ZS-E5_4-138-358-72(1)_CEF
Basisbediening
heeft een voelstip.
De CD verwijderen
Verwijder de CD zoals in de onderstaande afbeelding
wordt weergegeven.
Luisteren naar de radio
1 Zet de functiekeuzeschakelaar
op RADIO.
De OPR/BATT-indicator
gaat branden.
2 Selecteer de gewenste band met
.
3 Stem af op de zender met TUNE
.
Als FM-stereo-ontvangst te zwak is, schakelt de
ontvangst over naar mono.
Optionele componenten aansluiten
U kunt het geluid van een optionele component, zoals
een draagbare digitale muziekspeler, beluisteren via de
luidsprekers van dit apparaat. Zorg dat de stroom van elk
onderdeel is uitgeschakeld voordat u aansluitingen
maakt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te
sluiten component voor meer informatie.
1 Sluit de AUDIO IN-aansluiting
aan de achterkant
van het systeem aan op de lijnuitgang van een
draagbare digitale muziekspeler of andere
component met een audiokabel (niet bijgeleverd).
2 Schakel het apparaat en de aangesloten
component in.
3 Zet de functiekeuzeschakelaar
op AUDIO IN en
start het afspelen op de aangesloten component.
De OPR/BATT-indicator
gaat branden en het
geluid van de aangesloten component wordt
uitgevoerd via de luidsprekers van dit apparaat.
Als u het apparaat wilt aansluiten op een televisie of
videorecorder, gebruikt u een verlengsnoer (niet
bijgeleverd) met een stereo-mini-aansluiting aan het
ene uiteinde en twee phono-stekkers aan het andere
uiteinde.
Problemen oplossen
Een CD afspelen
1 Druk op PULL OPEN
om het deksel van het CD-
vak te openen en plaats een disc op de draaipen in
het midden van de lade.
2 Sluit het deksel van het CD-vak.
3 Zet de functiekeuzeschakelaar
op CD.
De OPR/BATT-indicator
gaat branden en het
totale aantal tracks wordt op het scherm weergegeven
nadat "– –" heeft geknipperd.
4 Druk op
.
"01" wordt op het scherm weergegeven om aan te
geven dat track 1 van de CD wordt afgespeeld. Alle
tracks worden één keer afgespeeld op het apparaat.
Actie Druk op
Afspelen
onderbreken
Afspelen stoppen
Naar de volgende
track gaan
Naar de vorige
track gaan
Een punt zoeken
tijdens het
beluisteren van
geluid
(vooruit) of
(achteruit)
tijdens het afspelen en houd
ingedrukt tot het gewenste punt.
De CD verwijderen PULL OPEN
Voorzorgsmaatregelen
Discs die KUNNEN worden afgespeeld
• Audio CD
• CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA is de afkorting van Compact Disc Digital
Audio. Dit is een opnamestandaard die wordt gebruikt
voor Audio CD's.
Discs die NIET KUNNEN worden afgespeeld
• CD-R/CD-RW's die niet zijn opgenomen in de
muziek-CD-indeling
• CD-R's/CD-RW's met een slechte opnamekwaliteit,
beschadigde of vuile CD-R's/CD-RW's of CD-R's/
CD-RW's die zijn opgenomen met een niet-compatibel
apparaat
• CD-R's/CD-RW's die niet juist zijn gefinaliseerd
Opmerkingen over discs
• Maak een disc voor het afspelen
altijd schoon met een doek. Veeg
de CD van binnen naar buiten
schoon. Als het oppervlak van de
CD krassen, vuil of
vingerafdrukken bevat, wordt er
wellicht niet goed afgespeeld.
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en
in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, of
antistatische sprays voor grammofoonplaten.
• Stel een CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze
niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd
staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Plak geen papier of stickers op de CD en bekras het
oppervlak van de CD niet.
• Berg CD's na het gebruik weer op in de hoesjes.
Veiligheid
• De laserstraal van deze CD-speler is schadelijk voor de
ogen, dus u mag de behuizing niet openen. Laat het
apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
• Als een voorwerp of vloeistof in de speler terechtkomt,
moet u de speler ontkoppelen en laten nakijken door
bevoegde servicetechnici voordat u het apparaat verder
gebruikt.
• Discs met afwijkende vormen (bijvoorbeeld hart,
vierkant, ster) kunnen niet met deze speler worden
afgespeeld. Als u dit toch probeert, kan de speler
worden beschadigd. Gebruik dergelijke discs niet.
Voedingsbronnen
• Gebruik het bijgeleverde netsnoer; gebruik geen ander
type netsnoer.
• Trek de stekker van het netsnoer van de speler uit het
stopcontact als u de speler lange tijd niet gebruikt.
• Verwijder de batterijen om beschadiging door
batterijlekkage en corrosie te voorkomen als u de
batterijen niet gebruikt.
Algemeen
Het apparaat kan niet worden ingeschakeld.
• Sluit het netsnoer goed aan op het stopcontact.
• Controleer of de batterijen goed zijn geplaatst.
• Vervang alle batterijen door nieuwe als deze bijna leeg
zijn.
Er is ruis hoorbaar.
• Iemand gebruikt een draadloze telefoon of andere
apparatuur die radiogolven uitzendt in de buurt van het
apparaat.
Houd de draadloze telefoon, enzovoort uit de buurt
van de speler.
CD-speler
De CD wordt niet afgespeeld of "– –" wordt
weergegeven zelfs wanneer er een CD is
geplaatst.
• Plaats de CD met de etiketzijde omhoog.
• Maak de CD schoon.
• Verwijder de CD uit het apparaat en laat de CD-houder
ongeveer een uur openstaan om eventuele condensatie
te laten drogen.
• De CD-R/CD-RW is leeg.
• Er is een kwaliteitsprobleem met de CD-R/CD-RW, het
opnameapparaat of de software.
• Vervang alle batterijen door nieuwe als deze bijna leeg
zijn.
Het geluid valt weg.
• Verminder het volume.
• Reinig de CD of vervang de CD als deze ernstig
beschadigd is.
• Zet het apparaat op een plaats waar geen trillingen
voorkomen.
• Reinig de lens met een in de handel verkrijgbaar
blaaskwastje.
• Het geluid kan wegvallen of u kunt ruis horen wanneer
u CD-R's/CD-RW's gebruikt van een slechte kwaliteit of
wanneer er een probleem is met het opnameapparaat of
de software.
Plaatsing
• Installeer de speler niet in de buurt van warmtebronnen
of op een plaats waar deze is blootgesteld aan direct
zonlicht, overmatige hoeveelheden stof, mechanische
schokken of in een auto die wordt blootgesteld aan
direct zonlicht.
• Plaats de speler niet op een schuin of onregelmatig
oppervlak.
• Plaats andere voorwerpen minimaal 10 mm van de
zijkant van de behuizing. De ventilatieopeningen
moeten onafgedekt zijn zodat de speler juist kan werken
en de levensduur van de onderdelen wordt verlengd.
• De luidsprekers bevatten sterke magneten. Houd
creditcards en horloges met springveren uit de buurt
van het apparaat om schade door de magneet te
voorkomen.
Werking
• Als u de speler direct van een koude naar een warme
omgeving verplaatst of als de speler in een zeer vochtige
omgeving wordt geplaatst, kan er vocht condenseren op
de lenzen van de CD-speler. In dit geval functioneert de
speler wellicht niet correct. Verwijder in dit geval de
CD en wacht ongeveer een uur tot alle vocht is
verdampt.
De behuizing reinigen
• Reinig de behuizing, het display en de knoppen met een
zachte doek die licht is bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes,
schuurpoeder of oplosmiddel zoals alcohol of benzine.
Met alle vragen over of eventuele problemen met de
speler kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Radio
Slechte ontvangst.
• Draai de antenne
voor betere
FM-ontvangst.
• Draai de speler
voor een betere
AM-ontvangst.
Het geluid is zwak of van slechte kwaliteit.
• Vervang alle batterijen door nieuwe als deze bijna leeg
zijn.
• Plaats de speler verder uit de buurt van de televisie.
Het beeld op de televisie begint te storen.
• Als u in de buurt van een televisie met een antenne naar
een FM-programma luistert, moet u de speler uit de
buurt van de televisie plaatsen.
Als u alle oplossingen hebt geprobeerd en nog steeds
problemen ondervindt, koppelt u het netsnoer los of
verwijdert u alle batterijen. Nadat alle aanduidingen op
het display zijn verdwenen, sluit u het netsnoer weer aan
of plaatst u de batterijen terug. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar als het probleem niet is
opgelost.
