Dremel F013039866 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Graphic # 3981 NL S N
106 1 Graveerfrees Gravyrfräs Små graveringsfreser
150 1 Boor Borren Bor
191 1 Snelfrees Snabbstålsfräs Høyhastighetsfreser
194 1 Snelfrees Snabbstålsfräs Høyhastighetsfreser
401 1 Opspandoorns Spindel Spindel
402 1 Opspandoorns Spindel Spindel
403 1 Draadborstel Tagelborste Nylonbørster
407 1 Schuurcilinder Trumslip Pussetrommel
408 2 Schuurband Slipband Pussetrommel
412 6 Schuurschijven Sliprondell Pusseskiver
414 4 Vilten polijstwiel Polerhjul Rengjørings- og poleringstilbehør
415 1 Afritssteen Skärpningssten Rensesten
420 20 Doorslijpschijven Kapskiva Kutteskiver
421 1 Polijstpasta Polarvax Poleringspasta
422 2 Vilten polijstpunt Polarstift Filt-tupp
425 1 Polijstwiel Polarhjul smärgel Smergelskive
426 3 Doorslijpschijven Kapskivor Kutteskiver
428 1 Staaldraadborstel Stålborste Stålbørste
7
10
398manual punten_1 10.07.2000 9:24 Uhr Seite 10
426 3 Doorslijpsc ijve Kapskivor Kutteskiver
428 1 Staaldraadborstel Stålborste Stålbørste
429 1 Vilten polijstwiel Polarhjul filt Filtskive
430 1 Schuurcilinder Slipband Pussetromler
431 1 Schuurband grof Slipband Pussetromler
432 3 Schuurband fijn Slipband Pussetromler
438 2 Schuurband fijn Slipband Pussetromler
480 1 Spantang Spännhylsa Spennhylser
481 1 Spantang Spännhylsa Spennhylser
540 2 Doorslijpschijven Kapskiva Kutteskiver
932 1 Slijpsteen Slipstift Slipesteiner
952 1 Slijpsteen Slipstift Slipesteiner
8193 1 Slijpsteen Slipstift Slipesteiner
85422 1 Slijpsteen Slipstift Slipesteiner
85602 1 Slijpsteen Slipstift Slipesteiner
11
398manual punten_1 10.07.2000 9:24 Uhr Seite 11
30
Standaard Tobehoren 3981
Spantang +
Multi-boorkop +
Sleutel +
Schriftelijke instructies +
Koffer +
Accessoires (figuur ) 65
Algemene gebruikstips:
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten tegen schok-, verwondings- en brandgevaar steeds de volgende
principiële veiligheidsvoorschriften in acht genomen worden. Lees deze voorschriften eerst goed door voordat u de
machine gaat gebruiken. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig.
1. Kontroleer het voltage, dat vermeld staat op de naamplaat
2. Houd het werkgebied op orde. Een wanordelijke werkomgeving leidt tot ongelukken.
3. Houd rekening met omgevingsinvloeden. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik elektrisch
gereedschap niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg voor een goede verlichting. Gebruik elektrisch gereedschap
niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
4. Voorkom een elektrische schok. Vermijd lichaamskontakt met geaarde objekten (zoals bijv. metalen buizen,
CV-radiatoren, fornuizen, koelkasten).
5. Houd kinderen uit de buurt. Laat andere personen niet aan machine of snoer komen; houd hen weg van het
werkgebied.
6. Berg de machine veilig op. Niet in gebruik zijnd elektrisch gereedschap moet in droge, afgesloten ruimten bewaard
worden, buiten het bereik van kinderen.
7. Overbelast de machine niet. Men werkt beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik.
8. Gebruik de juiste machine. Gebruik geen hulpstukken of machines met een te laag vermogen voor een te zware
belasting. Gebruik de machines niet voor een doel of karwai, waarvoor zij niet bestemd zijn (gebruik bijv. geen
cirkelzaag voor het omzagen van bomen of snoeien van takken).
9. Draag geschikte werkkleding. Draag geen slobberende kleding of sieraden; deze kunnen door de bewegende
machinedelen gegrepen worden. Bij het werken in de open lucht zijn rubber werkhandschoenen en schoenen met
profielzolen aan te bevelen. Draag bij lang haar een haarnet.
10. Gebruik een veiligheidsbril. Gebruik ook een stofmasker bij stofverwekkende werkzaamheden.
11. Gebruik stofopvanghulpstukken. Als hulpstukken worden bijgeleverd voor het opvangen van stof, zorg er dan voor
dat deze op de juiste wijze worden aangesloten en gebruikt.
12. Gebruik het snoer niet verkeerd. Draag de machine niet aan het snoer, gebruik het snoer niet om de stekker uit het
stopkontakt te trekken, en bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe kanten.
13. Klem het werkstuk vast. Gebruik spanelementen of een bakschroef om het werkstuk vast te klemmen; dit is veiliger
dan klemmen met de hand, bovendien kan men dan met twee handen werken.
14. Zorg voor een veilige houding. Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht.
15. Onderhoud de machine zorgvuldig. Houd het gereedschap scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken.
Volg de onderhoudsvoorschriften op, evenals de adviezen omtrent het verwisselen van accessoires. Kontroleer regel-
matig het snoer en de stekker en laat deze bij beschadiging door een erkende vakman vervangen. Kontroleer regel-
matig het verlengsnoer en vervang het, indien het is beschadigd. Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet.
16. Trek de stekker uit het stopkontakt. Als de machine niet in gebruik is, tijdens onderhoud, of tijdens het verwisselen
van accessoires zoals bijv. zaagbladen, boren en machinegereedschappen van welke soort dan ook.
17. Laat geen gereedschapssleutels op de machine zitten. Kontroleer voor het inschakelen of sleutels en andere
hulpgereedschappen zijn verwijderd.
18. Voorkom het per ongeluk inschakelen. Draag geen aan het lichtnet aangesloten machines met de vinger aan de
schakelaar. Zorg ervoor, dat de schakelaar bij aansluiting aan het lichtnet uitgeschakeld staat.
19. Verlengsnoer bij gebruik buiten. Gebruik buiten alleen voor dit doel goedgekeurde en overeenkomstig gekenmerkte
verlengsnoeren.
20. Wees steeds opmerkzaam. Houd uw ogen steeds op het werk gericht, ga met verstand te werk, en gebruik de
machine niet, als men niet gekoncentreerd is.
21. Kontroleer het gereedschap op beschadigingen. Vóór gebruik van de machine moeten veiligheidsinrichtingen en
machinedelen zorgvuldig worden gekontroleerd op hun uitstekend en doelgericht funktioneren. Kontroleer of de funk-
tie van de bewegende machinedelen in orde is, of deze niet klemmen, en of er geen machinedelen defekt zijn. Alle
machinedelen dienen goed gemonteerd te zijn en aan alle voorwaarden te voldoen om het perfekt funktioneren van de
machine te garanderen. Veiligheidsinrichtingen, schakelaars of andere machinedelen die beschadigd of defekt zijn,
NL
7
398manual punten_1 10.07.2000 9:24 Uhr Seite 30
31
NL
moeten worden gerepareerd of vervangen door een erkende vakman. Gebruik de machine niet, wanneer de
schakelaar deze niet kan aan- en uitschakelen.
22. Attentie! Gebruik de machine en haar accessoires volgens deze veiligheidsvoorschriften en voor het doel waarvoor
de machine in kwestie bestemd is, daarbij rekening houdend met de werkomstandigheden en het werk wat gedaan
moet worden. Het gebruik van de machine voor afwijkende toepassingen, waarvan men normaliter mag verwachten
dat de machine in kwestie deze niet kan uitvoeren, kan gevaar opleveren.
23. Laat reparaties alleen door een erkende vakman uitvoeren. Dit elektrisch gereedschap voldoet aan de
desbetreffende veiligheidsvoorschriften. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door vakkundig personeel en
met originele onderdelen; dit ter voorkoming van ongevallen voor de gebruiker.
VEILIGHEID
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften
Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende delen van uw machine
Als u uw machine wegzet moet de motor uitgeschakeld zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen
Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met een capaciteit van 16 Ampère
Gebruik alleen de originele DREMEL accessoires, die verkrijgbaar zijn bij uw DREMEL handelaar
In geval van electrische of mechanische storing, de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken
Vergelijk steeds het maximaal toegestane toerental van accessoires met het toerental van uw machine
Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen, die jonger zijn dan 16 jaar
Gebruik nooit slijpschijven boven 1 1/4” (32 mm) Ø
Gebruik nooit boren boven 1/8” (3,2 mm) Ø
Gebruik de asvergrendeling nooit als de machine loopt
Bewaar deze machine op een plaats, waar de temperatuur niet hoger dan 50°C kan worden
Zorg ervoor, dat de spantang-diameter overeenkomt met de as-diameter van het accessoire
Houd de ventilatie-openingen schoon en onbedekt
Ga voorzichtig met afbraam-/(door) slijpschijven om en berg dezezorgvuldig op; dit ter voorkoming van splinters en
scheuren
Gebruik geen beschadigde, vervormde of trillende afbraam-/(door)slijpschijven
Neem voor het monteren/gebruiken van niet-DREMEL accessoires de instructies van de betreffende fabrikant in acht
Vóór gebruik van de machine
• zorg ervoor, dat het accessoire correct gemonteerd en stevig vastgemaakt wordt
• controleer, of het accessoire vrij loopt door het met de hand rond te draaien
• proefdraai de machine onbelast gedurende minstens 30 seconden op de hoogste snelheid in een veilige positie
• stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij andere defecten, en controleer de machine teneinde de
oorzaak te vinden
! Gebruik nooit een doorslijpschijf voor afbraamwerkzaamheden
Bij het slijpen van metaal ontstaan vonken; houd andere personen en brandbaar materiaal uit de buurt van de
werkomgeving
Draag een veiligheidsbril, veiligheidshandschoenen, gehoorbescherming, een stofmasker, en stevige schoenen;
indien nodig, draag ook een schort
! Het accessoire draait nog even door nadat de machine is uitgeschakeld
GEBRUIK
1. Aparte aan/uit-knop “C” (figuur )
• Gereedschap inschakelen en gewenste snelheid instellen door op de knoppen “E” & “F” te drukken
• Snelheid van 5,000 - 33,000 omwentelingen per minuut
2. Aanbrengen van accessoires (figuur )
• Druk op de as-blokkeringsknop “G” en houd deze vast, terwijl u de spanmoer “A” of spankop met de hand of met de
sleutel “H” draait totdat de schacht vergrendelt en verdere rotatie niet meer mogelijk is (bij het werken met de
spanmoer “A”, opent u spantang “B” door de spanmoer “A” los te draaien met behulp van de sleutel “H”)
• Plaats accessoire zo ver mogelijk in spantang “B” of spankop, zodat uitloop en onbalans tot een minimum beperkt
worden
• Terwijl u de schacht-vergrendelingsknop “G” ingedrukt houdt, sluit u spantang “B” door de spanmoer “A” / spankop
met de hand of met de sleutel “H” vast te draaien, totdat deze stevig en goed vast zit
3. Vasthouden en leiden van de machine (zie figuur )
• pengreep voor precisie-werk (graveren)
1
3
5
398manual punten_1 10.07.2000 9:24 Uhr Seite 31
32
NL
• mesgreep voor ruw werk (slijpen)
• golfgreep met 2 handen, ideaal wanneer u het gereedschap parallel aan het werkoppervlak moet worden, b.v. bij het
gebruik van een snijschijf
TOEP
ASSINGSADVIES
• Oefen altijd eerst op een stuk afvalmateriaal om het juiste accessoire en de optimale snelheid te bepalen
• Oefen niet te veel druk uit op de machine; laat de snelheid het werk voor u doen
• Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant voor uw model aanbevolen worden.
SNELHEID
• Elektronische Terugkoppelings-Schakeling (EFC)
Uw gereedschap is uitgerust met een intern elektronisch terugkoppelingssysteem, dat zorgt voor een “soft start”, waardoor
de krachten die ontstaan bij een start met hoog koppel, verminderd worden. Het systeem helpt ook bij het praktisch
constant houden van de geselecteerde rotatiesnelheid bij onbelaste en belaste omstandigheden.
• Digitale snelheidskeuzeschakelaar
Uw rotatiegereedschap heeft een digitale snelheidskeuzeschakelaar waarbij op een LCD-display de omwentelingen per
minuut van het gereedschap afgelezen kunnen worden. De snelheid kan gekozen worden van 5.000 omw/min tot
30.000 omw/min in stappen van 1.000 omw/min door eenvoudig op de “plus” of “min” knoppen op de schakelaar te
drukken.
“IN”SCHAKELEN VAN HET GEREEDSCHAP: schuif AAN/UIT schakelaar “C” op de “AAN” positie.
“UIT”SCHAKELEN VAN HET GEREEDSCHAP: schuif AAN/UIT schakelaar “C” op de “UIT” positie.
VERHOGEN VAN DE SNELHEID: druk op knop “E” met + -teken.
VERLAGEN VAN DE SNELHEID: druk op knop “F” met - -teken.
Enkele vuistregels met betrekking tot snelheid:
1. Plastic en materialen die smelten bij lage temperaturen moeten gesneden worden op lage snelheid.
2. Polijsten, slijpen en reinigen met een draadborstel moeten uitgevoerd worden op een snelheid lager dan
15.000 omw/min, om beschadiging van de borstel te voorkomen.
3. Hout moet gesneden worden op hoge snelheid.
4. Ijzer en staal moet gesneden worden op topsnelheid bij het gebruik van hardmetalen accessoires, echter op een lagere
snelheid bij het gebruik van stalen HS-frezen. Als een stalen HS-frees begint te ratelen, betekent dit meestal dat deze te
langzaam loopt.
5. Aluminium, koperlegeringen, loodlegeringen, zinklegeringen en tin kunnen op diverse snelheid gesneden worden,
afhankelijk van het soort snijwerk dat verricht wordt. Gebruik paraffine of een ander geschikt smeermiddel op de frees,
om te voorkomen dat snijmateriaal vast blijft zitten op de freestanden.
Als hulpmiddel voor het bepalen van de optimale werksnelheid voor diverse materialen en diverse accessoires hebben wij
voor u een reeks tabellen opgesteld, die u kunt vinden in figuur . Door in deze tabellen te kijken kunt u de aanbevolen
snelheden voor ieder soort accessoire vinden. Bekijk deze tabellen en maak u vertrouwd hiermee.
Uiteindelijk is de beste manier, om de juiste werksnelheid voor ieder materiaal te bepalen, gedurende een paar minuten
testen op een stuk afvalmateriaal, zelfs nadat u in de tabellen gekeken heeft. U komt er snel achter, dat een lagere of hogere
snelheid beter is door gewoon te kijken wat er gebeurt, als u een tweetal bewerkingen uitvoert met verschillende
snelheden. Wanneer u bijvoorbeeld met plastic werkt, begin dan met een lage snelheid en verhoog de snelheid totdat u
merkt dat het plastic begint te smelten op het moment van contact. Verlaag de snelheid dan iets om de optimale
werksnelheid te verkrijgen.
De druk op het gereedschap verhogen is niet de oplossing, wanneer u van mening bent dat het niet naar behoren snijdt.
Misschien moet u een andere frees gebruiken, en misschien is een aanpassing van de snelheid de oplossing voor het
probleem. Maar leunen op het gereedschap is zelden de oplossing.
ONDERHOUD/REP
ARA
TIE
Houd machine en snoer schoon (sommige reinigings- en oplosmiddelen kunnen kunststof onderdelen aantasten; deze
producten bevatten o.a. benzeen, trichloroethyleen, chloride, amonia)
Overmatig vonken duidt meestal op versleten koolborstels
In geval van een elektrisch of mechanisch defect, de machine voor reparatie aanbieden bij één van de DREMEL
Service-Stations (een adressenlijst vindt u op de bijgeleverde onderdelen-tekening)
6
398manual punten_1 10.07.2000 9:24 Uhr Seite 32
GUARANTEE
This DREMEL product has been carefully inspected before leaving the factory and carries a guarantee of 2 years (“BASIC” : 1 year) from the date of
purchase during which period any defect caused by faulty material or manufacture will be corrected without charge. Damage due to normal wear and tear,
overload or improper handling will be excluded from the guarantee. In case of a complaint, please, send the tool undismantled together with proof of
purchase to the nearest DREMEL Service Station, postal charges prepaid. DREMEL reserves the right to decline responsibility in case of repairs made
by persons other than DREMEL service staff. In no event compensation can be claimed in case of damage to the workpiece or injury to the tool user. This
guarantee does not affect your statutory rights (UK only). Information on guarantee in instruction manual herewith expires.
GARANTIE
Ce produit DREMEL a été contrôlé avec soin avant son départ d’usine et est garantie pour une durée de 2 ans (”BASIC” : 1 an) à compter du jour de
l’achat. Pendant cette période, tout dommage causé par des défectuosités du matériel ou défauts de fabrication sera réparé sans frais. Tout dommage dû
à l’usure normale, à une surcharge ou à une mauvaise utilisation de l’outil, sera exclu de la garantie. En cas de problème, vous devez retourner l’outil non-
demonté à la station-service agréée DREMEL la plus proche, en joignant la preuve d’achat, port pa. DREMEL se réserve le droit de décliner toute
responsabilité lorsque des réparations ont étés effectuées par des personnes autres que le personnel de la station-service agréée DREMEL. Toute
demande de dommages et intérêts en cas de dommages matériels ou corporels liés à l’utilisation de l’outil sera refusée. Information sur la garantie dans le
manual d’instruction ainsi n’est plus valable.
GARANTIE
Für dieses DREMEL-Erzeugnis, das vor dem Versand sorgfältig kontrolliert wurde, gewähren wir 2 Jahre (”BASIC” : 1 Jahr) Garantie ab Liefertag um
Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, zu beseitigen. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsach-
gemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bei Beanstandung senden Sie bitte das Werkzeug unzerlegt, zu-
sammen mit dem Kaufbeleg, an die nächste DREMEL-Vertragswerkstätte; der Versand muß frei erfolgen. DREMEL behält sich das Recht vor, jede
Verantwortung abzulehnen, wenn das Werkzeug durch Nicht-DREMEL-Vertragswerkstätten repariert wurde. Auf keinen Fall kann auf Schadenersatz
geklagt werden im Falle des Schadens am Werkstück oder der Verletzung des Werkzeugbenutzers. Garantie-information in der Bedienungsanleitung wird
hiermit ungültig.
GARANTIE
Dit DREMEL-product is zorgvuldig geïnspecteerd voor het de fabriek verliet en wij garanderen gedurende 2 jaar (”BASIC” : 1 jaar) vanaf de datum van
aankoop dat ieder defekt, dat te wijten is aan materiaal- of fabrikagefouten, gratis zal worden hersteld. Schade veroorzaakt door normale slijtage,
overbelasting of onachtzaam gebruik is van deze garantie uitgesloten. In geval van een klacht wordt u verzocht het produkt ongedemonteerd, samen met
het aankoopbewijs, franko naar het dichtstbijzijnde DREMEL Service Station op te sturen. DREMEL behoudt zich het recht voor verantwoordelijkheid af te
wijzen wanneer anderen dan DREMEL service-personeel reparaties hebben verricht. In geen geval kan aanspraak gemaakt worden op schadevergoeding
bij schade aan het werkstuk of verwonding van de gereedschapgebruiker. Informatie over garantie in de gebruiksaanwijzing vervalt hiermede.
GARANTI
Din DREMEL produkt har genomgått en fullständig kontroll innan den lämnade fabriken och du har 2 års (”BASIC” : 1 år) garanti från leveransdagen att
kostnadsfritt reparera alla fel som uppstår pga material- eller fabrikationsfel. Skador som orsakats av normalt slitage, överbelastning eller fel hantering
omfattas ej av garantin. Vid fel på maskinen, sänd in maskinen i odemonterat skick tillsammans med inköpskvitto, till närmaste DREMEL serviceverkstad,
med frakten betald. DREMEL fråntar sig allt ansvar, om reparationen har utförts av annan person än personal från DREMEL:s serviceverkstäder. Inte i
några fall kan ersättning krävas vid skada på arbetsstycket eller på användaren av maskinen. Vid försäljning till konsument i Sverige, gäller
konsumentköplagen (1990:932). Information på garanti i instruktionsbok utgår härmed.
GARANTI
DREMEL garanterer at dette produkt tilfredsstillende opfylder de funktioner til hvilket det er fremstillet. I 2 år (”BASIC” : 1 år) fra købsdato vil værktøjet blive
repareret uden beregning, hvis defekten skyldes materiale- eller fabrikationsfejl. Garantien dækker ikke normal slidtage, overbelastning eller fejlagtig
anvendelse af værktøjet. I tilfælde af en klage, send venligst det udremelte værktøj sammen med et køb-bevis til nærmeste autoriseret DREMEL service
værksted; porto/fragt bedes forudbetalt. DREMEL forbeholder sig retten til at frasige sig ansvaret, i tilfælde af reparationer foretaget af andre end
DREMEL’s autoriserede service værksteder. Godtgørelse kan i intet tilfælde kræves, hvis der sker skade enten på emnet der arbejdes med eller på
brugeren af værktøjet. Information om garanti i instruktionsbogen forfalder hermed.
GARANTI
Dette DREMEL produkt er nøye kontrollert før det ble sendt fra fabrikken og vi garanterer at skader oppstått på grunn av material- eller produksjonsfeil i 2
år (”BASIC” : 1 år) fra kjøpsdato blir godtgjort uten kostnader (eks. transportkostnader til servicestasjonen). Skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje,
overbelastning eller usakkyndig behandling er utelukket fra garantien. I tilfelle klage send verktøyet i montert tilstand med kjøpsbevis med frakt betalt til
nærmeste DREMEL serviceverksted. DREMEL reserverer seg rett til a avslå garanti erstatning dersom reparasjon er utført av personer som ikke er
autorisert av DREMEL. Kompensasjon kan ikke i noe tilfelle kreves ved skade på arbeidsstykket eller ved skade på brukeren av verktøyet. Informasjon om
garanti i instruksjonsboken bortfaller herved.
TAKUU
Tämä DREMEL-tuote on huolellisesti tarkastettu ennen tehtaalta lähtöä ja siinä on voimassa 2 vuoden (”BASIC” : 1 vuoden) takuu ostopäivästä lukien.
Mahdolliset takuuaikana sattuneet valmistus- ja raaka-ainevirheet korjataan kuluitta. Normaalin kulumisen, väärän käsittelyn tai käytön aiheuttamia
vaurioita takuu ei korvaa. Takuutapauksissa purkamattoman koneen mukana on lähetettävä ostokuitti DREMEL-huoltoliikkeeseen, postimaksu
maksettuna. DREMEL pidättää oikeuden kieltäytyä vastuusta tapauksissa, joissa korjausta on yrittänyt henkilö, joka ei kuulu DREMEL-henkilökuntaan.
Takuu ei kata työkohteeseen tulletta vaurioita tai henkilövahinkoja. Nämä poikkeavat takuutiedot korvaavat käyttöohjekirjassa mainitut.
GARANTIA
Este producto de DREMEL ha sido cuidadosamente inspeccionado antes de salir de fábrica y tiene una garantía de 2 años (”BASIC” : 1 año) a partir de la
fecha de su adquisición, periodo en el cual cualquier fallo ya sea por defecto del material o fabricación sera corregido sin cargo. Las averías ocasionadas
por desgaste natural, rotura por sobrecarga o utilización indebida seran excluidas de la garantía. En caso de reclamación, rogamos envie esta
herramienta a portes pagados, sin desmontar, y junto con el justificante de la compra al servicio técnico autorizado de DREMEL más proximo.
GB
F
D
S
DK
N
FIN
NL
E
72
398manual punten_1 10.07.2000 9:24 Uhr Seite 72

Documenttranscriptie

Graphic NL S N 106 1 Graveerfrees Gravyrfräs Små graveringsfreser 150 1 Boor Borren Bor 191 1 Snelfrees Snabbstålsfräs Høyhastighetsfreser 194 1 Snelfrees Snabbstålsfräs Høyhastighetsfreser 401 1 Opspandoorns Spindel Spindel 402 1 Opspandoorns Spindel Spindel 403 1 Draadborstel Tagelborste Nylonbørster 407 1 Schuurcilinder Trumslip Pussetrommel 408 2 Schuurband Slipband Pussetrommel 412 6 Schuurschijven Sliprondell Pusseskiver 414 4 Vilten polijstwiel Polerhjul Rengjørings- og poleringstilbehør 415 1 Afritssteen Skärpningssten Rensesten 420 20 Doorslijpschijven Kapskiva Kutteskiver 421 1 Polijstpasta Polarvax Poleringspasta 422 2 Vilten polijstpunt Polarstift Filt-tupp 425 1 Polijstwiel Polarhjul smärgel Smergelskive 426 3 Doorslijpschijven Kapskivor Kutteskiver 428 1 Staaldraadborstel Stålborste Stålbørste Seite 10 3981 10.07.2000 9:24 Uhr 10 # 398manual punten_1 7 Kapskivor Kutteskiver 428 1 Staaldraadborstel Stålborste Stålbørste 429 1 Vilten polijstwiel Polarhjul filt Filtskive 430 1 Schuurcilinder Slipband Pussetromler 431 1 Schuurband grof Slipband Pussetromler 432 3 Schuurband fijn Slipband Pussetromler 438 2 Schuurband fijn Slipband Pussetromler 480 1 Spantang Spännhylsa Spennhylser 481 1 Spantang Spännhylsa Spennhylser 540 2 Doorslijpschijven Kapskiva Kutteskiver 932 1 Slijpsteen Slipstift Slipesteiner 952 1 Slijpsteen Slipstift Slipesteiner 8193 1 Slijpsteen Slipstift Slipesteiner 85422 1 Slijpsteen Slipstift Slipesteiner 85602 1 Slijpsteen Slipstift Slipesteiner Seite 11 Doorslijpsc ijve 10.07.2000 9:24 Uhr 3 398manual punten_1 11 426 398manual punten_1 10.07.2000 9:24 Uhr Seite 30 NL Standaard Tobehoren 3981 Spantang Multi-boorkop Sleutel Schriftelijke instructies Koffer Accessoires (figuur 7 ) + + + + + 65 Algemene gebruikstips: VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten tegen schok-, verwondings- en brandgevaar steeds de volgende principiële veiligheidsvoorschriften in acht genomen worden. Lees deze voorschriften eerst goed door voordat u de machine gaat gebruiken. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig. 1. Kontroleer het voltage, dat vermeld staat op de naamplaat 2. Houd het werkgebied op orde. Een wanordelijke werkomgeving leidt tot ongelukken. 3. Houd rekening met omgevingsinvloeden. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg voor een goede verlichting. Gebruik elektrisch gereedschap niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 4. Voorkom een elektrische schok. Vermijd lichaamskontakt met geaarde objekten (zoals bijv. metalen buizen, CV-radiatoren, fornuizen, koelkasten). 5. Houd kinderen uit de buurt. Laat andere personen niet aan machine of snoer komen; houd hen weg van het werkgebied. 6. Berg de machine veilig op. Niet in gebruik zijnd elektrisch gereedschap moet in droge, afgesloten ruimten bewaard worden, buiten het bereik van kinderen. 7. Overbelast de machine niet. Men werkt beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik. 8. Gebruik de juiste machine. Gebruik geen hulpstukken of machines met een te laag vermogen voor een te zware belasting. Gebruik de machines niet voor een doel of karwai, waarvoor zij niet bestemd zijn (gebruik bijv. geen cirkelzaag voor het omzagen van bomen of snoeien van takken). 9. Draag geschikte werkkleding. Draag geen slobberende kleding of sieraden; deze kunnen door de bewegende machinedelen gegrepen worden. Bij het werken in de open lucht zijn rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen aan te bevelen. Draag bij lang haar een haarnet. 10. Gebruik een veiligheidsbril. Gebruik ook een stofmasker bij stofverwekkende werkzaamheden. 11. Gebruik stofopvanghulpstukken. Als hulpstukken worden bijgeleverd voor het opvangen van stof, zorg er dan voor dat deze op de juiste wijze worden aangesloten en gebruikt. 12. Gebruik het snoer niet verkeerd. Draag de machine niet aan het snoer, gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopkontakt te trekken, en bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe kanten. 13. Klem het werkstuk vast. Gebruik spanelementen of een bakschroef om het werkstuk vast te klemmen; dit is veiliger dan klemmen met de hand, bovendien kan men dan met twee handen werken. 14. Zorg voor een veilige houding. Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht. 15. Onderhoud de machine zorgvuldig. Houd het gereedschap scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Volg de onderhoudsvoorschriften op, evenals de adviezen omtrent het verwisselen van accessoires. Kontroleer regelmatig het snoer en de stekker en laat deze bij beschadiging door een erkende vakman vervangen. Kontroleer regelmatig het verlengsnoer en vervang het, indien het is beschadigd. Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet. 16. Trek de stekker uit het stopkontakt. Als de machine niet in gebruik is, tijdens onderhoud, of tijdens het verwisselen van accessoires zoals bijv. zaagbladen, boren en machinegereedschappen van welke soort dan ook. 17. Laat geen gereedschapssleutels op de machine zitten. Kontroleer voor het inschakelen of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. 18. Voorkom het per ongeluk inschakelen. Draag geen aan het lichtnet aangesloten machines met de vinger aan de schakelaar. Zorg ervoor, dat de schakelaar bij aansluiting aan het lichtnet uitgeschakeld staat. 19. Verlengsnoer bij gebruik buiten. Gebruik buiten alleen voor dit doel goedgekeurde en overeenkomstig gekenmerkte verlengsnoeren. 20. Wees steeds opmerkzaam. Houd uw ogen steeds op het werk gericht, ga met verstand te werk, en gebruik de machine niet, als men niet gekoncentreerd is. 21. Kontroleer het gereedschap op beschadigingen. Vóór gebruik van de machine moeten veiligheidsinrichtingen en machinedelen zorgvuldig worden gekontroleerd op hun uitstekend en doelgericht funktioneren. Kontroleer of de funktie van de bewegende machinedelen in orde is, of deze niet klemmen, en of er geen machinedelen defekt zijn. Alle machinedelen dienen goed gemonteerd te zijn en aan alle voorwaarden te voldoen om het perfekt funktioneren van de machine te garanderen. Veiligheidsinrichtingen, schakelaars of andere machinedelen die beschadigd of defekt zijn, 30 398manual punten_1 10.07.2000 9:24 Uhr Seite 31 NL moeten worden gerepareerd of vervangen door een erkende vakman. Gebruik de machine niet, wanneer de schakelaar deze niet kan aan- en uitschakelen. 22. Attentie! Gebruik de machine en haar accessoires volgens deze veiligheidsvoorschriften en voor het doel waarvoor de machine in kwestie bestemd is, daarbij rekening houdend met de werkomstandigheden en het werk wat gedaan moet worden. Het gebruik van de machine voor afwijkende toepassingen, waarvan men normaliter mag verwachten dat de machine in kwestie deze niet kan uitvoeren, kan gevaar opleveren. 23. Laat reparaties alleen door een erkende vakman uitvoeren. Dit elektrisch gereedschap voldoet aan de desbetreffende veiligheidsvoorschriften. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door vakkundig personeel en met originele onderdelen; dit ter voorkoming van ongevallen voor de gebruiker. VEILIGHEID • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende delen van uw machine Als u uw machine wegzet moet de motor uitgeschakeld zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met een capaciteit van 16 Ampère Gebruik alleen de originele DREMEL accessoires, die verkrijgbaar zijn bij uw DREMEL handelaar In geval van electrische of mechanische storing, de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken Vergelijk steeds het maximaal toegestane toerental van accessoires met het toerental van uw machine Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen, die jonger zijn dan 16 jaar Gebruik nooit slijpschijven boven 1 1/4” (32 mm) Ø Gebruik nooit boren boven 1/8” (3,2 mm) Ø Gebruik de asvergrendeling nooit als de machine loopt Bewaar deze machine op een plaats, waar de temperatuur niet hoger dan 50°C kan worden Zorg ervoor, dat de spantang-diameter overeenkomt met de as-diameter van het accessoire Houd de ventilatie-openingen schoon en onbedekt Ga voorzichtig met afbraam-/(door) slijpschijven om en berg dezezorgvuldig op; dit ter voorkoming van splinters en scheuren Gebruik geen beschadigde, vervormde of trillende afbraam-/(door)slijpschijven Neem voor het monteren/gebruiken van niet-DREMEL accessoires de instructies van de betreffende fabrikant in acht Vóór gebruik van de machine • zorg ervoor, dat het accessoire correct gemonteerd en stevig vastgemaakt wordt • controleer, of het accessoire vrij loopt door het met de hand rond te draaien • proefdraai de machine onbelast gedurende minstens 30 seconden op de hoogste snelheid in een veilige positie • stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij andere defecten, en controleer de machine teneinde de oorzaak te vinden ! Gebruik nooit een doorslijpschijf voor afbraamwerkzaamheden Bij het slijpen van metaal ontstaan vonken; houd andere personen en brandbaar materiaal uit de buurt van de werkomgeving Draag een veiligheidsbril, veiligheidshandschoenen, gehoorbescherming, een stofmasker, en stevige schoenen; indien nodig, draag ook een schort ! Het accessoire draait nog even door nadat de machine is uitgeschakeld GEBRUIK 1. Aparte aan/uit-knop “C” (figuur 1 ) • Gereedschap inschakelen en gewenste snelheid instellen door op de knoppen “E” & “F” te drukken • Snelheid van 5,000 - 33,000 omwentelingen per minuut 2. Aanbrengen van accessoires (figuur 3 ) • Druk op de as-blokkeringsknop “G” en houd deze vast, terwijl u de spanmoer “A” of spankop met de hand of met de sleutel “H” draait totdat de schacht vergrendelt en verdere rotatie niet meer mogelijk is (bij het werken met de spanmoer “A”, opent u spantang “B” door de spanmoer “A” los te draaien met behulp van de sleutel “H”) • Plaats accessoire zo ver mogelijk in spantang “B” of spankop, zodat uitloop en onbalans tot een minimum beperkt worden • Terwijl u de schacht-vergrendelingsknop “G” ingedrukt houdt, sluit u spantang “B” door de spanmoer “A” / spankop met de hand of met de sleutel “H” vast te draaien, totdat deze stevig en goed vast zit 3. Vasthouden en leiden van de machine (zie figuur 5 ) • pengreep voor precisie-werk (graveren) 31 398manual punten_1 10.07.2000 9:24 Uhr Seite 32 NL • mesgreep voor ruw werk (slijpen) • golfgreep met 2 handen, ideaal wanneer u het gereedschap parallel aan het werkoppervlak moet worden, b.v. bij het gebruik van een snijschijf TOEPASSINGSADVIES • Oefen altijd eerst op een stuk afvalmateriaal om het juiste accessoire en de optimale snelheid te bepalen • Oefen niet te veel druk uit op de machine; laat de snelheid het werk voor u doen • Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant voor uw model aanbevolen worden. SNELHEID • Elektronische Terugkoppelings-Schakeling (EFC) Uw gereedschap is uitgerust met een intern elektronisch terugkoppelingssysteem, dat zorgt voor een “soft start”, waardoor de krachten die ontstaan bij een start met hoog koppel, verminderd worden. Het systeem helpt ook bij het praktisch constant houden van de geselecteerde rotatiesnelheid bij onbelaste en belaste omstandigheden. • Digitale snelheidskeuzeschakelaar Uw rotatiegereedschap heeft een digitale snelheidskeuzeschakelaar waarbij op een LCD-display de omwentelingen per minuut van het gereedschap afgelezen kunnen worden. De snelheid kan gekozen worden van 5.000 omw/min tot 30.000 omw/min in stappen van 1.000 omw/min door eenvoudig op de “plus” of “min” knoppen op de schakelaar te drukken. “IN”SCHAKELEN VAN HET GEREEDSCHAP: schuif AAN/UIT schakelaar “C” op de “AAN” positie. “UIT”SCHAKELEN VAN HET GEREEDSCHAP: schuif AAN/UIT schakelaar “C” op de “UIT” positie. VERHOGEN VAN DE SNELHEID: druk op knop “E” met + -teken. VERLAGEN VAN DE SNELHEID: druk op knop “F” met - -teken. Enkele vuistregels met betrekking tot snelheid: 1. Plastic en materialen die smelten bij lage temperaturen moeten gesneden worden op lage snelheid. 2. Polijsten, slijpen en reinigen met een draadborstel moeten uitgevoerd worden op een snelheid lager dan 15.000 omw/min, om beschadiging van de borstel te voorkomen. 3. Hout moet gesneden worden op hoge snelheid. 4. Ijzer en staal moet gesneden worden op topsnelheid bij het gebruik van hardmetalen accessoires, echter op een lagere snelheid bij het gebruik van stalen HS-frezen. Als een stalen HS-frees begint te ratelen, betekent dit meestal dat deze te langzaam loopt. 5. Aluminium, koperlegeringen, loodlegeringen, zinklegeringen en tin kunnen op diverse snelheid gesneden worden, afhankelijk van het soort snijwerk dat verricht wordt. Gebruik paraffine of een ander geschikt smeermiddel op de frees, om te voorkomen dat snijmateriaal vast blijft zitten op de freestanden. Als hulpmiddel voor het bepalen van de optimale werksnelheid voor diverse materialen en diverse accessoires hebben wij voor u een reeks tabellen opgesteld, die u kunt vinden in figuur 6 . Door in deze tabellen te kijken kunt u de aanbevolen snelheden voor ieder soort accessoire vinden. Bekijk deze tabellen en maak u vertrouwd hiermee. Uiteindelijk is de beste manier, om de juiste werksnelheid voor ieder materiaal te bepalen, gedurende een paar minuten testen op een stuk afvalmateriaal, zelfs nadat u in de tabellen gekeken heeft. U komt er snel achter, dat een lagere of hogere snelheid beter is door gewoon te kijken wat er gebeurt, als u een tweetal bewerkingen uitvoert met verschillende snelheden. Wanneer u bijvoorbeeld met plastic werkt, begin dan met een lage snelheid en verhoog de snelheid totdat u merkt dat het plastic begint te smelten op het moment van contact. Verlaag de snelheid dan iets om de optimale werksnelheid te verkrijgen. De druk op het gereedschap verhogen is niet de oplossing, wanneer u van mening bent dat het niet naar behoren snijdt. Misschien moet u een andere frees gebruiken, en misschien is een aanpassing van de snelheid de oplossing voor het probleem. Maar leunen op het gereedschap is zelden de oplossing. ONDERHOUD/REPARATIE • • • Houd machine en snoer schoon (sommige reinigings- en oplosmiddelen kunnen kunststof onderdelen aantasten; deze producten bevatten o.a. benzeen, trichloroethyleen, chloride, amonia) Overmatig vonken duidt meestal op versleten koolborstels In geval van een elektrisch of mechanisch defect, de machine voor reparatie aanbieden bij één van de DREMEL Service-Stations (een adressenlijst vindt u op de bijgeleverde onderdelen-tekening) 32 398manual punten_1 GB 10.07.2000 9:24 Uhr Seite 72 GUARANTEE This DREMEL product has been carefully inspected before leaving the factory and carries a guarantee of 2 years (“BASIC” : 1 year) from the date of purchase during which period any defect caused by faulty material or manufacture will be corrected without charge. Damage due to normal wear and tear, overload or improper handling will be excluded from the guarantee. In case of a complaint, please, send the tool undismantled together with proof of purchase to the nearest DREMEL Service Station, postal charges prepaid. DREMEL reserves the right to decline responsibility in case of repairs made by persons other than DREMEL service staff. In no event compensation can be claimed in case of damage to the workpiece or injury to the tool user. This guarantee does not affect your statutory rights (UK only). Information on guarantee in instruction manual herewith expires. F GARANTIE Ce produit DREMEL a été contrôlé avec soin avant son départ d’usine et est garantie pour une durée de 2 ans (”BASIC” : 1 an) à compter du jour de l’achat. Pendant cette période, tout dommage causé par des défectuosités du matériel ou défauts de fabrication sera réparé sans frais. Tout dommage dû à l’usure normale, à une surcharge ou à une mauvaise utilisation de l’outil, sera exclu de la garantie. En cas de problème, vous devez retourner l’outil nondemonté à la station-service agréée DREMEL la plus proche, en joignant la preuve d’achat, port payé. DREMEL se réserve le droit de décliner toute responsabilité lorsque des réparations ont étés effectuées par des personnes autres que le personnel de la station-service agréée DREMEL. Toute demande de dommages et intérêts en cas de dommages matériels ou corporels liés à l’utilisation de l’outil sera refusée. Information sur la garantie dans le manual d’instruction ainsi n’est plus valable. D GARANTIE Für dieses DREMEL-Erzeugnis, das vor dem Versand sorgfältig kontrolliert wurde, gewähren wir 2 Jahre (”BASIC” : 1 Jahr) Garantie ab Liefertag um Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, zu beseitigen. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bei Beanstandung senden Sie bitte das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an die nächste DREMEL-Vertragswerkstätte; der Versand muß frei erfolgen. DREMEL behält sich das Recht vor, jede Verantwortung abzulehnen, wenn das Werkzeug durch Nicht-DREMEL-Vertragswerkstätten repariert wurde. Auf keinen Fall kann auf Schadenersatz geklagt werden im Falle des Schadens am Werkstück oder der Verletzung des Werkzeugbenutzers. Garantie-information in der Bedienungsanleitung wird hiermit ungültig. NL GARANTIE Dit DREMEL-product is zorgvuldig geïnspecteerd voor het de fabriek verliet en wij garanderen gedurende 2 jaar (”BASIC” : 1 jaar) vanaf de datum van aankoop dat ieder defekt, dat te wijten is aan materiaal- of fabrikagefouten, gratis zal worden hersteld. Schade veroorzaakt door normale slijtage, overbelasting of onachtzaam gebruik is van deze garantie uitgesloten. In geval van een klacht wordt u verzocht het produkt ongedemonteerd, samen met het aankoopbewijs, franko naar het dichtstbijzijnde DREMEL Service Station op te sturen. DREMEL behoudt zich het recht voor verantwoordelijkheid af te wijzen wanneer anderen dan DREMEL service-personeel reparaties hebben verricht. In geen geval kan aanspraak gemaakt worden op schadevergoeding bij schade aan het werkstuk of verwonding van de gereedschapgebruiker. Informatie over garantie in de gebruiksaanwijzing vervalt hiermede. S GARANTI Din DREMEL produkt har genomgått en fullständig kontroll innan den lämnade fabriken och du har 2 års (”BASIC” : 1 år) garanti från leveransdagen att kostnadsfritt reparera alla fel som uppstår pga material- eller fabrikationsfel. Skador som orsakats av normalt slitage, överbelastning eller fel hantering omfattas ej av garantin. Vid fel på maskinen, sänd in maskinen i odemonterat skick tillsammans med inköpskvitto, till närmaste DREMEL serviceverkstad, med frakten betald. DREMEL fråntar sig allt ansvar, om reparationen har utförts av annan person än personal från DREMEL:s serviceverkstäder. Inte i några fall kan ersättning krävas vid skada på arbetsstycket eller på användaren av maskinen. Vid försäljning till konsument i Sverige, gäller konsumentköplagen (1990:932). Information på garanti i instruktionsbok utgår härmed. DK GARANTI DREMEL garanterer at dette produkt tilfredsstillende opfylder de funktioner til hvilket det er fremstillet. I 2 år (”BASIC” : 1 år) fra købsdato vil værktøjet blive repareret uden beregning, hvis defekten skyldes materiale- eller fabrikationsfejl. Garantien dækker ikke normal slidtage, overbelastning eller fejlagtig anvendelse af værktøjet. I tilfælde af en klage, send venligst det udremelte værktøj sammen med et køb-bevis til nærmeste autoriseret DREMEL service værksted; porto/fragt bedes forudbetalt. DREMEL forbeholder sig retten til at frasige sig ansvaret, i tilfælde af reparationer foretaget af andre end DREMEL’s autoriserede service værksteder. Godtgørelse kan i intet tilfælde kræves, hvis der sker skade enten på emnet der arbejdes med eller på brugeren af værktøjet. Information om garanti i instruktionsbogen forfalder hermed. N GARANTI Dette DREMEL produkt er nøye kontrollert før det ble sendt fra fabrikken og vi garanterer at skader oppstått på grunn av material- eller produksjonsfeil i 2 år (”BASIC” : 1 år) fra kjøpsdato blir godtgjort uten kostnader (eks. transportkostnader til servicestasjonen). Skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje, overbelastning eller usakkyndig behandling er utelukket fra garantien. I tilfelle klage send verktøyet i montert tilstand med kjøpsbevis med frakt betalt til nærmeste DREMEL serviceverksted. DREMEL reserverer seg rett til a avslå garanti erstatning dersom reparasjon er utført av personer som ikke er autorisert av DREMEL. Kompensasjon kan ikke i noe tilfelle kreves ved skade på arbeidsstykket eller ved skade på brukeren av verktøyet. Informasjon om garanti i instruksjonsboken bortfaller herved. FIN TAKUU Tämä DREMEL-tuote on huolellisesti tarkastettu ennen tehtaalta lähtöä ja siinä on voimassa 2 vuoden (”BASIC” : 1 vuoden) takuu ostopäivästä lukien. Mahdolliset takuuaikana sattuneet valmistus- ja raaka-ainevirheet korjataan kuluitta. Normaalin kulumisen, väärän käsittelyn tai käytön aiheuttamia vaurioita takuu ei korvaa. Takuutapauksissa purkamattoman koneen mukana on lähetettävä ostokuitti DREMEL-huoltoliikkeeseen, postimaksu maksettuna. DREMEL pidättää oikeuden kieltäytyä vastuusta tapauksissa, joissa korjausta on yrittänyt henkilö, joka ei kuulu DREMEL-henkilökuntaan. Takuu ei kata työkohteeseen tulletta vaurioita tai henkilövahinkoja. Nämä poikkeavat takuutiedot korvaavat käyttöohjekirjassa mainitut. E GARANTIA Este producto de DREMEL ha sido cuidadosamente inspeccionado antes de salir de fábrica y tiene una garantía de 2 años (”BASIC” : 1 año) a partir de la fecha de su adquisición, periodo en el cual cualquier fallo ya sea por defecto del material o fabricación sera corregido sin cargo. Las averías ocasionadas por desgaste natural, rotura por sobrecarga o utilización indebida seran excluidas de la garantía. En caso de reclamación, rogamos envie esta herramienta a portes pagados, sin desmontar, y junto con el justificante de la compra al servicio técnico autorizado de DREMEL más proximo. 72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Dremel F013039866 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor