Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding

Categorie
Mobieltjes
Type
Gebruikershandleiding
Nokia 210 Dual SIM
Gebruikershandleiding
Uitgave 2020-02-04 nl-NL
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
1 Over deze gebruikershandleiding
Belangrijk: Lees de gedeelten ’Voor uw veiligheid’ en ’Product- en veiligheidsinformatie’ in
de gedrukte gebruikershandleiding of op www.nokia.com/support voordat u het apparaat in
gebruik neemt, voor belangrijke informatie over een veilig gebruik van uw apparaat en batterij.
Lees de gedrukte handleiding om aan de slag te gaan met uw nieuwe apparaat.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 2
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave
1 Over deze gebruikershandleiding 2
2 Inhoudsopgave 3
3 Aan de slag 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up and switch on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uw telefoon opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tekst schrijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Oproepen, contacten en berichten 9
Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Send messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Uw telefoon personaliseren 11
Change tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Change the look of your home screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Add shortcuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Get the most out of the two SIM cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Camera 14
Photos and videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Internet en verbindingen 15
Browse the web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Muziek 16
Music player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Listen to radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 3
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
9 Klok, agenda en calculator 17
Set the time and date manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Uw telefoon leegmaken 19
Restore factory settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 Product- en veiligheidsinformatie 20
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Noodoproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uw apparaat onderhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Symbool van een doorgestreepte container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informatie over de batterij en de lader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kleine kinderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Medische apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Geïmplanteerde medische apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gehoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uw apparaat tegen schadelijke inhoud beschermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Voertuigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Omgevingen met mogelijk explosiegevaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informatie over certificatie (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Over Digital Rights Management (DRM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 4
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
3 Aan de slag
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following model: TA-1139
The keys and parts of your phone are:
1. Left selection key
2. Scroll key. Press to access your apps and
select items.
3. Earpiece/Loudspeaker
4. USB connector
5. Headset connector
6. Right selection key
7. Microphone
8. Camera
9. Flash
10. Antenna area
11. Back cover opening slot
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 5
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the
communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Let op: U kunt de telefoon zo instellen dat er om een beveiligingscode wordt gevraagd.
De vooraf ingestelde code is 12345. Wijzig dit om uw privacy en persoonlijke gegevens te
beschermen. Denk er wel om dat als u de code wijzigt, u deze nieuwe code moet onthouden,
omdat HMD Global deze niet kan openen of omzeilen.
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
Learn how to insert the SIM card, memory card, and battery, and how to switch on your phone.
Mini SIM
Belangrijk: Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik met een mini SIM-kaart (zie afbeelding).
Bij gebruik van incompatibele SIM-kaarten kan de kaart of het apparaat schade oplopen en
kunnen gegevens op de kaart beschadigd raken.
Let op: Schakel het apparaat uit en zorg ervoor dat het apparaat niet met een lader of een
ander apparaat is verbonden als u covers wilt verwijderen. Vermijd contact met elektronische
onderdelen terwijl u covers vervangt. Bewaar en gebruik het apparaat nooit zonder cover.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 6
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
Set up your phone
1. Put your fingernail in the small slot at the
bottom of the phone, lift and remove the
cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
3. Slide the SIM card in the SIM1 slot. If you
have a second SIM, slide it into the SIM2
slot. Both SIM cards are available at the
same time when the device is not being
used, but while one SIM card is active, for
example, making a call, the other may be
unavailable.
4. If you have a memory card, slide it in the
memory card slot.
5. Put back the battery.
6. Put back the cover.
Uw telefoon inschakelen
Houd ingedrukt.
UW TELEFOON OPLADEN
Uw batterij is in de fabriek gedeeltelijk opgeladen maar u moet deze mogelijk opnieuw opladen
voordat u uw telefoon kunt gebruiken.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 7
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
De batterij opladen
1. Sluit de lader aan op een stopcontact.
2. Sluit de lader aan op de telefoon. Als de telefoon is opgeladen, haalt u de lader eerst uit de
telefoon en vervolgens uit het stopcontact.
Als de batterij volledig is ontladen, kan het enkele minuten duren voordat de batterij-indicator
wordt weergegeven.
Tip u kunt het opladen via USB gebruiken wanneer er geen stopcontact beschikbaar is.
Tijdens het opladen van het apparaat kunnen gegevens worden overgebracht. De efficiëntie
van opladen via USB kan sterk variëren en het kan lang duren voordat het opladen start en het
apparaat gaat werken. Zorg ervoor dat uw computer is ingeschakeld.
KEYPAD
Use the phone keys
To see the apps and features of your
phone, on the home screen, select Menu .
To go to an app or feature, press the scroll
key up, down, left, or right. To open the
app or feature, press the scroll key.
To go back to the home screen, press the
end key .
To change the volume of your phone,
scroll left or right.
To switch on the flashlight, on the home
screen, press the scroll key up twice. To
switch it off, scroll up once. Do not shine
the light in anyone’s eyes.
Het toetsenblok vergrendelen
Vergrendel het toetsenblok zodat u niet per ongeluk iets activeert: kies Ga naar >
Toetsen blokk. . Druk op en kies Ontgrendelen als u de vergrendeling wilt opheffen.
TEKST SCHRIJVEN
Schrijven met het toetsenblok
Schrijven met het toetsenblok is eenvoudig en leuk.
Druk meerdere malen op een toets totdat de letter wordt weergegeven.
Als u een spatie wilt invoeren, drukt u op 0 .
Als u een speciaal teken of leesteken wilt invoeren, drukt u op * .
Als u tussen hoofdletters en kleine letters wilt schakelen, drukt u herhaaldelijk op # .
Houd de cijfertoets ingedrukt als u een cijfer wilt invoegen.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 8
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
4 Oproepen, contacten en berichten
CALLS
Een oproep plaatsen
Ontdek hoe u met uw nieuwe telefoon een oproep kunt plaatsten.
1. Voer het telefoonnummer in. Als u het voor internationale oproepen gebruikte +-teken wilt
invoeren, drukt u tweemaal op *.
2. Druk op . Selecteer welke SIM u wilt gebruiken als hierom wordt gevraagd.
3. Als u de oproep wilt beëindigen, drukt u op .
Een oproep beantwoorden
Druk op .
Tip: Als u zich in een situatie bevindt waarbij u de telefoon niet kunt beantwoorden en u snel
het geluid wilt dempen, selecteert u Stil .
CONTACTS
Add a contact
Save and organize your friends’ phone numbers.
1. Select Menu > > Add .
2. Write the name, and type in the number.
3. Select Save .
To add more contacts, select Options > Add new contact .
Save a contact from call log
1. Select Menu > > Missed , Received , or Dialled , depending on from where you want to
save the contact.
2. Scroll to the number you want to save, select Options > Save , and select where you want
to save the contact.
3. Add the contact’s name, check that the phone number is correct, and select Save .
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 9
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
Call a contact
You can call a contact directly from the contacts list.
Select Menu > , scroll to the contact you want to call, and press the call key.
SEND MESSAGES
Write and send messages
1. Select Menu > > Create message .
2. In the To field, enter the number of the
recipient, or select Add > Contacts to
add recipients from your contacts list.
3. Write the message on the message field.
4. To insert images to the message or to
use predictive text, select Options . To
insert smileys or symbols, select Options
> Insert options
5. Select Send .
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 10
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
5 Uw telefoon personaliseren
CHANGE TONES
Set new tones
1. Select Menu > > Tones .
2. Select which tone you want to change and select for which SIM card you want to change it, if
asked.
3. Scroll to the tone that you want and select OK .
CHANGE THE LOOK OF YOUR HOME SCREEN
Choose a new wallpaper
You can change the background of your home screen.
1. Select Menu > > Display settings > Wallpaper .
2. Select Default , scroll to the wallpaper you want, and select View
3. If you like the wallpaper, select Choose and then select how you want to position the
wallpaper on the home screen.
Tip: You can also use a photo you’ve taken or received as wallpaper. Select Menu > >
Display settings > Wallpaper > Photos .
Show date and time
You can select to see date and time on the home screen of your phone.
Select Menu > > Date and time > Show date and time > On .
If you want your phone to update the time automatically, set Auto-update time on.
Tip: You can also set your phone to show the time even in the idle mode. Select Menu > >
Display settings > Glance screen > On .
PROFILES
Your phone has different profiles for different situations. You can edit the profiles to your
liking.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 11
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
Profielen personaliseren
Er zijn meerdere profielen die u in verschillende situaties kunt gebruiken. Er is bijvoorbeeld een
stil profiel voor wanneer u geen geluid aan kunt hebben en een buitenprofiel met harde tonen.
U kunt profielen als volgt personaliseren.
1. Kies Menu > > Profielen .
2. Kies een profiel en Aanpassen .
U kunt voor elk profiel een bepaalde beltoon, bepaald beltoonvolume, bepaalde
berichtgeluiden enzovoort instellen.
ADD SHORTCUTS
You can add shortcuts to different apps and settings on your home screen.
Edit Go to settings
On the bottom left of your home screen is Go to , which contains shortcuts to various apps
and settings. Select the shortcuts that are the handiest for you.
1. Select Menu > > Go to settings .
2. Select Choose options .
3. Scroll to each shortcut you want to have on the Go to list and select Mark .
4. Select Done > Yes to save the changes.
You can also reorganize your Go to list.
1. Select Organise .
2. Scroll to the item you want to move, select Move and where you want to move it.
3. Select Back > Yes to save the changes.
GET THE MOST OUT OF THE TWO SIM CARDS
Your phone can have two SIM cards, and you can use them for different purposes.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 12
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
Select which SIM card to use
Select Menu > > Connectivity > Dual SIM .
To choose which SIM to use for calls, select Default SIM for calls , and select Always ask , or
SIM1 , or SIM2 .
To choose which SIM to use for messages, select Default SIM for msgs , and select
Always ask , or SIM1 , or SIM2 .
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 13
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
6 Camera
PHOTOS AND VIDEOS
You don’t need a separate camera when your phone has all you need for capturing memories.
Take a photo
1. Select Menu > .
2. To zoom in or out, scroll up or down.
3. To take a photo, select .
To see the photo you just took, select > Photos .
Options for the camera
Select Menu > > , and select the option you want, such as Brightness or Image effects .
Record a video
1. Select Menu > .
2. Scroll left and select .
3. To stop the video, select .
To see the video you just recorded, select > Videos .
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 14
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
7 Internet en verbindingen
BROWSE THE WEB
Connect to the internet
1. Select Menu > .
2. Write a web address, and select Go .
3. Use the scroll key to move in the browser.
BLUETOOTH®
Connect your phone to other devices with Bluetooth.
Switch on Bluetooth
1. Select Menu > > Connectivity > Bluetooth .
2. Switch Bluetooth to On .
3. Select Active to find a new device or Paired to find a device you have paired your phone
with previously.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 15
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
8 Muziek
MUSIC PLAYER
You can listen to your MP3 music files with the music player.
Listen to music
1. Select Menu > .
2. Select whether you want to view your songs, artists, albums, or playlists.
3. Scroll to a song, and select Play .
To adjust the volume, scroll up or down.
Tip: To set a song as ringtone, select Options > Use as tone .
LISTEN TO RADIO
Connect a compatible headset to your phone. It acts as an antenna.
Search for radio stations
1. Select Menu > .
2. To search for all available stations select Options > Auto tuning .
3. To switch to a saved station, scroll left or right.
Op uw telefoon naar uw favoriete radiozenders luisteren
Selecteer Menu > . Blader naar links of naar rechts om het volume te wijzigen. Als u de radio
wilt sluiten, selecteert u Uitzetten .
Select Menu > . To change the volume, scroll up or down. To close the radio, select
Options > Switch off .
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 16
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
9 Klok, agenda en calculator
SET THE TIME AND DATE MANUALLY
You can set your phone clock manually.
De tijd en datum wijzigen
1. Selecteer Menu > > Tijdinstellingen .
2. Stel Datum/tijd aut. aanp. in op Uit .
3. Blader omlaag en selecteer Klok om de tijd in te stellen. Gebruik de bladertoets om de tijd
in te stellen en selecteer OK .
4. Blader omlaag en selecteer Datuminstelling om de datum in te stellen. Gebruik de
bladertoets om de datum in te stellen en selecteer OK .
WEKKER
Ontdek hoe u de wekker kunt gebruiken om wakker te worden en ergens op tijd te kunnen
komen.
Een alarm instellen
Geen klok in de buurt? Gebruik uw telefoon als een wekker.
