Sony CFD-E95L Handleiding

Type
Handleiding
CD Radio
Cassette-Corder
3-249-676-52 (1)
© 2003 Sony Corporation
CFD-E95
CFD-E95L
Gebruiksaanwijzing blz. 2
NL
Manual de instruções página 2
PT
NL
PT
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan
regen of vocht, om gevaar voor
brand of een elektrische schok
te voorkomen.
Open de behuizing niet, om
gevaar voor elektrische
schokken te vermijden. Laat
reparaties aan de erkende
vakhandel over.
WAARSCHUWING
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen
zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om
elektrocutie of brand te voorkomen.
Betreffende deze handleiding
De instructies in deze handleiding zijn bestemd
voor de modellen CFD-E95 en CFD-95L.
Controleer het nummer vooraleer u de handleiding
raadpleegt. Het model waarnaar verwezen wordt
in de illustraties is CFD-E95L.
Opmerking
De naam van de schakelaar om deze speler in/uit
te schakelen, luidt:
"OPERATE": CFD-E95L
"POWER": CFD-E95
Basisbediening
3
NL
Inhoud
Basisbediening
Afspelen van compact discs ........................... 4
Luisteren naar de radio ................................... 6
Afspelen van cassettes .................................... 8
Opnemen op cassette .................................... 10
De compact disc speler
Gebruik van het uitleesvenster ..................... 12
Een bepaald punt in een muziekstuk
zoeken....................................................... 12
Herhalen van muziekstukken
(Herhaald afspelen) .................................. 13
Muziekstukken afspelen in willekeurige
volgorde (Willekeurig afspelen)............... 14
Uw eigen programma samenstellen
(Geprogrammeerd afspelen) ..................... 14
De radio
Vastleggen van zenders in het geheugen...... 16
Afstemmen op vastgelegde zenders ............. 17
Akoestiekregeling
De akoestiekregeling selecteren
(MEGA BASS)......................................... 18
De timer
De klok instellen........................................... 19
Wakker worden met muziek......................... 20
Gaan slapen met muziek............................... 21
Opstelling
De spanningsbron kiezen.............................. 23
Optionele componenten aansluiten............... 25
De achtergrondkleur in het uitleesvenster
wijzigen .................................................... 26
Verdere informatie
Voorzorgsmaatregelen.................................. 27
Verhelpen van storingen............................... 29
Onderhoud .................................................... 31
Technische gegevens .................................... 32
Index ............................................................. 33
Informatie over de
demonstratiestand
Als "HELLO" in het display verschijnt en
de achtergrondkleur van het display
voortdurend wordt gewijzigd, bevindt de
speler zich in de demonstratiestand. Wilt
u de demonstratiestand sluiten, dan stelt u
de klok in of drukt u ongeveer 2 seconden
op DISPLAY.
4
NL
Sluit de meegeleverde netspanningskabel aan (zie pagina 23).
1 Druk op ZPUSH OPEN/CLOSE om
de CD-houder te openen en leg de
CD erin.
2 Sluit het deksel van de CD-houder.
3 Druk op u.
Het deck wordt ingeschakeld (directe
inschakeling) en alle muziekstukken
worden eenmaal afgespeeld.
Basisbediening
3
Afspelen van compact discs
Uitleesvenster
Met de labelkant naar boven
1, 2
SpeelduurNummer
muziekstuk
Basisbediening
5
NL
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
bedieningen
OPERATE
(or POWER)
x
u
Jog knop
VOLUME +, –
ZPUSH
OPEN/CLOSE
Om Dan doet u dit
het volume te regelen Druk op VOLUME +*, –
(VOL +, – op de
afstandsbediening).
het afspelen te stoppen Druk op x.
het afspelen tijdelijk te Druk op u*
.
onderbreken Opnieuw indrukken om het
afspelen te hervatten.
naar het volgende Draai de jog-knop rechtsom.
muziekstuk te gaan (Druk op > op de
afstandsbediening.)
naar het vorige muziekstuk Draai de jog-knop linksom.
te gaan (Druk op . op de
afstandsbediening.)
de compact disc uit te nemen Druk op ZPUSH OPEN/CLOSE.
de speler in/uit te schakelen Druk op OPERATE
(of POWER, zie pagina 2).
* De toets is voorzien van een voelstip.
6
NL
Luisteren naar de radio
Sluit de meegeleverde netspanningskabel aan (zie pagina 23).
1 Druk op RADIO•BAND•AUTO
PRESET tot de gewenste
frequentieband in het uitleesvenster
verschijnt (directe inschakeling).
Bij elke druk op de toets verandert de
band als volgt:
CFD-E95: "FM" t "AM"
CFD-E95L: "FM" t "MW (MG)" t "LW (LG)"
2 Houd TUNE + of TUNE – ingedrukt
tot de frequentie-aanduiding in het
uitleesvenster begint te veranderen.
De speler doorzoekt automatisch de
radiofrequenties en stopt wanneer
een zender goed wordt ontvangen.
Als u niet kunt afstemmen op een
zender, druk dan herhaaldelijk op de
toets en verander de frequentie
stapsgewijs.
Uitleesvenster
Duidt op ontvangst
in FM stereo
12
Basisbediening
7
NL
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
bedieningen
Om Druk op
het volume te regelen VOLUME +*, –
(VOL +, – op de afstandsbediening)
de radio in/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie pagina 2)
* VOLUME + is voorzien van een voelstip.
Om de radio-ontvangst te verbeteren
Richt de antenne opnieuw voor een betere FM-ontvangst.
Richt de speler zelf voor AM of MG/LG.
Voor FM
Tips
Druk bij FM-ontvangst met
veel ruis op MODE tot
"Mono" verschijnt in het
uitleesvenster. De weergave
zal dan in mono zijn.
Zie pagina 24 om het AM/
MG-afsteminterval te
wijzigen.
OPERATE
(of POWER)
VOLUME +, –
MODE
Voor AM/MG/LG
8
NL
Afspelen van cassettes
Sluit de meegeleverde netspanningskabel aan (zie pagina 23).
1 Druk op xZ om de cassettehouder te
openen en plaats een voorbespeelde
cassette in de houder. Gebruik
uitsluitend TYPE I cassettes
(normaal). Sluit de cassettehouder.
2 Druk op n.
Het deck wordt ingeschakeld (directe
inschakeling) en het afspelen begint.
Met de kant die u wilt
afspelen naar u toe
Uitleesvenster
21
Basisbediening
9
NL
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
bedieningen
Om Druk op
het volume te regelen VOLUME +*, –
(VOL +, – op de
afstandsbediening)
het afspelen te stoppen xZ
de band snel vooruit of m of M
achteruit te spoelen
het afspelen tijdelijk te X
onderbreken Opnieuw indrukken om
het afspelen te hervatten.
de cassette te verwijderen xZ
het apparaat in/uit te schakelen OPERATE (of POWER,
zie pagina 2)
* VOLUME + en n zijn voorzien van een voelstip.
xZ
X
m, M
OPERATE
(of POWER)
VOLUME +, –
10
NL
Opnemen op cassette
Sluit de meegeleverde netspanningskabel aan (zie pagina 23).
1 Druk op xZ om de cassettehouder
te openen en plaats een blanco
cassette. Gebruik uitsluitend
TYPE I (normal) cassettes.
2 Kies de programmabron die u wilt
opnemen.
Om op te nemen van de compact disc
speler, stopt u de compact disc in het
apparaat (zie blz. 4) en drukt u op x
op het CD-gedeelte.
Om op te nemen van de radio, stemt
u af op de gewenste zender (zie blz.
6).
3
Met de kant waarop u wilt
opnemen naar u toe
Uitleesvenster
1
Basisbediening
11
NL
3 Druk op z om de opname te starten
(n wordt automatisch ingedrukt).
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
bedieningen
Tips
Regeling van het volume en
het geluid (zie blz. 18) heeft
geen invloed op het
opnameniveau.
Indien bij AM/MG/LG
ontvangst een fluittoon
hoorbaar is nadat u in stap 3
op z hebt gedrukt, druk
dan op MODE om de stand
van de ISS (Interference
Suppress Switch) te zoeken
waarin die het minst
hoorbaar is.
Gebruik de
netspanningskabel als
spanningsbron om de beste
resultaten te verkrijgen.
•U kunt op de volgende
manier een opname wissen:
1 Plaats de cassette die u
wilt wissen.
2 Druk herhaaldelijk op
FUNCTION op de
afstandsbediening totdat
"TAPE" verschijnt.
3 Druk op z .
xZ
X
MODE
n
Om Druk op
de opname te stoppen xZ
de opname tijdelijk X
te onderbreken Druk nogmaals op deze toets
om de opname te hervatten.
het apparaat in/uit te schakelen OPERATE (of POWER,
zie pagina 2)
OPERATE
(of POWER)
12
NL
DISPLAY
Het totale aantal
muziekstukken en de totale
speelduur controleren
Druk op DISPLAY in de stopstand.
Een bepaald punt in een
muziekstuk zoeken
Tijdens het afspelen van een disc kunt u snel
een bepaald punt in een muziekstuk zoeken.
Om Druk op
een punt te zoeken M (vooruit) of m
tijdens beluisteren (achteruit) tijdens het
afspelen en houd
ingedrukt tot u het punt
vindt. (Gebruik > of
. op de
afstandsbediening.)
een punt te zoeken M (vooruit) of m
terwijl u het (achteruit) in
uitleesvenster in pauzestand en houd
het oog houdt ingedrukt tot u het punt
vindt. (Gebruik > of
. op de
afstandsbediening.)
m
De resterende speelduur
controleren
Druk op DISPLAY tijdens het afspelen van
een disc. De aanduiding verandert als volgt:
thet nummer en de speelduur van het
huidige muziekstuk
r
het huidige muziekstuknummer en de
resterende duur van het huidige muziekstuk*
r
het aantal resterende muziekstukken en
de resterende speelduur van de CD
* Wanneer er meer dan 20 muziekstukken op de
disc staan, verschijnt de resterende tijd als
"– –:– –" in het uitleesvenster.
M
De compact disc speler
Gebruik van het
uitleesvenster
Via het uitleesvenster wordt informatie
omtrent de disc gegeven.
Totale speelduur
Totaal aantal
muziekstukken
De compact disc speler
13
NL
Herhalen van
muziekstukken
(Herhaald afspelen)
Muziekstukken kunnen worden herhaald bij
weergave in normale, willekeurige of
geprogrammeerde volgorde (zie pagina 14).
1 Druk op x.
"Cd" verschijnt in het uitleesvenster.
