Sony CFD-S01 de handleiding

Categorie
CD-radio's
Type
de handleiding
CFD-S01.NL/PT.2-655-834-51(1)
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen of
vocht om het risiko van brand of een
electrische schok te verlagen.
Open de behuizing niet om elektrocutie
te voorkomen. Laat het toestel alleen
nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Om de kans op brand te verkleinen mag u de
ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren
met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen
brandende kaarsen op het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische schok te
verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof
erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten.
Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar
stopcontact. Als u een abnormaliteit in het apparaat
waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,
zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
2-655-834-51(1)
CD Radio
Cassette-Corder
CFD-S01
© 2005 Sony Corporation
Gedrukt op 100% kringlooppapier
met VOC (vluchtige organische
verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de
ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere
kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant
met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc
(CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat
niet gegarandeerd.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs
die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs
hebben platenmaastschappijen muziekdiscs op de markt
gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstec
hnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze
discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met
dit product kunnen worden afgespeeld.
Technische gegevens
CD-speler
Systeem
Compact disc digital audio system
Laserdiode-eigenschappen
Emissieduur: Continu
Laservermogen: Minder dan 44,6 µW
(Dit uitgangsvermogen is de waarde die wordt gemeten op
een afstand van ongeveer 200 mm van het lensoppervlak van
de laserkop met een apertuur van 7 mm.)
Aantal kanalen
2
Frequentiebereik
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Snelheidsfluctuaties
Onmeetbaar
Radio
Frequentiebereik
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (9 kHz stap)
530 - 1 610 kHz (10 kHz stap)
IF
FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
Antennes
FM: Telescoopantenne
AM: Ingebouwde ferrietstaafantenne
Cassettedeck
Opnamesysteem
4 sporen, 2-kanalen stereo
Snelspoeltijd
Ong. 150 s (sec.) met Sony C-60 cassette
Frequentiebereik
TYPE I (normal): 80 - 10 000 Hz
Algemeen
Luidspreker
Breedband: 8 cm diam., 4 , conustype (2)
Uitgangen
Hoofdtelefoonaansluiting (stereo mini-aansluiting):
Voor hoofdtelefoon met impedantie van 16 - 32
Maximum uitgangsvermogen
1,7 W + 1,7 W (bij 4 , 10% harmonische vervorming)
Voeding
Voor CD-radiocassettespeler:
Model voor Korea: 220 V AC, 60 Hz
Model voor Argentinië: 220-230 V AC, 50 Hz
Andere modellen: 230 V AC, 50 Hz
9 V DC, 6 R14 (C) batterijen
Stroomverbruik
AC 11 W
Batterijlevensduur
Voor CD-radiocassettespeler:
FM opname
Sony R14P: ong. 6 u
Sony alkaline LR14: ong. 20 u
Cassetteweergave
Sony R14P: ong. 3 u
Sony alkaline LR14: ong. 12 u
CD-weergave
Sony R14P: ong. 1,5 u
Sony alkaline LR14: ong. 7 u
Afmetingen
Ong. 360 × 141 × 235 mm (b/h/d)
(incl. uitstekende onderdelen)
Gewicht
Ong. 2,6 kg (incl. batterijen)
Meegeleverde toebehoren
Netsnoer (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Los verkrijgbare toebehoren
Sony MDR hoofdtelefoon
Spanningsbronnen
2 naar een stopcontact
Voorzorgsmaatregelen
Schijven die dit apparaat WEL kan afspelen
• Audio-CD
• CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een
opnamenorm voor audio-CD's.
Schijven die dit apparaat NIET kan afspelen
• CD-R/CD-RW die niet in muziek CD-formaat zijn opgenomen
CD-R/CD-RW-schijven van slechte opnamekwaliteit zijn, CD-R/CD-
RW-schijven die krassen of vuil bevatten of CD-R/CD-RW-schijven
die zijn opgenomen met een incompatibel opnameapparaat
CD-R/CD-RW-schijven die niet correct zijn voltooid
Opmerkingen bij CD’s
• Maak de CD voor het afspelen schoon
met een doekje. Wrijf van binnen naar
buiten. Krassen, vuil of vingerafdrukken
op een CD kunnen spoorvolgingsfouten
veroorzaken.
• Gebruik geen solventen als benzine, thinner en in de handel
verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor
grammafoonplaten.
• Stel een CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals
heteluchtkanalen, of in een auto die in de volle zon geparkeerd staat,
waardoor de temperatuur in de auto sterk oploopt.
• Kleef geen papier of stickers op een CD en bekras het oppervlak
niet.
• Berg een CD na gebruik weer op in de houder.
Veiligheid
• De laserstraal van de CD-speler is schadelijk voor de ogen. Probeer
daarom niet de behuizing te openen. Laat het apparaat alleen
nakijken door bevoegd personeel.
• Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt,
moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat laten
nakijken door bevoegd personeel voordat u het weer in gebruik
neemt.
• Schijven met afwijkende vormen (e.g., hart, vierkant, ster) kunnen
niet met dit apparaat worden afgespeeld. Als u dat toch probeert,
kan het apparaat worden beschadigd. Gebruik daarom dergelijke
schijven niet.
Spanningsbronnen
• Om het apparaat op wisselstroom te laten werken, moet u eerst
controleren of de bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met
de lokale netspanning (zie "Technische gegevens"). Gebruik alleen
het meegeleverde netsnoer en geen ander snoer.
• Het apparaat blijft onder (net) spanning staan zolang de stekker in
het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat langere
tijd niet gebruikt.
• Wanneer de batterijen niet worden gebruikt, moet u deze
verwijderen om beschadiging door lekkage of corrosie te
voorkomen.
• Het naamplaatje met de netspanning, het stroomverbruik, etc.
bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
Plaatsing
• Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op een
plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig
veel stof of mechanische schokken.
• Plaats het apparaat niet op een hellend of onstabiel oppervlak.
• Laat ten minste 10 mm vrij rond de behuizing. De
ventilatieopeningen moeten vrij blijven om het apparaat naar
behoren te laten functioneren en de levensduur van de onderdelen te
verlengen.
• De luidsprekers zijn voorzien van een krachtige magneet. Houd
daarom creditcards met magnetische codering of horloges met een
veermechanisme uit de buurt van het apparaat, om beschadiging
door de magneet te voorkomen.
Werking
• Als het apparaat direct van een koude in een warme ruimte wordt
gebracht, of in een zeer vochtige ruimte wordt geplaatst, kan er
condensvorming optreden op de lenzen in het CD-gedeelte. In dat
geval werkt het apparaat niet correct. Haal in dat geval de CD uit het
apparaat en wacht ongeveer een uur totdat alle vocht is verdampt.
• Als het apparaat gedurende lange tijd niet is gebruikt, moet u het
enkele minuten in de weergavestand laten opwarmen voordat u een
cassette plaatst.
Opmerkingen bij cassettes
Breek het wispreventielipje van
kant A of B af als u ongewenste
opname wilt voorkomen. Als u
de cassette weer voor opname
wilt gebruiken, dekt u de ontstane
opening af met plakband.
Lipje voor kant B
Kant A
Lipje voor kant A
• Het gebruik van cassettes met een speelduur van meer dan
90 minuten wordt niet aanbevolen, behalve voor langdurige,
ononderbroken opname of weergave.
De behuizing reinigen
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met
een zachte, ietwat vochtige doek en een mild sopje. Gebruik geen
schuursponsje, schuurpoeder of solvent, zoals alcohol of benzine.
Neem voor vragen of problemen met betrekking tot het apparaat
contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Voordat u het apparaat
gebruikt
In-/uitschakelen
Europees model: Druk op OPERATE
.
Andere modellen: Druk op POWER
.
Het volume regelen
Druk op VOLUME +, –
.
Luisteren met een hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op de
hoofdtelefoonaansluiting
.
Lage tonen versterken
Druk op MEGA BASS
.
"MEGA BASS" verschijnt in het uitleesvenster.
Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar de
normale weergave.
In slaap vallen met muziek
1 Laat de gewenste geluidsbron spelen.
2 Druk op SLEEP
om "SLEEP" weer te geven.
3 Druk op SLEEP
om het aantal minuten
te kiezen tot het apparaat automatisch wordt
uitgeschakeld.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als
volgt:
"0" "90" "120" "OFF" "10" "20"
"30".
De sluimerfunctie annuleren
Druk op OPERATE (of POWER)
om het apparaat uit
te schakelen.
Opmerking
Bij het afspelen van een cassette met deze functie:
Als de cassettekant langer is dan de ingestelde tijd, wordt de speler
pas uitgeschakeld wanneer de cassettekant helemaal is afgespeeld.
1 naar AC IN
Sluit het netsnoer aan of plaats zes R14 (C) batterijen (niet meegeleverd) in de batterijhouder .
Opmerkingen
Vervang de batterijen wanneer de OPR/BATT indicator
minder fel oplicht of de speler niet meer functioneert.
Vervang alle batterijen door nieuwe. Haal de CD uit de speler alvorens de batterijen te vervangen.
Koppel het netsnoer los om de speler op batterijen te laten werken.
Bediening
* VOLUME +
,
en
hebben een voelstip.
Een CD afspelen
1 Druk op CD
(directe inschakeling).
2 Druk op
PUSH OPEN/CLOSE
en plaats
een CD met het label naar boven in de CD-
houder.
Druk op PUSH OPEN/CLOSE
om de CD-
houder te sluiten.
3 Druk op
.
Alle muziekstukken worden eenmaal afgespeeld.
Muziekstuk-
nummer
Speeld-
uur
Om Druk op
De weergave
tijdelijk te
onderbreken
. Druk nogmaals op de
toets om de weergave te hervatten.
De weergave te
stoppen
.
Naar het volgende
muziekstuk te gaan
.
Naar het vorige
muziekstuk te gaan
.
Een bepaald punt
te zoeken met
geluid
(vooruit) of
(achteruit)
tijdens de weergave tot het
gewenste punt is bereikt.
Een bepaald punt
te zoeken via het
uitleesvenster
(vooruit) of
(achteruit)
in de pauzestand tot het
gewenste punt is bereikt.
De CD te
verwijderen
PUSH OPEN/CLOSE
.
Gebruik van het uitleesvenster
Het totale aantal muziekstukken en de
speelduur controleren
Druk op DISPLAY•ENTER
in de stopstand.
De resterende speelduur controleren
Druk herhaaldelijk op DISPLAY•ENTER
tijdens het
afspelen van een CD. De aanduiding verandert als volgt:
Het nummer en de speelduur van het
huidige muziekstuk
Het nummer en de resterende speelduur van
het huidige muziekstuk*
Het aantal resterende muziekstukken en de
resterende speelduur van de CD
* Bij een muziekstuk waarvan het nummer hoger is dan 20, verschijnt
de resterende tijd als "- -:- -" in het uitleesvenster.
De weergavestand kiezen
Druk herhaaldelijk op MODE
totdat " 1", " ",
"SHUF", "SHUF" en " ", "PGM" of "PGM" en " " in
het uitleesvenster verschijnt. Ga dan als volgt te werk:
Om: Kies Vervolgens doet u dit
Een muziekstuk te
herhalen
" 1" Druk op
of
om het muziekstuk
te selecteren dat u
wilt herhalen en druk
vervolgens op
.
Alle
muziekstukken te
herhalen
" " Druk op
.
Muziekstukken
in willekeurige
volgorde af te
spelen
"SHUF" Druk op
.
Muziekstukken
in willekeurige
volgorde te
herhalen
"SHUF"
en " "
Druk op
.
Muziekstukken te
programmeren
"PGM" Druk op
of
en vervolgens
op DISPLAY•
ENTER
voor de
muziekstukken die u in
de gewenste volgorde
wilt programmeren.
U kunt maximaal
20 muziekstukken
programmeren. Druk
vervolgens op
.
geprogram-
meerd
muziekstuk
Afspeelvo-
lgorde
Geprogrammeerde
muziekstukken te
herhalen
"PGM"
en
" "
Druk op
of
. Druk vervolgens op
DISPLAY•ENTER
voor de muziekstukken
die u in de gewenste
volgorde wilt
programmeren.
U kunt maximaal
20 muziekstukken
programmeren. Druk
vervolgens op
.
De gekozen weergavestand annuleren
Druk herhaaldelijk op MODE
tot de geselecteerde
stand uit het uitleesvenster verdwijnt.
Geprogrammeerd muziekstuk en
afspeelvolgorde controleren in het
uitleesvenster
Druk op DISPLAY•ENTER
om voor de weergave de
afspeelvolgorde van de muziekstukken te controleren.
Bij elke druk op de toets verschijnt het
muziekstuknummer in de geprogrammeerde volgorde.
Het huidige programma wijzigen
Druk eenmaal op
wanneer de CD niet wordt
afgespeeld en tweemaal wanneer de CD wel wordt
afgespeeld. Het huidige programma wordt gewist. Stel
dan een nieuw programma samen met behulp van de
programmeerprocedure.
Tips
• U kunt hetzelfde programma nogmaals afspelen, omdat het
programma wordt opgeslagen totdat u de CD-houder opent.
• U kunt uw eigen programma opnemen. Nadat u het programma
hebt gemaakt, plaatst u een lege cassette en drukt u op om de
opname te starten.
Naar de radio luisteren
1 Druk herhaaldelijk op RADIO BAND•AUTO
PRESET
(directe inschakeling).
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als
volgt:
"FM" "AM"
2 Houd TUNE + of –
ingedrukt totdat de
frequentie in het uitleesvenster begint te
veranderen.
Het apparaat zoekt automatisch de radiofrequenties af
en stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen.
Als u niet op een zender kunt afstemmen, drukt u
herhaaldelijk op de toets om de frequentie stapsgewijs
te veranderen.
Wanneer een FM-stereo-uitzending wordt ontvangen,
verschijnt "ST".
Tip
Als de FM-uitzending is gestoord, drukt u op MODE
totdat
"Mono" verschijnt in het uitleesvenster. De weergave is dan in mono.
De AM-afsteminterval wijzigen
Als u de AM-afsteminterval moet wijzigen, gaat u als
volgt te werk:
1 Houd de toetsen RADIO BAND•AUTO PRESET
en CD
ingedrukt en trek de stekker uit het
stopcontact.
2 Houd de toetsen RADIO BAND•AUTO PRESET
en CD
ingedrukt en stop de stekker weer
in het stopcontact. De afsteminterval verandert
en "AM 9" of "AM 10" verschijnt gedurende 4
seconden in het uitleesvenster.
Na het wijzigen van de afsteminterval moet u de
vooringestelde zenders resetten.
Radiozenders voorinstellen
U kunt radiozenders opslaan in het geheugen van het
apparaat. U kunt maximaal 30 radiozenders, 20 voor FM
en 10 voor AM, in elke volgorde instellen.
1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET
om
de band te kiezen.
2 Houd RADIO BAND•AUTO PRESET
2 seconden ingedrukt tot "AUTO" in het
uitleesvenster knippert.
3 Druk op DISPLAY•ENTER
.
De zenders worden vanaf de laagste frequentie tot de
hoogste in het geheugen opgeslagen.
Als de zender niet automatisch kan worden
vooringesteld
Een zender met een zwak signaal moet handmatig
worden vooringesteld.
1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET
om
de band te kiezen.
2 Stem af op de gewenste zender.
3 Houd DISPLAY•ENTER
2 seconden ingedrukt
totdat het vooringestelde nummer gaat knipperen
in het uitleesvenster.
4 Druk op PRESET + of –
totdat het gewenste
vooringestelde nummer voor de zender gaat
knipperen in het uitleesvenster.
5 Druk op DISPLAY•ENTER
.
De oude zender wordt vervangen door de nieuwe
zender.
Tip
De vooraf ingestelde radiozenders blijven in het geheugen bewaard,
zelfs als u het netsnoer loskoppelt of de batterijen verwijdert.
Vooringestelde zenders
beluisteren
1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET
om
de band te kiezen.
2 Druk op PRESET + of –
om af te stemmen op
de opgeslagen zender.
Een cassette afspelen
1 Druk op TAPE
(directe inschakeling).
2 Druk op 
en plaats de cassette in de
cassettehouder met de kant die u wilt afspelen
naar u toe gericht. Gebruik alleen TYPE I
(normal) cassettes. Sluit de cassettehouder.
Zorg ervoor dat de band in de cassette strak staat, dit
om schade aan de band en het apparaat te vermijden.
3 Druk op
.
Het afspelen begint.
Om Druk op
De weergave
tijdelijk te
onderbreken
. Druk nogmaals op de toets om
de weergave te hervatten.
De weergave te
stoppen

.
Snel vooruit
of achteruit te
spoelen*
of
(snel vooruit of achteruit)
.
De cassette uit te
werpen

.
*Wanneer de tape het einde heeft bereikt, drukt u op

voor het ontgrendelen van de knop
of
.
Opnemen
1 Druk 
om de cassettehouder te openen
en een lege cassette te plaatsen met de kant
waarop u wilt opnemen naar u toe gericht.
Gebruik alleen TYPE I (normal) cassettes. Sluit
de cassettehouder.
2 Kies de programmabron die u wilt opnemen.
Als u van de CD-speler wilt opnemen, plaatst u een
CD en drukt u op CD
.
Als u van de radio wilt opnemen, stemt u af op de
gewenste zender.
3 Druk op
om de opname te starten
(
wordt automatisch ingedrukt).
Om Druk op
De opname tijdelijk te
onderbreken
. Druk nogmaals op
de toets om het opnemen te
hervatten.
De opname te stoppen

.
Tips
• De volume- of akoestiekregeling heeft geen invloed op het
opnameniveau.
• Laat het toestel voor opname op netspanning werken.
• Om een opname te wissen, gaat u als volgt te werk:
1 Plaats de cassette met de opname die u wilt wissen.
2 Druk op TAPE
.
3 Druk op
.
Verhelpen van storingen
Algemeen
Het apparaat wordt niet ingeschakeld.
• Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact
zit.
• Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst.
• Vervang alle batterijen als ze leeg zijn door nieuwe.
Geen geluid.
Koppel de hoofdtelefoon los wanneer u via de luidsprekers luistert.
Ruis is hoorbaar.
• Iemand gebruikt in de buurt van het apparaat een mobiele telefoon
of andere apparatuur die radiogolven produceert.
Houd de mobiele telefoon e.d. uit de buurt van het apparaat.
CD-speler
De CD wordt niet afgespeeld of "no dISC" licht op in
het uitleesvenster ook al is er een CD geplaatst.
• Plaats de CD met het label naar boven.
• Reinig de CD.
• Verwijder de CD en laat de CD-houder ongeveer een uur open staan,
zodat het condensvocht kan opdrogen.
• De CD-R/CD-RW is leeg.
• Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, de
opnameapparatuur of de toepassingssoftware.
• Vervang alle batterijen als ze leeg zijn door nieuwe.
Het geluid valt weg.
• Verlaag het volume.
• Reinig de CD of vervang deze wanneer hij zwaar beschadigd is.
• Plaats het apparaat op een trillingsvrije plek.
• Reinig de lens met een in de handel verkrijgbare blower.
• Bij het gebruik van CD-R's/CD-RW's van slechte kwaliteit of bij een
probleem met de opname-apparatuur of toepassingssoftware kan het
geluid wegvallen of ruis hoorbaar zijn.
Radio
Slechte ontvangst.
• Richt de antenne
voor een betere FM-
ontvangst.
• Richt de speler zelf
voor een betere AM-
ontvangst.
Het geluid is zwak of van slechte kwaliteit.
• Vervang alle batterijen als ze leeg zijn door nieuwe.
• Zet het apparaat verder af van de TV.
Het TV-beeld is onstabiel.
• Wanneer u een FM-zender beluistert met een binnenhuisantenne in
de buurt van de TV, moet u het apparaat verder van de TV af zetten.
Cassettespeler
De cassette reageert niet wanneer u een
bedieningstoets indrukt.
• Sluit de cassettehouder goed.
De toets
werkt niet of de cassette speelt niet
af/neemt niet op.
• Controleer of het wispreventielipje van de cassette intact is.
Slechte of vervormde weergave-, opname- of
wiskwaliteit.
• Reinig de koppen steeds na 10 gebruiksuren met een droge of
natte reinigingscassette (apart leverbaar), voordat u een belangrijke
opname gaat maken of nadat u een oude cassette hebt afgespeeld.
Als u de koppen niet schoonmaakt, kan dit resulteren in slechte
geluidskwaliteit en kan het apparaat eventueel niet meer opnemen
of cassettes afspelen. Raadpleeg voor gedetailleerde informatie de
instructies bij de reinigingscassette.
• U gebruikt een TYPE II (high position) of TYPE IV (metal)
cassette. Gebruik alleen TYPE I (normal) cassettes.
• Demagnetiseer de koppen met een in de handel verkrijgbare
demagnetiseercassette.
• Vervang alle batterijen als ze leeg zijn door nieuwe.
Als de problemen na het proberen van de oplossingen nog altijd niet
zijn verdwenen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en alle
batterijen verwijderen. Nadat alle indicaties in het uitleesvenster zijn
verdwenen, steekt u de stekker weer in het stopcontact en plaatst u de
batterijen terug. Als het probleem desondanks aanhoudt, raadpleegt u
de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual de instruções (no verso)
PT
A impressão foi feita em papel
100% reciclado utilizando tinta à
base de óleo vegetal isenta de
COV (composto orgânico volátil).

Documenttranscriptie

Bericht over DualDiscs 2-655-834-51(1) CD Radio Cassette-Corder Gebruiksaanwijzing NL Manual de instruções (no verso) PT Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd. Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaastschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstec hnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Algemeen Om Bediening Luidspreker Breedband: 8 cm diam., 4 Ω, conustype (2) Uitgangen Hoofdtelefoonaansluiting (stereo mini-aansluiting): Voor hoofdtelefoon met impedantie van 16 - 32 Ω Maximum uitgangsvermogen 1,7 W + 1,7 W (bij 4 Ω, 10% harmonische vervorming) Voeding Voor CD-radiocassettespeler: Model voor Korea: 220 V AC, 60 Hz Model voor Argentinië: 220-230 V AC, 50 Hz Andere modellen: 230 V AC, 50 Hz 9 V DC, 6 R14 (C) batterijen Stroomverbruik AC 11 W Batterijlevensduur Voor CD-radiocassettespeler: Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. CFD-S01 A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil). © 2005 Sony Corporation Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een electrische schok te verlagen. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Om de kans op brand te verkleinen mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Om de kans op brand of een elektrische schok te verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten. Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact. Als u een abnormaliteit in het apparaat waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. CD-speler Systeem Compact disc digital audio system Laserdiode-eigenschappen Emissieduur: Continu Laservermogen: Minder dan 44,6 µW (Dit uitgangsvermogen is de waarde die wordt gemeten op een afstand van ongeveer 200 mm van het lensoppervlak van de laserkop met een apertuur van 7 mm.) Aantal kanalen 2 Frequentiebereik 20 - 20 000 Hz +1/–2 dB Snelheidsfluctuaties Onmeetbaar Cassetteweergave * VOLUME + ,   en   hebben een voelstip. Sony R14P: ong. 3 u CD-weergave Een CD afspelen Sony R14P: ong. 1,5 u Sony alkaline LR14: ong. 7 u 1 Druk op CD  (directe inschakeling). 2 Druk op  PUSH OPEN/CLOSE  en plaats Afmetingen Ong. 360 × 141 × 235 mm (b/h/d) (incl. uitstekende onderdelen) Gewicht Ong. 2,6 kg (incl. batterijen) Meegeleverde toebehoren Netsnoer (1) 2 naar een stopcontact Sluit het netsnoer  aan of plaats zes R14 (C) batterijen (niet meegeleverd) in de batterijhouder . Voordat u het apparaat gebruikt In-/uitschakelen Europees model: Druk op OPERATE . Andere modellen: Druk op POWER . Het volume regelen Druk op VOLUME +, – . Luisteren met een hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op de  hoofdtelefoonaansluiting . Lage tonen versterken Druk op MEGA BASS . "MEGA BASS" verschijnt in het uitleesvenster. Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar de normale weergave. In slaap vallen met muziek 1 Laat de gewenste geluidsbron spelen. 2 Druk op SLEEP  om "SLEEP" weer te geven. 3 Druk op SLEEP  om het aantal minuten te kiezen tot het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: "0"  "90"  "120"  "OFF"  "10"  "20"  "30". De sluimerfunctie annuleren Druk op OPERATE (of POWER)  om het apparaat uit te schakelen. Opmerking Bij het afspelen van een cassette met deze functie: Als de cassettekant langer is dan de ingestelde tijd, wordt de speler pas uitgeschakeld wanneer de cassettekant helemaal is afgespeeld. 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET  om " " Muziekstukken in willekeurige volgorde af te spelen "SHUF" Druk op  . Muziekstukken in willekeurige volgorde te herhalen "SHUF" Druk op  . en " " Muziekstukken te programmeren "PGM" 3 Druk op  . Muziekstuknummer Opnamesysteem 4 sporen, 2-kanalen stereo Snelspoeltijd Ong. 150 s (sec.) met Sony C-60 cassette Frequentiebereik TYPE I (normal): 80 - 10 000 Hz Om De weergave tijdelijk te onderbreken De weergave te stoppen Naar het volgende muziekstuk te gaan Naar het vorige muziekstuk te gaan Een bepaald punt te zoeken met geluid Een bepaald punt te zoeken via het uitleesvenster De CD te verwijderen Schijven die dit apparaat WEL kan afspelen Plaatsing • Audio-CD • CD-R/CD-RW (CD-DA*) * CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor audio-CD's. • Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig veel stof of mechanische schokken. • Plaats het apparaat niet op een hellend of onstabiel oppervlak. • Laat ten minste 10 mm vrij rond de behuizing. De ventilatieopeningen moeten vrij blijven om het apparaat naar behoren te laten functioneren en de levensduur van de onderdelen te verlengen. • De luidsprekers zijn voorzien van een krachtige magneet. Houd daarom creditcards met magnetische codering of horloges met een veermechanisme uit de buurt van het apparaat, om beschadiging door de magneet te voorkomen. Opmerkingen bij CD’s • Maak de CD voor het afspelen schoon met een doekje. Wrijf van binnen naar buiten. Krassen, vuil of vingerafdrukken op een CD kunnen spoorvolgingsfouten veroorzaken. • Gebruik geen solventen als benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammafoonplaten. • Stel een CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, of in een auto die in de volle zon geparkeerd staat, waardoor de temperatuur in de auto sterk oploopt. • Kleef geen papier of stickers op een CD en bekras het oppervlak niet. • Berg een CD na gebruik weer op in de houder. Veiligheid • De laserstraal van de CD-speler is schadelijk voor de ogen. Probeer daarom niet de behuizing te openen. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegd personeel. • Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat laten nakijken door bevoegd personeel voordat u het weer in gebruik neemt. • Schijven met afwijkende vormen (e.g., hart, vierkant, ster) kunnen niet met dit apparaat worden afgespeeld. Als u dat toch probeert, kan het apparaat worden beschadigd. Gebruik daarom dergelijke schijven niet. Spanningsbronnen • Om het apparaat op wisselstroom te laten werken, moet u eerst controleren of de bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de lokale netspanning (zie "Technische gegevens"). Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer en geen ander snoer. • Het apparaat blijft onder (net) spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Wanneer de batterijen niet worden gebruikt, moet u deze verwijderen om beschadiging door lekkage of corrosie te voorkomen. • Het naamplaatje met de netspanning, het stroomverbruik, etc. bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Werking • Als het apparaat direct van een koude in een warme ruimte wordt gebracht, of in een zeer vochtige ruimte wordt geplaatst, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het CD-gedeelte. In dat geval werkt het apparaat niet correct. Haal in dat geval de CD uit het apparaat en wacht ongeveer een uur totdat alle vocht is verdampt. • Als het apparaat gedurende lange tijd niet is gebruikt, moet u het enkele minuten in de weergavestand laten opwarmen voordat u een cassette plaatst. Opmerkingen bij cassettes • Breek het wispreventielipje van kant A of B af als u ongewenste opname wilt voorkomen. Als u de cassette weer voor opname wilt gebruiken, dekt u de ontstane opening af met plakband. Kant A Lipje voor kant A Lipje voor kant B • Het gebruik van cassettes met een speelduur van meer dan 90 minuten wordt niet aanbevolen, behalve voor langdurige, ononderbroken opname of weergave. De behuizing reinigen • Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte, ietwat vochtige doek en een mild sopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of solvent, zoals alcohol of benzine. Neem voor vragen of problemen met betrekking tot het apparaat contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Speelduur Druk op  . Druk nogmaals op de toets om de weergave te hervatten. Geprogrammeerde "PGM" muziekstukken te en herhalen " "  .  .  (vooruit) of  (achteruit)  tijdens de weergave tot het gewenste punt is bereikt.  (vooruit) of  (achteruit)  in de pauzestand tot het gewenste punt is bereikt.  PUSH OPEN/CLOSE . Gebruik van het uitleesvenster Druk op  of   en vervolgens op DISPLAY• ENTER  voor de muziekstukken die u in de gewenste volgorde wilt programmeren. U kunt maximaal 20 muziekstukken programmeren. Druk vervolgens op  . geprogrammeerd muziekstuk  . de band te kiezen. 2 Houd RADIO BAND•AUTO PRESET  2 seconden ingedrukt tot "AUTO" in het uitleesvenster knippert. 3 Druk op DISPLAY•ENTER . De zenders worden vanaf de laagste frequentie tot de hoogste in het geheugen opgeslagen. Als de zender niet automatisch kan worden vooringesteld Een zender met een zwak signaal moet handmatig worden vooringesteld. Sony MDR hoofdtelefoon Alle muziekstukken worden eenmaal afgespeeld. Vervolgens doet u dit Druk op  of   om het muziekstuk te selecteren dat u wilt herhalen en druk vervolgens op  . Druk op  . Alle muziekstukken te herhalen Los verkrijgbare toebehoren Cassettedeck Opmerkingen • Vervang de batterijen wanneer de OPR/BATT indicator  minder fel oplicht of de speler niet meer functioneert. Vervang alle batterijen door nieuwe. Haal de CD uit de speler alvorens de batterijen te vervangen. • Koppel het netsnoer los om de speler op batterijen te laten werken. een CD met het label naar boven in de CDhouder. Druk op  PUSH OPEN/CLOSE  om de CDhouder te sluiten. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Frequentiebereik FM: 87,5 - 108 MHz AM: 531 - 1 611 kHz (9 kHz stap) 530 - 1 610 kHz (10 kHz stap) IF FM: 10,7 MHz AM: 450 kHz Antennes FM: Telescoopantenne AM: Ingebouwde ferrietstaafantenne • CD-R/CD-RW die niet in muziek CD-formaat zijn opgenomen • CD-R/CD-RW-schijven van slechte opnamekwaliteit zijn, CD-R/CDRW-schijven die krassen of vuil bevatten of CD-R/CD-RW-schijven die zijn opgenomen met een incompatibel opnameapparaat • CD-R/CD-RW-schijven die niet correct zijn voltooid 1 naar AC IN Om: Kies Een muziekstuk te " 1" herhalen Radio Schijven die dit apparaat NIET kan afspelen  U kunt radiozenders opslaan in het geheugen van het apparaat. U kunt maximaal 30 radiozenders, 20 voor FM en 10 voor AM, in elke volgorde instellen. Sony alkaline LR14: ong. 20 u Voorzorgsmaatregelen  Druk herhaaldelijk op MODE  totdat " 1", " ", "SHUF", "SHUF" en " ", "PGM" of "PGM" en " " in het uitleesvenster verschijnt. Ga dan als volgt te werk: Sony R14P: ong. 6 u Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. Spanningsbronnen Radiozenders voorinstellen FM opname Sony alkaline LR14: ong. 12 u Technische gegevens De weergavestand kiezen Afspeelvolgorde Druk op  of  . Druk vervolgens op DISPLAY•ENTER  voor de muziekstukken die u in de gewenste volgorde wilt programmeren. U kunt maximaal 20 muziekstukken programmeren. Druk vervolgens op  . De gekozen weergavestand annuleren Druk herhaaldelijk op MODE  tot de geselecteerde stand uit het uitleesvenster verdwijnt. Geprogrammeerd muziekstuk en afspeelvolgorde controleren in het uitleesvenster 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET  om de band te kiezen. 2 Stem af op de gewenste zender. 3 Houd DISPLAY•ENTER  2 seconden ingedrukt totdat het vooringestelde nummer gaat knipperen in het uitleesvenster. 4 Druk op PRESET + of –  totdat het gewenste vooringestelde nummer voor de zender gaat knipperen in het uitleesvenster. 5 Druk op DISPLAY•ENTER . De oude zender wordt vervangen door de nieuwe zender. Tip De vooraf ingestelde radiozenders blijven in het geheugen bewaard, zelfs als u het netsnoer loskoppelt of de batterijen verwijdert. Vooringestelde zenders beluisteren 1 Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET  om de band te kiezen. 2 Druk op PRESET + of –  om af te stemmen op de opgeslagen zender. Een cassette afspelen 1 Druk op TAPE  (directe inschakeling). 2 Druk op   en plaats de cassette in de cassettehouder met de kant die u wilt afspelen naar u toe gericht. Gebruik alleen TYPE I (normal) cassettes. Sluit de cassettehouder. Zorg ervoor dat de band in de cassette strak staat, dit om schade aan de band en het apparaat te vermijden. Druk op DISPLAY•ENTER  om voor de weergave de afspeelvolgorde van de muziekstukken te controleren. Bij elke druk op de toets verschijnt het muziekstuknummer in de geprogrammeerde volgorde. Het huidige programma wijzigen De resterende speelduur controleren Tips Om • U kunt hetzelfde programma nogmaals afspelen, omdat het programma wordt opgeslagen totdat u de CD-houder opent. • U kunt uw eigen programma opnemen. Nadat u het programma hebt gemaakt, plaatst u een lege cassette en drukt u op om de   opname te starten. De weergave tijdelijk te onderbreken Het nummer en de speelduur van het huidige muziekstuk  Het nummer en de resterende speelduur van het huidige muziekstuk*  Het aantal resterende muziekstukken en de resterende speelduur van de CD * Bij een muziekstuk waarvan het nummer hoger is dan 20, verschijnt de resterende tijd als "- -:- -" in het uitleesvenster. Naar de radio luisteren 1 Druk herhaaldelijk op RADIO BAND•AUTO PRESET  (directe inschakeling). Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: "FM"  "AM" Tip Als de FM-uitzending is gestoord, drukt u op MODE  totdat "Mono" verschijnt in het uitleesvenster. De weergave is dan in mono. De AM-afsteminterval wijzigen Als u de AM-afsteminterval moet wijzigen, gaat u als volgt te werk: 1 Houd de toetsen RADIO BAND•AUTO PRESET  en CD  ingedrukt en trek de stekker uit het stopcontact. 2 Houd de toetsen RADIO BAND•AUTO PRESET  en CD  ingedrukt en stop de stekker weer in het stopcontact. De afsteminterval verandert en "AM 9" of "AM 10" verschijnt gedurende 4 seconden in het uitleesvenster. Na het wijzigen van de afsteminterval moet u de vooringestelde zenders resetten. Algemeen Het apparaat wordt niet ingeschakeld. • Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact zit. • Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst. • Vervang alle batterijen als ze leeg zijn door nieuwe. Geen geluid. • Koppel de hoofdtelefoon los wanneer u via de luidsprekers luistert. Ruis is hoorbaar. • Iemand gebruikt in de buurt van het apparaat een mobiele telefoon of andere apparatuur die radiogolven produceert.  Houd de mobiele telefoon e.d. uit de buurt van het apparaat. CD-speler De CD wordt niet afgespeeld of "no dISC" licht op in het uitleesvenster ook al is er een CD geplaatst. • Plaats de CD met het label naar boven. • Reinig de CD. • Verwijder de CD en laat de CD-houder ongeveer een uur open staan, zodat het condensvocht kan opdrogen. • De CD-R/CD-RW is leeg. • Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, de opnameapparatuur of de toepassingssoftware. • Vervang alle batterijen als ze leeg zijn door nieuwe. Het geluid valt weg. • Verlaag het volume. • Reinig de CD of vervang deze wanneer hij zwaar beschadigd is. • Plaats het apparaat op een trillingsvrije plek. • Reinig de lens met een in de handel verkrijgbare blower. • Bij het gebruik van CD-R's/CD-RW's van slechte kwaliteit of bij een probleem met de opname-apparatuur of toepassingssoftware kan het geluid wegvallen of ruis hoorbaar zijn. Slechte ontvangst. • Richt de antenne voor een betere FMontvangst. • Richt de speler zelf voor een betere AMontvangst. Het TV-beeld is onstabiel. Het afspelen begint. Druk op  . Druk nogmaals op de toets om de weergave te hervatten. De weergave te stoppen  . Snel vooruit of achteruit te spoelen*  of  (snel vooruit of achteruit) . De cassette uit te  . werpen *Wanneer de tape het einde heeft bereikt, drukt u op   voor het ontgrendelen van de knop  of  . 2 Houd TUNE + of –  ingedrukt totdat de frequentie in het uitleesvenster begint te veranderen. Het apparaat zoekt automatisch de radiofrequenties af en stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen. Als u niet op een zender kunt afstemmen, drukt u herhaaldelijk op de toets om de frequentie stapsgewijs te veranderen. Wanneer een FM-stereo-uitzending wordt ontvangen, verschijnt "ST". Verhelpen van storingen • Vervang alle batterijen als ze leeg zijn door nieuwe. • Zet het apparaat verder af van de TV. 3 Druk op  .  • De volume- of akoestiekregeling heeft geen invloed op het opnameniveau. • Laat het toestel voor opname op netspanning werken. • Om een opname te wissen, gaat u als volgt te werk: 1 Plaats de cassette met de opname die u wilt wissen. 2 Druk op TAPE . 3 Druk op  . Het geluid is zwak of van slechte kwaliteit. Het totale aantal muziekstukken en de speelduur controleren Druk herhaaldelijk op DISPLAY•ENTER  tijdens het afspelen van een CD. De aanduiding verandert als volgt: Tips Radio Druk eenmaal op   wanneer de CD niet wordt afgespeeld en tweemaal wanneer de CD wel wordt afgespeeld. Het huidige programma wordt gewist. Stel dan een nieuw programma samen met behulp van de programmeerprocedure. Druk op DISPLAY•ENTER  in de stopstand. Druk op De opname tijdelijk te  . Druk nogmaals op onderbreken de toets om het opnemen te hervatten. De opname te stoppen  . Opnemen 1 Druk   om de cassettehouder te openen en een lege cassette te plaatsen met de kant waarop u wilt opnemen naar u toe gericht. Gebruik alleen TYPE I (normal) cassettes. Sluit de cassettehouder. 2 Kies de programmabron die u wilt opnemen. Als u van de CD-speler wilt opnemen, plaatst u een CD en drukt u op CD . Als u van de radio wilt opnemen, stemt u af op de gewenste zender. 3 Druk op   om de opname te starten ( wordt automatisch ingedrukt). • Wanneer u een FM-zender beluistert met een binnenhuisantenne in de buurt van de TV, moet u het apparaat verder van de TV af zetten. Cassettespeler De cassette reageert niet wanneer u een bedieningstoets indrukt. • Sluit de cassettehouder goed. De  toets  werkt niet of de cassette speelt niet af/neemt niet op. • Controleer of het wispreventielipje van de cassette intact is. Slechte of vervormde weergave-, opname- of wiskwaliteit. • Reinig de koppen steeds na 10 gebruiksuren met een droge of natte reinigingscassette (apart leverbaar), voordat u een belangrijke opname gaat maken of nadat u een oude cassette hebt afgespeeld. Als u de koppen niet schoonmaakt, kan dit resulteren in slechte geluidskwaliteit en kan het apparaat eventueel niet meer opnemen of cassettes afspelen. Raadpleeg voor gedetailleerde informatie de instructies bij de reinigingscassette. • U gebruikt een TYPE II (high position) of TYPE IV (metal) cassette. Gebruik alleen TYPE I (normal) cassettes. • Demagnetiseer de koppen met een in de handel verkrijgbare demagnetiseercassette. • Vervang alle batterijen als ze leeg zijn door nieuwe. Als de problemen na het proberen van de oplossingen nog altijd niet zijn verdwenen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en alle batterijen verwijderen. Nadat alle indicaties in het uitleesvenster zijn verdwenen, steekt u de stekker weer in het stopcontact en plaatst u de batterijen terug. Als het probleem desondanks aanhoudt, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CFD-S01 de handleiding

Categorie
CD-radio's
Type
de handleiding

in andere talen