1. Selecteer Menu > > Alarmen instellen .
2. Een alarm selecteren.
3. Blader omhoog of omlaag als u het uur wilt instellen. Blader naar rechts en vervolgens
omhoog of omlaag als u de minuten wilt instellen.
4. Selecteer OK .
CALENDAR
Need to remember an event? Add it to your calendar.
Een agendaherinnering toevoegen
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 17
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
1. Selecteer Menu > .
2. Selecteer een datum en Opties >
Herinnering toevoegen .
3. Voer een naam voor de gebeurtenis in en
selecteer OK .
4. Als u een alarm wilt instellen, selecteert u
Alarm aan . Blader omhoog of omlaag als
u het uur wilt instellen. Blader naar rechts
en vervolgens omhoog of omlaag als u de
minuten wilt instellen.
5. Selecteer OK .
CALCULATOR
Ontdek hoe u met de calculator van uw telefoon kunt optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en
delen.
De calculator gebruiken
1. Kies Menu > .
2. Voer de eerste factor van uw berekening in, kies met de bladertoets de bewerking die u wilt
uitvoeren en voer de tweede factor in.
3. Selecteer = om het resultaat van de berekening te krijgen.
Kies Wissen om de nummervelden leeg te maken.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 18
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
10 Uw telefoon leegmaken
RESTORE FACTORY SETTINGS
Uw telefoon opnieuw instellen
Ongelukken kunnen gebeuren en uw telefoon reageert mogelijk niet meer. U kunt de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen terugzetten maar wees voorzichtig omdat deze reset alle
gegevens die u in het telefoongeheugen hebt opgeslagen en al uw personalisatie verwijdert.
Als u uw telefoon weggooit, bent u zelf verantwoordelijk voor het verwijderen van al uw
persoonlijke inhoud.
U moet de beveiligingscode hebben om de oorspronkelijke instellingen te herstellen. Als u de
oorspronkelijke instellingen van de telefoon wilt herstellen en al uw gegevens wilt verwijderen,
typt u *#7370# op het startscherm.
1. Selecteer Menu > Fabrieksinstell. herstellen .
2. Voer de beveiligingscode in. Er is geen bevestiging meer nadat u OK hebt geselecteerd,
maar de telefoon wordt opnieuw ingesteld en alle gegevens worden verwijderd.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 19
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
11 Product- en veiligheidsinformatie
VOOR UW VEILIGHEID
Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet opvolgen van de richtlijnen kan gevaarlijk zijn of in
strijd zijn met lokale wet- en regelgeving. Lees de volledige gebruikershandleiding voor meer
informatie.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN GEBIEDEN WAARBINNEN EEN GEBRUIKSVERBOD GELDT
Schakel het apparaat uit wanneer het gebruik van mobiele telefoons niet is toegestaan of
wanneer dit storingen of gevaar kan opleveren, bijvoorbeeld in vliegtuigen, in ziekenhuizen
of in de nabijheid van medische apparatuur, bij brandstof, chemicaliën of in gebieden waar
explosieven worden gebruikt. Volg alle instructies op in gebieden waar een gebruiksverbod
geldt.
VERKEERSVEILIGHEID HEEFT VOORRANG
Houd u aan alle lokale wetgeving. Houd tijdens het rijden altijd uw handen vrij om het voertuig
te besturen. De verkeersveiligheid dient uw eerste prioriteit te hebben terwijl u rijdt.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 20
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
STORING
Alle draadloze apparaten kunnen gevoelig zijn voor storing. Dit kan de werking van het
apparaat negatief beïnvloeden.
BEVOEGDE SERVICE
Dit product mag alleen door bevoegd personeel worden geïnstalleerd of gerepareerd.
BATTERIJEN, LADERS EN ANDERE ACCESSOIRES
Gebruik alleen batterijen, laders en andere accessoires die door HMD Global Oy zijn
goedgekeurd voor gebruik met dit apparaat. Sluit geen incompatibele producten aan.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 21
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
HOUD HET APPARAAT DROOG
Als uw apparaat waterbestendig is, raadpleegt u de IP-code voor uitgebreide uitleg.
GEHOORSCHADE VOORKOMEN
Luister niet langdurig naar hoge geluidsniveaus om mogelijke gehoorschade te voorkomen.
Wees voorzichtig wanneer u het apparaat dicht bij uw oor houdt terwijl de luidspreker wordt
gebruikt.
SAR
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan RF-signalen wanneer het op
normale wijze tegen het oor wordt gehouden of wanneer het zich op een afstand van minimaal
5 mm van het lichaam bevindt. De specifieke maximale SAR-waarden kunt u vinden in het
gedeelte Informatie over certificatie (SAR) van deze gebruikershandleiding. Ga voor meer
informatie naar www.sar-tick.com.
Wanneer het apparaat op het lichaam wordt gedragen in een draagtasje, riemclip of andere
vorm van apparaathouder, moeten deze hulpmiddelen geen metaal bevatten en moet er
minimaal voor bovengenoemde afstand van het lichaam worden gezorgd. Onthoud dat mobiele
apparaten, zelfs als u geen spraakoproep plaatst, mogelijk zenden.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 22
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
NOODOPROEPEN
Belangrijk: verbindingen kunnen niet onder alle omstandigheden worden gegarandeerd.
Vertrouw nooit alleen op een draadloze telefoon voor het tot stand brengen van essentiële
communicatie, bijvoorbeeld bij medische noodgevallen.
Voordat u de oproep plaatst:
Schakel de telefoon in.
Ontgrendel het telefoonscherm en de toetsen als deze vergrendeld zijn.
Ga naar een plek waar de signaalsterkte voldoende is.
1. Druk meerdere malen op de eindetoets, tot het startscherm wordt weergegeven.
2. Voer het officiële alarmnummer in voor het gebied waar u zich bevindt. Alarmnummers
verschillen per locatie.
3. Druk op de beltoets.
4. Geef de benodigde informatie zo nauwkeurig mogelijk op. Beëindig de oproep pas als u
hiervoor toestemming hebt gekregen.
Mogelijk moet u ook de volgende stappen uitvoeren:
Plaats een simkaart in de telefoon.
Als de telefoon om een pincode vraagt, voert u het officiële alarmnummer in voor het
gebied waar u zich bevindt en drukt u op de beltoets.
Schakel de oproepbeperkingen in uw telefoon, zoals het blokkeren van oproepen, vaste
nummers of beperkte groep gebruikers uit.
UW APPARAAT ONDERHOUDEN
Behandel uw apparaat, batterij, lader en accessoires met zorg. Met de volgende suggesties
houdt u uw apparaat in werkende staat.
Houd het apparaat droog. Neerslag,
vochtigheid en allerlei soorten vloeistoffen
of vocht kunnen mineralen bevatten die
corrosie van elektronische schakelingen
veroorzaken.
Gebruik of bewaar het apparaat niet op
stoffige of vuile plaatsen.
Bewaar het apparaat niet bij zeer hoge
temperaturen. Hoge temperaturen kunnen
schade veroorzaken aan het apparaat of
de batterij.
Bewaar het apparaat niet bij zeer lage
temperaturen. Wanneer het apparaat weer
opwarmt tot de normale temperatuur,
kan binnen in het apparaat vocht ontstaan
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 23
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
waardoor het beschadigd kan raken.
Open het apparaat niet op een andere
manier dan in de gebruikershandleiding
wordt voorgeschreven.
Niet-goedgekeurde aanpassingen kunnen
het apparaat beschadigen en kunnen
in strijd zijn met de regelgeving met
betrekking tot radioapparaten.
Laat het apparaat niet vallen en stoot
of schud niet met het apparaat of de
batterij. Een ruwe behandeling kan het
beschadigen.
Het oppervlak van het apparaat mag alleen
worden gereinigd met een zachte, schone,
droge doek.
Verf het apparaat niet. Verf kan een
correcte werking belemmeren.
Houd het apparaat uit de buurt van
magneten en magneetvelden.
Zorg ervoor dat uw belangrijke gegevens
veilig worden opgeborgen: bewaar
deze op minstens twee afzonderlijke
plaatsen, bijvoorbeeld op uw apparaat,
geheugenkaart of computer, of noteer
belangrijke informatie.
Bij langdurig gebruik kan het apparaat warm aanvoelen. In de meeste gevallen is dit normaal.
Het apparaat kan automatisch trager worden, apps sluiten, het laden uitschakelen en indien
nodig zichzelf uitschakelen om te voorkomen dat het te warm wordt. Als het apparaat niet naar
behoren werkt, brengt u het naar het dichtstbijzijnde bevoegde servicepunt.
RECYCLING
Breng uw gebruikte elektronische producten, batterijen en verpakkingsmateriaal altijd terug
naar hiervoor geëigende verzamelpunten. Op deze manier helpt u het ongecontroleerd
weggooien van afval tegen te gaan en bevordert u het hergebruik van materialen. Elektrische
en elektronische producten bevatten veel kwetsbare materialen, waaronder metalen (zoals
koper, aluminium, staal en magnesium) en kostbare metalen (zoals goud, zilver en palladium).
Alle materialen van het apparaat kunnen worden hergebruikt als materiaal en energie.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 24
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
SYMBOOL VAN EEN DOORGESTREEPTE CONTAINER
Symbool van een doorgestreepte container
Het symbool van een doorgestreepte container op uw product, in de documentatie of op de
verpakking wil zeggen dat alle elektrische en elektronische producten en batterijen na afloop
van de levensduur voor gescheiden afvalverzameling moeten worden aangeboden. Bied deze
producten niet aan bij het gewone huisvuil: neem ze mee voor recycling. Voor meer informatie
over het dichtstbijzijnde recyclepunt raadpleegt u de milieudienst van uw plaatselijke overheid.
INFORMATIE OVER DE BATTERIJ EN DE LADER
Veiligheidsinformatie over de batterij en de lader
Als u een lader of accessoire loskoppelt, moet u aan de stekker trekken, niet aan het snoer.
Wanneer u de lader niet gebruikt, moet u deze loskoppelen. Als een volledig opgeladen batterij
niet wordt gebruikt, raakt deze na verloop van tijd automatisch ontladen.
Bewaar de batterij altijd op een temperatuur tussen 15 °C en 25 °C voor optimale prestaties.
Bij extreme temperaturen nemen de capaciteit en levensduur van de batterij af. Een apparaat
met een warme of koude batterij kan gedurende bepaalde tijd onbruikbaar zijn. Onopzettelijke
kortsluiting kan optreden wanneer een metalen voorwerp in aanraking komt met de metalen
strips op de batterij. Dit kan schade veroorzaken aan de batterij of het andere voorwerp.
Gooi batterijen niet in het vuur. Batterijen kunnen dan ontploffen. Houd u aan de lokale
regelgeving. Lever batterijen indien mogelijk in voor recycling. Gooi batterijen niet weg met het
huishoudafval.
U mag batterijen nooit ontmantelen, erin snijden, verbuigen, doorboren of anderszins
beschadigen. Als een batterij lekt, moet u de vloeistof niet in aanraking laten komen met de
huid of ogen. Als dat toch gebeurt, moet u onmiddellijk uw huid en ogen met water afspoelen
of medische hulp zoeken. Wijzig de batterij niet, probeer er geen vreemde voorwerpen in
te brengen. Stel de batterij niet bloot aan en dompel deze niet onder in water of andere
vloeistoffen. Batterijen kunnen ontploffen als deze beschadigd raken.
Gebruik de batterij en lader alleen voor de doelen waarvoor ze bestemd zijn. Onjuist gebruik of
gebruik van niet-goedgekeurde of incompatibele batterijen of laders kan het risico van brand,
explosie of een ander gevaar met zich meebrengen, en kan de goedkeuring of garantie doen
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 25
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
vervallen. Als u denkt dat de batterij of lader beschadigd is, moet u deze ter inspectie naar
een servicepunt of de leverancier van uw telefoon brengen voordat u deze opnieuw gebruikt.
Gebruik nooit een beschadigde batterij of lader. Gebruik de lader alleen binnenshuis. Laad uw
apparaat niet op tijdens een onweersbui.
KLEINE KINDEREN
Het apparaat en toebehoren zijn geen speelgoed. Ze kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd
ze buiten het bereik van kleine kinderen.
MEDISCHE APPARATUUR
Het gebruik van radiozendapparatuur, dus ook van draadloze telefoons, kan het functioneren
van onvoldoende beschermde medische apparatuur nadelig beïnvloeden. Raadpleeg een arts
of de fabrikant van het medische apparaat om vast te stellen of het voldoende is beschermd
tegen externe radiofrequentie-energie.
GEÏMPLANTEERDE MEDISCHE APPARATEN
Om mogelijke storing te voorkomen, raden fabrikanten van geïmplanteerde medische
apparatuur aan om altijd een afstand van minimaal 15,3 centimeter aan te houden tussen het
draadloze apparaat en de medische apparatuur. Personen met dergelijke apparaten moeten
met het volgende rekening houden:
Houd het draadloze apparaat altijd op
meer dan 15,3 centimeter afstand van het
medische apparaat.
Draag het draadloze apparaat niet in een
borstzak.
Houd het draadloze apparaat tegen het
oor aan de andere kant van het lichaam
dan de kant waar het medische apparaat
zit.
Schakel het draadloze apparaat uit als er
enige reden is om te vermoeden dat er een
storing plaatsvindt.
Volg de instructies van de fabrikant van
het geïmplanteerde medische apparaat.
Als u vragen hebt over het gebruik van het draadloze apparaat wanneer u een geïmplanteerd
medisch apparaat hebt, neemt u contact op met uw zorginstelling.
GEHOOR
Waarschuwing: wanneer u de headset gebruikt, kan uw vermogen om geluiden van buitenaf te
horen negatief worden beïnvloed. Gebruik de headset niet wanneer dit uw veiligheid in gevaar
kan brengen.
Sommige draadloze apparaten kunnen storingen in sommige gehoorapparaten veroorzaken.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 26
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
UW APPARAAT TEGEN SCHADELIJKE INHOUD BESCHERMEN
Uw apparaat kan worden blootgesteld aan virussen en andere schadelijke inhoud. Neem de
volgende voorzorgsmaatregelen:
Wees voorzichtig met het openen van
berichten. Berichten kunnen schadelijke
software bevatten of anderszins schadelijk
zijn voor het apparaat of de computer.
Wees voorzichtig bij het aanvaarden
van verbindingsverzoeken, browsen op
internet of downloaden van inhoud. Sta
geen verbindingen toe met Bluetooth-
apparaten van bronnen die u niet
vertrouwt.
Installeer en gebruik alleen diensten en
software van bronnen die u vertrouwt en
die adequate beveiliging en bescherming
bieden.
Installeer antivirus- en andere
beveiligingssoftware op het apparaat
en eventuele aangesloten computers.
Gebruik slechts één antivirustoepassing
tegelijk. Het gebruik van meer dan één
antivirustoepassing kan een negatieve
invloed hebben op de prestaties en
werking van het apparaat en/of de
computer.
Als u vooraf geïnstalleerde bladwijzers en
koppelingen naar websites van derden
opent, moet u voorzorgsmaatregelen
treffen. HMD Global onderschrijft
deze sites niet en aanvaardt er geen
verantwoordelijkheid voor.
VOERTUIGEN
Radiosignalen kunnen elektronische systemen in voertuigen beïnvloeden die verkeerd
geïnstalleerd of onvoldoende afgeschermd zijn. Raadpleeg voor meer informatie de fabrikant
van uw voertuig of van de hierin geïnstalleerde apparatuur. Het apparaat mag alleen door
bevoegd personeel in een auto worden gemonteerd. Ondeskundige installatie kan risico’s
opleveren en de garantie ongeldig maken. Controleer regelmatig of de draadloze apparatuur
in de auto nog steeds goed bevestigd is en naar behoren functioneert. Bewaar of vervoer geen
brandbare of explosieve materialen in dezelfde ruimte als het apparaat of de bijbehorende
onderdelen of accessoires. Plaats uw apparaat of toebehoren daarom nooit in de ruimte vóór
de airbag.
OMGEVINGEN MET MOGELIJK EXPLOSIEGEVAAR
Schakel het apparaat uit als u zich in mogelijk explosieve omgevingen bevindt, zoals vlakbij
benzinestations. Vonken kunnen een explosie of brand veroorzaken die kan resulteren in
letsel of de dood. Let op beperkingen in gebieden met brandstof, chemische bedrijven of
waar explosiewerkzaamheden worden uitgevoerd. Omgevingen met een explosiegevaar zijn
mogelijk niet altijd duidelijk aangegeven. Dit zijn meestal omgevingen waar u wordt aangeraden
uw motor uit te schakelen, het benedendeks-gedeelte op boten, plaatsen voor overdracht en
opslag van chemische stoffen en omgevingen waar de lucht chemische stoffen of deeltjes
bevat. Informeer bij de fabrikanten van voertuigen die op vloeibare gassen rijden (zoals
propaan of butaan) of dit apparaat in de omgeving daarvan veilig kan worden gebruikt.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 27
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
INFORMATIE OVER CERTIFICATIE (SAR)
Dit mobiele apparaat voldoet aan richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven.
Dit mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is ontworpen om de limiet voor
blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden (elektromagnetische radiofrequentievelden),
aanbevolen door internationale richtlijnen van de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie
ICNIRP. Deze richtlijnen omvatten belangrijke veiligheidsmarges die bedoeld zijn om de
bescherming van alle personen te waarborgen, ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand.
De richtlijnen voor blootstelling zijn gebaseerd op de SAR (Specific Absorption Rate). Dit is een
uitdrukking voor de hoeveelheid radiofrequentie-energie (RF) die in het hoofd of op het lichaam
beland wanneer het apparaat aan het zenden is. De ICNIRP SAR-limiet voor mobiele apparaten
is 2,0 W/kg gemiddeld over 10 gram lichaamsweefsel.
SAR-tests worden uitgevoerd met het apparaat in standaard gebruiksposities, waarbij het in
alle frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau uitzendt.
Raadpleeg www.nokia.com/phones/sar voor de maximum SAR-waarde van het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiosignalen bij gebruik tegen
het hoofd of wanneer het apparaat minstens 1,5 centimeter uit de buurt van het lichaam wordt
gehouden. Wanneer het apparaat op het lichaam wordt gedragen in een draagtasje, riemclip of
andere vorm van apparaathouder, moeten deze hulpmiddelen geen metaal bevatten en moet
er minimaal voor bovengenoemde afstand van het lichaam worden gezorgd.
Voor het verzenden van gegevens of berichten is een goede verbinding met het netwerk nodig.
Het verzenden wordt mogelijk vertraagd tot een dergelijke verbinding beschikbaar is. Houd u
aan de instructies voor de afstand tot het lichaam totdat het verzenden is beëindigd.
Tijdens algemeen gebruik liggen de SAR-waarden gewoonlijk beduidend lager dan de hierboven
weergegeven waarden. Dit komt doordat het stroomverbruik van uw mobiele telefoon
automatisch wordt verlaagd wanneer er geen volledige energie voor de oproep nodig is. Dit is
bedoeld voor systeemefficiëntie en het minimaliseren van storingen op het netwerk. Hoe lager
het uitgangsvermogen, des te lager de SAR-waarde.
Apparaatmodellen hebben mogelijk verschillende versies en meer dan een waarde. In de loop
der tijd kunnen component- en ontwerpwijzigingen worden doorgevoerd en kunnen bepaalde
wijzigingen de SAR-waarden beïnvloeden.
Ga voor meer informatie naar www.sar-tick.com. Onthoud dat mobiele apparaten, zelfs als u
geen spraakoproep plaatst, mogelijk zenden.
De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) heeft verklaard dat huidige wetenschappelijke
gegevens niet aangeven dat er speciale voorzorgsmaatregelen nodig zijn bij het gebruik van
mobiele apparaten. Als u geïnteresseerd bent in het verminderen van uw blootstelling, raden
ze aan uw gebruik te beperken of een handsfree kit te gebruiken om het apparaat uit de
buurt van uw hoofd en lichaam te houden. Ga voor meer informatie, uitleg en discussies over
blootstelling aan radiosignalen naar de website van het WHO www.who.int/peh-emf/en.
OVER DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT (DRM)
Houd u bij het gebruik van dit apparaat aan alle regelgeving en respecteer lokale
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 28
Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding
gebruiken, privacy en legitieme rechten van anderen, waaronder auteursrechten.
Auteursrechtbescherming kan verhinderen dat u foto’s, muziek en andere inhoud kopieert,
wijzigt of overdraagt.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info,
contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology
or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion
contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
© 2019 HMD Global Oy. Alle rechten voorbehouden. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Nokia 210 Dual SIM Gebruikershandleiding

Categorie
Mobieltjes
Type
Gebruikershandleiding

in andere talen