2 Ga als volgt te werk:
Voor het
herhalen van
een muziekstuk
alle
muziekstukken
muziekstukken
in willekeurige
volgorde
programmeerde
muziekstukken
x MODEJog-knop u
Herhaald afspelen annuleren
Druk op MODE tot "REP" verdwijnt in het
uitleesvenster.
Handeling
1 Druk op MODE tot "REP
1" verschijnt.
2 Draai aan de jog-knop om
het muziekstuk te kiezen
dat u wilt herhalen.
3 Druk op u.
1 Druk op MODE tot "REP
ALL" verschijnt.
2 Druk op u.
1 Druk op MODE tot
"SHUF REP" verschijnt.
2 Druk op u.
1 Druk op MODE tot
"PGM REP" verschijnt.
2 Muziekstukken
programmeren (zie stap 3
op pagina 14).
3 Druk op u.
14
NL
1 Druk op x.
"Cd" verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op MODE tot "PGM" verschijnt
in het uitleesvenster.
3 Draai aan de jog-knop om het
muziekstuk te kiezen dat u wilt
programmeren en druk op ENTER.
Herhaal deze stap.
4 Druk op u om geprogrammeerd
afspelen te starten.
Uw eigen programma
samenstellen
(Geprogrammeerd afspelen)
U kunt de afspeelvolgorde van maximaal 20
muziekstukken op een CD bepalen.
x MODEJog-knop u
ENTER
Muziekstukken afspelen
in willekeurige volgorde
(Willekeurig afspelen)
U kunt muziekstukken afspelen in
willekeurige volgorde.
1 Druk op x.
"Cd" verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op MODE tot "SHUF" verschijnt
in het uitleesvenster.
3 Druk op u om willekeurige weergave
te starten.
Shuffle Play annuleren
Druk op MODE tot "SHUF" verdwijnt in het
uitleesvenster.
xu MODE
Geprogrammeerd
muziekstuk
Afspeelvolgorde
De compact disc speler
15
NL
Geprogrammeerd afspelen
annuleren
Druk op MODE tot "PGM" in het
uitleesvenster verdwijnt.
De afspeelvolgorde controleren
voor het afspelen
Druk op ENTER.
Bij elke druk op de toets verschijnt het
nummer van het muziekstuk in de
geprogrammeerde volgorde.
Het huidige programma wijzigen
Druk eenmaal op x wanneer de CD is
gestopt en tweemaal tijdens het afspelen. Het
huidige programma wordt gewist. Maak dan
een nieuw programma door de
programmaprocedure te volgen.
Tips
•U kunt hetzelfde programma opnieuw afspelen
omdat het wordt bewaard tot u de CD-houder
opent.
•U kunt uw eigen programma opnemen. Na het
programmeren brengt u een blanco cassette in en
drukt u op z om de opname te starten.
16
NL
De radio
Vastleggen van zenders
in het geheugen
U kunt radiozenders opslaan in het geheugen
van de speler. U kunt maximaal 30
radiozenders (CFD-E95), 20 voor FM en 10
voor AM in elke gewenste volgorde of 40
radiozenders (CFD-E95L), 20 voor FM en 10
voor MG en LG in elke gewenste volgorde
opslaan.
1 Druk op RADIO•BAND•AUTO
PRESET om de band te kiezen.
2 Houd RADIO•BAND•AUTO PRESET
2 seconden lang ingedrukt tot "AUTO"
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op ENTER.
De zenders worden opgeslagen vanaf de
lage tot de hoge frequenties.
ENTER
RADIO
BAND
AUTO PRESET
Jog-knop
Als een zender niet automatisch
kan worden vooringesteld
Een zender met een zwak signaal moet
handmatig worden vooringesteld.
1 Druk op RADIO•BAND•AUTO PRESET
om de band te kiezen.
2 Stem af op de gewenste zender.
3 Houd ENTER 2 seconden ingedrukt.
4 Kies het voorinstelnummer waaronder u
de nieuwe zender wilt opslaan door aan de
jog-knop te draaien.
5 Druk nogmaals op ENTER.
De nieuwe zender vervangt de oude.
De radio
17
NL
Afstemmen op
vastgelegde zenders
Eens zenders zijn vooringesteld, kunt u erop
afstemmen met de jog-knop op PRESET +,
– op de afstandsbediening.
1 Druk op RADIO•BAND•AUTO
PRESET om de band te kiezen.
2 Draai aan de jog-knop om af te
stemmen op de opgeslagen zender.
Op de afstandsbediening
1 Druk op BAND tot de gewenste band verschijnt
in het uitleesvenster.
2 Druk op PRESET +, – om af te stemmen op de
opgeslagen zender.
Jog-knop
RADIO
BAND
AUTO PRESET
18
NL
Akoestiekregeling
De akoestiekregeling
selecteren (MEGA BASS)
U kunt de akoestiek van het geluid wijzigen.
Het basgeluid versterken
Druk op MEGA BASS.
"MEGA BASS" verschijnt in het
uitleesvenster.
Druk nogmaals op deze knop om weer naar
de normale geluidsweergave terug te keren.
MEGA BASS
De timer
19
NL
Voor u de klok gelijkzet, moet u de
spanningsbron aansluiten (zie pagina 23).
1 Houd CLOCK/SLEEP/TIMER
ingedrukt totdat "CLOCK" verschijnt in
het uitleesvenster.
De uren knipperen.
2 Draai aan de jog-knop om de uren in te
stellen. Druk dan op ENTER.
De minuten knipperen. Stel de minuten
in door aan de jog-knop te draaien.
De timer
De klok instellen
"– –:– –" verschijnt in het uitleesvenster tot u
de klok gelijk hebt gezet.
3 Druk op ENTER.
De klok begint te lopen vanaf 00
seconden.
Tip
Het tijdweergavesysteem:
CFD-E95: 12-urensysteem
CFD-E95L: 24-urensysteem
ENTER
Jog-knop
CLOCK/SLEEP/TIMER
20
NL
4
Stel de timer in op het tijdstip waarop u
de muziek wil uitzetten. (Idem als stap 3.)
5 Kies de muziekbron ("Cd" of "RAdIO")
door aan de jog-knop te draaien en druk
vervolgens op ENTER.
6 Draai aan de jog-knop om het volume te
regelen en druk op ENTER.
7 Druk op STANDBY.
De aanduiding
verschijnt en het
apparaat wordt uitgeschakeld.
Op de vooringestelde tijd schakelt de
stroom in en begint de muziek te spelen.
Na de vooringestelde duur schakelt de
stroom weer uit en gaat het apparaat
weer over naar de standby-stand.
Als u de inschakeltijd wilt
controleren of veranderen
Druk op CLOCK/SLEEP/TIMER tot
"TIMER" verschijnt in het uitleesvenster en
druk vervolgens op ENTER. Bij elke druk
op ENTER, verschijnt een opgeslagen
instelling in de bepaalde volgorde. Om de
instelling te wijzigen, laat u die verschijnen
en voert u ze opnieuw uit.
Wakker worden met muziek
U kunt zich op een vooraf ingesteld tijdstip
laten wekken door muziek.
U moet wel de klok gelijk hebben gezet (zie
"De klok instellen" op pagina 19).
Vooraleer u begint moet u controleren of de
(klok) indicatie niet oplicht in het
uitleesvenster. Als die oplicht, druk dan op
STANDBY.
1 Stel de te gebruiken geluidsbron in.
Is de bron Dan doet u dit
de radio Stem af op een zender.
een CD Plaats een CD in de CD-
houder.
2
Druk op CLOCK/SLEEP/TIMER tot
"TIMER" verschijnt in het uitleesvenster
en druk vervolgens op ENTER.
De (klok) aanduiding knippert.
3 Stel het tijdstip in waarop de timer de
muziek moet laten beginnen door aan de
jog-knop te draaien en druk vervolgens
op ENTER.
Stel vervolgens de minuten in en druk
weer op ENTER.
ENTER
Jog-knop
STANDBY
CLOCK/SLEEP/TIMER
De timer
21
NL
Gaan slapen met muziek
U kunt de speler zo instellen dat deze
automatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60, 90
en 120 minuten, zodat u in slaap kunt vallen
met muziek.
1 Zet de gewenste geluidsbron aan.
2 Druk op CLOCK/SLEEP/TIMER tot
"SLEEP" verschijnt in het uitleesvenster
en druk vervolgens op ENTER.
3 Draai aan de jog-knop om de minuten te
kiezen tot het toestel automatisch
uitschakelt.
Bij elke draai aan de jog-knop verandert
de indicatie als volgt:
"60" t "90" t "120" t "OFF"t
"10" t "20" t "30".
Het apparaat gebruiken voordat
het timer-afspelen begint
Als u het apparaat inschakelt, kunt u het
gewoon gebruiken.
Als u het apparaat vóór de ingestelde tijd
uitschakelt, zal het timer-afspelen op de
ingestelde tijd beginnen.
Echter, wanneer u op de radio naar een
andere zender luistert dan die welke u hebt
ingesteld in stap 1 op pagina 20, zult u op de
ingestelde tijd de laatstgekozen zender
horen. Stem daarom af op de zender
waarmee u gewekt wilt worden, voordat u
het apparaat uitschakelt.
Afspelen stoppen
Druk op OPERATE (of POWER) om het
apparaat uit te schakelen.
Opmerking
Wanneer u in stap 7 op pagina 20 op STANDBY
drukt, moet u ervoor zorgen dat de n of z
toets op de cassettespeler niet is ingedrukt.
Als u de toets n of z van de cassettespeler
indrukt in de timer-stand:
Als de bandlengte aan een kant langer is dan het
ingestelde tijdstip, zal de speler worden
uitgeschakeld aan het einde van de band in
plaats van op het ingestelde tijdstip.
Tips
Om de wachtstand te verlaten, drukt u op
STANDBY om in het uitleesvenster te laten
verdwijnen.
De instellingen blijven bewaard tot u ze wist.
ENTER Jog-knop
vervolg
CLOCK/SLEEP/TIMER
22
NL
De inslaapfunctie annuleren
Druk op OPERATE (of POWER) om het
apparaat uit te schakelen.
Opmerking
Bij weergave van een cassette met behulp van
deze functie: als de band aan één kant langer is
dan de ingestelde tijd, wordt het toestel pas
uitgeschakeld wanneer de band ten einde is.
Tips
•U kunt in slaap vallen en wakker worden met
verschillende muziek. Stel eerst de wektimer in
(zie pagina 20), zet het toestel aan en stel de
slaaptimer in. U kunt echter geen verschillende
radiozenders opslaan.
•U kunt een verschillend volume instellen voor
de wektimer en voor de sluimertimer. U kunt
bijvoorbeeld inslapen met een lager volume en
worden gewekt met een hoger volume.
Gaan slapen met muziek
(vervolg)
Opstelling
23
NL
Opstelling
De spanningsbron kiezen
Het apparaat kan werken op netstroom of op batterijen.
1 De reservebatterijen plaatsen
Plaats drie R6 (AA-formaat) batterijen
(niet meegeleverd) in de batterijhouder.
Deze batterijen zorgen ervoor dat de
gegevens in het geheugen bewaard
blijven.
AC IN
Batterijen vervangen
Verwijder de batterijen zoals
de afbeelding laat zien.
Opmerking
Vóór u de batterijen vervangt, moet u de CD uit de
speler halen.
14 Batterijhouder
2 naar stopcontact
vervolg
24
NL
2 Het AC-netsnoer aansluiten
Sluit het ene uiteinde van het netsnoer
aan op de AC IN ingang aan de
achterkant van het apparaat en het
andere uiteinde op een stopcontact.
Het AM/MG-afsteminterval
wijzigen
Het AM/MG-afsteminterval is in de fabriek
vooraf ingesteld op 9 kHz.
Om het AM/MG-afsteminterval te wijzigen,
gaat u als volgt te werk:
1 Druk op RADIO•BAND•AUTO PRESET
tot "AM" of "MW" verschijnt.
2 Druk ENTER in gedurende 2 seconden.
3 Druk RADIO•BAND•AUTO PRESET in
gedurende 2 seconden.
"AM 9" "MW 9" of "AM 10" "MW 10"
knippert.
4 Draai aan de jog-knop om "AM 9"
"MW 9" te kiezen voor een interval van
9 kHz of "AM 10" "MW 10" voor een
interval van 10 kHz.
5 Druk op ENTER.
Na het wijzigen van het afsteminterval moet
u de AM/MG-voorinstelzenders opnieuw
instellen.
3 De batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Plaats twee R03 (AAA) batterijen
(niet meegeleverd).
De batterijen vervangen
Normaal gaan de batterijen ongeveer 6
maanden mee. Wanneer het toestel niet meer
op de afstandsbediening reageert, moet u alle
batterijen vervangen door nieuwe.
4 Gebruik van het apparaat op batterijen
Plaats zes R14 (C-formaat) batterijen
(niet bijgeleverd) in het batterijvak.
Trek de stekker uit het stopcontact,
indien u de speler op batterijen wil laten
werken.
Batterijen vervangen
Vervang de batterijen wanneer de OPR/
BATT indicator nog maar zwak oplicht of
wanneer het apparaat niet meer werkt.
Vervang alle batterijen door nieuwe.
Opmerkingen
Vóór u de batterijen vervangt, moet u de CD uit
de speler halen.
Wanneer de speler op batterijen werkt, kunt u
deze niet inschakelen met de afstandsbediening.
Tip
Als u de speler gebruikt op batterijen, vervang dan
de reservebatterijen wanneer de tijdweergave dimt
of u de timer niet kunt bedienen. Vervang alle
batterijen door nieuwe. Bij normaal gebruik gaan
de reservebatterijen ongeveer zes maanden mee.
Om de gegevens in het geheugen te bewaren, moet
u de batterijen vervangen terwijl het netsnoer is
aangesloten op een stopcontact.
De spanningsbron kiezen
(vervolg)
Opstelling
25
NL
Een CD opnemen met een MiniDisc
recorder en DAT recorder
* Kies een verbindingskabel volgens het type
digitale ingang van de aan te sluiten recorder.
Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing
van de betreffende component. De OPTICAL
DIGITAL OUT (CD) aansluiting van dit toestel
is van het vierkante type.
Optionele componenten
aansluiten
U kunt een CD opnemen op een MiniDisc of
het geluid van een videorecorder, TV of
MiniDisc speler/recorder beluisteren via de
luidsprekers van dit toestel.
Zet altijd elke component uit alvorens
aansluitingen te verrichten.
Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing
van de betreffende component.
MiniDisc
recorder, DAT
recorder, enz.
naar OPTICAL
DIGITAL OUT
(CD)
Type aansluiting Modelnummer
op de aan te verbindingskabel
sluiten component
Optische ministekker POC-5AB
(MiniDisc recorder, enz.)
L-type 7-pins connector POC-DA12P
(DAT recorder, etc.)
Vierkante optische POC-10A
connector (MiniDisc
recorder, DAT
recorder, etc.)
1 Open het deksel van de MD LINK
aansluitingen van deze speler en sluit de
OPTICAL DIGITAL OUT (CD)
aansluiting aan op de digitale ingang
van de MiniDisc-recorder of op een
andere component met het digitale
aansluitsnoer (niet bijgeleverd).
2 Zet deze speler en de aangesloten
component aan.
3 Maak de aangesloten component klaar
voor opname.
4 Start de weergave van een CD met deze
speler.
Digitale
verbindings-
kabel* POC-
5AB (niet
meegeleverd)
Achterpaneel
van deze speler
vervolg
OPTICAL
DIGITAL OUT (CD)
LINE IN
naar
digitale
aansluit-
ing
LINE
26
NL
De achtergrondkleur in het
uitleesvenster wijzigen
Er zijn drie (CFD-E95) of vier (CFD-E95L)
verschillende kleuren voor de
achtergrondverlichting van het uitleesvenster.
U kunt de kleur voor elke muziekbron (CD,
RADIO, TAPE of LINE) wijzigen.
1
Zet de muziekbron (CD, RADIO, TAPE
of LINE) aan waarvoor u de kleur van de
achtergrondverlichting wilt wijzigen.
2 Druk op COLOUR (of COLOR) totdat
de gewenste kleur gaat branden in het
uitleesvenster.
De kleur van de
achtergrondverlichting
willekeurig wijzigen
Druk ongeveer 2 seconden op COLOUR (of
COLOR). De kleur van de
achtergrondverlichting wordt automatisch
gewijzigd. Als u wilt terugkeren naar de
kleur die u hebt ingesteld voordat u op de
toets hebt gedrukt, drukt u nogmaals
ongeveer 2 seconden op deze toets.
COLOUR
(of COLOR)
Luisteren naar een TV,
videorecorder en MiniDisc
speler/recorder
* Voor MiniDisc recorder: kabel met stereo-
ministekker aan beide uiteinden.
Voor TV, videorecorder: kabel met stereo-
ministekker aan het ene uiteinde en twee
phonostekkers aan het andere uiteinde.
1 Open het deksel van de MD LINK
aansluitingen van deze speler en sluit de
LINE IN aansluiting aan op de
lijnuitgang van de MiniDisc-speler of
op een andere component met het
audio-aansluitsnoer (niet bijgeleverd).
2 Zet deze speler en de aangesloten
component aan.
3 Druk op LINE en start de weergave met
de aangesloten component.
Het geluid van de aangesloten
component weerklinkt via de
luidsprekers.
Opmerking
Sluit de kabels goed aan om storingen te
voorkomen.
Tip
U kunt het geluid van de aangesloten component
opnemen. Plaats een blanco cassette in de
cassettehouder, druk op z (pagina 11).
Optionele componenten
aansluiten (vervolg)
TV, videorecorder,
MiniDisc speler/
recorder, enz.
Achterpaneel
van dit toestel
naar LINE IN
aansluiting
naar
lijnuitgang
Audiokabel*
(niet
meegeleverd)
27
NL
Verdere informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
De laserstraal in dit toestel is schadelijk
voor de ogen, zodat u de behuizing niet
mag openen. Laat dat over aan bevoegd
personeel.
Mocht er vloeistof of een klein voorwerp
in een van de componenten terechtkomen,
verbreek dan de aansluiting op het
stopcontact en laat de betreffende
component eerst door een deskundige
nakijken alvorens deze weer in gebruik te
nemen.
Discs met afwijkende vormen (b.v. hart,
vierkant, ster) kunnen niet met dit toestel
worden afgespeeld. Indien u dat wel doet,
kan het toestel worden beschadigd.
Gebruik geen dergelijke discs.
Netspanning
Voor werking op netspanning moet u
controleren of de bedrijfsspanning van de
speler overeenstemt met de lokale
netspanning (zie "Technische gegevens")
en het meegeleverde netsnoer gebruiken.
Zolang het netsnoer op het stopcontact
aangesloten is, blijft de stereo-installatie
onder spanning staan, ook al is de
installatie zelf uitgeschakeld.
Gebruik zes R14 (C-formaat) batterijen
wanneer u het apparaat op batterijen wilt
laten werken.
Wanneer u de batterijen niet gebruikt,
verwijder ze dan om beschadiging ten
gevolge van lekken of corrosie te
vermijden.
Het typeplaatje met bedrijfsspanning,
stroomverbruik, enzovoort bevindt zich
aan de onderzijde.
Plaatsing
Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron of waar het blootstaat aan
rechtstreeks zonnelicht, overmatig stof of
schokken.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele
ondergrond.
Plaats niets binnen 10 mm van de zijkant.
De ventilatie-openingen moeten vrij
blijven voor een correcte werking en een
lange levensduur van de componenten.
Wanneer het apparaat wordt achtergelaten
in een auto die in de zon geparkeerd staat,
moet u ervoor zorgen dat het niet bloot
wordt gesteld aan rechtstreekse
zonnestraling.
Aangezien er een sterke magneet wordt
gebruikt in de luidsprekers, dient u credit-
cards met een magnetische codering en
horloges met een opwindmechanisme uit
de buurt van het apparaat te houden om
eventuele beschadiging door de magneet
te voorkomen.
Bediening
Wanneer de compact disc speler
rechtstreeks van een koude in een warme
omgeving wordt gebracht, of als deze in
een erg vochtige kamer wordt geplaatst,
kan op de lens binnenin het apparaat vocht
uit de lucht condenseren. Als dit zich
voordoet, zal de compact disc speler niet
functioneren. Verwijder de disc en laat het
apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat
alle condens verdwijnt.
Is het apparaat een tijdlang niet gebruikt,
zet het dan in de weergavestand en laat het
zonder cassette enkele minuten
warmdraaien alvorens het te gebruiken.
vervolg
28
NL
In verband met cassettes
Breek het wispreventienokje af voor kant
A of B om per ongeluk opnemen te
voorkomen. Als u de cassette later weer
wilt gebruiken voor opnamen, bedekt u
het afgebroken nokje met een stukje
plakband.
Het gebruik van cassettes met een
speelduur van meer dan 90 minuten is niet
aangeraden, tenzij voor langdurige,
ononderbroken opname of weergave.
In verband met CD’s
Veeg voor het afspelen de compact disc
schoon met een zacht reinigingsdoekje.
Veeg licht over het oppervlak van het
midden naar de rand van de disc.
Gebruik voor het reinigen geen
oplosmiddelen zoals benzine of thinner,
noch in de handel verkrijgbare
vloeistoffen of antistatische spray bestemd
voor het reinigen van conventionele
grammofoonplaten.
Stel compact discs niet bloot aan direct
zonlicht of warmte van een kachel of
radiator. Laat ook geen discs achter in een
in de zon geparkeerde auto, aangezien de
temperatuur hierin bijzonder hoog kan
oplopen.
Plak geen papier of stickers op de CD en
kras er niet op.
Voorzorgsmaatregelen (vervolg)
Vergeet niet de compact disc na gebruik
weer in het bijbehorende doosje op te
bergen.
Een kras, vuil of vingerafdrukken op een
compact disc kunnen leiden tot
sporingsfouten.
Betreffende CD-R’s/CD-RW’s
Deze speler kan CD-R’s/CD-RW’s
opgenomen in CD-DA formaat* afspelen,
maar de weergavecapaciteit varieert
afhankelijk van de kwaliteit van de disc en
de toestand van de opname-apparatuur.
* CD-DA is de afkorting voor Compact Disc
Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor
Audio CD’s.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd
met copyright-
beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen
van discs die voldoen aan de CD-norm
(Compact Disc). Onlangs hebben
platenmaatschappijen muziekdiscs op de
markt gebracht die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën. Houd
er rekening mee dat sommige van deze discs
niet voldoen aan de CD-norm en wellicht
niet met dit product kunnen worden
afgespeeld.
Mocht u vragen hebben of problemen met de
bediening, aarzel dan niet contact op te
nemen met de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Nokje voor kant B
Kant A
Nokje voor kant A
29
NL
Compact disc speler
De CD speelt niet of in het uitleesvenster
staat "no diSC", ook al is er een CD
aanwezig.
Plaats de CD met het label naar boven.
Maak de CD schoon.
Verwijder de CD en laat de CD-houder
ongeveer een uur open om condens te laten
verdampen.
De CD-R/CD-RW werd niet gefinaliseerd.
Finaliseer de CD-R/CD-RW met het
opnametoestel.
Er is een probleem met de kwaliteit van de
CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of de
toepassingssoftware.
Vervang alle batterijen door nieuwe indien
deze uitgeput zijn.
Wegvallend geluid.
Er is ruis te horen.
Verlaag het volume.
Maak de CD schoon of vervang de CD als
deze erg beschadigd is.
Zet het apparaat op een trillingsvrije plaats.
Reinig de lens met een in de handel
verkrijgbare blazer.
Bij het gebruik van CD-R’s/CD-RW’s van
slechte kwaliteit of een probleem met de
opname-apparatuur of toepassingssoftware,
kan het geluid wegvallen of ruis hoorbaar zijn.
U kunt het deksel van de CD-houder niet
openen/sluiten.
Plaats de speler op een vlakke ondergrond en
open/sluit het deksel.
Radio
Het geluid klinkt zwak of de kwaliteit is
beneden peil.
Vervang alle batterijen door nieuwe indien
deze uitgeput zijn.
Zet het apparaat verder van de TV vandaan.
Bij gebruik van de afstandsbediening terwijl u
een AM (CFD-E95) of MG/LG (CFD-E95L)
zender beluistert, kan er ruis hoorbaar zijn.
Dit is onvermijdelijk.
Het beeld van uw TV wordt gestoord.
Wanneer u een FM-uitzending beluistert met
het apparaat in de buurt van een TV met
binnenhuisantenne, moet u het apparaat
verder van de TV vandaan zetten.
Verhelpen van storingen
Algemeen
Het apparaat kan niet ingeschakeld
worden.
Sluit het netsnoer goed aan op de AC IN
ingang en aan in het stopcontact.
Controleer of de batterijen correct zijn
geplaatst.
Vervang alle batterijen door nieuwe als ze
zijn uitgeput.
Wanneer de speler op batterijen werkt, kunt u
deze niet inschakelen met de
afstandsbediening.
Geen geluid.
Verbreek de aansluiting van de hoofdtelefoon
als u via de luidsprekers wilt luisteren.
Het toestel schakelt plots uit.
Vervang alle batterijen door nieuwe.
Ongewoon geluid hoorbaar.
Geluid gestoord, zwak of van slechte
kwaliteit.
Vervang alle batterijen door nieuwe als ze
zijn uitgeput.
Verschillende aanduidingen verschijnen
achtereenvolgens in het uitleesvenster.
De speler is in de demonstratiestand.
c Stel de klok in, of schakel deze in en druk
vervolgens ongeveer 2 seconden op
DISPLAY om de demonstratiestand te
annuleren.
Er is ruis te horen.
Iemand gebruikt een GSM of een ander
apparaat dat radiogolven produceert in de
buurt van de speler.
c Verwijder de GSM, enz uit de buurt van de
speler.
vervolg
30
NL
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang alle batterijen in de
afstandsbediening door nieuwe als ze zijn
uitgeput.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van het toestel.
Verwijder eventuele obstakels tussen
afstandsbediening en toestel.
Zorg ervoor dat er geen krachtig licht zoals
direct zonlicht of licht van
fluorescentielampen op de
afstandsbedieningssensor valt.
Houd de afstandsbediening dichter bij het
toestel.
Als het apparaat na het opvolgen van
bovenstaande aanwijzingen nog steeds niet naar
behoren functioneert, trek dan het netsnoer uit het
stopcontact en verwijder de batterijen.
Wacht tot alle aanduidingen in het uitleesvenster
zijn gedoofd, stop het netsnoer opnieuw in het
stopcontact en breng de batterijen weer aan.
Indien de problemen nog niet zijn verholpen,
raadpleeg dan een Sony handelaar.
Verhelpen van storingen
(vervolg)
Cassettedeck
De band loopt niet hoewel er op een
bandloopfunctietoets is gedrukt.
Zorg dat de cassettehouder goed is gesloten.
De REC z toets werkt niet.
Afspelen van de cassette is niet mogelijk.
Controleer of het wispreventienokje van de
cassette niet is afgebroken.
Eerdere opnamen worden onvoldoende
gewist.
Reinig de wiskoppen (zie blz. 31).
Vervang alle batterijen door nieuwe indien
deze uitgeput zijn.
De cassette werd opgenomen in de stand
TYPE II (high position) of TYPE IV (metal).
Neem op in de stand TYPE I (normal) en
speel af.
Opnemen is niet mogelijk.
Controleer of de cassette correct is
ingebracht.
Controleer of het wispreventienokje niet is
afgebroken.
Zwak geluid/Slechte geluidskwaliteit.
Reinig de koppen, aandrukrollen en capstan-
assen (zie blz. 31).
Demagnetiseer de koppen met behulp van
een demagnetiseerder (zie blz. 31).
Het geluid wordt vervormd.
Er wordt een cassette TYPE II (hoge positie)
of TYPE IV (metaal) gebruikt. Kies alleen
cassettes TYPE I (normaal).
Timer
De timer werkt niet.
Controleer of de klok de juiste tijd aangeeft.
Controleer of de verbinding met de
spanningsbron niet is verbroken.
Controleer of de aanduiding (klok)
zichtbaar is.
31
NL
Demagnetiseren van de koppen
Na 20 à 30 gebruiksuren zal er zich in de
koppen een dusdanig restmagnetisme hebben
opgebouwd, dat dit verlies aan hoge tonen en
bandruis tot gevolg heeft. In dat geval dient
u de koppen en andere metalen onderdelen
waarmee de band in contact komt te
demagnetiseren met een in de handel
verkrijgbare demagnetiseerder.
Reinigen van de behuizing
Reinig de behuizing en de
bedieningselementen met een zachte doek,
licht bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen
schuurspons, schuurmiddel of oplosmiddelen
zoals alcohol of benzine.
Onderhoud
De lens schoonmaken
Als de lens vuil is, kan dit tot gevolg hebben
dat er geluid uitvalt tijdens het afspelen van
CD’s. Schoonmaken met een in de handel
zijnde blazer.
Reinigen van de koppen en het
bandloopwerk
Het is aanbevolen de koppen, de
aandrukrollen en de capstan-assen na elke
tien gebruiksuren te reinigen met een
wattenstaafje dat licht bevochtigd is met
reinigingsvloeistof of alcohol. Om verzekerd
te zijn van de beste opnameresultaten,
verdient het aanbeveling vóór iedere opname
alle delen waarmee de band in aanraking
komt schoon te maken.
Wacht met het inbrengen van de cassette tot
de schoongemaakte delen volledig droog
zijn.
Aandrukrol Wiskop
Opname/weergavekop
Capstan-as
Lens
32
NL
Technische gegevens
CD speler-gedeelte
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Eigenschappen van de laserdiode
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 780 nm
Emissietijd: kontinu
Uitgangsvermogen laser: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op
een afstand van ca. 200 mm van het lensopperviak van
het optische blok met een diafragma van 7 mm.)
Draaisnelheid
200 t/min (rpm) tot 500 t/min (rpm) (CLV)
Aantal kanalen
2
Frequentiebereik
20 - 20 000 Hz
Snelheidsfluctuaties
Beneden meetbare limiet
Radio-gedeelte
Frequentiebereik
CFD-E95
FM 87,5 - 108 MHz
AM 531 - 1 611 kHz (9 kHz stap)
530 - 1 610 kHz (10 kHz stap)
CFD-E95L
FM 87,5 - 108 MHz
MG 531 - 1 611 kHz (9 kHz stap)
530 - 1 610 kHz (10 kHz stap)
LG 153 - 279 kHz
IF
FM: 10,7 MHz
AM/MG/LG: 450 kHz
Antennes
FM: Telescoopantenne
AM/MG/LG: Ingebouwde ferrietantenne
Cassetterecorder-gedeelte
Opnamesysteem
4 sporen, 2 kanalen, stereo
Snelspoeltijd
Ong. 110 sec. met Sony cassette C-60
Frequentiebereik
TYPE I (normaalband): 50 - 15 000 Hz
Algemeen
Luidspreker
Breedband: 8 cm dia., 4 , conus-type (2)
Uitgangen
Hoofdtelefoon-uitgang (stereo mini-stekkerbus)
Voor hoofdtelefoon met impedantie van
16 - 68
Maximaal uitgangsvermogen
4 W
Stroomvoorziening
Voor CD/radio/cassetterecorder:
Koreaans model: 220 V AC, 60 Hz
Overige modellen: 230 V AC, 50 Hz
9 V gelijkstroom, 6 R14-batterijen (formaat C)
Voor reservekopie van het geheugen:
4,5 V DC, 3 R6 (AA-formaat) batterijen
Voor afstandsbediening:
3 V DC, 2 R03 (AAA-formaat) batterijen
Stroomverbruik
AC 14 W
Levensduur batterijen
Voor CD/radio/cassetterecorder:
FM-opname
Sony R14P: ong. 13,5 uur
Sony alkaline LR14: ong. 20 uur
Cassetteweergave
Sony R14P: ong. 7,5 uur
Sony alkaline LR14: ong. 15 uur
CD-weergave
Sony R14P: ong. 2,5 uur
Sony alkaline LR14: ong. 7 uur
Afmetingen
Ong. 272 × 164 × 285 mm (b/h/d)
(incl. uitstekende delen)
Gewicht
Ong. 3 kg (incl. batterijen)
Bijgeleverde toebehoren
Netsnoer (1)
Afstandsbediening (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder kennisgeving.
Los verkrijgbare toebehoren
Sony MDR stereo-hoofdtelefoon (serie)
33
NL
Index
A
Aansluiten
AC-netsner 24
optionele componenten 25
Achtergrondkleur 26
Afspelen
een CD 4
een cassette 8
herhaald 13
van te voren ingestelde
radiozenders 17
Akoestiekregeling 18
B
Batterijen
voor afstandsbediening 24
voor de speler 24
voor noodvoeding van het
geheugen 23
C
CD-speler 12
D
De spanningsbron kiezen 23
Demagnetiseren van de
cassettekoppen 31
E, F
Een bepaald muziekstuk zoeken
12
Eigen programma maken 14
G
Geprogrammeerd afspelen 14
H, I, J
Herhaald afspelen 13
K
Klok instellen 19
L
Luisteren
naar de radio 6
naar een TV, videorecorder
en MiniDisc speler 26
M, N
MEGA BASS 18
O
Opnemen op een cassette 10
Opstelling 23
P, Q
Problemen oplossen 29
R
Radio-ontvangst verbeteren
7
Radiozenders
afspelen 17
van te voren instellen 16
Reiniging
behuizing 31
cassettekoppen en
bandloopwerk 31
S
Selecteren
akoestiekregeling 18
muziekstukken 5
Spanningsbronnen 23
T
Timer
Inslapen met muziek 21
Wakker worden met
muziek 20
U
Uitleesvenster 12
Uitleesvenster gebruiken 12
V
Vastleggen van zenders in het
geheugen 16
W, X, Y, Z
Willekeurig afspelen 14

Documenttranscriptie

3-249-676-52 (1) CD Radio Cassette-Corder Gebruiksaanwijzing blz. 2NL NL Manual de instruções página 2PT PT CFD-E95 CFD-E95L © 2003 Sony Corporation WAARSCHUWING Betreffende deze handleiding Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. De instructies in deze handleiding zijn bestemd voor de modellen CFD-E95 en CFD-95L. Controleer het nummer vooraleer u de handleiding raadpleegt. Het model waarnaar verwezen wordt in de illustraties is CFD-E95L. Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Opmerking De naam van de schakelaar om deze speler in/uit te schakelen, luidt: "OPERATE": CFD-E95L "POWER": CFD-E95 WAARSCHUWING Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. 2NL Inhoud Basisbediening Basisbediening Afspelen van compact discs ........................... 4 Luisteren naar de radio ................................... 6 Afspelen van cassettes .................................... 8 Opnemen op cassette .................................... 10 De compact disc speler Gebruik van het uitleesvenster ..................... 12 Een bepaald punt in een muziekstuk zoeken ....................................................... 12 Herhalen van muziekstukken (Herhaald afspelen) .................................. 13 Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde (Willekeurig afspelen) ............... 14 Uw eigen programma samenstellen (Geprogrammeerd afspelen) ..................... 14 De radio Vastleggen van zenders in het geheugen ...... 16 Afstemmen op vastgelegde zenders ............. 17 Akoestiekregeling De akoestiekregeling selecteren (MEGA BASS) ......................................... 18 De timer De klok instellen ........................................... 19 Wakker worden met muziek ......................... 20 Gaan slapen met muziek ............................... 21 Opstelling De spanningsbron kiezen .............................. 23 Optionele componenten aansluiten ............... 25 De achtergrondkleur in het uitleesvenster wijzigen .................................................... 26 Verdere informatie Voorzorgsmaatregelen .................................. 27 Verhelpen van storingen ............................... 29 Onderhoud .................................................... 31 Technische gegevens .................................... 32 Index ............................................................. 33 Informatie over de demonstratiestand Als "HELLO" in het display verschijnt en de achtergrondkleur van het display voortdurend wordt gewijzigd, bevindt de speler zich in de demonstratiestand. Wilt u de demonstratiestand sluiten, dan stelt u de klok in of drukt u ongeveer 2 seconden op DISPLAY. 3NL Basisbediening Afspelen van compact discs 3 1, 2 Sluit de meegeleverde netspanningskabel aan (zie pagina 23). 1 Druk op ZPUSH OPEN/CLOSE om de CD-houder te openen en leg de CD erin. Met de labelkant naar boven 2 Sluit het deksel van de CD-houder. 3 Druk op u. Uitleesvenster Het deck wordt ingeschakeld (directe inschakeling) en alle muziekstukken worden eenmaal afgespeeld. Nummer muziekstuk 4NL Speelduur Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen u ZPUSH OPEN/CLOSE VOLUME +, – Jog knop Basisbediening x OPERATE (or POWER) Om Dan doet u dit het volume te regelen Druk op VOLUME +*, – (VOL +, – op de afstandsbediening). het afspelen te stoppen Druk op x. het afspelen tijdelijk te onderbreken Druk op u*. Opnieuw indrukken om het afspelen te hervatten. naar het volgende muziekstuk te gaan Draai de jog-knop rechtsom. (Druk op > op de afstandsbediening.) naar het vorige muziekstuk te gaan Draai de jog-knop linksom. (Druk op . op de afstandsbediening.) de compact disc uit te nemen Druk op ZPUSH OPEN/CLOSE. de speler in/uit te schakelen Druk op OPERATE (of POWER, zie pagina 2). * De toets is voorzien van een voelstip. 5NL Luisteren naar de radio 1 2 Sluit de meegeleverde netspanningskabel aan (zie pagina 23). 1 Druk op RADIO•BAND•AUTO PRESET tot de gewenste frequentieband in het uitleesvenster verschijnt (directe inschakeling). Uitleesvenster Bij elke druk op de toets verandert de band als volgt: CFD-E95: "FM" t "AM" CFD-E95L: "FM" t "MW (MG)" t "LW (LG)" 2 Houd TUNE + of TUNE – ingedrukt tot de frequentie-aanduiding in het uitleesvenster begint te veranderen. De speler doorzoekt automatisch de radiofrequenties en stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen. Als u niet kunt afstemmen op een zender, druk dan herhaaldelijk op de toets en verander de frequentie stapsgewijs. 6NL Duidt op ontvangst in FM stereo Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen MODE VOLUME +, – Tips • Druk bij FM-ontvangst met veel ruis op MODE tot "Mono" verschijnt in het uitleesvenster. De weergave zal dan in mono zijn. • Zie pagina 24 om het AM/ MG-afsteminterval te wijzigen. Om Druk op het volume te regelen VOLUME +*, – (VOL +, – op de afstandsbediening) Basisbediening OPERATE (of POWER) de radio in/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie pagina 2) * VOLUME + is voorzien van een voelstip. Om de radio-ontvangst te verbeteren Richt de antenne opnieuw voor een betere FM-ontvangst. Richt de speler zelf voor AM of MG/LG. Voor FM Voor AM/MG/LG 7NL Afspelen van cassettes 1 2 Sluit de meegeleverde netspanningskabel aan (zie pagina 23). 1 2 Druk op xZ om de cassettehouder te Met de kant die u wilt openen en plaats een voorbespeelde afspelen naar u toe cassette in de houder. Gebruik uitsluitend TYPE I cassettes (normaal). Sluit de cassettehouder. Druk op n. Het deck wordt ingeschakeld (directe inschakeling) en het afspelen begint. 8NL Uitleesvenster Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen VOLUME +, – m, M xZ Basisbediening OPERATE (of POWER) X Om Druk op het volume te regelen VOLUME +*, – (VOL +, – op de afstandsbediening) het afspelen te stoppen xZ de band snel vooruit of achteruit te spoelen m of M het afspelen tijdelijk te onderbreken X Opnieuw indrukken om het afspelen te hervatten. de cassette te verwijderen xZ het apparaat in/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie pagina 2) * VOLUME + en n zijn voorzien van een voelstip. 9NL Opnemen op cassette 1 3 Sluit de meegeleverde netspanningskabel aan (zie pagina 23). 1 2 Druk op xZ om de cassettehouder Met de kant waarop u wilt opnemen naar u toe te openen en plaats een blanco cassette. Gebruik uitsluitend TYPE I (normal) cassettes. Kies de programmabron die u wilt opnemen. Om op te nemen van de compact disc speler, stopt u de compact disc in het apparaat (zie blz. 4) en drukt u op x op het CD-gedeelte. Om op te nemen van de radio, stemt u af op de gewenste zender (zie blz. 6). 10NL Uitleesvenster 3 Druk op z om de opname te starten (n wordt automatisch ingedrukt). Basisbediening Gebruik deze toetsen voor bijkomende bedieningen OPERATE (of POWER) MODE n xZ X Tips • Regeling van het volume en het geluid (zie blz. 18) heeft geen invloed op het opnameniveau. • Indien bij AM/MG/LG ontvangst een fluittoon hoorbaar is nadat u in stap 3 op z hebt gedrukt, druk dan op MODE om de stand van de ISS (Interference Suppress Switch) te zoeken waarin die het minst hoorbaar is. • Gebruik de netspanningskabel als spanningsbron om de beste resultaten te verkrijgen. • U kunt op de volgende manier een opname wissen: 1 Plaats de cassette die u wilt wissen. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION op de afstandsbediening totdat "TAPE" verschijnt. 3 Druk op z. Om Druk op de opname te stoppen xZ de opname tijdelijk te onderbreken X Druk nogmaals op deze toets om de opname te hervatten. het apparaat in/uit te schakelen OPERATE (of POWER, zie pagina 2) 11NL De compact disc speler Gebruik van het uitleesvenster Een bepaald punt in een muziekstuk zoeken Via het uitleesvenster wordt informatie omtrent de disc gegeven. Tijdens het afspelen van een disc kunt u snel een bepaald punt in een muziekstuk zoeken. DISPLAY m Het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur controleren Druk op DISPLAY in de stopstand. Om een punt te zoeken tijdens beluisteren Totale speelduur Totaal aantal muziekstukken De resterende speelduur controleren Druk op DISPLAY tijdens het afspelen van een disc. De aanduiding verandert als volgt: thet nummer en de speelduur van het huidige muziekstuk r het huidige muziekstuknummer en de resterende duur van het huidige muziekstuk* r het aantal resterende muziekstukken en de resterende speelduur van de CD * Wanneer er meer dan 20 muziekstukken op de disc staan, verschijnt de resterende tijd als NL "– –:– –" in het uitleesvenster. 12 een punt te zoeken terwijl u het uitleesvenster in het oog houdt M Druk op M (vooruit) of m (achteruit) tijdens het afspelen en houd ingedrukt tot u het punt vindt. (Gebruik > of . op de afstandsbediening.) M (vooruit) of m (achteruit) in pauzestand en houd ingedrukt tot u het punt vindt. (Gebruik > of . op de afstandsbediening.) Herhaald afspelen annuleren Druk op MODE tot "REP" verdwijnt in het uitleesvenster. Herhalen van muziekstukken (Herhaald afspelen) Jog-knop u x MODE 1 Druk op x. "Cd" verschijnt in het uitleesvenster. 2 Ga als volgt te werk: De compact disc speler Muziekstukken kunnen worden herhaald bij weergave in normale, willekeurige of geprogrammeerde volgorde (zie pagina 14). Voor het Handeling herhalen van een muziekstuk 1 Druk op MODE tot "REP 1" verschijnt. 2 Draai aan de jog-knop om het muziekstuk te kiezen dat u wilt herhalen. 3 Druk op u. alle 1 Druk op MODE tot "REP muziekstukken ALL" verschijnt. 2 Druk op u. muziekstukken 1 Druk op MODE tot in willekeurige "SHUF REP" verschijnt. volgorde 2 Druk op u. programmeerde 1 Druk op MODE tot muziekstukken "PGM REP" verschijnt. 2 Muziekstukken programmeren (zie stap 3 op pagina 14). 3 Druk op u. 13NL Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde Uw eigen programma samenstellen (Willekeurig afspelen) (Geprogrammeerd afspelen) U kunt muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde. U kunt de afspeelvolgorde van maximaal 20 muziekstukken op een CD bepalen. u x MODE ENTER Jog-knop 1 2 3 Druk op x. "Cd" verschijnt in het uitleesvenster. Druk op MODE tot "SHUF" verschijnt in het uitleesvenster. Druk op u om willekeurige weergave te starten. u MODE 1 Druk op x. "Cd" verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op MODE tot "PGM" verschijnt in het uitleesvenster. 3 Draai aan de jog-knop om het muziekstuk te kiezen dat u wilt programmeren en druk op ENTER. Shuffle Play annuleren Druk op MODE tot "SHUF" verdwijnt in het uitleesvenster. Herhaal deze stap. Geprogrammeerd muziekstuk 4 14NL x Afspeelvolgorde Druk op u om geprogrammeerd afspelen te starten. Geprogrammeerd afspelen annuleren Druk op MODE tot "PGM" in het uitleesvenster verdwijnt. Het huidige programma wijzigen Druk eenmaal op x wanneer de CD is gestopt en tweemaal tijdens het afspelen. Het huidige programma wordt gewist. Maak dan een nieuw programma door de programmaprocedure te volgen. De compact disc speler De afspeelvolgorde controleren voor het afspelen Druk op ENTER. Bij elke druk op de toets verschijnt het nummer van het muziekstuk in de geprogrammeerde volgorde. Tips • U kunt hetzelfde programma opnieuw afspelen omdat het wordt bewaard tot u de CD-houder opent. • U kunt uw eigen programma opnemen. Na het programmeren brengt u een blanco cassette in en drukt u op z om de opname te starten. 15NL De radio Vastleggen van zenders in het geheugen U kunt radiozenders opslaan in het geheugen van de speler. U kunt maximaal 30 radiozenders (CFD-E95), 20 voor FM en 10 voor AM in elke gewenste volgorde of 40 radiozenders (CFD-E95L), 20 voor FM en 10 voor MG en LG in elke gewenste volgorde opslaan. RADIO BAND AUTO PRESET 16NL Jog-knop ENTER 1 Druk op RADIO•BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. 2 Houd RADIO•BAND•AUTO PRESET 2 seconden lang ingedrukt tot "AUTO" verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op ENTER. De zenders worden opgeslagen vanaf de lage tot de hoge frequenties. Als een zender niet automatisch kan worden vooringesteld Een zender met een zwak signaal moet handmatig worden vooringesteld. 1 Druk op RADIO•BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. 2 Stem af op de gewenste zender. 3 Houd ENTER 2 seconden ingedrukt. 4 Kies het voorinstelnummer waaronder u de nieuwe zender wilt opslaan door aan de jog-knop te draaien. 5 Druk nogmaals op ENTER. De nieuwe zender vervangt de oude. Afstemmen op vastgelegde zenders Eens zenders zijn vooringesteld, kunt u erop afstemmen met de jog-knop op PRESET +, – op de afstandsbediening. Jog-knop 1 Druk op RADIO•BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. 2 Draai aan de jog-knop om af te stemmen op de opgeslagen zender. De radio RADIO BAND AUTO PRESET Op de afstandsbediening 1 Druk op BAND tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op PRESET +, – om af te stemmen op de opgeslagen zender. 17NL Akoestiekregeling De akoestiekregeling selecteren (MEGA BASS) U kunt de akoestiek van het geluid wijzigen. MEGA BASS Het basgeluid versterken Druk op MEGA BASS. "MEGA BASS" verschijnt in het uitleesvenster. Druk nogmaals op deze knop om weer naar de normale geluidsweergave terug te keren. 18NL De timer 3 De klok instellen "– –:– –" verschijnt in het uitleesvenster tot u de klok gelijk hebt gezet. CLOCK/SLEEP/TIMER ENTER Jog-knop Druk op ENTER. De klok begint te lopen vanaf 00 seconden. Tip Het tijdweergavesysteem: CFD-E95: 12-urensysteem CFD-E95L: 24-urensysteem De timer Voor u de klok gelijkzet, moet u de spanningsbron aansluiten (zie pagina 23). 1 Houd CLOCK/SLEEP/TIMER ingedrukt totdat "CLOCK" verschijnt in het uitleesvenster. De uren knipperen. 2 Draai aan de jog-knop om de uren in te stellen. Druk dan op ENTER. De minuten knipperen. Stel de minuten in door aan de jog-knop te draaien. 19NL Wakker worden met muziek 4 Stel de timer in op het tijdstip waarop u de muziek wil uitzetten. (Idem als stap 3.) U kunt zich op een vooraf ingesteld tijdstip laten wekken door muziek. U moet wel de klok gelijk hebben gezet (zie "De klok instellen" op pagina 19). 5 Kies de muziekbron ("Cd" of "RAdIO") door aan de jog-knop te draaien en druk vervolgens op ENTER. 6 Draai aan de jog-knop om het volume te regelen en druk op ENTER. 7 Druk op STANDBY. De aanduiding verschijnt en het apparaat wordt uitgeschakeld. Op de vooringestelde tijd schakelt de stroom in en begint de muziek te spelen. Na de vooringestelde duur schakelt de stroom weer uit en gaat het apparaat weer over naar de standby-stand. CLOCK/SLEEP/TIMER STANDBY ENTER Jog-knop Vooraleer u begint moet u controleren of de (klok) indicatie niet oplicht in het uitleesvenster. Als die oplicht, druk dan op STANDBY. 1 Stel de te gebruiken geluidsbron in. Is de bron de radio een CD 20NL Dan doet u dit Stem af op een zender. Plaats een CD in de CDhouder. 2 Druk op CLOCK/SLEEP/TIMER tot "TIMER" verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op ENTER. De (klok) aanduiding knippert. 3 Stel het tijdstip in waarop de timer de muziek moet laten beginnen door aan de jog-knop te draaien en druk vervolgens op ENTER. Stel vervolgens de minuten in en druk weer op ENTER. Als u de inschakeltijd wilt controleren of veranderen Druk op CLOCK/SLEEP/TIMER tot "TIMER" verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op ENTER. Bij elke druk op ENTER, verschijnt een opgeslagen instelling in de bepaalde volgorde. Om de instelling te wijzigen, laat u die verschijnen en voert u ze opnieuw uit. Gaan slapen met muziek U kunt de speler zo instellen dat deze automatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60, 90 en 120 minuten, zodat u in slaap kunt vallen met muziek. CLOCK/SLEEP/TIMER ENTER Jog-knop De timer Het apparaat gebruiken voordat het timer-afspelen begint Als u het apparaat inschakelt, kunt u het gewoon gebruiken. Als u het apparaat vóór de ingestelde tijd uitschakelt, zal het timer-afspelen op de ingestelde tijd beginnen. Echter, wanneer u op de radio naar een andere zender luistert dan die welke u hebt ingesteld in stap 1 op pagina 20, zult u op de ingestelde tijd de laatstgekozen zender horen. Stem daarom af op de zender waarmee u gewekt wilt worden, voordat u het apparaat uitschakelt. Afspelen stoppen Druk op OPERATE (of POWER) om het apparaat uit te schakelen. Opmerking • Wanneer u in stap 7 op pagina 20 op STANDBY drukt, moet u ervoor zorgen dat de n of z toets op de cassettespeler niet is ingedrukt. • Als u de toets n of z van de cassettespeler indrukt in de timer-stand: Als de bandlengte aan een kant langer is dan het ingestelde tijdstip, zal de speler worden uitgeschakeld aan het einde van de band in plaats van op het ingestelde tijdstip. Tips • Om de wachtstand te verlaten, drukt u op STANDBY om in het uitleesvenster te laten verdwijnen. • De instellingen blijven bewaard tot u ze wist. 1 Zet de gewenste geluidsbron aan. 2 Druk op CLOCK/SLEEP/TIMER tot "SLEEP" verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op ENTER. 3 Draai aan de jog-knop om de minuten te kiezen tot het toestel automatisch uitschakelt. Bij elke draai aan de jog-knop verandert de indicatie als volgt: "60" t "90" t "120" t "OFF"t "10" t "20" t "30". vervolg 21NL Gaan slapen met muziek (vervolg) De inslaapfunctie annuleren Druk op OPERATE (of POWER) om het apparaat uit te schakelen. Opmerking Bij weergave van een cassette met behulp van deze functie: als de band aan één kant langer is dan de ingestelde tijd, wordt het toestel pas uitgeschakeld wanneer de band ten einde is. Tips • U kunt in slaap vallen en wakker worden met verschillende muziek. Stel eerst de wektimer in (zie pagina 20), zet het toestel aan en stel de slaaptimer in. U kunt echter geen verschillende radiozenders opslaan. • U kunt een verschillend volume instellen voor de wektimer en voor de sluimertimer. U kunt bijvoorbeeld inslapen met een lager volume en worden gewekt met een hoger volume. 22NL Opstelling De spanningsbron kiezen Het apparaat kan werken op netstroom of op batterijen. Opstelling 14 Batterijhouder AC IN 2 naar stopcontact 1 De reservebatterijen plaatsen Plaats drie R6 (AA-formaat) batterijen (niet meegeleverd) in de batterijhouder. Deze batterijen zorgen ervoor dat de gegevens in het geheugen bewaard blijven. Batterijen vervangen Verwijder de batterijen zoals de afbeelding laat zien. Opmerking Vóór u de batterijen vervangt, moet u de CD uit de speler halen. vervolg 23NL De spanningsbron kiezen (vervolg) 2 Het AC-netsnoer aansluiten Sluit het ene uiteinde van het netsnoer aan op de AC IN ingang aan de achterkant van het apparaat en het andere uiteinde op een stopcontact. Het AM/MG-afsteminterval wijzigen Het AM/MG-afsteminterval is in de fabriek vooraf ingesteld op 9 kHz. Om het AM/MG-afsteminterval te wijzigen, gaat u als volgt te werk: 1 Druk op RADIO•BAND•AUTO PRESET tot "AM" of "MW" verschijnt. 2 Druk ENTER in gedurende 2 seconden. 3 Druk RADIO•BAND•AUTO PRESET in gedurende 2 seconden. "AM 9" "MW 9" of "AM 10" "MW 10" knippert. 4 Draai aan de jog-knop om "AM 9" "MW 9" te kiezen voor een interval van 9 kHz of "AM 10" "MW 10" voor een interval van 10 kHz. 5 Druk op ENTER. Na het wijzigen van het afsteminterval moet u de AM/MG-voorinstelzenders opnieuw instellen. 3 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats twee R03 (AAA) batterijen (niet meegeleverd). 24NL De batterijen vervangen Normaal gaan de batterijen ongeveer 6 maanden mee. Wanneer het toestel niet meer op de afstandsbediening reageert, moet u alle batterijen vervangen door nieuwe. 4 Gebruik van het apparaat op batterijen Plaats zes R14 (C-formaat) batterijen (niet bijgeleverd) in het batterijvak. Trek de stekker uit het stopcontact, indien u de speler op batterijen wil laten werken. Batterijen vervangen Vervang de batterijen wanneer de OPR/ BATT indicator nog maar zwak oplicht of wanneer het apparaat niet meer werkt. Vervang alle batterijen door nieuwe. Opmerkingen • Vóór u de batterijen vervangt, moet u de CD uit de speler halen. • Wanneer de speler op batterijen werkt, kunt u deze niet inschakelen met de afstandsbediening. Tip Als u de speler gebruikt op batterijen, vervang dan de reservebatterijen wanneer de tijdweergave dimt of u de timer niet kunt bedienen. Vervang alle batterijen door nieuwe. Bij normaal gebruik gaan de reservebatterijen ongeveer zes maanden mee. Om de gegevens in het geheugen te bewaren, moet u de batterijen vervangen terwijl het netsnoer is aangesloten op een stopcontact. Optionele componenten aansluiten U kunt een CD opnemen op een MiniDisc of het geluid van een videorecorder, TV of MiniDisc speler/recorder beluisteren via de luidsprekers van dit toestel. Zet altijd elke component uit alvorens aansluitingen te verrichten. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de betreffende component. Type aansluiting op de aan te sluiten component Optische ministekker (MiniDisc recorder, enz.) POC-DA12P Vierkante optische connector (MiniDisc recorder, DAT recorder, etc.) POC-10A Open het deksel van de MD LINK aansluitingen van deze speler en sluit de OPTICAL DIGITAL OUT (CD) aansluiting aan op de digitale ingang van de MiniDisc-recorder of op een andere component met het digitale aansluitsnoer (niet bijgeleverd). 2 Zet deze speler en de aangesloten component aan. 3 Maak de aangesloten component klaar voor opname. 4 Start de weergave van een CD met deze speler. MiniDisc recorder, DAT recorder, enz. naar digitale aansluiting Digitale verbindingskabel* POC5AB (niet meegeleverd) Opstelling 1 LINE Een CD opnemen met een MiniDisc recorder en DAT recorder POC-5AB L-type 7-pins connector (DAT recorder, etc.) OPTICAL DIGITAL OUT (CD) LINE IN Modelnummer verbindingskabel vervolg Achterpaneel van deze speler naar OPTICAL DIGITAL OUT (CD) * Kies een verbindingskabel volgens het type digitale ingang van de aan te sluiten recorder. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de betreffende component. De OPTICAL DIGITAL OUT (CD) aansluiting van dit toestel is van het vierkante type. 25NL Optionele componenten aansluiten (vervolg) Luisteren naar een TV, videorecorder en MiniDisc speler/recorder TV, videorecorder, MiniDisc speler/ recorder, enz. Achterpaneel van dit toestel De achtergrondkleur in het uitleesvenster wijzigen Er zijn drie (CFD-E95) of vier (CFD-E95L) verschillende kleuren voor de achtergrondverlichting van het uitleesvenster. U kunt de kleur voor elke muziekbron (CD, RADIO, TAPE of LINE) wijzigen. COLOUR (of COLOR) naar Audiokabel* lijnuitgang (niet meegeleverd) naar LINE IN aansluiting * Voor MiniDisc recorder: kabel met stereoministekker aan beide uiteinden. Voor TV, videorecorder: kabel met stereoministekker aan het ene uiteinde en twee phonostekkers aan het andere uiteinde. 1 Open het deksel van de MD LINK aansluitingen van deze speler en sluit de LINE IN aansluiting aan op de lijnuitgang van de MiniDisc-speler of op een andere component met het audio-aansluitsnoer (niet bijgeleverd). 2 Zet deze speler en de aangesloten component aan. 3 Druk op LINE en start de weergave met de aangesloten component. Het geluid van de aangesloten component weerklinkt via de luidsprekers. Opmerking Sluit de kabels goed aan om storingen te voorkomen. Tip U kunt het geluid van de aangesloten component opnemen. Plaats een blanco cassette in de cassettehouder, druk op z (pagina 11). 26NL 1 Zet de muziekbron (CD, RADIO, TAPE of LINE) aan waarvoor u de kleur van de achtergrondverlichting wilt wijzigen. 2 Druk op COLOUR (of COLOR) totdat de gewenste kleur gaat branden in het uitleesvenster. De kleur van de achtergrondverlichting willekeurig wijzigen Druk ongeveer 2 seconden op COLOUR (of COLOR). De kleur van de achtergrondverlichting wordt automatisch gewijzigd. Als u wilt terugkeren naar de kleur die u hebt ingesteld voordat u op de toets hebt gedrukt, drukt u nogmaals ongeveer 2 seconden op deze toets. Verdere informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • De laserstraal in dit toestel is schadelijk voor de ogen, zodat u de behuizing niet mag openen. Laat dat over aan bevoegd personeel. • Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een van de componenten terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat de betreffende component eerst door een deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met dit toestel worden afgespeeld. Indien u dat wel doet, kan het toestel worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. Netspanning • Voor werking op netspanning moet u controleren of de bedrijfsspanning van de speler overeenstemt met de lokale netspanning (zie "Technische gegevens") en het meegeleverde netsnoer gebruiken. • Zolang het netsnoer op het stopcontact aangesloten is, blijft de stereo-installatie onder spanning staan, ook al is de installatie zelf uitgeschakeld. • Gebruik zes R14 (C-formaat) batterijen wanneer u het apparaat op batterijen wilt laten werken. • Wanneer u de batterijen niet gebruikt, verwijder ze dan om beschadiging ten gevolge van lekken of corrosie te vermijden. • Het typeplaatje met bedrijfsspanning, stroomverbruik, enzovoort bevindt zich aan de onderzijde. Plaatsing • Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron of waar het blootstaat aan rechtstreeks zonnelicht, overmatig stof of schokken. • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. • Plaats niets binnen 10 mm van de zijkant. De ventilatie-openingen moeten vrij blijven voor een correcte werking en een lange levensduur van de componenten. • Wanneer het apparaat wordt achtergelaten in een auto die in de zon geparkeerd staat, moet u ervoor zorgen dat het niet bloot wordt gesteld aan rechtstreekse zonnestraling. • Aangezien er een sterke magneet wordt gebruikt in de luidsprekers, dient u creditcards met een magnetische codering en horloges met een opwindmechanisme uit de buurt van het apparaat te houden om eventuele beschadiging door de magneet te voorkomen. Bediening • Wanneer de compact disc speler rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, of als deze in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin het apparaat vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de compact disc speler niet functioneren. Verwijder de disc en laat het apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle condens verdwijnt. • Is het apparaat een tijdlang niet gebruikt, zet het dan in de weergavestand en laat het zonder cassette enkele minuten warmdraaien alvorens het te gebruiken. vervolg 27NL Voorzorgsmaatregelen (vervolg) In verband met cassettes • Breek het wispreventienokje af voor kant A of B om per ongeluk opnemen te voorkomen. Als u de cassette later weer wilt gebruiken voor opnamen, bedekt u het afgebroken nokje met een stukje plakband. Kant A Nokje voor kant A Nokje voor kant B • Het gebruik van cassettes met een speelduur van meer dan 90 minuten is niet aangeraden, tenzij voor langdurige, ononderbroken opname of weergave. In verband met CD’s • Veeg voor het afspelen de compact disc schoon met een zacht reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het midden naar de rand van de disc. • Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals benzine of thinner, noch in de handel verkrijgbare vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten. • Stel compact discs niet bloot aan direct zonlicht of warmte van een kachel of radiator. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog kan oplopen. • Plak geen papier of stickers op de CD en kras er niet op. 28NL • Vergeet niet de compact disc na gebruik weer in het bijbehorende doosje op te bergen. Een kras, vuil of vingerafdrukken op een compact disc kunnen leiden tot sporingsfouten. Betreffende CD-R’s/CD-RW’s Deze speler kan CD-R’s/CD-RW’s opgenomen in CD-DA formaat* afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van de opname-apparatuur. * CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor Audio CD’s. Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Mocht u vragen hebben of problemen met de bediening, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony dealer. Verhelpen van storingen Algemeen Het apparaat kan niet ingeschakeld worden. • Sluit het netsnoer goed aan op de AC IN ingang en aan in het stopcontact. • Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zijn uitgeput. • Wanneer de speler op batterijen werkt, kunt u deze niet inschakelen met de afstandsbediening. Geen geluid. • Verbreek de aansluiting van de hoofdtelefoon als u via de luidsprekers wilt luisteren. Het toestel schakelt plots uit. • Vervang alle batterijen door nieuwe. Ongewoon geluid hoorbaar. Geluid gestoord, zwak of van slechte kwaliteit. • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze zijn uitgeput. Verschillende aanduidingen verschijnen achtereenvolgens in het uitleesvenster. • De speler is in de demonstratiestand. c Stel de klok in, of schakel deze in en druk vervolgens ongeveer 2 seconden op DISPLAY om de demonstratiestand te annuleren. Er is ruis te horen. • Iemand gebruikt een GSM of een ander apparaat dat radiogolven produceert in de buurt van de speler. c Verwijder de GSM, enz uit de buurt van de speler. Compact disc speler De CD speelt niet of in het uitleesvenster staat "no diSC", ook al is er een CD aanwezig. • Plaats de CD met het label naar boven. • Maak de CD schoon. • Verwijder de CD en laat de CD-houder ongeveer een uur open om condens te laten verdampen. • De CD-R/CD-RW werd niet gefinaliseerd. Finaliseer de CD-R/CD-RW met het opnametoestel. • Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of de toepassingssoftware. • Vervang alle batterijen door nieuwe indien deze uitgeput zijn. Wegvallend geluid. Er is ruis te horen. • Verlaag het volume. • Maak de CD schoon of vervang de CD als deze erg beschadigd is. • Zet het apparaat op een trillingsvrije plaats. • Reinig de lens met een in de handel verkrijgbare blazer. • Bij het gebruik van CD-R’s/CD-RW’s van slechte kwaliteit of een probleem met de opname-apparatuur of toepassingssoftware, kan het geluid wegvallen of ruis hoorbaar zijn. U kunt het deksel van de CD-houder niet openen/sluiten. • Plaats de speler op een vlakke ondergrond en open/sluit het deksel. Radio Het geluid klinkt zwak of de kwaliteit is beneden peil. • Vervang alle batterijen door nieuwe indien deze uitgeput zijn. • Zet het apparaat verder van de TV vandaan. • Bij gebruik van de afstandsbediening terwijl u een AM (CFD-E95) of MG/LG (CFD-E95L) zender beluistert, kan er ruis hoorbaar zijn. Dit is onvermijdelijk. Het beeld van uw TV wordt gestoord. • Wanneer u een FM-uitzending beluistert met het apparaat in de buurt van een TV met binnenhuisantenne, moet u het apparaat verder van de TV vandaan zetten. vervolg 29NL Verhelpen van storingen (vervolg) Cassettedeck De band loopt niet hoewel er op een bandloopfunctietoets is gedrukt. • Zorg dat de cassettehouder goed is gesloten. De REC z toets werkt niet. Afspelen van de cassette is niet mogelijk. • Controleer of het wispreventienokje van de cassette niet is afgebroken. Eerdere opnamen worden onvoldoende gewist. • Reinig de wiskoppen (zie blz. 31). • Vervang alle batterijen door nieuwe indien deze uitgeput zijn. • De cassette werd opgenomen in de stand TYPE II (high position) of TYPE IV (metal). Neem op in de stand TYPE I (normal) en speel af. Opnemen is niet mogelijk. • Controleer of de cassette correct is ingebracht. • Controleer of het wispreventienokje niet is afgebroken. Zwak geluid/Slechte geluidskwaliteit. • Reinig de koppen, aandrukrollen en capstanassen (zie blz. 31). • Demagnetiseer de koppen met behulp van een demagnetiseerder (zie blz. 31). Het geluid wordt vervormd. • Er wordt een cassette TYPE II (hoge positie) of TYPE IV (metaal) gebruikt. Kies alleen cassettes TYPE I (normaal). Timer De timer werkt niet. • Controleer of de klok de juiste tijd aangeeft. • Controleer of de verbinding met de spanningsbron niet is verbroken. • Controleer of de aanduiding (klok) zichtbaar is. 30NL Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als ze zijn uitgeput. • Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van het toestel. • Verwijder eventuele obstakels tussen afstandsbediening en toestel. • Zorg ervoor dat er geen krachtig licht zoals direct zonlicht of licht van fluorescentielampen op de afstandsbedieningssensor valt. • Houd de afstandsbediening dichter bij het toestel. Als het apparaat na het opvolgen van bovenstaande aanwijzingen nog steeds niet naar behoren functioneert, trek dan het netsnoer uit het stopcontact en verwijder de batterijen. Wacht tot alle aanduidingen in het uitleesvenster zijn gedoofd, stop het netsnoer opnieuw in het stopcontact en breng de batterijen weer aan. Indien de problemen nog niet zijn verholpen, raadpleeg dan een Sony handelaar. Onderhoud De lens schoonmaken Als de lens vuil is, kan dit tot gevolg hebben dat er geluid uitvalt tijdens het afspelen van CD’s. Schoonmaken met een in de handel zijnde blazer. Reinigen van de koppen en het bandloopwerk Het is aanbevolen de koppen, de aandrukrollen en de capstan-assen na elke tien gebruiksuren te reinigen met een wattenstaafje dat licht bevochtigd is met reinigingsvloeistof of alcohol. Om verzekerd te zijn van de beste opnameresultaten, verdient het aanbeveling vóór iedere opname alle delen waarmee de band in aanraking komt schoon te maken. Demagnetiseren van de koppen Na 20 à 30 gebruiksuren zal er zich in de koppen een dusdanig restmagnetisme hebben opgebouwd, dat dit verlies aan hoge tonen en bandruis tot gevolg heeft. In dat geval dient u de koppen en andere metalen onderdelen waarmee de band in contact komt te demagnetiseren met een in de handel verkrijgbare demagnetiseerder. Reinigen van de behuizing Reinig de behuizing en de bedieningselementen met een zachte doek, licht bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuurspons, schuurmiddel of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Lens Aandrukrol Wiskop Capstan-as Opname/weergavekop Wacht met het inbrengen van de cassette tot de schoongemaakte delen volledig droog zijn. 31NL Technische gegevens CD speler-gedeelte Systeem Compact disc digitaal audiosysteem Eigenschappen van de laserdiode Materiaal: GaAlAs Golflengte: 780 nm Emissietijd: kontinu Uitgangsvermogen laser: minder dan 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van ca. 200 mm van het lensopperviak van het optische blok met een diafragma van 7 mm.) Draaisnelheid 200 t/min (rpm) tot 500 t/min (rpm) (CLV) Aantal kanalen 2 Frequentiebereik 20 - 20 000 Hz Snelheidsfluctuaties Beneden meetbare limiet Luidspreker Breedband: 8 cm dia., 4 Ω, conus-type (2) Uitgangen Hoofdtelefoon-uitgang (stereo mini-stekkerbus) Voor hoofdtelefoon met impedantie van 16 - 68 Ω Maximaal uitgangsvermogen 4W Stroomvoorziening Voor CD/radio/cassetterecorder: Koreaans model: 220 V AC, 60 Hz Overige modellen: 230 V AC, 50 Hz 9 V gelijkstroom, 6 R14-batterijen (formaat C) Voor reservekopie van het geheugen: 4,5 V DC, 3 R6 (AA-formaat) batterijen Voor afstandsbediening: 3 V DC, 2 R03 (AAA-formaat) batterijen Stroomverbruik AC 14 W Levensduur batterijen Voor CD/radio/cassetterecorder: Radio-gedeelte FM-opname Frequentiebereik Sony R14P: ong. 13,5 uur CFD-E95 Sony alkaline LR14: ong. 20 uur FM 87,5 - 108 MHz Cassetteweergave AM 531 - 1 611 kHz (9 kHz stap) 530 - 1 610 kHz (10 kHz stap) Sony R14P: ong. 7,5 uur CFD-E95L FM 87,5 - 108 MHz MG 531 - 1 611 kHz (9 kHz stap) 530 - 1 610 kHz (10 kHz stap) LG 153 - 279 kHz IF FM: 10,7 MHz AM/MG/LG: 450 kHz Antennes FM: Telescoopantenne AM/MG/LG: Ingebouwde ferrietantenne Cassetterecorder-gedeelte Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen, stereo Snelspoeltijd Ong. 110 sec. met Sony cassette C-60 Frequentiebereik TYPE I (normaalband): 50 - 15 000 Hz 32NL Algemeen Sony alkaline LR14: ong. 15 uur CD-weergave Sony R14P: ong. 2,5 uur Sony alkaline LR14: ong. 7 uur Afmetingen Ong. 272 × 164 × 285 mm (b/h/d) (incl. uitstekende delen) Gewicht Ong. 3 kg (incl. batterijen) Bijgeleverde toebehoren Netsnoer (1) Afstandsbediening (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder kennisgeving. Los verkrijgbare toebehoren Sony MDR stereo-hoofdtelefoon (serie) Index A Aansluiten AC-netsner 24 optionele componenten 25 Achtergrondkleur 26 Afspelen een CD 4 een cassette 8 herhaald 13 van te voren ingestelde radiozenders 17 Akoestiekregeling 18 B Batterijen voor afstandsbediening 24 voor de speler 24 voor noodvoeding van het geheugen 23 H, I, J Herhaald afspelen 13 K S Selecteren akoestiekregeling 18 muziekstukken 5 Spanningsbronnen 23 Klok instellen 19 L Luisteren naar de radio 6 naar een TV, videorecorder en MiniDisc speler 26 M, N MEGA BASS 18 O Opnemen op een cassette 10 Opstelling 23 T Timer Inslapen met muziek 21 Wakker worden met muziek 20 U Uitleesvenster 12 Uitleesvenster gebruiken 12 V Vastleggen van zenders in het geheugen 16 C CD-speler 12 P, Q Problemen oplossen 29 W, X, Y, Z Willekeurig afspelen 14 D De spanningsbron kiezen 23 Demagnetiseren van de cassettekoppen 31 E, F Een bepaald muziekstuk zoeken 12 Eigen programma maken 14 G R Radio-ontvangst verbeteren 7 Radiozenders afspelen 17 van te voren instellen 16 Reiniging behuizing 31 cassettekoppen en bandloopwerk 31 Geprogrammeerd afspelen 14 33NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony CFD-E95L Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen