Profi Care PC-BHT 3015 de handleiding

Categorie
Accessoires voor scheerapparaten
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing โ€ข Mode dโ€™emploi โ€ข Manual de instrucciones โ€ข Istruzioni per lโ€™uso
Instruction Manual โ€ข Instrukcja obsล‚ugi / Gwarancja โ€ข Hasznรกlati utasรญtรกs
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ โ€ข
PC-BHT3015_IM 06.11.17
Body Groomer / Hair Trimmer Set
PC-BHT 3015
Lichaamshaar / haar trimmer set โ€ข Kit tondeuse corporelle / cheveux
Set cortapelos / rasuradora โ€ข Set epilatore corpo / tagliapeli
Body Groomer / Hair Trimmer Set โ€ข Zestaw do strzyzenia / usuwania wล‚osรณw z ciaล‚a
Testszล‘r- / hajvรกgรณ kรฉszlet โ€ข ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ัƒั…ะพะดะฐ ะทะฐ ั‚ะตะปะพะผ / ัั‚ั€ะธะถะบะธ ะฒะพะปะพั
Bedienungsanleitung ........................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing ....................................................... Pagina 18
Mode dโ€™emploi ................................................................... Page 30
Manual de instrucciones ............................................... Pรกgina 42
Istruzioni per lโ€™uso ......................................................... Pagina 54
Instruction Manual ............................................................ Page 66
Instrukcja obsล‚ugi ...........................................................Strona 77
Hasznรกlati utasรญtรกs ............................................................Oldal 90
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ....................................... ัั‚ั€. 101
121 ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ .................................................................................................๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€•๎€’
PC-BHT3015_IM 06.11.17
2
รœbersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen โ€ข Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande
Indicaciรณn de los elementos de manejo โ€ข Elementi di comando
Overview of the Components โ€ข Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse โ€ข ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ โ€ข
PC-BHT3015_IM 06.11.17
3
PC-BHT3015_IM 06.11.17
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr unser Produkt entschieden haben. Wir wรผnschen
Ihnen viel Freude mit dem Gerรคt.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise fรผr Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie
diese Hinweise unbedingt, um Unfรคlle und Schรคden am Gerรคt zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren fรผr Ihre Gesundheit und zeigt mรถgliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mรถgliche Gefรคhrdungen fรผr das Gerรคt oder andere Gegenstรคnde hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen fรผr Sie hervor.
Inhalt
รœbersicht der Bedienelemente .....................................................................................3
Allgemeine Hinweise.....................................................................................................4
Spezielle Sicherheitshinweise fรผr dieses Gerรคt ...........................................................5
รœbersicht der Bedienelemente / Lieferumfang ..............................................................8
Au๎ƒ€aden des Gerรคtes ...................................................................................................9
Benutzung des Gerรคtes ................................................................................................9
Reinigung ....................................................................................................................13
Aufbewahrung .............................................................................................................14
Technische Daten .......................................................................................................14
Hinweis zur Richtlinienkonformitรคt ..............................................................................14
Garantie .....................................................................................................................15
Entsorgung ..................................................................................................................17
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerรคtes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfรคltig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Mรถglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerรคt an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
5
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt ausschlieรŸlich fรผr den privaten und den dafรผr vorgesehe-
nen Zweck. Dieses Gerรคt ist nicht fรผr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
โ€ข Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Rรคumen geeignet.
โ€ข รœberprรผfen Sie, ob Ausgangsstrom, -spannung und die Polaritรคt des Netzteils mit
den Angaben auf dem angeschlossenen Gerรคt รผbereinstimmen!
โ€ข Berรผhren Sie das angeschlossene Netzteil nicht mit feuchten Hรคnden!
โ€ข Zur Reinigung trennen Sie das Gerรคt ggf. vom Netzteil.
โ€ข Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzteils nicht geknickt, eingeklemmt,
รผberfahren wird oder mit Hitzequellen in Berรผhrung kommt.
โ€ข Benutzen Sie kein beschรคdigtes Netzteil.
โ€ข Reparieren Sie das Gerรคt nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten
Fachmann auf.
โ€ข Das Gerรคt und das Netzkabel mรผssen regelmรครŸig auf Zeichen von Beschรคdigun-
gen untersucht werden. Wird eine Beschรคdigung festgestellt, darf das Gerรคt nicht
mehr benutzt werden.
โ€ข Verwenden Sie nur Original-Zubehรถr.
โ€ข Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel,
Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise
fรผr dieses Gerรคt
WARNUNG
vor elektrischem Schlag:
โ€ข Halten Sie das Gerรคt trocken!
โ€ข Halten Sie das Netzteil trocken.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
6
WARNUNG
vor elektrischem Schlag:
โ€ข Laden Sie das Gerรคt nicht in der Nรคhe von
Badewannen, Waschbecken oder anderen
GefรครŸen auf, die Wasser enthalten.
โ€ข Wenn das Gerรคt doch ins Wasser gefallen
sein sollte, ziehen Sie zuerst das Netzteil
aus der Steckdose.
โ€ข Laden Sie das Gerรคt an einem kรผhlen,
trockenen Ort auf.
WARNUNG vor elektrischem Schlag:
โ€ข Das Gerรคt ist fรผr den Betrieb mit Sicher-
heitskleinspannung ausgelegt. Es darf nur
an die auf dem Typenschild aufgedruckte
Versorgungsspannung angeschlossen
werden.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
7
WARNUNG vor elektrischem Schlag:
โ€ข Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerรคtes beschรคdigt wird, muss sie durch
eine besondere Anschlussleitung ersetzt
werden, die vom Hersteller oder seinem
Kundendienst erhรคltlich ist.
โ€ข Tauschen Sie keine Teile aus. Nehmen
Sie keine Verรคnderungen vor. Es besteht
Gefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
โ€ข Verwenden Sie das Gerรคt nicht, wenn an
einem Aufsatz der Scherkopf, das Scher-
messer oder die Scherfolie beschรคdigt ist!
โ€ข Nehmen Sie niemals einen Aufsatz wรคh-
rend des Betriebes ab!
โ€ข Dieses Gerรคt darf von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit eingeschrรคnkten
kรถrperlichen, sensorischen oder geistigen
Fรคhigkeiten oder Personen mit mangelnder
PC-BHT3015_IM 06.11.17
8
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezรผglich des sichere Gebrauchs des
Gerรคtes unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
โ€ข Kinder dรผrfen nicht mit dem Gerรคt spielen.
โ€ข Reinigung und die Wartung durch den Be-
nutzer dรผrfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgefรผhrt werden.
โ€ข Benutzen Sie kein anderes als das im Liefer-
umfang enthaltene Netzteil.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt nur zum Schneiden
von Haupt- oder Bart- oder Kรถrperhaaren.
รœbersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
1 Aufsatz Kรถrperhaar-Trimmer
2 Gerรคt
3 Ein- / Ausschalter I / 0
4 Ladekontrollleuchte
5 Aufsatz Rasierer
6 Abstell- / Ladestation
7 Prรคzisionstrimmer
8 Aufsatz Nasen- / Ohrhaarentferner
9 Aufsatz Bart- / Haar-Trimmer
10 Verstellbarer Kammaufsatz (ca. 8 - 14 mm in 4 Stufen)
11 Langhaaraufsatz
PC-BHT3015_IM 06.11.17
9
Ohne Abbildung:
Netzteil
Reinigungsbรผrste
Au๎ƒaden des Gerรคtes
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt aus. Schieben Sie den Schalter in Richtung โ€ž 0 โ€œ.
โ€ข Verbinden Sie den Netzteilstecker mit einer der nachfolgend genannten An-
schlussbuchsen.
- Direkt am unteren Ende des Gerรคtes be๎‚ฟndet sich eine Anschlussbuchse.
- Oder Sie stellen das Gerรคt in die Lade- / Aufstellstation. Deren Anschluss-
buchse be๎‚ฟndet sich auf der Rรผckseite.
โ€ข SchlieรŸen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
โ€ข Wรคhrend des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte rot.
โ€ข Laden Sie das Gerรคt vor der ersten Benutzung 12 Stunden auf.
HINWEIS:
โ€ข Die Leuchte gibt keinen Hinweis zum Ladezustand des Akkus.
โ€ข Ein reiner Netzbetrieb ist nicht mรถglich.
โ€ข Beenden Sie alle weiteren Ladungen nach spรคtestens 12 Stunden.
ACHTUNG:
Ziehen Sie nach 12 Stunden Ladezeit immer den Stecker aus der Steckdose.
HINWEIS zur Akku-Lebensdauer:
Sie verlรคngern die Lebensdauer des Akkus, wenn Sie Folgendes beachten:
โ€ข Warten Sie mit dem Laden, bis der Akku nahezu leer ist.
โ€ข Lassen Sie das Gerรคt nicht lรคnger als 12 Stunden am Ladegerรคt angeschlos-
sen.
โ€ข Laden Sie das Gerรคt nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 ยฐC und
+ 40 ยฐC.
Benutzung des Gerรคtes
Ein- und Ausschalten
Schieben Sie den Schalter (3) um das Gerรคt ein- oder auszuschalten.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
10
Aufsetzen und Abnehmen der Aufsรคtze
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerรคt immer aus, bevor Sie Aufsรคtze oder Zubehรถr aufsetzen!
โ€ข Sie lรถsen einen Aufsatz vom Gerรคt, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn
drehen und abziehen.
โ€ข Beim Aufsetzen eines Aufsatzes beachten Sie die Markierungen am Aufsatz und
am Gerรคt. Setzen Sie den Aufsatz auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest,
bis er einrastet.
โ€ข Um beim Bart- / Haar-Trimmer (9) den Kammaufsatz (10) aufzusetzen, gehen
Sie wie folgt vor: Schieben Sie die Klingen des Scherkopfes in die Zacken des
Kammaufsatzes. Drรผcken Sie den Aufsatz fest auf den Scherkopf. Er muss hรถrbar
einrasten.
โ€ข Um den Kammaufsatz zu lรถsen, drรผcken Sie die Rastnase aus ihrer Arretierung.
โ€ข Um den Langhaaraufsatz (11) auf dem Kรถrperhaar-Trimmer (1) zu befestigen,
stecken Sie die kleine Rastnase in die Nut am Kรถrperhaar-Trimmer. Drรผcken Sie
den Aufsatz fest, bis er einrastet.
โ€ข Um den Langhaaraufsatz zu lรถsen, drรผcken Sie eine รคuรŸere Zinke nach oben.
ACHTUNG:
Drรผcken Sie nicht die mittleren Zinken nach oben. Sie kรถnnten sich verbiegen
oder abbrechen.
Haare schneiden und Bart trimmen
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Drรผcken Sie den Scherkopf des Bart- / Haar-Trimmers nicht zu fest auf die Haut.
HINWEIS:
Schneiden Sie mit dem Gerรคt nur trockene Haare.
1. Setzen Sie den Bart- / Haar-Trimmer auf das Gerรคt.
2. Befestigen Sie den Kammaufsatz. Wรคhlen Sie eine Schnittlรคnge.
Stufe Schnittlรคnge in mm
1 ca. 8
2 ca. 10
3 ca. 12
4 ca. 14
โ€ข Um die Schnittlรคngen einzustellen,
drรผcken und schieben Sie gleichzeitig die
Entriegelungstaste auf der Oberseite des
Kammaufsatzes.
โ€ข Links neben der Entriegelungstaste sehen
Sie die Kennzeichnung der jeweiligen Stufe.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
11
3. Schalten Sie das Gerรคt ein.
4. Beginnen Sie mit der lรคngsten Schnittstufe und kรผrzen Sie Ihr Haar stufenweise
auf die gewรผnschte Lรคnge.
5. Schalten Sie das Gerรคt aus, bevor Sie den Kammaufsatz vom Trimmer abneh-
men.
Konturen schneiden und Nacken ausrasieren
โ€ข Benutzen Sie den Bart- / Haar-Trimmer ohne Kammaufsatz und drehen Sie dabei
das Gerรคt um.
โ€ข Der Scherkopf ermรถglicht ein exaktes Nachziehen der Bartkonturen sowie das
saubere Ausrasieren des Haaransatzes im Nackenbereich.
โ€ข An schwer zugรคnglichen Stellen benutzen Sie den Prรคzisionstrimmer.
Prรคzisionstrimmer (7)
Benutzen Sie den Prรคzisionstrimmer, wenn Sie prรคzise Konturen schneiden mรถch-
ten. Er eignet sich sehr gut fรผr die Anwendung auf der Oberlippe, an den Augen-
brauen und entlang der Kieferkontur.
Benutzung des Rasier-Aufsatzes
Der Rasier-Aufsatz wurde speziell fรผr die Rasur von Detailbereichen an Bart, Ober-
lippenbart und Koteletten konzipiert.
1. Setzen Sie den Rasier-Aufsatz (5) auf das Gerรคt.
2. Schalten Sie das Gerรคt ein.
3. Halten Sie das Gerรคt so, dass der Rasier-Aufsatz das Gesicht in einem Winkel
von 45 Grad leicht berรผhrt.
Nasen- und Ohrhaare entfernen
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
โ€ข Entfernen Sie nur die aus dem Nasenloch / der Ohrmuschel herausstehenden
Haare.
โ€ข Drรผcken Sie das Gerรคt nicht mit Kraft in das Nasenloch / die Ohrmuschel hinein.
Bei zu tief eingetauchtem Scherkopf kรถnnen Sie sich verletzen!
1. Setzen Sie den Nasen- / Ohrhaarentferner auf das Gerรคt.
2. Schalten Sie das Gerรคt ein.
3. Fรผhren Sie die Spitze des Scherkopfes vorsichtig in das Nasenloch oder die
Ohrmuschel ein und wieder heraus.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
12
Kรถrperhaare trimmen
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
โ€ข Entfernen Sie mit diesem Aufsatz nur Kรถrperhaare unterhalb der Halslinie.
โ€ข Seien Sie besonders vorsichtig im Bereich von Muttermalen!
โ€ข Bei Ekzemen, entzรผndeten Hautreaktionen oder Wunden empfehlen wir, mit der
Rasur der Kรถrperhaare zu warten, bis die Symptome abgeklungen sind.
โ€ข Drรผcken Sie die Klinge des Kรถrperhaar-Trimmers nur leicht auf die Haut!
Praktische Tipps fรผr optimale Trimmer-Ergebnisse:
โ€ข Bei trockener Haut und trockenem Haar ist das Trimmen am einfachsten. Be-
nutzen Sie kein Rasierschaum oder -gel.
โ€ข Benutzen Sie vor Gebrauch des Gerรคtes keine Hautp๎ƒ€egemittel.
โ€ข Kรคmmen Sie die Haare in Wuchsrichtung.
โ€ข Haare, die lรคnger als 10 mm sind, sollten zunรคchst gekรผrzt werden. So erleich-
tern Sie die anschlieรŸende Rasur.
1. Setzen Sie den Kรถrperhaar-Trimmer auf das Gerรคt.
2. Stecken Sie den Langhaaraufsatz auf, wenn Sie Ihre Haare gleichmรครŸig auf eine
Lรคnge von ca. 3 mm kรผrzen mรถchten.
3. Schalten Sie das Gerรคt ein.
4. Drรผcken Sie die ๎ƒ€ache Seite des Langhaaraufsatzes leicht auf die Haut.
5. Bewegen Sie den Trimmer langsam gegen die Wuchsrichtung durch das Haar.
6. Haben sich zu viele Haare im Langhaaraufsatz angesammelt, schalten Sie das
Gerรคt aus. Nehmen Sie den Langhaaraufsatz ab. Entfernen Sie die Haare mit der
Reinigungsbรผrste.
7. Um die Haare komplett zu kรผrzen, benutzen Sie den Kรถrperhaar-Trimmer ohne
Langhaaraufsatz. Straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand.
HINWEIS:
Vermeiden Sie unmittelbar nach der Haarentfernung die Verwendung von hautrei-
zenden Substanzen, wie z. B. alkoholhaltige Deodorants.
Betrieb beenden
Schalten Sie das Gerรคt aus.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
13
Reinigung
WARNUNG:
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt aus und ziehen
Sie das Netzteil aus der Steckdose, wenn
Sie reinigen.
โ€ข Tauchen Sie das Gerรคt nicht in Wasser!
โ€ข Tauchen Sie das Netzteil nicht in Wasser!
ACHTUNG:
โ€ข Benutzen Sie keine Drahtbรผrste oder andere scheuernde Gegenstรคnde.
โ€ข Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
โ€ข Die Scherfolie des Kรถrperhaar-Trimmers und die des Rasierers darf nicht mit
der Reinigungsbรผrste gereinigt werden.
โ€ข Entfernen Sie die Haarreste nach jedem Gebrauch mit der Reinigungsbรผrste.
โ€ข Die AuรŸenseite des Gerรคtes reinigen Sie nach Bedarf mit einem leicht feuchten
Tuch.
โ€ข Reinigen Sie das Netzteil nur mit einem trockenen Tuch.
Aufsรคtze
โ€ข Nehmen Sie die Aufsรคtze ab.
โ€ข Reinigen Sie die Aufsรคtze unter ๎ƒ€ieรŸendem, warmem Wasser mit der beiliegen-
den Reinigungsbรผrste.
โ€ข Zur besseren Reinigung kรถnnen Sie den Scherkopf des Kรถrperhaar-Trimmers
abnehmen. Beim Wiedereinsetzen in den Aufsatz rastet der Scherkopf hรถrbar ein.
โ€ข Der Scherkopf des Rasier-Aufsatzes ist abnehmbar. Fassen Sie am Gehรคuse an
und ziehen Sie den Scherkopf vorsichtig ab.
โ€ข Spรผlen Sie den Scherkopf unter ๎ƒ€ieรŸendem, warmem Wasser.
โ€ข Das Schermesser reinigen Sie mit der Reinigungsbรผrste.
โ€ข Lassen Sie die gereinigten Teile trocknen.
โ€ข Setzen Sie anschlieรŸend den Scherkopf zurรผck auf den Rasier-Aufsatz. Er muss
beidseitig einrasten. Beachten Sie die Form des Gehรคuses.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
14
โ€ข Tragen Sie regelmรครŸig 1 - 2 Tropfen harz- und sรคurefreies ร–l auf die Scher messer
der Aufsรคtze (1, 5, 7).
Aufbewahrung
โ€ข Reinigen Sie das Gerรคt wie beschrieben und lassen Sie es vollstรคndig trocknen.
โ€ข Wir empfehlen, das Gerรคt in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie
es รผber einen lรคngeren Zeitraum nicht benutzen mรถchten.
โ€ข Lagern Sie das Gerรคt immer auรŸerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut
belรผfteten und trockenen Ort.
Technische Daten
Modell: ...................................................................................................... PC-BHT 3015
Nettogewicht: ....................................................................................................ca. 119 g
Schutzart: ..............................................................................................................IPX5 *
Schutzklasse: ..............................................................................................................
Eingang: ............................................................................................................DC 3,6 V
Netzteil
Schutzklasse: ...............................................................................................................
Eingang: ....................................................................... AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Ausgang: .............................................................................................DC 3,6 V, 200 mA
Akku: ......................................................................................2 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
Laufzeit: .......................................................................................... 50 Minuten maximal
Ladezeit: ....................................................................................................... 12 Stunden
* Das Gerรคt entspricht der Schutzart IPX5. Das heiรŸt, dass das Gerรคt gegen norma-
les Strahlwasser geschรผtzt ist.
Technische und gestalterische ร„nderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen
vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformitรคt
Hiermit erklรคrt der Hersteller, dass sich das Gerรคt PC-BHT 3015 in รœbereinstimmung
mit den folgenden Anforderungen be๎‚ฟndet:
โ€ข Europรคische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
โ€ข EU-Richtlinie fรผr elektromagnetische Vertrรคglichkeit 2014 / 30 / EU
โ€ข ร–kodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
โ€ข RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU
PC-BHT3015_IM 06.11.17
15
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenรผber Verbrauchern gewรคhren wir bei privater Nutzung des Gerรคts eine Ga-
rantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerรคt zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewรคhren wir beim Kauf durch
Unternehmer fรผr das Gerรคt eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit fรผr Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur
gewerblichen Nutzung geeignetes Gerรคt โ€“ auch teilweise โ€“ gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung fรผr unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Gerรคts in
Deutschland bei einem unserer Vertragshรคndler sowie die รœbersendung einer
Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantie scheins an uns.
Be๎‚ฟndet sich das Gerรคt zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
Kosten des Kรคufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfรผgung
gestellt werden.
3. Mรคngel mรผssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenรผber
schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden
wir, auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Repara-
tur oder durch Austausch eines gleichwertigen Gerรคtes.
4. Garantieleistungen werden nicht fรผr Mรคngel erbracht, die auf der Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung, unsachgemรครŸer Behandlung oder normaler Abnutzung
des Gerรคts beruhen. Garantieansprรผche sind ferner ausgeschlossen fรผr leicht
zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. SchlieรŸlich sind Ga-
rantieansprรผche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten
an dem Gerรคt vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlรคngert. Es besteht auch
kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklรคrung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerรคts. Die gesetzlichen Gewรคhr-
leistungsrechte (Nacherfรผllung, Rรผcktritt, Schadensersatz und Minderung) werden
durch diese Garantie nicht berรผhrt.
Stand 06 2012
PC-BHT3015_IM 06.11.17
16
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerรคt innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die
schnellste und komfortabelste Mรถglichkeit der Reklamationsanmeldung รผber unser
SLI โ€“ Internet-Serviceportal zur Verfรผgung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal
www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung
ein kostenloses Versandticket per E-Mail รผbermittelt. Zusรคtzlich erhalten Sie weitere
Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persรถnlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail
an Sie รผbermittelt werden, kรถnnen Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem
Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut
verpackten Gerรคtes zu kleben und das Paket bei der nรคchsten Annahmestelle der
Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt fรผr Sie kostenlos an unser
Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerรคt eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon,
Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kos-
tenlosen Garantieleistungen erbringen kรถnnen.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
โ€ข Downloadbereich fรผr Bedienungsanleitungen
โ€ข Downloadbereich fรผr Firmwareupdates
โ€ข FAQโ€™s, die Ihnen Problemlรถsungen anbieten
โ€ข Kontaktformular
โ€ข Zugang zu unseren Zubehรถr- und Ersatzteile-Web shops
Auch nach der Garantie sind wir fรผr Sie da! โ€“ Kostengรผnstige Reparaturen zum
Festpreis!
PC-BHT3015_IM 06.11.17
17
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerรคtes vor. Unfreie
Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebli-
che Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Ausbau der Akkus / Batterieentsorgung
Das Gerรคt enthรคlt einen wiederau๎ƒ€adbaren Akku. Verbrauchte Batte-
rien / Akkumulatoren (Akkus) gehรถren nicht in den Hausmรผll.
Der Akku muss entnommen werden, bevor das Produkt entsorgt wird.
Wenden Sie sich hierfรผr an quali๎‚ฟziertes Fachpersonal.
Informationen, wo Batterien / Akkus zu entsorgen sind, erhalten Sie รผber
Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Bedeutung des Symbols โ€žMรผlltonneโ€œ
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogerรคte gehรถren nicht in den Haus-
mรผll.
Nutzen Sie die fรผr die Entsorgung von Elektrogerรคten vorgesehenen
Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogerรคte ab die Sie nicht mehr
benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgerรคten.
Informationen, wo die Gerรคte zu entsorgen sind, erhalten Sie รผber Ihre Kommunen
oder die Gemeindeverwaltungen.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
18
Gebruiksaanwijzing
Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier van het
toestel heeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze
aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisicoโ€™s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .......................................................................3
Algemene opmerkingen ..............................................................................................18
Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat ...................................................19
Overzicht van de bedieningselementen / Omvang van de levering ...........................22
Het apparaat opladen .................................................................................................23
Het apparaat gebruiken ..............................................................................................23
Reiniging .....................................................................................................................26
Opslaan .......................................................................................................................28
Technische gegevens .................................................................................................28
Verwijdering .................................................................................................................29
Algemene opmerkingen
Lees vรณรณr de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door
en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk
de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
โ€ข Gebruik het apparaat uitsluitend privรฉ en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
โ€ข De voedingsadapter alleen in droge omgevingen gebruiken.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
19
โ€ข Controleer of uitgangsvermogen, voltage en polariteit van de voedingsadapter
overeenkomen met de speci๎‚ฟcaties aangegeven op het aangesloten apparaat!
โ€ข De voedingsadapter niet met natte handen aanraken!
โ€ข Het apparaat voor het reinigen indien nodig loskoppelen van de voedingsadapter.
โ€ข Zorg ervoor dat de kabel van de voedingsadapter niet wordt geknikt, bekneld,
overreden of in contact komt met warmtebronnen.
โ€ข Gebruik geen beschadigde voedingsadapter.
โ€ข Het apparaat niet zelf repareren, maar een erkende specialist raadplegen.
โ€ข Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden
gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt.
โ€ข Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
โ€ข Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim,
enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstik-
king!
Speciale veiligheidsvoorschriften
voor dit apparaat
WAARSCHUWING
voor elektrische schokken:
โ€ข Houd het apparaat droog!
โ€ข Houd de voedingsadapter droog.
โ€ข Laad het apparaat niet op in de buurt van
badkuipen, wasbakken of andere houders
voor water.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
20
WAARSCHUWING
voor elektrische schokken:
โ€ข Wanneer het apparaat per ongeluk in het
water valt, haal dan meteen de voedings-
adapter uit het stopcontact.
โ€ข Het apparaat op een koele en droge plaats
opladen.
WAARSCHUWING
voor elektrische schokken:
โ€ข Het apparaat is bedoeld om te worden
gebruikt met een zeer lage veiligheids-
spanning. Uitsluitend aansluiten op een
stroomtoevoer die overeenkomt met de
speci๎‚ฟcaties op het typeplaatje.
โ€ข Als de aansluitkabel van dit apparaat is
beschadigd, dient deze te worden vervan-
gen met een speciale aansluitkabel die
verkrijgbaar is bij de fabrikant.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
21
WAARSCHUWING
voor elektrische schokken:
โ€ข Vervang geen van de onderdelen. Geen
wijzigingen aanbrengen. Risico op elektri-
sche schok!
WAARSCHUWING: Risico op letsels!
โ€ข Gebruik het apparaat niet als de scheer-
kop, de scheerbladen, de scheerfolie of elk
van de andere onderdelen zijn beschadigd!
โ€ข Verwijder een opzetstuk nooit tijdens de
werking!
โ€ข Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen, vanaf 8 jaar en door personen
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of personen met on-
voldoende ervaring en gebrek aan kennis,
indien zij onder toezicht staan of onderricht
zijn in de gevaren met betrekking tot veilig
gebruik van het apparaat en deze begrijpen.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
22
โ€ข Kinderen mogen niet met het apparaat spe-
len.
โ€ข Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet
door kinderen worden uitgevoerd zonder
begeleiding.
โ€ข Geen voedingsadapter behalve de meege-
leverde adapter gebruiken.
โ€ข Gebruik het apparaat uitsluitend voor haar
op het hoofd, gezicht en lichaam.
Overzicht van de bedieningselementen /
Omvang van de levering
1 Lichaamshaartrimmer opzetstuk
2 Apparaat
3 Aan / uit-schakelaar I / 0
4 Laadindicator
5 Scheeropzetstuk
6 Stand / laadstation
7 Precisie tondeuse
8 Neus- en oorhaartrimmer opzetstuk
9 Baard / haartrimmer opzetstuk
10 Instelbare kam opzetstuk (ongeveer 8 - 14 mm in 4 stappen)
11 Opzetstuk voor lang haar
Geen afbeelding:
Voedingsadapter
Reinigingsborsteltje
PC-BHT3015_IM 06.11.17
23
Het apparaat opladen
โ€ข Het apparaat uitschakelen. Zet de schakelaar in de โ€œ 0 โ€ stand.
โ€ข Sluit de voedingsadapter aan met een van de onderstaande stekkeringangen.
- De ingang aan de onderkant van het apparaat.
- U kunt het apparaat ook op de oplader plaatsen. De stekkeringang is aan de
achterkant.
โ€ข Steek de stekker van de voedingsadapter in een stopcontact.
โ€ข De indicatie-LED blijft tijdens het opladen rood branden.
โ€ข Het apparaat voor gebruik 12 uur opladen.
OPMERKING:
โ€ข De oplaadindicator geeft niet het oplaadniveau van de oplaadbare batterij aan.
โ€ข Gebruik met alleen netvoeding is niet mogelijk.
โ€ข Na het eerste gebruik, laad de batterij niet langer dan 12 uur op.
LET OP:
Na 12 uur opladen uit het stopcontact verwijderen.
OPMERKING over de levensduur van oplaadbare batterijen:
U kunt de levensduur van oplaadbare batterijen verlengen door de onderstaande
aanwijzingen op te volgen:
โ€ข Alleen opladen als de batterij bijna leeg is.
โ€ข De batterij niet langer dan 12 uur opladen.
โ€ข De batterij opladen bij een temperatuur van minimaal 0 ยฐC en maximaal + 40 ยฐC
graden.
Het apparaat gebruiken
In- en uitschakelen
Schuif de schakelaar (3) omhoog of omlaag om het apparaat in of uit te schakelen.
Opzetstukken aanbrengen en verwijderen
WAARSCHUWING:
Het apparaat altijd uitschakelen voordat u opzetstukken of accessoires aanbrengt
of verwijdert!
โ€ข U kunt elk opzetstuk verwijderen door deze linksom te draaien en eraf te trekken.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
24
โ€ข Als u een opzetstuk plaatst, let dan op de markeringen op het hulpstuk en het
apparaat. Plaats het opzetstuk en draai het rechtsom tot het op zijn plaats klikt.
โ€ข Om het kam opzetstuk (10) op de baard / haartrimmer (9) te plaatsen, doet
u het volgende: Schuif de bladen van de scheerkop in de tanden van het kam
opzetstuk. Druk het opzetstuk stevig op de scheerkop. Deze moet hoorbaar op
zijn plaats klikken.
โ€ข Om het kam opzetstuk te verwijderen, drukt u op de vergrendeling tot deze
loskomt.
โ€ข Plaats het opzetstuk voor lang haar (11) op de lichaamshaartrimmer (1), leg
het kleine nokje tegenover de opening in de lichaamshaartrimmer. Druk het opzet-
stuk naar beneden, zodat het op zijn plaats klikt.
โ€ข Om het opzetstuk voor lang haar te verwijderen, drukt u een van de buitenste
nokjes omhoog.
LET OP:
Druk de middelste nokjes niet omhoog. Deze kunnen buigen of afbreken.
Haar en baard trimmen
WAARSCHUWING: Risico op letsels!
Druk de kop van de baard / haartrimmer niet te hard op de huid.
OPMERKING:
Trim alleen droog haar en droge baard.
1. Plaats de baard / haartrimmer op het apparaat.
2. Bevestig het kam opzetstuk. Kies een snijlengte.
Stand Snijlengte in mm
1 ong. 8
2 ong. 10
3 ong. 12
4 ong. 14
โ€ข Om de snijlengtes te kiezen drukt u de op
de vergrendelknop bovenop de zijkant van
het kam opzetstuk.
โ€ข De lengte instellingen zijn aangegeven
links van de vergrendelknop.
3. Het apparaat inschakelen.
4. Begin met de langste knip-instelling en knip
het haar in stappen tot de gewenste lengte.
5. Schakel het apparaat uit voordat u het kam opzetstuk van de trimmer verwijdert.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
25
Contour en nekhaar scheren
โ€ข Gebruik de baard / haar trimmer zonder het kam opzetstuk en draai het apparaat
om.
โ€ข Met de scheerkop kan de rand van de baard nauwkeurig weggeschoren worden
en de haarlijn in de nek kan ook geschoren worden.
โ€ข Op lastig bereikbare plaatsen kunt u de precisie tondeuse gebruiken.
Precisie tondeuse (7)
Gebruik de precisie tondeuse wanneer u precieze contouren wilt knippen. Deze is
vooral geschikt voor gebruik op de bovenlip, de wenkbrauwen en langs de kaak.
Het scheeropzetstuk gebruiken
Het scheeropzetstuk is speciaal ontworpen om baard, snor en bakkebaarden te
scheren.
1. Bevestig het scheeropzetstuk (5) op het apparaat.
2. Het apparaat inschakelen.
3. Het apparaat zodanig vasthouden dat het scheeropzetstuk licht contact met het
gezicht maakt in een hoek van 45 graden.
Neus- en oorhaar verwijderen
WAARSCHUWING: Risico op letsels!
โ€ข Verwijder alleen haar dat uitsteekt van neusgat / oor.
โ€ข Het apparaat nooit met kracht in het neusgat / oor drukken. U kunt zichzelf pijn
doen als de scheerkop te diep ingestoken wordt!
1. Plaats de neushaar / oorhaartrimmer op het apparaat.
2. Het apparaat inschakelen.
3. De punt van de scheerkop voorzichtig in het neusgat of oor steken en dan weer
verwijderen.
Lichaamshaar verwijderen
WAARSCHUWING: Risico op letsels!
โ€ข Verwijder alleen lichaamshaar lager dan de nek met dit opzetstuk.
โ€ข Wees met name voorzichtig bij het scheren in de omgeving van pukkels!
โ€ข In het geval van eczeem, ontstoken huid of wonden, adviseren wij dat u het
lichaamshaar niet scheert totdat de symptomen zijn verdwenen.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
26
WAARSCHUWING: Risico op letsels!
โ€ข Het blad van de lichaamshaar trimmer niet te hard op de huid drukken!
Praktische tips voor optimale resultaten met de trimmer:
โ€ข Trimmen is het makkelijkst met droog haar en droge huid. Gebruik geen scheer-
zeep of gel.
โ€ข Gebruik geen huidverzorgingsproducten voordat u het apparaat gebruikt.
โ€ข Kam het haar in de richting waarin het groeit.
โ€ข Haar langer dan 10 mm dient eerst korter gemaakt te worden. Dit maakt het
afscheren later eenvoudiger.
1. Bevestig de lichaamshaartrimmer op het apparaat.
2. Plaats het opzetstuk voor lang haar wanneer u uw haar op een gelijke lengte van
ong. 3 mm wilt trimmen.
3. Het apparaat inschakelen.
4. Druk zacht de platte kant van het opzetstuk voor lang haar op uw huid.
5. Beweeg de trimmer langzaam en tegen de groeirichting door uw haar.
6. Als er teveel haar in het opzetstuk voor lang haar zit, zet het apparaat dan uit.
Verwijder het opzetstuk voor lang haar. Verwijder de haren met het reinigingsbor-
steltje.
7. Om het haar helemaal te knippen, gebruikt u de lichaamshaar trimmer zonder het
opzetstuk voor lang haar. Rek de huid op met uw vrije hand.
OPMERKING:
Voorkom het gebruik van huid-irriterende middelen zoals op alcohol gebaseerde
deodorant, meteen na het scheren.
De bewerking voltooien
Schakel het apparaat uit.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
27
Reiniging
WAARSCHUWING
:
โ€ข Schakel het apparaat uit en koppel de
voedingsadapter los van de stroomtoevoer
voor het reinigen.
โ€ข Dompel het apparaat nooit onder in water!
โ€ข Dompel de voedingsadapter niet onder in
water!
LET OP:
โ€ข Geen stalen borstels of schurende materialen gebruiken.
โ€ข Geen scherpe of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken.
โ€ข De scheerfolie van de lichaamshaar trimmer en het scheerapparaat mag niet
met het reinigingsborsteltje worden gereinigd.
โ€ข Gebruik het reinigingsborsteltje om na gebruik haar te verwijderen.
โ€ข Reinig het apparaat met een bevochtigde doek indien nodig.
โ€ข Veeg de voedingsadapter altijd af met een droge doek.
Opzetstukken
โ€ข Verwijder het opzetstukken.
โ€ข Reiniging de opzetstukken onder warm stromend water, door gebruik te maken
van het meegeleverde reinigingsborsteltje.
โ€ข De scheerkop van de lichaamshaar trimmer kan worden verwijderd voor makke-
lijker schoonmaken. Bij het terugplaatsen van de scheerkop zal deze hoorbaar
vastklikken.
โ€ข De scheerkop van het scheeropzetstuk kan worden verwijderd. Houd de behui-
zing vast en trek de scheerkop er voorzichtig af.
โ€ข Spoel de scheerkop onder warm stromend water.
โ€ข Reinig de scheerbladen met het reinigingsborsteltje.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
28
โ€ข Laat de gereinigde onderdelen goed drogen.
โ€ข Verbind de scheerkop vervolgens weer met het scheeropzetstuk. Deze moet aan
beide zijden op zijn plaats klikken. Let op de vorm van de behuizing.
โ€ข Regelmatig 1 - 2 druppels zuurvrije, harsvrije olie op de scheerbladen van de
opzetstukken aanbrengen. (1, 5, 7).
Opslaan
โ€ข Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het drogen.
โ€ข Wij raden aan het apparaat in de originele verpakking op te bergen wanneer u het
voor langere tijd niet gebruikt.
โ€ข Berg het apparaat altijd op buiten bereik van kinderen en op een droge, goed
geventileerde plek.
Technische gegevens
Model:....................................................................................................... PC-BHT 3015
Nettogewicht: ..................................................................................................ong. 119 g
Graad van beveiliging tegen vloeistoffen:.............................................................IPX5 *
Beschermingsklasse: ..................................................................................................
Voeding: ............................................................................................................DC 3,6 V
Voedingsadapter
Beschermingsklasse: ...................................................................................................
Voeding: ....................................................................... AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Vermogen: ...........................................................................................DC 3,6 V, 200 mA
Batterij: ...................................................................................2 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
Werkingstijd: .............................................................................................tot 50 minuten
Laadtijd: .................................................................................................................12 uur
* Dit apparaat voldoet aan IPX5. Dit houdt in dat het bestand is tegen normale
waterstralen.
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdu-
rende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde
CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan-
ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
29
Verwijdering
Verwijderen / weggooien van oplaadbare batterijen
Het apparaat bevat een oplaadbare batterij. Batterijen / accuโ€™s dienen
niet weggegooid te worden met het normale huisafval.
De batterijen / accuโ€™s moeten worden verwijderd alvorens het product
weg te gooien. Neem contact op met bevoegd personeel.
Informatie over waar accuโ€™s / batterijen kunnen worden afgevoerd kan bij
uw gemeente worden verkregen.
Betekenis van het symbool โ€œvuilnisemmerโ€
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de
voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten
af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiรซle effecten te voorkomen die een verkeerde
afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere ver-
werkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen
met uw gemeente of gemeenteadministratie.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
30
Mode dโ€™emploi
Nous vous remercions dโ€™avoir choisi notre produit. Nous espรฉrons quโ€™il vous appor-
tera satisfaction.
Symboles de ce mode dโ€™emploi
Les informations importantes pour votre sรฉcuritรฉ sont particuliรจrement indiquรฉes.
Veillez ร  bien respecter ces indications a๎‚ฟn dโ€™รฉviter tout risque dโ€™accident ou dโ€™en-
dommagement de lโ€™appareil :
AVERTISSEMENT :
Prรฉvient des risques pour votre santรฉ et des risques รฉventuels de blessure.
ATTENTION : Indique les risques pour lโ€™appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande ................................................................3
Notes gรฉnรฉrales ..........................................................................................................30
Conseils de sรฉcuritรฉ spรฉci๎‚ฟques ร  cet appareil .........................................................31
Liste des diffรฉrent รฉlรฉments de commande / Contenu de la livraison ........................34
Chargement de lโ€™appareil ............................................................................................35
Utilisation de lโ€™appareil ................................................................................................35
Nettoyage ....................................................................................................................39
Stockage .....................................................................................................................40
Donnรฉes techniques ...................................................................................................40
ร‰limination ...................................................................................................................41
Notes gรฉnรฉrales
Lisez attentivement ce mode dโ€™emploi avant de mettre lโ€™appareil en marche pour la
premiรจre fois. Conservez le mode dโ€™emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisse et si possible, le carton avec lโ€™emballage se trouvant ร  lโ€™intรฉrieur. Si vous
remettez lโ€˜appareil ร  des tiers, veuillez-le remettre avec son mode dโ€˜emploi.
โ€ข Nโ€™utilisez cet appareil que pour un usage privรฉ et pour les taches auxquelles il est
destinรฉ. Cet appareil nโ€™est pas prรฉvu pour une utilisation professionnelle.
โ€ข Lโ€™adaptateur รฉlectrique ne convient que pour une utilisation dans des piรจces
sรจches.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
31
โ€ข Vรฉri๎‚ฟez que le courant de sortie, la tension et la polaritรฉ de lโ€™adaptateur รฉlectrique
correspondent aux informations sur lโ€™appareil branchรฉ !
โ€ข Ne touchez pas lโ€™adaptateur รฉlectrique branchรฉ avec des mains humides !
โ€ข En cas de nettoyage, dรฉbranchez lโ€™appareil de lโ€™adaptateur รฉlectrique.
โ€ข Assurez-vous que le cรขble de lโ€™adaptateur รฉlectrique ne soit pas entortillรฉ, coincรฉ,
bloquรฉ par un obstacle ou en contact avec des sources de chaleur.
โ€ข Nโ€™utilisez pas un adaptateur รฉlectrique endommagรฉ.
โ€ข Ne rรฉparez pas lโ€™adaptateur vous-mรชme, mais consultez un spรฉcialiste autorisรฉ.
โ€ข Il y a lieu dโ€™inspecter lโ€™appareil et le bloc dโ€™alimentation rรฉguliรจrement en vue
dโ€™รฉventuels signes dโ€™endommagements. Lorsquโ€™un endommagement est dรฉtectรฉ,
lโ€™appareil ne doit plus รชtre utilisรฉ.
โ€ข Nโ€™utilisez que les accessoires dโ€™origine.
โ€ข Par mesure de sรฉcuritรฉ vis-ร -vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac
en plastique, carton, polystyrรจne) ร  leur portรฉe.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le ๎‚ฟlm. Il y a risque dโ€™รฉtouffement !
Conseils de sรฉcuritรฉ spรฉci๎ƒ€ques
ร  cet appareil
AVERTISSEMENT dโ€™รฉlectrocution :
โ€ข Gardez lโ€™appareil au sec !
โ€ข Conservez lโ€™adaptateur รฉlectrique au sec.
โ€ข Ne pas charger lโ€™appareil ร  proximitรฉ de
baignoires, lavabos ou autres rรฉcipients
contenant de lโ€™eau.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
32
AVERTISSEMENT dโ€™รฉlectrocution :
โ€ข Si lโ€™appareil tombait par accident dans
lโ€™eau, dรฉbranchez lโ€™adaptateur รฉlectrique
de la prise murale immรฉdiatement.
โ€ข Charger lโ€™appareil dans un endroit froid et
sec.
AVERTISSEMENT dโ€™รฉlectrocution :
โ€ข Lโ€™appareil est conรงu pour une utilisation
avec une trรจs basse tension de sรฉcuritรฉ.
Branchez uniquement ร  une alimentation
conforme aux caractรฉristiques inscrites sur
la plaque signalรฉtique.
โ€ข Si le cรขble de connexion de cet appareil
est endommagรฉ, il doit รชtre remplacรฉ par
un cรขble de connexion spรฉcial disponible
auprรจs du fabricant ou de son service
client.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
33
AVERTISSEMENT dโ€™รฉlectrocution :
โ€ข Ne pas remplacer les piรจces. Ne pas
effectuer de modi๎‚ฟcations. Risque de choc
รฉlectrique !
AVERTISSEMENT :
Risque de blessures !
โ€ข Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil si la tรชte de ra-
sage, les lames ou les feuilles de lโ€™une des
piรจces jointes a รฉtรฉ endommagรฉ !
โ€ข Ne dรฉmontez jamais un accessoire lorsque
lโ€™appareil est en cours de fonctionnement !
โ€ข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par les enfants,
dรจs lโ€™รขge de 8 et aux personnes ayant des
capacitรฉs physiques, sensorielles ou men-
tales rรฉduites, ou des personnes ayant une
expรฉrience insuf๎‚ฟsante et le manque de
connaissances si elles sont supervisรฉes ou
ont รฉtรฉ formรฉes et comprennent les risques
encourus concernant lโ€™utilisation en toute
sรฉcuritรฉ de lโ€™appareil.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
34
โ€ข Les enfants ne doivent pas jouer avec lโ€™ap-
pareil.
โ€ข Le nettoyage et lโ€™entretien utilisateur ne
doivent pas รชtre effectuรฉs par les enfants
sans supervision.
โ€ข Nโ€™utilisez pas un adaptateur รฉlectrique autre
que celui fourni.
โ€ข Utilisez uniquement lโ€™appareil pour couper
les cheveux, les poils du visage et les poils
corporels.
Liste des diffรฉrent รฉlรฉments de commande /
Contenu de la livraison
1 Accessoire de tondeuse corporelle
2 Appareil
3 Interrupteur marche / arrรชt I / 0
4 Tรฉmoin de charge
5 Accessoire de rasoir
6 Poste de charge / Support
7 Tondeuse de prรฉcision
8 Accessoire de la tondeuse oreilles / nez
9 Accessoire de taille de barbe / de poils
10 Accessoire de peigne rรฉglable (8 - 14 mm en 4 รฉtapes environ)
11 Accessoire pour poils longs
Pas dโ€™illustration :
Adaptateur รฉlectrique
Brosse de nettoyage
PC-BHT3015_IM 06.11.17
35
Chargement de lโ€™appareil
โ€ข ร‰teindre lโ€™appareil. Amenez le commutateur dans la position ยซ 0 ยป.
โ€ข Brancher lโ€™adaptateur avec lโ€™une des ๎‚ฟches suivantes.
- Directement dans la ๎‚ฟche situรฉe au bas de lโ€™appareil.
- Ou bien placer lโ€™appareil sur la station de chargement. La ๎‚ฟche se trouve ร 
lโ€™arriรจre.
โ€ข Brancher la prise de lโ€™adaptateur dans une prise murale.
โ€ข Le voyant lumineux reste rouge pendant la mise en charge.
โ€ข Avant la premiรจre utilisation, charger lโ€™appareil pendant 12 heures.
NOTE :
โ€ข Le voyant de charge nโ€™indique pas lโ€™รฉtat de chargement de la batterie.
โ€ข Le fonctionnement directement sur le secteur nโ€™est pas possible.
โ€ข Aprรจs premiรจre utilisation, ne chargez pas la batterie pendant plus de 12 heures
dโ€™un coup.
ATTENTION :
Au bout de 12 heures, toujours dรฉbrancher le chargeur du secteur.
NOTE sur batterie rechargeable longue durรฉe
Voici quelques conseils pour prolonger la durรฉe de vie de la batterie rechargeable :
โ€ข Ne recharger que lorsque la batterie est presque vide.
โ€ข Ne pas charger pendant plus de 12 heures.
โ€ข Charger lโ€™appareil ร  des tempรฉratures comprises entre 0 ยฐ et + 40 ยฐC.
Utilisation de lโ€™appareil
Allumer et รฉteindre
Faites coulisser lโ€™interrupteur (3) pour mettre lโ€™appareil en marche.
Fixer et retirer les accessoires
AVERTISSEMENT :
ร‰teignez toujours lโ€™appareil avant de ๎‚ฟxer un รฉquipement ou un accessoire !
โ€ข Vous pouvez retirer lโ€™accessoire en le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles dโ€™une montre et en tirant dessus.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
36
โ€ข Lorsque vous installez un accessoire, faites particuliรจrement attention aux
marques prรฉsentes sur lโ€™accessoire et lโ€™appareil. Installez lโ€™accessoire et faites-le
tourner dans le sens des aiguilles dโ€™une montre jusquโ€™ร  ce quโ€™il sโ€™emboรฎte.
โ€ข Pour installer le peigne (10) sur la tondeuse ร  barbe / poils (9) suivez les รฉtapes
suivantes : Faites glisser les lames de la tรชte de rasage dans les pointes du
peigne. Pressez sur lโ€™accessoire jusquโ€™ร  ce quโ€™il soit fermement installรฉ. Il doit
sโ€™emboรฎter avec un dรฉclic.
โ€ข Pour retirer le peigne, appuyez sur le loquet jusquโ€™ร  ce quโ€™il se libรจre.
โ€ข Pour attacher lโ€™accessoire pour poils longs (11) ร  la tondeuse corporelle (1), ali-
gnez le petit onglet dans le logement prรฉsent sur la tondeuse corporelle. Appuyez
sur lโ€™accessoire jusquโ€™ร  ce quโ€™il sโ€™emboรฎte.
โ€ข Pour retirer lโ€™accessoire pour poils longs, appuyez sur les dents extรฉrieures, vers
le haut.
ATTENTION :
Nโ€™appuyez pas sur les dents du milieu. Ces derniรจres pourraient plier ou casser.
Couper les cheveux et la barbe
AVERTISSEMENT : Risque de blessures !
Ne pas appuyer la tรชte de la tondeuse ร  cheveux / ร  poils trop fort sur la peau.
NOTE :
Ne couper que des cheveux secs avec cet appareil.
1. Installez lโ€™accessoire ร  barbes / ร  poils sur lโ€™appareil.
2. Installez le peigne. Sรฉlectionner une longueur de coupe.
Rรฉglage
Longueur de coupe
en mm
1 env. 8
2 env. 10
3 env. 12
4 env. 14
โ€ข Pour sรฉlectionner une longueur de
coupe, appuyez et poussez sur le bouton
de verrouillage prรฉsent sur le dessus du
peigne.
โ€ข Les indicateurs de longueur sont indi-
quรฉs sur le cรดtรฉ gauche du bouton de
verrouillage.
3. Allumez lโ€™appareil.
4. Commencez avec le rรฉglage de coupe le plus long et coupez vos poils progressi-
vement jusquโ€™ร  la longueur souhaitรฉe.
5. ร‰teignez lโ€™appareil avant de retirer lโ€™accessoire de peigne de la tondeuse.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
37
Contour et rasage du cou
โ€ข Utilisez la tondeuse ร  barbe / poils sans le peigne et retournez lโ€™appareil.
โ€ข La tรชte de rasage permet de tailler avec prรฉcision les contours de la barbe, ainsi
que la ligne de cheveux sur le cou.
โ€ข Pour les rรฉgions dif๎‚ฟciles ร  atteindre, vous pouvez utiliser la tondeuse de prรฉci-
sion.
Tondeuse de prรฉcision (7)
Utilisez la tondeuse de prรฉcision si vous souhaitez couper des contours prรฉcis.
Ceci est spรฉcialement pratique pour la lรจvre supรฉrieure, les sourcils et le long de la
mรขchoire.
Utiliser lโ€™accessoire de rasoir
Lโ€™accessoire de rasoir a รฉtรฉ spรฉcialement conรงu pour raser de prรจs la barbe, la
moustache et les pattes.
1. Fixez lโ€™accessoire de rasoir (5) ร  lโ€™appareil.
2. Allumez lโ€™appareil.
3. Maintenez lโ€™appareil de maniรจre ร  ce que lโ€™accessoire de rasoir touche lรฉgรจre-
ment la peau ร  un angle de 45 degrรฉs.
Retirer les poils des oreilles / du nez
AVERTISSEMENT : Risque de blessures !
โ€ข Enlevez uniquement les poils qui dรฉpassent des narines / des lobes dโ€™oreilles.
โ€ข Nโ€™introduisez jamais lโ€™appareil dans une narine / un lobe dโ€™oreille en forรงant.
Vous pouvez vous blesser si la tรชte de rasage est trop enfoncรฉe !
1. Attacher la tondeuse pour poils dโ€™oreilles et du nez sur lโ€™appareil.
2. Allumez lโ€™appareil.
3. Insรฉrez soigneusement lโ€™extrรฉmitรฉ de la tรชte de rasoir dans une narine ou un lobe
dโ€™oreilles et enlevez-la ร  nouveau.
Tondre les poils corporels
AVERTISSEMENT : Risque de blessures !
โ€ข Coupez les poils situรฉs sous le niveau du cou ร  lโ€™aide de cet accessoire.
โ€ข Soyez particuliรจrement vigilant lorsque vous tondez autour des grains de
beautรฉ !
PC-BHT3015_IM 06.11.17
38
AVERTISSEMENT : Risque de blessures !
โ€ข En cas dโ€™exรฉma, de rรฉactions in๎ƒ€ammatoires ou de blessures, nous vous
conseillons de vous abstenir de tondre les poils corporels jusquโ€™ร  ce que les
symptรดmes aient disparu.
โ€ข Nโ€™appliquez que lรฉgรจrement la lame de la tondeuse pour poils corporels sur la
peau !
Conseils pratiques pour de meilleurs rรฉsultats de coupe :
โ€ข Cela est plus facile sur une peau et des poils secs. Ne pas utiliser crรจme ni de
gel de rasage.
โ€ข Avant dโ€™utiliser lโ€™appareil, nโ€™utilisez aucun produit de soin de la peau.
โ€ข Peignez les poils dans le sens de la pousse.
โ€ข Il est conseillรฉ de tailler les poils plus longs que 10 mm avant de commencer.
Cela rend le processus de rasage plus facile par la suite.
1. Placez la tondeuse pour poils corporels sur lโ€™appareil.
2. Installez lโ€™accessoire pour poils longs si vous souhaitez tailler les poils de maniรจre
รฉgale ร  une longueur de 3 mm environ.
3. Allumez lโ€™appareil.
4. Pressez lรฉgรจrement le cรดtรฉ plat de lโ€™accessoire pour poils longs sur votre peau.
5. Dรฉplacez lโ€™accessoire doucement dans le sens inverse de la pousse des poils.
6. Si trop de poils sโ€™accumulent dans lโ€™accessoire, รฉteignez lโ€™appareil. Retirez lโ€™ac-
cessoire pour poils longs. Retirez les poils avec la brosse de nettoyage.
7. Pour raser les poils complรจtement, utilisez la tondeuse corporelle sans lโ€™acces-
soire pour poils longs. ร‰tirez la peau avec votre autre main.
NOTE :
ร‰vitez lโ€™utilisation de substances irritantes pour la peau, tels que les dรฉodorants ร 
base dโ€™alcool, immรฉdiatement aprรจs lโ€™รฉpilation.
Terminer
ร‰teignez lโ€™appareil.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
39
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
โ€ข Mettez lโ€™appareil hors tension et dรฉbran-
chez lโ€™adaptateur secteur de la prise รฉlec-
trique lors du nettoyage.
โ€ข Ne plongez pas lโ€™appareil dans lโ€™eau !
โ€ข Ne plongez pas lโ€™adaptateur secteur dans
lโ€™eau !
ATTENTION :
โ€ข Ne pas utiliser une brosse mรฉtallique ni autre abrasifs.
โ€ข Ne pas utiliser dโ€™outil pointu ni de produit nettoyant abrasif.
โ€ข Les รฉlรฉments de rasage de la tondeuse corporelle et du rasoir ne sont pas
lavables avec la brosse de nettoyage.
โ€ข Utiliser la brosse de nettoyage pour retirer les cheveux restรฉs sur lโ€™appareil aprรจs
utilisation.
โ€ข Nettoyer la surface de lโ€™appareil avec un chiffon humide si nรฉcessaire.
โ€ข Toujours nettoyer lโ€™adaptateur รฉlectrique avec un chiffon sec.
Accessoires
โ€ข Retirer les accessoires.
โ€ข Nettoyez lโ€™accessoire ร  lโ€™eau courante, en utilisant la brosse de nettoyage incluse.
โ€ข La tรชte de rasage de la tondeuse corporelle est amovible pour un lavage plus
aisรฉ. Lorsque vous remettez la tรชte de rasage en place, elle sโ€™enclenche avec un
dรฉclic.
โ€ข La tรชte de rasage du rasoir peut รชtre enlevรฉe. Tenez le boรฎtier de la tondeuse et
tirez sur la tรชte de rasage avec prรฉcautions.
โ€ข Rincez la tรชte de rasage sous lโ€™eau chaude.
โ€ข Nettoyez les lames de rasage avec la brosse de nettoyage.
โ€ข Laissez sรฉcher les piรจces.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
40
โ€ข Remontez ensuite la tรชte de rasage ร  la tondeuse. Il doit sโ€™emboรฎter de chaque
cรดtรฉ. Remarquez la forme du boรฎtier.
โ€ข Appliquez rรฉguliรจrement 1 ร  2 gouttes dโ€™huile non rรฉsineuse et sans acide sur les
lames de coupe des accessoires (1, 5, 7).
Stockage
โ€ข Nettoyez lโ€™appareil comme il est dรฉcrit et laissez-le sรฉcher.
โ€ข Nous vous recommandons de conserver lโ€™appareil dans son emballage dโ€™origine
si vous ne lโ€™utilisez pas pendant longtemps.
โ€ข Conservez toujours lโ€™appareil hors de portรฉe des enfants dans un endroit sec et
bien aรฉrรฉ.
Donnรฉes techniques
Modรจle : ................................................................................................... PC-BHT 3015
Poids net : .......................................................................................................env. 119 g
Degrรฉ de protection contre les liquides : ..............................................................IPX5 *
Classe de protection : .................................................................................................
Entrรฉe : ..............................................................................................................CC 3,6 V
Adaptateur รฉlectrique
Classe de protection : ..................................................................................................
Entrรฉe : ..........................................................................CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Sortie : .................................................................................................CC 3,6 V, 200 mA
Batterie : .................................................................................2 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
Temps de fonctionnement :..................................................................50 minutes max.
Temps de charge : ..........................................................................................12 heures
* Cet appareil est conforme ร  la norme IPX5. Cela signi๎‚ฟe que lโ€™appareil et protรฉgรฉ
contre les jets dโ€™eau normaux.
Nous nous rรฉservons le droit dโ€™apporter des modi๎‚ฟcations techniques ainsi que
des modi๎‚ฟcations de conception dans le cadre du dรฉveloppement continu de nos
produits.
Cet appareil a รฉtรฉ contrรดlรฉ dโ€™aprรจs toutes les directives europรฉennes actuelles
applicables, comme par exemple concernant la compatibilitรฉ รฉlectromagnรฉtique et
la basse tension. Cet appareil a รฉtรฉ fabriquรฉ en respect des rรฉglementations tech-
niques de sรฉcuritรฉ les plus rรฉcentes.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
41
ร‰limination
Retrait / Mise au rebut des batteries rechargeables
Lโ€™appareil contient une batterie rechargeable. Les batteries / accumula-
teurs (batteries rechargeables) usagรฉs ne doivent pas รชtre jetรฉs avec
les dรฉchets mรฉnagers.
La batterie doit รชtre enlevรฉe avant que lโ€™appareil ne soit recyclรฉ. Contac-
tez un technicien quali๎‚ฟรฉ.
Vous pouvez demander ร  votre municipalitรฉ oรน sont les sites de collecte pour batte-
ries / accumulateurs.
Signi๎ƒ€cation du symbole ยซ ร‰limination ยป
Protรฉgez votre environnement, ne jetez pas vos appareils รฉlectriques
avec les ordures mรฉnagรจres.
Utilisez, pour lโ€™รฉlimination de vos appareils รฉlectriques, les bornes de
collecte prรฉvues ร  cet effet oรน vous pouvez vous dรฉbarrasser des appa-
reils que vous nโ€™utilisez plus.
Vous contribuez ainsi ร  รฉviter les impacts potentiels dans lโ€™environnement et sur la
santรฉ de chacun, causรฉs par une mauvaise รฉlimination de ces dรฉchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils รฉlectriques
et รฉlectroniques usagรฉs.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes dโ€™รฉlimination des appareils
auprรจs de votre commune ou de lโ€™administration de votre communautรฉ.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
42
Manual de instrucciones
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute con el uso de este
aparato.
Sรญmbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estรกn seรฑaladas en especial. Siga estas
advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daรฑos en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCIร“N: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
รndice
Indicaciรณn de los elementos de manejo .......................................................................3
Notas generales ..........................................................................................................42
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato .............................................43
Indicaciรณn de los elementos de manejo / Contenido en la entrega ............................46
Cargar del dispositivo .................................................................................................47
Utilizaciรณn del dispositivo ............................................................................................47
Limpieza ......................................................................................................................51
Almacenamiento .........................................................................................................52
Datos tรฉcnicos.............................................................................................................52
Eliminaciรณn ..................................................................................................................53
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guarde รฉste bien incluido la garantรญa, el recibo de pago y si es posible
tambiรฉn el cartรณn de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, tambiรฉn entregue el manual de instrucciones.
โ€ข Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el ๎‚ฟn previsto. Este aparato
no estรก destinado para el uso profesional.
โ€ข El adaptador de corriente solo debe utilizarse en habitaciones secas.
โ€ข ยกCompruebe que la corriente de salida, el voltaje y la polaridad del adaptador de
corriente coinciden con la informaciรณn del aparato conectado!
PC-BHT3015_IM 06.11.17
43
โ€ข ยกNo toque un adaptador de corriente conectado con las manos mojadas!
โ€ข Cuando sea necesario realizar una limpieza, desconecte el aparato del adaptador
de corriente.
โ€ข Asegรบrese de que el cable del adaptador de corriente no se doble, se anude, sea
atropellado o entre en contacto con fuentes de calor.
โ€ข No utilice un adaptador de corriente daรฑado.
โ€ข No repare el aparato usted mismo. Acuda a un especialista autorizado.
โ€ข El aparato y el cable de alimentaciรณn de red se deben controlar regularmente
para garantizar que no estรฉn daรฑados. En caso de que se comprobara un daรฑo,
no se podrรก seguir utilizando el aparato.
โ€ข Solamente utilice accesorios originales.
โ€ข Para la seguridad de sus niรฑos no deje material de embalaje (Bolsas de plรกstico,
cartรณn, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niรฑos con la lรกmina. ยกExiste peligro de as๎ƒ€xia!
Instrucciones especiales
de seguridad para el aparato
AVISO de precauciรณn contra la
sacudida elรฉctrica:
โ€ข ยกMantenga limpio el aparato!
โ€ข Mantenga seco el adaptador de corriente.
โ€ข No cargue el dispositivo cerca de una
baรฑera, lavabo u otro recipiente que con
-
tenga agua.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
44
AVISO de precauciรณn contra la
sacudida elรฉctrica:
โ€ข Si el aparato se cae accidentalmente
en agua, desconecte inmediatamente el
adaptador de alimentaciรณn de la toma de
pared.
โ€ข Cargue la unidad en un lugar fresco y
seco.
AVISO de precauciรณn contra la
sacudida elรฉctrica:
โ€ข El dispositivo estรก diseรฑado para ser utili-
zado con voltaje extra bajo de seguridad.
Conecte el dispositivo solamente a una
fuente de alimentaciรณn conforme a las
especi๎‚ฟcaciones de la etiqueta de clasi๎‚ฟ-
caciรณn.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
45
AVISO de precauciรณn contra la
sacudida elรฉctrica:
โ€ข Si el cable de alimentaciรณn estรก daรฑado,
debe cambiarlo por un cable especรญ๎‚ฟco
que le podrรก proporcionar el fabricante o
su agente de servicio.
โ€ข No sustituya ninguna pieza. No realice
ninguna modi๎‚ฟcaciรณn. ยกRiesgo de des-
carga elรฉctrica!
ยกAVISO: Riesgo de lesiones!
โ€ข No utilice el dispositivo si los cabezales,
las cuchillas o las lรกminas de los acceso-
rios estรกn daรฑadas.
โ€ข No extraiga nunca un accesorio durante el
su uso.
โ€ข Este dispositivo puede ser usado por niรฑos
a partir de 8 aรฑos y personas con capa-
cidades fรญsicas, sensoriales o mentales
reducidas, o personas con experiencia
PC-BHT3015_IM 06.11.17
46
inadecuada y falta de conocimientos, si
son supervisadas o reciben formaciรณn y
comprenden los riesgos implรญcitos en el uso
seguro del aparato.
โ€ข Los niรฑos no deben jugar con el aparato.
โ€ข La limpieza y el mantenimiento no deben
realizarlo niรฑos sin supervisiรณn.
โ€ข No utilice ningรบn otro adaptador de corriente
aparte del suministrado.
โ€ข Use el dispositivo exclusivamente para re-
cortar pelo de la cabeza, vello facial y vello
corporal.
Indicaciรณn de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega
1 Accesorio recortador de vello corporal
2 Aparato
3 Interruptor encendido / apagado I / 0
4 Testigo indicador de carga
5 Accesorio de afeitado
6 Soporte / Estaciรณn de carga
7 Recortador de precisiรณn
8 Accesorio de recorte de vello de nariz / oรญdo
9 Accesorio de corte de barba / cabello
10 Accesorio de peine ajustable (aprox. 8 - 14 mm en 4 pasos)
11 Accesorio para vello largo
PC-BHT3015_IM 06.11.17
47
No mostrada:
Adaptador de corriente
Cepillo de limpieza
Cargar del dispositivo
โ€ข Apague el dispositivo. Ponga el interruptor en posiciรณn โ€œ 0 โ€ .
โ€ข Conecte el adaptador de alimentaciรณn con una de las tomas siguientes.
- La toma directamente en el extremo inferior de la unidad.
- Alternativamente, coloque la unidad en la estaciรณn de carga. La toma estรก en
la parte posterior.
โ€ข Conecte el adaptador de alimentaciรณn a una toma de corriente.
โ€ข El testigo rojo permanecerรก rojo durante el proceso de carga.
โ€ข Cargue la unidad antes del primer uso durante 12 horas.
NOTA:
โ€ข El indicador de carga no indica el estado de carga de la baterรญa recargable.
โ€ข No es posible el funcionamiento enchufado a la red.
โ€ข Despuรฉs del uso inicial, no cargue la baterรญa mรกs de 12 horas seguidas.
ATENCIร“N:
Pasadas 12 horas, desconecte siempre la unidad de la alimentaciรณn.
NOTA sobre la vida รบtil de la baterรญa recargable
Puede alargar la vida รบtil de la baterรญa recargable siguiendo estos pasos:
โ€ข Cargue solamente cuando la baterรญa estรฉ casi totalmente gastada.
โ€ข No cargue durante mรกs de 12 horas.
โ€ข Cargue la unidad a temperaturas entre 0 ยบ y 40 ยบC.
Utilizaciรณn del dispositivo
Encender y apagar
Deslice el interruptor (3) para encender el dispositivo.
Poner y quitar accesorios
AVISO:
Apague siempre el dispositivo antes de colocar accesorios o complementos.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
48
โ€ข Puede sacar un accesorio girรกndolo en sentido contrario a las agujas del reloj y
tirando de รฉl.
โ€ข Cuando coloque un accesorio, preste atenciรณn a las marcas del accesorio y el
aparato. Coloque el accesorio y gรญrelo en sentido de las agujas del reloj hasta que
encaje en posiciรณn.
โ€ข Para colocar el accesorio de peine (10) en el recortador de barba / cabello (9),
realice lo siguiente: Deslice las cuchillas del cabezal de afeitado dentro de los
picos del accesorio de peine. Presione fuertemente el accesorio sobre el cabezal
de afeitado. Debe oรญrse un clic cuando encaja en su sitio.
โ€ข Para quitar el accesorio de peine, presione el bloqueo de captura hasta que se
desacople.
โ€ข Para instalar el accesorio para vello largo (11) en el recortador de vello corpo-
ral (1), alinee la pequeรฑa muesca con la ranura del recortador de vello corporal.
Presione el accesorio hacia abajo hasta que encaje en posiciรณn.
โ€ข Para retirar el accesorio para vello largo, presione una de las ranuras exteriores
hacia arriba.
ATENCIร“N:
No presione las ranuras centrales. Podrรญan doblarse o romperse.
Cortar el pelo y la barba
AVISO: ยกRiesgo de lesiones!
No presione el cabezal de afeitado del recortador de barba / cabello con dema-
siada ๎‚ฟrmeza contra la piel.
NOTA:
Corte exclusivamente pelo seco con este aparato.
1. Ponga el recortador de barba / cabello en el aparato.
2. Instale el accesorio de peine. Seleccione la longitud de corte.
Posiciรณn
Longitud de corte
en mm
1 aprox. 8
2 aprox. 10
3 aprox. 12
4 aprox. 14
โ€ข Para seleccionar las longitudes de corte,
presione el botรณn de bloqueo de la parte
superior del accesorio de peine.
โ€ข Las posiciones de longitud estรกn marca-
das a la izquierda del botรณn de bloqueo.
3. Encienda el dispositivo.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
49
4. Comience con el corte mรกs largo y recorte la perilla, las patillas o toda la barba
paso a paso a la longitud deseada.
5. Apague el dispositivo antes de sacar el accesorio de peine del recortador.
De๎ƒ€niciรณn y afeitado de la nuca
โ€ข Use el recortador de barba / cabello sin accesorio de peine y gire el aparato.
โ€ข El cabezal de afeitado permite per๎‚ฟlar con precisiรณn el contorno de la barba, asรญ
como un afeitado limpio de la lรญnea del pelo en el cuello.
โ€ข En lugares difรญciles de alcanzar puede usar el recortador de precisiรณn.
Recortador de precisiรณn (7)
Use recortador de precisiรณn si desea cortar contornos precisos. Es especialmente
adecuado para uso en el labio superior, las cejas y por la mandรญbula.
Uso del accesorio de afeitado
El accesorio de afeitado se ha diseรฑado especialmente para un afeitado de barba,
bigote y patillas apurado.
1. Coloque el accesorio de afeitado (5) en el dispositivo.
2. Encienda el dispositivo.
3. Aguante el dispositivo de modo que el accesorio de afeitado contacte suave-
mente con la cara en un รกngulo de 45 grados.
Eliminaciรณn de pelo de nariz / orejas
AVISO: ยกRiesgo de lesiones!
โ€ข Elimine exclusivamente el pelo que sobresalga de la nariz / oreja.
โ€ข No empuje nunca el dispositivo en la nariz / oreja con fuerza. ยกPodrรญa herirse si
el cabezal de afeitado se inserta demasiado profundo!
1. Conecte el recortador de pelo de nariz / pelo de oreja al aparato.
2. Encienda el dispositivo.
3. Introduzca cuidadosamente la punta del cabezal de corte en la nariz u oreja y
sรกquelo de nuevo.
Corte de vello corpora
AVISO: ยกRiesgo de lesiones!
โ€ข Elimine solamente vello corporal por debajo de la nuca con este accesorio.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
50
AVISO: ยกRiesgo de lesiones!
โ€ข ยกTenga especial cuidado al cortar alrededor de lunares!
โ€ข En caso de eczema, reacciones de in๎ƒ€amaciรณn dรฉrmica o heridas, recomenda-
mos que evite afeitar el vello hasta que desaparezcan los sรญntomas.
โ€ข ยกPresione levemente la hoja del recortador de vello corporal contra la piel!
Recomendaciones prรกcticas para un corte รณptimo:
โ€ข El corte es mรกs sencillo con la piel y el cabello secos. No use espuma ni gel
para afeitado.
โ€ข Antes de usar el dispositivo, no use productos de cuidado corporal.
โ€ข Peine el pelo en la direcciรณn de crecimiento.
โ€ข El vello mรกs largo de 10 mm debe acortarse primero. Asรญ facilita su afeitado
posterior.
1. Coloque el recortador de vello corporal sobre el dispositivo.
2. Ponga el accesorio para vello largo si desea recortar homogรฉneamente el vello a
una longitud de aproximadamente 3 mm.
3. Encienda el dispositivo.
4. Presione ligeramente el lado plano del accesorio para vello largo contra la piel.
5. Mueva lentamente el recortador en sentido contrario a la direcciรณn de crecimiento
del vello.
6. Si el accesorio para vello largo acumula demasiado vello, apague el aparato.
Saque el accesorio para vello largo. Elimine el vello con el pincel.
7. Para acortar por completo el vello, use el recortador de vello corporal sin el acce-
sorio para vello largo. Estire la piel con la mano que tenga libre.
NOTA:
Evite utilizar sustancias irritantes como desodorantes con base de alcohol directa-
mente despuรฉs de eliminar el vello.
Terminar el uso
Apague el dispositivo.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
51
Limpieza
AVISO:
โ€ข Apague el dispositivo y desconecte el
adaptador de corriente de la fuente de
alimentaciรณn durante la limpieza.
โ€ข ยกNo sumerja el aparato en agua!
โ€ข No sumerja el adaptador de corriente en
agua.
ATENCIร“N:
โ€ข No use cepillos metรกlicos ni otros abrasivos.
โ€ข No use agentes limpiadores puntiagudos ni abrasivos.
โ€ข Las protecciones de afeitado del recortador de vello corporal y la afeitadora no
pueden limpiarse con el pincel.
โ€ข Use el cepillo de limpieza para eliminar el pelo restante despuรฉs del uso.
โ€ข Limpie el chasis con un trapo ligeramente humedecido si es necesario.
โ€ข Limpie siempre el adaptador de corriente con un paรฑo seco.
Accesorios
โ€ข Quite los accesorios.
โ€ข Limpie los accesorios con agua corriente y templada y el cepillo que se incluye.
โ€ข El cabezal de afeitado del recortador de vello corporal puede retirarse para lim-
piarlo mejor. Cuando vuelva a colocar el cabezal de afeitado, encajarรก de forma
audible en posiciรณn.
โ€ข Es posible extraer el cabezal de afeitado del accesorio de afeitado. Aguante el
chasis y tire cuidadosamente del cabezal de afeitado.
โ€ข Enjuague el cabezal de afeitado con agua corriente.
โ€ข Limpie las cuchillas con el cepillo.
โ€ข Deje secar las piezas mojadas.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
52
โ€ข Vuelva a colocar el cabezal de afeitado al accesorio. Debe hacer clic en el sitio en
ambos lados. Preste atenciรณn a la forma del chasis.
โ€ข Aplique regularmente 1 - 2 gotas de aceite no resinoso y libre de รกcido a las cuchi-
llas de afeitar de los accesorios (1, 5, 7).
Almacenamiento
โ€ข Limpie el aparato tal como se describe y deje que se seque.
โ€ข Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utili-
zarlo durante un largo perรญodo de tiempo.
โ€ข Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niรฑos en un lugar seco y
bien ventilado.
Datos tรฉcnicos
Modelo: ....................................................................................................PC-BHT 3015
Peso neto: .................................................................................................. aprox. 119 g
Grado de protecciรณn frente a lรญquidos: ................................................................. IPX5 *
Clase de protecciรณn: ...................................................................................................
Entrada: .............................................................................................................CC 3,6 V
Adaptador de corriente
Clase de protecciรณn: ....................................................................................................
Entrada: .........................................................................CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Salida: .................................................................................................CC 3,6 V, 200 mA
Baterรญa: ...................................................................................2 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
Tiempo de funcionamiento: ................................................................. 50 minutos mรกx.
Tiempo de carga: ..............................................................................................12 horas
* Este dispositivo cumple con IPX5. Es decir, que el dispositivo estรก protegido contra
los chorros de agua normales.
El derecho de realizar modi๎‚ฟcaciones tรฉcnicas y de diseรฑo en el curso del desarrollo
continuo del producto estรก reservado.
Este aparato se ha examinado segรบn las normativas actuales y vigentes de la
Comunidad Europea, como p. ej. compatibilidad electromagnรฉtica y directiva de baja
tensiรณn y se ha construido segรบn las mรกs nuevas especi๎‚ฟcaciones en razรณn de la
seguridad.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
53
Eliminaciรณn
Desmontaje / desecho de baterรญas recargables
La unidad contiene una baterรญa recargable. Las baterรญas / acumuladores
usados (baterรญas recargables) no se corresponden con los residuos do-
mรฉsticos.
La baterรญa debe retirarse antes de reciclar el producto. Contacte con
personal cuali๎‚ฟcado.
Puede obtener informaciรณn del lugar de eliminaciรณn de baterรญas / acumuladores de su
autoridad local o municipal.
Signi๎ƒ€cado del sรญmbolo โ€œCubo de basuraโ€
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos elรฉctricos no forman parte de
la basura domรฉstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminaciรณn de
aparatos elรฉctricos y entregue allรญ sus aparatos elรฉctricos que no vaya
a utilizar mรกs.
Ayudarรก en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errรณnea elimina-
ciรณn de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirรก a la recuperaciรณn, al reciclado y a otras formas de reutilizaciรณn
de los aparatos viejos elรฉctricos y electrรณnicos.
La informaciรณn cรณmo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o
su administraciรณn municipal.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
54
Istruzioni per lโ€™uso
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Desideriamo che tu abbia una bella
esperienza con questโ€™apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per lโ€™uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.
Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni allโ€™appa-
recchio:
AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per lโ€™apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Elementi di comando ....................................................................................................3
Note generali ...............................................................................................................54
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio .........................................55
Elementi di comando / Nella fornitura..........................................................................58
Caricamento dellโ€™unitร  ................................................................................................58
Usando il dispositivo ...................................................................................................59
Pulizia ..........................................................................................................................62
Conservazione ............................................................................................................64
Dati tecnici ...................................................................................................................64
Smaltimento ................................................................................................................65
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le
istruzioni per lโ€™uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo
scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se pas-
sate lโ€˜apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per lโ€˜uso.
โ€ข Utilizzare lโ€™apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al
tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non รจ stato concepito ai fini di un
impiego in ambito industriale.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
55
โ€ข Lโ€™adattatore รจ adatto solo allโ€™uso in ambienti asciutti.
โ€ข Verificare se la corrente in uscita, la tensione e la polaritร  dellโ€™adattatore corri-
spondano alle informazioni sul dispositivo connesso!
โ€ข Non toccare lโ€™adattatore con mani bagnate!
โ€ข Se necessario durante la pulizia scollegare il dispositivo dallโ€™adattatore.
โ€ข Verificare che il cavo dellโ€™adattatore non sia piegato, schiacciato, o a contatto con
fonti di calore.
โ€ข Non usare un adattatore danneggiato.
โ€ข Non riparare da soli il dispositivo, ma contattare un tecnico qualificato.
โ€ข Controllare regolarmente che lโ€˜apparecchio e il cavo non presentino tracce di
danneggiamento. In tal caso lโ€˜apparecchio non deve piรน essere utilizzato.
โ€ข Utilizzare esclusivamente accessori originali.
โ€ข Per sicurezza tenere lโ€™imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.)
fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza
per questo apparecchio
AVVISO alle scosse elettriche:
โ€ข Mantieni lโ€™apparecchio asciutto!
โ€ข Mantieni lโ€™adattatore di corrente asciutto.
โ€ข Non caricare il dispositivo vicino a vasche,
lavandini o altri contenitore di acqua.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
56
AVVISO alle scosse elettriche:
โ€ข Se lโ€™apparecchiatura dovesse accidental-
mente cadere in acqua, scollegare imme-
diatamente lโ€™adattatore di alimentazione
dalla presa a parete.
โ€ข Caricare lโ€™unitร  in un luogo fresco e
asciutto.
AVVISO alle scosse elettriche:
โ€ข Il dispositivo รจ destinato allโ€™uso con ten-
sione extra bassa di sicurezza. Collegare
solo ad unโ€™alimentazione secondo le spe-
cifiche indicate sullโ€™etichetta del modello.
โ€ข Se il cavo di connessione di questo
dispositivo รจ danneggiato, deve essere
sostituito con un cavo di connessione spe-
cial disponibile dal produttore o servizio
assistenza.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
57
AVVISO alle scosse elettriche:
โ€ข Non sostituire nessun pezzo. Non ese-
guire alcuna modifica. Rischio di scosse
elettriche!
AVVISO: Rischio di lesioni!
โ€ข Non usare il dispositivo se la testa di
rasatura, le lame o la pellicola di qualsiasi
accessorio risulta danneggiata!
โ€ข Non togliere un accessorio durante il fun-
zionamento!
โ€ข Questo dispositivo puรฒ essere utilizzato da
bambini, a partire da 8 anni e persone che
hanno capacitร  mentali, sensoriali o fisiche
ridotte, oppure da persone che possiedono
scarsa esperienza e conoscenza a patto
che vengano assistite o siano state inse-
gnate e messe al corrente sui rischi a cui
possono incorrere per un uso sicuro dellโ€™ap-
parecchio.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
58
โ€ข I bambini non devono giocare con lโ€™apparec-
chio.
โ€ข Pulizia e manutenzione non devono essere
eseguiti da bambini senza supervisione.
โ€ข Non usare adattatori diversi da quelli forniti.
โ€ข Usare solo il dispositivo per tagliare capelli
sulla testa, peli facciali e peli del corpo.
Elementi di comando / Nella fornitura
1 Accessorio rifinitore per i peli del corpo
2 Dispositivo
3 Interruttore accensione / spegnimento I / 0
4 Indicatore di caricamento
5 Accessorio per rasoio
6 Base / stazione di ricarica
7 Taglierina di precisione
8 Accessorio per macchinetta per naso / orecchie
9 Accessorio regolabarba / tagliacapelli
10 Pettine regolabile (ca. 8 - 14 mm in 4 passaggi)
11 Accessorio per peli lunghi
Senza illustrazione:
Adattatore
Spazzola per pulire
Caricamento dellโ€™unitร 
โ€ข Spegnere lโ€™unitร . Portare lโ€™interruttore sulla posizione โ€œ 0 โ€.
โ€ข Collegare il connettore dellโ€™adattatore elettrico con uno delle seguenti prese.
- La presa elettrica direttamente allโ€™estremitร  inferiore dellโ€™unitร .
- Posizionare alternativamente lโ€™unitร  nella base di caricamento. La presa รจ sul
retro.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
59
โ€ข Collegare lโ€™adattatore elettrico in una presa a muro.
โ€ข Lโ€™indicatore luminoso resta rosso durante il processo di caricamento.
โ€ข Caricare lโ€™unitร  prima del primo utilizzo per 12 ore.
NOTA:
โ€ข Lโ€™indicatore di caricamento non indicare lo stato della carica della batteria
ricaricabile.
โ€ข Non รจ possibile lโ€™utilizzo mediante sola corrente.
โ€ข Dopo il primo utilizzo, non caricare la batteria per piรน di 12 ore.
ATTENZIONE:
Dopo 12 ore scollegare sempre dallโ€™alimentazione della rete elettrica.
NOTA durata della batteria ricaricabile:
Potete estendere la durata della batteria ricaricabile seguendo questi passi:
โ€ข Caricare solo dopo che la batteria รจ quasi esaurita.
โ€ข Non caricare per piรน di 12 ore.
โ€ข Caricare lโ€™unitร  a una temperatura compresa tra 0 ยฐ e + 40 ยฐC.
Usando il dispositivo
Accensione e spegnimento
Far scorrere lโ€™Interruttore (3) per accendere o spegnere il dispositivo.
Montaggio e rimozione degli accessorio
AVVISO:
Spegnere sempre il dispositivo prima di montare gli accessori!
โ€ข รˆ possibile rimuovere un accessorio ruotandolo in senso antiorario ed estraen-
dolo.
โ€ข Nel montaggio di un accessorio, prestare attenzione ai segni sullโ€™accessorio e
sullโ€™apparecchio. Posizionare lโ€™accessorio e ruotare in senso orario fino allo scatto
in posizione.
โ€ข Per posizionare lโ€™accessorio a pettine (10) sul regolabarba / tagliacapelli (9),
seguire i seguenti passaggi: Far scorrere le lame della testina di rasatura sulle
punte dellโ€™accessorio a pettine. Premere saldamente lโ€™accessorio sulla testina di
rasatura. Deve essere udito il clic di incastro.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
60
โ€ข Per rimuovere lโ€™accessorio a pettine, premere il blocco di estrazione fino a quando
non si sgancia.
โ€ข Per montare lโ€™accessorio per peli lunghi (11) al rifinitore per i peli del corpo (1),
allineare il gancetto con la fessura del rifinitore per i peli del corpo. Spingere lโ€™acces-
sorio verso il basso fino allo scatto in posizione.
โ€ข Per rimuovere lโ€™accessorio per peli lunghi, spingere uno dei rebbi esterni verso
lโ€™alto.
ATTENZIONE:
Non spingere verso lโ€™alto i rebbi intermedi. Questโ€™ultimi potrebbero piegarsi o
rompersi.
Tagliare capelli e barba
AVVISO: Rischio di lesioni!
Non premere eccessivamente la testina di rasatura del regolabarba / tagliacapelli
contro la pelle.
NOTA:
Tagliare solo i capelli asciutti con questa unitร .
1. Posizionare il regolabarba / tagliacapelli sullโ€™apparecchio.
2. Fissare lโ€™accessorio a pettine. Scegliere una lunghezza di taglio.
Imposta-
zione
Lunghezza di taglio
in mm
1 ca. 8
2 ca. 10
3 ca. 12
4 ca. 14
โ€ข Per scegliere una lunghezza di taglio,
premere e spingere il pulsante di blocco
sul lato superiore dellโ€™accessorio a
pettine.
โ€ข Le impostazioni della lunghezza sono
contrassegnate a sinistra del pulsante
di blocco.
3. Accendere il dispositivo.
4. Iniziare con lโ€™impostazione di taglio piรน lunga e tagliare a fasi alla lunghezza
desiderata.
5. Spegnere il dispositivo prima di togliere il pettine dal rasoio.
Definire e sbarbare il collo
โ€ข Usare il regolabarba / tagliacapelli senza lโ€™accessorio a pettine e far ruotare
lโ€™apparecchio.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
61
โ€ข La testina di rasatura consente di definire in modo preciso i contorni della barba,
cosรฌ come anche la rasatura pulita dellโ€™attaccatura dei capelli sul collo.
โ€ข Per i posti difficili da raggiungere รจ possibile utilizzare la taglierina di precisione.
Taglierina di precisione (7)
Usare la taglierina di precisione se si desidera tagliare contorni precisi. Il dispositivo
รจ adatto in particolare per essere utilizzato sul labbro superiore, sulle sopracciglia, e
lungo la mandibola.
Utilizzo degli accessori rasoio
Lโ€™accessorio rasoio รจ stato progettato per una rasature fine della barba, baffi e
basette.
1. Montare lโ€™accessorio rasoio (5) al dispositivo.
2. Accendere il dispositivo.
3. Tenere il dispositivo in modo che lโ€™accessorio rasoio sia a contatto con il viso ad
un angolo di 45 gradi.
Togliere i peli nasali / peli alle orecchie
AVVISO: Rischio di lesioni!
โ€ข Togliere solo le sporgenze di peli dalle narici / lobo.
โ€ข Non spingere mai il dispositivo verso la narice / lobo con forza. Si corre il rischio
di farsi male se la testina di rasatura viene inserita troppo a fondo!
1. Montare la taglierina per i peli del naso e delle orecchie sul dispositivo.
2. Accendere il dispositivo
3. Inserire la punta della testa del rasoio nella larice o lobo dellโ€™orecchio e toglierla
di nuovo.
Rasare i peli del corpo
AVVISO: Rischio di lesioni!
โ€ข Rimuovere solo il corpo dellโ€™apparecchio al di sotto della base dellโ€™accessorio.
โ€ข Fare particolarmente attenzione sui nei!
โ€ข In caso di eczema, infiammazioni della cute o ferite, si suggerisce di interrom-
pere lโ€™operazione finchรฉ i sintomi non sono passati.
โ€ข Premere la lama leggermente sulla pelle!
PC-BHT3015_IM 06.11.17
62
Suggerimenti pratici per ottimi risultati di rasatura:
โ€ข La rasatura รจ piรน agevolata con pelle e peli asciutti. Non usare schiuma o gel
da barba.
โ€ข Prima di usare il dispositivo, non usare alcun prodotto per la cura della pelle.
โ€ข Pettinare i capelli in direzione di crescita.
โ€ข I peli lunghi piรน di 10 mm devono essere prima accorciati. Questo consentirร  di
rimuoverli piรน facilmente.
1. Mettere il rasoio per il corpo sul dispositivo.
2. Montare lโ€™accessorio per peli lunghi se si desidera spuntare i peli in modo piรน
omogeneo ad una lunghezza di circa 3 mm.
3. Accendere il dispositivo.
4. Premere leggermente il lato piatto dellโ€™accessorio per peli lunghi contro la pelle.
5. Spostare lentamente il rifinitore attraverso i peli contro la direzione di ricrescita.
6. Se nellโ€™accessorio per peli lunghi vanno a finire troppi peli, spegnere lโ€™appa-
recchio. Rimuovere lโ€™accessorio per peli lunghi. Rimuovere i peli utilizzando lo
spazzolino per pulizia.
7. Per accorciare completamente i peli, utilizzare il rifinitore per i peli del corpo senza
lโ€™accessorio per peli lunghi. Tenere tesa la pelle con la mano libera.
NOTA:
Evitare lโ€™uso di sostanze che irritano la pelle, come i deodoranti a base di alcool,
subito dopo la rimozione dei peli.
Terminare il funzionamento
Spegnere il dispositivo.
Pulizia
AVVISO:
โ€ข Spegnere il dispositivo e scollegare lโ€™adat-
tatore di rete dallโ€™alimentazione di corrente
durante la pulizia.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
63
AVVISO:
โ€ข Non immergere il dispositivo in acqua!
โ€ข Non immergere lโ€™adattatore di rete in ac-
qua!
ATTENZIONE:
โ€ข Non usare una spazzola metallica o altri abrasivi.
โ€ข Non usare detergenti taglienti o abrasivi.
โ€ข Le lamine di rasatura del rifinitore per i peli del corpo ed il rasoio non possono
essere puliti con lo spazzolino per la pulizia.
โ€ข Usare la spazzola per pulire per rimuovere i capelli residui dopo lโ€™uso.
โ€ข Pulire il rivestimento con un panno leggermente umido, se necessario.
โ€ข Pulire sempre lโ€™adattatore di corrente con un panno asciutto.
Accessori
โ€ข Rimuovere gli accessori.
โ€ข Pulire gli accessori sotto acqua corrente usando la spazzola per pulire fornita.
โ€ข Le testina di rasatura del rifinitore per i peli del corpo puรฒ essere rimossa per una
pulizia piรน efficace. Quando viene riposizionata la testina di rasatura, si udirร  lo
scatto in posizione.
โ€ข La testa di rasatura dellโ€™accessorio per rasare puรฒ essere rimossa. Tenere lโ€™allog-
giamento e rimuovere con cautela la testina di rasatura.
โ€ข Sciacquare la testa per rasare sotto acqua corrente.
โ€ข Pulire le lame per rasare con la spazzola per pulire.
โ€ข Lasciar asciugare le parti.
โ€ข Poi montare nuovamente la testa di rasatura allโ€™accessorio per rasare. Deve
essere udito un clic di incastro su entrambe i lati. Prestare attenzione alla forma
dellโ€™alloggiamento.
โ€ข Applicare regolarmente 1 - 2 gocce di olio non resinoso e privo di acido alle lame
di rasatura degli accessori (1, 5, 7).
PC-BHT3015_IM 06.11.17
64
Conservazione
โ€ข Pulire lโ€™apparecchio come descritto e lasciarlo asciugare.
โ€ข Si consiglia di tenere il dispositivo nella confezione originale se lโ€™apparecchio non
sarร  usato per lunghi periodi.
โ€ข Tenere sempre lโ€™apparecchio fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e
ben ventilato.
Dati tecnici
Modello: .................................................................................................... PC-BHT 3015
Peso netto: ........................................................................................................ca. 119 g
Grado di protezione contro i liquidi: ...................................................................... IPX5 *
Classe di protezione: ..................................................................................................
Ingresso: ...........................................................................................................DC 3,6 V
Adattatore di corrente
Classe di protezione: ...................................................................................................
Ingresso: ...................................................................... AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Uscita: .................................................................................................DC 3,6 V, 200 mA
Batteria: ..................................................................................2 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
Tempo di esercizio: ................................................................................. 50 minuti max.
Tempo di caricamento: ..........................................................................................12 ore
* Questo apparecchio รจ conforme a IPX5. Ciรฒ significa che lโ€™apparecchio รจ protetto
contro i getti dโ€™acqua normali.
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo
del prodotto.
Questo apparecchio รจ stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in
vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilitร 
elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed รจ stato costruito con-
formemente alle norme di sicurezza piรน moderne.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
65
Smaltimento
Rimuovere / Smaltire le batterie ricaricabili
Il dispositivo รจ dotato di batteria ricaricabile. Non gettare batterie e accu-
mulatori usati (batterie ricaricabili) insieme ai rifiuti domestici.
La batteria deve essere rimossa prima che il prodotto venga riciclato.
Rivolgersi a personale qualificato.
Informazioni riguardo dove batterie e accumulatori possono essere
smaltiti, possono essere ottenute presso le proprie autoritร  locali o
municipali.
Significato del simbolo โ€œEliminazioneโ€
Salvaguardare lโ€™ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come
rifiuti domestici.
Per lโ€™eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta
previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono piรน
in uso.
Si contribuisce cosรฌ ad evitare un effetto potenziale sullโ€™ambiente e sulla salute,
dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre
forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta,
nelle amministrazioni dei comuni.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
66
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with
these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION: This refers to possible hazards to the appliance or other objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Contents
Overview of the Components .......................................................................................3
General Notes .............................................................................................................66
Special Safety Instructions for this Appliance .............................................................67
Overview of the Components / Scope of Delivery ......................................................70
Charging the Appliance ...............................................................................................70
Using the Appliance ....................................................................................................71
Cleaning ......................................................................................................................74
Storage ........................................................................................................................75
Technical Data.............................................................................................................75
Disposal.......................................................................................................................76
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation
and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box
with the internal packing. If you give this appliance to other people, please also pass
on the operating instructions.
โ€ข The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged pur-
pose. This appliance is not ๎‚ฟt for commercial use.
โ€ข The power adapter is only suitable for use in dry rooms.
โ€ข Check if the output current, voltage and the polarity of the power adapter match
the information on the connected appliance!
โ€ข Do not touch the connected power adapter with wet hands!
PC-BHT3015_IM 06.11.17
67
โ€ข When cleaning if necessary disconnect the appliance from the power adapter.
โ€ข Ensure that the cable of the power adapter does not become kinked, jammed,
driven over or come into contact with heat sources.
โ€ข Do not use a damaged power adapter.
โ€ข Do not repair the appliance yourself, but visit an authorized specialist.
โ€ข The appliance and the mains lead have to be checked regularly for signs of dam-
age. If damage is found the appliance must not be used.
โ€ข Use only original spare parts.
โ€ข In order to ensure your childrenโ€™s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!
Special Safety Instructions
for this Appliance
WARNING of electrical shock:
โ€ข Keep the appliance dry!
โ€ข Keep the power adapter dry.
โ€ข Do not charge the appliance in the vicinity
of bathtubs, sinks, or other vessels contain
-
ing water.
โ€ข If the appliance accidentally should fall into
water, disconnect the power adapter from
the wall socket immediately.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
68
WARNING of electrical shock:
โ€ข Charge the appliance in a cool and dry
location.
WARNING of electrical shock:
โ€ข The appliance is intended for use with
safety extra-low voltage. Connect only to
a power supply according to the speci๎‚ฟca-
tions on the rating label.
โ€ข If the connection cable of this appliance has
been damaged, it must be replaced with a
special connection cable available from the
manufacturer or its customer service.
โ€ข Do not replace any parts. Do not perform
any modi๎‚ฟcations. Risk of electric shock!
WARNING: Risk of injury!
โ€ข Do not use the appliance if the shaving
head, blades or foil of any of the attach-
ments has been damaged!
PC-BHT3015_IM 06.11.17
69
WARNING: Risk of injury!
โ€ข Never remove an attachment during oper-
ation!
โ€ข This appliance may be used by children,
from the age of 8 and persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or
persons with inadequate experience and
lack of knowledge if they are supervised or
have been trained and understand the haz-
ards involved concerning the safe use of the
appliance.
โ€ข Children must not play with the appliance.
โ€ข Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
โ€ข Do not use any power adapter other than
the one supplied.
โ€ข Only use the appliance to trim hair on the
head, facial hair and body hair.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
70
Overview of the Components / Scope of Delivery
1 Body hair trimmer attachment
2 Appliance
3 On / off switch I / 0
4 Charging indicator light
5 Shaver attachment
6 Stand / Charging station
7 Precision trimmer
8 Nose hair / ear hair trimmer attachment
9 Beard / hair trimmer attachment
10 Adjustable comb attachment (approx. 8 - 14 mm in 4 steps)
11 Long hair attachment
No Illustration:
Power adapter
Cleaning brush
Charging the Appliance
โ€ข Turn the appliance off. Move the switch to the โ€œ 0 โ€œ position.
โ€ข Connect the power adapter connector with one of the following jacks.
- The socket directly at the bottom end of the appliance.
- Alternatively place the appliance in the charging station. The socket is at the
rear.
โ€ข Plug the power adapter into wall outlet.
โ€ข The indicator light remains red during the charging process.
โ€ข Charge the appliance before ๎‚ฟrst use for 12 hours.
NOTE:
โ€ข The charge indicator does not indicate the state of charge of the rechargeable
battery.
โ€ข Mere mains operation is not possible.
โ€ข After initial use, do not charge the battery for longer than 12 hours at one time.
CAUTION:
After 12 hours always disconnect from mains power supply.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
71
NOTE of lifetime rechargeable battery
You can extent the lifetime of the rechargeable battery by following these steps:
โ€ข Only charge after the battery is nearly exhausted.
โ€ข Do not charge for more than 12 hours.
โ€ข Charge the appliance at temperatures between 0 ยฐ and + 40 ยฐC.
Using the Appliance
Switching On and Off
Slide the switch (3) to turn the appliance on or off.
Putting On and Taking Off the Attachments
WARNING:
Always switch the appliance off before you ๎‚ฟt attachments or accessories!
โ€ข You can take off an attachment by turning it anticlockwise and pulling it off.
โ€ข When putting on an attachment, please pay attention to the marks on the attach-
ment and the appliance. Put on the attachment and turn it clockwise until it clicks
into place.
โ€ข To put the comb attachment (10) onto the beard / hair trimmer (9), do the follow-
ing: Slide the blades of the shaving head into the spikes of the comb attachment.
Press the attachment onto the shaving head tightly. It must audibly clicks into
place.
โ€ข To remove the comb attachment, press the catch lock until it disengages.
โ€ข To attach the long hair attachment (11) to the body hair trimmer (1), align the
small catch with the slot on the body hair trimmer. Push the attachment down until
it clicks into place.
โ€ข To remove the long hair attachment, press one of the outer tines up.
CAUTION:
Do not press the middle tines up. They could bend or break off.
Cut Hair and Beard
WARNING: Risk of injury!
Do not press the clipper head of the beard / hair trimmer too ๎‚ฟrmly onto the skin.
NOTE: Only cut dry hair with this appliance.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
72
1. Put the beard / hair trimmer onto the appliance.
2. Fasten the comb attachment. Select a cutting length.
Setting Cutting length in mm
1 approx. 8
2 approx. 10
3 approx. 12
4 approx. 14
โ€ข To select the cutting lengths, press and
push the lock button on the top side of the
comb attachment.
โ€ข The length settings are marked to the left
of the lock button.
3. Switch the appliance on.
4. Begin with the longest cutting setting and cut
your hair in stages to the desired length.
5. Switch the appliance off before you remove the comb attachment from the trimmer.
Outlining and Shaving the Neck
โ€ข Use the beard / hair trimmer without the comb attachment and turn the appliance
around.
โ€ข The shaving head allows for precisely outlining the beard contours, as well as a
clean shaving of the hair line at the neck.
โ€ข In places that are dif๎‚ฟcult to reach you can use the precision trimmer.
Precision Trimmer (7)
Use the precision trimmer if you want to cut precise contours. It is especially suitable
for use on the upper lip, the eyebrows, and along the jaw.
Using the Shaver Attachment
The shaver attachment has been speci๎‚ฟcally designed for close shaving on the
beard, moustache and sideburns.
1. Attach the shaver attachment (5) to the appliance.
2. Switch the appliance on.
3. Hold the appliance in such a way that the shaver attachment makes light contact
with the face at a 45 degree angle.
Removing Nasal Hair / Ear Hair
WARNING: Risk of injury!
โ€ข Only remove hair protruding from the nostril / ear lobe.
โ€ข Never push the appliance into the nostril / ear lobe using force. You can hurt
yourself when the shaving head is inserted too deep!
PC-BHT3015_IM 06.11.17
73
1. Attach the nose hair / ear hair trimmer to the appliance.
2. Switch the appliance on.
3. Carefully insert the tip of the shaver head into the nostril or ear lobe and remove
it again.
Trimming Body Hair
WARNING: Risk of injury!
โ€ข Remove only body hair lower than the neck with this attachment.
โ€ข Be particularly careful when trimming around moles!
โ€ข In the case of eczema, in๎ƒ€amed skin reactions or wounds, we recommend that
you refrain from shaving body hair until the symptoms have faded away.
โ€ข Only lightly press the blade of the body hair trimmer onto the skin!
Practical tips for optimum trimmer results:
โ€ข Trimming is the easiest with dry skin and dry hair. Do not use shaving foam or
gel.
โ€ข Before using the appliance, do not use any skin care products.
โ€ข Comb the hair in the direction that it grows.
โ€ข Hair longer than 10 mm should be shortened ๎‚ฟrst. This makes shaving them off
afterwards easier.
1. Place the body hair trimmer on the appliance.
2. Put on the long hair attachment if you want to trim your hair evenly to a length of
approx. 3 mm.
3. Switch the appliance on.
4. Lightly press the ๎ƒ€at side of the long hair attachment onto your skin.
5. Move the trimmer slowly and against the growing direction through your hair.
6. If too many hairs are in the long hair attachment, turn the appliance off. Take off
the long hair attachment. Remove the hairs with the cleaning brush.
7. To shorten the hair completely, use the body hair trimmer without the long hair
attachment. Stretch the skin with your free hand.
NOTE:
Avoid the use of skin-irritating substances, such as alcohol-based deodorants,
immediately after hair removal.
Finish Operation
Turn the appliance off.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
74
Cleaning
WARNING:
โ€ข Turn off the appliance and disconnect
the power adapter from the mains supply
when cleaning.
โ€ข Do not submerge the appliance in water!
โ€ข Do not immerse the power adapter in
water!
CAUTION:
โ€ข Do not use a wire brush or other abrasives.
โ€ข Do not use sharp or abrasive cleaning agents.
โ€ข The shaving foils of the body hair trimmer and the razor may not be cleaned
with the cleaning brush.
โ€ข Use the cleaning brush to remove remaining hair after use.
โ€ข Clean the casing with a slightly damp cloth, if necessary.
โ€ข Always clean the power adapter with a dry cloth.
Attachments
โ€ข Remove the attachments.
โ€ข Clean the attachments under warm running water using the provided cleaning
brush.
โ€ข The shaving head of the body hair trimmer can be removed for better cleaning.
When putting on the shaving head again, it audibly clicks into place.
โ€ข The shaving head of the shaver attachment can be removed. Hold the housing
and pull off the shaving head carefully.
โ€ข Rinse the shaving head under warm running water.
โ€ข Clean the shaving blades with the cleaning brush.
โ€ข Let the cleaned parts dry.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
75
โ€ข Then re-attach the shaving head to the shaver attachment. It must click into place
on both sides. Pay attention to the shape of the housing.
โ€ข Regularly apply 1 - 2 drops of non-resinous and acid-free oil to the shaving blades
of the attachments (1, 5, 7).
Storage
โ€ข Clean the appliance as described and allow it to dry.
โ€ข We recommend that you keep the appliance in the original packaging if it will not
be used for long periods.
โ€ข Always store the appliance out of the reach of children in a dry, well ventilated
place.
Technical Data
Model:....................................................................................................... PC-BHT 3015
Net weight: ................................................................................................ approx. 119 g
Degree of protection against liquids: .................................................................... IPX5 *
Protection class: ..........................................................................................................
Input: .................................................................................................................DC 3.6 V
Power adapter
Protection class: ...........................................................................................................
Input: ............................................................................ AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0.2 A
Output:.................................................................................................DC 3.6 V, 200 mA
Battery: ...................................................................................2 x 1.2 V, 600 mAh, NiMH
Running time: ....................................................................................... 50 minutes max.
Charging time: ...................................................................................................12 hours
* This appliance complies with IPX5. This means the appliance is protected against
regular jet water.
The right to make technical and design modi๎‚ฟcations in the course of continuous
product development remains reserved.
This appliance has been tested according to all relevant current CE guidelines,
such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been
constructed in accordance with the latest safety regulations.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
76
Disposal
Remove / Dispose of Rechargeable Batteries
The appliance contains a rechargeable battery. Used batteries / accumu-
lators (rechargeable batteries) do not belong in domestic waste.
The battery must be removed before the product will be recycled. Con-
tact quali๎‚ฟed personnel.
Information, where batteries / accumulators are to be disposed of can be
obtained from your local or municipal authorities.
Meaning of the โ€œDustbinโ€ Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the
domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the
collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the envi-
ronment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and
electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained
from your local authority.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
77
Instrukcja obsล‚ugi
Dziฤ™kujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadziejฤ™, ลผe korzystanie z niego
sprawi paล„stwu przyjemnoล›ฤ‡.
Symbole uลผyte w tej instrukcji obsล‚ugi
Waลผne informacje dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa uลผytkownika sฤ… specjalnie wyrรณลผnione.
Koniecznie stosuj siฤ™ do tych wskazรณwek, aby uniknฤ…ฤ‡ wypadkรณw i uszkodzenia
urzฤ…dzenia:
OSTRZEลปENIE:
Ostrzega przed zagroลผeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka
obraลผeล„.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagroลผenia dla urzฤ…dzenia lub innych przedmiotรณw.
WSKAZร“WKA: Wyrรณลผnia porady i informacje waลผne dla uลผytkownika.
Spis treล›ci
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi .........................................................................................3
Ogรณlne uwagi ..............................................................................................................78
Specjalne wskazรณwki zwiฤ…zane z bezpiecznฤ… obsล‚ugฤ… tego urzฤ…dzenia ..................79
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi / Zakres dostawy ...........................................................81
ลadowanie urzฤ…dzenia ................................................................................................82
Obsล‚uga urzฤ…dzenia ....................................................................................................82
Czyszczenie ................................................................................................................86
Przechowywanie .........................................................................................................87
Dane techniczne .........................................................................................................87
Ogรณlne warunki gwarancji ...........................................................................................88
Usuwanie ....................................................................................................................89
PC-BHT3015_IM 06.11.17
78
Ogรณlne uwagi
Przed uruchomieniem urzฤ…dzenia proszฤ™ bardzo dokล‚adnie przeczytaฤ‡ instrukcjฤ™
obsล‚ugi. Proszฤ™ zachowaฤ‡ jฤ… wraz z kartฤ… gwarancyjnฤ…, paragonem i w miarฤ™ moลผ-
liwoล›ci rรณwnieลผ kartonem z opakowaniem wewnฤ™trznym. Przekazujฤ…c urzฤ…dzenie
innej osobie, oddaj jej takลผe instrukcjฤ™ obsล‚ugi.
โ€ข Proszฤ™ wykorzystywaฤ‡ urzฤ…dzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki zostaล‚
przewidziany dla urzฤ…dzenia. Urzฤ…dzenie to nie zostaล‚o przewidziane do uลผytku
w ramach dziaล‚alnoล›ci gospodarczej.
โ€ข Adapter sieciowy jest odpowiedni do uลผytkowania tylko w suchych pomieszcze-
niach.
โ€ข Sprawdziฤ‡, czy natฤ™ลผenie prฤ…du na wyjล›ciu, napiฤ™cie oraz bieguny adaptera
sieciowego pasujฤ… do informacji na podล‚ฤ…czonym urzฤ…dzeniu!
โ€ข Nie dotykaฤ‡ podล‚ฤ…czonego zasilacza sieciowego mokrymi rฤ™kami!
โ€ข W razie koniecznoล›ci wyczyszczenia odล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie od zasilacza siecio-
wego.
โ€ข Sprawdziฤ‡, czy kabel zasilacza sieciowego nie jest skrฤ™cony, zablokowany, naci-
ล›niฤ™ty ani nie styka siฤ™ ze ลบrรณdล‚ami gorฤ…ca.
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ uszkodzonego zasilacza sieciowego.
โ€ข Nie naprawiaฤ‡ urzฤ…dzenia samodzielnie, ale skonsultowaฤ‡ siฤ™ z uprawnionym
i wyspecjalizowanym fachowcem.
โ€ข Naleลผy regularnie sprawdzaฤ‡, czy urzฤ…dzenie i kabel sieciowy nie sฤ… uszkodzone.
W razie uszkodzenia naleลผy przestaฤ‡ korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia.
โ€ข Proszฤ™ stosowaฤ‡ tylko oryginalne akcesoria.
โ€ข Dla bezpieczeล„stwa dzieci proszฤ™ nie zostawiaฤ‡ swobodnie dostฤ™pnych czฤ™ล›ci
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEลปENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawiฤ‡ siฤ™ foliฤ…. Niebezpieczeล„stwo uduszenia!
PC-BHT3015_IM 06.11.17
79
Specjalne wskazรณwki zwiฤ…zane
z bezpiecznฤ… obsล‚ugฤ… tego urzฤ…dzenia
OSTRZEลปENIE
o moลผliwoล›ci poraลผenia:
โ€ข Utrzymywaฤ‡ urzฤ…dzenie suche!
โ€ข Utrzymywaฤ‡ zasilacz suche.
โ€ข Urzฤ…dzenia nie naleลผy ล‚adowaฤ‡ w pobliลผu
wanny, zlewu czy innych naczyล„ z wodฤ….
โ€ข Jeล›li urzฤ…dzenie przypadkowo wpadnie
do wody, natychmiast odล‚ฤ…cz zasilacz od
gniazda ล›ciennego.
โ€ข ลadowaฤ‡ urzฤ…dzenie w miejscu chล‚odnym
i suchym.
OSTRZEลปENIE o moลผliwoล›ci poraลผenia:
โ€ข Urzฤ…dzenie to jest przeznaczone do
uลผytku przy bezpiecznym bardzo niskim
napiฤ™ciu. Naleลผy je podล‚ฤ…czaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie
do ลบrรณdeล‚ zasilania zgodnych ze specy๎‚ฟka-
cjami na tabliczce znamionowej.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
80
OSTRZEลปENIE o moลผliwoล›ci poraลผenia:
โ€ข Jeล›li kabel poล‚ฤ…czeniowy urzฤ…dzenia
zostanie uszkodzony, musi zostaฤ‡ wymie-
niony na specjalny kabel poล‚ฤ…czeniowy,
ktรณry moลผna uzyskaฤ‡ od producenta lub
w dziale obsล‚ugi klienta.
โ€ข Nie wymieniaฤ‡ ลผadnych czฤ™ล›ci. Nie doko-
nywaฤ‡ ลผadnych mody๎‚ฟkacji. Zagroลผenie
poraลผeniem prฤ…dem elektrycznym!
OSTRZEลปENIE: Ryzyko obraลผeล„!
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia w przypadku
uszkodzenia gล‚owicy golฤ…cej, ostrzy lub
folii ktรณrejล› z nasadek.
โ€ข Po wล‚ฤ…czeniu urzฤ…dzenia nie dokonywaฤ‡
wymiany nasadek!
โ€ข To urzฤ…dzenie moลผe byฤ‡ uลผywane przez
dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby
o ograniczonych zdolnoล›ciach ๎‚ฟzycznych,
sensorycznych lub umysล‚owych, a takลผe
PC-BHT3015_IM 06.11.17
81
przez osoby nie posiadajฤ…ce dostatecznego
doล›wiadczenia i wiedzy, jeลผeli znajdujฤ… siฤ™
one pod nadzorem lub zostaล‚y przeszkolone
i rozumiejฤ… zagroลผenia dotyczฤ…ce bezpiecz-
nego uลผytkowania urzฤ…dzenia.
โ€ข Dzieciom nie wolno bawiฤ‡ siฤ™ urzฤ…dzeniem.
โ€ข Czyszczenie i konserwacja nie powinny byฤ‡
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
โ€ข Nie korzystaฤ‡ z innego niลผ dostarczony zasi-
lacza sieciowego.
โ€ข Urzฤ…dzenia naleลผy uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie do
przycinania wล‚osรณw na gล‚owie, twarzy i ciele.
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi / Zakres dostawy
1 Golarka do wล‚osรณw
2 Urzฤ…dzenie
3 Przeล‚ฤ…cznik wล‚ฤ…czenia / wyล‚ฤ…czenia I / 0
4 Wskaลบnik ล›wietlny ล‚adowania
5 Koล„cรณwka golarki
6 Podstawka / stacja ล‚adujฤ…ca
7 Precyzyjny trymer
8 Koล„cรณwka trymera do nosa / uszu
9 Nasadka trymera brody / wล‚osรณw
10 Regulowana koล„cรณwka grzebienia (ok. 8 - 14 mm w 4 stopniach)
11 Nasadka do dล‚ugich wล‚osรณw
PC-BHT3015_IM 06.11.17
82
Niewidoczny:
Zasilacz sieciowy
Szczoteczka do czyszczenia
ลadowanie urzฤ…dzenia
โ€ข Wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie. Ustaw wyล‚ฤ…cznik w pozycji โ€ž 0 โ€ .
โ€ข Podล‚ฤ…czyฤ‡ zasilacz za pomocฤ… jednego z gniazdek.
- Gniazdko znajdujฤ…ce siฤ™ w dolnej czฤ™ล›ci urzฤ…dzenia.
- Alternatywnie umieล›ciฤ‡ urzฤ…dzenie w stacji ล‚adujฤ…cej. Gniazdko znajduje siฤ™
z tyล‚u.
โ€ข Podล‚ฤ…czyฤ‡ zasilacz do gniazdka ล›ciennego.
โ€ข Wskaลบnik ล›wietlny pozostaje czerwony podczas procesu ล‚adowania.
โ€ข Przed pierwszym uลผyciem urzฤ…dzenie naleลผy ล‚adowaฤ‡ przez 12 godzin.
WSKAZร“WKA:
โ€ข Wskaลบnik ล‚adowania nie wskazuje stanu naล‚adowania akumulatorka.
โ€ข Po podล‚ฤ…czeniu do zasilania maszynki nie wolno uลผywaฤ‡.
โ€ข Po pierwszym uลผytkowaniu nie ล‚adowaฤ‡ akumulatora jednorazowo przez ponad
12 godzin.
UWAGA:
Po upล‚ywie 12 godzin urzฤ…dzenie naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡ od sieci.
UWAGA okres ลผycia baterii wielokrotnego ล‚adowania
Moลผna wydล‚uลผyฤ‡ okres ลผycia akumulatorka w nastฤ™pujฤ…cy sposรณb:
โ€ข ลadowaฤ‡, gdy jest niemal caล‚kowicie wyczerpany.
โ€ข Nie ล‚adowaฤ‡ dล‚uลผej niลผ przez 12 godzin.
โ€ข ลadowaฤ‡ w temperaturze pomiฤ™dzy 0 ยฐ i + 40 ยฐC.
Obsล‚uga urzฤ…dzenia
Wล‚ฤ…czanie i wyล‚ฤ…czanie
Chcฤ…c wล‚ฤ…czyฤ‡ lub wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie naleลผy przesunฤ…ฤ‡ przeล‚ฤ…cznik (3).
Zakล‚adanie i zdejmowanie koล„cรณwek
OSTRZEลปENIE:
Przed zaล‚oลผeniem koล„cรณwek lub akcesoriรณw naleลผy zawsze wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie!
PC-BHT3015_IM 06.11.17
83
โ€ข Moลผesz zdjฤ…ฤ‡ nasadkฤ™ obracajฤ…c jฤ… w lewo i pociฤ…gajฤ…c za niฤ….
โ€ข Podczas zakล‚adania proszฤ™ zwrรณciฤ‡ uwagฤ™ na oznaczenia na nasadce i na urzฤ…-
dzeniu. Zaล‚รณลผ nasadkฤ™ i przekrฤ™ฤ‡ w prawo, aลผ siฤ™ zablokuje na swoim miejscu.
โ€ข Aby zaล‚oลผyฤ‡ nasadkฤ™ grzebieniowฤ… (10) na trymer do brody / wล‚osรณw (9),
wykonaj nastฤ™pujฤ…ce czynnoล›ci: Wsuล„ ostrza gล‚owicy golarki w zฤ™by nasadki
grzebieniowej. Dociล›nij mocno nasadkฤ™ na gล‚owicฤ™ do golenia. Musi sล‚yszalnie siฤ™
zatrzasnฤ…ฤ‡ na miejscu.
โ€ข Aby wyjฤ…ฤ‡ zdjฤ…ฤ‡ nasadkฤ™ grzebieniowฤ…, naciล›nij blokadฤ™, aลผ siฤ™ rozล‚ฤ…czy.
โ€ข Aby zamocowaฤ‡ nasadkฤ™ do dล‚ugich wล‚osรณw (11) na golarkฤ™ (1), wyrรณwnaj
zatrzask z szczelinฤ… na trymerze do wล‚osรณw. Dociล›nij nasadkฤ™, aลผ siฤ™ zablokuje
na miejscu.
โ€ข Aby zdjฤ…ฤ‡ nasadkฤ™ do dล‚ugich wล‚osรณw, podwaลผ jeden z zewnฤ™trznych zฤ™bรณw.
UWAGA:
Nie podwaลผaj ล›rodkowych zฤ™bรณw. Mogฤ… siฤ™ zgiฤ…ฤ‡ lub odล‚amaฤ‡.
Przycinanie wล‚osรณw i brody
OSTRZEลปENIE: Ryzyko obraลผeล„!
Nie dociskaj zbyt mocno gล‚owicy trymera brody / wล‚osรณw do skรณry.
WSKAZร“WKA:
Naleลผy strzyc wyล‚ฤ…cznie suche wล‚osy.
1. Zaล‚รณลผ trymer brody/wล‚osรณw na urzฤ…dzenie.
2. Zamocuj nasadkฤ™ grzebieniowฤ…. Wybierz dล‚ugoล›ฤ‡ ciฤ™cia.
Ustawienie
Dล‚ugoล›ฤ‡ ciฤ™cia
w mm
1 ok. 8
2 ok. 10
3 ok. 12
4 ok. 14
โ€ข Aby wybraฤ‡ dล‚ugoล›ฤ‡ ciฤ™cia, naciล›nij
i wciล›nij przycisk blokady w gรณrnej
czฤ™ล›ci nasadki grzebieniowej.
โ€ข Ustawienia dล‚ugoล›ci sฤ… oznaczone po
lewej stronie przycisku blokady.
3. Wล‚ฤ…cz urzฤ…dzenie.
4. Rozpocznij od ustawienia najwiฤ™kszej dล‚u-
goล›ci strzyลผenia i przycinaj wล‚osy etapami
do momentu uzyskania ลผฤ…danej dล‚ugoล›ci.
5. Przed zdjฤ™ciem koล„cรณwki grzebienia z trymera wyล‚ฤ…cz urzฤ…dzenie.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
84
Ksztaล‚towanie brody i golenie karku
โ€ข Uลผyj trymera brody / wล‚osรณw bez nasadki grzebieniowej i odwrรณฤ‡ urzฤ…dzenie.
โ€ข Gล‚owica golฤ…ca umoลผliwia dokล‚adne przyciฤ™cie konturรณw brody, a takลผe dokล‚adne
ogolenie linii wล‚osรณw na szyi.
โ€ข W miejscach trudno dostฤ™pnych moลผna skorzystaฤ‡ z precyzyjnego trymera.
Precyzyjny trymer (7)
Uลผyj precyzyjnego trymera, jeล›li chcesz wyciฤ…ฤ‡ precyzyjne kontury. Jest szczegรณlnie
odpowiedni do stosowania na gรณrnej wardze, brwiach i wzdล‚uลผ linii szczฤ™ki.
Uลผywanie koล„cรณwki golarki
Koล„cรณwka golarki zostaล‚a zaprojektowana specjalnie do golenia brody, wฤ…sรณw
i bakรณw.
1. Zamocuj koล„cรณwkฤ™ golarki (5) na urzฤ…dzeniu.
2. Wล‚ฤ…cz urzฤ…dzenie.
3. Przytrzymuj urzฤ…dzenie w taki sposรณb, aby koล„cรณwka golarki dotykaล‚a lekko
twarzy pod kฤ…tem 45.
Usuwanie wล‚osรณw z nosa / szu
OSTRZEลปENIE: Ryzyko obraลผeล„!
โ€ข Usuwaฤ‡ moลผna wyล‚ฤ…cznie wล‚osy wystajฤ…ce z nosa / uszu.
โ€ข Nigdy nie naleลผy wciskaฤ‡ na siล‚ฤ™ urzฤ…dzenia do nosa / uszu. Gdy wล‚oลผysz gล‚o-
wicฤ™ golฤ…cฤ… zbyt gล‚ฤ™boko, moลผesz siฤ™ zraniฤ‡!
1. Przymocuj trymer do nosa / uszu do urzฤ…dzenia.
2. Wล‚ฤ…cz urzฤ…dzenie.
3. Wsuล„ ostroลผnie zakoล„czenie koล„cรณwki golarki do nosa lub ucha i wyjmij je.
Przycinanie wล‚osรณw na ciele
OSTRZEลปENIE: Ryzyko obraลผeล„!
โ€ข Z tฤ… koล„cรณwkฤ… usuwaj wล‚osy znajdujฤ…ce siฤ™ poniลผej szyi.
โ€ข Naleลผy zachowaฤ‡ szczegรณlnฤ… ostroลผnoล›ฤ‡ podczas przycinania wล‚osรณw wokรณล‚
pieprzykรณw!
PC-BHT3015_IM 06.11.17
85
OSTRZEลปENIE: Ryzyko obraลผeล„!
โ€ข W przypadku egzemy, stanu zapalnego skรณry lub ran zalecane jest poczekanie
z goleniem wล‚osรณw na ciele do momentu ustania symptomรณw.
โ€ข Ostrze trymera do wล‚osรณw na ciele naleลผy przyciskaฤ‡ do skรณry bardzo delikatnie!
Praktyczne wskazรณwki umoลผliwiajฤ…ce uzyskanie optymalnych efektรณw
przycinania wล‚osรณw:
โ€ข Przycinanie jest najล‚atwiejsze z suchฤ… skรณrฤ… i suchymi wล‚osami. Nie uลผywaj
pianki lub ลผelu do golenia.
โ€ข Przed skorzystaniem z urzฤ…dzenia nie naleลผy stosowaฤ‡ ลผadnych produktรณw do
pielฤ™gnacji skรณry.
โ€ข Wล‚osy naleลผy czesaฤ‡ w kierunku ich wzrostu.
โ€ข Najpierw naleลผy skrรณciฤ‡ wล‚osy dล‚uลผsze niลผ 10 mm. Uล‚atwia to ich pรณลบniejsze
golenie.
1. Zamocuj trymer do wล‚osรณw na ciele na urzฤ…dzeniu.
2. Zaล‚รณลผ nasadkฤ™ do dล‚ugich wล‚osรณw, jeล›li chcesz wyrรณwnaฤ‡ wล‚osy rรณwnomiernie na
dล‚ugoล›ฤ‡ ok. 3 mm.
3. Wล‚ฤ…cz urzฤ…dzenie.
4. Lekko dociล›nij pล‚askฤ… stronฤ™ nasadki do dล‚ugich wล‚osรณw do skรณry.
5. Przesuwaj trymer powoli i pod wล‚os.
6. Jeล›li zbyt duลผo wล‚osรณw wejdzie do nasadki do dล‚ugich wล‚osรณw, wyล‚ฤ…cz urzฤ…dzenie.
Zdejmij nasadkฤ™ do dล‚ugich wล‚osรณw. Usuล„ wล‚osy za pomocฤ… szczoteczki.
7. Aby caล‚kowicie ล›ciฤ…ฤ‡ wล‚osy, uลผyj golarki bez nasadki do dล‚ugich wล‚osรณw. Naciฤ…gnij
skรณrฤ™ wolnฤ… rฤ™kฤ….
WSKAZร“WKA:
Bezpoล›rednio po depilacji unikaj stosowania substancji draลผniฤ…cych skรณrฤ™, jak
dezodoranty na bazie alkoholu.
Czynnoล›ci koล„cowe
Wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
86
Czyszczenie
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Przed przystฤ…pieniem do czyszczenia
naleลผy wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie i odล‚ฤ…czyฤ‡
zasilacz od ลบrรณdล‚a zasilania.
โ€ข Nie naleลผy zanurzaฤ‡ urzฤ…dzenia w wodzie!
โ€ข Zasilacza nie zanurzaฤ‡ w wodzie!
UWAGA:
โ€ข Nie stosowaฤ‡ szczotki drucianej lub innych rysujฤ…cych przedmiotรณw. Nie stoso-
waฤ‡ ostrych ani ลผrฤ…cych ล›rodkรณw czyszczฤ…cych.
โ€ข Folie do golenia i ostrze nie mogฤ… byฤ‡ czyszczone szczoteczkฤ….
โ€ข Aby usunฤ…ฤ‡ pozostaล‚oล›ci wล‚osรณw, uลผyฤ‡ szczotki do czyszczenia.
โ€ข Obudowฤ™ wyczyล›ciฤ‡ lekko wilgotnฤ… szmatkฤ…, jeล›li to konieczne.
โ€ข Zawsze czyล›ฤ‡ zasilacz suchฤ… szmatkฤ….
Nasadki
โ€ข Zdejmij nasadki.
โ€ข Umyฤ‡ nasadki pod ciepล‚ฤ… bieลผฤ…cฤ… wodฤ… korzystajฤ…c z doล‚ฤ…czonego pฤ™dzelka do
czyszczenia.
โ€ข Gล‚owicฤ™ golฤ…cฤ… golarki moลผna zdjฤ…ฤ‡ w celu lepszego czyszczenia. Przy ponow-
nym zakล‚adaniu gล‚owicy golarki sล‚ychaฤ‡, gdy zablokuje siฤ™ na swoim miejscu.
โ€ข Gล‚owicฤ™ golฤ…cฤ… nasadki do golenia moลผna zdjฤ…ฤ‡. Trzymaj obudowฤ™ i ostroลผnie
pociฤ…gnij za gล‚owicฤ™.
โ€ข Wypล‚ukaฤ‡ gล‚owicฤ™ golฤ…cฤ… pod ciepล‚ฤ… bieลผฤ…cฤ… wodฤ….
โ€ข Ostrza tnฤ…ce wyczyล›ciฤ‡ za pomocฤ… pฤ™dzelka do czyszczenia.
โ€ข Wyczyszczone elementy pozostawiฤ‡ do wyschniฤ™cia.
โ€ข Nastฤ™pnie ponownie naล‚oลผyฤ‡ gล‚owicฤ™ golฤ…cฤ… na nasadkฤ™ golarki. Musi kliknฤ…ฤ‡ na
swoje miejsce po obu stronach. Zwracaj uwagฤ™ na ksztaล‚t obudowy.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
87
โ€ข Regularnie nakล‚adaฤ‡ 1 - 2 krople oleju nieลผywicznego i bezkwasowego na ostrza
nasadek (1, 5, 7).
Przechowywanie
โ€ข Oczyล›ciฤ‡ urzฤ…dzenie zgodnie z opisem i poczekaฤ‡, aลผ wyschnie.
โ€ข Zalecamy przechowywanie urzฤ…dzenia w oryginalnym opakowaniu, jeล›li nie jest
uลผywane przez dล‚uลผsze okresy czasu.
โ€ข Zawsze trzymaฤ‡ urzฤ…dzenie poza zasiฤ™giem dzieci, w suchym i dobrze wentylo-
wanym miejscu.
Dane techniczne
Model:....................................................................................................... PC-BHT 3015
Waga netto: .......................................................................................................ok. 119 g
Stopieล„ ochrony przed cieczami: .......................................................................... IPX5 *
Klasa ochrony: ............................................................................................................
Wejล›cie: .............................................................................................................DC 3,6 V
Zasilacz
Klasa ochrony: .............................................................................................................
Wejล›cie: ........................................................................ AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Wyjล›cie: ...............................................................................................DC 3,6 V, 200 mA
Bateria: ...................................................................................2 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
Czas dziaล‚ania: ..................................................................................... maks. 50 minuty
Czas ล‚adowania: .............................................................................................. 12 godzin
* To urzฤ…dzenie jest zgodne z IPX5. Oznacza to, ลผe urzฤ…dzenie jest zabezpieczone
przed staล‚ym strumieniem wody.
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trak-
cie ciฤ…gล‚ego rozwoju produktu.
Niniejsze urzฤ…dzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeล„stwa uลผytkowania
oraz speล‚nia wymagania dyrektywy niskonapiฤ™ciowej i kompatybilnoล›ci elektroma-
gnetycznej.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
88
Ogรณlne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesiฤ™cy gwarancji na zakupione urzฤ…dzenie.
Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urzฤ…dzenia.
W tym okresie uszkodzone urzฤ…dzenie bฤ™dzie bezpล‚atnie wymienione na wolne od
wad. W przypadku, gdy wymiana bฤ™dzie niemoลผliwa do zrealizowania, Nabywca
otrzyma zwrot ceny zakupu urzฤ…dzenia.
Za uszkodzone urzฤ…dzenie uwaลผa siฤ™ takie, ktรณre nie speล‚nia funkcji okreล›lonych
w instrukcji obsล‚ugi, a przyczynฤ… takiego stanu jest wewnฤ™trzna wada fabryczna lub
materiaล‚owa.
Gwarancjฤ… nie sฤ… objฤ™te uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstaล‚e
w wyniku dziaล‚ania siล‚ zewnฤ™trznych (np. przepiฤ™cie w sieci energetycznej czy wyล‚a-
dowania atmosferyczne), jak rรณwnieลผ wady powstaล‚e w wyniku obsล‚ugi niezgodnej
z instrukcjฤ… obsล‚ugi urzฤ…dzenia.
Nabywcy przysล‚uguje prawo do wymiany urzฤ…dzenia na wolne od wad lub, jeล›li wy-
miana jest niemoลผliwa, zwrotu gotรณwki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kom-
pletnego urzฤ…dzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcjฤ… obsล‚ugi i w oryginalnym
opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidล‚owo wypeล‚nionฤ… kartฤ… gwarancyjnฤ…
(pieczฤ…tka sklepu, data sprzedaลผy urzฤ…dzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiฤ…zujฤ… na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyล‚ฤ…cza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieล„ Nabywcy
wynikajฤ…cych z przepisรณw Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczegรณlnych warunkach
sprzedaลผy konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r.
Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. zo.o.
Ul. Brzeska 1
45 - 960 Opole
PC-BHT3015_IM 06.11.17
89
Usuwanie
Wyjmowanie / Usuwanie baterii wielokrotnego ล‚adowania
Urzฤ…dzenie posiada akumulator. Zuลผytych baterii / akumulatorรณw nie na-
leลผy wyrzucaฤ‡ do zwykล‚ych odpadรณw domowych.
Akumulator naleลผy wyjฤ…ฤ‡, zanim produkt zostanie poddany recyklingowi.
Skontaktuj siฤ™ z wykwali๎‚ฟkowanym personelem.
Informacje na temat utylizacji baterii / akumulatorรณw moลผna uzyskaฤ‡ od
wล‚adz lokalnych lub miejskich.
Znaczenie symbolu โ€žPojemnik na ล›mieciโ€
Proszฤ™ oszczฤ™dzaฤ‡ nasze ล›rodowisko, sprzฤ™t elektryczny nie naleลผy do
ล›mieci domowych.
Proszฤ™ korzystaฤ‡ z punktรณw zbiorczych, przewidzianych do zdawania
sprzฤ™tu elektrycznego, i tam proszฤ™ oddawaฤ‡ sprzฤ™t elektryczny, ktรณrego
juลผ nie bฤ™dฤ… Paล„stwo uลผywaฤ‡.
Tym sposobem pomagajฤ… Paล„stwo unikaฤ‡ potencjalnych nastฤ™pstw niewล‚aล›ciwego
usuwania odpadรณw, majฤ…cych wpล‚yw na ล›rodowisko i zdrowie ludzi.
Tฤ… drogฤ… przyczyniajฤ… siฤ™ Paล„stwo do ponownego uลผycia, do recyklingu i do innych
form wykorzystania starego sprzฤ™tu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie moลผna zdaฤ‡ sprzฤ™t, otrzymajฤ… Paล„stwo w swoich urzฤ™dach komu-
nalnych lub w administracji gminy.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
90
Hasznรกlati utasรญtรกs
Kรถszรถnjรผk, hogy a termรฉkรผnket vรกlasztotta. Remรฉljรผk, รฉlvezni fogja a kรฉszรผlรฉk
hasznรกlatรกt.
A hasznรกlati รบtmutatรณban talรกlhatรณ szimbรณlumok
Az รถn biztonsรกgรกra vonatkozรณ utasรญtรกsok kifejezetten meg vannak kรผlรถnbรถztetve.
Kรฉrjรผk, mindenkรฉppen รผgyeljen ezekre annak รฉrdekรฉben, hogy elkerรผlje a balesete-
ket รฉs a kรฉszรผlรฉk kรกrosodรกsรกt:
FIGYELMEZTETร‰S:
Egรฉszsรฉgรฉt kรกrosรญtรณ veszรฉlyforrรกsokra ๎‚ฟgyelmeztet รฉs rรกmutat a lehetsรฉges
sรฉrรผlรฉsi lehetล‘sรฉgekre.
VIGYรZAT:
Lehetsรฉges veszรฉlyre utal, mely a kรฉszรผlรฉkben vagy mรกs tรกrgyakban kรกrt tehet.
MEGJEGYZร‰S: Tippeket รฉs informรกciรณkat emel ki.
Tartalom
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse ..........................................................................................3
รltalรกnos megjegyzรฉsek .............................................................................................90
A kรฉszรผlรฉkre vonatkozรณ speciรกlis biztonsรกgi szabรกlyok ............................................91
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse / Szรกllรญtott elemek ...........................................................94
A kรฉszรผlรฉk tรถltรฉse .......................................................................................................94
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlata ................................................................................................95
Tisztรญtรกs .......................................................................................................................98
Tรกrolรกs ........................................................................................................................99
Mลฑszaki adatok ...........................................................................................................99
Hulladรฉkkezelรฉs ........................................................................................................100
รltalรกnos megjegyzรฉsek
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatba vรฉtele elล‘tt gondosan olvassa vรฉgig a hasznรกlati utasรญtรกst,
รฉs ล‘rizze meg a garancialevรฉllel, a pรฉnztรกri nyugtรกval รฉs lehetล‘leg a csomagolรณkar-
tonnal, ill. az abban lรฉvล‘ bรฉlรฉsanyaggal egyรผtt! Amennyiben a kรฉszรผlรฉket harmadik
szemรฉlynek adja tovรกbb, a hasznรกlati รบtmutatรณt is adja a kรฉszรผlรฉkhez.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
91
โ€ข Kizรกrรณlag szemรฉlyi cรฉlra hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, รฉs csupรกn arra, amire valรณ! A
kรฉszรผlรฉk nem ipari jellegลฑ hasznรกlatra kรฉszรผlt.
โ€ข A hรกlรณzati adapter csak szรกraz beltรฉri hasznรกlatra alkalmas.
โ€ข Ellenล‘rizze, hogy a hรกlรณzati adapteren feltลฑntetett kimenล‘ รกramerล‘ssรฉg, feszรผlt-
sรฉg, รฉs polaritรกs megegyezik a csatlakoztatott kรฉszรผlรฉken talรกlhatรณ adatokkal!
โ€ข Ne รฉrjen nedves kรฉzzel a csatlakoztatott hรกlรณzati adapterhez!
โ€ข Tisztรญtรกskor vรกlassza le a kรฉszรผlรฉket a hรกlรณzati adapterrล‘l, ha szรผksรฉges.
โ€ข Biztosรญtsa, hogy a hรกlรณzati adapter kรกbele nem szorul, nem csรญpล‘dik be sehova,
รฉs nem รฉrintkezik hล‘forrรกsokkal.
โ€ข Sรฉrรผlt hรกlรณzati adaptert ne hasznรกljon.
โ€ข Sajรกt kezลฑleg ne javรญtsa a kรฉszรผlรฉket, hanem keressen fel engedรฉllyel rendelkezล‘
szakembert.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket รฉs a hรกlรณzati kรกbelt rendszeresen ellenล‘rizni kell, hogy nincs-e rajta
sรฉrรผlรฉs jele. Ha sรฉrรผlรฉst lรกt rajta, a kรฉszรผlรฉket nem szabad hasznรกlni.
โ€ข Csak eredeti tartozรฉkokat hasznรกljon.
โ€ข Gyermekei biztonsรกga รฉrdekรฉben ne hagyja รกltaluk elรฉrhetล‘ helyen a csomago-
lรณelemeket (mลฑanyag zacskรณ, karton, sztiropor stb.).
FIGYELMEZTETร‰S:
Kisgyermekeket ne engedjen a fรณliรกval jรกtszani. Fulladรกs veszรฉlye รกllhat fenn!
A kรฉszรผlรฉkre vonatkozรณ
speciรกlis biztonsรกgi szabรกlyok
FIGYELEM! Elektromos รกramรผtรฉs:
โ€ข Tartsa a kรฉszรผlรฉket szรกrazon!
โ€ข Tartsa az hรกlรณzati adaptert szรกrazon.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
92
FIGYELEM! Elektromos รกramรผtรฉs:
โ€ข Ne tรถltse a kรฉszรผlรฉket kรถzelรฉben fรผrdล‘kรก-
dak, mosdรณk, vagy mรกs vรญzzel teli kontรฉne-
rek mellett.
โ€ข Ha a kรฉszรผlรฉk vรฉletlenรผl vรญzbe esik, azon-
nal hรบzza ki a tรกpadaptert a fali aljzatbรณl.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket szรกraz, hลฑvรถs helyen tรถltse.
FIGYELEM! Elektromos รกramรผtรฉs:
โ€ข A kรฉszรผlรฉk csak biztonsรกgos extra kis
feszรผltsรฉgrล‘l valรณ mลฑkรถdรฉsre terveztรฉk.
Csak az adattรกblรกn megadottaknak meg-
felelล‘ tรกpellรกtรกshoz csatlakoztassa.
โ€ข Ha a kรฉszรผlรฉk csatlakozรณkรกbele megsรฉ-
rรผlt, azt a gyรกrtรณtรณl vagy a szervizkรฉpvise-
lettล‘l beszerezhetล‘ speciรกlis csatlakozรณkรก-
bellel kell kicserรฉlni.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
93
FIGYELEM! Elektromos รกramรผtรฉs:
โ€ข Ne cserรฉljen ki semmilyen alkatrรฉszt. Ne
hajtson vรฉgre semmilyen vรกltoztatรกst.
Elektrosokk veszรฉlye!
FIGYELMEZTETร‰S: Sรฉrรผlรฉsveszรฉly!
โ€ข Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket ha a borotvafej,
a pengรฉk, a fรณlia vagy bรกrmely mรกs alkat-
rรฉsz megsรฉrรผlt!
โ€ข Soha ne szereljen le feltรฉtet mลฑkรถdรฉs
kรถzben!
โ€ข A kรฉszรผlรฉket a 8 รฉletรฉvรผket betรถltรถtt gyer-
mekek, illetve korlรกtozott testi, รฉrzรฉkszervi
vagy szellemi kรฉpessรฉggel bรญrรณ, valamint
megfelelล‘ tapasztalattal vagy tudรกssal
nem rendelkezล‘ szemรฉlyek csak felรผgyelet
mellett hasznรกlhatjรกk, illetve akkor, ha meg-
tanรญtottรกk ล‘ket a kรฉszรผlรฉk biztonsรกgos hasz-
nรกlatรกra, รฉs tisztรกban vannak a kapcsolรณdรณ
veszรฉlyekkel.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
94
โ€ข A gyerekek ne jรกtsszanak a kรฉszรผlรฉkkel.
โ€ข A tisztรญtรกst รฉs karbantartรกst gyerekek fel-
รผgyelet nรฉlkรผl nem vรฉgezhetik.
โ€ข A mellรฉkelt hรกlรณzati adapteren kรญvรผl mรกst ne
hasznรกljon.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket kizรกrรณlag haj, arc- รฉs testszล‘r-
zet vรกgรกsรกra hasznรกlja.
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse / Szรกllรญtott elemek
1 Testszล‘rvรกgรณ feltรฉt
2 Kรฉszรผlรฉk
3 Be / kikapcsolรณ gomb I / 0
4 Tรถltรฉs jelzล‘fรฉnye
5 Borotva tartozรฉk
6 Talp / tรถltล‘รกllomรกs
7 Precรญziรณs vรกgรณ
8 Orr รฉs fรผlszล‘rvรกgรณ adapter
9 Szakรกll- / szล‘rvรกgรณ feltรฉt
10 รllรญthatรณ vezetล‘fรฉsลฑ tartozรฉk (kb. 8 - 14 mm 4 lรฉpรฉsben)
11 Hosszรบ szล‘r feltรฉt
Nincs illusztrรกciรณ:
Hรกlรณzati tรกpegysรฉg
Tisztรญtรณkefe
A kรฉszรผlรฉk tรถltรฉse
โ€ข Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket. รllรญtsa a kapcsolรณt โ€ž 0 โ€ helyzetbe.
โ€ข Csatlakoztassa a tรกpegysรฉget a kรถvetkezล‘ dugaljak egyikรฉbe.
- A kรฉszรผlรฉk alsรณ vรฉgรฉn talรกlhatรณ aljzat.
- Illetve helyezze a kรฉszรผlรฉket a tรถltล‘รกllomรกsra. Az aljzat a hรกtoldalon talรกlhatรณ.
โ€ข Dugja be a tรกpegysรฉget egy fali csatlakozรณaljzatba.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
95
โ€ข A jelzล‘lรกmpa a tรถltรฉs sorรกn piros szรญnben vilรกgรญt.
โ€ข Az elsล‘ hasznรกlatot megelล‘zล‘en a kรฉszรผlรฉket 12 รณrรกn รกt tรถltse.
MEGJEGYZร‰S:
โ€ข A tรถltรฉsjelzล‘ nem jelzi az รบjratรถlthetล‘ telep tรถltรถttsรฉgi รกllapotรกt.
โ€ข A kรฉszรผlรฉk kรถzvetlenรผl a hรกlรณzatrรณl nem รผzemeltethetล‘.
โ€ข Az elsล‘ hasznรกlat utรกn ne tรถltse az akkumulรกtort egyszerre 12 รณrรกnรกl hosszabb
ideig.
VIGYรZAT:
12 รณrรกnyi tรถltรฉs utรกn minden esetben csatlakoztassa le a hรกlรณzatrรณl.
MEGJEGYZร‰S: รšjratรถlthetล‘ elemek รฉlettartama
Az รบjratรถlthetล‘ telep รฉlettartamรกt a kรถvetkezล‘ lรฉpรฉsek betartรกsรกval lรฉnyegesen
megnรถvelheti:
โ€ข Csak akkor vรฉgezzen รบjratรถltรฉst, amikor a telep szinte teljesen kimerรผlt.
โ€ข 12 รณrรกnรกl hosszabban soha se tรถltse a telepet.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket 0 ยฐ รฉs 40 ยฐC kรถzรถtt tรถltse.
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlata
Be- / kikapcsolรกs
Csรบsztassa a gombot (3) hogy be vagy kikapcsolja a kรฉszรผlรฉket.
Tartozรฉkok felhelyezรฉse รฉs levรฉtele
FIGYELMEZTETร‰S:
Tartozรฉkok felhelyezรฉse elล‘tt mindig kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket.
โ€ข A feltรฉteket az รณramutatรณ jรกrรกsรกval ellentรฉtes irรกnyba elforgatva รฉs lehรบzva veheti
le.
โ€ข Egy feltรฉt felhelyezรฉsekor ๎‚ฟgyeljen oda a feltรฉten รฉs a kรฉszรผlรฉken talรกlhatรณ jel-
zรฉsekre. Helyezze fel a feltรฉtet, รฉs forgassa el az รณramutatรณ jรกrรกsรกnak irรกnyรกba,
amรญg nem kattan a helyรฉre.
โ€ข A fรฉsลฑ feltรฉt (10) szakรกll- / szล‘rvรกgรณra (9) tรถrtรฉnล‘ felhelyezรฉsรฉhez tegye az alรกb-
biakat: Csรบsztassa a borotvafej pengรฉit a fรฉsลฑ feltรฉt tรผskรฉibe. Szorosan nyomja rรก
a feltรฉtet a borotvafejre. Hallhatรณan a helyรฉre kell kattannia.
โ€ข A fรฉsลฑ feltรฉt levรฉtelรฉhez addig nyomja a rรถgzรญtล‘zรกrat, mรญg el nem engedi a feltรฉtet.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
96
โ€ข A hosszรบ szล‘r feltรฉt (11) testszล‘rvรกgรณra (1) tรถrtรฉnล‘ felhelyezรฉsรฉhez igazรญtsa a
kis kiรกllรณ rรฉszt a testszล‘rvรกgรณn talรกlhatรณ nyรญlรกshoz. Nyomja le a kart, amรญg az a
helyรฉre nem rรถgzรผl.
โ€ข A hosszรบ szล‘r feltรฉt eltรกvolรญtรกsรกhoz nyomja felfelรฉ a kรผlsล‘ fogak egyikรฉt.
VIGYรZAT:
Ne nyomja felfelรฉ a kรถzรฉpsล‘ fogakat. Elgรถrbรผlhetnek vagy letรถrhetnek.
Haj รฉs szakรกll vรกgรกsa
FIGYELMEZTETร‰S: Sรฉrรผlรฉsveszรฉly!
Ne nyomja a szakรกll-/szล‘rvรกgรณt tรบl erล‘sen a bล‘rre.
MEGJEGYZร‰S:
A kรฉszรผlรฉkkel csak szรกraz szล‘rzetet vรกgjon.
1. Helyezze vissza a szakรกll- / szล‘rvรกgรณt a kรฉszรผlรฉkbe.
2. Rรถgzรญtse a fรฉsลฑ feltรฉtet. รllรญtsa be a vรกgรกsi hosszt.
Beรกllรญtรกs Vรกgรกsi hossz, mm
1 kb. 8
2 kb. 10
3 kb. 12
4 kb. 14
โ€ข A vรกgรกsi hossz kivรกlasztรกsรกhoz nyomja
be รฉs tartsa a reteszelล‘ gombot a fรฉsลฑ
feltรฉt felsล‘ rรฉszรฉn.
โ€ข A hosszbeรกllรญtรกsok a reteszelล‘ gomb bal
oldalรกn vannak megadva.
3. Kapcsolja be a kรฉszรผlรฉket.
4. A legnagyobb vรกgรกsi hosszal kezdjen รฉs
vรกgja hajรกt fokozatosan a kรญvรกnt hosszรบsรกgรบra.
5. Mielล‘tt leveszi a vezetล‘fรฉsลฑt a vรกgรณkรฉszรผlรฉkrล‘l, kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket.
A nyak fazonra vรกgรกsa รฉs borotvรกlรกsa
โ€ข Hasznรกlja a szakรกll- / szล‘rvรกgรณt a fรฉsลฑ feltรฉt nรฉlkรผl, รฉs fordรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket.
โ€ข A borotvafej segรญtsรฉgรฉvel pontosan kรถvetheti a szakรกll kontรบrjรกt, valamint kialakรญt-
hatja a nyaki hajkontรบrt.
โ€ข A nehezen hozzรกfรฉrhetล‘ helyeken hasznรกlja a precรญziรณs vรกgรณt.
Precรญziรณs vรกgรณ (7)
Ezt a vรกgรณt precรญz kontรบrok kialakรญtรกsรกhoz hasznรกlhatja. Kรผlรถnรถsen jรณl hasznรกlhatรณ a
felsล‘ ajkak, a szemรถldรถkรถk รฉs az รกllkapocs mentรฉn.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
97
A borotva tartozรฉk hasznรกlata
A borotva tartozรฉkot speciรกlisan a szakรกll, a bajusz รฉs az oldalszakรกll vรกgรกsรกra
fejlesztettรฉk ki.
1. Helyezze fel a borotvรกt (5) a kรฉszรผlรฉkre.
2. Kapcsolja be a kรฉszรผlรฉket.
3. รšgy tartsa a kรฉszรผlรฉket, hogy a borotva tartozรฉk 45 ยฐ-os szรถgben, enyhรฉn รฉrintse
az arcรกt.
Orrszล‘rzet / fรผlszล‘rzet eltรกvolรญtรกsa
FIGYELMEZTETร‰S: Sรฉrรผlรฉsveszรฉly!
โ€ข Csak az orr- vagy fรผlnyรญlรกsbรณl kilรกtszรณ szล‘rzetet tรกvolรญtsa el.
โ€ข Sose nyomja erล‘szakkal a kรฉszรผlรฉket az orrnyรญlรกsba vagy a fรผlnyรญlรกsba. Sรฉrรผ-
lรฉst okozhat magรกnak, ha a borotvafejet tรบl mรฉlyre helyezi be!
1. Helyezze fel az orr- / fรผlszล‘rvรกgรณt a kรฉszรผlรฉkre.
2. Kapcsolja be a kรฉszรผlรฉket.
3. ร“vatosan helyezze be a borotvafejet az orrnyรญlรกsba vagy a fรผlnyรญlรกsba, majd
vegye ki.
Testszล‘rzet vรกgรกsa
FIGYELMEZTETร‰S: Sรฉrรผlรฉsveszรฉly!
โ€ข Ezzel a feltรฉttel csak a nyak alatti testszล‘rt vรกgja le.
โ€ข Fokozott kรถrรผltekintรฉssel jรกrjon el, amikor anyajegyek kรถrnyรฉkรฉt nyรญrja!
โ€ข Ekcรฉma, bล‘rgyulladรกs vagy sebek esetรฉn azt javasoljuk, hogy csak a tรผnetek
enyhรผlรฉse utรกn vรกgja le az รฉrintett terรผleten talรกlhatรณ szล‘rzetet.
โ€ข A testszล‘rzetvรกgรณ pengรฉjรฉt csak enyhรฉn nyomja rรก a bล‘rre!
Gyakorlati tanรกcsok az optimรกlis vรกgรกsi teljesรญtmรฉnyhez:
โ€ข A vรกgรกs szรกraz bล‘rรถn รฉs szรกraz szล‘rnรฉl a legkรถnnyebb. Ne hasznรกljon borotva-
habot vagy gรฉlt.
โ€ข A kรฉszรผlรฉk hasznรกlata elล‘tt ne vigyen fel bล‘rรกpolรณ termรฉket a bล‘rรฉre.
โ€ข A szล‘rzetet fรฉsรผlje a nรถvekedรฉsi irรกnyba.
โ€ข A 10 mm-nรฉl hosszabb szล‘rt elล‘bb rรถvidebbre kell vรกgni. Ezutรกn sokkal kรถny-
nyebben leborotvรกlhatรณ.
1. Helyezze fel a testszล‘rzetvรกgรณt a kรฉszรผlรฉkre.
2. Tegye fel a hosszรบ szล‘r feltรฉtet, ha a szล‘rt egyenletesen kb. 3 mm-es hosszรบ-
sรกgรบra szeretnรฉ levรกgni.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
98
3. Kapcsolja be a kรฉszรผlรฉket.
4. Nyomja le kissรฉ a hosszรบ szล‘r feltรฉt lapos oldalรกt a bล‘rรฉre.
5. Mozgassa lassan a vรกgรณt a szล‘rnรถvekedรฉs irรกnyรกval ellentรฉtesen.
6. Ha tรบl sok szล‘r van a hosszรบ szล‘r feltรฉteben, kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket. Vegye le a
hosszรบ szล‘r feltรฉtet. A tisztรญtรณkefรฉvel tรกvolรญtsa el a szล‘rt.
7. A szล‘r teljes levรกgรกsรกhoz hasznรกlja a testszล‘rvรกgรณt a hosszรบ szล‘r feltรฉt nรฉlkรผl.
Hรบzza szรฉt a bล‘rรฉt a szabad kezรฉvel.
MEGJEGYZร‰S:
Kerรผlje a bล‘rirritรกlรณ hatรกsรบ szerek โ€“ pรฉldรกul alkoholtartalmรบ dezodorok โ€“ hasznรกla-
tรกt kรถzvetlenรผl a szล‘rzet eltรกvolรญtรกsa utรกn.
Hasznรกlat befejezรฉse
Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket.
Tisztรญtรกs
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Tisztรญtรกskor kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket รฉs
hรบzza ki a csatlakozรณ adapter a konnek-
torbรณl.
โ€ข Ne merรญtse vรญzbe a kรฉszรผlรฉket!
โ€ข Ne merรญtse a csatlakozรณ adaptert vรญzbe!
VIGYรZAT:
โ€ข Ne hasznรกljon drรณtkefรฉt vagy egyรฉb sรบrolรณszert.
โ€ข Ne hasznรกljon karcolรณ hatรกsรบ vagy szemcsรฉs tisztรญtรณszert.
โ€ข A testszล‘rvรกgรณ รฉs a borotva pengรฉit nem szabad a tisztรญtรณkefรฉvel tisztรญtani.
โ€ข A hasznรกlat utรกn a kefรฉvel tรกvolรญtsa el a hajmaradvรกnyokat.
โ€ข A burkolatot - szรผksรฉg esetรฉn - puha รฉs szรกraz anyaggal tisztรญtsa.
โ€ข A hรกlรณzati adaptert kizรกrรณlag szรกraz ruhรกval tisztรญtsa.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
99
Feltรฉtek
โ€ข Vegye le a feltรฉteket.
โ€ข Tisztรญtsa meg a feltรฉteket meleg, folyรณ vรญzben, a mellรฉkelt tisztรญtรณ kefรฉvel.
โ€ข A testszล‘rvรกgรณ borotvafeje a tisztรญtรกshoz eltรกvolรญthatรณ. A visszahelyezรฉsekor a
borotvafejnek hallhatรณan a helyรฉre kell kattannia.
โ€ข A borotva feltรฉt borotvafeje eltรกvolรญthatรณ. Fogja meg a hรกzat, รฉs รณvatosan vegye
le a borotvafejet.
โ€ข ร–blรญtse รกt a borotvafejet folyรณ meleg vรญz alatt.
โ€ข Tisztรญtsa meg a borotvapengรฉket a tisztรญtรณ kefรฉvel.
โ€ข Hagyja, hogy a megtisztรญtott alkatrรฉszek megszรกradjanak.
โ€ข Ezutรกn helyezze vissza a borotvafejet a borotva feltรฉtre. Mindkรฉt oldalon a he-
lyรฉre kell pattania. รœgyeljen a hรกz alakjรกra.
โ€ข Rendszeresen vigyen fel 1 - 2 csepp gyanta- รฉs savmentes olajat a feltรฉtek
(1, 5, 7) vรกgรณรฉleire.
Tรกrolรกs
โ€ข A leรญrtaknak megfelelล‘en tisztรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket, hagyja teljesen megszรกradni.
โ€ข Javasoljuk, hogy az eredeti csomagolรกsban tartsa a kรฉszรผlรฉket, ha hosszabb
ideig nem fogja hasznรกlni.
โ€ข Mindig gyerekektล‘l tรกvol a tรกrolja a kรฉszรผlรฉket, egy jรณl szellล‘ztetett helyisรฉgben.
Mลฑszaki adatok
Modell: ...................................................................................................... PC-BHT 3015
ร–ssztรถmeg: .......................................................................................................kb. 119 g
Folyadรฉkok elleni vรฉdelem szintje: ....................................................................... IPX5 *
Vรฉdelmi osztรกly: ..........................................................................................................
Bemenet: ...........................................................................................................DC 3,6 V
Hรกlรณzati adapter
Vรฉdelmi osztรกly: ...........................................................................................................
Bemenet: ...................................................................... AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Kimenet: ..............................................................................................DC 3,6 V, 200 mA
Akkumulรกtor: .........................................................................2 x 1,2 V, 600 mAh, NiMH
Mลฑkรถdรฉsi idล‘: ........................................................................................ max. 50 perccel
Tรถltรฉsi idล‘: .............................................................................................................12 รณra
* Ez a kรฉszรผlรฉk megfelel az IPX5 elล‘รญrรกsainak. Ez azt jelenti, hogy a kรฉszรผlรฉket nem
kรกrosรญtja a vรญzsugรกr.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
100
A mลฑszaki รฉs kivitelezรฉsi mรณdosรญtรกsok jogรกt a folyamatos termรฉkfejlesztรฉs miatt
fenntartjuk.
Ezt a kรฉszรผlรฉket az Eurรณpa Tanรกcs minden vonatkozรณ aktuรกlis irรกnyelve szerint
(pl. elektromรกgnesessรฉg-elviselล‘ kรฉpessรฉg vagy kisfeszรผltsรฉg-elviselล‘ kรฉpessรฉg)
ellenล‘riztรผk, รฉs a legรบjabb biztonsรกgtechnikai elล‘รญrรกsok szerint kรฉszรผlt.
Hulladรฉkkezelรฉs
รšjratรถlthetล‘ telepek eltรกvolรญtรกsa รฉs รกrtalmatlanรญtรกsa
A kรฉszรผlรฉkben akkumulรกtor talรกlhatรณ. A hasznรกlt elemek / akkumulรกto-
rok nem tartoznak a hรกztartรกsi hulladรฉkhoz.
Az akkumulรกtort a termรฉk รบjrahasznosรญtรกsa utรกn el kell tรกvolรญtani. For-
duljon egy hozzรกรฉrtล‘ szemรฉlyhez.
Az akkumulรกtorok รกrtalmatlanรญtรกsรกra szolgรกlรณ helyekkel kapcsolatos
informรกciรณ a helyi รถnkormรกnyzattรณl szerezhetล‘ be.
A โ€žkukaโ€ piktogram jelentรฉse
Kรญmรฉlje kรถrnyezetรผnket, az elektromos kรฉszรผlรฉkek nem a hรกztartรกsi
szemรฉtbe valรณk.
Hasznรกlja az elektromos kรฉszรผlรฉkek รกrtalmatlanรญtรกsรกra kijelรถlt gyลฑjtล‘-
helyeket, ott adja le azokat az elektromos kรฉszรผlรฉkeit, amelyeket tรถbbรฉ
mรกr nem kรญvรกn hasznรกlni.
Ezzel segรญtsรฉget nyรบjt ahhoz, hogy elkerรผlhetล‘k legyenek azok a hatรกsok, amelyeket
a helytelen โ€žszemรฉtre dobรกsโ€ gyakorolhat a kรถrnyezetre รฉs az emberi egรฉszsรฉgre.
Ezzel hozzรกjรกrul az รบjrahasznosรญtรกshoz, a recyclinghoz รฉs a kiรถregedett elektromos
รฉs elektronikus kรฉszรผlรฉkek รฉrtรฉkesรญtรฉsรฉnek egyรฉb formรกihoz.
Az รถnkormรกnyzatoknรกl vagy a polgรกrmesteri hivatalokban tรกjรฉkoztatรกst kaphat arrรณl,
hogy hova viheti a kiselejtezett kรฉszรผlรฉkeket.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
101
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะกะฟะฐัะธะฑะพ ะทะฐ ะฒั‹ะฑะพั€ ะฝะฐัˆะตะณะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. ะะฐะดะตะตะผัั, ะฒะฐะผ ะฟะพะฝั€ะฐะฒะธั‚ัั ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะธั€ะพ-
ะฒะฐั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
ะกะธะผะฒะพะปั‹ ะฟั€ะธะผะตะฝัะตะผั‹ะต ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั
ะ’ะฐะถะฝั‹ะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะธ ะดะปั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ะฒะฐัˆะตะน ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹ ะฟะพ
ะพัะพะฑะตะฝะฝะพะผัƒ. ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะปะตะดัƒะนั‚ะต ัั‚ะธะผ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ
ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะน ัะปัƒั‡ะฐะน ะธะปะธ ะฟะพะปะพะผะบัƒ ะธะทะดะตะปะธั:
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะฐะตั‚ ะพะฑ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะทะดะพั€ะพะฒัŒั ะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพะผ ั€ะธัะบะต ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั
ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะฃะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝัƒัŽ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะดะปั ะธะทะดะตะปะธั ะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะธั…
ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ: ะ”ะฐะตั‚ ัะพะฒะตั‚ั‹ ะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ.
ะกะพะดะตั€ะถะฐะฝะธะต
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ .............................................................................................3
ะžะฑั‰ะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั................................................................................................101
ะกะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ัั‚ะพะณะพ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ............................102
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ / ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ .......................................................105
ะ—ะฐั€ัะดะบะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ................................................................................................106
ะญะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธั ...........................................................................................................107
ะงะธัั‚ะบะฐ .......................................................................................................................110
ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต .................................................................................................................. 111
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต ............................................................................................... 111
ะžะฑั‰ะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั
ะŸะตั€ะตะด ะฝะฐั‡ะฐะปะพะผ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผัƒัŽ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะธ ัะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ะตะต ะฒ ะฝะฐะดะตะถะฝะพะผ ะผะตัั‚ะต, ะฒะผะตัั‚ะต ั
ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะผ ั‚ะฐะปะพะฝะพะผ, ะบะฐััะพะฒั‹ะผ ั‡ะตะบะพะผ ะธ, ะฟะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ, ะบะฐั€ั‚ะพะฝะฝะพะน ะบะพั€ะพะฑะบะพะน
ั ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ะผ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะผ. ะ•ัะปะธ ะดะฐะตั‚ะต ะบะพะผัƒ-ะปะธะฑะพ ะฟะพะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ,
ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะดะฐะนั‚ะต ะฒ ะฟั€ะธะดะฐั‡ัƒ ะดะฐะฝะฝัƒัŽ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
102
โ€ข ะŸะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ั‚ะพะปัŒะบะพ ั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะธ ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ. ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฝะต
ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ะบะพะผะผะตั€ั‡ะตัะบะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
โ€ข ะกะตั‚ะตะฒะพะน ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ ะฟั€ะธะณะพะดะตะฝ ะดะปั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฒ ััƒั…ะธั… ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธัั….
โ€ข ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ัะพะณะปะฐัะพะฒะฐะฝะฝะพัั‚ัŒ ะฒั‹ั…ะพะดะฝะพะณะพ ั‚ะพะบะฐ, ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธั ะธ ะฟะพะปัั€ะฝะพัั‚ะธ ัะตั‚ะต-
ะฒะพะณะพ ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฐ ั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธะตะน ะฝะฐ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะฐะตะผะพะผ ะฟั€ะธะฑะพั€ะต!
โ€ข ะะต ะฟั€ะธะบะฐัะฐะนั‚ะตััŒ ะบ ัะตั‚ะตะฒะพะผัƒ ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ัƒ ะฒะปะฐะถะฝั‹ะผะธ ั€ัƒะบะฐะผะธ!
โ€ข ะšะพะณะดะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะฐ ั‡ะธัั‚ะบะฐ, ะพั‚ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะพั‚ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฐ.
โ€ข ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะบะฐะฑะตะปัŒ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฐ ะฝะต ะธะทะพะณะฝัƒั‚, ะฝะต ะฟะตั€ะตะถะฐั‚, ะฝะต ะฝะฐั‚ัะฝัƒั‚
ะธ ะฝะต ะบะฐัะฐะตั‚ัั ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะพะฒ ั‚ะตะฟะปะฐ.
โ€ข ะะต ะฟั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะน ัะตั‚ะตะฒะพะน ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€.
โ€ข ะะต ะฟั‹ั‚ะฐะนั‚ะตััŒ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ัƒะฟะพะปะฝะพ-
ะผะพั‡ะตะฝะฝะพะผัƒ ะฝะฐ ัั‚ะพ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ัƒ.
โ€ข ะŸั€ะธะฑะพั€ ะธ ะบะฐะฑะตะปัŒ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะพะฑัะปะตะดะพะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐ
ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ัะปะตะดะพะฒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั. ะŸั€ะธ ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะตะฝะธะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั
ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ะทะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั.
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ะธ.
โ€ข ะ˜ะท ัะพะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธะน ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน ะฝะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะปะตะถะฐั‚ัŒ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบัƒ
(ะฟะปะฐัั‚ะธะบะพะฒั‹ะต ะผะตัˆะบะธ, ะบะฐั€ั‚ะพะฝ, ะฟะตะฝะพะฟะปะฐัั‚ ะธ ั‚.ะด.) ะฑะตะท ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะะต ะฟะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ะดะตั‚ัะผ ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ะฟะพะปะธัั‚ะธะปะตะฝะพะฒะพะน ะฟะปะตะฝะบะพะน. ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ
ัƒะดัƒัˆัŒั!
ะกะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ัั‚ะพะณะพ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ• ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ
ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ:
โ€ข ะ”ะตั€ะถะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒ ััƒั…ะพัั‚ะธ!
โ€ข ะ”ะตั€ะถะธั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ ะฒ ััƒั…ะพะผ ัะพ
-
ัั‚ะพัะฝะธะธ.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
103
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ• ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ
ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ:
โ€ข ะะต ะทะฐั€ัะถะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒะฑะปะธะทะธ ะฒะฐะฝะฝ,
ั€ะฐะบะพะฒะธะฝ ะดะปั ัั‚ะพะบะฐ ะฒะพะดั‹ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธั… ัะพ-
ััƒะดะพะฒ ั ะฒะพะดะพะน.
โ€ข ะ•ัะปะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ ัะปัƒั‡ะฐะนะฝะพ ัƒะฟะฐะดะตั‚ ะฒ ะฒะพะดัƒ,
ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ ะฟะธั‚ะฐ-
ะฝะธั ะพั‚ ัั‚ะตะฝะฝะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะ—ะฐั€ัะถะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒ ะฟั€ะพั…ะปะฐะดะฝะพะผ ััƒั…ะพะผ
ะผะตัั‚ะต.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ• ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ
ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ:
โ€ข ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
ะพั‚ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะณะพ ะฝะธะทะบะพะณะพ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธั.
ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะบ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบัƒ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ัะพ-
ะณะปะฐัะฝะพ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธะธ ะฝะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธะพะฝ-
ะฝะพะน ั‚ะฐะฑะปะธั‡ะบะต.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
104
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ• ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ
ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ:
โ€ข ะ•ัะปะธ ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ะบะฐะฑะตะปัŒ ัƒัั‚ั€ะพะน-
ัั‚ะฒะฐ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ, ะตะณะพ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะทะฐะผะต-
ะฝะธั‚ัŒ ะฝะฐ ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะน ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน
ะบะฐะฑะตะปัŒ, ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตะผั‹ะน ะธะทะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปะตะผ ะธ
ัะปัƒะถะฑะพะน ะบะปะธะตะฝั‚ัะบะพะน ะฟะพะดะดะตั€ะถะบะธ.
โ€ข ะะต ะทะฐะผะตะฝัะนั‚ะต ะบะฐะบะธะต-ะปะธะฑะพ ะดะตั‚ะฐะปะธ
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ. ะะต ะดะตะปะฐะนั‚ะต ะฝะธะบะฐะบะธั… ะผะพะดะธ-
ั„ะธะบะฐั†ะธะน. ะ˜ะผะตะตั‚ัั ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฟะพั€ะฐะถะต-
ะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ!
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•: ะ ะธัะบ ั‚ั€ะฐะฒะผั‹!
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ, ะตัะปะธ ะฑั€ะธั‚-
ะฒะตะฝะฝะฐั ะณะพะปะพะฒะบะฐ, ะปะตะทะฒะธั ะธะปะธ ะฑั€ะธั‚ะฒะตะฝะฝะฐั
ัะตั‚ะบะฐ ะบะฐะบะธั…-ะปะธะฑะพ ะฝะฐัะฐะดะพะบ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝั‹!
โ€ข ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ัะฝะธะผะฐะนั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั
ั€ะฐะฑะพั‚ั‹!
โ€ข ะ”ะฐะฝะฝะพะต ะธะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั
ะดะตั‚ัŒะผะธ ะฝะต ะผะปะฐะดัˆะต 8 ะปะตั‚ ะธ ะปะธั†ะฐะผะธ ั ะพะณั€ะฐ-
PC-BHT3015_IM 06.11.17
105
ะฝะธั‡ะตะฝะฝั‹ะผะธ ั„ะธะทะธั‡ะตัะบะธะผะธ, ัะตะฝัะพั€ะฝั‹ะผะธ
ะธ ัƒะผัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะผะธ ัะฟะพัะพะฑะฝะพัั‚ัะผะธ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต
ะปะธั†ะฐะผะธ ะฑะตะท ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะณะพ ะพะฟั‹ั‚ะฐ ะธ
ะทะฝะฐะฝะธะน, ะตัะปะธ ะทะฐ ะฝะธะผะธ ะฒะตะดะตั‚ัั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ
ะธะปะธ ะฑั‹ะป ะฟั€ะพะฒะตะดะตะฝ ะธั… ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะฐะถ ะพั‚ะฝะพ-
ัะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
ะธะทะดะตะปะธั ะธ ะฟะพะฝะธะผะฐะฝะธั ัะฒัะทะฐะฝะฝั‹ั… ั ะฝะธะผ
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะตะน.
โ€ข ะ”ะตั‚ัะผ ะฝะตะปัŒะทั ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ัั‚ะธะผ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ.
โ€ข ะงะธัั‚ะบะฐ ะธ ัƒั…ะพะด ะทะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ะฝะต ะดะพะปะถะฝั‹
ะฟั€ะพะฒะพะดะธั‚ัŒัั ะดะตั‚ัŒะผะธ ะฑะตะท ะฝะฐะดะทะพั€ะฐ.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดั€ัƒะณะธะต ัะตั‚ะตะฒั‹ะต ะฐะดะฐะฟ-
ั‚ะตั€ั‹, ะบั€ะพะผะต ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฐ ะธะท ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฐ
ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ.
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะปั ัั‚ั€ะธะถะบะธ
ะฒะพะปะพั ะฝะฐ ะณะพะปะพะฒะต, ะปะธั†ะต ะธ ั‚ะตะปะต.
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ / ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ
1 ะะฐัะฐะดะบะฐ ั‚ั€ะธะผะผะตั€ ะดะปั ั‚ะตะปะฐ
2 ะŸั€ะธะฑะพั€
3 ะŸะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั / ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั I / 0
4 ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฝะฐั ะปะฐะผะฟะพั‡ะบะฐ ะทะฐั€ัะดะบะธ
5 ะะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ะฑั€ะธั‚ัŒั
6 ะŸะพะดัั‚ะฐะฒะบะฐ / ัั‚ะฐะฝั†ะธั ะทะฐั€ัะดะบะธ
PC-BHT3015_IM 06.11.17
106
7 ะขั€ะธะผะผะตั€ ะดะปั ั‚ะพั‡ะฝะพะน ัั‚ั€ะธะถะบะธ
8 ะะฐัะฐะดะบะฐ โ€œั‚ั€ะธะผะผะตั€ ะดะปั ะฒะพะปะพั ะฝะพัะฐ / ัƒัˆะตะนโ€œ
9 ะะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ัั‚ั€ะธะถะบะธ ะฑะพั€ะพะดั‹ / ะฒะพะปะพั
10 ะ ะตะณัƒะปะธั€ัƒะตะผะฐั ะฝะฐัะฐะดะบะฐ-ั€ะฐัั‡ะตัะบะฐ (ะฟั€ะธะผ. 8 - 14 ะผะผ ะทะฐ 4 ัˆะฐะณะพะฒ)
11 ะะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ะดะปะธะฝะฝั‹ั… ะฒะพะปะพั
ะะตั‚ ั€ะธััƒะฝะบะฐ:
ะกะตั‚ะตะฒะพะน ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€
ะงะธัั‚ัั‰ะฐั ั‰ะตั‚ะบะฐ
ะ—ะฐั€ัะดะบะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ
โ€ข ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ ะฒ ะฟะพะทะธั†ะธัŽ โ€œ 0 โ€ .
โ€ข ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฐ ะฒ ะพะดะฝะพ ะธะท ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธั… ะณะฝะตะทะด:
- ะ“ะฝะตะทะดะพ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพ ะฒ ะฝะธะถะฝะตะผ ะบะพะฝั†ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ.
- ะŸะพัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะฐ ะทะฐั€ัะดะฝัƒัŽ ัั‚ะฐะฝั†ะธัŽ. ะ“ะฝะตะทะดะพ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ัะทะฐะดะธ.
โ€ข ะ’ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ ะฒ ัั‚ะตะฝะฝัƒัŽ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ.
โ€ข ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ะฟั€ะพั†ะตััะฐ ะทะฐั€ัะดะบะธ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัะฒะตั‚ะธั‚ัั ะบั€ะฐัะฝั‹ะผ ัะฒะตั‚ะพะผ.
โ€ข ะŸั€ะธ ะฟะตั€ะฒะพะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะทะฐั€ัะถะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต 12 ั‡ะฐัะพะฒ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
โ€ข ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะทะฐั€ัะดะบะธ ะฝะต ะฟะพะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ัะพัั‚ะพัะฝะธะต ะฟะตั€ะตะทะฐั€ัะถะฐะตะผะพะน ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ.
โ€ข ะ ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฝะฐะฟั€ัะผัƒัŽ ะพั‚ ัะตั‚ะธ ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะฐ.
โ€ข ะŸะพัะปะต ะฟะตั€ะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฝะต ะทะฐั€ัะถะฐะนั‚ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัŽ ะดะพะปัŒัˆะต 12 ั‡ะฐัะพะฒ ะทะฐ
ะพะดะธะฝ ั€ะฐะท.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะŸะพ ะธัั‚ะตั‡ะตะฝะธะธ 12 ั‡ะฐัะพะฒ ะฒัะตะณะดะฐ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ ะพั‚ ัะตั‚ะธ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ ะพ ัั€ะพะบะต ัะปัƒะถะฑั‹ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ
ะ’ั‹ ะผะพะถะตั‚ะต ะฟั€ะพะดะปะธั‚ัŒ ัั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ, ัะพะฑะปัŽะดะฐั ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะต:
โ€ข ะ—ะฐั€ัะถะฐะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพั‡ั‚ะธ ั€ะฐะทั€ัะถะตะฝะฝัƒัŽ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัŽ.
โ€ข ะะต ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะต ะทะฐั€ัะดะบัƒ ะดะพะปัŒัˆะต 12 ั‡ะฐัะพะฒ.
โ€ข ะ—ะฐั€ัะถะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฟั€ะธ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะต ะผะตะถะดัƒ 0 ยฐ ะธ + 40 ยฐC.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
107
ะญะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธั
ะ’ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะธ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
ะ”ะฒะธะณะฐะนั‚ะต ะบะฝะพะฟะบัƒ (3), ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ะธะปะธ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ะธ ะธะทะฒะปะตั‡ะตะฝะธะต ะฝะฐัะฐะดะพะบ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะ’ัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฟะตั€ะตะด ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะพะน ะฝะฐัะฐะดะพะบ ะธะปะธ ะฐะบัะตัััƒะฐั€ะพะฒ!
โ€ข ะ”ะปั ั‚ะพะณะพ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัะฝัั‚ัŒ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ, ะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะตะต ะฟะพ ั‡ะฐัะพะฒะพะน ัั‚ั€ะตะปะบะต ะธ ะฟะพั‚ัะฝะธั‚ะต.
โ€ข ะŸั€ะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต ะฝะฐัะฐะดะพะบ ะพะฑั€ะฐั‰ะฐะนั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ะฝะฐ ะพั‚ะผะตั‚ะบะธ ะฝะฐ ะฝะฐัะฐะดะบะต ะธ ะฟั€ะธ-
ะฑะพั€ะต. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะธ ะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะตะต ะฟะพ ั‡ะฐัะพะฒะพะน ัั‚ั€ะตะปะบะต ะดะพ ั‰ะตะปั‡ะบะฐ.
โ€ข ะ”ะปั ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฝะฐัะฐะดะบะธ-ะณั€ะตะฑะฝั (10) ะฝะฐ ั‚ั€ะธะผะผะตั€ ะดะปั ะฑะพั€ะพะดั‹ / ะฒะพะปะพั (9),
ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั: ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะปะตะทะฒะธั ะฑั€ะตัŽั‰ะตะน ะณะพะปะพะฒะบะธ ะฒ
ะฒั‹ัั‚ัƒะฟั‹ ะฝะฐ ะฝะฐัะฐะดะบะต-ะณั€ะตะฑะฝะต. ะŸะปะพั‚ะฝะพ ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะฝะฐ ะฑั€ะตัŽั‰ัƒัŽ ะณะพะปะพะฒะบัƒ.
ะžะฝะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฒัั‚ะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ะผะตัั‚ะพ ั ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะฝั‹ะผ ั‰ะตะปั‡ะบะพะผ.
โ€ข ะ”ะปั ั‚ะพะณะพ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัะฝัั‚ัŒ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ-ะณั€ะตะฑะตะฝัŒ, ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะฝะฐ ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€, ะพะฝ ะดะพะปะถะตะฝ
ะพัะฒะพะฑะพะดะธั‚ัŒัั.
โ€ข ะ”ะปั ั‚ะพะณะพ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัŒ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะดะปะธะฝะฝั‹ั… ะฒะพะปะพั (11) ะฝะฐ ั‚ั€ะธะผะผะตั€
ะดะปั ั‚ะตะปะฐ (1), ัะพะฒะผะตัั‚ะธั‚ะต ะฝะตะฑะพะปัŒัˆะพะน ั„ะธะบัะธั€ัƒัŽั‰ะธะน ะฒั‹ัั‚ัƒะฟ ั ะฟะฐะทะพะผ ะฝะฐ
ั‚ั€ะธะผะผะตั€ะต ะดะปั ั‚ะตะปะฐ. ะะฐะถะผะธั‚ะต ะฝะฐ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝะฐ ะทะฐั‰ะตะปะบะฝัƒะปะฐััŒ ะฝะฐ ัะฒะพะตะผ
ะผะตัั‚ะต.
โ€ข ะ”ะปั ั‚ะพะณะพ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัะฝัั‚ัŒ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะดะปะธะฝะฝั‹ั… ะฒะพะปะพั, ั‚ะพะปะบะฝะธั‚ะต ะฒะฒะตั€ั… ะพะดะธะฝ ะธะท
ะฒะฝะตัˆะฝะธั… ะทัƒะฑั†ะพะฒ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะะต ะดะฐะฒะธั‚ะต ะฝะฐ ัั€ะตะดะฝะธะต ะทัƒะฑั†ั‹. ะžะฝะธ ะผะพะณัƒั‚ ะฟะพะณะฝัƒั‚ัŒัั ะธะปะธ ัะปะพะผะฐั‚ัŒัั.
ะกั‚ั€ะธะถะบะฐ ะฒะพะปะพั ะธ ะฑะพั€ะพะดั‹
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•: ะ ะธัะบ ั‚ั€ะฐะฒะผั‹!
ะะต ะฟั€ะธะถะธะผะฐะนั‚ะต ัั‚ั€ะธะณัƒั‰ัƒัŽ ะณะพะปะพะฒะบัƒ ั‚ั€ะธะผะผะตั€ะฐ ะดะปั ะฑะพั€ะพะดั‹ / ะฒะพะปะพั ัะปะธัˆะบะพะผ
ะฑะปะธะทะบะพ ะบ ะบะพะถะต.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะญั‚ะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั ัั‚ั€ะธะถะบะธ ั‚ะพะปัŒะบะพ ััƒั…ะธั… ะฒะพะปะพั.
1. ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ั‚ั€ะธะผะผะตั€ ะดะปั ะฑะพั€ะพะดั‹ / ะฒะพะปะพั ะฒ ะฟั€ะธะฑะพั€.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
108
2. ะ—ะฐะบั€ะตะฟะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ-ะณั€ะตะฑะตะฝัŒ. ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ะดะปะธะฝัƒ ัั‚ั€ะธะถะบะธ.
ะะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ
ะ”ะปะธะฝะฐ ัั‚ั€ะธะถะบะธ
ะฒ ะผะผ
1 ะฟั€ะธะฑะป. 8
2 ะฟั€ะธะฑะป. 10
3 ะฟั€ะธะฑะป. 12
4 ะฟั€ะธะฑะป. 14
โ€ข ะ”ะปั ะฒั‹ะฑะพั€ะฐ ะดะปะธะฝั‹ ัั‚ั€ะธะถะบะธ ะฝะฐะถะผะธั‚ะต
ะธ ัะดะฒะธะฝัŒั‚ะต ะบะฝะพะฟะบัƒ-ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€, ั€ะฐัะฟะพ-
ะปะพะถะตะฝะฝัƒัŽ ัะฒะตั€ั…ัƒ ะฝะฐัะฐะดะบะธ-ะณั€ะตะฑะฝั.
โ€ข ะ”ะปะธะฝะฐ ัั‚ั€ะธะถะบะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะฐ ัะปะตะฒะฐ ะพั‚
ะบะฝะพะฟะบะธ-ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ะฐ.
3. ะ’ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€.
4. ะŸั€ะธ ะฑะพะปัŒัˆะพะน ะดะปะธะฝะต ะพะฑั€ะตะทะฐะตะผั‹ั… ะฒะพะปะพั
ะฟั€ะพะฒะพะดะธั‚ะต ัั‚ั€ะธะถะบัƒ ะฟะพัั‚ะตะฟะตะฝะฝะพ, ะบะฐะถะดั‹ะน
ั€ะฐะท ะฝะฐ ะฝัƒะถะฝัƒัŽ ะดะปะธะฝัƒ.
5. ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฟะตั€ะตะด ัะฝัั‚ะธะตะผ ั€ะฐัั‡ะตัะบะธ-ะฝะฐัะฐะดะบะธ ั ะฝะฐัะฐะดะบะธ ะดะปั ัั‚ั€ะธะถะบะธ.
ะŸั€ะธะดะฐะฝะธะต ั„ะพั€ะผั‹ ะธ ะฑั€ะธั‚ัŒะต ัˆะตะธ
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ั€ะธะผะผะตั€ ะดะปั ะฑะพั€ะพะดั‹ / ะฒะพะปะพั ะฑะตะท ะฝะฐัะฐะดะบะธ-ะณั€ะตะฑะฝั ะธ ั€ะฐะทะฒะตั€ะฝะธั‚ะต
ะฟั€ะธะฑะพั€.
โ€ข ะ‘ั€ะตัŽั‰ะฐั ะณะพะปะพะฒะบะฐ ะฟะพะทะฒะพะปะธั‚ ั‚ะพั‡ะฝะพ ะพั„ะพั€ะผะธั‚ัŒ ะบะพะฝั‚ัƒั€ั‹ ะฑะพั€ะพะดั‹, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ั‡ะธัั‚ะพ
ะฒั‹ะฑั€ะธั‚ัŒ ะปะธะฝะธัŽ ะฒะพะปะพั ะฝะฐ ัˆะตะต.
โ€ข ะ’ ั‚ั€ัƒะดะฝะพะดะพัั‚ัƒะฟะฝั‹ั… ะผะตัั‚ะฐั… ะผะพะถะฝะพ ะฒะพัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ั‚ั€ะธะผะผะตั€ะพะผ ะดะปั ั‚ะพั‡ะฝะพะน
ัั‚ั€ะธะถะบะธ.
ะขั€ะธะผะผะตั€ ะดะปั ั‚ะพั‡ะฝะพะน ัั‚ั€ะธะถะบะธ (7)
ะ”ะปั ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ะพั‡ะฝั‹ั… ะบะพะฝั‚ัƒั€ะพะฒ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ั€ะธะผะผะตั€ ะดะปั ั‚ะพั‡ะฝะพะน ัั‚ั€ะธะถะบะธ.
ะžะฝ ะฝะฐะธะปัƒั‡ัˆะธะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะฟะพะดั…ะพะดะธั‚ ะดะปั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฝะฐะด ะฒะตั€ั…ะฝะตะน ะณัƒะฑะพะน, ะดะปั
ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ ะฑั€ะพะฒะตะน ะธ ะปะธะฝะธะธ ัะบัƒะป.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฝะฐัะฐะดะบะธ ะดะปั ะฑั€ะธั‚ัŒั
ะะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ะฑั€ะธั‚ัŒั ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝะพ ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะฐะฝะฐ ะดะปั ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะพะณะพ ะฑั€ะธั‚ัŒั ะฑะพั€ะพะดั‹,
ัƒัะพะฒ ะธ ะฑะฐะบะตะฝะฑะฐั€ะดะพะฒ.
1. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะฑั€ะธั‚ัŒั (5) ะฒ ะฟั€ะธะฑะพั€.
2. ะ’ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€.
3. ะ”ะตั€ะถะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ั‚ะฐะบ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฝะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ะฑั€ะธั‚ัŒั ัะปะตะณะบะฐ ะบะฐัะฐะปะฐััŒ ะปะธั†ะฐ ะฟะพะด
ัƒะณะปะพะผ 45 ะณั€ะฐะดัƒัะพะฒ.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
109
ะฃะดะฐะปะตะฝะธะต ะฒะพะปะพั ะฒ ะฝะพััƒ ะธ ัƒัˆะฐั…
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•: ะ ะธัะบ ั‚ั€ะฐะฒะผั‹!
โ€ข ะฃะดะฐะปัะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฒะพะปะพัั‹, ะฒั‹ัั‚ัƒะฟะฐัŽั‰ะธะต ะธะท ะฝะพัะฐ / ัƒัˆะฝะพะน ั€ะฐะบะพะฒะธะฝั‹.
โ€ข ะะต ะฒัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒ ะฝะพ / ัƒัˆะฝัƒัŽ ั€ะฐะบะพะฒะธะฝัƒ ั ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธะตะผ ัะธะปั‹. ะŸั€ะธ
ัะปะธัˆะบะพะผ ัะธะปัŒะฝะพะผ ะฝะฐะดะฐะฒะปะธะฒะฐะฝะธะธ ะฑั€ะตัŽั‰ะตะน ะณะพะปะพะฒะบะธ ะผะพะถะฝะพ ะฟะพั€ะฐะฝะธั‚ัŒัั!
1. ะŸั€ะธัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ั‚ั€ะธะผะผะตั€ ะดะปั ะฝะพัะฐ / ัƒัˆะตะน ะบ ะฟั€ะธะฑะพั€ัƒ.
2. ะ’ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€.
3. ะะบะบัƒั€ะฐั‚ะฝะพ ะฒัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะธ ะธะทะฒะปะตะบะฐะนั‚ะต ะบะพะฝั‡ะธะบ ะฑั€ะธั‚ะฒะตะฝะฝะพะน ะณะพะปะพะฒะบะธ ะฒ ะฝะพั ะธะปะธ
ัƒัˆะฝัƒัŽ ั€ะฐะบะพะฒะธะฝัƒ.
ะฃะดะฐะปะตะฝะธะต ะฒะพะปะพั ะฝะฐ ั‚ะตะปะต
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•: ะ ะธัะบ ั‚ั€ะฐะฒะผั‹!
โ€ข ะก ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ัั‚ะพะน ะฝะฐัะฐะดะบะธ ัƒะดะฐะปัะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฒะพะปะพัั‹, ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั‹ะต ะฝะธะถะต
ัƒั€ะพะฒะฝั ัˆะตะธ.
โ€ข ะ‘ัƒะดัŒั‚ะต ะพัะพะฑะพ ะฐะบะบัƒั€ะฐั‚ะฝั‹ ะฟั€ะธ ัƒะดะฐะปะตะฝะธะธ ะฒะพะปะพั ะฒะพะบั€ัƒะณ ั€ะพะดะธะผั‹ั… ะฟัั‚ะตะฝ!
โ€ข ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ัะบะทะตะผั‹, ะฒะพัะฟะฐะปะตะฝะธั ะธะปะธ ั€ะฐะฝ ะฝะฐ ะบะพะถะต ะผั‹ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผ ะฒะพะทะดะตั€-
ะถะฐั‚ัŒัั ะพั‚ ัƒะดะฐะปะตะฝะธั ะฒะพะปะพั ะฝะฐ ั‚ะตะปะต ะดะพ ะฟะพะปะฝะพะณะพ ะฒั‹ะทะดะพั€ะพะฒะปะตะฝะธั.
โ€ข ะžะฑะตัะฟะตั‡ัŒั‚ะต ะปะตะณะบะพะต ะบะฐัะฐะฝะธะต ะบะพะถะธ ะปะตะทะฒะธะตะผ ัƒะดะฐะปะตะฝะธั ะฒะพะปะพั ะฝะฐ ั‚ะตะปะต!
ะŸั€ะฐะบั‚ะธั‡ะตัะบะธะต ัะพะฒะตั‚ั‹
ะดะปั ะฝะฐะธะปัƒั‡ัˆะธั… ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะพะฒ ัƒะดะฐะปะตะฝะธั ะฒะพะปะพั ะฝะฐ ั‚ะตะปะต:
โ€ข ะกั‚ั€ะธะถะบัƒ ะปัƒั‡ัˆะต ะฒัะตะณะพ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัŒ ะฟะพ ััƒั…ะพะน ะบะพะถะต ะธ ััƒั…ะธะผ ะฒะพะปะพัะฐะผ. ะะต
ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟะตะฝัƒ ะธะปะธ ะณะตะปัŒ ะดะปั ะฑั€ะธั‚ัŒั.
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธะตะผ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฝะต ัะปะตะดัƒะตั‚ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะบะพัะผะตั‚ะธั‡ะตัะบะธะผะธ
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐะผะธ ะดะปั ัƒั…ะพะดะฐ ะทะฐ ะบะพะถะตะน.
โ€ข ะ ะฐัั‡ะตัˆะธั‚ะต ะฒะพะปะพัั‹ ะฒ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะธ ั€ะพัั‚ะฐ.
โ€ข ะ•ัะปะธ ะดะปะธะฝะฐ ะฒะพะปะพั ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะฐะตั‚ 10 ะผะผ ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะธั… ะฝัƒะถะฝะพ ัƒะบะพั€ะพั‚ะธั‚ัŒ. ะญั‚ะพ
ะพะฑะปะตะณั‡ะธั‚ ะฟะพัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะต ะฑั€ะธั‚ัŒะต.
1. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ัƒะดะฐะปะตะฝะธั ะฒะพะปะพั ะฝะฐ ั‚ะตะปะต ะฒ ะฟั€ะธะฑะพั€.
2. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะดะปะธะฝะฝั‹ั… ะฒะพะปะพั, ะตัะปะธ ั…ะพั‚ะธั‚ะต ั€ะฐะฒะฝะพะผะตั€ะฝะพ ะฟะพะดัั‚ั€ะธั‡ัŒ
ะฒะพะปะพัั‹ ะฝะฐ ะดะปะธะฝัƒ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ 3 ะผะผ.
3. ะ’ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€.
4. ะกะปะตะณะบะฐ ะฟั€ะธะถะผะธั‚ะต ะฟะปะพัะบัƒัŽ ัั‚ะพั€ะพะฝัƒ ะฝะฐัะฐะดะบะธ ะดะปั ะดะปะธะฝะฝั‹ั… ะฒะพะปะพั ะบ ะบะพะถะต.
5. ะœะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตะดะธั‚ะต ั‚ั€ะธะผะผะตั€ะพะผ ะฟั€ะพั‚ะธะฒ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั ั€ะพัั‚ะฐ ะฒะพะปะพั.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
110
6. ะ•ัะปะธ ะฒ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะดะปะธะฝะฝั‹ั… ะฒะพะปะพั ะทะฐะฑะธะปะพััŒ ัะปะธัˆะบะพะผ ะผะฝะพะณะพ ะฒะพะปะพั, ะฒั‹ะบะปัŽ-
ั‡ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€. ะกะฝะธะผะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ะดะปั ะดะปะธะฝะฝั‹ั… ะฒะพะปะพั. ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะฒะพะปะพัั‹ ั
ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ั‰ะตั‚ะบะธ ะดะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ.
7. ะ”ะปั ะพะบะพะฝั‡ะฐั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ัƒะบะพั€ะฐั‡ะธะฒะฐะฝะธั ะฒะพะปะพั ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ั€ะธะผะผะตั€ ะดะปั ั‚ะตะปะฐ ะฑะตะท
ะฝะฐัะฐะดะบะธ ะดะปั ะดะปะธะฝะฝั‹ั… ะฒะพะปะพั. ะ ะฐัั‚ัะฝะธั‚ะต ะบะพะถัƒ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะน ั€ัƒะบะพะน.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะกั€ะฐะทัƒ ะฟะพัะปะต ัƒะดะฐะปะตะฝะธั ะฒะพะปะพั ะธะทะฑะตะณะฐะนั‚ะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒ, ั€ะฐะทะดั€ะฐะถะฐัŽ-
ั‰ะธั… ะบะพะถัƒ, ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ะดะตะทะพะดะพั€ะฐะฝั‚ะพะฒ, ัะพะดะตั€ะถะฐั‰ะธั… ัะฟะธั€ั‚.
ะ—ะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธะต ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
ะงะธัั‚ะบะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ั‡ะธัั‚ะบะพะน ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธ
ะพั‚ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ ะพั‚ ัะตั‚ะธ.
โ€ข ะะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ะฒะพะดัƒ!
โ€ข ะะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ ะฒ ะฒะพะดัƒ!
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะพะฒะพะปะพั‡ะฝัƒัŽ ั‰ะตั‚ะบัƒ ะธ ะธะฝั‹ะต ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะพัั‚ั€ั‹ะต ะธะปะธ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต ั‡ะธัั‚ัั‰ะธะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
โ€ข ะ‘ั€ะธั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะต ัะตั‚ะบะธ ั‚ั€ะธะผะผะตั€ะฐ ะดะปั ั‚ะตะปะฐ ะธ ะฑั€ะธั‚ะฒะฐ ะฝะต ะผะพะณัƒั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะพั‡ะธั‰ะตะฝั‹ ั
ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ั‰ะตั‚ะบะธ ะดะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ.
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‰ะตั‚ะบัƒ ะดะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ั ั†ะตะปัŒัŽ ัƒะดะฐะปะตะฝะธั ะฒะพะปะพั, ะพัั‚ะฐะฒัˆะธั…ัั ะฟะพัะปะต
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะผะฐัˆะธะฝะบะธ.
โ€ข ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ะพั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต ะบะพั€ะฟัƒั ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฝะตะผะฝะพะณะพ ะฒะปะฐะถะฝะพะน ั‚ะบะฐะฝะตะฒะพะน
ัะฐะปั„ะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะ’ัะตะณะดะฐ ะฟั€ะพั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ััƒั…ะพะน ั‚ะบะฐะฝะตะฒะพะน ัะฐะปั„ะตั‚ะบะพะน.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
111
ะะฐัะฐะดะบะธ
โ€ข ะกะฝะธะผะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบะธ.
โ€ข ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบะธ ะฟะพะด ั‚ะตะฟะปะพะน ะฟั€ะพั‚ะพั‡ะฝะพะน ะฒะพะดะพะน, ะธัะฟะพะปัŒะทัƒั ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตะผัƒัŽ ะฒ
ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะต ั‰ะตั‚ะบัƒ ะดะปั ั‡ะธัั‚ะบะธ.
โ€ข ะ”ะปั ะฑะพะปะตะต ั‚ั‰ะฐั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะฑั€ะธั‚ะฒะตะฝะฝัƒัŽ ะณะพะปะพะฒะบัƒ ั‚ั€ะธะผะผะตั€ะฐ ะดะปั ั‚ะตะปะฐ
ะผะพะถะฝะพ ัะฝัั‚ัŒ. ะŸั€ะธ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพะน ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต ะฑั€ะธั‚ะฒะตะฝะฝะพะน ะณะพะปะพะฒะบะธ ะดะพะปะถะตะฝ ั€ะฐะท-
ะดะฐั‚ัŒัั ั‰ะตะปั‡ะพะบ.
โ€ข ะ‘ั€ะธั‚ะฒะตะฝะฝัƒัŽ ะณะพะปะพะฒะบัƒ ะฝะฐัะฐะดะบะธ ะดะปั ะฑั€ะธั‚ัŒั ะผะพะถะฝะพ ัะฝะธะผะฐั‚ัŒ. ะะบะบัƒั€ะฐั‚ะฝะพ ัะฝะธะผะธั‚ะต
ะฑั€ะธั‚ะฒะตะฝะฝัƒัŽ ะณะพะปะพะฒะบัƒ, ัƒะดะตั€ะถะธะฒะฐั ะบะพั€ะฟัƒั.
โ€ข ะŸั€ะพะผะพะนั‚ะต ะฑั€ะธั‚ะฒะตะฝะฝัƒัŽ ะณะพะปะพะฒะบัƒ ะฟะพะด ั‚ะตะฟะปะพะน ะฟั€ะพั‚ะพั‡ะฝะพะน ะฒะพะดะพะน.
โ€ข ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะฑั€ะธั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะต ะปะตะทะฒะธั ั‰ะตั‚ะบะพะน ะดะปั ั‡ะธัั‚ะบะธ.
โ€ข ะŸั€ะพััƒัˆะธั‚ะต ะพั‡ะธั‰ะตะฝะฝั‹ะต ะดะตั‚ะฐะปะธ.
โ€ข ะ—ะฐั‚ะตะผ ัะฝะพะฒะฐ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฑั€ะธั‚ะฒะตะฝะฝัƒัŽ ะณะพะปะพะฒะบัƒ ะฒ ะฑั€ะธั‚ะฒะตะฝะฝัƒัŽ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ. ะžะฝะฐ
ะดะพะปะถะฝะฐ ะฒัั‚ะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ะผะตัั‚ะพ ั ั‰ะตะปั‡ะบะพะผ, ั ะดะฒัƒั… ัั‚ะพั€ะพะฝ. ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ะฝะฐ
ั„ะพั€ะผัƒ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ.
โ€ข ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฝะฐะฝะพัะธั‚ะต 1 - 2 ะบะฐะฟะปะธ ะฝะตะนั‚ั€ะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะผะฐัะปะฐ ะฑะตะท ัะพะดะตั€ะถะฐะฝะธั ัะผะพะปะธ-
ัั‚ั‹ั… ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒ ะฝะฐ ะฑั€ะตัŽั‰ะธะต ะปะตะทะฒะธั ะฝะฐัะฐะดะพะบ (1, 5, 7).
ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต
โ€ข ะŸะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต, ะธ ะดะฐะนั‚ะต ะตะผัƒ ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ
ะฒั‹ัะพั…ะฝัƒั‚ัŒ.
โ€ข ะ ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ะตะณะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝะพะน ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะต, ะตัะปะธ ะพะฝะพ
ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฒั€ะตะผั.
โ€ข ะ’ัะตะณะดะฐ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ััƒั…ะพะผ, ั…ะพั€ะพัˆะพ ะฒะตะฝั‚ะธะปะธั€ัƒะตะผะพะผ ะผะตัั‚ะต, ะฝะตะดะพ-
ัั‚ัƒะฟะฝะพะผ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน.
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต
ะœะพะดะตะปัŒ: ................................................................................................... PC-BHT 3015
ะ’ะตั ะฝะตั‚ั‚ะพ: ...................................................................................................ะฟั€ะธะฑะป. 119 ะณ
ะกั‚ะตะฟะตะฝัŒ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะถะธะดะบะพัั‚ะตะน: ......................................................................... IPX5 *
ะšะปะฐัั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: ...........................................................................................................
ะ’ั…ะพะด: ..............................................................................................ะŸะพัั‚. ั‚ะพะบ (DC) 3,6 ะ’
ะกะตั‚ะตะฒะพะน ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€
ะšะปะฐัั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: ............................................................................................................
ะ’ั…ะพะด: ...................................................... ะŸะตั€ะตะผ. ั‚ะพะบ (AC) 100 - 240 ะ’, 50 / 60 ะ“ั†, 0,2 ะ
ะ’ั‹ั…ะพะด: .............................................................................ะŸะพัั‚. ั‚ะพะบ (DC) 3,6 ะ’, 200 ะผะ
PC-BHT3015_IM 06.11.17
112
ะะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€: .................................................................. 2 x 1,2 ะ’, 600 ะผะ-ั‡ะฐั, NiMH
ะ’ั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹: ......................................................................................ะผะฐะบั. 50 ะผะธะฝัƒั‚
ะ’ั€ะตะผั ะทะฐั€ัะดะบะธ: ............................................................................................... 12 ั‡ะฐัะพะฒ
* ะŸั€ะพะดัƒะบั‚ ะธะผะตะตั‚ ัั‚ะตะฟะตะฝัŒ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ IPX5. ะญั‚ะพ ะพะทะฝะฐั‡ะฐะตั‚, ั‡ั‚ะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ะผะพะถะตั‚ ะฒั‹ะดะตั€-
ะถะธะฒะฐั‚ัŒ ะฟะพัั‚ะพัะฝะฝั‹ะน ะฟะพั‚ะพะบ ะฒะพะดั‹.
ะกะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะพ ะฟั€ะฐะฒะพ ะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะธ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะพะฝะฝั‹ะต ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะฒ ั€ะฐะผะบะฐั… ะฟั€ะพ-
ะดะพะปะถะฐัŽั‰ะตะนัั ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.
ะญั‚ะพ ะธะท ะดะตะปะตะฝะธะต ะฟั€ะพัˆะปะพ ะฒัะต ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผั‹ะต ะธ ะฐะบั‚ัƒะฐะปัŒะฝั‹ะต ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะธ, ะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝ-
ะฝั‹ะต ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะพะน ะกะ•, ะบ ะฟั€ะธะผ. ะฝะฐ ัะปะตะบั‚ั€ะพะผะฐะณะฝะธั‚ะฝัƒัŽ ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ ะธ ัะพะพั‚ะฒะตั‚-
ัั‚ะฒะธะต ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะบ ะฝะธะทะบะพะฒะพะปัŒั‚ะฝะพะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะต, ะพะฝะพ ะฑั‹ะปะพ ั‚ะฐะบะถะต ัะบะพะฝัั‚ั€ัƒะธั€ะพะฒะฐะฝะพ
ะธ ะฟะพัั‚ั€ะพะตะฝะพ ั ัƒั‡ะตั‚ะพะผ ะฟะพัะปะตะดะฝะธั… ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธะน ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
PC-BHT3015_IM 06.11.17
113
๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€–๎€•๎€”
โ€ข.๎€Ÿ๎€ž๎€ ๎€œ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€— ๎€–๎€•๎€›๎€”๎€“๎€˜ ๎€•๎€’๎€‘๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€Ÿ๎€Š๎€‰
โ€ข.๎€ˆ๎€‡๎€๎€•๎€† ๎€…๎€˜๎€„๎€ƒ๎€ ๎€œ๎€‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜ ๎‚๎€๎€Ž ๎€๎€‘๎€Ž ๎‚๎‚๎‚ ๎€˜ ๎€œ๎€ƒ๎‚ญ๎€‡๎‚€๎€™ ๎‚‚ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚ƒ๎‚„๎€•๎‚… ๎‚†๎€•๎€‰
โ€ข .๎€ˆ๎€๎€•๎€‹๎‚๎€๎€˜ ๎€๎‚ญ๎‚‡๎€— ๎‚ˆ๎€Œ๎‚‡ ๎‚‰๎€Œ๎‚Š๎€‚ ๎‚‚ ๎‚‹๎€Œ๎€ƒ๎€†๎‚ ๎€˜ ๎‚‹๎€—๎€Œ๎€‘๎‚๎€‚ ๎‚Œ๎€Ž ๎€˜
๎‚Ž
๎€๎‚ญ๎‚‘๎‚… ๎€Œ๎‚Ž๎‚’๎€˜๎‚“ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚‰๎‚”๎‚–
๎€Ÿ๎€™๎€๎€Œ๎€–๎€•๎€” ๎€›๎€‹๎€Š๎€‰๎€˜๎€—๎€ˆ๎€”
PC-BHT 3015 .......................................................................................................................................................:๎‚—๎€๎‚“๎€•๎€“๎€˜
๎‚Ž
๎‚˜๎€๎€š๎‚™๎€™ ๎‚๎€˜๎€š๎‚‡ 119...............................................................................................................................................:๎‚‚๎€Œ๎‚š๎€๎€˜ ๎‚‰๎€๎€•๎€๎€˜
IPX5 ...........................................................................................................................................:๎‚—๎‚›๎€˜๎€•๎‚œ๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€‚ ๎€ˆ๎€๎‚ž๎€’๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚‡๎€–๎‚“
III ...................................................................................................................................................................:๎€ˆ๎€๎‚ž๎€’๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚‡๎€–๎‚“
๎‚Ÿ๎€Œ๎‚ก๎€‚ ๎€–๎€Œ๎‚ญ๎€™ ๎‚ข๎€๎€•๎‚ฃ 3,6 .....................................................................................................................................................:๎‚—๎‚–๎‚“
๎€‡๎€™๎€†๎€…๎€•๎€” ๎€„๎€‰๎€ž๎€ˆ๎€”
II ....................................................................................................................................................................:๎€ˆ๎€๎‚ž๎€’๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚‡๎€–๎‚“
๎‚ค๎‚ก๎€‚๎‚ฅ 0,2 ,๎‚”๎€™๎€š๎‚ฆ 60๎‚ง/๎‚ง50 ,๎‚“๎‚“๎€„๎€‚ ๎€–๎€Œ๎‚ญ๎€™ ๎‚ข๎€๎€•๎‚ฃ 240๎‚ง-๎‚ง100 ......................................................................................................:๎‚—๎‚–๎‚“
๎‚ค๎‚ก๎€‚๎‚ฅ ๎‚๎€‡๎€‚ 200 ,๎‚Ÿ๎€Œ๎‚ก๎€‚ ๎€–๎€Œ๎‚ญ๎€™ ๎‚ข๎€๎€•๎‚ฃ 3,6 ........................................................................................................................:๎‚จ๎€˜๎€š๎‚–๎‚ฉ๎€˜
๎‚Œ๎€™๎€•๎‚ญ๎€‰ ๎‚ช๎‚ค๎‚ก๎€‚๎‚ฅ ๎‚๎€‡๎€‚ 600 ๎‚ช๎‚ข๎€๎€•๎‚ฃ 1,2๎‚ง
๎‚ง2.............................................................................................................:๎€Ÿ๎€๎€ƒ๎€‹๎€‚๎€๎€•๎€”
๎€ˆ๎‚™๎‚ญ๎‚ซ๎‚“ 50 ๎‚ฌ๎‚ซ๎‚ ๎€˜ ๎€๎€’๎€๎€˜ ....................................................................................................................................:๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎‚๎€๎€˜ ๎‚ข๎‚ซ๎€—
๎€ˆ๎€Ž๎€Œ๎‚ 12 ...........................................................................................................................................................:๎‚Œ๎€’๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚ข๎‚ซ๎€—
.๎€–๎€š๎‚Š๎‚๎€“๎€˜ ๎‚ฏ๎€Œ๎€“๎€˜ ๎‚ฐ๎€ƒ๎€‰ ๎‚Œ๎€‚ ๎€Œ
๎‚Ž
๎‚ญ๎‚ฑ๎€’๎€‚ ๎‚‰๎€•๎‚Š๎€ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚‰๎‚ฅ ๎‚ฒ๎€๎‚ณ ๎‚ด๎€‘๎‚‘๎€๎€— .IPX5 ๎‚ƒ๎€‚ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€˜๎€”๎‚ฆ ๎‚ต๎‚ฃ๎€˜๎€•๎‚๎€ *
.๎€Œ๎€‘๎€™๎€Œ๎€ž๎‚๎€‘๎€“ ๎€š๎‚ฑ๎‚๎‚œ๎€“๎€˜ ๎€š๎€๎€•๎‚ถ๎‚๎€๎€˜ ๎‚ท๎€Œ๎‚ญ๎‚ ๎‚‚ ๎€ˆ๎‚ญ๎‚ฑ๎‚ญ๎‚ฑ๎‚š๎€™๎€— ๎€ˆ๎‚ญ๎€‘๎‚ฃ ๎€…๎€˜๎‚ค๎‚ญ๎‚€๎€™ ๎‚ฏ๎€˜๎€š๎‚‡๎‚ธ ๎‚‚ ๎‚ต๎€’๎€๎€Œ๎‚… ๎‚น๎€ƒ๎‚๎€’๎€‰
๎‚ž๎€› ๎‚ช๎‚บ๎€ƒ๎ฟ๎€‘๎€“๎€˜ ๎€๎€‹๎€ž๎€๎€˜๎€— ๎‚ป๎‚ญ๎€†๎€Œ๎€‘๎‚€๎€‚๎€—๎€š๎€‹๎‚Š๎€๎€˜ ๎‚ต๎‚ฃ๎€˜๎€•๎‚๎€๎€˜ ๎€…๎€Œ๎€‹๎‚ญ๎‚‡๎€•๎€™ ๎‚ผ๎ฟ๎€ ๎‚ž๎‚ญ๎‚ฃ CE ๎‚ฝ ๎€ˆ๎‚๎€Œ๎ฟ๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ญ๎€‘๎€ƒ๎€๎€˜ ๎€…๎€Œ๎€‹๎‚ญ๎‚‡๎€•๎€™ ๎‚ƒ๎€‚ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€˜๎€”๎‚ฆ ๎‚ต๎‚ฃ๎€˜๎€•๎‚๎€
.๎€ˆ๎€‚๎‚พ๎‚œ๎€‡๎€ ๎€ˆ๎‚ญ๎€‘๎€ƒ๎€๎€˜ ๎€…๎€Œ๎‚ก๎€‡๎‚ถ๎‚๎€“๎€˜ ๎‚ฟ๎€๎ƒ€๎‚  ๎€Œ๎‚™๎‚ฃ๎€— ๎€œ๎‚ฑ๎‚ญ๎‚ฑ๎‚š๎€™ ๎ƒ๎€™
PC-BHT3015_IM 06.11.17
114
๎ฟ๎€™๎‚๎€๎€–๎€•๎€”
:๎€…๎€๎‚๎€ž๎‚
โ€ข ๎‚Œ๎€‚ ๎ƒ‚๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎€–๎€๎‚š๎€“๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€‚ ๎‚—๎‚š๎‚ฃ๎€˜๎€— ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎€™ ๎€Ÿ๎‚ซ๎€—๎‚ฅ
.๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎‚๎€๎€˜ ๎€๎€‘๎€Ž ๎ƒ‚๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎‚“๎€˜๎€๎€‚๎‚ฉ๎€˜
โ€ข!๎‚ฏ๎€Œ๎€“๎€˜ ๎‚‚ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎ƒ‚๎‚ฑ๎‚€๎€™ ๎ƒƒ
โ€ข!๎‚ฏ๎€Œ๎€“๎€˜ ๎‚‚ ๎ƒ‚๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎€–๎€๎‚š๎€“๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€‚ ๎€š๎‚ฑ๎‚€๎€™ ๎ƒƒ
:๎‚๎€™๎€๎€๎‚๎ƒ„
โ€ข.๎€ˆ๎‚ถ๎ƒ…๎€Œ๎€› ๎‚“๎€˜๎€•๎€‚ ๎ƒ†๎‚ฅ ๎€—๎‚ฅ ๎‚ฒ๎€‡๎‚ ๎ƒ‡๎€Œ๎ƒ…๎€š๎‚ฃ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚œ๎€™ ๎ƒƒ
โ€ข.๎€ˆ๎‚ถ๎ƒ…๎€Œ๎€› ๎€—๎‚ฅ ๎ƒ‡๎‚“๎€Œ๎ƒ€ ๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎€™ ๎‚“๎€˜๎€•๎€‚ ๎ƒ†๎‚ฅ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚œ๎€™ ๎ƒƒ
โ€ข.๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎‚๎€๎€˜ ๎ƒ‡๎€Œ๎ƒ…๎€š๎€ƒ๎‚… ๎‚ž๎€‹๎€ƒ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎€™ ๎‚Œ๎‚Š
๎ƒˆ
๎ƒ‰ ๎‚ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒŠ๎€•๎€‚๎€— ๎‚ช๎ƒ๎‚œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎€Ÿ๎€ƒ๎‚š๎ƒ‹ ๎€ˆ๎‚๎€Œ๎ฟ๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎‚ต๎‚›๎€Œ๎‚ซ๎€–
โ€ข.๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎ƒƒ๎€˜ ๎€๎‚‘๎‚… ๎‚ด๎‚™๎‚ก๎‚๎€“๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎€ˆ๎€๎€˜๎€๎‚ฉ ๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎‚๎€๎€˜ ๎ƒ‡๎€Œ๎ƒ…๎€š๎‚ฃ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜
โ€ข.๎€š๎€‚๎‚ ๎€˜ ๎‚๎‚”๎€ ๎€˜๎‚ณ๎‚ธ ๎‚ช๎€ˆ๎€‡๎€‡๎‚ก๎€‚ ๎ƒŒ๎‚ž๎‚ซ ๎€ˆ๎‚‘๎‚ถ๎‚™๎‚… ๎‚ข๎‚ญ๎‚ก๎€“๎€˜ ๎€Ÿ๎€Š๎€‰
โ€ข.๎€ˆ๎‚ฃ๎€Œ๎‚‡ ๎ƒŒ๎‚ž๎‚ซ ๎€ˆ๎‚‘๎‚ถ๎‚™๎‚…
๎‚Ž
๎€Œ๎‚’๎€˜๎‚“ ๎€ˆ๎‚ซ๎€Œ๎‚ถ๎€๎€˜ ๎ƒ๎€๎€Œ๎€‹๎€‚ ๎€Ÿ๎€Š๎€‰
๎€›๎€‹๎€Œ๎€ž๎€˜๎€Š
โ€ข.๎€…๎€Œ๎‚™๎€’๎€‡๎€“๎€˜ ๎‚ƒ๎€‡๎‚–๎€˜
โ€ข.๎ƒ‡๎‚“๎€—๎‚”๎€“๎€˜ ๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎‚๎€๎€˜ ๎ƒ‡๎€Œ๎ƒ…๎€š๎‚ฃ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€Œ๎‚… ๎ƒ๎‚ฃ๎€˜๎‚“ ๎ƒ†๎€–๎€Œ๎‚‡ ๎‚ฏ๎€Œ๎€‚ ๎‚ข๎€’๎€™ ๎€…๎€Œ๎‚™๎€’๎€‡๎€“๎€˜ ๎€Ÿ๎€Š๎€‰
โ€ข ๎‚ช๎ƒŽ๎€š๎‚–๎‚ฅ ๎ƒ‡๎€š๎€‚ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎‚˜๎‚ญ๎€›๎€š๎€™ ๎€๎€‘๎€Ž๎€— .๎‚—๎ƒ๎‚ฃ๎‚ฅ
๎ƒ‘
๎‚—๎‚Š๎‚ฎ๎‚… ๎€Œ๎€‹๎€ƒ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎‚๎€ ๎ƒ๎‚œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎€Ÿ๎€ƒ๎‚š๎ƒ‹ ๎€ˆ๎‚๎€Œ๎ฟ๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎ƒ’๎‚”๎€‰ ๎‚Œ๎‚Š
๎ƒˆ
๎ƒ‰
.๎€Œ๎€‹๎€‰๎€Œ๎‚Š๎€‚ ๎‚‚ ๎€Œ๎‚ฆ๎€–๎€˜๎€š๎‚™๎‚๎‚๎€˜ ๎€…๎€•๎‚ ๎‚ƒ๎‚ฑ๎‚œ๎€™ ๎‚ˆ๎€•๎‚œ๎‚ฃ
โ€ข.๎€–๎€”๎€’๎‚… ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎‚˜๎€’๎‚๎€˜๎€— ๎‚ข๎‚ญ๎‚ก๎€“๎€˜ ๎‚ฒ๎‚œ๎€‚๎‚ฅ .๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡๎ƒ‹ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎‚ฒ๎‚ฃ ๎‚Œ๎‚Š๎ƒ‰
โ€ข .๎ƒ†๎€–๎€Œ๎‚‡ ๎ƒ๎‚ฃ๎€˜๎‚“ ๎‚ฏ๎€Œ๎€‚ ๎‚ข๎€’๎€™ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎€Ÿ๎‚ถ๎ƒ…๎€˜
โ€ข.๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎‚๎€๎€˜ ๎ƒ‡๎€Œ๎ƒ…๎€š๎€ƒ๎‚… ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎€…๎€˜๎€š๎€ƒ๎ƒ… ๎€Ÿ๎€Š๎€‰
โ€ข.๎€Ÿ๎€ž๎‚๎€ ๎€Œ๎€‹๎€ƒ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎€™ ๎ƒ๎€™ ๎‚ด๎‚๎€๎€˜ ๎‚ฏ๎€˜๎‚”๎‚‡๎‚ ๎€˜ ๎ƒ“๎€š๎€™๎€˜
โ€ข ๎€ˆ๎‚ฃ๎€Œ๎€’๎€ ๎€œ๎‚ก๎‚๎€‰๎€˜ .๎ƒ”๎‚ก๎€‰๎€Œ๎€ž๎€๎€˜ ๎‚พ๎€› ๎€๎€Ž ๎‚ผ๎‚š๎ฟ๎€“๎€˜ ๎‚‰๎€Œ๎‚Š๎€“๎€˜ ๎‚‚ ๎€ˆ๎‚™๎‚ถ๎‚™๎€† ๎€…๎€•๎‚ ๎ƒ’๎‚ž๎‚ ๎‚˜๎€ž๎€ .๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡๎ƒ‹ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎‚˜๎‚ญ๎€›๎€š๎€™ ๎€๎€Ž๎‚ฅ ๎ƒ๎ƒ•
.๎‚ข๎‚ญ๎‚ก๎€“๎€˜
โ€ข ๎€…๎€Œ๎‚™๎€’๎€‡๎€“๎€Œ๎‚… ๎€ˆ๎‚๎€Œ๎ฟ๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎€…๎€˜๎€š๎€ƒ๎ƒ… ๎€๎€Ž ๎‚บ๎‚ฑ๎€’๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€‚ ๎ƒ–๎€Œ๎ฟ๎€๎€˜ ๎‚ข๎€๎‚”๎€๎€˜ ๎€—๎‚ฅ ๎‚ด๎€ž๎€‘๎‚ญ๎€™๎€˜๎€–๎‚พ๎€๎€˜ ๎‚ข๎€๎‚”๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€‚ ๎ƒ”๎€™๎€š๎‚ถ๎‚ซ ๎ƒ—๎‚ธ ๎ƒ‡๎€š๎‚ถ๎‚ซ ๎‚Œ๎€‚ ๎‚ƒ๎‚„
.(7 ๎‚ช5 ๎‚ช1)
PC-BHT3015_IM 06.11.17
115
๎€“๎‚ ๎‚ญ๎‚€ ๎‚‚๎€๎‚๎‚ƒ๎‚ ๎‚„๎€†๎€‹๎€–๎‚… ๎‚†๎‚‡ ๎€„๎€‰๎‚ˆ๎€ž๎€˜๎€• ๎€Ÿ๎€™๎€˜๎‚‰๎‚‡ ๎‚Š๎€†๎€‹๎‚ˆ๎‚…
!๎€Ÿ๎‚‹๎€‹๎€œ๎‚Œ๎€” ๎€…๎€‚๎‚Ž :๎€…๎€๎‚๎€ž๎‚๎ƒ„
โ€ข.๎ƒ˜๎‚™๎‚ฃ ๎€ˆ๎‚ก๎‚ซ๎€š๎€๎€˜ ๎‚—๎€ƒ๎‚๎‚ฅ ๎ƒ๎‚œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎€ˆ๎€๎€˜๎€๎‚ฉ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€“๎€˜ ๎€˜๎€”๎‚ฆ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜
โ€ข!๎€…๎€Œ๎€‚๎€Œ๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎ƒ€ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚˜๎€๎€”๎‚ฎ๎€™ ๎€๎€‘๎€Ž ๎€˜
๎‚Ž
๎€–๎€”๎ƒ€ ๎‚Œ๎€›
โ€ข.๎ƒ™๎€˜๎€š๎€Ž๎‚ ๎€˜ ๎ƒš๎€”๎‚ฆ ๎‚ด๎€ƒ๎‚๎ฟ๎€™ ๎‚ด๎‚๎ƒ€ ๎ƒ๎‚œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎ƒ€ ๎‚Œ๎€Ž ๎€Ÿ๎‚ซ๎€•๎‚๎€๎€Œ๎‚… ๎ƒ›๎‚š๎€‘๎€‰ ๎‚ช๎ƒœ๎€—๎€š๎€ž๎€๎€˜ ๎€—๎‚ฅ ๎€๎€‡๎€ž๎€๎€˜ ๎€…๎€Œ๎‚…๎€Œ๎€‹๎‚๎€๎€˜๎€— ๎‚ช๎€Œ๎ƒ‰๎‚”๎‚Š๎€๎‚ฉ๎€˜ ๎€ˆ๎€๎€Œ๎ƒ€ ๎‚‚
โ€ข!๎ƒ‡๎ƒ๎‚ก๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚˜๎€๎€”๎‚ฎ๎€™ ๎€ˆ๎€‘๎‚ญ๎€›๎€Œ๎€‚ ๎ƒ‡๎€š๎€ƒ๎‚ฎ๎‚… ๎ƒ˜๎‚™๎‚ฃ ๎€Œ๎‚Ž๎€ƒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚– ๎€Œ
๎‚Ž
๎‚ถ๎‚€๎‚„ ๎ƒ˜๎‚€๎‚„๎€˜
:๎€“๎‚ ๎‚ญ๎‚€ ๎‚‚๎€๎‚๎‚ƒ๎‚ ๎‚„๎€†๎€‹๎€–๎‚… ๎‚†๎‚‡ ๎€„๎€‰๎‚ˆ๎€ž๎€˜๎€• ๎€Ÿ๎€™๎€˜๎‚‰๎‚‡ ๎‚Š๎€†๎€‹๎‚ˆ๎‚…๎ƒ„
โ€ข.๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎ƒ€ ๎‚—๎‚‡ ๎€—๎‚ฅ ๎ƒ‡๎€•๎ƒž๎€– ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜ ๎‚˜๎€‘๎€ž๎€™ .๎ƒ”๎‚ฃ๎€Œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜๎€— ๎€๎€‡๎€ž๎€‡๎€ ๎‚‰๎ƒŸ๎€˜ ๎‚—๎€‹๎‚๎‚ฅ ๎€Ÿ๎‚ญ๎€ƒ๎‚š๎‚๎€๎€˜ ๎ƒ›๎‚ก๎‚๎‚ฅ
โ€ข.๎ƒ‡๎ƒ๎‚ก๎€๎€Œ๎‚… ๎€ˆ๎€๎€Œ๎€‘๎‚‘๎€‡๎€ ๎€…๎€Œ๎€ž๎‚๎€‘๎€‚ ๎ƒ†๎‚ฅ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚œ๎€™ ๎ƒƒ ๎‚ช๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜ ๎‚—๎‚ก๎‚ซ
โ€ข.๎ƒš๎€•๎ƒ  ๎ƒš๎€Œ๎€ž๎€™๎€˜ ๎‚‚ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎ƒ˜๎‚ฎ๎€‚
โ€ข.๎‚ฒ๎€๎‚ณ ๎€๎‚‘๎‚… ๎‚—๎€‹๎‚๎‚ฅ ๎€œ๎‚๎‚ซ๎‚พ๎ƒ€ ๎‚—๎‚‘๎€ž๎€ ๎€˜๎€”๎‚ฆ ๎‚‰๎‚  .๎ƒ๎€‚ 10 ๎€œ๎€๎€•๎€† ๎ƒŽ๎€๎‚‘๎‚๎€ ๎ƒ†๎€”๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚ค๎‚š๎‚™๎€™ ๎‚Ž๎ƒƒ๎€—๎‚ฅ ๎‚˜๎€ž๎€
1 ..๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎ƒ๎‚œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎‚˜๎€๎€”๎‚ฎ๎€™ ๎€ˆ๎€‘๎‚ญ๎€›๎€Œ๎€‚ ๎‚ƒ๎‚„
2 ..๎€Œ
๎‚Ž
๎‚ก๎€๎€š๎‚™๎€™ ๎ƒ๎€‚ 3 ๎ƒก๎€‡๎‚ก๎€
๎ƒ‘
๎€—๎€Œ๎‚œ๎‚๎€‚
๎ƒ‘
๎‚‹๎€•๎‚ถ๎‚… ๎ƒ“๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎€Ÿ๎‚ญ๎€ƒ๎‚š๎€™ ๎€…๎‚“๎€–๎‚ฅ ๎€˜๎‚ณ๎‚ธ ๎‚—๎€๎€•๎‚ถ๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€‚ ๎‚˜๎‚ญ๎€›๎€„๎‚… ๎ƒ๎‚ซ
3 ..๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚—๎‚€๎ƒ…
4 ..๎‚—๎€๎€•๎‚ถ๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€“ ๎ƒ‚๎€‡๎€‚๎‚ ๎€˜ ๎‚˜๎€‰๎€Œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ญ๎ƒ€๎€Œ๎€‰ ๎‚Œ๎€‚ ๎‚ต๎‚ฃ๎€š๎‚… ๎‚ฒ๎€™๎ƒ๎‚… ๎€๎€Ž ๎ƒ˜๎‚€๎‚„๎€˜
5 ..๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎€•๎ƒ  ๎ƒš๎€Œ๎€ž๎€™๎€˜ ๎ƒ‚๎‚Š๎€Ž ๎ƒ“๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎ƒข๎€Ž ๎‚ฏ๎ƒ˜๎‚ก๎‚… ๎€Ÿ๎€ƒ๎‚š
๎ƒˆ
๎€“๎€˜ ๎ƒ“๎€š๎ƒ€
6 . ๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎‚๎‚… ๎ƒ๎‚ซ๎€— .๎‚—๎€๎€•๎‚ถ๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€‚ ๎ƒ’๎‚”๎€‰๎€˜๎€— .๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎€™ ๎€Ÿ๎‚ซ๎€—๎‚ฅ ๎‚ช๎‚—๎€๎€•๎‚ถ๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€‚ ๎‚‚ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€‚ ๎‚ค๎ƒฃ๎‚Š๎€๎€˜ ๎‚ต๎€‡๎€Ž ๎€˜๎‚ณ๎‚ธ
.๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎‚๎€๎€˜ ๎ƒ‡๎€Œ๎ƒ…๎€š๎‚ฃ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€Œ๎‚… ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜
7 . ๎ƒ“๎€๎€ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€Œ๎‚… ๎ƒ“๎€๎€‡๎‚‡ ๎ƒ‡๎ƒ๎‚… ๎€๎‚ฎ๎‚… ๎ƒ๎‚ซ .๎‚—๎€๎€•๎‚ถ๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€‚ ๎‚‰๎€—๎€๎‚… ๎ƒ๎‚œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎€Ÿ๎€ƒ๎‚š
๎ƒˆ
๎€‚ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜ ๎‚ช๎‚—๎€‚๎€Œ๎‚Š๎€๎€Œ๎‚… ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚ค๎‚š๎‚™๎‚๎€
.๎€ˆ๎‚ญ๎€๎€Œ๎ฟ๎€๎€˜
:๎€Ÿ๎‚๎‚‘๎‚’๎€Š๎ƒ„
.๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎€ˆ๎€๎€˜๎€๎‚ธ ๎€๎‚‘๎‚… ๎ƒ‡๎‚Ÿ๎€Œ๎‚ก๎€‚ ๎€ˆ๎‚ญ๎€๎€•๎€’๎‚Š๎€๎€˜ ๎‚ท๎€š๎‚‘๎€๎€˜ ๎€ˆ๎€๎€˜๎€๎‚ธ ๎€…๎€˜๎ƒค๎€’๎‚๎‚œ๎€‚ ๎‚—๎ƒฃ๎€‚ ๎ƒ‡๎ƒ๎‚ก๎€‡๎€ ๎€ˆ๎€ž๎‚ญ๎€‹๎€“๎€˜ ๎‚“๎€˜๎€•๎€“๎€˜ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜ ๎‚˜๎€‘๎€ž๎€™
๎€“๎€™๎‚“๎‚ƒ๎€–๎€•๎€” ๎‚”๎€‹๎‚•๎‚…๎‚–
.๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎€™ ๎€Ÿ๎‚ซ๎€—๎‚ฅ
PC-BHT3015_IM 06.11.17
116
:๎€Ÿ๎‚๎‚‘๎‚’๎€Š๎ƒ„
.๎‚ˆ๎€Œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚ผ๎‚™๎€ ๎ƒ˜๎‚™๎‚ฃ ๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎€•๎€๎€˜ ๎ƒš๎€”๎‚ฆ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜
1 ..๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€Œ๎‚… ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜๎‚ง/๎‚ง๎€ˆ๎‚ญ๎€’๎€‡๎€๎€˜ ๎€Ÿ๎€ƒ๎‚š
๎ƒˆ
๎€‚ ๎‚˜๎‚ญ๎€›๎€„๎‚… ๎ƒ๎‚ซ
2 .
๎‚—๎‚‰๎€™๎€˜๎€˜๎€ˆ๎€‹๎‚‹ ๎‚˜๎€Œ๎€•๎€” ๎€„๎€‰๎‚™ ๎€’๎€”๎‚š๎‚‡๎‚Œ๎€”
8
๎‚Ž
๎‚˜๎€๎€š๎‚™๎€™ 1
10
๎‚Ž
๎‚˜๎€๎€š๎‚™๎€™ 2
12
๎‚Ž
๎‚˜๎€๎€š๎‚™๎€™ 3
14
๎‚Ž
๎‚˜๎€๎€š๎‚™๎€™ 4
.๎‚ผ๎‚™๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€† ๎‚“๎€๎ƒ€ .๎ƒ˜๎‚ฎ๎€“๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€‚ ๎ƒ˜๎‚…๎€–๎€˜
โ€ข ๎‚˜๎€‰๎€Œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎‚“๎€•๎‚‡๎€•๎€“๎€˜ ๎‚—๎€ƒ๎‚™๎€๎€˜ ๎€–๎€ ๎€๎€Ž ๎ƒ˜๎‚€๎‚„๎€˜ ๎‚ช๎‚ผ๎‚™๎€๎€˜ ๎‚‹๎€˜๎€•๎€†๎‚ฅ ๎€๎€๎€๎€’๎‚๎€
.๎ƒ˜๎‚ฎ๎€“๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€‚ ๎‚Œ๎€‚ ๎ƒ†๎€•๎€‡๎‚‘๎€๎€˜
โ€ข.๎‚—๎€ƒ๎‚™๎€๎€˜ ๎€–๎€ ๎€–๎€Œ๎‚œ๎€ ๎€๎€Ž ๎€ˆ๎‚ฑ๎€‡๎‚‘
๎ƒˆ
๎€‚ ๎‚‹๎€•๎‚ถ๎€๎€˜ ๎€…๎€˜๎‚“๎€˜๎€๎€Ž๎‚ธ ๎‚‰๎€•๎‚Š๎€™
3 ..๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚—๎‚€๎ƒ…
4 . ๎‚‹๎€•๎‚ถ๎€๎€˜ ๎‚˜๎‚œ๎ƒ€ ๎‚—๎ƒ€๎€˜๎€š๎€‚ ๎€๎€Ž ๎ƒ“๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎‚ผ๎‚ซ๎€— ๎‚‹๎€•๎€†๎‚ ๎€˜ ๎‚ผ๎‚™๎€๎€˜ ๎‚“๎€˜๎€๎€Ž๎ƒฅ๎‚… ๎€˜๎€๎‚…๎‚ฅ
.๎‚ฝ๎€•๎€‡๎‚ถ๎€“๎€˜
5 ..๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚˜๎€๎€”๎‚ฎ๎€™ ๎€ˆ๎€‘๎‚ญ๎€›๎€Œ๎€‚ ๎‚Œ๎€‚ ๎ƒ˜๎‚ฎ๎€“๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡๎€‚ ๎€ˆ๎€๎€˜๎€๎‚ธ ๎‚—๎‚ก๎‚ซ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎€™ ๎€Ÿ๎‚ซ๎€—๎‚ฅ
๎€Ÿ๎€๎‚›๎€…๎€•๎€” ๎€…๎€—๎‚œ ๎€Ÿ๎‚›๎‚’๎‚‘๎‚ž ๎‚Ÿ๎€™๎€‚๎€Ž๎‚
โ€ข๎€ˆ๎€๎€š๎‚›๎€˜๎‚“ ๎€ˆ๎€›๎€š๎€’๎‚… ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€Ÿ๎€‡๎‚… ๎ƒ๎‚ซ๎€— ๎ƒ˜๎‚ฎ๎€“๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€‚ ๎‚‰๎€—๎€๎‚… ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜๎‚ง/๎‚ง๎€ˆ๎‚ญ๎€’๎€‡๎€๎€˜ ๎€Ÿ๎€ƒ๎‚š๎€‚ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜
โ€ข ๎€ˆ๎‚™๎‚ถ๎€‘๎€‚ ๎€๎€‘๎€Ž ๎‚“๎€•๎‚‡๎€•๎€“๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎ƒ˜๎‚– ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎ƒ€ ๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎€™ ๎ƒ—๎‚ธ ๎€ˆ๎‚ฃ๎€Œ๎‚„๎‚ฉ๎€Œ๎‚… ๎‚ช๎€ˆ๎‚ซ๎€๎‚… ๎€ˆ๎‚ญ๎€’๎€‡๎€๎€˜ ๎ƒฆ๎€•๎‚ถ๎‚– ๎€๎€๎€๎€’๎€™ ๎€ˆ๎‚ญ๎€‰๎€Œ๎‚Š๎€‚๎‚ธ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎‚ฒ๎€ ๎ƒ›๎‚ญ๎‚๎€™
.๎€ˆ๎‚ก๎‚ซ๎€š๎€๎€˜
โ€ข.๎€Œ๎€‹๎‚ญ๎€๎‚ธ ๎‚‹๎€•๎‚๎€•๎€๎€˜ ๎‚˜๎‚‘๎‚š๎€ ๎‚ด๎‚๎€๎€˜ ๎‚ƒ๎‚„๎€˜๎€•๎€“๎€˜ ๎‚‚ ๎€ˆ๎‚™๎‚ญ๎‚ซ๎€๎€๎€˜ ๎‚˜๎€๎€”๎‚ฎ๎‚๎€๎€˜ ๎ƒ‡๎€˜๎‚“๎‚ฅ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜ ๎‚ฒ๎€‘๎‚Š๎ƒ‰
(7) ๎€Ÿ๎€Œ๎€™๎‚›๎€’ ๎‚‚๎€๎‚๎‚ƒ๎‚ ๎‚ก๎€”๎€’๎‚€
๎‚‚ ๎€Œ๎€‹๎€‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎ƒƒ ๎€Œ
๎‚Ž
๎‚š๎‚ญ๎‚š๎‚– ๎€ˆ๎‚ก๎‚๎€Œ๎€‘๎€‚ ๎ƒ‡๎€˜๎‚“๎‚ ๎€˜ ๎ƒš๎€”๎‚ฆ ๎€๎‚‘
๎ƒˆ
๎€™ .๎€ˆ๎‚ซ๎€๎‚… ๎ƒ“๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎€๎€๎€๎€’๎€™ ๎‚‚ ๎‚˜๎ƒž๎€š๎€™ ๎‚ข๎€‘๎€› ๎€˜๎‚ณ๎‚ธ ๎€ˆ๎‚™๎‚ญ๎‚ซ๎€๎€๎€˜ ๎‚˜๎€๎€”๎‚ฎ๎‚๎€๎€˜ ๎ƒ‡๎€˜๎‚“๎‚ฅ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜
.๎‚ฒ๎€ƒ๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€† ๎€๎€Ž๎€— ๎‚˜๎‚‡๎€˜๎€•๎€’๎€๎€˜๎€— ๎ƒš๎€Œ๎€ƒ๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎€๎€Ž๎‚ฅ ๎€ˆ๎‚™๎‚ถ๎€‘๎€“๎€˜
๎€Ÿ๎‚›๎‚’๎€ž๎€•๎€” ๎‚ข๎€ž๎€˜๎€Š ๎‚ฃ๎€”๎‚š๎€Ž๎€–๎‚ค๎€”
.๎‚Œ๎€๎‚ค๎‚š๎‚™๎€๎€˜ ๎€๎ฟ๎€๎€˜ ๎ƒง๎€–๎€Œ๎ƒ…๎€— ๎‚ฝ๎€–๎€Œ๎‚ฎ๎€๎€˜๎€— ๎€ˆ๎‚ญ๎€’๎€‡๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎€ˆ๎‚™๎‚ญ๎‚ซ๎‚“ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€ ๎€Œ
๎‚Ž
๎‚š๎‚ญ๎‚š๎‚– ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡๎€‚ ๎ƒ๎‚ญ๎‚ฑ๎‚š๎€™ ๎ƒ๎€™
1 ..๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€๎€Ž (5) ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡๎€‚ ๎‚˜๎€›๎€–
2 ..๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚—๎‚€๎ƒ…
3 ..๎€ˆ๎‚‡๎€–๎‚“ 45 ๎€ˆ๎€๎€—๎€˜๎‚”๎‚… ๎€œ๎‚‡๎€•๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡๎€‚ ๎ƒ‚๎‚ฑ๎€‡๎€ ๎‚ฐ๎‚ญ๎€’๎‚… ๎€ˆ๎‚™๎€๎€š๎‚ถ๎€๎€˜ ๎ƒš๎€”๎€‹๎‚… ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚ฒ๎‚œ๎€‚๎‚ฅ
๎‚ฅ๎‚ฆ๎‚ง๎€” ๎€…๎€—๎‚œ๎‚จ/๎‚จ๎ฟ๎‚…๎‚ง๎€” ๎€…๎€—๎‚œ ๎€Ÿ๎€•๎€”๎‚ฉ๎‚–
!๎€Ÿ๎‚‹๎€‹๎€œ๎‚Œ๎€” ๎€…๎€‚๎‚Ž :๎€…๎€๎‚๎€ž๎‚๎ƒ„
โ€ข.๎ƒ˜๎‚™๎‚ฃ ๎‚‰๎‚ณ๎‚ ๎€˜ ๎€ˆ๎‚ฑ๎€’๎ƒ…๎‚ง/๎‚ง๎€Ÿ๎€‰๎‚ ๎€˜ ๎€ˆ๎€’๎‚๎‚ฃ ๎‚Œ๎€‚ ๎ƒ๎€™๎€Œ๎€‘๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚‹๎€๎‚ฅ
โ€ข!๎‚ค๎‚ก๎€› ๎‚ต๎‚ฑ๎‚‘๎€ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎‚‹๎€Œ๎‚–๎‚“๎‚ธ ๎€๎€‘๎€Ž ๎‚ฒ๎‚œ๎€ƒ๎€‰ ๎ƒœ๎€š๎€ž๎€™ ๎€๎‚ซ .๎ƒ‡๎€•๎‚™๎€๎€Œ๎‚… ๎‚‰๎‚ณ๎‚ ๎€˜ ๎€ˆ๎‚ฑ๎€’๎ƒ…๎‚ง/๎‚ง๎€Ÿ๎€‰๎‚ ๎€˜ ๎€ˆ๎€’๎‚๎‚ฃ ๎‚‚ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€˜
๎‚Ž
๎€๎‚…๎‚ฅ ๎‚ƒ๎‚ฃ๎€๎€™ ๎ƒƒ
1 ..๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€Œ๎‚… ๎‚‰๎‚ณ๎‚ ๎€˜๎‚ง/๎‚ง๎€Ÿ๎€‰๎‚ ๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎‚˜๎€๎€”๎‚ฎ๎€™ ๎ƒ‡๎€˜๎‚“๎‚ฅ ๎‚˜๎‚ญ๎€›๎€„๎‚… ๎ƒ๎‚ซ
2 ..๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚—๎‚€๎ƒ…
3 ..๎ƒŽ๎€š๎‚–๎‚ฅ ๎ƒ‡๎€š๎€‚ ๎€œ๎€๎€๎‚ฅ๎€— ๎‚‰๎‚ณ๎‚ ๎€˜ ๎€ˆ๎‚ฑ๎€’๎ƒ… ๎€—๎‚ฅ ๎€Ÿ๎€‰๎‚ ๎€˜ ๎€ˆ๎€’๎‚๎‚ฃ ๎‚‚ ๎€ˆ๎€๎€Œ๎€‘๎‚‘๎‚… ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎‚ˆ๎€š๎€† ๎‚—๎‚–๎‚“๎‚ฅ
PC-BHT3015_IM 06.11.17
117
โ€ข.๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎€˜๎€— ๎ƒ‡๎€š๎€‚ ๎€…๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎‚ 12 ๎€๎€Ž ๎€๎€๎‚”๎€™ ๎ƒ‡๎€๎€“ ๎€ˆ๎€๎€–๎€Œ๎‚ถ๎‚ก๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€’๎‚ฎ๎€™ ๎ƒƒ ๎‚ช๎ƒ–๎€—๎‚ ๎€˜ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎ƒƒ๎€˜ ๎€๎‚‘๎‚…
:๎‚๎€™๎€๎€๎‚๎ƒ„
.๎‚ป๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ซ๎€Œ๎‚ถ๎€๎€˜ ๎‚“๎€—๎‚”๎€‚ ๎‚Œ๎€‚ ๎€Œ๎‚Ž๎‚’๎€˜๎‚“ ๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎€•๎€๎€˜ ๎‚—๎‚š๎‚ฃ๎€˜ ๎€…๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎‚ 12 ๎€–๎€—๎€š๎€‚ ๎€๎‚‘๎‚…
๎€‘๎€ž๎‚ƒ๎€˜๎€• ๎€Ÿ๎€˜๎‚‹๎€‹๎€Œ๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€๎€ƒ๎€‹๎€‚๎€๎€•๎€” ๎€…๎‚‰๎‚‡ ๎‚ช๎€‰๎‚ˆ๎€Ž๎‚‹ ๎€Ÿ๎‚๎‚‘๎‚’๎€Š๎ƒ„
:๎€ˆ๎‚ญ๎€๎€Œ๎‚๎€๎€˜ ๎€…๎€˜๎€•๎‚ถ๎ฟ๎€๎€˜ ๎ƒ’๎€Œ๎‚ก๎€™๎€Œ๎‚… ๎‚Œ๎€’๎‚ฎ๎€‡๎€ ๎€ˆ๎€‡๎‚…๎€Œ๎‚™๎€๎€˜ ๎€ˆ๎€๎€–๎€Œ๎‚ถ๎‚ก๎€๎€˜ ๎€š๎‚ฑ๎€Ž ๎€ˆ๎€๎€Œ๎€†๎‚ธ ๎‚ฒ๎€‘๎‚Š๎ƒ‰
โ€ข.๎€Œ
๎‚Ž
๎€‚๎€Œ๎ƒจ ๎ƒฉ๎€š๎€ƒ๎€™ ๎‚‰๎‚ฅ ๎€๎‚‘๎‚… ๎ƒ˜๎‚™๎‚ฃ ๎€ˆ๎€๎€–๎€Œ๎‚ถ๎‚ก๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€’๎ƒ…๎€˜
โ€ข.๎€…๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎‚ 12 ๎€๎€Ž ๎€๎€๎‚”๎€™ ๎ƒ‡๎€๎€“ ๎‚Œ๎€’๎‚ฎ๎€™ ๎ƒƒ
โ€ข.๎€ˆ๎€๎€•๎ƒช๎€‚ ๎€ˆ๎‚‡๎€–๎‚“ 40๎‚ง+๎€— 0 ๎ƒ”๎‚… ๎ƒœ๎€—๎€˜๎€„๎€™ ๎ƒ‡๎€–๎€˜๎€š๎ƒ€ ๎€ˆ๎‚‡๎€–๎‚“ ๎‚‚ ๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎€•๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€’๎ƒ…๎€˜
๎‚ฉ๎€‹๎‚•๎‚ซ๎€•๎€” ๎‚ฃ๎€”๎‚š๎€Ž๎€–๎‚ค๎€”
๎€“๎€™๎‚“๎‚ƒ๎€–๎€•๎€” ๎‚ฌ๎€‹๎€Œ๎€๎‚–๎‚ž ๎€“๎€™๎‚“๎‚ƒ๎€–๎€•๎€”
.๎€œ๎€‡๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎€™ ๎‚ˆ๎€Œ๎‚™๎€๎‚ธ ๎€—๎‚ฅ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎‚๎€ (3) ๎€–๎‚”๎€๎€˜ ๎ƒ“๎€š๎ƒ€
๎€›๎€‹๎€Œ๎€ž๎€˜๎€ˆ๎€” ๎€Ÿ๎€•๎€”๎‚ฉ๎‚–๎‚ž ๎‚‚๎€™๎‚ฎ๎€…๎‚
:๎€…๎€๎‚๎€ž๎‚๎ƒ„
!๎€ˆ๎‚ญ๎‚ฃ๎€Œ๎‚„๎‚ฉ๎€˜ ๎€…๎€Œ๎‚™๎€’๎€‡๎€“๎€˜ ๎€—๎‚ฅ ๎€…๎€Œ๎‚™๎€’๎€‡๎€“๎€˜ ๎‚˜๎‚ญ๎€›๎€š๎€™ ๎‚—๎‚ก๎‚ซ ๎€Œ๎‚Ž๎‚’๎€˜๎‚“ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎€™ ๎€Ÿ๎‚ซ๎€—๎‚ฅ
โ€ข.๎€œ๎‚ก๎€’๎‚๎€— ๎€ˆ๎€Ž๎€Œ๎‚œ๎€๎€˜ ๎‚ฝ๎€–๎€Œ๎‚™๎€Ž ๎ƒ‚๎‚Š๎€Ž ๎€œ๎€ƒ๎€ ๎‚‹๎‚พ๎‚– ๎‚Œ๎€‚ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€“๎€˜ ๎ƒ’๎‚”๎€‰ ๎‚ฒ๎€‘๎‚Š
๎ƒˆ
๎ƒ‰
โ€ข ๎‚ฝ๎€–๎€Œ๎‚™๎€Ž ๎ƒš๎€Œ๎€ž๎€™๎€˜ ๎‚‚ ๎ƒš๎€–๎‚“๎‚ฅ๎€— ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€“๎€˜ ๎‚˜๎‚ญ๎€›๎€„๎‚… ๎ƒ๎‚ซ .๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜๎€— ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€“๎€˜ ๎€๎€Ž ๎ƒ‡๎‚“๎€•๎‚‡๎€•๎€“๎€˜ ๎€…๎€Œ๎€‚๎‚พ๎‚‘๎€๎€˜ ๎ƒ—๎‚ธ ๎ƒš๎€Œ๎‚ก๎‚๎€‰๎ƒƒ๎€˜ ๎ƒซ๎‚‡๎€š
๎ƒˆ
๎€ ๎‚ช๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€“๎€˜ ๎‚˜๎‚ญ๎€›๎€š๎€™ ๎€๎€‘๎€Ž
.๎€œ๎€‰๎€Œ๎‚Š๎€‚ ๎‚‚ ๎ƒš๎€–๎€˜๎€š๎‚™๎‚๎‚๎€˜ ๎€…๎€•๎‚ ๎‚ƒ๎‚ฑ๎‚œ๎€™ ๎ƒซ๎‚๎ƒ€ ๎€ˆ๎€Ž๎€Œ๎‚œ๎€๎€˜
โ€ข .๎ƒ˜๎‚ฎ๎€“๎€˜ ๎‚ค๎€‚๎€Œ๎‚œ๎€‚ ๎‚—๎‚–๎€˜๎‚“ ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎€š๎€๎€š๎‚ฑ๎‚๎‚… ๎ƒ๎‚ซ :๎‚๎€ ๎€Œ๎€‚ ๎‚ƒ๎‚ก๎€™๎€˜ ๎‚ช(9) ๎€…๎€—๎‚ƒ๎€•๎€”๎‚จ/๎‚จ๎€Ÿ๎€™๎€ž๎€˜๎€•๎€” ๎ฟ๎€๎‚ˆ
๎‚ฐ
๎€Š ๎€๎€Ž (10) ๎‚Ÿ๎‚ƒ๎€ˆ๎€” ๎‚ข๎€ž๎€˜
๎‚ฐ
๎€Š ๎‚‚๎€™๎‚ฎ๎‚—๎€•
.๎‚ผ๎‚š๎ฟ๎€“๎€˜ ๎‚ƒ๎‚„๎€•๎€“๎€˜ ๎‚‚ ๎€ˆ๎€Ž๎€•๎‚ฑ๎‚œ๎€‚ ๎€ˆ๎‚™๎‚ถ๎‚™๎€† ๎€…๎€˜๎€•๎‚๎‚ฅ ๎€–๎€๎‚š๎€‰ ๎‚‰๎‚ฅ ๎‚˜๎€ž๎€ .๎‚๎€Œ๎‚Š๎ƒ€๎ƒฅ๎‚… ๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎€๎€Ž ๎ƒ˜๎‚ฎ๎€“๎€˜ ๎€๎€Ž ๎ƒ˜๎‚€๎‚„๎€˜
โ€ข.๎ƒ˜๎‚ฎ๎€“๎€˜ ๎‚ฒ๎ƒฌ๎€ƒ๎€‘๎€ ๎ƒซ๎‚๎ƒ€ ๎‚ฒ๎‚๎€Œ๎€“๎€˜ ๎‚—๎€ƒ๎‚™๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎ƒ˜๎‚€๎‚„๎€˜ ๎‚ช๎ƒ˜๎‚ฎ๎€“๎€˜ ๎‚ƒ๎€‡๎ฟ๎€
โ€ข ๎€ˆ๎€‘๎‚ญ๎€›๎€Œ๎ƒ‹ ๎ƒ‡๎‚“๎€•๎‚‡๎€•๎€“๎€˜ ๎€ˆ๎€’๎‚๎€ƒ๎€๎€˜ ๎‚ƒ๎€‚ ๎ƒ‡๎‚ค๎‚€๎‚š๎€๎€˜ ๎€ˆ๎€†๎€Œ๎‚™๎‚œ๎€๎€˜ ๎ƒ‡๎€˜๎‚ณ๎€Œ๎€’๎ƒ‹ ๎ƒ๎‚ซ ๎‚ช(1) ๎‚ฑ๎‚ฒ๎‚ซ๎€•๎€” ๎€…๎€—๎‚œ ๎ฟ๎€๎‚ˆ
๎‚ฐ
๎€Š ๎‚‚ (11) ๎€“๎€๎€‰๎€‚๎€•๎€” ๎€…๎€—๎‚ƒ๎€•๎€” ๎‚ข๎€ž๎€˜
๎‚ฐ
๎€Š ๎ƒ˜๎‚…๎€š๎€
.๎€œ๎€‰๎€Œ๎‚Š๎€‚ ๎‚‚ ๎ƒš๎€–๎€˜๎€š๎‚™๎‚๎‚๎€˜ ๎€…๎€•๎‚ ๎‚ƒ๎‚ฑ๎‚œ๎€™ ๎ƒซ๎‚๎ƒ€ ๎‚—๎€ƒ๎‚๎‚ ๎€˜ ๎ƒ—๎‚ธ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€“๎€˜ ๎‚ƒ๎‚ฃ๎‚“๎€˜ .๎‚—๎€๎€•๎‚ถ๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜
โ€ข.๎€๎€Ž๎‚  ๎€ˆ๎‚ญ๎‚‡๎€–๎€Œ๎ฟ๎€๎€˜ ๎€…๎€Œ๎€›๎€•๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎€๎ƒ€๎‚ฅ ๎€๎€Ž ๎ƒ˜๎‚€๎‚„๎€˜ ๎‚ช๎‚—๎€๎€•๎‚ถ๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡๎€‚ ๎ƒ’๎‚”๎€‘๎€
:๎‚๎€™๎€๎€๎‚๎ƒ„
.๎ƒญ๎‚Š๎€๎€˜ ๎€—๎‚ฅ ๎‚ด๎€‘๎ƒฃ๎€‡๎€ ๎ƒ™๎€š๎‚‘๎‚๎€™ ๎€๎‚™๎‚ฃ .๎ƒซ๎‚ถ๎‚๎€•๎€๎€˜ ๎€…๎€Œ๎€›๎€•๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎€๎€Ž๎‚  ๎ƒ˜๎‚€๎ƒ๎€๎€˜ ๎‚˜๎€‘๎€ž๎€™
๎€‘๎‚›๎‚๎€•๎€”๎‚ž ๎€…๎€—๎‚ƒ๎€•๎€” ๎‚˜๎‚›
!๎€Ÿ๎‚‹๎€‹๎€œ๎‚Œ๎€” ๎€…๎€‚๎‚Ž :๎€…๎€๎‚๎€ž๎‚๎ƒ„
.๎€๎€‡๎€ž๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎ƒ‡๎€•๎‚™๎‚… ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜๎‚ง/๎‚ง๎€ˆ๎‚ญ๎€’๎€‡๎€๎€˜ ๎€Ÿ๎€ƒ๎‚š๎€‚ ๎‚ฒ๎‚ก๎‚ฎ๎€‚ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎€๎€Ž ๎ƒ˜๎‚€๎ƒ๎€™ ๎ƒƒ
PC-BHT3015_IM 06.11.17
118
โ€ข ๎‚ƒ๎€‚ ๎‚“๎€—๎‚”๎€“๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€“๎€˜ ๎‚ฏ๎€Œ๎€‘๎ƒฃ๎‚๎‚๎€Œ๎‚… ๎ƒŽ๎€š๎‚–๎‚ฅ ๎€ˆ๎‚ญ๎‚œ๎‚ญ๎‚›๎€– ๎€…๎ƒƒ๎€•๎€’๎€‚ ๎ƒ†๎‚ฅ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚œ๎€™ ๎ƒƒ
.๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜
โ€ข ๎€œ๎‚‡๎€•๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ…๎€— ๎‚ช๎ƒ๎‚ฅ๎€š๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎‚˜๎€๎€”๎‚ฎ๎‚๎€ ๎ƒ˜๎‚™๎‚ฃ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎ƒš๎€”๎‚ฆ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜
.๎ƒ๎‚œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ…๎€—
๎‚ฑ๎€™๎€˜๎‚ฒ๎€–๎€•๎€” ๎‚ณ๎€‹๎€‚๎‚…๎‚จ/๎‚จ๎€›๎€‹๎‚…๎€‰๎‚ด๎€ˆ๎€” ๎‚†๎‚‡ ๎€Ÿ๎€Š๎€‹๎‚‡ ๎‚ก๎€…๎‚๎‚…
๎ƒ๎‚œ๎€ž๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎€Ÿ๎€ƒ๎‚š
๎ƒˆ
๎€‚ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€‚ 1
๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ 2
0 / I ๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎‚๎€๎€˜ ๎‚ˆ๎€Œ๎‚™๎€๎‚ธ๎‚ง/๎‚ง๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎‚๎€๎€˜ ๎€–๎€ 3
๎‚Œ๎€’๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚Ÿ๎ƒฎ๎€‚ ๎ƒœ๎€Œ๎‚ก๎‚š๎€‚ 4
๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎‚ต๎€’๎€‡๎€‚ 5
๎‚Œ๎€’๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ถ๎€’๎€‚๎‚ง/๎‚ง๎‚—๎€‚๎€Œ๎ƒ€ 6
๎€ˆ๎‚™๎‚ญ๎‚ซ๎‚“ ๎‚˜๎€๎€”๎‚ฎ๎€™ ๎ƒ‡๎€˜๎‚“๎‚ฅ 7
๎‚‰๎‚ณ๎‚ ๎€˜๎‚ง/๎‚ง๎€Ÿ๎€‰๎‚ ๎€˜ ๎€š๎‚‘๎ƒ… ๎€Ÿ๎€ƒ๎‚š๎€‚ ๎‚ต๎€’๎€‡๎€‚ 8
๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€๎€˜ / ๎€ˆ๎‚ญ๎€’๎€‡๎€๎€˜ ๎€Ÿ๎€ƒ๎‚š
๎ƒˆ
๎€‚ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€‚ 9
(๎€…๎€˜๎€•๎‚ถ๎‚– 4 ๎‚‚ ๎ƒ๎€‚ 14๎‚ง-๎‚ง8 ๎€Œ
๎‚Ž
๎‚ก๎€๎€š๎‚™๎€™) ๎ƒ˜๎‚ก๎ƒ๎€‡๎€ ๎‚—๎‚…๎€Œ๎‚ซ ๎ƒ˜๎‚ฎ๎€‚ ๎‚ต๎€’๎€‡๎€‚ 10
๎‚—๎€๎€•๎‚ถ๎€๎€˜ ๎€š๎‚‘๎‚ฎ๎€‡๎€ ๎‚ต๎€’๎€‡
๎ƒˆ
๎€‚ 11
:๎€Ÿ๎€™๎€ž๎€™๎‚ต๎€‰๎‚ ๎‚ก๎€ƒ๎€‰๎€œ ๎‚š๎‚ถ๎€‰๎€ ๎‚
๎‚ป๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€“๎€˜
๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎‚๎€๎€˜ ๎ƒ‡๎€Œ๎ƒ…๎€š๎‚ฃ
๎‚ก๎‚š๎‚‘๎€‰๎€•๎€” ๎€‘๎€ž๎‚œ
โ€ข."๎‚ท0๎ƒฏ" ๎‚ƒ๎‚„๎€— ๎ƒ—๎‚ธ ๎ƒœ๎€Œ๎‚๎€ƒ๎€“๎€˜ ๎‚—๎‚™๎€‰๎€˜ .๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎€•๎€๎€˜ ๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎€™ ๎€Ÿ๎‚ซ๎€—๎‚ฅ
โ€ข.๎€ˆ๎‚ญ๎€๎€Œ๎‚๎€๎€˜ ๎ƒ‚๎‚…๎€Œ๎‚™๎€“๎€˜ ๎€๎ƒ€๎ƒฐ๎‚… ๎€ˆ๎‚ซ๎€Œ๎‚ถ๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€‚ ๎‚—๎‚๎€•๎€‚ ๎‚—๎‚๎€—
- .๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎€•๎€๎€˜ ๎€ˆ๎€๎€Œ๎€‹๎€‰ ๎‚—๎€ƒ๎‚๎‚ฅ ๎ƒ‡๎‚Ÿ๎€Œ๎‚ก๎€‚ ๎ƒ‚๎‚ก๎‚™๎€“๎€˜ ๎€๎‚‡๎€•๎€
- .๎€Ÿ๎€‡๎ฟ๎€๎€Œ๎‚… ๎ƒ‚๎‚ก๎‚™๎€“๎€˜ ๎€๎‚‡๎€•๎€ .๎‚Œ๎€’๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ถ๎€’๎€‚ ๎€๎€Ž ๎‚‹๎‚“๎€Œ๎‚ก๎‚๎€๎€Œ๎‚… ๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎€•๎€๎€˜ ๎‚ƒ๎‚„
โ€ข.๎ƒ˜๎‚›๎€Œ๎ƒ€ ๎ƒ‚๎‚ก๎‚™๎ƒ‹ ๎€ˆ๎‚ซ๎€Œ๎‚ถ๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€‚ ๎ƒ‚๎‚…๎€Œ๎‚ซ ๎‚—๎‚๎€—
โ€ข.๎‚Œ๎€’๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ญ๎€‡๎‚ฑ๎€Ž ๎‚ฏ๎€Œ๎€‘๎ƒ•๎‚ฅ ๎€š๎‚ฑ๎ƒ€๎‚ ๎€˜ ๎‚‰๎€•๎€‡๎€๎€Œ๎‚… ๎€Œ
๎‚Ž
๎ƒช๎‚ญ๎ƒ๎€‚ ๎‚Ÿ๎ƒฎ๎€“๎€˜ ๎ƒœ๎€Œ๎‚ก๎‚š๎€‚ ๎‚—๎€Š๎€
โ€ข.๎€…๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎‚ 12 ๎ƒ‡๎€๎€“ ๎ƒ‡๎€š๎€‚ ๎‚‹๎€—๎‚  ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎ƒƒ๎€˜ ๎‚—๎‚ก๎‚ซ ๎‚Ž๎ƒƒ๎€—๎‚ฅ ๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎€•๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€’๎ƒ…๎€˜
:๎€Ÿ๎‚๎‚‘๎‚’๎€Š๎ƒ„
โ€ข.๎‚Œ๎€’๎‚ฎ๎€‡๎€ ๎€ˆ๎€‡๎‚…๎€Œ๎‚™๎€๎€˜ ๎€ˆ๎€๎€–๎€Œ๎‚ถ๎‚ก๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€’๎ƒ… ๎€ˆ๎€๎€Œ๎ƒ€ ๎ƒ–๎‚ธ ๎‚Œ๎€’๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎‚Ÿ๎ƒฎ๎€‚ ๎‚ค๎‚ฎ
๎ƒˆ
๎€ ๎‚
โ€ข.๎ƒ˜๎‚™๎‚ฃ ๎‚ป๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ซ๎€Œ๎‚ถ๎€๎€˜ ๎€–๎€๎‚š๎ƒ‹ ๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎‚๎€๎€˜ ๎‚Œ๎‚Š๎ƒ‰ ๎ƒƒ
PC-BHT3015_IM 06.11.17
119
:๎€Ÿ๎€™๎€†๎€‹๎‚‹๎€…๎‚•๎‚ด๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€Š๎‚š๎‚ˆ๎€•๎€” ๎€…๎€‚๎‚Ž ๎€…๎€๎‚๎€ž๎‚
โ€ข ๎‚˜๎€ž๎€ ๎‚ช๎€Ÿ๎€‡๎‚๎€๎€˜ ๎ƒ—๎‚ธ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€Œ๎‚… ๎ƒฑ๎€Œ๎ฟ๎€๎€˜ ๎‚—๎‚ญ๎‚๎€•๎‚๎€๎€˜ ๎‚—๎‚ก๎€› ๎ƒ™๎€š๎‚‘๎€™ ๎€˜๎‚ณ๎‚ธ๎€—
๎€—๎‚ฅ ๎‚ƒ๎‚ญ๎€‘๎‚š๎‚๎€๎€˜ ๎€ˆ๎€‹๎‚‡ ๎‚Œ๎€‚ ๎‚
๎ƒฒ
๎€๎‚™๎€‚ ๎€š๎‚–๎ƒณ ๎ƒฑ๎€Œ๎‚– ๎‚—๎‚ญ๎‚๎€•๎€™ ๎‚—๎‚ก๎‚Š๎‚… ๎€œ๎€๎€˜๎€๎‚ก๎‚๎‚๎€˜
.๎€Œ๎€‹๎€ ๎€ˆ๎‚‘๎‚…๎€Œ๎‚๎€๎€˜ ๎‚ฏ๎‚พ๎‚ฑ๎‚‘๎€๎€˜ ๎€ˆ๎€‚๎€๎‚–
โ€ข ๎€š๎‚ถ๎‚– .๎€œ๎‚ญ๎€‡๎€Ž ๎€…๎‚พ๎€๎€๎‚‘๎€™ ๎ƒ†๎‚ฅ ๎€š๎€ž
๎ƒˆ
๎€™ ๎ƒƒ .๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€Œ๎‚… ๎‚ฏ๎€˜๎‚”๎‚‡๎‚ฅ ๎ƒ†๎‚ฅ ๎‚‹๎€๎‚ก๎‚๎‚œ๎€™ ๎ƒƒ
!๎€ˆ๎‚ญ๎‚›๎€Œ๎‚…๎€š๎€‹๎€› ๎€ˆ๎€‚๎€๎‚
!๎€Ÿ๎‚‹๎€‹๎€œ๎‚Œ๎€” ๎€…๎€‚๎‚Ž :๎€…๎€๎‚๎€ž๎‚
โ€ข ๎€—๎‚ฅ ๎€…๎€˜๎€š๎€ƒ๎‚ฎ๎€๎€˜ ๎€—๎‚ฅ ๎‚ช๎€ˆ๎‚ซ๎‚พ๎€’๎€๎€˜ ๎ƒ๎‚ฅ๎€– ๎‚ข๎€‰๎€Œ๎€› ๎€˜๎‚ณ๎‚ธ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€˜๎€”๎‚ฆ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚œ๎€™ ๎ƒƒ
!๎€ˆ๎€ƒ๎€๎€Œ๎€™ ๎‚ต๎€’๎€‡๎€‚ ๎ƒ†๎‚ฅ ๎€Ÿ๎€‡๎€‚
โ€ข!๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎‚๎€๎€˜ ๎‚ฏ๎€Œ๎€‘๎ƒ•๎‚ฅ ๎€˜
๎‚Ž
๎€๎‚…๎‚ฅ ๎‚ต๎€’๎€‡๎€“๎€˜ ๎‚ฒ๎€ƒ๎€™ ๎ƒƒ
โ€ข ๎ƒฑ๎€Œ๎ฟ๎ƒ…๎‚ ๎€˜ ๎‚ฒ๎€๎€”๎€›๎€— ๎ƒด๎€›๎‚ฅ ๎€—๎‚ฅ ๎€…๎€˜๎€•๎€‘๎‚ 8 ๎‚Œ๎‚ ๎‚Œ๎€‚ ๎‚‹๎€Œ๎€ƒ๎€†๎ƒต๎€ ๎‚Œ๎‚Š๎ƒ‰
๎€—๎‚ฅ ๎ƒ‡๎‚“๎€—๎€๎€’๎€“๎€˜ ๎€ˆ๎‚ญ๎€‡๎‚™๎‚‘๎€๎€˜ ๎€—๎‚ฅ ๎€ˆ๎‚ญ๎€›๎€˜๎€–๎‚“๎‚ฉ๎€˜ ๎€—๎‚ฅ ๎€ˆ๎‚ญ๎€‰๎€๎‚ก๎€๎€˜ ๎€…๎€˜๎€–๎€๎‚™๎€๎€˜ ๎‚ฝ๎€Œ๎€’๎‚๎‚ฅ
๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜ ๎€ˆ๎‚ญ๎‚ฃ๎€Œ๎‚Š๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ฃ๎€š๎‚‘๎€“๎€˜๎€— ๎ƒ‡๎ƒข๎ฟ๎€‡๎€ ๎‚‰๎€—๎€š๎‚™๎‚๎€ƒ๎€ ๎‚Œ๎€๎€”๎€๎€˜ ๎‚ฒ๎ƒช๎€๎€—๎‚ฅ
๎€ˆ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ญ๎€› ๎‚Œ๎€Ž ๎ƒ๎€‹๎€ ๎€ˆ๎‚๎€Œ๎‚– ๎€…๎‚ž๎‚ญ๎€‡๎‚‘๎€™ ๎€œ๎‚ญ๎‚‡๎€•๎€™ ๎€๎‚‘๎‚… ๎€—๎‚ฅ ๎‚ˆ๎€˜๎‚Ÿ๎‚ธ ๎‚ข๎€’๎€™
.๎€ˆ๎€‘๎‚ฑ๎ƒ๎‚๎€“๎€˜ ๎€š๎€†๎€Œ๎ฟ๎€“๎€˜ ๎ƒ๎€‹๎‚ฃ๎€— ๎€ˆ๎€‘๎€‚๎ƒณ ๎€ˆ๎‚™๎€๎€š๎‚ถ๎‚… ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜
โ€ข.๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€Œ๎‚… ๎‚‰๎€•๎ƒฃ๎‚ก๎‚‘๎€ ๎‚‹๎€Œ๎€ƒ๎€†๎‚ ๎€˜ ๎ƒ“๎€„๎€™ ๎ƒƒ
โ€ข ๎‚ˆ๎€˜๎‚Ÿ๎‚ฉ๎€˜ ๎‚‰๎€—๎‚“ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€ˆ๎€‰๎€Œ๎‚ญ๎‚๎€— ๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎‚๎€๎€Œ๎‚… ๎‚‹๎€Œ๎€ƒ๎€†๎‚ ๎€˜ ๎‚๎€Œ๎‚ญ๎‚ซ ๎‚๎€๎€Ž ๎‚˜๎€ž๎€
.๎ƒ๎€‹๎‚ญ๎€‡๎€Ž
PC-BHT3015_IM 06.11.17
120
โ€ข ๎‚˜๎€ž๎€ ๎€Ÿ๎€‡๎€™ ๎ƒ†๎‚ฅ ๎‚ˆ๎€Œ๎‚ฎ๎‚๎€›๎€˜ ๎€๎€‘๎€Ž .๎€Ÿ๎€‡๎‚๎€‡๎€ ๎€…๎€Œ๎€‚๎‚พ๎€Ž ๎€ˆ๎€๎‚ฅ ๎‚“๎€•๎‚‡๎€— .๎‚ˆ๎€Œ๎‚ฎ๎‚๎€›๎ƒƒ ๎‚๎€Œ๎€Š๎‚๎€‰๎€Œ๎‚… ๎€ˆ๎‚ญ๎‚œ๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎€…๎‚พ๎‚๎€•๎€“๎€˜ ๎ƒ“๎‚พ๎‚๎‚ฅ๎€— ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚ผ๎€’๎‚ฃ ๎‚˜๎€ž๎€
.๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜ ๎‚Œ๎€Ž ๎€Ÿ๎‚ซ๎€•๎‚๎€๎€˜
โ€ข .๎ƒ˜๎‚™๎‚ฃ ๎€ˆ๎‚ญ๎€‡๎‚๎‚ ๎€˜ ๎€–๎€Œ๎‚ญ๎‚€๎€๎€˜ ๎‚ƒ๎‚ถ๎‚ซ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜
โ€ข ๎‚Œ๎€Ž ๎€˜๎€๎‚ญ๎‚‘๎‚… (๎€Œ๎‚ฆ๎‚ค๎ƒž๎€— ๎‚Œ๎€๎€„๎‚œ๎‚ญ๎€๎€•๎‚ก๎€๎€˜๎€— ๎‚ช๎‚ต๎€๎‚“๎€Œ๎€‘๎‚š๎€๎€˜๎€— ๎‚ช๎€ˆ๎‚ญ๎‚Š๎‚ญ๎‚๎‚๎‚พ๎‚ก๎€๎€˜ ๎‚˜๎‚›๎€Œ๎‚™๎€’๎€๎€˜) ๎‚—๎€‚๎€Œ๎‚Š๎€๎€Œ๎‚… ๎ƒ‡๎€•๎‚ก๎‚‘๎€๎€˜ ๎‚น๎€ƒ๎ƒ€ ๎ƒซ๎‚‡๎€š๎€ ๎‚ช๎‚ฒ๎€๎€Œ๎€ƒ๎€†๎‚ฅ ๎€ˆ๎€‚๎‚พ๎‚ ๎‚‰๎‚ž๎ƒ๎€
.๎ƒ๎€‹๎€๎€๎€๎‚ฅ ๎‚‹๎€—๎€Œ๎€‘๎‚๎€‚
:๎€…๎€๎‚๎€ž๎‚๎ƒ„
!๎‚ณ๎€‹๎€๎€–๎‚Ž๎‚๎€” ๎€…๎€‚๎‚Ž ๎‚‚๎€๎‚ซ๎€–๎€• ๎€ˆ๎‚ญ๎€‰๎€๎‚‘๎€“๎€˜ ๎€ˆ๎‚ซ๎€Œ๎‚ซ๎€š๎€๎€Œ๎‚… ๎‚ฐ๎‚ก๎‚‘๎€๎€Œ๎‚… ๎€–๎€Œ๎‚€๎‚š๎€๎€˜ ๎‚‹๎€Œ๎€ƒ๎€†๎ƒต๎€ ๎ƒ›๎‚ฑ๎‚œ๎€™ ๎ƒƒ
๎‚ฉ๎€‹๎‚•๎‚ซ๎€•๎€” ๎€”๎‚๎‚•๎‚‹ ๎€Ÿ๎€œ๎€‹๎€Ž๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€Š๎‚’๎‚ฒ๎€•๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎‚
:๎€Ÿ๎€™๎€†๎€‹๎‚‹๎€…๎‚•๎‚ด๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€Š๎‚š๎‚ˆ๎€•๎€” ๎€…๎€‚๎‚Ž ๎€…๎€๎‚๎€ž๎‚
โ€ข!๎€Œ
๎‚Ž
๎‚ฃ๎€Œ๎‚‡ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎‚น๎‚ฃ๎€Œ๎ƒ€
โ€ข.๎€Œ
๎‚Ž
๎‚ฃ๎€Œ๎‚‡ ๎ƒ‚๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎€–๎€๎‚š๎€“๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€“๎€˜ ๎€๎€Ž ๎‚น๎‚ฃ๎€Œ๎ƒ€
โ€ข ๎€—๎‚ฅ ๎‚ช๎ƒ™๎€˜๎€•๎ƒ€๎‚ ๎€˜ ๎€—๎‚ฅ ๎‚ช๎‚๎‚ž๎€’๎‚๎‚๎ƒƒ๎€˜ ๎ƒ™๎€˜๎€•๎ƒ€๎‚ฅ ๎€–๎€˜๎€•๎€ž๎‚… ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€’๎‚ฎ๎€™ ๎ƒƒ
.๎‚ฏ๎‚ž๎€‡๎€ ๎€ˆ๎€๎€—๎€Œ๎ƒ€ ๎ƒŽ๎€š๎‚–๎‚ฅ ๎€ˆ๎‚ญ๎€Ž๎€—๎‚ฅ
โ€ข ๎ƒ‚๎‚ก๎‚™๎€‚ ๎‚Œ๎€‚ ๎€ˆ๎‚ซ๎€Œ๎‚ถ๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€‚ ๎‚—๎‚š๎‚ฃ๎€˜ ๎‚ช๎‚ฏ๎€Œ๎€“๎€˜ ๎‚‚ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎ƒฆ๎€•๎‚™๎‚ ๎€ˆ๎€๎€Œ๎ƒ€ ๎‚‚
.๎€–๎€•๎€ƒ๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎ƒ˜๎‚›๎€Œ๎€’๎€๎€˜
โ€ข.๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‰๎€— ๎‚ˆ๎€Œ๎‚‡ ๎‚‰๎€Œ๎‚Š๎€‚ ๎‚‚ ๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎€•๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€’๎ƒ…๎€˜
:๎€Ÿ๎€™๎€†๎€‹๎‚‹๎€…๎‚•๎‚ด๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€Š๎‚š๎‚ˆ๎€•๎€” ๎€…๎€‚๎‚Ž ๎€…๎€๎‚๎€ž๎‚
โ€ข ๎ƒ™๎€Œ๎€ƒ๎ฟ๎€‰๎€˜ ๎€๎€๎€๎ƒ… ๎‚‰๎€Œ๎€‚๎‚ฅ ๎‚๎€Œ๎€Š๎€‰ ๎‚ƒ๎€‚ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎‚พ๎€ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€˜๎€”๎‚ฆ ๎ƒ๎‚ฑ
๎ƒˆ
๎‚
๎‚ต๎‚ฃ๎€˜๎€•๎‚๎€ ๎€ˆ๎‚ซ๎€Œ๎€† ๎‚“๎€˜๎€๎€‚๎‚ธ ๎€–๎€๎‚š๎€‚ ๎‚ƒ๎€‚ ๎ƒŽ๎€•๎‚ ๎€œ๎€‡๎‚ญ๎‚๎€•๎‚๎‚… ๎ƒ๎‚™๎€™ ๎‚พ๎‚ฃ .๎€๎€‹๎€ž๎€๎€˜
.๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€Ÿ๎‚ญ๎€‘๎‚š๎€™ ๎‚ต๎‚š๎€‡๎€‚ ๎€๎€Ž ๎€ˆ๎€’
๎ƒฒ
๎‚„๎€•๎€“๎€˜ ๎€…๎€Œ๎€ƒ๎‚๎€˜๎€•๎€“๎€˜ ๎‚ƒ๎€‚
PC-BHT3015_IM 06.11.17
121
๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€•๎€’
.๎€ˆ๎€‘๎€’๎‚ถ๎€“๎€˜ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€Œ๎‚… ๎‚ƒ๎‚๎‚ฑ๎‚๎‚œ๎€™ ๎‚‰๎‚ฅ ๎‚‚ ๎‚—๎€‚๎ƒฐ๎€‰ .๎€Œ๎€‘๎€ž๎‚๎€‘๎€‚ ๎ƒ“๎€–๎€Œ๎‚ญ๎‚๎‚–๎ƒƒ ๎‚ฒ๎€ ๎€˜
๎‚Ž
๎€š๎‚Š๎ƒ…
๎‚ฃ๎€”๎‚š๎€Ž๎€–๎‚ค๎‚๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎‚ ๎‚ฉ๎€‰๎€Š๎€ƒ
๎‚˜๎€‘๎€ž๎‚๎€ ๎€…๎‚ž๎‚ญ๎€‡๎‚‘๎‚๎€๎€˜ ๎ƒš๎€”๎€‹๎€ ๎‚‹๎€Œ๎ƒฃ๎‚๎€‚๎ƒƒ๎€˜ ๎ƒ†๎€–๎€—๎ƒค๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€‚ .๎‚ฒ๎‚๎€‚๎‚พ๎‚ ๎€๎€Ž ๎ƒถ๎€Œ๎€ƒ๎€’๎€‡๎€ ๎€Œ๎‚š๎‚ญ๎‚š๎‚– ๎€ˆ๎€‚๎€Œ๎€‹๎€๎€˜ ๎€…๎€Œ๎€‚๎€•๎€‡๎‚‘๎€“๎€˜ ๎ƒš๎€”๎‚ฆ ๎€๎€Ž ๎€…๎€Œ๎€‚๎‚พ๎€Ž ๎‚ƒ๎‚„๎€— ๎ƒ๎€™
:๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€Œ๎‚… ๎€Ÿ๎€‡๎€™ ๎‚ท๎€Œ๎€’๎€๎‚ธ ๎‚ƒ๎€‘๎€‚๎€— ๎‚ฟ๎‚“๎€˜๎€•๎ƒ€ ๎ƒ’๎€•๎‚ซ๎€—
.๎€ˆ๎‚…๎€Œ๎‚๎ƒท๎€ ๎ƒ™๎€š๎‚‘๎‚๎€‡๎€ ๎€ˆ๎€‡๎‚ฑ๎‚๎€’๎€‚ ๎€š๎€†๎€Œ๎ฟ๎€‚ ๎‚“๎€•๎‚‡๎€— ๎ƒ—๎‚ธ ๎‚ค๎‚ฎ๎€๎€— ๎‚ฒ๎‚๎€’๎‚ ๎€๎€Ž ๎€š๎€†๎€Œ๎ฟ๎ƒ‹ ๎€ˆ๎‚…๎€Œ๎‚๎‚ฉ๎€˜ ๎‚Œ๎€‚ ๎‚”๎€‚๎€š๎€๎€˜ ๎€˜๎€”๎‚ฆ ๎ƒ“๎€–๎€”๎€’๎€ :๎€…๎€๎‚๎€ž๎‚๎ƒ„
.๎ƒŽ๎€š๎‚–๎‚ฅ ๎‚ฏ๎€Œ๎‚ญ๎ƒ…๎‚ฅ ๎€—๎‚ฅ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€Œ๎€‹๎€ ๎ƒ™๎€š๎‚‘๎‚๎€ ๎€๎‚ซ ๎€ˆ๎€‡๎‚ฑ๎‚๎€’๎€‚ ๎€š๎€†๎€Œ๎ฟ๎€‚ ๎‚“๎€•๎‚‡๎€— ๎ƒ—๎‚ธ ๎‚”๎€‚๎€š๎€๎€˜ ๎€˜๎€”๎‚ฆ ๎‚ค๎‚ฎ๎€ :๎‚๎€™๎€๎€๎‚๎ƒ„
.๎€…๎€Œ๎€‚๎€•๎€‡๎‚‘๎€“๎€˜๎€— ๎ƒ›๎‚›๎€Œ๎‚š๎€‘๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎‚ฏ๎€•๎ƒ๎€๎€˜ ๎‚”๎€‚๎€š๎€๎€˜ ๎€˜๎€”๎‚ฆ ๎‚ด๎‚™๎€‡๎€ :๎€Ÿ๎‚๎‚‘๎‚’๎€Š๎ƒ„
๎€›๎€‹๎€๎€‰๎€–๎€ž๎€ˆ๎€”
3 ......................................................................................................................................................๎€…๎€Œ๎€‰๎€•๎‚Š๎€“๎€˜ ๎€๎€Ž ๎€ˆ๎€‚๎€Œ๎€Ž ๎ƒ‡๎€š๎€Š๎€‰
121 ............................................................................................................................................................... ๎€ˆ๎€‚๎€Œ๎€Ž ๎€…๎‚ž๎‚ญ๎€‡๎‚‘๎€™
120 .............................................................................................................................๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€˜๎€”๎€‹๎‚… ๎€ˆ๎‚๎€Œ๎ฟ๎€๎€˜ ๎€ˆ๎€‚๎‚พ๎‚œ๎€๎€˜ ๎€…๎‚ž๎‚ญ๎€‡๎‚‘๎€™
118 .........................................................................................................................๎ƒ๎‚ญ๎€‡๎‚œ๎‚๎€๎€˜ ๎‚ท๎€Œ๎‚ถ๎€‰๎‚ง/๎‚ง๎€…๎€Œ๎€‰๎€•๎‚Š๎€“๎€˜ ๎€๎€Ž ๎€ˆ๎€‚๎€Œ๎€Ž ๎ƒ‡๎€š๎€Š๎€‰
118 ..................................................................................................................................................................๎ƒ‡๎€๎ƒ€๎€•๎€๎€˜ ๎‚Œ๎€’๎ƒ…
117 ..............................................................................................................................................................๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜
114 .........................................................................................................................................................................๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎‚๎€๎€˜
113 ..........................................................................................................................................................................๎‚Œ๎€๎‚”๎ฟ๎‚๎€๎€˜
113 ............................................................................................................................................................๎€ˆ๎‚ญ๎€‘๎‚™๎‚๎€๎€˜ ๎€…๎€Œ๎€‚๎€•๎€‡๎‚‘๎€“๎€˜
๎€Ÿ๎€Š๎€‹๎‚‡ ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎‚
๎‚ช๎‚Œ๎‚Š๎€‚๎‚ฅ ๎€˜๎‚ณ๎‚ธ๎€— ๎‚ช๎‚๎‚พ๎‚๎‚๎ƒƒ๎€˜ ๎‚‹๎€Œ๎‚š๎€๎‚ธ๎€— ๎‚‰๎‚ž๎ƒ๎€๎€˜ ๎‚ฒ๎€๎‚ณ ๎‚‚ ๎€Œ๎ƒ‹ ๎€…๎‚ž๎‚ญ๎€‡๎‚‘๎‚๎€๎€Œ๎‚… ๎‚น๎€ƒ๎‚๎ƒ€๎€˜๎€— ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎€™ ๎‚—๎‚ก๎‚ซ ๎€ˆ๎€๎€Œ๎€‘๎‚‘๎‚… ๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎‚๎€๎€˜ ๎€…๎‚ž๎‚ญ๎€‡๎‚‘๎€™ ๎‚ฅ๎€š๎‚ซ๎€˜
๎€…๎‚ž๎‚ญ๎€‡๎‚‘๎€™ ๎€๎€Ž ๎€Œ๎ƒ๎€๎‚ฅ ๎ƒ๎€‹๎€Ž๎‚พ๎€†๎‚ธ ๎ƒซ๎‚‡๎€š๎€ ๎‚ช๎‚Œ๎€๎€š๎‚–๎ƒณ ๎ƒฑ๎€Œ๎ฟ๎ƒ…๎‚  ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€˜๎€”๎‚ฆ ๎‚ฏ๎€Œ๎‚ถ๎€Ž๎‚ธ ๎€๎€‘๎€Ž .๎€ˆ๎‚ญ๎€‡๎‚–๎€˜๎€๎€๎€˜ ๎ƒ‡๎€•๎‚ก๎‚‘๎€๎€˜ ๎€๎€Ž .๎ƒ†๎€•๎‚๎€’๎€ ๎ƒ†๎€”๎€๎€˜ ๎‚ท๎€—๎€๎€‘๎‚š๎€๎€˜
.๎‚—๎‚ญ๎‚€๎‚ฎ๎‚๎€๎€˜
โ€ข.๎ƒ†๎€–๎€Œ๎€ž๎‚๎€๎€˜ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎‚พ๎€ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€˜๎€”๎‚ฆ ๎ƒ›๎€‡๎‚š๎€ ๎ƒƒ .๎ƒ˜๎‚™๎‚ฃ ๎€œ๎€‘๎€‚ ๎‚“๎€•๎‚š๎‚™๎€“๎€˜ ๎ƒ™๎€š๎‚€๎€‡๎€๎€— ๎ƒฑ๎€Œ๎ฟ๎€๎€˜ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎‚พ๎€ ๎ƒ๎‚ฑ๎‚š๎€‚ ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€˜๎€”๎‚ฆ
โ€ข.๎€ˆ๎‚ฃ๎€Œ๎€ž๎€๎€˜ ๎‚ˆ๎€š๎‚€๎€๎€˜ ๎‚‚ ๎ƒƒ๎‚ธ ๎‚ป๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€“๎€˜ ๎‚๎€˜๎€๎ฟ๎‚๎‚๎€˜ ๎‚Œ๎‚Š๎ƒ‰ ๎ƒƒ
โ€ข ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€๎€Ž ๎ƒ‡๎‚“๎€•๎‚‡๎€•๎€“๎€˜ ๎€…๎€Œ๎€‰๎€Œ๎‚ญ๎‚ก๎€๎€˜ ๎‚ƒ๎€‚ ๎‚ต๎‚…๎€Œ๎‚ถ๎‚๎€™ ๎‚ป๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€“๎€Œ๎‚… ๎€ˆ๎‚๎€Œ๎ฟ๎€๎€˜ ๎€ˆ๎‚ญ๎‚ก๎‚ถ๎‚™๎€๎€˜๎€— ๎ƒง๎€š๎€‹๎‚Š๎€๎€˜ ๎€๎€‹๎€ž๎€๎€˜๎€— ๎‚จ๎€š๎ฟ๎€๎€˜ ๎€–๎€Œ๎‚ญ๎€™ ๎‚‰๎€Œ๎€› ๎€˜๎‚ณ๎‚ธ ๎€Œ๎€‚ ๎‚ต๎‚™๎€’๎€™
!๎‚ฏ๎€Œ๎‚…๎€š๎€‹๎‚Š๎€๎€Œ๎‚… ๎‚—๎‚š๎‚๎€“๎€˜
โ€ข!๎‚ฏ๎€Œ๎€“๎€Œ๎‚… ๎ƒ”๎‚๎€‡๎€‡๎‚ก๎€‚ ๎‚ฒ๎€๎€๎€๎€— ๎‚ฏ๎€Œ๎‚…๎€š๎€‹๎‚Š๎€๎€Œ๎‚… ๎‚—๎‚š๎‚๎€“๎€˜ ๎‚ป๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€“๎€˜ ๎ƒ‚๎‚ฑ๎€‡๎€™ ๎ƒƒ
โ€ข.๎€ˆ๎‚ซ๎€Œ๎‚ถ๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€‚ ๎‚Œ๎€‚ ๎€œ๎€‡๎‚š๎‚ฃ๎€˜ ๎‚ช๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎€Ÿ๎‚ญ๎€Š๎€‘๎€™ ๎‚๎‚”๎€‡๎€ ๎€Œ๎€‚๎€๎€‘๎€Ž
โ€ข.๎ƒ‡๎€–๎€˜๎€š๎ƒ€ ๎€–๎‚“๎€Œ๎‚š๎€‚ ๎ƒ†๎ƒฐ๎‚… ๎€œ๎€๎€Œ๎‚š๎€™๎€˜ ๎€—๎‚ฅ ๎ƒš๎€–๎€Œ๎‚ฎ๎€’๎€‰๎€˜ ๎€—๎‚ฅ ๎‚ป๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€“๎€˜ ๎‚—๎‚ก๎€› ๎‚ฒ๎‚…๎€Œ๎‚ฎ๎€™ ๎‚๎€๎€Ž ๎‚Œ๎€‚ ๎€๎€›๎ƒฐ๎€™
โ€ข.๎€Ÿ๎€๎€Œ๎‚๎€๎€˜ ๎‚ป๎‚ญ๎‚›๎€š๎€๎€˜ ๎‚‹๎€•๎€’๎€“๎€˜ ๎‚๎€๎ฟ๎‚๎‚œ๎€™ ๎ƒƒ
โ€ข.๎€๎‚ฑ๎‚๎‚‘๎€‚ ๎‚ด๎€‘๎‚ฃ ๎ƒ—๎‚ธ ๎‚ฝ๎€Œ๎‚ฆ๎€”๎€๎€˜ ๎‚ฒ๎‚ญ๎€‡๎€Ž ๎‚ด๎‚€๎‚ก๎€‘๎€ ๎‚—๎‚… ๎‚ช๎‚ฒ๎‚œ๎€ƒ๎€‘๎‚… ๎€๎€Œ๎€‹๎€ž๎€๎€˜ ๎ƒ›๎€‡๎‚š
๎ƒˆ
๎€™ ๎ƒƒ
PC-BHT3015_IM 06.11.17
PC-BHT 3015
Internet: www.pro๎‚ฟcare-germany.de
Made in P.R.C.
Stand 10 / 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Profi Care PC-BHT 3015 de handleiding

Categorie
Accessoires voor scheerapparaten
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor