijks een signaal krijgen.
,
Stel de luidsprekerbalans beter in (zie blz. 37).
51
CD/minidisc berichten/foutmeldingen
Als er een probleem is met een op dit toestel aangesloten CD-wisselaar of minidisc-wisselaar,
klinkt er een waarschuwingstoon en verschijnt er 5 seconden lang een knipperende
foutmelding.
Foutmelding
BLANK
(Blank Disc*)
ERROR
(Error*)
HI TEMP
(High Temp*)
NO DISC
(NO Disc*)
NO MAG
(NO Magazine*)
NO MUSIC
(NO Music*)
NOTREADY
(Not Ready*)
RESET
(Push Reset*)
Oorzaak
Er staan geen opnamen op de minidisc.
De disc is ondersteboven ingelegd.
De minidisc kan niet worden afgespeeld.
De CD is vuil.
Er is oververhitting in het toestel opgetreden.
Er is geen disc in de wisselaar geplaatst.
Er is geen magazijn in de wisselaar geplaatst.
Deze CD bevat geen muzikale informatie.
Het paneel van de minidisc- wisselaar staat
open.
Er is een andere storing in de werking
opgetreden.
Oplossing
Plaats een andere minidisc.
Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven.
Plaats een andere minidisc.
Maak de CD schoon.
Schakel de stroom uit en probeer het even later
opnieuw.
Plaats een disc in de wisselaar.
Plaats een magazijn in de wisselaar.
Plaats een andere CD.
Sluit het paneel.
Druk op de Reset terugsteltoets van het toestel.
* Deze aanduidingen verschijnen op het LCD beeldscherm.
Bericht
LCL Seek +/–
NO AF
“ or
Betekenis
De Local Seek zoekfunctie voor krachtige zenders staat ingeschakeld tijdens automatische
afstemming (zie blz. 19).
Er zijn geen alternatieve frequenties voor de gekozen radiozender.
Het begin of het einde van de disc is bereikt, dus u kunt niet verder zoeken.
RDS informatie-ontvangst
Na enkele seconden luisteren
begint de Seek zoekafstemming
weer.
, De ontvangen zender zendt geen TP
verkeersinformatie uit of komt te zwak
door.
, Druk op de TA toets om in te stellen op
“TA • OFF” of zet het onderdeel “AF”
op “off” in het menu.
Er wordt geen verkeersinformatie
ontvangen.
, Schakel de “TA” functie in.
, Wellicht zendt de gekozen TP radiozender
gewoonlijk wel, maar op dat moment geen
verkeersinformatie uit
, Stem af op een andere radiozender.
De “Bb” haken verschijnen niet in
de PTY programmatypelijst.
, De gekozen radiozender is geen RDS
informatiezender.
, Er worden geen RDS gegevens ontvangen.
, Deze zender geeft geen informatie over het
programmatype door.
52
Technische gegevens
Multimedia-regeleenheid/
radio-ontvanger
Beeldscherm
Type beeldscherm
Breedbeeld LCD kleurenscherm
Afmetingen 7 inch (18 cm)
Weergavesysteem
TFT actieve matrix
Aantal beeldpunten
336.960 beeldpunten
Radio-ontvangst
FM
Afstembereik
87,5 - 108,0 MHz
Tussenfrequentie
10,7 MHz
Bruikbare gevoeligheid
8 dBf
Frequentiebereik
30 - 15.000 Hz
Selectiviteit 75 dB (bij 400 kHz)
Signaal/ruisverhouding
66 dB (stereo)
72 dB (mono)
Harmonische vervorming bij 1 kHz
0,6% (stereo)
0,3% (mono)
Kanaalscheiding
35 dB bij 1 kHz
MG/LG
Afstembereik
MG: 531 - 1.602 kHz
LG: 153 - 279 kHz
Tussenfrequentie
10,7 MHz/450 kHz
Bruikbare gevoeligheid
MG: 30 µV
LG: 40 µV
Versterker
Uitgangen Luidspreker-aansluitingen
(afgeschermde sure seal
aansluitingen)
Luidspreker-impedantie
4 - 8 ohm
Maximaal uitgangsvermogen
4 × 45 watt (aan 4 ohm, bij 1 kHz)
Algemeen
Stroomvoorziening
12 V gelijkstroom, van een auto-accu
(negatief geaard)
Ingangen FM/MG/LG antenne-aansluiting
(1)
Stroomaansluiting (1)
Telefoon-
geluiddempingsaansluiting (1)
Verlichtingsregelaansluiting (1)
Afstandsbediening-
ingangsaansluiting (1)
Uitgangen Voorkanaalaudio-uitgang (1)
Achterkanaalaudio-uitgang (1)
Lagetonen-luidspreker (mono)
Antennerelais-
bedieningsaansluiting (1)
Eindversterker-
bedieningsaansluiting (1)
In/uitgangsaansluiting
Speciale 22-polige aansluiting
Toonregeling
Lage tonen ±7,5 dB bij 100 Hz
Hoge tonen ±7,5 dB bij 10 kHz
Loudness klankcompensatie
+8 dB bij 100 Hz
+2 dB bij 10 kHz
Afmetingen
Met gesloten beeldscherm
Ca. 178 × 50 × 185 mm (b × h × d)
Gewicht Ca. 1,7 kg
Bijgeleverd toebehoren
Speelkaart-afstandsbediening RM-
X118 (1) (incl. 1 lithiumbatterij)
Aansluitdoos (1)
Onderdelen voor installatie en
aansluitingen (1 stel)
Gebruiksaanwijzingen (1 stel)
Los verkrijgbaar toebehoren
Draaiknop-bedieningssatelliet
RM-X4S
Aansluitdoos
Ingangen Video/audio-ingang
(geschikt voor Sony aansluitbus,
1)
Busregelings-ingangsaansluiting (1)
Video/audio-ingangen (2)
Uitgangen Video/audio-uitgang (1)
Aansluiting op hoofdapparaat
Speciale 22-polige aansluiting
Afmetingen Ca. 136 × 77 × 30 mm (b × h × d)
Gewicht Ca. 260 gram
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.

Documenttranscriptie

Inhoudsopgave Kenmerken ................................................................................................................ 4 Voorzorgsmaatregelen ............................................................................................ 5 Om te beginnen Voorbereidingen ...................................................................................................... 6 Plaats en functie van de bedieningsorganen ........................................................ 8 Basisbediening Luisteren naar de radio of een CD/minidisc/”MG Memory Stick” ..................... 10 Gebruik van video-apparatuur ............................................................................. 12 Instellen van een beveiligingscode ...................................................................... 13 Gelijkzetten van de klok ....................................................................................... 15 Video-apparatuur Uitgebreide bedieningsfuncties FM/MG/LG radio-ontvangst Aanduidingen in het scherm en het uitleesvenster ............................................ 16 Automatisch de best doorkomende radiozenders vastleggen (BTM zenderopslag) ................................ 18 Uw favoriete radiozenders handmatig vastleggen ................................................. 20 Zenders op naam opzoeken (Zenderlijst)............................................... 21 RDS Radio Data Systeem Overzicht van de RDS informatiefuncties .................................... 22 Automatisch herafstemmen voor de beste ontvangst - AF volgfunctie ..................... 22 Verkeersinformatie beluisteren — TA/TP ontvangst ................................ 23 RDS informatiezenders vastleggen met AF en TA instellingen .................................... 24 Afstemmen op zenders met een gewenst programmatype — PTY zenderkeuze ................................ 24 Automatisch de klok gelijkzetten — Tijdgegevens ........................................ 25 Afspelen van een CD/minidisc/”MG Memory Stick” Aanduidingen op het scherm en in het uitleesvenster ............................................ 26 Herhaalde weergave ................................... 28 Willekeurige weergave ............................... 29 Naamgeving van CD's Disctitels (voor CD-spelers met CUSTOM FILE geheugen) ...................... 30 Discs op naam opzoeken (Disctitellijst) ... 32 Keuze van de schermweergave ................. 33 Geluidsinstellingen Dynamic Soundstage Organizer (DSO) ... 34 Toonregeling met de equalizer (EQ7) ....... 35 Klank en weergavepatroon bijregelen (BAS/TRE/BAL/FAD/SUB) ................. 37 Instellen van het laagdoorlaatfilter (LPF) ........................................................... 38 Instellen van het hoogdoorlaatfilter (HPF) .......................................................... 39 Geluidssterkte van aangesloten AUX apparatuur regelen .................................. 40 Andere bedieningsfuncties Instellingen voor beeld en geluidsweergave ...................................... 41 Gebruik van de bedieningssatelliet .......... 44 Overige bijzonderheden Aanvullende informatie Voorzorgen omtrent de speelkaartafstandsbediening .................................... 46 Betreffende het LCD (vloeikristallen) beeldscherm .............................................. 46 Vervangen van de lithiumbatterij ............. 46 Als bij instellen de beweging van het beeldscherm belemmerd is ..................... 47 Het toestel uit de auto verwijderen .......... 47 Storingen verhelpen ............................ 49 Technische gegevens ............................ 52 3 Kenmerken Welkom! Allereerst hartelijk dank voor uw aanschaf van deze Sony Radio/multimediaregeleenheid. Lees, alvorens het toestel in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. Automatisch uitschuivend 7-inch TFT beeldscherm Uniek uitschuivend scherm, precies passend in een enkele DIN inbouwlade. Met een druk op de knop schuift het 7-inch breedbeeldscherm uit naar een comfortabele stand voor het bekijken van DVD discs. (Sony DVD-wisselaars zijn optioneel verkrijgbaar.) Sony universeel-afstandsbediening en FM/MG/LG radio-ontvanger Via dit toestel kunt u zowel de ingebouwde FM/MG/LG radio-ontvanger als een los verkrijgbare Sony CD/minidisc-wisselaar en een "MG Memory Stick" weergave-eenheid vanuit één punt bedienen. Dit maakt de XAV-7W tot het ideale regelcentrum voor een geavanceerde audio/video-installatie in uw auto. Ingebouwde versterker met 4 × 45 watt vermogen Ondanks zijn compacte bouw bevat de XAV-7W een versterker met een indrukwekkend vermogen van 45 watt over alle 4 kanalen, voor een superieure geluidsweergave. Dynamic Soundstage Organizer biedt virtuele luidsprekers Het door Sony ontwikkelde DSO akoestieksysteem verruimt uw luisterplezier met een stel "virtuele luidsprekers". De gesimuleerde opstelling daarvan is pal vooraan, niet weggestopt ergens onderin de portieren. Het resultaat is een helder, transparant geluid. Veelzijdige EQ7 grafiek-toonregeling 7 voorgeprogrammeerde equalizerpatronen, afgestemd op verschillende muzieksoorten, zijn met een enkele toets direct op te roepen. Bovendien kunt u elk van deze patronen naar eigen inzicht bijregelen in 7 frequentiebanden, om zelf de klankbeelden optimaal aan te passen aan uw auto-interieur en uw smaak in muziek. 2 audio/video-ingangen plus een uitgang voor een tweede beeldscherm achterin Dit toestel biedt aansluitmogelijkheid voor 2 optionele beeld/geluidsbronnen tegelijk. 