Operações Básicas
Tem um ponto em relevo.
Para retirar o CD
Retire o CD como se mostra na figura abaixo.
Ouvir rádio
1 Coloque o selector de funções
em RADIO.
O indicador OPR/BATT
acende-se.
2 Seleccione a banda pretendida utilizando
.
3 Sintonize a estação utilizando TUNE
.
Se a recepção de FM estéreo for má, muda
automaticamente para mono.
Ligar componentes opcionais
Pode desfrutar do som de um componente opcional, tal
como um leitor de música digital portátil, através das
colunas deste leitor. Não se esqueça de desligar cada um
dos componentes antes de fazer qualquer ligação. Para
mais informações, consulte o manual de instruções do
componente a ligar.
1 Ligue a tomada AUDIO IN
na parte de trás da
unidade, à tomada de saída de linha do leitor de
música digital portátil ou outros componentes,
utilizando um cabo de ligação de áudio (não
fornecido).
2 Ligue a unidade e o equipamento ligado.
3 Coloque o selector de funções
em AUDIO IN e
comece a reprodução do componente ligado.
O indicador OPR/BATT
acende-se e o som do
componente ligado é transmitido pelas colunas desta
unidade.
Para ligar a unidade a um televisor ou videogravador,
utilize uma extensão de cabo (não fornecida) com
uma mini-ficha estéreo numa extremidade e duas
fichas phono na outra extremidade.
Resolução de problemas
Reproduzir um CD
1 Puxe PULL OPEN
para abrir a tampa do
compartimento do CD e coloque um disco sob o
eixo no centro do tabuleiro.
2 Feche a tampa do compartimento do CD.
3 Coloque o selector de funções
em CD.
Acende-se o indicador OPR/BATT
e o número
total de faixas aparece no visor depois de “– –” piscar.
4 Carregue em
.
“01” aparece no visor para indicar que a faixa 1 do CD
está a ser reproduzida. A unidade reproduz todas as
faixas uma vez.
Para Carregue em
Interromper a
reprodução
Parar a reprodução
Ir para a faixa
seguinte
Ir para a faixa
anterior
Localizar um
ponto enquanto
ouve o som
(avançar) ou
(recuar)
durante a reprodução e
mantenha premido até encontrar o
ponto.
Retirar o CD PULL OPEN
Discos que esta unidade PODE reproduzir
• CD áudio
• CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA é a abreviatura para Compact Disc Digital
Audio. Trata-se de uma norma de gravação para CD
áudio.
Discos que esta unidade NÃO PODE reproduzir
• CD-R/CD-RW que não os gravados em formato de CD
de música
• CD-R/CD-RW com qualidade de gravação pobre,
CD-R/CD-RW arranhados ou sujos, ou CD-R/CD-RW
gravados com um dispositivo de gravação incompatível
• CD-R/CD-RW finalizados incorrectamente
Notas acerca dos discos
• Antes de reproduzir o CD, limpe-
o com um pano de limpeza.
Limpe o CD de dentro para fora.
Se existirem riscos, sujidade ou
dedadas no CD, pode ocorrer um
erro de leitura.
• Não utilize solventes como benzina, diluentes,
detergentes à venda no mercado ou spray anti-
electricidade estática destinado aos discos LP de vinil.
• Não exponha o CD à luz directa do sol ou a fontes de
calor, tais como condutas de ar quente, nem deixe o CD
num automóvel estacionado ao sol, uma vez que pode
ocorrer uma subida significativa de temperatura no
interior do mesmo.
• Não cole papel ou autocolantes no CD, nem risque a
superfície do mesmo.
• Após a reprodução, guarde o CD na respectiva caixa.
Segurança
• Uma vez que o raio laser utilizado no leitor de CD é
prejudicial para os olhos, não tente desmontar a caixa.
Os serviços de assistência só deverão ser prestados por
técnicos qualificados.
• Se algum objecto sólido ou líquido cair para dentro do
leitor, desligue-o e solicite a verificação do mesmo a um
técnico especializado antes de o continuar a utilizar.
• Os discos que apresentem formas diferentes do padrão
(por ex., coração, quadrado, estrela) não podem ser
reproduzidos neste leitor. A tentativa de reprodução
destes discos pode danificar o leitor. Não utilize discos
deste tipo.
Fontes de alimentação
• Para o funcionamento com CA, utilize o cabo de
alimentação CA fornecido, não utilize qualquer outro
tipo.
• Desligue o leitor da tomada de parede se não pretender
utilizar o mesmo durante um longo período de tempo.
• Se não pretender utilizar as pilhas, remova-as para
evitar os danos causados pelo derramamento de líquido
das pilhas ou corrosão.
Geral
A unidade não liga.
• Ligue correctamente o cabo de alimentação CA à
tomada de parede.
• Certifique-se de que as pilhas foram correctamente
introduzidas.
• Se as pilhas estiverem fracas, substitua todas as pilhas
por pilhas novas.
Ouve-se ruído.
• Alguém está a utilizar um telemóvel ou outro
equipamento que emite ondas de rádio perto do leitor.
Afaste o telemóvel, etc., do leitor.
Leitor de CD
O CD não é reproduzido ou “– –” é apresentado
mesmo que tenha sido introduzido um CD.
• Introduza o CD com o lado da etiqueta virado para
cima.
• Limpe o CD.
• Retire o CD e deixe o compartimento de CD aberto
durante cerca de uma hora para deixar secar a
condensação de humidade.
• O CD-R/CD-RW está vazio.
• Existe um problema com a qualidade do CD-R/CD-
RW, dispositivo de gravação ou software de aplicação.
• Se as pilhas estiverem fracas, substitua todas as pilhas
por pilhas novas.
O som é interrompido.
• Reduza o volume.
• Limpe o CD, ou substitua-o se estiver muito danificado.
• Coloque o leitor num local não sujeito a vibrações.
• Limpe a lente com um soprador disponível no mercado.
• O som pode ser interrompido ou poderá ouvir ruído
quando utilizar CD-R/CD-RW de má qualidade ou se
existir um problema com o dispositivo de gravação ou
software de aplicação.
Instalação
• Não deixe o leitor num local próximo de fontes de calor,
sujeito à luz directa do sol, pó excessivo ou choques
mecânicos, ou num automóvel sujeito à luz directa dos
raios solares.
• Não coloque um leitor num local inclinado ou instável.
• Deixe um espaço livre de 10 mm à volta da caixa. Os
orifícios de ventilação têm de estar desobstruídos para
que o leitor funcione correctamente e que a duração dos
respectivos componentes seja prolongada.
• Uma vez que as colunas utilizam um íman forte,
mantenha os cartões de crédito com códigos
magnéticos ou relógios de corda afastados do leitor, de
forma a evitar possíveis danos causados pelo íman.
Funcionamento
• Se o leitor for transportado directamente de um local
quente para um local frio, ou se for colocado num local
muito húmido, a humidade pode condensar-se na lente
existente no interior do CD. Se isso acontecer, o leitor
não irá funcionar correctamente. Nesse caso, remova o
CD e aguarde cerca de uma hora até a humidade
evaporar.
Limpar a caixa
• Limpe a caixa, painel e controlos com um pano macio
humedecido numa solução de detergente suave. Não
utilize qualquer tipo de esfregão ou pó abrasivo nem
solventes, tais como álcool ou benzina.
Se tiver alguma questão ou problema relacionado com o
leitor, entre em contacto com o agente da Sony mais
próximo.
Rádio
A recepção é má.
• Reoriente a antena
para melhorar a
recepção de FM.
• Mude o próprio
leitor de posição
para melhorar a
recepção de AM.
O som ouve-se mal ou é de má qualidade.
• Se as pilhas estiverem fracas, substitua todas as pilhas
por pilhas novas.
• Afaste o leitor do televisor.
A imagem do seu televisor fica instável.
• Se está a ouvir um programa em FM perto de um
televisor com antena interior, afaste o leitor do televisor.
Após tentar as soluções descritas, caso ainda persistam
problemas, desligue o cabo de alimentação CA ou
remova todas as pilhas. Após todas as indicações no visor
terem desaparecido, ligue o cabo de alimentação CA ou
insira novamente as pilhas. Se o problema persistir, entre
em contacto com o agente da Sony mais próximo.
Precauções