Dremel STYLUS LITHIUM-ION de handleiding

Type
de handleiding
Original instructions 7
Originalbetriebsanleitung 12
Notice originale 18
Istruzioni originali 24
Originele gebruiksaanwijzing 31
Original brugsanvisning 37
Bruksanvisning i original 42
Original driftsinstruks 48
Alkuperäiset käyttö-/turvallisuusohjeet 53
Algupärane kasutusjuhend 59
Originali instrukcija 64
Instrukcijām oriģinālvalodā 70
GB
D
F
I
NL
DK
S
N
FIN
EST
LT
LV
Dremel European Sales Office
The Netherlands
www.dremel.com
2610 398 733 05/2008 All Rights Reserved
D
R
E
M
E
L
D
R
E
M
E
L
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 12610398733-CN-Stylus-0805.indb 1 27-5-2008 12:11:5827-5-2008 12:11:58
D
R
E
ME
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
J
1
2
D
REM
E
L
L
M
N
O
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 22610398733-CN-Stylus-0805.indb 2 27-5-2008 12:12:1127-5-2008 12:12:11
3 4
5 6
7 8
P
R
S
Q
T
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 32610398733-CN-Stylus-0805.indb 3 27-5-2008 12:12:1227-5-2008 12:12:12
4
105 8-10* 8-10* 4-6* 2 4
106 8-10* 8-10* 4-6* 2 4
107 8-10* 8-10* 4-6* 2 4
108 8-10* 8-10* 4-6* 2 4
110 8-10* 8-10* 4-6* 2 4
111 8-10* 8-10* 4-6* 2 4
113 8-10* 8-10* 4-6* 2 4
114 8-10 8-10 2 4 4
115 8-10 8-10 2 4 4
117 8-10 8-10 2 4 4
118 8-10 8-10 2 4 4
125 8-10 8-10 2 4 4
134 8-10 8-10 2 4 4
144 8-10 8-10 2 4 4
150 8-10 8-10 2 4
192 8-10 8-10 2 4 4
193 8-10 8-10 2 4 4
194 8-10 8-10 2 4 4
196 8-10 8-10 2 4 4
199 8-10 8-10 2 4 4
403 2 4 4 4 4
404 2 4 4 4 4
405 2 4 4 4 4
407 2-10 2-10 2-4 8-10 8-10 2-10 2-10
408 2-10 2-10 2-4 8-10 8-10 2-10 2-10
409 8-10 8-10 2 8-10 8-10 8-10 8-10
411 6 6 2 2
412 6 6 2 2
413 6 6 2 2
414 6 6 6 6 6 6
420 8-10 8-10 2 8-10 8-10 8-10 8-10
422 6 6 6 6 6 6
423 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6
425 6 6
426 8-10 8-10 2 8-10 8-10 8-10 8-10
428 2 2 2 2 2
429 6 6 6 6 6 6
430 2-10 2-10 2-4 8-10 8-10 2-10 2-10
431 2-10 2-10 2-4 8-10 8-10 2-10 2-10
432 2-10 2-10 2-4 8-10 8-10 2-10 2-10
438 2-10 2-10 2-4 8-10 8-10 2-10 2-10
439 2-10 2-10 2-4 8-10 8-10 2-10 2-10
440 2-10 2-10 2-4 8-10 8-10 2-10 2-10
442 2 2 2 2 2
443 2 2 2 2 2
444 2-10 2-10 2-4 8-10 8-10 2-10 2-10
456 8-10 8-10 2 8-10 8-10 8-10 8-10
461 6 6 6 6 6
462 6 6 6 6 6
463 6 6 6 6 6
502 6 8-10 2 8-10 8-10
SOFT
HARD
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 42610398733-CN-Stylus-0805.indb 4 27-5-2008 12:12:1327-5-2008 12:12:13
5
504 6 8-10 2 8-10 8-10
511 4 4 2 4 4 4
516 2-4 2-4 6 4
518 2-4 2-4 6 4
520 5 5 5 5
530 2 2 2
531 2 2 2
532 2 2 2
535 2 2 2
536 2 2 2
537 2 2 2
538 5 5 5 5
540 8-10 8-10 2 8-10 8-10 8-10 8-10
541 8-10 8-10 6 2 4 8-10
542 8-10 6-8 2
545 4-6 4-6
628 8-10 8-10 5 8-10 8-10
636 8-10 8-10 5 8-10 8-10
911 8-10 8-10 6 2 4 8-10
932 8-10 8-10 6 2 4 8-10
952 8-10 8-10 6 2 4 8-10
953 8-10 8-10 6 2 4 8-10
997 8-10 8-10 6 2 4 8-10
7103 8-10 6 8-10 8-10 8-10
7105 8-10 6 8-10 8-10 8-10
7120 8-10 6 8-10 8-10 8-10
7122 8-10 6 8-10 8-10 8-10
7123 8-10 6 8-10 8-10 8-10
7134 8-10 6 8-10 8-10 8-10
7144 8-10 6 8-10 8-10 8-10
8153 8-10 8-10 6 2 4 8-10
8175 8-10 8-10 6 2 4 8-10
8193 8-10 8-10 6 2 4 8-10
8215 8-10 8-10 6 2 4 8-10
83142 4 2 4 8-10 8-10
83322 4 2 4 8-10 8-10
83702 4 2 4 8-10 8-10
84922 4 2 4 8-10 8-10
85422 4 2 4 8-10 8-10
85602 4 2 4 8-10 8-10
9901 6 2 8-10 4 6 8-10 8-10
9902 6 2 8-10 4 6 8-10 8-10
9903 6 2 8-10 4 6 8-10 8-10
9904 6 2 8-10 4 6 8-10 8-10
9905 6 2 8-10 4 6 8-10 8-10
9909 6 2 8-10 4 6 8-10 8-10
9910 6 2 8-10 4 6 8-10 8-10
9911 6 2 8-10 4 6 8-10 8-10
9931 8-10 6 2 4
9934 8-10 6 2 4
9936 8-10 6 2 4
SOFT
HARD
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 52610398733-CN-Stylus-0805.indb 5 27-5-2008 12:12:1427-5-2008 12:12:14
6
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility
that this product is in conformity with the following standards or standardized
documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the
directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC
(from Dec. 29, 2009 on).
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure
level of this tool is 58 dB(A) and the sound power level 69 dB(A) (standard
deviation: 3 dB), and the vibration 0.2 m/s
2
(hand-arm method).
Technical fi le at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
D
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009).
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel
dieses Gerätes 58 dB(A) und der Schalleistungspegel 69 dB(A) (Standard- abweichung:
3 dB), und die Vibration 0,2 m/s
2
(Hand-Arm Methode).
Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
F
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents
normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations
2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE
(à partir du 29.12.2009).
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet
outil est 58 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 69 dB(A) (déviation standard:
3 dB), et la vibration 0,2 m/s
2
(méthode main-bras).
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
I
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità
di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai
relativi documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive
2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fi no al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire
dal 29.12.2009).
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 58 dB(A) ed il livello di potenza acustica 69 dB(A)
(deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione 0,2 m/s
2
(metodo mano-braccio).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
NL
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan
de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014,
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG,
98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009).
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau
van deze machine 58 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 69 dB(A)
(standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 0,2 m/s
2
(hand-arm methode).
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
DK
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette
produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter:
EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF,
2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 58 dB(A)
og lydeffektniveau 69 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet
0,2 m/s
2
(hånd-arm metoden).
Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
S
CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014,
enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG
(till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna
maskin 58 dB(A) och ljudeffektnivån 69 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och
vibration 0,2 m/s
2
(hand-arm metod).
Teknisk tillverkningsdokumentation fi nns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
N
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette
produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter:
EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF,
98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette
verktøyet 58 dB(A) og lydstyrkenivået 69 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB),
og vibrasjonsnivået 0,2 m/s
2
(hånd-arm metode).
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
FIN
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme
yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti
2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009
alkaen).
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 58 dB(A) ja
yleensä työkalun äänen voimakkuus on 69 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän
voimakkuus 0,2 m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EST
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab
järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt
direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ
(alates 29.12.2009) nõuetele.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud
mõõtmistele on antud seadme helirõhk 58 dB(A) jahelitugevus 69 dB(A)
(standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 0,2 m/s
2
(käe-randme-meetod).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
LT
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys
atitinka tokius standartus ir normatyviniusdokumentus: EN 60 745, EN 55 014
pagal reglamentų 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28),
2006/42/EB (nuo 2009-12-29) nuostatas.
TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas
pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 58 dB(A)
ir akustinio galingumo lygis 69 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos
pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip 0,2 m/s
2
.
Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LV
CE DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM Mēs ar pilnu atbildību
paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst standartiem vai standartizācijas
dokumentiem EN 60 745, EN 55 014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/ES,
2004/108/ES, 98/37/ES (līdz 28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009).
TROKSNIS/VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta
radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 58 dB(A) un skaņas jaudas līmenis
ir 69 dB (A) (pie tipiskās izkliedes: 3 dB), un vibrācijas intensitāte ir 0,2 m/s
2
(strādājot rokas reÏīmā).
Tehniskā lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 62610398733-CN-Stylus-0805.indb 6 27-5-2008 12:12:1427-5-2008 12:12:14
31
CONTATTO DREMEL
Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti Dremel,
supporto e numero verde, visitare il sito www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
!
LET OP
LEES ALLE VOORSCHRIFTEN.
Wanneer de volgende
voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Het hierna
gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op
snoerloze elektrische gereedschappen.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED
1. WERKOMGEVING
a.
Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige
of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b. Werk met het gereedschap niet in een omgeving met
explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen,
brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van
het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt
afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2. ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a. Controleer of stekker van het oplaadapparaat geschikt
is voor de wandcontactdoos. De stekker mag in geen
geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde
stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van
een elektrische schok.
b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op
een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het
binnendringen van water in het elektrische gereedschap
vergroot het risico van een elektrische schok.
d. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit
het stopcontact te trekken. Gebruik het snoer nooit om het
oplaadapparaat te dragen of op te hangen of om de stekker
uit het stopcontact te trekken. Beschadigde of i
n de war geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
e. Gebruik een verlengkabel die geschikt is voor buiten,
wanneer u een oplaadapparaat buitenshuis gebruikt.
Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
f. Gebruik de lader niet als het snoer of de stekker beschadigd
is; snoer of stekker moet onmiddellijk vervangen worden
door een offi cieel geregistreerd Dremel-servicecentrum.
3. VEILIGHEID VAN PERSONEN
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap.
Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder
invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment
van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap
kan tot ernstige verwondingen leiden.
b.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting en
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van
persoonlijke beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik
van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van
ver wondingen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Dragen van elektrische
gereedschappen met de vinger op de schakelaar is vragen
om ongelukken.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat
u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of
sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot
verwondingen leiden.
e. Overschat u zelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds
in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle houden.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding
of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de
buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange
haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden
meegenomen.
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen
worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze
zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van
deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof.
4. ZORGVULDIGE OMGANG MET EN
ZORGVULDIG GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar
defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan
worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
c. Schakel het elektrische gereedschap uit, voordat u
aanpassingen uitvoert, inzetgereedschappen wisselt of het
gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn
en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische
NLNL
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 312610398733-CN-Stylus-0805.indb 31 27-5-2008 12:12:2027-5-2008 12:12:20
32
gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct functioneren
en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of
beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig
wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het
gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in
slecht onderhouden van elektrische gereedschappen.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon.
Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen
met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzet-
gereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen en
zoals voor dit speciale gereedschapstype voorgeschreven.
Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen
voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke
situaties leiden.
5. GEBRUIK EN ONDERHOUD ACCU
a. Laad de accu alleen op met het oplaadapparaat dat is
aangegeven door de fabrikant. Een oplaadapparaat dat
geschikt is voor een bepaald accutype, kan brandgevaar
opleveren bij gebruik met een ander accutype.
b. Bij oneigenlijk gebruik kan er vloeistof uit de accu lopen;
ver mijd aanraking hiermee. Als u per ongeluk in aanraking
komt met de vloeistof, spoel dan het betroffen lichaamsdeel
af met veel water. Als vloeistof in aanraking komt met de
ogen, raadpleeg dan bovendien een arts. Vloeistof die uit de
accu loopt, kan irritatie of brandworden veroorzaken.
6. SERVICE
a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalifi ceerd
en vakkundig personeel en alleen met originele vervangings-
onderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid
van het gereedschap in stand blijft.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR
ALLE BEWERKINGEN
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOOR SLIJPEN,
SCHUREN, BORSTELEN, POLIJSTEN EN
DOORSLIJPEN
a. Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als
slijpmachine, schuurmachine, borstelmachine, polijstmachine
en doorslijpmachine. Neem alle waarschuwingen,
aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het
elektrische gereedschap ontvangt, in acht. Als u de volgende
aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een elektrische
schok, brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn.
b. Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant speciaal
voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd.
Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische gereedschap
kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.
c. Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet
minstens zo hoog zijn als het maximale toerental dat op het
elektrische gereedschap is aangegeven. Toebehoren dat sneller
draait dan is toegestaan, kan onherstelbaar worden beschadigd.
d. De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap
moeten overeenkomen met de maatgegevens van het
elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met
onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of
gecontroleerd worden.
e. Slijpschijven, fl enzen, steunschijven en ander toebehoren
moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen. Inzetgereedschappen die niet
nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en
kunnen tot het verlies van de controle leiden.
f. Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. Controleer
voor het gebruik altijd inzetgereedschappen zoals
slijpschijven op afsplinteringen en scheuren, steunschijven
op scheuren of sterke slijtage en draadborstels op losse
of gebroken draden. Als het elektrische gereedschap
of het inzetgereedschap valt, dient u te controleren
of het beschadigd is, of gebruik een onbeschadigd
inzetgereedschap. Als u het inzetgereedschap hebt
gecontroleerd en ingezet, laat u het elektrische gereedschap
een minuut lang met het maximale toerental lopen. Daarbij
dient u en dienen andere personen uit de buurt van het
ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde
inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd.
g. Draag persoonlijke beschermende uitrusting.
Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige
gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril.
Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een
gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speciaal
schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw
ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende
deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof-
of adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing
ontstaande stof fi lteren. Als u lang wordt blootgesteld aan
luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.
h. Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand
bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de
werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende
uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwon din gen
veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving.
i. Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de
geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert
waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen kan
raken. Contact met een onder spanning staande leiding zet
ook de metalen delen van het elektrische gereedschap onder
spanning en leidt tot een elektrische schok.
j. Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het
inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het
draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met
het oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische
gereedschap kunt verliezen.
k. Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het
draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met het
draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en het
inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 322610398733-CN-Stylus-0805.indb 32 27-5-2008 12:12:2027-5-2008 12:12:20
33
l. Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische
gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en
een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren
veroorzaken.
m. Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van
brand bare materialen. Vonken kunnen deze materialen
ontsteken.
n. Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare
koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere
vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden.
o. Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als
kankerverwekkend).
p. Tref veiligheidsmaatregelen, wanneer er bij werkzaam-
heden stoffen kunnen ontstaan, die schadelijk voor de
gezondheid, brandbaar of explosief zijn (sommige soorten
stof gelden als kankerverwekkend); draag een stofmasker
en gebruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze kan
worden aangesloten.
TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE
WAARSCHUWINGEN
Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een
vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals
een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken of
blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende
inzetgereedschap. Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch
gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap
versneld op de plaats van de blokkering. Als bijvoorbeeld een
slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of blokkeert, kan de rand
van de slijpschijf die in het werkstuk invalt, zich vastgrijpen.
Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag
veroorzaken. De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar
de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk van de
draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij
kunnen slijpschijven ook breken. Een terugslag is het gevolg van
het verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van
het elektrische gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen
door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder
beschreven.
a. Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng
uw lichaam en uw armen in een positie waarin u
de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd
de extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst
mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of
reactiemomenten bij het op toeren komen. De bediener
kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en
reactiekrachten beheersen.
b. Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende
inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de
terugslag over uw hand bewegen.
c. Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische
gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De
terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting
die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de
plaats van de blokkering.
d. Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe
randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het
werkstuk terugspringen en vastklemmen. Het ronddraaiende
inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe randen of
wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen. Dit
veroorzaakt een controleverlies of terugslag.
e. Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad. Zulke
inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het
verlies van de controle over het elektrische gereedschap.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR SLIJP-
EN DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN
a. Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap
toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren
voorziene beschermkap. Slijptoebehoren dat niet voor het
elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldoende
worden afgeschermd en is niet veilig.
b. Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de
geadviseerde toepassingsmogelijkheden. Bijvoorbeeld: slijp
nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven
zijn bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf.
Een zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het
toebehoren breken.
c. Gebruik altijd onbeschadigde spanfl enzen in de juiste maat
en vorm voor de door u gekozen slijpschijf. Geschikte fl enzen
steunen de slijpschijf en verminderen zo het gevaar van
een slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen
verschillen van de fl enzen voor andere slijpschijven.
d. Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elektrische
gereedschappen. Slijpschijven voor grotere elektrische
gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere
toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en
kunnen breken.
OVERIGE BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN
VOOR DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN
a. Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge
aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Een overbelasting van
de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor
kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een
terugslag of breuk van het slijptoebehoren.
b. Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende
doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van
u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag het
elektrische gereedschap met de draaiende schijf rechtstreeks
naar u toe worden geslingerd.
c. Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de werkzaamheden
onderbreekt, schakelt u het elektrische gereedschap uit en
houdt u het rustig tot de schijf tot stilstand is gekomen.
Probeer nooit om de nog draaiende doorslijpschijf uit de groef
te trekken. Anders kan een terugslag het gevolg zijn. Stel de
oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze ongedaan.
d. Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang
het zich in het werkstuk bevindt. Laat de doorslijpschijf
eerst het volledige toerental bereiken voordat u het
doorslijpen voorzichtig voortzet. Anders kan de schijf
vasthaken, uit het werkstuk springen of een terugslag
veroorzaken.
e. Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico
van een terugslag door een ingeklemde doorslijpschijf te
verminderen. Grote werkstukken kunnen onder hun eigen
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 332610398733-CN-Stylus-0805.indb 33 27-5-2008 12:12:2027-5-2008 12:12:20
34
gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide zijden
worden ondersteund, vlakbij de slijpgroef en aan de rand.
f. Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in bestaande
muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht. De
invallende doorslijpschijf kan bij het doorslijpen van gas- of
waterleidingen, elektrische leidingen of andere objecten een
terugslag veroorzaken.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
SCHUURWERKZAAMHEDEN
a. Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen, maar
houd u aan de voorschriften van de fabrikant voor de maten
van schuurbladen. Schuurbladen die over de rand van de
steunschijf uitsteken, kunnen verwondingen veroorzaken
en kunnen tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of
terugslag leiden.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
POLIJSTWERKZAAMHEDEN
a. De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het bijzonder
geen losse bevestigingssnoeren. Maak de bevestigingssnoeren
vast of kort deze in. Losse, meedraaiende bevestigingssnoeren
kunnen uw vingers meenemen of in het werkstuk vasthaken.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
WERKZAAMHEDEN MET DRAADBORSTELS
a. Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens
het normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast de
draden niet door een te hoge aandrukkracht. Wegvliegende
draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en/of
de huid dringen.
b. Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd,
dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel
elkaar kunnen raken. Vlakstaal- en komstaalborstels kunnen
door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter
vergroten.
MILIEU
AFVALVERWIJDERING
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen
moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
ALLEEN VOOR LANDEN VAN DE EU
Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over
elektrische en elektronische oude apparaten en de
omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten
niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart
worden ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
SPECIFICATIES
ALGEMENE SPECIFICATIES
Nominale spanning . . . . . .7.2V Lithium-Ion
Nominale stroomsterkte . . .0,2A/1 Ah
Onbelaste snelheid . . . . . . .n
o
25.000/min
Spancapaciteit . . . . . . . . . . 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm
VERLENGKABELS
Gebruik helemaal uitgerolde en veilige verlengkabels met een
vermogen van 5A.
MONTAGE
SCHAKEL ALTIJD EERST HET GEREEDSCHAP UIT, VOORDAT U
INZETGEREEDSCHAPPEN OF SPANTANGEN GAAT WISSELEN OF
ONDERHOUD AAN HET GEREEDSCHAP GAAT PLEGEN.
ALGEMEEN
Het Dremel multigereedschap is een precisiegereedschap van
hoge kwaliteit dat kan worden gebruikt voor het uitvoeren van
gedetailleerde en ingewikkelde toepassingen. Het uitgebreide
gamma aan Dremel accessoires en hulpstukken stelt u in staat
om een grote verscheidenheid aan toepassingen uit te voeren.
Deze omvatten toepassingen als schuren, uitsnijdingen maken
en graveren, snijden, reinigen en polijsten.
AFBEELDING 1
A. Spanmoer
B. Spantang
C. Aan/uit-schakelaar
D. As-blokkeringsknop
E. Knop voor variabele snelheid
F. Ventilatieopeningen
G. Softgrip
H. Indicatielampje voor opladen
I. Oplaadapparaat
J. Opbergvak voor accessoires
K. Opbergvak voor sleutel
HET GEREEDSCHAP OPLADEN
Hetsnoerloos rotatiegereedschap is niet volledig opgeladen. Het
gereedschap is uitgerust meteen niet-verwisselbare accu. Laad
de accu absoluut op voordat u het gereedschap voor de eerste
keer gebruikt.
Het gereedschap opladen:
1. Schakel het gereedschap uit.
2. Plaats het gereedschap in het oplaadapparaat.
3. Steek de stekker van het oplaadapparaat in een wand-
contactdoos.
Groen lampje AAN = bezig met opladen.
Permanent groen UIT = opladen voltooid.
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 342610398733-CN-Stylus-0805.indb 34 27-5-2008 12:12:2027-5-2008 12:12:20
35
Het oplaadapparaat stopt automatisch met opladen van de
accu, wanneer het opladen voltooid is. Het is geen probleem
om het gereedschap in het oplaadapparaat te laten zitten.
4. Het oplaadapparaat heeft ongeveer 5 uur nodig om een
volledig ontladen accu op te laden.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR OPLADEN
Dit gereedschap is voorzien van een lithium-ion accu en
oplaadstation, dit biedt de volgende voordelen:
1. Lithium-ion accu behoudt gedurende max. 2 jaar zijn lading
tijdens opslag, dus is altijd gereed wanneer u hem nodig heeft.
2. U kunt het gereedschap op elk gewenst moment in
het oplaadapparaat plaatsen en opladen, zonder de
oorspronkelijke laadcapaciteit af fabriek te verminderen.
3. Het oplaadapparaat werd ontworpen voor gebruik als
opslagplaats voor uw gereedschap, wanneer u bezig bent
met uw klussen. Plaats het gereedschap eenvoudig in het
oplaadapparaat wanneer u het niet gebruikt bij uw klus.
Zo wordt de accu voortdurend opgeladen en kunt u het
gereedschap langer gebruiken.
4. Het oplaadapparaat werd ontworpen om de accu alleen snel
op te laden wanneer de accutemperatuur tussen 4 °C en
41 °C is.
5. Wanneer de accu niet goed wordt opgeladen:
a. Controleer of het gereedschap correct in het oplaad-
apparaat is geplaatst.
b. Controleer de spanning van het stopcontact door de
stekkers van andere apparaten in dit stopcontact te
steken.
c. Controleer of het stopcontact is aangesloten op een
lichtschakelaar, die de spanning uitschakelt wanneeer
de lichten worden uitgeschakeld.
d. Controleer de aansluitingen van de accu op
verontreinigingen. Maak de aansluitingen indien nodig
schoon met een wattenbolletje en alcohol.
OPMERKING: gebruik van oplaadapparaten die niet door Dremel
worden verkocht, kan resulteren in verlies van garantie.
SPANTANGEN
De voor het multigereedschap verkrijgbare Dremel accessoires
zijn er met verschillende schachtmaten. Er zijn vier maten
spantangen verkrijgbaar voor de verschillende schachtmaten.
De spantangmaten zijn te herkennen aan de ringen op de
achterkant van de spantang.
AFBEELDING 2
L. 0,8 mm spantang met één ring (483)
M. 1,6 mm spantang met twee ringen (482)
N. 2,4 mm spantang met drie ringen (481)
O. 3,2 mm spantang zonder ring (480)
OPMERKING: Sommige multigereedschapsets bevatten even tueel
niet alle vier spantangmaten. Spantangen zijn apart ver krijgbaar.
Gebruik altijd de spantang die overeenkomt met de maat van de
asschachtvan het accessoire dat u wilt gaan gebruiken. Probeer
niet een schacht met een grotere diameter in een kleinere span-
tang te duwen.
SPANTANGEN WISSELEN
AFBEELDING 3
P. As-blokkeringsknop
Q. Spantang
R. Vastdraaien
S. Losdraaien
T. Spanmoer
1. Schuif de as-blokkeringsknop naar voren, houd deze
ingedrukt en draai de as met de hand tot de asvergrendeling
vastklikt. Druk de as-blokkeringsknop niet in terwijl het
multigereedschap draait.
2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de spanmoer los en
verwijder deze. Gebruik indien nodig de spantang.
3. Verwijder de spantang door deze van de as te trekken.
4. Plaats de spantang van het juiste formaat in de as en breng
de spanmoer opnieuw handvast aan. Draai de moer niet
helemaal vast als er geen accessoire of inzetgereedschap is
geplaatst.
ACCESSOIRES WISSELEN
AFBEELDING 3/4
P. As-blokkeringsknop
1. Schuif de as-blokkeringsknop naar voren, houd deze ingedrukt
en draai de as met de hand tot de asvergrendeling vastklikt.
2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de spanmoer
los (maar verwijder deze niet). Gebruik indien nodig de
spantang.
3. Plaats de schacht van het accessoire of inzetgereedschap
helemaal in de spantang.
4 Terwijl de asvergrendeling is ingeschakeld, moet u de
spanmoer handvast vastdraaien tot de schacht van het
accessoire door de spantang wordt vastgegrepen. Gebruik
de spantang om de accessoire of het inzetgereedschap in de
spantang vastte zetten.
OPMERKING: Lees absoluut de bij uw Dremel accessoire
meegeleverde instructies voor meer informatie over het gebruik
ervan.
Gebruik uitsluitend door Dremel geteste accessoires met groot
prestatievermogen.
EEN GOED BEGIN
GEBRUIK
De eerste stap bij het gebruik van het multigereedschap is u
vertrouwd maken met het gereedschap. Houd het gereedschap
in uw hand en voel het gewicht en de balans. Voel de taps
toe lopende behuizing. Dit tapse toelopen maakt het mogelijk om
het gereedschap bijna als een pen of potlood vast te houden. De
unieke softgrip zorgt voor extra comfort en controle tijdens gebruik.
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 352610398733-CN-Stylus-0805.indb 35 27-5-2008 12:12:2127-5-2008 12:12:21
36
V
Houd het gereedschap altijd uit de buurt van uw gezicht.
Accessoires kunnen worden beschadigd tijdens het gebruik en
kunnen uit elkaar spatten door het hoge toerental.
Bedek bij het vasthouden van het gereedschap niet de ventila-
tieopeningen met uw hand. Blokkeren van de ventilatieopenin gen
kan leiden tot oververhitting van de motor.
BELANGRIJK! Oefen eerst op een stuk afvalmateriaal om te
kijken hoe het gereedschap bij hoge snelheid presteert. Denk
eraan dat uw multigereedschap het beste werk levert, wanneer
u de snelheid, samen met het juiste Dremel accessoire, het
werk voor u laat doen. Oefen indien mogelijk tijdens gebruik
geen druk uit op het gereedschap. Breng in plaats daarvan het
draaiende accessoire lichtjes omlaag naar het werkstukoppervlak
en laat de punt daar contact maken waar u wilt beginnen.
Concentreer u op het geleiden van het gereedschap over het
werkstuk, met een lichte druk van uw hand. Sta toe dat het
accessoire het werk doet.
Het is gewoonlijk beter om met het gereedschap een aantal keren
dezelfde bewerkingsstappen uit te voeren dan om de hele klus in
één keer te willen doen. Een voorzichtige aanpak zorgt voor de
beste controle en vermindert de kans op fouten. Voor de beste
controle van de Stylus houdt u het gereed schap als een pen
tussen duim en wijsvinger. AFBEELDING 5. Een alternatieve grip is
de omgekeerde grip voor nauwkeurig werk. AFBEELDING 6 Draai
het gereedschap opzij, met de handgreep naar buiten wijzend,
terwijl uw hand op de tafel rust. AFBEELDING 7 Laat voor ultieme
stabiliteit de hand greep van het gereedschap op de tafel rusten
om zo het accessoire te stabiliseren en controleren. AFBEELDING 8
WERKTOERENTALLEN
Dit gereedschap is een HS rotatiegereedschap. De toerentallen
ervan variëren van 5.000 tot 25.000 OPM. Wanneer u de
omwentelingen per minuut afstelt op uw klus, zorgt dit voor
een beter eindresultaat. Stel voor het verkrijgen van de beste
resultaten bij het werken met verschillende materialen het
variabele toerental in afhankelijk van de betreffende klus. Oefen
eerst op een stuk afvalmateriaal om het juiste toerental voor het
gebruikte accessoire te kiezen.
De snelheidsinstellingen zijn aangegeven op de knop voor
variabele snelheid op de achterkant van het gereedschap.
Raadpleeg de tabel met toerentalinstellingen op de pagina's 4-6
om het juiste toerental voor het te bewerken materiaal en het
gebruikte accessoire te helpen bepalen.
*) Toerental voor lichte snijwerkzaamheden. Pas op,
verbranding bij diepe groeven mogelijk.
De meeste klussen kunnen worden uitgevoerd wanneer het
gereedschap in de hoogste stand wordt gebruikt. Bepaalde
materialen (sommige kunststoffen en metalen) kunnen echter
worden beschadigd door de hitte die vrijkomt bij een hoog toe rental,
en dienen met relatief lage toerentallen te worden bewerkt. Gebruik
met een laag toerental (15.000 OPM of min der) is gewoonlijk het
beste voor polijstwerkzaamheden met de polijstaccessoires van vilt.
Alle toepassingen met de draadbor stel vereisen lagere toerentallen
om te voorkomen dat draad stukken uit de houder vliegen. Laat de
prestatie van het gereed schap het werk voor u doen bij het gebruik
van lagere toeren tallen. Hogere toerentallen zijn beter voor hardhout,
metalen en glas en voor boren, uitsnijdingen maken, snijden, frezen
van profi elen en zagen van plinten of sponningen in hout. De
instellingen voor globale omwentelingen per minuut zijn:
Knopinstelling Toerentalbereik
1-2 5.000 - 9.000 OPM
3-4 9.000 - 13.000 OPM
5-6 13.000 - 17.000 OPM
7-8 17.000 - 21.000 OPM
9-10 21.000 - 25.000 OPM
Enkele richtlijnen met betrekking tot het toerental van het gereed-
schap:
Kunststof en ander materiaal dat bij lage temperaturen
smelt, moet met een laag toerental worden bewerkt.
Polijsten, poetsen en reinigen met een draadborstel moet met
een toerental niet hoger dan 15.000 OPM worden uitgevoerd
om schade aan de borstel en uw materiaal te voorkomen.
Hout moet met een hoog toerental worden gezaagd.
Ijzer of staal moet met een hoog toerental worden gezaagd.
Als een snelfrees voor staal begint te trillen, wijst dit er
gewoonlijk op dat deze te langzaam draait.
Aluminium, koperlegeringen, zinklegeringen en tin kunnen
met verschillende toerentallen worden bewerkt, afhankelijk
van het type bewerking dat u wilt uitvoeren. Gebruik een
paraffi ne (geen water) of een ander geschikt smeermiddel
om te voorkomen dat er materiaalresten tussen de
zaagtanden van de frees gaan zitten.
OPMERKING: Verhoging van de druk op het gereedschap is niet de
juiste reactie, wanneer het niet correct presteert. Probeer een an-
dere accessoire of een andere toerentalinstelling om het gewenste
resultaat te verkrijgen.
AFSLAGBEVEILIGING
Dit gereedschap heeft een afslagbeveiligingsfunctie voor
bescherming van de motor en accu bij eventuele overbelasting.
Als u het gereedschap te lang overbelast of de accessoire zich in
een werkstuk vastvreet, met name bij hoge snelheden, schakelt
het automatisch uit. Neem het gereedschap eenvoudig uit het
materiaal, schakel het gedurende 3 seconden uit en schakel het
vervolgens weer in om verder te gaan. Wanneer de accu bijna
leeg is, kan het gereedschap vaker dannormaal automatisch
uitschakelen. Doet dit zich voor, dan is het tijd om de accu op
te laden.
SCHAKELAAR MET STARTVERTRAGING
De Stylus is uitgerust met een aan/uit-schakelaar met tijdvertraging
om te voorkomen dat uw gereedschap per ongeluk start. Om uw
gereedschap in te schakelen, moet u de knop gedurende ca. een
halve seconde ingedrukt houden. Als uw gereedschap niet meteen
inschakelt, probeer dan om de knop langer ingedrukt te houden.
ONDERHOUD
Preventief onderhoud dat uitgevoerd wordt door onbevoegd
personeel, kan resulteren in verkeerd terugplaatsen van inwendige
draden en onderdelen. Hierdoor ontstaat groot gevaar. Wij raden
aan, dat alle onderhoudswerkzaamheden aan het gereedschap
uitgevoerd worden door de Dremel service-afdeling. Om letsel
door onverwacht starten of een elektrische schok te vermijden,
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 362610398733-CN-Stylus-0805.indb 36 27-5-2008 12:12:2127-5-2008 12:12:21
37
moet u het elektrische gereedschap altijd uitschakelen voordat
u onderhouds- of reinigingswerkzaam heden gaat uitvoeren.
HET GEREEDSCHAP REINIGEN
SCHAKEL VOOR REINIGINGSWERKZAAMHEDEN HET GEREEDSCHAP UIT
Ventilatie-openingen en schakelaarhendels moeten schoon en vrij
van vreemde voorwerpen gehouden worden. Probeer deze niet te
reinigen door spitse voorwerpen door de openingen te steken.
Het gereedschap kan eventueel met perslucht worden gereinigd.
Draag altijd een veiligheidsbril bij het reinigen van gereedschappen
met perslucht.
Het Dremel multigereedschap hoeft niet te worden gesmeerd.
Bepaalde reinigings- en oplosmiddelen tasten kunststof
onderdelen aan. Enkele van deze zijn: benzine, tetrachloorkoolstof,
gechloreerde reinigingsoplosmiddelen, ammoniak en
huishoudelijke schoonmaakmiddelen die ammoniak bevatten.
Reinig de "softgrip" vlakken van het gereedschap met een
vochtige doek. Vlakken die erger zijn verontreinigd, kunnen meer
dan één keer vegen nodig hebben om schoon te worden.
SERVICE EN GARANTIE
Op dit DREMEL product wordt garantie verleend overeenkomstig
de wettelijke/landspecifi eke voorschriften; beschadiging op grond
van normale slijtage, overbelasting of onjuiste bediening zijn
uitgesloten van de garantie.
Stuur in geval van klachten het gereedschap volledig intact
samen met het aankoopbewijs naar uw dealer.
CONTACT OPNEMEN MET DREMEL
Ga voor meer informatie over het Dremel assortiment, support en
hotline naar www.dremel.com
Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda, Nederland
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER
!
ADVARSEL
LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE.
I tilfælde af manglende
overholdelse af nedenstående instrukser er der risiko for
elektrisk stød, alvorlige personskader, og der kan opstå
brandfare. Ordet "elværktøj" i alle advarsler nedenfor refererer til
din trådløse maskine.
DISSE INSTRUKSER BØR OPBEVARES
TIL SENERE BRUG
1. ARBEJDSOMRÅDE
a. Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Uorden og
uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.
b. Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, hvor der
er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå
gnister, der kan antænde støv eller dampe.
c. Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes
væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man
distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
2. ELEKTRISK SIKKERHED
a. Stikket til laderen skal passe til udgangen. Stikket må
under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik
sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede stik, der
passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b. Undgå kropskontakt med jordforbundne overfl ader som
f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er
jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
c. Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning
af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød.
d. Brug ikke kablet til formål, den ikke er beregnet til (f.eks.
må man aldrig bære maskinen i kablet, hænge maskinen
op i kablet eller rykke i kablet for at trække stikket ud
af kontakten). Det er ikke tilladt at bære laderen i kablet,
trække den i kablet eller rykke i kablet for at trække stikket
ud af kontakten. Beskadigede eller indviklede kabler øger
risikoen for elektrisk stød.
e. Hvis laderen anvendes udendørs, skal der anvendes en
forlængerledning beregnet til udendørs brug. Brug af
forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for
elektrisk stød.
f. Brug ikke opladeren, hvis ledningen eller stikket er
beskadiget. Ledningen eller stikket skal i så fald straks
udskiftes af et autoriseret Dremel-servicecenter.
3. PERSONLIG SIKKERHED
a. Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og
bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen,
hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket
af medicin eller euforiserende stoffer. Få sekunders
uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige
personskader.
b.
Brug beskyttelsesudstyr. og hav altid beskyttel-
sesbriller på. Brug af beskyttelsesudstyr, f.eks.
støvmaske og skridsikkert fodtøj, (afhængigt af el-
værktøjets type og anvendelsesområde) reducerer risikoen
for kvæstelser.
c. Undgå utilsigtet igangsætning. Undgå at bære elværktøj
med fi ngeren på afbryderen, da dette øger risikoen for
personskader.
d. Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen
tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en
roterende maskindel, er der risiko for personskader.
e.
Overvurdér ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert, mens der
arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er derved nemmere at
kontrollere maskinen, hvis der skulle opstå uventede situationer.
f. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller
smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger
sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj,
smykker eller langt hår.
DKDK
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 372610398733-CN-Stylus-0805.indb 37 27-5-2008 12:12:2127-5-2008 12:12:21
40
SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER TIL
SANDPAPIRSLIBNING
a. Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs og
overhold fabrikantens forskrifter mht. slibepapirets størrelse.
Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, kan føre til
kvæstelser eller blokering eller iturivning af slibepapirerne
eller til tilbageslag.
SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER I
FORBINDELSE MED POLERING
a. Undgå løse dele på poleringshætten, især fastgørelsessnore.
Afkort fastgørelsessnorene eller gem dem væk. Løse,
meddre jende fastgørelsessnore kan gribe fat i dine fi ngre
eller sætte sig fast i arbejdsemnet.
SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER
I FORBINDELSE MED ARBEJDE MED
TRÅDBØRSTER
a. Vær opmærksom på, at trådbørsten også taber trådstykker
under almindelig brug. Overbelast ikke trådene med et for
stort tryk. Flyvende trådstykker kan meget hurtigt trænge ind
under tyndt tøj og/eller huden.
b. Anbefales det at bruge en beskyttelsesskærm, skal du
forhindre, at beskyttelsesskærm og trådbørste kan berøre
hinanden. Tallerken- og kopbørster kan øge deres diameter
som følge af tryk og centrifugalkraft.
MILJØ
BORTSKAFFELSE
El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en
miljørigtig måde.
GÆLDER KUN I EU-LANDE
Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald! Iht. det europæiske direktiv
2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk
udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat
og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
SPECIFIKATIONER
GENERELLE SPECIFIKATIONER
Nominel spænding . . . . . . . . 7,2 V Lithium-Ion
Mærkestrøm . . . . . . . . . . . . 0,2A/1Ah
Omdrejningstal, ubelastet . . . n
o
25.000/min
Patronens kapacitet . . . . . . . 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm
FORLÆNGERLEDNINGER
Brug altid kun sikre forlængerledninger med en kapacitet på
5ampere, og rul dem heltud.
SAMLING
SLÅ ALTID ELVÆRKTØJET FRA FØR UDSKIFTNING AF TILBEHØR
ELLER SPÆNDEPATRONER ELLER FØR EFTERSYN AF VÆRKTØJET.
GENERELT
Dremels multiværktøj er et førsteklasses præcisionsværktøj,
som kan anvendes til detaljerede og krævende opgaver. Dette
omfatter eksempelvis slibning, udskæring og gravering, fræsning,
rengøring og polering.
BILLEDE 1
A. Spændemøtrik
B. Spændetang
C. Tænd/sluk-knap
D. Knap til aksellås
E. Hjul til variabel hastighedsindstilling
F. Luftåbninger
G. Softgreb
H. Ladelys
I. Lader
J. Tilbehørsopbevaring
K. Magasin til skruenøgler
OPLADNING AF VÆRKTØJET
Det trådløse rotationsværktøj er ikke helt opladet. Værktøjet er
udstyret med et udskifteligt batteri. Sørg for at oplade batteriet
før første ibrugtagning. Sådan oplades værktøjet:
1. Sluk for værktøjet.
2. Placer værktøjet i laderen.
3. Slut laderen til stikkontakten.
• Grønt lys TIL = lader.
• Fast grønt FRA = opladning gennemført.
Laderen standser automatisk opladningen af batteriet, når lad nin-
gen er gennemført. Du kan godt lade værktøjet sidde i laderen.
4. Laderen skal bruge cirka 5 timer på at oplade et helt afl adet
batteri.
VIGTIGT I FORBINDELSE MED OPLADNING
Værktøjet er udstyret med et litium-ion-batteri og en docking-
station, der giver følgende fordele:
1. Litium-ion-batteriet bevarer sin effekt i op til 2 år under
opbevaring, så detaltid er klar til brug.
2. Du kan anbringe værktøjet i laderen og oplade det, når du
ønsker, uden at forringe den oprindelige fabriksindstillede
ladekapacitet.
3. Laderen er beregnet til opbevaring af værktøjet, når du
arbejder på projekter. Anbring værktøjet i laderen, når du
ikke bruger det, så batteriet oplades imens.
4. Opladeren er udviklet med henblik på hurtig opladning af
bat te riet, forudsat at batteritemperaturen ligger mellem 4° C
og 41° C.
5. Hvis batteriet ikke oplades korrekt, skal du gøre følgende:
a. Kontrollér, om værktøjet sidder korrekt i laderen.
b. Kontrollér, at der er spænding i stikkontakten ved at
tilslutte et andet elektrisk apparat.
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 402610398733-CN-Stylus-0805.indb 40 27-5-2008 12:12:2127-5-2008 12:12:21
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 772610398733-CN-Stylus-0805.indb 77 27-5-2008 12:15:4127-5-2008 12:15:41
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 782610398733-CN-Stylus-0805.indb 78 27-5-2008 12:15:4727-5-2008 12:15:47
Dremel European Sales Office
The Netherlands
2610 398 733 05/2008
www.dremel.com
All Rights Reserved
2610398733-CN-Stylus-0805.indb 802610398733-CN-Stylus-0805.indb 80 27-5-2008 12:15:4727-5-2008 12:15:47

Documenttranscriptie

DR EM EL GB Original instructions 7 S Bruksanvisning i original 42 Original driftsinstruks 48 D Originalbetriebsanleitung 12 N F Notice originale 18 FIN Alkuperäiset käyttö-/turvallisuusohjeet 53 I Istruzioni originali 24 EST Algupärane kasutusjuhend 59 NL Originele gebruiksaanwijzing 31 LT Originali instrukcija 64 DK Original brugsanvisning 37 LV Instrukcijām oriģinālvalodā 70 Dremel European Sales Office The Netherlands 2610 398 733 05/2008 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 1 www.dremel.com All Rights Reserved 27-5-2008 12:11:58 1 D R EM EL E F D C G B A H I J K J 2 MEL DRE L M N O 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 2 27-5-2008 12:12:11 3 4 P R Q S T 5 6 7 8 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 3 27-5-2008 12:12:12 SOFT 105 106 107 108 110 111 113 114 115 117 118 125 134 144 150 192 193 194 196 199 403 404 405 407 408 409 411 412 413 414 420 422 423 425 426 428 429 430 431 432 438 439 440 442 443 444 456 461 462 463 502 8-10* 8-10* 8-10* 8-10* 8-10* 8-10* 8-10* 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 HARD 8-10* 8-10* 8-10* 8-10* 8-10* 8-10* 8-10* 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 2-10 2-10 8-10 6 6 6 2-10 2-10 8-10 6 6 6 8-10 8-10 8-10 2 8-10 2 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2 2 2-10 8-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2 2 2-10 8-10 6 8-10 4-6* 4-6* 4-6* 4-6* 4-6* 4-6* 4-6* 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2-4 2-4 2 2 2 2 6 2 6 4-6 2 2 6 2-4 2-4 2-4 2-4 2-4 2-4 2 2 2-4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8-10 8-10 8-10 6 8-10 6 4-6 6 8-10 2 6 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 2 2 8-10 8-10 6 6 6 8-10 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8-10 8-10 8-10 2 2 2 6 8-10 6 4-6 6 8-10 2 6 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 2 2 8-10 8-10 6 6 6 8-10 4 4 4 2-10 2-10 8-10 4 4 4 2-10 2-10 8-10 6 8-10 6 4-6 6 8-10 6 4-6 8-10 8-10 6 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 6 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 8-10 6 6 6 2-10 8-10 6 6 6 6 6 4-6 6 6 6 6 4 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 4 27-5-2008 12:12:13 HARD SOFT 504 511 516 518 520 530 531 532 535 536 537 538 540 541 542 545 628 636 911 932 952 953 997 7103 7105 7120 7122 7123 7134 7144 8153 8175 8193 8215 83142 83322 83702 84922 85422 85602 9901 9902 9903 9904 9905 9909 9910 9911 9931 9934 9936 6 4 2-4 2-4 8-10 4 2-4 2-4 2 2 5 2 2 2 5 8-10 8-10 8-10 5 8-10 8-10 6-8 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 6 6 6 6 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2 8-10 4 6 6 5 2 2 2 2 2 2 5 8-10 6 8-10 4 4 4 5 2 2 2 2 2 2 5 8-10 2 8-10 8-10 6 6 6 6 6 8-10 8-10 2 2 2 2 2 4 5 2 2 2 8-10 4 8-10 8-10 4-6 4-6 4 4 4 4 4 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 2 5 5 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 5 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 5 27-5-2008 12:12:14 N GB CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 58 dB(A) og lydstyrkenivået 69 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 0,2 m/s2 (hånd-arm metode). Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on). NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 58 dB(A) and the sound power level 69 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 0.2 m/s2 (hand-arm method). Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. FIN D CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen). MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 58 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 69 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 0,2 m/s2 (käsi-käsivarsi metodi). Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009). GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 58 dB(A) und der Schalleistungspegel 69 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 0,2 m/s2 (Hand-Arm Methode). Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. F EST CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 58 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 69 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 0,2 m/s2 (méthode main-bras). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates 29.12.2009) nõuetele. MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 58 dB(A) jahelitugevus 69 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 0,2 m/s2 (käe-randme-meetod). Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. I LT CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fino al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire dal 29.12.2009). RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo utensile è 58 dB(A) ed il livello di potenza acustica 69 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione 0,2 m/s2 (metodo mano-braccio). Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyviniusdokumentus: EN 60 745, EN 55 014 pagal reglamentų 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB (nuo 2009-12-29) nuostatas. TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 58 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 69 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip 0,2 m/s2. Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. NL LV CE DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst standartiem vai standartizācijas dokumentiem EN 60 745, EN 55 014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (līdz 28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009). TROKSNIS/VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 58 dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir 69 dB (A) (pie tipiskās izkliedes: 3 dB), un vibrācijas intensitāte ir 0,2 m/s2 (strādājot rokas reÏīmā). Tehniskā lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009). GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 58 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 69 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 0,2 m/s2 (hand-arm methode). Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. DK CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 58 dB(A) og lydeffektniveau 69 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 0,2 m/s2 (hånd-arm metoden). Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot S CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009). LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 58 dB(A) och ljudeffektnivån 69 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration 0,2 m/s2 (hand-arm metod). Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 6 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 6 27-5-2008 12:12:14 f. CONTATTO DREMEL Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti Dremel, supporto e numero verde, visitare il sito www.dremel.com 3. VEILIGHEID VAN PERSONEN Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Dragen van elektrische gereedschappen met de vinger op de schakelaar is vragen om ongelukken. d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e. Overschat u zelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE VOORSCHRIFTEN. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Het hierna gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op snoerloze elektrische gereedschappen. ! Gebruik de lader niet als het snoer of de stekker beschadigd is; snoer of stekker moet onmiddellijk vervangen worden door een officieel geregistreerd Dremel-servicecentrum. LET OP BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED 1. WERKOMGEVING a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2. ELEKTRISCHE VEILIGHEID a. Controleer of stekker van het oplaadapparaat geschikt is voor de wandcontactdoos. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Gebruik het snoer nooit om het oplaadapparaat te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Beschadigde of i n de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e. Gebruik een verlengkabel die geschikt is voor buiten, wanneer u een oplaadapparaat buitenshuis gebruikt. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. NL 4. ZORGVULDIGE OMGANG MET EN ZORGVULDIG GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Schakel het elektrische gereedschap uit, voordat u aanpassingen uitvoert, inzetgereedschappen wisselt of het gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische 31 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 31 27-5-2008 12:12:20 c. Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens zo hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap is aangegeven. Toebehoren dat sneller draait dan is toegestaan, kan onherstelbaar worden beschadigd. d. De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden. e. Slijpschijven, flenzen, steunschijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen. Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden. f. Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen zoals slijpschijven op afsplinteringen en scheuren, steunschijven op scheuren of sterke slijtage en draadborstels op losse of gebroken draden. Als het elektrische gereedschap of het inzetgereedschap valt, dient u te controleren of het beschadigd is, of gebruik een onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u het elektrische gereedschap een minuut lang met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt van het ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd. g. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stofof adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontstaande stof filteren. Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd. h. Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving. i. Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding zet ook de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok. j. Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen. k. Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren. gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden van elektrische gereedschappen. f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen en zoals voor dit speciale gereedschapstype voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5. GEBRUIK EN ONDERHOUD ACCU a. Laad de accu alleen op met het oplaadapparaat dat is aangegeven door de fabrikant. Een oplaadapparaat dat geschikt is voor een bepaald accutype, kan brandgevaar opleveren bij gebruik met een ander accutype. b. Bij oneigenlijk gebruik kan er vloeistof uit de accu lopen; vermijd aanraking hiermee. Als u per ongeluk in aanraking komt met de vloeistof, spoel dan het betroffen lichaamsdeel af met veel water. Als vloeistof in aanraking komt met de ogen, raadpleeg dan bovendien een arts. Vloeistof die uit de accu loopt, kan irritatie of brandworden veroorzaken. 6. SERVICE a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ALLE BEWERKINGEN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOOR SLIJPEN, SCHUREN, BORSTELEN, POLIJSTEN EN DOORSLIJPEN a. Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als slijpmachine, schuurmachine, borstelmachine, polijstmachine en doorslijpmachine. Neem alle waarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het elektrische gereedschap ontvangt, in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn. b. Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik. 32 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 32 27-5-2008 12:12:20 l. m. n. o. p. wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen. Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag. e. Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad. Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap. Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken. Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen ontsteken. Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als kankerverwekkend). Tref veiligheidsmaatregelen, wanneer er bij werkzaamheden stoffen kunnen ontstaan, die schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn (sommige soorten stof gelden als kankerverwekkend); draag een stofmasker en gebruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze kan worden aangesloten. BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR SLIJPEN DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN a. Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren voorziene beschermkap. Slijptoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig. b. Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de geadviseerde toepassingsmogelijkheden. Bijvoorbeeld: slijp nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf. Een zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het toebehoren breken. c. Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste maat en vorm voor de door u gekozen slijpschijf. Geschikte flenzen steunen de slijpschijf en verminderen zo het gevaar van een slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van de flenzen voor andere slijpschijven. d. Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elektrische gereedschappen. Slijpschijven voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken. TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE WAARSCHUWINGEN Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de plaats van de blokkering. Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen slijpschijven ook breken. Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven. a. Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen. De bediener kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen. b. Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen. c. Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering. d. Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen. Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe randen of OVERIGE BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN a. Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Een overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van het slijptoebehoren. b. Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag het elektrische gereedschap met de draaiende schijf rechtstreeks naar u toe worden geslingerd. c. Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de werkzaamheden onderbreekt, schakelt u het elektrische gereedschap uit en houdt u het rustig tot de schijf tot stilstand is gekomen. Probeer nooit om de nog draaiende doorslijpschijf uit de groef te trekken. Anders kan een terugslag het gevolg zijn. Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze ongedaan. d. Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang het zich in het werkstuk bevindt. Laat de doorslijpschijf eerst het volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet. Anders kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken. e. Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico van een terugslag door een ingeklemde doorslijpschijf te verminderen. Grote werkstukken kunnen onder hun eigen 33 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 33 27-5-2008 12:12:20 f. SPECIFICATIES gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund, vlakbij de slijpgroef en aan de rand. Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht. De invallende doorslijpschijf kan bij het doorslijpen van gas- of waterleidingen, elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken. ALGEMENE SPECIFICATIES Nominale spanning . . . . . .7.2V Lithium-Ion Nominale stroomsterkte . . .0,2A/1 Ah Onbelaste snelheid . . . . . . .no 25.000/min Spancapaciteit . . . . . . . . . .0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR SCHUURWERKZAAMHEDEN VERLENGKABELS a. Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen, maar houd u aan de voorschriften van de fabrikant voor de maten van schuurbladen. Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken, kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of terugslag leiden. Gebruik helemaal uitgerolde en veilige verlengkabels met een vermogen van 5A. MONTAGE SCHAKEL ALTIJD EERST HET GEREEDSCHAP UIT, VOORDAT U INZETGEREEDSCHAPPEN OF SPANTANGEN GAAT WISSELEN OF ONDERHOUD AAN HET GEREEDSCHAP GAAT PLEGEN. BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR POLIJSTWERKZAAMHEDEN a. De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het bijzonder geen losse bevestigingssnoeren. Maak de bevestigingssnoeren vast of kort deze in. Losse, meedraaiende bevestigingssnoeren kunnen uw vingers meenemen of in het werkstuk vasthaken. ALGEMEEN Het Dremel multigereedschap is een precisiegereedschap van hoge kwaliteit dat kan worden gebruikt voor het uitvoeren van gedetailleerde en ingewikkelde toepassingen. Het uitgebreide gamma aan Dremel accessoires en hulpstukken stelt u in staat om een grote verscheidenheid aan toepassingen uit te voeren. Deze omvatten toepassingen als schuren, uitsnijdingen maken en graveren, snijden, reinigen en polijsten. BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR WERKZAAMHEDEN MET DRAADBORSTELS a. Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Wegvliegende draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid dringen. b. Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd, dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken. Vlakstaal- en komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter vergroten. AFBEELDING 1 A. Spanmoer B. Spantang C. Aan/uit-schakelaar D. As-blokkeringsknop E. Knop voor variabele snelheid F. Ventilatieopeningen G. Softgrip H. Indicatielampje voor opladen I. Oplaadapparaat J. Opbergvak voor accessoires K. Opbergvak voor sleutel MILIEU AFVALVERWIJDERING HET GEREEDSCHAP OPLADEN Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Hetsnoerloos rotatiegereedschap is niet volledig opgeladen. Het gereedschap is uitgerust meteen niet-verwisselbare accu. Laad de accu absoluut op voordat u het gereedschap voor de eerste keer gebruikt. ALLEEN VOOR LANDEN VAN DE EU Het 1. 2. 3. Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. gereedschap opladen: Schakel het gereedschap uit. Plaats het gereedschap in het oplaadapparaat. Steek de stekker van het oplaadapparaat in een wandcontactdoos. • Groen lampje AAN = bezig met opladen. • Permanent groen UIT = opladen voltooid. 34 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 34 27-5-2008 12:12:20 Het oplaadapparaat stopt automatisch met opladen van de accu, wanneer het opladen voltooid is. Het is geen probleem om het gereedschap in het oplaadapparaat te laten zitten. 4. Het oplaadapparaat heeft ongeveer 5 uur nodig om een volledig ontladen accu op te laden. niet een schacht met een grotere diameter in een kleinere spantang te duwen. SPANTANGEN WISSELEN AFBEELDING 3 P. As-blokkeringsknop Q. Spantang R. Vastdraaien S. Losdraaien T. Spanmoer BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR OPLADEN Dit gereedschap is voorzien van een lithium-ion accu en oplaadstation, dit biedt de volgende voordelen: 1. Lithium-ion accu behoudt gedurende max. 2 jaar zijn lading tijdens opslag, dus is altijd gereed wanneer u hem nodig heeft. 2. U kunt het gereedschap op elk gewenst moment in het oplaadapparaat plaatsen en opladen, zonder de oorspronkelijke laadcapaciteit af fabriek te verminderen. 3. Het oplaadapparaat werd ontworpen voor gebruik als opslagplaats voor uw gereedschap, wanneer u bezig bent met uw klussen. Plaats het gereedschap eenvoudig in het oplaadapparaat wanneer u het niet gebruikt bij uw klus. Zo wordt de accu voortdurend opgeladen en kunt u het gereedschap langer gebruiken. 4. Het oplaadapparaat werd ontworpen om de accu alleen snel op te laden wanneer de accutemperatuur tussen 4 °C en 41 °C is. 5. Wanneer de accu niet goed wordt opgeladen: a. Controleer of het gereedschap correct in het oplaadapparaat is geplaatst. b. Controleer de spanning van het stopcontact door de stekkers van andere apparaten in dit stopcontact te steken. c. Controleer of het stopcontact is aangesloten op een lichtschakelaar, die de spanning uitschakelt wanneeer de lichten worden uitgeschakeld. d. Controleer de aansluitingen van de accu op verontreinigingen. Maak de aansluitingen indien nodig schoon met een wattenbolletje en alcohol. 1. Schuif de as-blokkeringsknop naar voren, houd deze ingedrukt en draai de as met de hand tot de asvergrendeling vastklikt. Druk de as-blokkeringsknop niet in terwijl het multigereedschap draait. 2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de spanmoer los en verwijder deze. Gebruik indien nodig de spantang. 3. Verwijder de spantang door deze van de as te trekken. 4. Plaats de spantang van het juiste formaat in de as en breng de spanmoer opnieuw handvast aan. Draai de moer niet helemaal vast als er geen accessoire of inzetgereedschap is geplaatst. ACCESSOIRES WISSELEN AFBEELDING 3/4 P. As-blokkeringsknop 1. Schuif de as-blokkeringsknop naar voren, houd deze ingedrukt en draai de as met de hand tot de asvergrendeling vastklikt. 2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de spanmoer los (maar verwijder deze niet). Gebruik indien nodig de spantang. 3. Plaats de schacht van het accessoire of inzetgereedschap helemaal in de spantang. 4 Terwijl de asvergrendeling is ingeschakeld, moet u de spanmoer handvast vastdraaien tot de schacht van het accessoire door de spantang wordt vastgegrepen. Gebruik de spantang om de accessoire of het inzetgereedschap in de spantang vastte zetten. OPMERKING: gebruik van oplaadapparaten die niet door Dremel worden verkocht, kan resulteren in verlies van garantie. SPANTANGEN OPMERKING: Lees absoluut de bij uw Dremel accessoire meegeleverde instructies voor meer informatie over het gebruik ervan. De voor het multigereedschap verkrijgbare Dremel accessoires zijn er met verschillende schachtmaten. Er zijn vier maten spantangen verkrijgbaar voor de verschillende schachtmaten. De spantangmaten zijn te herkennen aan de ringen op de achterkant van de spantang. AFBEELDING 2 L. 0,8 mm spantang M. 1,6 mm spantang N. 2,4 mm spantang O. 3,2 mm spantang Gebruik uitsluitend door Dremel geteste accessoires met groot prestatievermogen. met één ring (483) met twee ringen (482) met drie ringen (481) zonder ring (480) EEN GOED BEGIN GEBRUIK OPMERKING: Sommige multigereedschapsets bevatten eventueel niet alle vier spantangmaten. Spantangen zijn apart verkrijgbaar. De eerste stap bij het gebruik van het multigereedschap is u vertrouwd maken met het gereedschap. Houd het gereedschap in uw hand en voel het gewicht en de balans. Voel de taps toelopende behuizing. Dit tapse toelopen maakt het mogelijk om het gereedschap bijna als een pen of potlood vast te houden. De unieke softgrip zorgt voor extra comfort en controle tijdens gebruik. Gebruik altijd de spantang die overeenkomt met de maat van de asschachtvan het accessoire dat u wilt gaan gebruiken. Probeer 35 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 35 27-5-2008 12:12:21 Houd het gereedschap altijd uit de buurt van uw gezicht. Accessoires kunnen worden beschadigd tijdens het gebruik en kunnen uit elkaar spatten door het hoge toerental. Bedek bij het vasthouden van het gereedschap niet de ventilatieopeningen met uw hand. Blokkeren van de ventilatieopeningen kan leiden tot oververhitting van de motor. BELANGRIJK! Oefen eerst op een stuk afvalmateriaal om te kijken hoe het gereedschap bij hoge snelheid presteert. Denk eraan dat uw multigereedschap het beste werk levert, wanneer u de snelheid, samen met het juiste Dremel accessoire, het werk voor u laat doen. Oefen indien mogelijk tijdens gebruik geen druk uit op het gereedschap. Breng in plaats daarvan het draaiende accessoire lichtjes omlaag naar het werkstukoppervlak en laat de punt daar contact maken waar u wilt beginnen. Concentreer u op het geleiden van het gereedschap over het werkstuk, met een lichte druk van uw hand. Sta toe dat het accessoire het werk doet. Het is gewoonlijk beter om met het gereedschap een aantal keren dezelfde bewerkingsstappen uit te voeren dan om de hele klus in één keer te willen doen. Een voorzichtige aanpak zorgt voor de beste controle en vermindert de kans op fouten. Voor de beste controle van de Stylus houdt u het gereedschap als een pen tussen duim en wijsvinger. AFBEELDING 5. Een alternatieve grip is de omgekeerde grip voor nauwkeurig werk. AFBEELDING 6 Draai het gereedschap opzij, met de handgreep naar buiten wijzend, terwijl uw hand op de tafel rust. AFBEELDING 7 Laat voor ultieme stabiliteit de handgreep van het gereedschap op de tafel rusten om zo het accessoire te stabiliseren en controleren. AFBEELDING 8 Knopinstelling 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10 Toerentalbereik 5.000 - 9.000 9.000 - 13.000 13.000 - 17.000 17.000 - 21.000 21.000 - 25.000 OPM OPM OPM OPM OPM Enkele richtlijnen met betrekking tot het toerental van het gereedschap: • Kunststof en ander materiaal dat bij lage temperaturen smelt, moet met een laag toerental worden bewerkt. • Polijsten, poetsen en reinigen met een draadborstel moet met een toerental niet hoger dan 15.000 OPM worden uitgevoerd om schade aan de borstel en uw materiaal te voorkomen. • Hout moet met een hoog toerental worden gezaagd. • Ijzer of staal moet met een hoog toerental worden gezaagd. • Als een snelfrees voor staal begint te trillen, wijst dit er gewoonlijk op dat deze te langzaam draait. • Aluminium, koperlegeringen, zinklegeringen en tin kunnen met verschillende toerentallen worden bewerkt, afhankelijk van het type bewerking dat u wilt uitvoeren. Gebruik een paraffine (geen water) of een ander geschikt smeermiddel om te voorkomen dat er materiaalresten tussen de zaagtanden van de frees gaan zitten. OPMERKING: Verhoging van de druk op het gereedschap is niet de juiste reactie, wanneer het niet correct presteert. Probeer een andere accessoire of een andere toerentalinstelling om het gewenste resultaat te verkrijgen. WERKTOERENTALLEN AFSLAGBEVEILIGING Dit gereedschap is een HS rotatiegereedschap. De toerentallen ervan variëren van 5.000 tot 25.000 OPM. Wanneer u de omwentelingen per minuut afstelt op uw klus, zorgt dit voor een beter eindresultaat. Stel voor het verkrijgen van de beste resultaten bij het werken met verschillende materialen het variabele toerental in afhankelijk van de betreffende klus. Oefen eerst op een stuk afvalmateriaal om het juiste toerental voor het gebruikte accessoire te kiezen. De snelheidsinstellingen zijn aangegeven op de knop voor variabele snelheid op de achterkant van het gereedschap. Raadpleeg de tabel met toerentalinstellingen op de pagina's 4-6 om het juiste toerental voor het te bewerken materiaal en het gebruikte accessoire te helpen bepalen. *) Toerental voor lichte snijwerkzaamheden. Pas op, verbranding bij diepe groeven mogelijk. De meeste klussen kunnen worden uitgevoerd wanneer het gereedschap in de hoogste stand wordt gebruikt. Bepaalde materialen (sommige kunststoffen en metalen) kunnen echter worden beschadigd door de hitte die vrijkomt bij een hoog toerental, en dienen met relatief lage toerentallen te worden bewerkt. Gebruik met een laag toerental (15.000 OPM of minder) is gewoonlijk het beste voor polijstwerkzaamheden met de polijstaccessoires van vilt. Alle toepassingen met de draadborstel vereisen lagere toerentallen om te voorkomen dat draadstukken uit de houder vliegen. Laat de prestatie van het gereedschap het werk voor u doen bij het gebruik van lagere toerentallen. Hogere toerentallen zijn beter voor hardhout, metalen en glas en voor boren, uitsnijdingen maken, snijden, frezen van profielen en zagen van plinten of sponningen in hout. De instellingen voor globale omwentelingen per minuut zijn: Dit gereedschap heeft een afslagbeveiligingsfunctie voor bescherming van de motor en accu bij eventuele overbelasting. Als u het gereedschap te lang overbelast of de accessoire zich in een werkstuk vastvreet, met name bij hoge snelheden, schakelt het automatisch uit. Neem het gereedschap eenvoudig uit het materiaal, schakel het gedurende 3 seconden uit en schakel het vervolgens weer in om verder te gaan. Wanneer de accu bijna leeg is, kan het gereedschap vaker dannormaal automatisch uitschakelen. Doet dit zich voor, dan is het tijd om de accu op te laden. SCHAKELAAR MET STARTVERTRAGING De Stylus is uitgerust met een aan/uit-schakelaar met tijdvertraging om te voorkomen dat uw gereedschap per ongeluk start. Om uw gereedschap in te schakelen, moet u de knop gedurende ca. een halve seconde ingedrukt houden. Als uw gereedschap niet meteen inschakelt, probeer dan om de knop langer ingedrukt te houden. ONDERHOUD Preventief onderhoud dat uitgevoerd wordt door onbevoegd personeel, kan resulteren in verkeerd terugplaatsen van inwendige draden en onderdelen. Hierdoor ontstaat groot gevaar. Wij raden aan, dat alle onderhoudswerkzaamheden aan het gereedschap uitgevoerd worden door de Dremel service-afdeling. Om letsel door onverwacht starten of een elektrische schok te vermijden, 36 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 36 27-5-2008 12:12:21 moet u het elektrische gereedschap altijd uitschakelen voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden gaat uitvoeren. b. Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. c. Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. HET GEREEDSCHAP REINIGEN SCHAKEL VOOR REINIGINGSWERKZAAMHEDEN HET GEREEDSCHAP UIT Ventilatie-openingen en schakelaarhendels moeten schoon en vrij van vreemde voorwerpen gehouden worden. Probeer deze niet te reinigen door spitse voorwerpen door de openingen te steken. Het gereedschap kan eventueel met perslucht worden gereinigd. Draag altijd een veiligheidsbril bij het reinigen van gereedschappen met perslucht. Het Dremel multigereedschap hoeft niet te worden gesmeerd. Bepaalde reinigings- en oplosmiddelen tasten kunststof onderdelen aan. Enkele van deze zijn: benzine, tetrachloorkoolstof, gechloreerde reinigingsoplosmiddelen, ammoniak en huishoudelijke schoonmaakmiddelen die ammoniak bevatten. Reinig de "softgrip" vlakken van het gereedschap met een vochtige doek. Vlakken die erger zijn verontreinigd, kunnen meer dan één keer vegen nodig hebben om schoon te worden. 2. ELEKTRISK SIKKERHED a. Stikket til laderen skal passe til udgangen. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. b. Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. c. Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. d. Brug ikke kablet til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i kablet, hænge maskinen op i kablet eller rykke i kablet for at trække stikket ud af kontakten). Det er ikke tilladt at bære laderen i kablet, trække den i kablet eller rykke i kablet for at trække stikket ud af kontakten. Beskadigede eller indviklede kabler øger risikoen for elektrisk stød. e. Hvis laderen anvendes udendørs, skal der anvendes en forlængerledning beregnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. f. Brug ikke opladeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Ledningen eller stikket skal i så fald straks udskiftes af et autoriseret Dremel-servicecenter. SERVICE EN GARANTIE Op dit DREMEL product wordt garantie verleend overeenkomstig de wettelijke/landspecifieke voorschriften; beschadiging op grond van normale slijtage, overbelasting of onjuiste bediening zijn uitgesloten van de garantie. Stuur in geval van klachten het gereedschap volledig intact samen met het aankoopbewijs naar uw dealer. CONTACT OPNEMEN MET DREMEL 3. PERSONLIG SIKKERHED Ga voor meer informatie over het Dremel assortiment, support en hotline naar www.dremel.com a. Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige personskader. b. Brug beskyttelsesudstyr. og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af beskyttelsesudstyr, f.eks. støvmaske og skridsikkert fodtøj, (afhængigt af elværktøjets type og anvendelsesområde) reducerer risikoen for kvæstelser. c. Undgå utilsigtet igangsætning. Undgå at bære elværktøj med fingeren på afbryderen, da dette øger risikoen for personskader. d. Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e. Overvurdér ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der skulle opstå uventede situationer. f. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda, Nederland GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE. I tilfælde af manglende overholdelse af nedenstående instrukser er der risiko for elektrisk stød, alvorlige personskader, og der kan opstå brandfare. Ordet "elværktøj" i alle advarsler nedenfor refererer til din trådløse maskine. ! ADVARSEL DISSE INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL SENERE BRUG 1. ARBEJDSOMRÅDE a. Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Uorden og uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. DK 37 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 37 27-5-2008 12:12:21 SAMLING SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER TIL SANDPAPIRSLIBNING SLÅ ALTID ELVÆRKTØJET FRA FØR UDSKIFTNING AF TILBEHØR ELLER SPÆNDEPATRONER ELLER FØR EFTERSYN AF VÆRKTØJET. a. Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs og overhold fabrikantens forskrifter mht. slibepapirets størrelse. Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, kan føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af slibepapirerne eller til tilbageslag. GENERELT Dremels multiværktøj er et førsteklasses præcisionsværktøj, som kan anvendes til detaljerede og krævende opgaver. Dette omfatter eksempelvis slibning, udskæring og gravering, fræsning, rengøring og polering. SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER I FORBINDELSE MED POLERING BILLEDE 1 A. Spændemøtrik B. Spændetang C. Tænd/sluk-knap D. Knap til aksellås E. Hjul til variabel hastighedsindstilling F. Luftåbninger G. Softgreb H. Ladelys I. Lader J. Tilbehørsopbevaring K. Magasin til skruenøgler a. Undgå løse dele på poleringshætten, især fastgørelsessnore. Afkort fastgørelsessnorene eller gem dem væk. Løse, meddrejende fastgørelsessnore kan gribe fat i dine fingre eller sætte sig fast i arbejdsemnet. SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER I FORBINDELSE MED ARBEJDE MED TRÅDBØRSTER a. Vær opmærksom på, at trådbørsten også taber trådstykker under almindelig brug. Overbelast ikke trådene med et for stort tryk. Flyvende trådstykker kan meget hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden. b. Anbefales det at bruge en beskyttelsesskærm, skal du forhindre, at beskyttelsesskærm og trådbørste kan berøre hinanden. Tallerken- og kopbørster kan øge deres diameter som følge af tryk og centrifugalkraft. OPLADNING AF VÆRKTØJET Det trådløse rotationsværktøj er ikke helt opladet. Værktøjet er udstyret med et udskifteligt batteri. Sørg for at oplade batteriet før første ibrugtagning. Sådan oplades værktøjet: 1. Sluk for værktøjet. 2. Placer værktøjet i laderen. 3. Slut laderen til stikkontakten. • Grønt lys TIL = lader. • Fast grønt FRA = opladning gennemført. Laderen standser automatisk opladningen af batteriet, når ladningen er gennemført. Du kan godt lade værktøjet sidde i laderen. 4. Laderen skal bruge cirka 5 timer på at oplade et helt afladet batteri. MILJØ BORTSKAFFELSE El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljørigtig måde. GÆLDER KUN I EU-LANDE Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. VIGTIGT I FORBINDELSE MED OPLADNING Værktøjet er udstyret med et litium-ion-batteri og en dockingstation, der giver følgende fordele: 1. Litium-ion-batteriet bevarer sin effekt i op til 2 år under opbevaring, så detaltid er klar til brug. 2. Du kan anbringe værktøjet i laderen og oplade det, når du ønsker, uden at forringe den oprindelige fabriksindstillede ladekapacitet. 3. Laderen er beregnet til opbevaring af værktøjet, når du arbejder på projekter. Anbring værktøjet i laderen, når du ikke bruger det, så batteriet oplades imens. 4. Opladeren er udviklet med henblik på hurtig opladning af batteriet, forudsat at batteritemperaturen ligger mellem 4° C og 41° C. 5. Hvis batteriet ikke oplades korrekt, skal du gøre følgende: a. Kontrollér, om værktøjet sidder korrekt i laderen. b. Kontrollér, at der er spænding i stikkontakten ved at tilslutte et andet elektrisk apparat. SPECIFIKATIONER GENERELLE SPECIFIKATIONER Nominel spænding . . . . . . . . Mærkestrøm . . . . . . . . . . . . Omdrejningstal, ubelastet . . . Patronens kapacitet . . . . . . . 7,2 V Lithium-Ion 0,2A/1Ah no 25.000/min 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm FORLÆNGERLEDNINGER Brug altid kun sikre forlængerledninger med en kapacitet på 5ampere, og rul dem heltud. 40 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 40 27-5-2008 12:12:21 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 77 27-5-2008 12:15:41 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 78 27-5-2008 12:15:47 Dremel European Sales Office The Netherlands 2610 398 733 05/2008 2610398733-CN-Stylus-0805.indb 80 www.dremel.com All Rights Reserved 27-5-2008 12:15:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dremel STYLUS LITHIUM-ION de handleiding

Type
de handleiding