4 Voorzorgsmaatregelen Om ongelukken en de kans op schade of letsel te vermijden, verzoeken we u eerst de onderstaande veiligheidsvoorschriften door te lezen, alvorens u het toestel installeert en in gebruik neemt. Veiligheid Om ongelukken te voorkomen Er zullen pas videobeelden op het scherm verschijnen nadat de auto tot stilstand is gekomen en u de handrem hebt aangetrokken. Wanneer de auto in beweging komt, verdwijnen de videobeelden automatisch om veiligheidsredenen, nadat eerst even de volgende waarschuwing is getoond. PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY Tijdens het rijden mag u niet naar het scherm kijken of de audio/videoapparatuur bedienen. Wanneer uw aandacht van het verkeer wordt afgeleid, neemt de kans op ongelukken enorm toe. Installeren • Het is aanbevolen dit toestel te laten installeren door een bevoegd installateur of vakkundig onderhoudspersoneel. – Als u het toestel zelf installeert, leest u dan eerst de bijgeleverde handleiding “Installatie/ Aansluitingen” aandachtig door. Ga bij het installeren uiterst zorgvuldig te werk. – Onjuist installeren kan leiden tot kortsluiting of lekstroom en onnodig leegraken van de auto-accu. Zekering Zekering 5 Neem bij het gebruik altijd de geldende verkeersregels in acht. • Tijdens het besturen van de auto: – Nooit naar het scherm turen of het toestel bedienen. Let onderweg steeds op het verkeer, anders kunnen er ernstige ongelukken gebeuren. Stop de auto op een veilige plaats als u de beelden op het scherm wilt bekijken of het toestel wilt bedienen. • Tijdens de bediening van het toestel: – Steek nooit uw vingers of enig voorwerp in het toestel terwijl het scherm is ingeschakeld. U zou zich de vingers kunnen bezeren of schade aan het toestel kunnen toebrengen. – Houd de kleinere onderdelen buiten het bereik van kinderen. • Als uw auto in de zon geparkeerd stond, zodat het interieur erg warm is geworden, moet u het toestel eerst even laten afkoelen voordat u gaat gebruiken. • Als het toestel niet naar behoren werkt, controleert u dan eerst de aansluitingen (zie de bijgeleverde handleiding “Installatie/Aansluitingen”). Als alle aansluitingen in orde zijn, controleert u de zekering. • De zekering vervangen: – Bij het vervangen van een zekering dient u goed op te letten dat de nieuwe zekering geschikt is voor dezelfde stroomsterkte (hetzelfde amperage) als de oude zekering. – Het gebruik van een ander soort zekering of een draad of ander metalen voorwerp kan ernstige schade aan uw apparatuur en gevaar voor brand veroorzaken. • Pas op de afwerking van het toestel niet te beschadigen: – Zorg dat er geen chemicaliën of spuitbusmiddelen zoals zoals haarspray, insectenspray e.d. op het toestel komen. – Zorg dat er niet geruime tijd lang rubberen of plastic voorwerpen tegen het toestel aan komen. Dat zou de afwerking van het toestel kunnen aantasten of doen vervormen. • Voor het installeren dient u het contact van de auto uit te zetten. Als het contact nog aan staat, kan er bij het installeren kortsluiting ontstaan of lekstroom en kan de auto-accu onnodig leegraken. • Bij het installeren dient u op te letten dat u bij het boren van gaten e.d. geen vitale onderdelen van de auto beschadigt, zoals de benzinetank, leidingen of bedrading. Dat kan gevaar voor brand of ernstige schade veroorzaken. • Condensvorming: Als de temperatuur van het toestel snel verandert, kan er binnenin het uitleesvenster vocht uit de lucht condenseren. Dan dient u een tijdje te wachten totdat het condensvocht verdampt is en het toestel weer normaal werkt. Installatieplaats • Vermijd bij het installeren alle plaatsen waar: – het scherm in uitgeschoven of ingeschoven toestand het zicht van de bestuurder kan belemmeren. – het toestel de bedieningsorganen van de auto of de veiligheidsluchtzakken kan blokkeren. – het toestel de bestuurder kan hinderen bij het besturen, schakelen of remmen. Mocht u vragen hebben of problemen met het toestel, neemt u dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. 5 Om te beginnen Voorbereidingen Opmerkingen • Bij indrukken van de Reset terugsteltoets worden de juiste tijd en alle andere instellingen uit het geheugen gewist, zodat u die opnieuw zult moeten instellen. • Het terugstellen zelf kan ongeveer 10 seconden vergen, na indrukken van de Reset terugsteltoets. • Na afloop van het terugstellen is het nuttig even op de OPEN/CLOSE toets te drukken, om te controleren of het scherm naar behoren uitschuift. Het toestel terugstellen in de uitgangsstand Voor het eerste gebruik van het toestel of na vervangen van de auto-accu of veranderen van de aansluitingen dient u het toestel terug te stellen in de uitgangsstand. Gebruik een spits voorwerp zoals een pen of potlood om de Reset terugsteltoets in te drukken. Om beschadiging te vermijden, mag u hiervoor geen scherpe naald of paperclip gebruiken en ook niet te hard doordrukken. Reset toets indrukken Reset terugsteltoets Reset button OFF DISC VOL . SEEK > SOURCE MODE TA OPEN/ CLOSE Opmerkingen • De speelkaart-afstandsbediening is niet te gebruiken voor het in- en uitschuiven van het scherm. • Als de beweging van het scherm bij inof uitschuiven is geblokkeerd door de versnellingspook of een ander obstakel, volgt u dan de aanwijzingen onder “Als het scherm bij in- of uitschuiven is geblokkeerd” (zie blz. 47). Het scherm open schuiven Druk op de OPEN/CLOSE toets rechts vooraan het scherm. OPEN/CLOSE Het scherm komt dan naar voren uit het toestel geschoven, het gaat open en er verschijnt een beeld op. 6 Opmerking Probeer niet om het scherm met de hand in of uit te schuiven. De stand van het scherm comfortabel instellen U kunt de aanzichtshoek van het scherm in de meest comfortabele stand zetten. Druk zo vaak als nodig op de ANGLE –/+ toets. Met deze toetsen kunt u de hoek van het scherm in een aantal stapjes verstellen. ANGLE –/+ Opmerkingen • Zolang het scherm gesloten is, kunt u de MENU, LIST en ENTER toetsen van de speelkaart-afstandsbediening niet gebruiken. • Als de beweging van het scherm bij inof uitschuiven is geblokkeerd door de versnellingspook of een ander obstakel, volgt u dan de aanwijzingen onder “Als het scherm bij in- of uitschuiven is geblokkeerd” (zie blz. 47). • Als de OPEN/CLOSE toets wordt ingedrukt terwijl het scherm in- of uitschuift, kan het scherm niet altijd in de juiste stand stoppen. In dat geval drukt u op de ANGLE –/+ toets om de hoek van het scherm bij te stellen. * Waarschuwing voor gebruik in een auto waarvan het contactslot geen “ACC” (accessoire) stand heeft Hierbij zult u na uitschakelen van het contact altijd even de OFF toets van het toestel 2 seconden lang ingedrukt moeten houden, zodat de tijdsaanduiding dooft. Als u dit nalaat, zal de tijdsaanduiding stroom van de auto-accu blijven trekken en die geleidelijk uitputten. Om het toestel later weer in te schakelen, drukt u op de SOURCE toets ervan. (In dit geval is het toestel niet in te schakelen met de speelkaartafstandsbediening.) + toets: scherm achterover laten hellen – toets: scherm naar voren kantelen De gekozen stand blijft in het geheugen bewaard, zodat het scherm de volgende keer bij uitschuiven weer tot in dezelfde stand open gaat. Het scherm sluiten Druk op de OPEN/CLOSE toets. Het scherm schuift in het toestel terug en dan kunt u alleen nog de geluidsfuncties van het toestel gebruiken. OPEN/CLOSE OFF Uitschakelen • Wanneer u bij geopend scherm op de OFF toets van de speelkaart-afstandsbediening drukt, stopt de geluidsweergave en komt het toestel in de gebruiksklaarstand, waarbij alleen de tijd wordt aangegeven. • Wanneer u het contact van de auto op OFF zet, wordt de stroomvoorziening van dit toestel automatisch uitgeschakeld.* 7 Plaats en functie van de bedieningsorganen Hoofdapparaat Met het scherm gesloten 1 6 2 7 3 8 4 9 0 5 qa 1 DISC –/+ disc-keuzetoetsen 2 Reset terugsteltoets 3 Signaalsensor voor speelkaart-afstandsbediening 4 VOL –/+ geluidsregeltoetsen 5 SEEK/AMS –/+ zoektoetsen 6 Uitleesvenster 7 OFF gebruiksklaar/uitschakeltoets* 8 OPEN/CLOSE schermbedieningstoets 9 TA verkeersinformatietoets 0 MODE functiekeuzetoets qa SOURCE weergavekeuzetoets (Aan/radio/CD/ minidisc/video) * Waarschuwing voor gebruik in een auto waarvan het contactslot geen “ACC” (accessoire) stand heeft Hierbij zult u na uitschakelen van het contact altijd even de OFF toets van het toestel 2 seconden lang ingedrukt moeten houden, zodat de tijdsaanduiding dooft. Als u dit nalaat, zal de tijdsaanduiding stroom van de auto-accu blijven trekken en die geleidelijk uitputten. Met het scherm geopend 1 ANGLE –/+ schermhoekinsteltoetsen 2 Signaalsensor voor speelkaartafstandsbediening 8 1 2 Speelkaart-afstandsbediening U kunt het toestel op afstand bedienen met de speelkaart-afstandsbediening. Voor uw veiligheid mag u de afstandsbediening alleen gebruiken nadat de auto gestopt is, of laat u anders een passagier het toestel bedienen. 1 2 3 0 qa 4 5 qs qd 6 7 qf 8 qg 9 1 DSPL aanduidings/programmatype-keuzetoets 2 Cijfertoetsen 3 DSO akoestiektoets (Dynamic Soundstage Organizer) 4 MENU toets 5 SOURCE weergavekeuzetoets (Aan/radio/CD/ minidisc/video) 6 B/b SEEK/AMS –/+ zoektoetsen 7 SOUND geluidskeuzetoets 8 OFF gebruiksklaar/uitschakeltoets 9 VOL –/+ geluidsregeltoetsen 0 EQ7 toonregelingstoets qa MODE functiekeuzetoets qs LIST naamkeuzetoets qd V/v DISC –/+ disc-keuzetoetsen qf ENTER invoertoets qg ATT dempingstoets Opmerking Als het toestel is uitgeschakeld door 2 seconden lang indrukken van de OFF toets, kunt u het niet bedienen met de afstandsbediening tenzij u eerst op de SOURCE toets van het toestel zelf drukt. Tip Zie “De lithiumbatterij vervangen” voor aanwijzingen over het vervangen van de batterij in de afstandsbediening (zie blz. 46). 9 Basisbediening Luisteren naar de radio of een CD/minidisc/“MG Memory Stick” Opmerking Luisteren naar de radio U kunt altijd luisteren naar de radio of een CD/ minidisc/“MG Memory Stick”, ongeacht de stand van het scherm (geopend of gesloten). 1 Stel in op radio-ontvangst. Telkens wanneer u op de SOURCE toets drukt, verandert de geluidsbron, als volgt: FM/MG/LG t CD* t MD*/MS* t VIDEO. * Deze geluidsbron wordt alleen aangegeven als er hiervoor een geschikt weergave-apparaat is aangesloten. 2 Kies de gewenste afstemband. Telkens wanneer u op de MODE toets drukt, verandert de afstemband, als volgt: FM1 t FM2 t FM3 t MG t LG. VOL . SEE K > SOU RCE MOD E TA CLOOPEN/ SE ANG LE 3 Stem af op de gewenste radiozender. Met de automatische afstemming Druk enkele malen licht op de SEEK/AMS –/+ zoektoets totdat de gewenste radiozender wordt ontvangen. Met handmatige afstemming Houd de SEEK/AMS –/+ zoektoets langer ingedrukt, totdat u de gewenste radiozender hebt gevonden (zie blz. 19). Tip 10 Zodra u kiest voor radio-ontvangst of de AF (Alternatieve Frequenties) of TA (verkeersinformatie) functie inschakelt, wordt de automatische antenne uitgeschoven. Voorbereidingen: Om via dit toestel te luisteren naar een compact disc, een minidisc of een “MG Memory Stick”, moet er een los verkrijgbare CD/MD-wisselaar en/of “MG Memory Stick” afspeeleenheid zijn aangesloten op de aansluitdoos van dit toestel. Luisteren naar een CD/ minidisc/“MG Memory Stick” 1 Stel in op CD, MD voor minidisc of MS voor “MG Memory Stick”. Telkens wanneer u op de SOURCE toets drukt, verandert de geluidsbron, als volgt: FM/MG/LG t CD* t MD*/MS* t VIDEO. * Deze geluidsbron wordt alleen aangegeven als er hiervoor een geschikt weergave-apparaat is aangesloten. 2 Kies de gewenste discwisselaar. Stel de geluidssterkte naar wens in. 3 Kies de gewenste disc voor weergave. Telkens wanneer u op de MODE toets drukt, verandert de disc-wisselaar, als volgt: CD: CD1 t CD2 t CD3 t ... MD: MD1 t MD2 t MD3 t ... VOL . SEE K > SOU RCE MOD E Druk op de V of v toets van de speelkaartafstandsbediening om een disc te kiezen (zie blz. 9). TA CLOOPEN/ SE ANG LE Een bepaald punt op de disc opzoeken (handmatig zoeken) Houd de SEEK/AMS –/+ zoektoets ingedrukt en laat de toets los bij het gezochte punt. Het begin van een beeld/muziekstuk opzoeken (AMS = Automatische Muziek Sensor) Druk enkele malen licht op de SEEK/AMS –/+ zoektoets voor elk muziekstuk dat u wilt overslaan. Aanwijzingen bij aansluiten van een MGS-X1 en/of minidisc-speler(s) Dit toestel herkent de MGS-X1 en minidisc-speler(s). • Voor instellen op weergave van de MGS-X1 drukt u op de SOURCE toets om te kiezen voor “MS” of “MD”. Als er “MS” voor de geluidsbron wordt aangegeven, begint de MGS-X1 te spelen. Als er voor de geluidsbron “MD” verschijnt, drukt u op de MODE toets om over te schakelen naar “MS” en het afspelen te starten. • Voor instellen op weergave van de minidisc-speler drukt u op de SOURCE toets om te kiezen voor “MD” of “MS”. Als de gewenste minidisc-speler voor de geluidsbron wordt aangegeven, begint het afspelen van de minidisc. Als er voor de geluidsbron “MS” of een andere minidisc-aanduiding verschijnt, drukt u op de MODE toets om over te schakelen naar de gewenste minidisc-speler en het afspelen te starten. 11 Gebruik van video-apparatuur Voorbereidingen: Om via dit toestel te kijken naar video-weergave, moet er los verkrijgbare videoapparatuur zijn aangesloten op de aansluitdoos van dit toestel. 1 Open het beeldscherm (zie blz. 6). DISC VOL . SEEK > OFF SOUR CE MO DE TA OPEN CLOS / E 2 Stel in op VIDEO1 of VIDEO2. Telkens wanneer u op de SOURCE toets drukt, verandert de beeld/geluidsbron, als volgt: FM1 t CD* t MD*/MS* t VIDEO. Bij indrukken van de MODE toets wanneer er is gekozen voor “VIDEO” verandert de weergavebron als volgt: VIDEO1 t VIDEO2. * Deze beeld/geluidsbron wordt alleen aangegeven als er hiervoor een geschikt weergaveapparaat is aangesloten. VOL . SEE K > SOU RCE MOD E TA CLOOPEN/ SE ANG LE 12 Instellen van een beveiligingscode Door het instellen van een beveiligingscode (een “wachtwoord” bestaande uit vier cijfers) kunt u verhinderen dat het toestel wordt gebruikt door onbevoegden. MENU B/b V/v ENTER Een beveiligingscode vaststellen Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaartafstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. 1 Druk op de MENU toets. op de V or v toets om in te stellen op 2 Druk “Code Edit”. Co d e Ed i t 3 Druk op de ENTER toets. Co d e Ed i t Co d e : op de V or v toets om een cijfer te 4 Druk kiezen. op de b toets om door te gaan naar het 5 Druk volgende cijfer. de stappen 4 en 5 totdat u alle cijfers 6 Herhaal hebt ingevoerd. Opmerking De ingevoerde beveiligingscode wordt pas van kracht wanneer het toestel weer wordt ingeschakeld nadat het eenmaal was losgemaakt van de accu en alle resterende elektrische lading in het toestel geheel was verdwenen. Als het toestel opnieuw wordt ingeschakeld na een korte tussenpoos terwijl er nog wat lading resteert, zal de normale tijdsaanduiding worden aangegeven en dan is het niet nodig de beveiligingscode in te voeren. 7 Druk op de ENTER toets. Co d e Ed i t Ye s : No de aanduiding “Yes” knippert, drukt u 8 Terwijl nogmaals op de ENTER toets. Hiermee is de beveiligingscode ingevoerd. Zolang deze beveiligingscode van kracht is, verschijnt er in het uitleesvenster een verzoek om invoer van de beveiligingscode wanneer het toestel weer stroom krijgt van de auto-accu, nadat het geruime tijd geheel uitgeschakeld is geweest, zonder stroomvoorziening. 13 Instellen van een beveiligingscode Wissen van de beveiligingscode Volg de eerdere aanwijzingen, stel bij stap 2 in op “Code Delete” en volg dan de resterende aanwijzingen t/m stap 7. Invoeren van de geldende beveiligingscode Wanneer er een beveiligingscode is vastgesteld, verschijnt er in het uitleesvenster een verzoek om invoer van de beveiligingscode wanneer het toestel weer stroom krijgt van de auto-accu, nadat het geruime tijd geheel uitgeschakeld is geweest, zonder stroomvoorziening (zie de “Opmerking” op de voorgaande bladzijde). Voer dan de code in met de speelkaart-afstandsbediening, zoals hieronder beschreven. op de V of v toets om een cijfer te 1 Druk kiezen. op de b toets om door te gaan naar het 2 Druk volgende cijfer. Tip Als de ingevoerde beveiligingscode niet juist is, gaat de aanduiding “CODE ERR” knipperen* en dan keert het toestel terug naar de uitgangsstand voor invoer. * De aanduiding “Code Error” knippert op het beeldscherm wanneer het beeldscherm geopend is. Opmerking De geldende beveiligingscode kan niet gewist worden door indrukken van de Reset terugsteltoets. 14 de stappen 1 en 2 totdat u alle cijfers 3 Herhaal hebt ingevoerd. 4 Druk op de ENTER toets. Hierna verschijnt de tijdsaanduiding in het uitleesvenster. Gelijkzetten van de klok Dit toestel geeft de tijd aan volgens een 24-uurs cyclus. Voor het instellen van de juiste tijd gebruikt u de speelkaart-afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. 1 Druk op de MENU toets. MENU B/b V/v Druk op de V of v toets om in te stellen op “Clock”. Cl ock 2 Druk op de ENTER toets. ENTER Cl ock 1 : 00 1 Druk op de V of v toets om het juiste uur te kiezen. Tips • Wanneer het menu-onderdeel “Dual Information” op “on” is gezet, zal de juiste tijd voortdurend worden getoond (zie blz. 41). • U kunt de klok ook automatisch gelijkzetten via de RDS tijdfunctie (zie blz. 25). 2 Druk op de b toets om door te gaan naar de minuten en druk dan op de V of v toets om de juiste minuut in te stellen. V: voor een hogere waarde v: voor een lagere waarde 3 Druk op de ENTER toets. Nu verschijnen weer de normale aanduidingen. 15 Uitgebreide bedieningsfuncties FM/MG/LG radio-ontvangst Aanduidingen in het scherm en het uitleesvenster Gebruiksklaar-stand Wanneer het toestel in de gebruiksklaarstand staat, met alleen de tijdsaanduiding aangegeven, kunt u met een druk op de SOURCE toets ook de gekozen beeld/geluidsbron in het beeldscherm of het uitleesvenster laten verschijnen. De gegevens betreffende de gekozen beeld/geluidsbron worden getoond in het beeldscherm of het uitleesvenster (wanneer het scherm gesloten is). Schermaanduidingen tijdens radio-ontvangst 1 2 3 FM1 4 5 6 No. 6 9 7 . 7 0 MH z ST L OU D DSO EQ7 New Ag e 10 : 30 7 1 2 3 4 Type en nummer van de afstemband Voorkeurzendernummer (1 - 6) Afstemfrequentie PS zendernaam Opmerkingen •Hier verschijnt alleen “••••••••” als er geen PS zendernaam wordt ontvangen. •Hier verschijnt niets wanneer er is gekozen voor de MG of LG afstemband. 16 5 Pictogrammen Diverse instellingen worden getoond met pictogrammen. Bijvoorbeeld: ST: Stereo ontvangst AF: De “AF” netwerk-afstemfunctie staat op “on” bij FM radio-ontvangst (zie blz. 22). TA: De “TA” verkeersinformatieschakeling staat op “on” bij FM radio-ontvangst (zie blz. 23). TP: Ontvangst van “TP” verkeersinformatie (zie blz. 23) LOUD: De “Loudness” klankcompensatie staat op “on” (zie blz. 42). 6 Grafische aanduidingen Normaal worden hier de geldende instellingen voor DSO (zie blz. 34) en EQ7 (zie blz. 35) getoond. Na een druk op de LIST toets van de speelkaartafstandsbediening verschijnt hier een lijst met vastgelegde voorkeurzenders (zie blz. 21). Bij het instellen van een toonkarakteristiek wordt hier de grafiek-toonregeling getoond (zie blz. 36). 7 Tijdsaanduiding Wanneer het menu-onderdeel “Dual Information” op “on” is gezet, wordt hier steeds de juiste tijd getoond (zie blz. 41). FM/MG/LG radio-ontvangst Aanduidingen in het uitleesvenster tijdens radio-ontvangst Opmerkingen • De volgende informatie wordt niet in het uitleesvenster getoond: – Lijst-aanduidingen – Menu-aanduidingen • Zolang het beeldscherm gesloten is, kunt u de DSPL toets van de speelkaart-afstandsbediening niet gebruiken tijdens radio-ontvangst. 1 2 3 1 Type en nummer van de afstemband Wanneer het onderdeel “Regional” op “on” is gezet, verschijnt de aanduiding “REG” onder dit veld (zie blz. 23). 2 Voorkeurzendernummer (1 - 6) 3 Afstemfrequentie/juiste tijd/ATT demping/zendernaam Wanneer het menu-onderdeel “Dual Information” op “on” is gezet, wordt hier steeds de juiste tijd getoond (zie blz. 41). De aanduiding “ATT” is zichtbaar zolang de geluidsweergave gedempt is. Er verschijnt even “TA•ON” of “TA•OFF” wanneer u op de TA verkeersinformatietoets van het toestel drukt. Door indrukken van de volgende toetsen van de speelkaart-afstandsbediening kunt u de onderstaande informatie laten verschijnen in de velden 1 - 3. DSO: Voor aangeven van de “virtuele luidsprekers” die worden gesimuleerd door de Dynamic Soundstage Organizer (DSO) functie (zie blz. 34). EQ7: Voor aangeven van de voorgeprogrammeerde equalizerkarakteristiek die is gekozen via de EQ7 functie (zie blz. 35). Deze instelling verandert met elke druk op de toets. SOUND: Voor aangeven van de klank-instellingen (hoge tonen, lage tonen, links/rechts balans, voor/achter balans en ultralage tonen) (zie blz. 37). Het aangegeven onderdeel verandert met elke druk op de toets en u kunt de B en b toetsen gebruiken om de instelling aan te passen. 17 FM/MG/LG radio-ontvangst MODE MENU 1-6 B/b V/v SOURCE ENTER Automatisch de best doorkomende radiozenders vastleggen (BTM zenderopslag) De radio kan automatisch de best doorkomende zenders in de gekozen afstemband opzoeken om die vast te leggen in volgorde van hun afstemfrequentie. Zo kunnen er zes radiozenders worden vastgelegd voor elk van de afstembanden FM1, FM2, FM3, MG en LG, voor een totaal van 18 FM-zenders, 6 MG (zes middengolfzenders) en 6 LG (zes langegolfzenders). Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaartafstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. op de SOURCE toets om in te stellen op 1 Druk radio-ontvangst. Opmerkingen • Als de radio slechts enkele radiozenders kan vinden of alleen een aantal zwak doorkomende zenders, kan de automatische zenderopslag niet altijd plaatsvinden. • Als er al een voorkeurzendernummer op het scherm wordt aangegeven, zal de zenderopslagfunctie de gevonden zenders vastleggen vanaf het volgende nummer. op de MODE toets om de afstemband te 2 Druk kiezen waarvoor u de krachtigste zenders wilt vastleggen. Bij elke druk op de toets verandert de afstemband, als volgt: FM1 t FM2 t FM3 t MG t LG 3 Druk op de MENU toets. op de V of v toets om in te stellen op 4 Druk “BTM” (Best Tuning Memory). B TM 5 Druk op de ENTER toets. De aanduiding “BTM” gaat knipperen en de krachtigste radiozenders in de gekozen afstemband worden vastgelegd in volgorde van hun afstemfrequentie. Wanneer het vastleggen voltooid is, verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. 18 Luisteren naar vastgelegde voorkeurzenders Als er storing klinkt tijdens stereo ontvangst Na keuze voor radio-ontvangst drukt u op de cijfertoetsen, de V of de v toets om de gewenste voorkeurzender te kiezen. Door over te schakelen op mono ontvangst kunt u een betere geluidskwaliteit verkrijgen. Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaart-afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. Wanneer de vastgelegde zenders niet te ontvangen zijn, bijvoorbeeld wanneer u erg ver van huis bent Druk licht op de B of b toets. De radio gaat automatisch op zoek naar een zender en stopt wanneer er een wordt gevonden. Herhaal dit totdat u een radiozender vindt die u wilt blijven beluisteren. Als u de afstemfrequentie kent van de zender waarnaar u wilt luisteren, houdt u de B of b toets een tijdje ingedrukt totdat u de gewenste frequentie nadert en dan drukt u enkele malen kort op de B of b toets om de exacte frequentie op te zoeken (handmatig afstemmen). op de MENU toets nadat u 1 Druk hebt gekozen voor FM radioontvangst. Druk op de V of v toets om in te 2 stellen op “Mono”. Druk op de b toets om “on” te 3 kiezen en druk op de ENTER toets. Terugkeren naar de normale ontvangst Kies de stand “off” in stap 3. Als het zoeken wat al te vaak stopt, kunt u het zoeken beperken tot alleen de krachtigste radiozenders, door in te stellen op de lokale zoekfunctie, als volgt. Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaart-afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. op de MENU toets nadat u 1 Druk hebt gekozen voor radioontvangst. Druk op de V of v toets om in te 2 stellen op “Local Seek”. Druk op de b toets om “on” te 3 kiezen en druk op de ENTER toets. Nu kunt u alleen de plaatselijke of krachtige zenders opzoeken door licht op de B of b toets te drukken. Terugkeren naar de normale ontvangstgevoeligheid Kies de stand “off” in stap 3. 19 FM/MG/LG radio-ontvangst 1-6 Uw favoriete radiozenders handmatig vastleggen Naast de automatische zenderopslag kunt u ook zelf alleen uw favoriete zenders vastleggen in het afstemgeheugen. B/b op de SOURCE toets om in te stellen op 1 Druk radio-ontvangst. op de MODE toets om de afstemband te 2 Druk kiezen waarvoor u de krachtigste zenders wilt SOURCE ENTER vastleggen. Bij elke druk op de toets verandert de afstemband, als volgt: FM1 t FM2 t FM3 t MG t LG Opmerking Wanneer u een radiozender vastlegt onder een nummer dat al in gebruik was voor een andere zender op dezelfde afstemband, zal die eerdere zender verdwijnen om plaats te maken voor uw nieuwe keuze. Tip U kunt zes radiozenders vastleggen voor elk van de afstembanden FM1, FM2, FM3, MG en LG, voor een totaal van 18 FM-zenders, 6 MG (zes middengolfzenders) en 6 LG (zes langegolfzenders). 3 Druk licht op de B of b toets. De radio gaat automatisch op zoek naar een zender en stopt wanneer er een wordt gevonden. Herhaal dit totdat u een radiozender vindt die u wilt vastleggen. de cijfertoets voor het nummer 4 Houd waaronder u de gevonden zender wilt vastleggen, langer dan 2 seconden ingedrukt totdat de aanduiding “Memory” (op het scherm) of “MEM” (in het uitleesvenster) verschijnt. FM1 6 No. Memo r y 9 7 . 7 0 MH z Het nummer van de ingedrukte toets verschijnt en de zender wordt in het geheugen vastgelegd onder dat nummer. 20 Zenders op naam opzoeken (Zenderlijst) Als de ontvangen radiozenders van namen zijn voorzien, kunt u de gewenste zender op naam opzoeken. V/v LIST Om de zenderlijst te laten verschijnen, volgt u de onderstaande aanwijzingen met de speelkaartafstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. op de LIST toets nadat u hebt gekozen 1 Druk voor radio-ontvangst. ENTER Nu verschijnt er een lijst met de vastgelegde zenders in het afstemgeheugen. FM1 No. BBC R 1 Opmerking Als er voor een zender nog geen naam is vastgelegd of geen PS zendernaam wordt ontvangen, zal bij afstemmen alleen de ontvangstfrequentie in de lijst worden getoond. Tips • Om uw keuze van een zender te annuleren drukt u nogmaals op de LIST toets voordat u stap 3 uitvoert. • De “Bb“ pijltjes geven de op dat moment ontvangen zender aan. ST L I ST 1 2 3 1 BBC R 1 BBC R 2 ABC 4 5 6 L OU D 89 . 60 99 . 80 107 . 20 10 : 30 op de V of v toets om in te stellen op de 2 Druk gewenste radiozender. 3 Druk op de ENTER toets. Wanneer u uw keuze hebt gemaakt, verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. 21 RDS Radio Data Systeem Overzicht van de RDS informatiefuncties FM-radiozenders kunnen via het RDS Radio Data Systeem tegelijk met hun normale programma's allerlei digitale informatie mee zenden. Bij ontvangst van een RDS zender kan bijvoorbeeld de volgende informatie worden getoond. Automatisch herafstemmen voor de beste ontvangst — AF volgfunctie Met de Alternatieve Frequenties (AF) volgfunctie blijft de radio afgestemd op het krachtigste signaal dat ter plaatse beschikbaar is voor de zender waar u naar luistert. De ontvangen frequentie verandert automatisch. • PS zendernaam • PTY programmatype 96.0 MHz 98.5 MHz Zie tevens “Keuze van zenders met een gewenst programmatype” op blz. 24. Radiozender RDS informatie RDS biedt tal van interessante mogelijkheden, zoals: • Automatisch herafstemmen op hetzelfde programma, wat erg nuttig kan zijn tijdens lange ritten. — AF t zie blz. 22 • Ontvangst van verkeersinformatie, zelfs tijdens het luisteren naar een andere zender/geluidsbron. — TA t zie blz. 23 • Zenders kiezen volgens programmatype. — PTY t blz. 24 • Automatische klokinstelling. — Clock Time Data t zie blz. 25 102.5 MHz 1 Kies een FM-zender (zie blz. 10). 2 Druk op de MENU toets. enkele malen op de V of v 3 Druk toets om in te stellen op “AF”. AF Opmerkingen • In bepaalde landen of streken kunnen niet alle RDS functies beschikbaar zijn. • De RDS ontvangst kan niet altijd werken, als het ontvangen signaal te zwak is of als de zender waarop u hebt afgestemd geen RDS informatie uitzendt. o f f op de b toets om “on” te 4 Druk kiezen. AF on 5 Druk op de MENU toets. De radio-ontvanger gaat nu zoeken naar een alternatieve frequentie met een krachtiger signaal voor hetzelfde zendernetwerk. Als de aanduiding “NO AF” gaat knipperen, is er geen alternatieve frequentie te vinden voor de radiozender waar u naar luistert. Opmerking Als er geen alternatieve frequenties zijn in het gebied waar u zich bevindt of als u geen andere zendfrequentie wilt zoeken, schakel dan de AF volgfunctie uit door de “off” stand te kiezen. 22 Voor zenders zonder alternatieve frequenties Druk op de SEEK/AMS –/+ zoektoetsen terwijl de zendernaam nog knippert (dus binnen 8 seconden). De radio-ontvanger gaat dan zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI (programma-identificatie) gegevens (en de aanduiding “PI Seek” verschijnt). Als er geen frequentie met dezelfde PI gegevens te vinden is, keert het toestel terug naar de eerder gekozen frequentie. Een regionaal programma beluisteren Wanneer de AF volgfunctie is ingeschakeld: de fabrieksinstelling van dit toestel beperkt de ontvangst tot een bepaalde regio, zodat u niet onbedoeld kunt worden overgeschakeld naar een andere regionale zender met een krachtiger signaal. Wanneer u het ontvangstbereik van de beluisterde regionale zender verlaat of wanneer u de flexibiliteit van de AF volgfunctie volledig wilt benutten, zet u de “Regional” instelling op “off”. Re g i o n a l o f f Verkeersinformatie beluisteren — TA/TP ontvangst Met de TA (Traffic Announcement) en TP (Traffic Programme) functies voor verkeersinformatie kunt u automatisch overschakelen of afstemmen op een FMzender die verkeersinformatie uitzendt. Deze functies werken onafhankelijk van de gekozen FM-zender/geluidsbron (bijvoorbeeld CD/ MD/MS/VIDEO). Na afloop van het verkeersbulletin keert het toestel automatisch terug naar de oorspronkelijke geluidsbron. Druk enkele malen op de TA toets van het apparaat totdat er “TA on” wordt aangegeven. Dan gaat de radio-ontvanger op zoek naar zenders die verkeersinformatie uitzenden. De aanduiding “TP” geeft de ontvangst van een dergelijke zender aan en “TA” knippert tijdens de ontvangst van een verkeersbulletin. Zolang er “NO TP” wordt aangegeven, zal de radio-ontvanger blijven zoeken naar beschikbare TP verkeersinformatiezenders. Om alle verkeersinformatie-ontvangst te annuleren, kiest u de stand “TA off”. Voor Drukt u op Uitschakelen van het ontvangen verkeersbulletin de TA toets op het toestel Opmerking Deze functie werkt niet in Groot-Brittannië en bepaalde andere gebieden. Tip Local Link functie (alleen voor Groot-Brittannië) U kunt de verkeersinformatie ook uitschakelen met een druk op de SOURCE geluidsbrontoets of de MODE functietoets. Met deze functie kunt u direct afstemmen op andere lokale radiozenders in het gebied waar u zich bevindt, ook als ze niet zijn vastgelegd onder de cijfertoetsen. op een cijfertoets (van 1 tot 1 Druk 6) waaronder een lokale radiozender is vastgelegd. 2 Druk binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. dit totdat u de ontvangst van 3 Herhaal de gewenste lokale radiozender hoort. Vooraf de geluidssterkte kiezen voor verkeersinformatie U kunt de geluidssterkte voor de verkeersbulletins afzonderlijk van de normale geluidssterkte instellen, om geen enkel bericht te missen. op de VOL –/+ toetsen om de 1 Druk geluidssterkte naar wens in te stellen. de TA toets van het toestel 2 2 Houd seconden lang ingedrukt. De aanduiding “TA” of “TA VOL” licht op en daarmee is de geluidssterkte vast ingesteld. 23 RDS Radio Data Systeem Ontvangst van alarm- of noodberichten Wanneer de AF volgfunctie of de TA verkeersinformatie-ontvangst is ingeschakeld, zal de radio-ontvanger direct overschakelen naar elke nooduitzending die wordt ontvangen terwijl u naar een FM-zender luistert of een CD/MD/MS/VIDEO afspeelt. RDS informatiezenders vastleggen met AF en TA instellingen Wanneer u RDS informatiezenders voorinstelt, slaat het toestel samen met de afstemfrequentie voor elke zender tevens de AF/TA instelling (aan/uit) op. Daarna kunt u zelf nog een andere instelling (voor AF of TA of beide) voor afzonderlijke zenders kiezen of ook de instelling wijzigen voor alle vastgelegde zenders tegelijk. Wanneer u radiozenders vastlegt in de “AF on” stand, slaat het toestel automatisch de zenders op met de frequentie van het krachtigst ontvangen radiosignaal. Dezelfde instelling kiezen voor alle voorkeurzenders een van de FM-afstembanden 1 Kies (zie blz. 10). op de TA toets van het 2 Druk toestel om de “TA on” stand en/of de “AF on” stand te kiezen in het menu (zie blz. 22). Overigens geldt een keuze voor “AF off” of “TA off” voor de niet-RDS zenders evenzeer als voor de RDS zender. op de MENU toets en dan 3 Druk enkele malen op de V of de v toets totdat er “BTM” wordt aangegeven. 4 24 De gewenste instelling per afzonderlijke zender vastleggen een van de FM-afstembanden 1 Kies en stem af op de gewenste zender (zie blz. 10). op de TA toets van het 2 Druk toestel om de “TA on” stand en/of de “AF on” stand te kiezen in het menu (zie blz. 22). de gewenste cijfertoets (van 3 Houd 1 tot 6) ongeveer 2 seconden lang ingedrukt totdat er “MEM” of “Memory” wordt aangegeven. Herhaal dit vanaf stap 1 voor elk van de zenders die u afzonderlijk wilt vastleggen. Afstemmen op zenders met een gewenst programmatype - PTY zenderkeuze U kunt afstemmen op een radiozender door het soort programma te kiezen dat u wilt beluisteren. Programmatypes Aanduiding Nieuws News Actualiteiten Affairs Informatie Info Sport Sport Educatie Educate Hoorspel Drama Cultuur Culture Wetenschap Science Diversen Varied Popmuziek Pop M Rockmuziek Rock M Achtergrondmuziek Easy M Licht klassiek Light M Druk op de ENTER toets. Klassiek Classics De aanduiding “BTM” knippert. Andere muziek Other M Weerbericht Weather Zakennieuws Finance Kinderprogramma’s Children Sociale zaken Social A Godsdienst Religion Telefonische reacties Phone In Reizen Travel Vrijetijdsbesteding Leisure Jazzmuziek Jazz Countrymuziek Country Nationale muziek Nation M Hits van vroeger Oldies Folkmuziek Folk M Documentaires Document Opmerking U kunt deze programmatype-afstemming niet gebruiken in een aantal landen waar geen PTY gegevens worden uitgezonden. Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaart-afstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. 1 Druk op de DSPL toets nadat u hebt gekozen voor FM radioontvangst. De “Bb“ pijltjes geven het op dat moment ontvangen programmatype aan. Als de ontvangen zender geen RDS zender is of er worden geen RDS gegevens ontvangen, dan verschijnen de “Bb“ pijltjes niet. op de V of v toets om in te 2 Druk stellen op het gewenste Automatisch de klok gelijkzetten — Tijdgegevens Met de “Clock Time Data” tijdinstelling van RDS uitzendingen kunt u de klok automatisch gelijk zetten. tijdens radio-ontvangst op de 1 Druk MENU toets en dan enkele malen op de V of de v toets totdat er “Clock Time Data” wordt aangegeven. op de b toets om “on” te 2 Druk kiezen. Cl ock T i me Da t a on Prompt wordt de klok gelijk gezet. 3 Druk op de MENU toets. Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. Om het gelijkzetten van de klok met de “Clock Time Data” te annuleren, kiest u de stand “off” in stap 2. Opmerkingen • De “Clock Time Data” tijdinstelling kan niet altijd goed werken, ook al is er wel goed afgestemd op een RDS zender. • Er kan wel eens een geringe afwijking optreden tussen de “Clock Time Data” tijdinstelling en de werkelijke tijd. programmatype. In plaats van de pijltjes verschijnen er “[ ]” haakjes als u met de V of v toets instelt op een ander programmatype dan er op dat moment wordt ontvangen. 3 Druk op de ENTER toets. Nu gaat de radio-ontvanger zoeken naar een zender die het gekozen programmatype uitzendt. Als de PTY zoekfunctie een dergelijk programma niet vindt, verschijnt er een aanduiding zoals “NO News”. 25 Afspelen van een CD/minidisc/“MG Memory Stick” Voorbereidingen: Om via dit toestel te luisteren naar een compact disc, een minidisc of een “MG Memory Stick”, moet er een los verkrijgbare CD/MDwisselaar en/of “MG Memory Stick” afspeeleenheid zijn aangesloten op de aansluitdoos van dit toestel. Er verschijnt informatie over de gekozen geluidsbron op het beeldscherm of in het uitleesvenster (wanneer het scherm gesloten is). Gebruiksklaar-stand Aanduidingen op het scherm tijdens afspelen van een CD Wanneer het toestel in de gebruiksklaarstand staat, met alleen de tijdsaanduiding aangegeven, kunt u met een druk op de SOURCE toets ook de gekozen beeld/geluidsbron in het beeldscherm of het uitleesvenster laten verschijnen. *1 Als u op de DSPL toets drukt en de aanduiding “No Disc Name”, “No Album Name”, “No Track Name” of “No ID3 Tag” verschijnt, dan wijst dat erop dat er geen disctitel, albumtitel, muziektitel of ID3 titel is waargenomen. *2 Zie “Naamgeving van CD’s” (zie blz. 30). *3 De aanduiding “LP2” of “LP4” verschijnt alleen wanneer er een los verkrijgbare minidisc-speler met MDLP langspeelfunctie op dit toestel is aangesloten en wanneer er daarin een MDLP minidisc wordt afgespeeld. *4 De aanduiding “MP3” verschijnt alleen wanneer er een los verkrijgbare, voor MP3 bestanden geschikte CDspeler op dit toestel is aangesloten en wanneer er daarin een MP3 bestand wordt afgespeeld. Opmerkingen • Bepaalde lettertekens kunnen niet worden aangegeven. In plaats van letters, leestekens en symbolen die niet beschikbaar zijn verschijnt er een “*” sterretje. • Als een CD TEXT disc erg veel tekst bevat, kan die niet altijd helemaal door het uitleesvenster of over het scherm lopen. Soms kunnen er gegevens niet getoond worden. • Dit toestel kan niet voor elk muziekstuk van een CD TEXT disc of voor elk album de namen van de artiesten tonen. Tip Wanneer de automatische doorloopfunctie is uitgeschakeld, kan bij het doorgaan met een andere disc/ muziekstuk/album de disctitel/ muziektitel/albumtitel niet door het uitleesvenster of over het scherm lopen. 26 Aanduidingen op het scherm en in het uitleesvenster 1 CD 1 5 6 2 3 D I SC TRACK 1 Di sc 2 2.5 4 N ame REP DSO 7 4 L OU D EQ7 New Ag e 10 : 30 8 1 Type geluidsbron en nummer van de disc-wisselaar 2 Discnummer/Albumnummer (alleen bij weergave van een MP3 bestand) 3 Muziekstuknummer 4 Speelduur 5 Disctitel*1*2 6 Pictogrammen*3*4 Diverse instellingen worden getoond met pictogrammen. Bijvoorbeeld: : Muziekstuk : Album : Disc : Disc-wisselaar 7 Grafische aanduidingen Normaal worden hier de geldende instellingen voor DSO (zie blz. 34) en EQ7 (zie blz. 35) getoond. Na een druk op de LIST toets van de speelkaartafstandsbediening verschijnt hier een lijst met disctitels (zie blz. 32). Bij het instellen van een toonkarakteristiek wordt hier de grafiek-toonregeling getoond (zie blz. 36). 8 Tijdsaanduiding Wanneer het menu-onderdeel “Dual Information” op “on” is gezet, wordt hier steeds de juiste tijd getoond (zie blz. 41). Opmerking De volgende informatie wordt niet in het uitleesvenster getoond: • Lijst-aanduidingen • Menu-aanduidingen Aanduidingen in het uitleesvenster tijdens afspelen van een CD 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Type geluidsbron en nummer van de disc-wisselaar Discnummer Muziekstuknummer* Speelduur* Wanneer het menu-onderdeel “Dual Information” op “on” is gezet, wordt hier steeds de juiste tijd getoond (zie blz. 41). De aanduiding “ATT” is zichtbaar zolang de geluidsweergave gedempt is. 5 Juiste tijd/ATT demping/disctitel Door indrukken van de volgende toetsen van de speelkaart-afstandsbediening kunt u de onderstaande informatie laten verschijnen in de velden 1 - 4. Tip Bij weergave van een MP3 bestand: • Hiervoor wordt geen disctitel of albumnummer getoond. • De albumtitel en de ID3 titel kunnen ook worden getoond met een druk op de DSPL toets. DSPL: Voor aangeven van de disctitel en de muziektitel, bij elke druk op de toets, waar titels beschikbaar zijn (zie blz. 30). DSO: Voor aangeven van de “virtuele luidsprekers” die worden gesimuleerd door de Dynamic Soundstage Organizer (DSO) functie (zie blz. 34). EQ7: Voor aangeven van de voorgeprogrammeerde equalizerkarakteristiek die is gekozen via de EQ7 functie (zie blz. 35). Deze instelling verandert met elke druk op de toets. SOUND: Voor aangeven van de klank-instellingen (hoge tonen, lage tonen, links/rechts balans, voor/achter balans en ultralage tonen) (zie blz. 37). Het aangegeven onderdeel verandert met elke druk op de toets en u kunt de B en b toetsen gebruiken om de instelling aan te passen. * Wanneer het muziekstuknummer hoger is dan 99 en de speelduur meer dan 100 minuten bedraagt, kan de speelduur niet juist worden aangegeven. Bijvoorbeeld: Muziekstuknummer 100, speelduur 123,59 Aanduiding in het uitleesvenster: 10023.59 27 Afspelen van een CD/minidisc/“MG Memory Stick” Herhaalde weergave REP Met de herhaalfunctie kunt u het huidige muziekstuk, alle muziekstukken, het weergegeven album of de gehele disc meermalen achtereen weergeven. REPEAT••TRACK: Herhalen van het huidige muziekstuk REPEAT••ALBUM: Herhalen van het huidige album (bij weergave van MP3 bestanden) REPEAT••DISC: Herhalen van de weergegeven disc Met een druk op cijfertoets 1 (REP) tijdens CD-weergave of minidisc-weergave schakelt u de herhaalde weergave in. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de herhaalfunctie-aanduiding op het scherm kringsgewijze, als volgt. REPEAT••TRACK REPEAT••ALBUM Opmerking De herhaalde weergave werkt niet voor een “MG Memory Stick”. REPEAT••off REPEAT••DISC Uitschakelen van de herhaalde weergave Stel in op “REPEAT••off”. 28 Willekeurige weergave SHUF Met de willekeurige weergave kunt u alle muziekstukken van het huidige album of de disc of van alle discs in de wisselaar in willekeurige volgorde weergeven. SHUFFLE••ALBUM: Willekeurige weergave van het huidige album (bij weergave van MP3 bestanden) SHUFFLE••DISC: Herhalen van de weergegeven disc SHUFFLE••CHANGER: Willekeurige weergave van alle discs in de gekozen disc-wisselaar SHUFFLE••ALL: Willekeurige weergave van alle discs of van alle albums van de huidige geluidsbron (CD of minidisc) Met een druk op cijfertoets 2 (SHUF) tijdens CD-weergave of minidisc-weergave schakelt u de willekeurige weergave in. Tip Tijdens de willekeurige weergave kan een bepaald muziekstuk soms meer dan eenmaal worden weergegeven. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de willekeurige weergave-aanduiding op het scherm kringsgewijze, als volgt. SHUFFLE••ALBUM SHUFFLE••off SHUFFLE••ALL SHUFFLE••DISC SHUFFLE••CHANGER Opmerkingen • De willekeurige weergave werkt niet voor een “MG Memory Stick”. • Bij de “SHUFFLE••ALL” functie kunnen er geen muziekstukken van CD en van minidisc willekeurig door elkaar worden weergegeven. • De “SHUFFLE••ALL” functie is beschikbaar wanneer er 2 of meer los verkrijgbare disc-wisselaars voor hetzelfde soort disc zijn aangesloten. Uitschakelen van de willekeurige weergave Stel in op “SHUFFLE••off”. 29 Afspelen van een CD/minidisc/“MG Memory Stick” Naamgeving van CD's - Disctitels (voor CD-spelers met CUSTOM FILE geheugen) MENU Wat is een Custom File? B/b V/v ENTER Met deze geheugenfunctie kunt u een titel voor een CD invoeren, zodat die titel wordt aangegeven, telkens wanneer u de betreffende CD afspeelt. Als u een los verkrijgbare CD-wisselaar met Custom File geheugen aansluit, kunt u voor elke CD een titel of trefwoord van ten hoogste 8 letters invoeren, voor gebruik met de Disc Memo en List functies. Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaartafstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. Tips • Door meermalen indrukken van de V toets doorloopt u de letters, cijfers en leestekens A t B t C t ... Z t 0 t 1 t 2 t ... t 9 t + t - t * t / t \ t > t < t . t u (spatie). Met de v toets doorloopt u de reeks in omgekeerde volgorde. • Wanneer u de V of v toets ingedrukt houdt, wordt de reeks lettertekens sneller doorlopen. • Er zijn alleen hoofdletters beschikbaar, geen kleine letters. • Kies het u laatste symbool om een spatie tussen de letters in te voegen. • Als u een vergissing bemerkt, drukt u op de B toets om terug te keren naar de onjuiste letter en dan kunt u in plaats daarvan de juiste letter invoeren. op de MENU toets tijdens het afspelen 1 Druk van een CD. Druk op de V of v toets om in te stellen op 2 “Name Edit”. Name Ed i t 3 Druk op de ENTER toets. Name Ed i t Druk op de V of v toets om een letterteken te 4 kiezen en druk op de b toets om door te gaan naar de volgende letter. Opmerking De herhaalde weergave/willekeurige weergave zal niet werken tot nadat de tekst compleet is ingevoerd. Name Ed i t B Voor het invoegen van een spatie drukt u nogmaals op de b toets. Herhaal stap 4 totdat u alle lettertekens van 5 de gewenste titel hebt ingevoerd. Druk tenslotte op de ENTER toets. Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. 30 Wissen van een disc-titel op de MENU toets na instellen op een 1 Druk disc-wisselaar met CUSTOM FILE geheugen. op de V of v toets om in te stellen op 2 Druk “Name Delete”. Name De l e t e 3 Druk op de ENTER toets. op de V of v toets om in te stellen op de 4 Druk disc-titel die u wilt wissen. Name De l e t e B ACH op de ENTER toets en houd die langer 5 Druk dan 2 seconden ingedrukt. De titel wordt dan uit het geheugen gewist. Om nog andere disc-titels te wissen, herhaalt u de stappen 4 en 5. 6 Druk tweemaal op de ENTER toets. Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. 31 Afspelen van een CD/minidisc/“MG Memory Stick” Discs op naam opzoeken (Disctitellijst) LIST In de volgende gevallen kunt u de discs opzoeken aan hun namen of titels. • CD’s met de Disc-Memo functie (zie blz. 30). • Minidiscs • CD's met CD TEXT informatie, mits afgespeeld in een CD-speler met CD TEXT functie. Om de zenderlijst te laten verschijnen, volgt u de onderstaande aanwijzingen met de speelkaartafstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. V/v ENTER op de LIST toets tijdens het afspelen van 1 Druk een disc in een CD-wisselaar of minidiscwisselaar. CD 1 Opmerking De volgende aanduidingen kunnen verschijnen in de lijst met disc-titels. • “– – – – – – – –”: Er is geen disc geplaatst. • “········”: Er is nog geen titel gekozen. • “????????”: De gegevens van de disc zijn nog niet gelezen. Tip Voor het annuleren van de disc-keuze drukt u nogmaals op de LIST toets voordat u stap 3 uitvoert. D I SC TRACK 1 Toc ca t a REP 1 Toc ca t a L I ST 2 3 4 5 2 2.5 4 L OU D 6 7 8 9 10 10 : 30 Dan verschijnt er een lijst met de titels van de aanwezige discs. Druk op de V of v toets om in te stellen op de 2 gewenste disc. 3 Druk op de ENTER toets. Hierna begint de weergave van de gekozen disc. 32 Video-apparatuur Keuze van de schermweergave MENU B/b V/v ENTER Naast de normale beeldverhouding (4:3) kunt u het scherm ook instellen op schermvullend beeld (Full), op ingezoomd (Zoom) of breed ingezoomd (Widezoom). Kies de schermweergave met de speelkaartafstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. 1 Stel in op VIDEO en druk op de MENU toets. op de V of v to select toets om in te 2 Druk stellen op “Wide Mode”. op de B of b toets om de gewenste 3 Druk schermweergave te kiezen. Telkens wanneer u op de , toets drukt, verandert de schermweergave als volgt. Normal: Normale weergave met 4:3 beeldverhouding Full: Het oorspronkelijke 4:3 beeld wordt zijwaarts uitgerekt tot schermvullend formaat; de boven- en onderkant worden ineengedrukt. , M m WideZoom: Alleen de rechter- en linkerkant van het oorspronkelijke 4:3 beeld worden zijwaarts uitgerekt. Zoom: Het oorspronkelijke 4:3 beeld wordt zijwaarts uitgerekt tot schermvullend formaat; de boven- en onderranden worden afgesneden. < 4 Druk op de ENTER toets. De beelden op het scherm volgen nu de gekozen schermweergavestand. 33 Geluidsinstellingen Dynamic Soundstage Organizer (DSO) DSO B/b Als uw luidsprekers onderin de portieren zijn ingebouwd, bereikt het geluid u van onderaf, hetgeen de helderheid van de klank niet ten goede komt. De DSO (Dynamic Soundstage Organizer) akoestiekfunctie zorgt voor een betere klank en verhoogt uw luisterplezier met een stel “virtuele luidsprekers”. Het geluid klinkt vanuit plaatsen waar feitelijk geen luidsprekers zijn gemonteerd. De DSO akoestiekinstelling kunt u voor elke geluidsbron afzonderlijk vastleggen. Keuze van de DSO akoestiekinstelling Opmerkingen • Bij het luisteren naar een FM radiouitzending zorgt het uitschakelen van de DSO akoestiek soms voor een betere geluidskwaliteit. • In sommige auto's en met bepaald geluidsmateriaal kan de DSO akoestiek niet veel verschil in klank opleveren. Stand Effect DSO••1 Klankbeeld vooraan rond de beenruimte DSO••2 Klankbeeld vooraan rond het dashboard DSO••3 Klankbeeld vooraan op ongeveer ooghoogte DSO••off DSO akoestiekeffect uitgeschakeld de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.) 1 Kies waarvoor u het DSO akoestiekeffect wilt gebruiken. op de DSO toets om in te stellen op het 2 Druk gewenste DSO akoestiekeffect. Telkens wanneer u op deze toets drukt (of bij indrukken van de B/b toets na een enkele druk op de DSO toets), verandert het akoestiekeffect in de onderstaande volgorde. DSO··1 DSO··2 DSO··3 DSO··off Na ongeveer 3 seconden verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. Uitschakelen van het DSO akoestiekeffect Kies de stand “DSO••off” in stap 2. 34 Toonregeling met de equalizer (EQ7) EQ7 MENU B/b V/v Dit toestel biedt 7 vooraf ingestelde equalizerklankinstellingen voor diverse muzieksoorten. Deze toonkarakteristieken kunt u bovendien naar eigen inzicht aanpassen en daarna uw zelfgekozen klankinstellingen vastleggen. U kunt voor elke geluidsbron een afzonderlijke equalizerklankinstelling vastleggen. Keuze van de equalizer-klankinstelling ENTER de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.) 1 Kies waarvoor u een equalizer-klankinstelling wilt kiezen. Opmerking Tijdens gebruik van het DSO akoestiekeffect wordt de equalizertoonregeling verminderd, om het akoestiekeffect optimaal te laten uitkomen. Tip Wanneer u ongeveer 3 seconden lang geen toets indrukt, verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. op de EQ7 toets om de best passende 2 Druk toonkarakteristiek te kiezen. Telkens wanneer u op deze toets drukt (of bij indrukken van de B/b toets na een enkele druk op de EQ7 toets), verandert de toonkarakteristiek in de onderstaande volgorde. EQ7··Vocal EQ7··Club EQ7··Xplod EQ7··off EQ7··Jazz EQ7··Custom EQ7··New Age EQ7··Rock Uitschakelen van de equalizer-klankinstelling Kies de stand “EQ7••off” in stap 2. 35 Geluidsinstellingen Vastleggen van een zelf aangepaste equalizer-klankinstelling Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaartafstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.) 1 Kies waarvoor u een equalizer-klankinstelling wilt Tip Wanneer u de EQ7 toets langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, wordt de gekozen EQ7 toonkarakteristiek aangegeven, in plaats van de nevenstaande stappen 2 - 4. kiezen. 2 Druk op de MENU toets. op de V of v toets om in te stellen op 3 Druk “EQ7 Tune”. Opmerkingen • Na keuze van de “EQ••off” stand kunt u de equalizer-klankinstelling niet aanpassen. • Het volgende grafiekje op het beeldscherm verandert niet wanneer u een andere EQ7 toonkarakteristiek kiest. EQ 7 Tune 4 Druk op de ENTER toets. op de B of b toets (of de EQ7 toets) om 5 Druk de gewenste toonkarakteristiek te kiezen. EQ 7 Tune Voca l 6 Druk op de ENTER toets. op de B of b toets om een 7 Druk frequentieband voor het bijregelen te kiezen. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de frequentieband kringsgewijze, als volgt: 62 Hz Tip 157 Hz 16 kHz 396 Hz 6.3 kHz 1.0 kHz 2.5 kHz Het niveau-instelbereik bedraagt ±10 dB. op de V of v toets om het niveau van de 8 Druk gekozen frequentieband naar wens in te stellen. Herhaal de stappen 7 en 8 totdat de totale toonkarakteristiek naar wens is bijgeregeld. 9 Druk tweemaal op de MENU toets. Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. De aangepaste equalizer-toonkarakteristiek terugstellen op de oorspronkelijke fabrieksinstelling 36 Houd de ENTER toets in stap 7 of 8 minstens 2 seconden lang ingedrukt. Klank en weergavepatroon bijregelen (BAS/TRE/BAL/FAD/SUB) Naast de akoestiek- en equalizer-functies van de voorgaande pagina's kunt u de klank van de geluidsweergave ook met de onderstaande instellingen bijregelen. B/b SOUND BAS (bassen): niveau van de lage tonen TRE (treble-hoog): niveau van de hoge tonen BAL (balans): links/rechts luidsprekerbalans (de geluidssterkte van het andere kanaal wordt verzwakt) FAD (fader): voor/achter luidsprekerbalans (de geluidssterkte van het andere kanaal wordt verzwakt) SUB (subwoofer): niveau van de ultralage tonen ATT De manier van instellen is hetzelfde voor al deze onderdelen. Hieronder volgt een voorbeeld voor het instellen van de links/rechts balans. Bijregelen van de links/rechts balans Tip Wanneer u ongeveer 3 seconden lang geen toets indrukt, verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. 1 Kies de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.). 2 Druk op de SOUND toets en stel in op “BAL”. BAL L R binnen 3 seconden op de B of b toets om 3 Druk de gewenste instelling te kiezen. Tip Onmiddellijk dempen van de geluidsweergave Wanneer de interface-kabel van een autotelefoon wordt verbonden met de ATT-draad van dit toestel, zal de geluidssterkte automatisch worden verminderd zodra de telefoon gaat (telefoon-geluiddempingsfunctie). Druk op de ATT toets. De aanduiding “ATT••on” verschijnt en de geluidssterkte wordt verminderd. Zolang de geluidsweergave gedempt is, wordt er een pictogram onderin het beeldscherm getoond of verschijnt de aanduiding “ATT” in het uitleesvenster. Om de geluidsweergave te herstellen, drukt u nogmaals op de ATT toets of zet u het geluid harder met een druk op de VOL + toets. De aanduiding “ATT••off” verschijnt en het geluid klinkt weer als tevoren. Sound Source Memory akoestiekgeheugen Dit toestel kan automatisch de DSO akoestiekinstelling en de equalizer-toonkarakteristiek voor elke geluidsbron (FM, MG, LG, CD, MD/MS, VIDEO) afzonderlijk in het geheugen vasthouden. Deze functie noemen we Sound Source Memory. Hiermee kunt u moeiteloos elke geluidsbron op zijn best laten klinken. 37 Geluidsinstellingen Instellen van het laagdoorlaatfilter (LPF) MENU B/b V/v Met deze instelling regelt u de weergave van een lagetonen-luidspreker die is aangesloten op de “subwoofer” uitgang van het toestel. Door keuze van een geschikte grensfrequentie voor het laagdoorlaatfilter, zorgt u dat de lagetonen-luidspreker het geluid een solide bodem geeft zonder al te boemerig te klinken. Als bijvoorbeeld een grensfrequentie van 78 Hz kiest, worden alleen de lage tonen onder de 78 Hz naar de lagetonenluidspreker uitgestuurd. Grensfrequentie Niveau uit Frequentie (in Hz) Keuze van de grensfrequentie voor de lagetonen-luidspreker Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaartafstandsbediening nadat u het beeldscherm hebt geopend. 1 Kies de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.). 2 Druk op de MENU toets. op de V of v toets om in te stellen op 3 Druk “LPF”. LPF 7 8Hz op de B of b toets om de gewenste 4 Druk grensfrequentie te kiezen. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de frequentie als volgt: 78 Hz y 125 Hz y uit (oorspronkelijke instelling) 5 Druk op de MENU toets. Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. 38 Instellen van het hoogdoorlaatfilter (HPF) B/b V/v Grensfrequentie uit Niveau MENU Met deze instelling past u de geluidsweergave optimaal aan bij de eigenschappen van de gebruikte luidsprekers. Door keuze van een geschikte grensfrequentie voor het hoogdoorlaatfilter, zorgt u dat de luidsprekers een goed gebalanceerd geluid geven, met heldere hoge tonen. Als bijvoorbeeld een grensfrequentie van 78 Hz kiest, worden alleen de tonen boven de 78 Hz naar de gewone luidsprekers uitgestuurd. Frequentie (in Hz) Keuze van de grensfrequentie voor de gewone luidsprekers Volg de onderstaande aanwijzingen met de speelkaartafstandsbediening, nadat u het beeldscherm hebt geopend. 1 Kies de geluidsbron (CD, minidisc, radio, enz.). 2 Druk op de MENU toets. op de V of v toets om in te stellen op 3 Druk “HPF”. HPF 7 8Hz op de B of b toets om de gewenste 4 Druk grensfrequentie te kiezen. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de frequentie als volgt: uit (oorspronkelijke instelling) y 78 Hz y 125 Hz 5 Druk op de MENU toets. Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. 39 Geluidsinstellingen Geluidssterkte van aangesloten AUX apparatuur regelen U kunt de geluidssterkte van externe video-apparatuur, die is aangesloten op de INPUT1 of INPUT2 ingang van de bijgeleverde aansluitdoos, als volgt regelen. MENU V/v Keuze van de geluidsbron Druk op de SOURCE toets om in te stellen op “VIDEO1” of “VIDEO2”. SOURCE ENTER Instellen van het uitgangsniveau Opmerking Als de aanduiding “VIDEO1” of “VIDEO2” niet verschijnt wanneer u op de SOURCE toets drukt, volgt u dan de aanwijzingen onder “Instellingen voor beeld en geluidsweergave” (zie blz. 41) en zet het onderdeel “AUX-Video” op “on”. Opmerking Aangesloten geluidsbronnen kunnen niet altijd een evenredige geluidssterkte hebben. Een juiste instelling voor de ene geluidsbron kan te luid zijn voor een andere. 1 Druk op de MENU toets. op de V of v toets om in te stellen op 2 Druk “Aux Sound Level”. Aux Sound Leve l 3 Druk op de ENTER toets. op de V of v toets om een instelling te 4 Druk kiezen die past bij het uitgangsniveau van het aangesloten apparaat. Het niveau-instelbereik bedraagt ±6 dB. Aux Sound Leve l 1dB 5 Druk op de ENTER toets. Nu verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. 40 Andere bedieningsfuncties Instellingen voor beeld en geluidsweergave Overzicht Waar een instelling alleen geldt voor een bepaalde geluidsbron, zal het betreffende menu-onderdeel niet verschijnen zolang die geluidsbron niet is gekozen. In de onderstaande beschrijving wordt de naam van de geluidsbron tussen haakjes vermeld, in dergelijke gevallen. Aanwijzingen voor het aanpassen van de instellingen vindt u onder “Wijzigen van een instelling” op blz. 43. Instelmenu • Beveiligingscode instellen (Code Edit) Zie blz. 13. • Beveiligingscode wissen (Code Delete) Zie blz. 14. • Tijd instellen (Clock) Zie blz. 15. • Automatische tijdinstelling (Clock Time Data) Zie blz. 25. • Waarschuwingstoon (Beep) Voor in- en uitschakelen van de waarschuwingspieptoon. • Richting bedieningssatelliet (RM Direction) Hiermee kiest u de bedieningsrichting van de draaiknop-bedieningssatelliet (zie blz. 45). rev (omgekeerd): Richting voor gebruik aan de rechterkant van de stuurkolom. norm (normaal): Richting voor gebruik aan de linkerkant van de stuurkolom. • AUX-Video (gebruiksklaar-stand) Voor keuze van de beeldweergavebron. Aanduidingsmenu • Tijdsaanduiding (Dual Information) Om wel of niet steeds de juiste tijd te tonen. • Schermverlichting (Dimmer) Om de helderheid van het beeldscherm in te stellen. Auto: Om de verlichting van het beeldscherm te dimmen wanneer u de komplampen van de auto aan zet (alleen wanneer het toestel is aangesloten op de geschakelde verlichtingsstroomvoorziening van de auto). on: Schermverlichting gedimd. off: Niet gedimd. • Uitgangssignaal naar beeldscherm achterin (Rear Monitor Out) Voor keuze van de weergave op een beeldscherm achterin de auto. Video1 Video2 Front (gelijk aan beeldscherm voorin): De gekozen weergavebron voorin verschijnt ook op het scherm achterin. Als de gekozen weergavebron geen beeldsignaal bevat, is er achterin geen beeldweergave. • Fijnregelen van de beeldweergave (Monitor Tune) Voor het bijregelen van de beeldweergave. Telkens wanneer u op de V toets drukt, verandert de instelmogelijkheid kringsgewijze, als volgt: Brightness Color Hue Helderheid (Brightness): T donkerder, lichtert Kleurverzadiging (Color): T fletser, feller t Kleurtint (Hue): T roodachtig, groenig t • Automatisch doorlopende tekst (Auto Scroll) (voor CD, minidisc-weergave) Bij afspelen van minidiscs of CD TEXT discs met de SOURCE instelling op “CD” of “MD”, zal er telkens bij een nieuw muziekstuk of een nieuwe disc de titel daarvan over het scherm of door het uitleesvenster lopen, zolang dit onderdeel op “on” staat. Op het beeldscherm zal elke titel van meer dan 12 lettertekens doorlopen en in het uitleesvenster elke titel van meer dan 8 lettertekens. Tijdens weergave van een disc met MP3 bestanden zal ook de albumtitel of de ID3 titel doorlopen. on: Doorlopende titels van meer dan 12 letters op het beeldscherm of meer dan 8 letters in het uitleesvenster. off: Automatisch doorlopen van titels is uitgeschakeld. • Breedbeeldweergave (Wide Mode) (voor VIDEO, CD*-weergave) Voor omschakelen van de schermweergave van extra-brede beelden (zie blz. 33). Telkens wanneer u op de b toets drukt, verandert de breedbeeldweergave kringsgewijze, als volgt: Full Zoom WideZoom Normal * Wanneer het onderdeel “Video Mix Play” op “on” of “auto” staat. 41 Andere bedieningsfuncties • Video-weergave (Video Mix Play) (alleen voor CD-weergave) Voor het tonen van videobeelden bij afspelen van compact discs*. on: Bij instellen op CD-weergave zijn de beeldscherm-aanduidingen (OSD) uitgeschakeld. auto/off: De beeldscherm-aanduidingen (OSD) blijven ingeschakeld. * Er moeten een los verkrijgbare CD-wisselaar en een los verkrijgbare videobron zoals een videocamera/recorder zijn aangesloten. De videokabel van de videobron moet worden aangesloten op de (gele) aansluitbus met het bijschrift “INPUT” van de bijgeleverde aansluitdoos. Afstemfunctiemenu • AF (Alternatieve frequenties) (als er is gekozen voor FM, CD, MD of VIDEO) Zie blz. 22. • Plaatselijke zoekfunctie (Local Seek) (bij FM, MG of LG radio-ontvangst) Voor het zoeken naar alleen de krachtigste zenders (zie blz. 19). • Mono (bij FM radio-ontvangst) Om de FM ontvangst vast op mono in te stellen (zie blz. 19). • Regional (plaatselijke uitzendingen) (bij FM radio-ontvangst) Zie “Een regionaal programma beluisteren” op blz. 23. Geluidregelmenu • EQ7 Tune (equalizer-klankbeeld bijregelen) Voor het bijregelen van een voorgeprogrammeerde equalizertoonkarakteristiek (zie blz. 36). • HPF (hoogdoorlaatfilterfrequentie) Voor keuze van de grensfrequentie voor het hoogdoorlaatfilter (zie blz. 39). • LPF (laagdoorlaatfilterfrequentie) Voor keuze van de grensfrequentie voor het laaggdoorlaatfilter (zie blz. 38). • Loudness (klankcompensatie) De loudness klankcompensatie zorgt dat de hoge en de lage tonen bij zacht ingestelde weergave iets worden opgehaald, voor de meest natuurgetrouwe klank. • AUX Geluidssterkte (AUX Sound Level) (bij keuze voor AUX-Video weergave) Voor aanpassing van de geluidssterkte van externe video-apparatuur na keuze van de AUX-Video weergavebron (zie blz. 40). Titelmenu • Naaminvoer (Name Edit) (bij keuze voor CDweergave) Om namen in te voeren voor compact discs (zie blz. 30). • Naam wissen (Name Delete) (bij keuze voor CD-weergave) Om de namen van compact discs te wissen (zie blz. 31). • BTM zenderopslag (bij FM, MG of LG radioontvangst) Om automatisch de best doorkomende radiozenders in het afstemgeheugen op te slaan (zie blz. 18). 42 Wijzigen van een instelling U kunt diverse instellingen wijzigen met behulp van de speelkaart-afstandsbediening, nadat u het beeldscherm hebt geopend. MENU B/b V/v ENTER 1 Druk op de MENU toets. op de V of v toets om in te 2 Druk stellen op het te wijzigen onderdeel. op de B of b toets om de 3 Druk gewenste instelling te kiezen (bijvoorbeeld “on” of “off”). op de ENTER toets of de 4 Druk MENU toets. 43 Andere bedieningsfuncties Druk op de MODE toets Gebruik van de bedieningssatelliet De XAV-7W is te bedienen met de los verkrijgbare bedieningssatelliet RM-X4S. Na het installeren van de bedieningssatelliet plakt u het juiste etiket met de functieaanduidingen er op, al naar gelang de stand van de bedieningssatelliet. Bij radio-ontvangst: FM1 t FM2 t FM3 t MG t LG Bij CD-weergave*: CD1 t CD2 t CD3 t ... Bij minidisc-weergave*: MD1 t MD2 t MD3 t ... Bij video-weergave: VIDEO1 t VIDEO2 * Deze aanduidingen verschijnen alleen als er een (los verkrijgbaar) apparaat voor deze geluidsbron is aangesloten op de bijgeleverde aansluitdoos. Draai aan de VOL knop Hiermee stelt u de geluidssterkte naar wens in. SOUND MODE DSPL SOUND DSPL MODE SOUND Druk op de ATT toets Hiermee wordt de geluidsweergave onmiddellijk gedempt. Druk nogmaals op de toets of draai aan de VOL knop om weer geluid te horen. ATT MODE Druk op de OFF toets OFF SOURCE DSPL OFF VOL volumeregelaar Druk op de SOURCE knop Wanneer de XAV-7W uitgeschakeld maar gebruiksklaar staat, drukt u eenmaal op de SOURCE knop om het toestel aan te zetten. Bij elke volgende druk op de knop wordt de volgende geluidsbron gekozen, als volgt: FM/MG/LG t CD * t minidisc/MS * t VIDEO t FM/MG/LG t ... * Deze aanduiding verschijnt alleen als er een los verkrijgbaar apparaat voor deze geluidsbron is aangesloten. 44 Met een enkele lichte druk zet u het toestel uit, in de gebruiksklaar-stand. Door langer ingedrukt houden (2 seconden of langer) schakelt u het toestel helemaal uit. Druk op de SOUND toets Hiermee kunt u de klank van de weergave bepalen. Deze toets werkt net zo als de SOUND toets op de speelkaartafstandsbediening. Druk op de DSPL toets Hiermee kiest u de aanduidingen die op het scherm verschijnen. Deze toets werkt net zo als de DSPL toets op de speelkaartafstandsbediening. De SEEK/AMS ring kort verdraaien en loslaten Veranderen van bedieningsrichting De bedieningsrichting van de knoppen is in de fabriek ingesteld als hieronder aangegeven. Verhogen Bij radio-ontvangst: Automatisch afstemmen op radiozenders. Langer vasthouden om een gewenste afstemfrequentie op te zoeken. Bij CD/minidisc/MS-weergave*: Muziekstukken verspringen. Langer vasthouden om vooruit of terugwaarts te zoeken en loslaten om terug te keren naar normale weergave. Verlagen Als u de bedieningssatelliet echter wilt monteren aan de rechterkant van de stuurkolom, kunt u de bedieningsrichting van de knoppen omkeren. De VOL knop indrukken en verdraaien Houd de SOUND toets 2 seconden lang ingedrukt terwijl u ook de VOL knop ingedrukt houdt. Tip Bij FM/MG/LG radio-ontvangst: Afstemmen op vaste voorkeurzenders. Bij CD/minidisc-weergave*: Doorgaan naar een andere disc. Om een andere zender of disc te kiezen, moet u steeds de knop indrukken en verdraaien. Na enkele seconden verschijnen weer de normale aanduidingen. U kunt de bedieningsrichting van deze knoppen ook omkeren vanaf het toestel zelf (zie blz. 41). * Wanneer een los verkrijgbare Sony CD/minidiscwisselaar of een “MG Memory Stick” weergaveeenheid is aangesloten. 45 Overige bijzonderheden Aanvullende informatie Voorzorgen omtrent de speelkaart-afstandsbediening • Laat de speelkaart-afstandsbediening niet liggen bovenop het dashboard, op het stuurwiel of op een andere plaats in de volle zon. Vooral 's zomers, als uw auto in de zon geparkeerd staat, kan de temperatuur op dergelijke plaatsen enorm hoog oplopen, waardoor de afstandsbediening kan kromtrekken. • Als het onvermijdelijk is dat u in de zon parkeert, haalt u dan de speelkaartafstandsbediening weg van zijn vaste plaats en bergt u hem op in het handschoenenkastje of in een dergelijke plaats die meer bescherming biedt. • Bij gebruik in de zon kunnen de signalen van de afstandsbediening soms niet goed tot het toestel doordringen. In dat geval houdt u de afstandsbediening dichter bij de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van het toestel. beeldpuntjes in het scherm perfect zijn. Er bestaat een geringe kans dat 0,01% van de beeldpuntjes afwijkt en niet altijd goed oplicht. Dergelijke puntjes zitten echter nooit in de weg en zullen verder niets afdoen aan uw beeldkwaliteit. Vervangen van de lithiumbatterij Bij normaal gebruik zal de lithiumbatterij ongeveer een jaar meegaan. (De gebruiksduur kan wel eens korter zijn, afhankelijk van de omstandigheden.) Wanneer de batterij leegraakt, zal de reikwijdte van de speelkaartafstandsbediening afnemen. Dan dient u de batterij te vervangen door een nieuwe Sony CR2025 lithiumbatterij. Gebruik geen ander type batterij, want dat zou gevaar voor brand of een explosie kunnen veroorzaken. Betreffende het LCD (vloeikristallen) beeldscherm • Druk niet op het LCD scherm van het monitorpaneel, want dat kan het beeld vervormen en storing in de werking veroorzaken. Het LCD scherm is kwetsbaar en kan bij schade de beelden niet meer duidelijk weergeven. • Schoonmaken van het scherm: – Veeg het LCD scherm voorzichtig schoon met een zachte doek, licht bevochtigd. – Gebruik geen oplosmiddelen zoals thinner of benzine en geen antistatische spray of andere reinigingsmiddelen. • Gebruik dit toestel niet bij temperaturen onder 5 °C of boven 45 °C. • Als u auto in de vrieskou heeft gestaan of juist erg heet is, na parkeren in de zon, kunnen de beelden op het scherm niet erg helder zijn. Dit wijst echter niet op schade aan het beeldscherm. Zodra het toestel weer op temperatuur komt, zullen de beelden weer zo duidelijk zijn als altijd. Er kan soms hier en daar een enkel puntje op het scherm rood of blauw blijven. Deze sporadische lichtpuntjes kunnen ontstaan bij het fabricageproces van alle LCD schermen. Het LCD scherm is vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de 46 + kant boven Voorzichtig met de lithiumbatterij • Houd de lithiumbatterij vooral buiten het bereik van kinderen. Mocht een kind toch onverhoopt de batterij inslikken, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. • Veeg de batterij voor het aanbrengen schoon met een droog doekje, om een optimaal contact te verzekeren. • Let bij het inleggen van de batterij goed op de juiste richting van plus en min. • Pak de batterij nooit met een metalen tang of pincet vast, aangezien dit kortsluiting van de polen kan veroorzaken. WAARSCHUWING Bij misbruik kan de batterij ontploffen. Niet proberen op te laden, niet openmaken en niet in het vuur gooien. Als bij instellen de beweging van het beeldscherm belemmerd is Als de beweging van het beeldscherm tijdens het openen of sluiten is geblokkeerd of belemmerd door de schakelpook of een ander obstakel, volgt u de onderstaande aanwijzingen om het scherm weer goed in te stellen. eerst de contactsleutel van de 1 Zet auto op OFF. Het toestel uit de auto verwijderen de OFF toets van het toestel 1 Houd langer dan 2 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen. de bijgeleverde uitneemhaak 2 Steek tussen het toestel en de sierlijst en draai de beugel 90° om de verborgen klemveer los te doen springen. Herhaal dit aan de andere kant en verwijder de sierlijst. Verwijder het obstakel dat het scherm in de weg zit. tegen de onderrand van het 2 Druk beeldschermkader om het scherm naar voren te kantelen. Pak de rand niet vast bij de afstandsbedieningssensor en druk niet tegen het beeldscherm zelf. 10 mm Tip Om het beeldscherm soepel naar voren te kantelen, pakt u de beide onderste hoeken vast, met uw duimen bij de pijltjes en uw vingers achter het scherm. 90° 3 Zet de contactsleutel van de auto op ON en druk op de Reset terugsteltoets van het toestel. (Zie tevens “Het toestel terugstellen in de uitgangsstand” op blz. 6). Opmerking Bij indrukken van de Reset terugsteltoets wordt de vaste stand van het beeldscherm teruggezet in de oorspronkelijke stand bij aankoop. lees verder op de volgende bladzijde t 47 Aanvullende informatie een platte schroevendraaier 3 Steek tussen de beugel en de klemveer. Druk de veer voorzichtig naar het toestel toe en schuif het toestel een klein eindje naar buiten. Herhaal dit aan de andere kant en verwijder het toestel uit de slede. 4 mm 48 Storingen verhelpen Als er iets mis lijkt te zijn met het toestel, controleert u dan eerst de onderstaande punten. Zie voor nadere bijzonderheden over de aangesloten apparatuur de daarbij behorende gebruiksaanwijzingen. Als een storing niet zo eenvoudig te verhelpen is, kan het liggen aan een fout in de aansluitingen of kan er werkelijk iets defect zijn in het toestel. Neem in dat geval a.u.b. contact op met ons Technische Informatie Centrum, met uw dealer of met de dichtstbijzijnde Sony onderhoudsdienst. Algemeen Geen geluid. , Stel de geluidssterkte hoger in. , Schakel de ATT demping uit. , Controleer de luidspreker-instellingen. , Als u slechts 2 luidsprekers gebruikt, zult u de voor/achter balans helemaal naar voren of naar achteren moeten zetten. De inhoud van het geheugen is gewist. , Er is op de Reset terugsteltoets gedrukt. , De accu is leeg of de accu-aansluiting is losgeraakt. , De bedrading voor de stroomtoevoer is niet goed aangesloten. Bij indrukken van de toetsen klinkt er geen pieptoon. , De pieptoon is uitgeschakeld. , Zet het onderdeel “Beep” op “on” (zie blz. 41). , Er is een los verkrijgbare eindversterker aangesloten en de ingebouwde versterker wordt niet gebruikt. Er verschijnt niet in het uitleesvenster. , De tijdsaanduiding is uitgeschakeld door 2 seconden lang indrukken van de OFF toets. , Druk op de SOURCE toets. , Controleer de “Video Mix Play” instelling. Het toestel krijgt geen stroom. , De bedrading voor de stroomtoevoer is niet goed aangesloten. , Controleer de aansluitingen. Als die in orde zijn, controleert u de zekering. , Het toestel is ingebouwd in een auto waarvan het contactslot geen “ACC” (accessoire) stand heeft. , Druk op de SOURCE toets. De stroom wordt niet uitgeschakeld. , Het toestel is ingebouwd in een auto waarvan het contactslot geen “ACC” (accessoire) stand heeft. , Houd de OFF toets langer dan 2 seconden ingedrukt. De vastgelegde radiozenders en de juiste tijd zijn uit het geheugen verdwenen. , De zekering is gesprongen. Er klinken bijgeluiden wanneer de contactsleutel in de ON, ACC of OFF stand wordt gezet. , De bedrading is niet goed aangesloten op de stroomaansluitingen van de auto. De aanduiding “ATT” verschijnt en de geluidssterkte is sterk verminderd. , De ATT-draad van dit toestel voor de telefoon-geluiddempingsfunctie maakt kortsluiting met een metalen onderdeel van de auto. , Wikkel isolatieband om alle elektrische draden, om kortsluiting te voorkomen. Er klinken bijgeluiden. , Houd de antennekabel en alle andere aansluitsnoeren zo ver mogelijk uit de buurt van de bedrading voor de stroomtoevoer. De automatische antenne wordt niet uitgeschoven. , De automatische antenne is niet voorzien van een relaisdoos. Het toestel reageert niet op de toetsen. , Druk op de Reset terugsteltoets. Het toestel reageert niet op de speelkaart-afstandsbediening. , Wellicht is de batterij in de speelkaartafstandsbediening leeg. Er verschijnen geen beelden of er klinkt geen geluid bij aansluiten van los verkrijgbare apparatuur. , Er is iets mis met de aansluitsnoeren. Zorg dat de snoeren stevig zijn aangesloten. 49 Storingen verhelpen Het instellen op “VIDEO1” of “VIDEO2” lukt niet. , Controleer de aansluitingen van de aansluitdoos. , Controleer of er iets mis is met de andere aansluitingen. , Zolang het onderdeel “Aux-Video” op “off” staat, zijn “VIDEO1” en “VIDEO2” niet beschikbaar. , Zet het onderdeel “Aux-Video” op “on” (zie blz. 41). CD/minidisc-weergave Het laden van een disc lukt niet. , Wellicht is de CD/minidisc ondersteboven of verkeerd-om ingelegd. De weergave hapert, stottert of springt over. , Waarschijnlijk is het toestel niet stevig op een geschikte plaats in de auto gemonteerd. De weergave hapert. De weergave wordt onderbroken. Het geluid klinkt vervormd. , Waarschijnlijk is de disc vuil. , Maak de disc zorgvuldig schoon. , Wellicht is de disc gekrast of anderszins beschadigd. Bij afspelen van een minidisc klinkt er geen geluid. , Wellicht is er nog niets opgenomen op de geplaatste minidisc. , Plaats een opgenomen minidisc. Het afspelen begint niet. , Wellicht is de minidisc beschadigd of de CD vuil. , Het kan een CD-R/CD-RW disc zijn die nog niet gefinaliseerd is. , Wellicht is deze CD-R/CD-RW disc niet bestmd voor geluidsweergave. , Bepaalde CD-R/CD-RW discs zijn niet afspeelbaar vanwege een onjuist formaat, de toestand van de disc of een afwijkende karakteristiek van de opname-apparatuur. De geplaatste disc wordt automatisch uitgeschoven. , Wellicht is de omgevingstemperatuur boven de 50 °C opgelopen. Radio-ontvangst Een stereo radio-uitzending wordt in mono weergegeven. 50 , Het toestel staat ingesteld op mono-ontvangst. , Schakel de mono-ontvangststand uit (zie blz. 19). Het vastleggen van een voorkeurzender lukt niet. , Kies de juiste frequentie om in het geheugen vast te leggen. , Wellicht komt de betreffende radiozender te zwak door. Er is geen radio-ontvangst. Er klinkt alleen ruis. , Sluit de (blauwe) draad voor de automatische antenne of de (rode) accessoire-stroomtoevoerdraad aan op de stroomtoevoerdraad voor de antennebooster van de auto (bij auto's met een print-antenne in de zijruit of de achterruit). Raadpleeg voor nadere aanwijzingen uw dealer. , Controleer de aansluitingen van de autoantenne. , De automatische antenne is niet uitgeschoven. , Controleer de stroomaansluitingen voor de automatische antenne. , Controleer of de juiste afstemfrequentie is gekozen. , Zet het DSO akoestieksysteem op “off” (zie blz. 34). Bij indrukken van de SEEK toets stopt de radio-ontvanger niet bij de gewenste zender. , Zolang de “Local Seek” functie op “on” staat, kunnen er alleen krachtige zenders ontvangen worden. , Zet de “Local Seek” functie op “off” (zie blz. 19). , Het signaal van de zender is te zwak voor automatische afstemming. , Houd de B of b toets ingedrukt om handmatig af te stemmen. Een stereo radio-uitzending klinkt vervormd of er is veel storing. De ST stereo-aanduiding flikkert. , Controleer of er nauwkeurig op de juiste frequentie is afgestemd. , Het signaal van de zender is te zwak voor stereo. , Schakel over op mono-ontvangst (zie blz. 19). , Zet het DSO akoestieksysteem op “off” (zie blz. 34). Geluidsinstellingen Er klinkt niet of nauwelijks geluid. , Een onjuiste balansinstelling zorgt dat bepaalde luidsprekers nauwelijks een signaal krijgen. , Stel de luidsprekerbalans beter in (zie blz. 37). RDS informatie-ontvangst Er wordt geen verkeersinformatie ontvangen. , Schakel de “TA” functie in. , Wellicht zendt de gekozen TP radiozender gewoonlijk wel, maar op dat moment geen verkeersinformatie uit , Stem af op een andere radiozender. Na enkele seconden luisteren begint de Seek zoekafstemming weer. , De ontvangen zender zendt geen TP verkeersinformatie uit of komt te zwak door. , Druk op de TA toets om in te stellen op “TA • OFF” of zet het onderdeel “AF” op “off” in het menu. De “Bb” haken verschijnen niet in de PTY programmatypelijst. , De gekozen radiozender is geen RDS informatiezender. , Er worden geen RDS gegevens ontvangen. , Deze zender geeft geen informatie over het programmatype door. CD/minidisc berichten/foutmeldingen Als er een probleem is met een op dit toestel aangesloten CD-wisselaar of minidisc-wisselaar, klinkt er een waarschuwingstoon en verschijnt er 5 seconden lang een knipperende foutmelding. Foutmelding Oorzaak Oplossing BLANK (Blank Disc*) Er staan geen opnamen op de minidisc. Plaats een andere minidisc. ERROR (Error*) De disc is ondersteboven ingelegd. Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven. De minidisc kan niet worden afgespeeld. Plaats een andere minidisc. De CD is vuil. Maak de CD schoon. HI TEMP (High Temp*) Er is oververhitting in het toestel opgetreden. Schakel de stroom uit en probeer het even later opnieuw. NO DISC (NO Disc*) Er is geen disc in de wisselaar geplaatst. NO MAG (NO Magazine*) Er is geen magazijn in de wisselaar geplaatst. Plaats een magazijn in de wisselaar. NO MUSIC (NO Music*) Deze CD bevat geen muzikale informatie. Plaats een andere CD. NOTREADY (Not Ready*) Het paneel van de minidisc- wisselaar staat open. Sluit het paneel. RESET (Push Reset*) Er is een andere storing in de werking opgetreden. Druk op de Reset terugsteltoets van het toestel. Plaats een disc in de wisselaar. * Deze aanduidingen verschijnen op het LCD beeldscherm. Bericht Betekenis LCL Seek +/– De Local Seek zoekfunctie voor krachtige zenders staat ingeschakeld tijdens automatische afstemming (zie blz. 19). NO AF Er zijn geen alternatieve frequenties voor de gekozen radiozender. “ “ “ or “ Het begin of het einde van de disc is bereikt, dus u kunt niet verder zoeken. 51 Technische gegevens Multimedia-regeleenheid/ radio-ontvanger Beeldscherm Type beeldscherm Breedbeeld LCD kleurenscherm Afmetingen 7 inch (18 cm) Weergavesysteem TFT actieve matrix Aantal beeldpunten 336.960 beeldpunten Radio-ontvangst FM Afstembereik 87,5 - 108,0 MHz Tussenfrequentie 10,7 MHz Bruikbare gevoeligheid 8 dBf Frequentiebereik 30 - 15.000 Hz Selectiviteit 75 dB (bij 400 kHz) Signaal/ruisverhouding 66 dB (stereo) 72 dB (mono) Harmonische vervorming bij 1 kHz 0,6% (stereo) 0,3% (mono) Kanaalscheiding 35 dB bij 1 kHz MG/LG Afstembereik MG: 531 - 1.602 kHz LG: 153 - 279 kHz Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz Bruikbare gevoeligheid MG: 30 µV LG: 40 µV Versterker Luidspreker-aansluitingen (afgeschermde sure seal aansluitingen) Luidspreker-impedantie 4 - 8 ohm Maximaal uitgangsvermogen 4 × 45 watt (aan 4 ohm, bij 1 kHz) Uitgangen Algemeen 52 Stroomvoorziening 12 V gelijkstroom, van een auto-accu (negatief geaard) FM/MG/LG antenne-aansluiting (1) Stroomaansluiting (1) Telefoongeluiddempingsaansluiting (1) Verlichtingsregelaansluiting (1) Afstandsbedieningingangsaansluiting (1) Uitgangen Voorkanaalaudio-uitgang (1) Achterkanaalaudio-uitgang (1) Lagetonen-luidspreker (mono) Antennerelaisbedieningsaansluiting (1) Eindversterkerbedieningsaansluiting (1) In/uitgangsaansluiting Speciale 22-polige aansluiting Toonregeling Lage tonen ±7,5 dB bij 100 Hz Hoge tonen ±7,5 dB bij 10 kHz Loudness klankcompensatie +8 dB bij 100 Hz +2 dB bij 10 kHz Afmetingen Met gesloten beeldscherm Ca. 178 × 50 × 185 mm (b × h × d) Gewicht Ca. 1,7 kg Bijgeleverd toebehoren Speelkaart-afstandsbediening RMX118 (1) (incl. 1 lithiumbatterij) Aansluitdoos (1) Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 stel) Gebruiksaanwijzingen (1 stel) Los verkrijgbaar toebehoren Draaiknop-bedieningssatelliet RM-X4S Ingangen Aansluitdoos Video/audio-ingang (geschikt voor Sony aansluitbus, 1) Busregelings-ingangsaansluiting (1) Video/audio-ingangen (2) Uitgangen Video/audio-uitgang (1) Aansluiting op hoofdapparaat Speciale 22-polige aansluiting Afmetingen Ca. 136 × 77 × 30 mm (b × h × d) Gewicht Ca. 260 gram Ingangen Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262

Sony XAV-7W de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding