H.Koenig RP320 + Grill de handleiding

Categorie
Barbecues
Type
de handleiding
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
RP320
MARBLE STONE COOKING PLATE
PLAQUE DE CUISSON EN MARBRE
MARMOR-KOCHPLATTE
MARMEREN GRILLSTEEN
PLACA DE COCINA DE MARMOL
PIASTRA DI COTTURA IN MARMO
ENGLISH
Please read all instruction carefully and keep it for future
reference.
Getting started
l Read all instructions carefully.
l Remove any packaging from the product.
l Place the packaging inside the box and either store or dispose of responsibly.
Assembly
1. Check that the voltage of your appliance is the same as your mains (220-240Va.c.).
2. Place the unit on a flat and stable surface. We recommend using a surface which is heat
insulating and fire resistant when using the Electric Grill.
3. Place the Grill Plate on top of the Cool Touch Base. Be sure that it is properly fixed.
4. Place the Oil Drip Tray on the bottom of the Grill Plate.
Before each use, unwind the flex completely. And move it two to four inches away from the wall.
Remove any object that may have been on top of the unit.
1. Plug the unit and switch on at the mains
2. Pull out the Oil Drip Tray and fill with water to half tray to reduce smoke while cooking. Then slide
the Oil Drip Tray carefully back into position.
Important: Do not pour water over the heating element.
COMPONENTS:
HOW TO USE:
3. Adjust the Variable Temperature Control to the needed cooking temperature, from MIN to Max.
NOTE: For initial use, some smoke may be observed and odor when the unit is turned ON,
this is normal.
4. Pre-heating:10-15 minutes.
5. Put the food items such as meat, fish or vegetables onto the Grill Plate for grilling.
6. Remove the food once the grilling process is complete.
7. Turn OFF after use and unplug the unit.
CAUTIONS:
1. Ensure the drip tray is always filled with water to avoid overheating of the appliance and
make clean-up easier.
2. All parts of the unit will be very hot, especially Grill Plate and Drip Tray when in use. Be
careful of injuries cause.
3. Do not use this grill on unstable surfaces on top of flammable materials (eg.newspaper,
cloth, carpets, etc.).
4. Advisable to place grill on top of heat proof material.
REMINDER:
1. The pilot light indicates that the appliance is heating up.
2. When the item is working, it will stop heating and pilot light will be off when the heater temperature
reaches to the set temperature. And it restarts again after 1-2 minutes.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
The following basic precautions should always be adhered
to when using electric appliances:
1. The appliance should be switched off at mains when not
in use.
2. The appliance must be unplugged from the power supply
after use or before it is cleaned or whilst it is being
repaired.
SAFETY WARNINGS:
3. CAUTION: Never leave the unit unattended while
cooking.
4. Do not use the appliance for any purpose other than that
for which it is designed.
5. This appliance is intended for domestic use only. It
should not be used for commercial purposes.
6. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
7. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
8. Ensure that the power cord is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames that
could cause damage.
9. Check the Electric Grill and power cord regularly for
damage.
10. Do not operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly or if it has been
damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its service agent
or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
11. In case and extension cable is necessary, it must be
earthed.
12. Do not use two-way socket with other appliance.
13. Do not place on or near gas stove, electric stove or in a
heated oven.
14. Keep curtains, furniture, flammable materials, etc. away
from the unit and from the convenience outlet where the
unit is plugged.
15. Do not touch hot surfaces (metal grill plate), use
cool touch handles or knob.
16. Do not use accessories not recommended or sold with
this unit.
17. To protect against electric shock, NEVER immerse the
appliance with heating element or cord into water.
18. This appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
19. Charcoal or similar combustible materials must NOT be
used with this appliance.
20. Do not use metal or sharp implements when cooking as
these will damage the non-stick surface.
21. Ensure there is sufficient ventilation around the
appliance to allow the escape of heat and steam.
22. This appliance contains no user serviceable parts. All
repairs should only be carried out by a qualified engineer.
Improper repairs may place the user at risk of harm.
23. Do not operate the appliance after a malfunction or if it
has been dropped or damaged in any way.
24. Do not move the Electric Grill while it is in use or while
it contains hot oil or fat. Doing so could cause serious
harm to the operator and/or third parties.
25. Do not Place anything between the grill plate and the
food (e.g. dish, aluminum foil, etc.)
26. Before switching off at the mains turn the thermostat to
the stop position (0) or switch to off.
27. Never leave outdoors and always store.
28. Failure to follow all instructions listed may result in
electric shock, fire or serious personal injury. The
warnings, cautions and instructions discussed in this
instruction manual cannot cover all possible conditions
and situations that may occur while the product is in use.
It must be understood by the Operator that common
sense must be adopted when operating the appliance.
29. This device is not intended for use by persons with
reduced capacity on the physical, mental or sensory or
lack of experience and knowledge (including children),
unless he has them was asked to monitor or if they have
had instructions on the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure they do not play with the device.
30. If the power cord is damaged, it must be replaced with
an after-sales service to avoid any danger.
¡ Turn OFF the Variable Temperature Control and unplug
the unit from the mains power supply and let it cool down
thoroughly before cleaning.
¡ Be sure that the unit is cool enough before putting ON or
taking OFF parts.
¡ The Grill Plate and Oil Drip Tray are washable with soap
and water.
Attention: They only should be cleaned with a sponge
added washing-up liquid or dishwasher liquid. (NO
scouring powder and brush!). Do not use metal scouring
in cleaning the unit.
¡ Do not immerse the Cool Touch Base with Heating
Element in water or any other liquids. Wipe the unit base
with a damp cloth and dry thoroughly.
¡ To avoid scratching the non-stick surface, do not use
harsh or abrasive cleaning agents.
¡ Reassemble the Electric Grill and BBQ after drying and
then store.
If foods have burnt onto the grill plate, leave it to soak
for a few hours, and then clean it as described above.
CLEANING AND MAINTENANCE:
Symptoms
Possible Cause
Solution
Grill not heating.
Plug fuse failed.
Replace with another of the same type
and rating.
Thermostat set low or off.
Increase thermostat setting.
Odors or smoke coming from
under the grill surface.
Insufficient water in drip tray.
Add water, taking care as the drip tray will
be hot.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste
product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can
return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have
harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that
electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05
Save this instruction for future reference. Thank you!
TROUBLE SHOOTING:
FRANCAIS
Lisez ce manuel avant utilisation et conservez-le.
Première utilisation
l Lisez les instructions attentivement.
l Déballez l´appareil.
l Gardez l´emballage dans la boite et disposez-en de manière responsable.
Montage
1. Vérifier la puissance de votre installation et assurez-vous de la compatibilité de l´appareil (220-
240Va.c.).
2. Placez l´appareil sur une surface plane. Il est recommandé d´utiliser une surface résistante au
feu et isolante.
3. Placez le grill sur le plateau isolant. Assurez-vous qu´il est fermement placé.
4. Placez le bac de récupération d'huile devant l´appareil.
Avant chaque utilisation, ouvrez l´appareil complètement et avancez-le légèrement de façon à ce
qu´il se trouve à quelques centimètres. Branchez la prise.
1. Récupérez le bac de récupération d´huile et remplissez-le à moitié d´eau avant de le remettre
en place.
Important : Ne jamais verser l´eau une fois l´appareil en marche.
2. Ajustez la température au maximum.
NOTE : Il est naturel que de la fumée et une odeur de solvant s´échappent.
3. Préchauffez pendant 10 à15 minutes.
COMPOSANTS:
MODE D´ EMPLOI:
4. Placez les aliments sur le grill.
5. Retirez les aliments du grill.
6. Débranchez l´appareil et laisser refroidir.
PRÉCAUTIONS :
1. Assurez-vous de toujours remplir le bac de récupération avec de l’eau avant d´utiliser le
grill pour éviter la fumée et faciliter le nettoyage.
2. Le grill chauffe pendant son utilisation, ne le touchez pas sans protéger vos mains.
3. Ne jamais poser l´appareil sur une surface instable ou inflammable.
4. Il est conseillé d´utiliser l´appareil sur une surface résistante à la chaleur.
RAPPEL :
1. Le témoin indique que l´appareil chauffe.
2. Lorsque l´appareil fonctionne, le témoin s´éteint lorsque la température désirée est atteinte. Le
témoin se rallumera au bout de 1 à 2 minutes.
3. Ne pas laisser les personnes présentant des capacités réduites sur le plan physique, mental ou
sensoriel ou bien manquant d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants) utiliser
l´appareil sans supervision.
Suivez ces instructions lorsque vous utilisez un appareil
électrique :
1. Débranchez l´appareil lorsque vous ne l´utilisez pas.
2. Débranchez l´appareil après chaque utilisation et avant
de le nettoyer.
3. ATTENTION : Ne pas laisser l´appareil sans
surveillance pendant que vous l´utilisez.
4. Ne pas utiliser l´appareil pour toute autre utilisation que
celles pour lesquelles il a été étudié.
5. Cet appareil est prévu pour un usage domestique. Il
ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ:
6. Surveillez l´appareil pendant son utilisation.
7. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec
l´appareil.
8. Ne laissez pas le câble d´alimentation toucher des objets
chauds ou bien tranchants.
9. Vérifiez régulièrement que le câble et l´appareil ne sont
pas endommagés.
10. N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou
sa prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il a été abimé ou s’il est tombé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou son agent ou encore par une personne
qualifiée afin d’éviter tout risque.
11. Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous d´en
utiliser une qui soit équipée d´un fil terre.
12. Ne pas utiliser avec un interrupteur va et vient simple.
13. Ne pas placer près d´une source de gaz ou de chaleur.
14. Faites-en sorte de ne pas laisser les matières
inflammables près du grill.
15. Protéger vos mains pour ne pas vous brûler
16. Ne pas utiliser d´accessoires autres que ceux fournis
avec l´appareil
17. Ne jamais immerger l´appareil dans l´eau ou tout autre
liquide.
18. Ne pas utiliser de minuteur avec l´appareil
19. Ne pas utiliser de combustible.
20. Ne pas utiliser d´ustensiles tranchants.
21. Assurez-vous de ventiler la pièce si vous utiliser
l´appareil dans un endroit clos.
22. Toute réparation doit être faite par un spécialiste
qualifié.
23. Ne pas utiliser l´appareil après tout disfonctionnement.
24. Ne pas déplacer l´appareil pendant son utilisation.
25. Ne rien placer entre la nourriture et le grill.
26. Avant de brancher appareil, placez le thermostat
sur 0.
27. Ne jamais laisser à l´extérieur et ranger dans un endroit
sec.
28. Pour éviter toute blessure, suivez les indications de ce
manuel. Cependant ces conseils ne couvrent pas tous les
dangers pouvant émaner de l´utilisation d´un appareil
électrique, soyez toujours prudent lorsque vous en
utilisez.
29. Cet appareil n'est pas desti à être utilisé par des
personnes présentant des capacités réduites sur le plan
physique, mental ou sensoriel ou bien manquant
d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants),
sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont eu
des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
30. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé auprès d'un Service après-vente afin d'éviter
tout danger.
¡ Placez le thermostat sur 0 et débranchez l´appareil.
¡ Assurez-vous que l´appareil est froid lorsque vous le
démontez.
¡ Le grill et le bac à huile peuvent être lavés à l´eau
savonneuse.
Attention: Utilisez une éponge et du liquide vaisselle.
(Ne pas utiliser de produits ou textures abrasifs!).
¡ Ne pas immerger le plateau isolant, nettoyez le avec un
chiffon humide.
¡ Ne pas rayer la surface du grill.
¡ Toujours nettoyer et bien sécher l´appareil avant de le
ranger.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN:
Si des aliments s´attachent au grill, laissez le tremper
avant de nettoyer avec une éponge.
Symptômes
Causes Possibles
Le grill ne chauffe pas
Le fusible a sauté
Le thermostat est trop bas.
Des odeurs ou de la fumée
s´échappent de l´appareil
Il n´y a pas assez d´eau dans le bac à huile
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de
collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous
renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits
électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes
sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les
équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur
roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05
Merci de conserver ce manuel !
REPARATIONS:
DEUTSCH
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Der Anfang
l Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
l Entfernen Sie alle Verpackungen von dem Produkt.
l Legen Sie die Verpackung in die Box und lagern oder entsorgen Sie sie verantwortungsvoll.
Aufbau
1. Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihres Gerätes die gleiche wie Ihre Netzspannung ist (220-
240Va.c.).
2. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Oberfläche. Wir empfehlen die Verwendung
einer Oberfläche, die Wärme isoliert und feuerbeständig ist, wenn Sie den Elektrogrill benutzen.
3. Legen Sie die Grillplatte auf die Oberseite der Cool-Touch-Basis. Seien Sie sicher, dass sie
richtig befestigt ist.
4. Setzen Sie die Ölauffangwanne an die Unterseite der Grillplatte.
Wickeln Sie das Kabel vor jedem Einsatz komplett ab. Und legen Sie es zwei bis vier Zoll von der
Wand weg. Entfernen Sie alle Gegenstände, die auf der Oberseite des Gerätes sein könnten.
1. Schließen Sie das Gerät an und schalten Sie es ein.
BESTANDTEILE:
VERWENDUNG:
2. Ziehen Sie die Ölauffangwanne raus und füllen Sie sie bis zur Hälfte mit Wasser, um Rauch
während das Kochen zu reduzieren. Schieben Sie dann die Ölauffangwanne wieder vorsichtig
in Position.
Wichtig: Vergießen Sie kein Wasser über dem Heizelement.
3. Stellen Sie die Variable Temperaturregelung auf die benötigte Kochtemperatur von Min bis Max.
HINWEIS: Bei der ersten Inbetriebnahme kann Rauch beobachtet und gerochen werden,
wenn das Gerät eingeschaltet wird, dies ist normal.
4. Vorwärmen:10-15 Minuten.
5. Geben Sie die Lebensmittel wie Fleisch, Fisch oder Gemüse auf die Grill-Platte zum Grillen.
6. Nehmen Sie das Essen herunter, wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist.
7. Schalten Sie das Gerät AUS und ziehen Sie den Stecker.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
1. Stellen Sie sicher, dass die Tropfschale immer mit Wasser gefüllt ist, um eine Überhitzung
des Gerätes zu vermeiden und das Reinigen einfacher wird.
2. Alle Teile des Geräts werden sehr heiß, vor allem die Grillplatte und die Tropfschale, wenn
sie im Einsatz sind. Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden.
3. Verwenden Sie diesen Grill nicht auf instabilen Oberflächen, auf der Oberseite von
brennbaren Materialien (z.B. Zeitung, Stoff, Teppich, etc.).
4. Es ist ratsam den Grill auf der Oberseite des Wärme Materials zu platzieren.
ERINNERUNG:
1. Die Kontrollleuchte zeigt an, dass sich das Gerät aufheizt.
2. Wenn das Gerät arbeitet, wird das Erhitzen stoppen und die Kontrolllampe erlischt, wenn die
Heiztemperatur und die eingestellte Temperatur erreicht wurde. Es startet nach 1-2 Minuten neu.
3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts in gesicherter Weise gegeben ist und sie die Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung müssen durch den Benutzer und nicht von Kindern ohne
Aufsicht erfolgen.
Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten
immer bei der Verwendung von elektrischen Geräten
eingehalten werden:
1. Das Gerät sollte bei Nichtgebrauch ausgeschaltet
werden.
SICHERHEITSHINWEISE:
2. Das Gerät muss nach der Benutzung, bevor es gereinigt
wird oder während es repariert wird von der
Stromversorgung getrennt werden.
3. ACHTUNG: Lassen Sie das Gerät, während des
Grillens, nicht unbeaufsichtigt.
4. Benutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als für
den ausgelegten Zweck.
5. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen. Es sollte nicht für kommerzielle Zwecke
verwendet werden.
6. Eine sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn das Gerät
von oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
7. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
8. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen
Gegenständen und offenen Flammen, die Schäden
verursachen könnten fern.
9. Überprüfen Sie den Elektrogrill und das Netzkabel
regelmäßig auf Beschädigungen.
10. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert,
heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde.
Wenn das Stromkabel in jeglicher Weise beschädigt ist,
darf es nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragen
Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
11. Für den Fall, das ein Verlängerungskabel erforderlich
ist, es muss geerdet sein und sein Querschnitt.
12. Verwenden Sie keine Zwei-Wege-Buchse mit anderen
Geräten.
13. Nicht auf oder nahe einem Gasherd, Elektroherd oder
in einem beheizten Ofen legen.
14. Halten Sie Gardinen, Möbel, brennbare Stoffe usw. vom
Gerät und dem Ausgang, wo das Gerät eingesteckt ist
fern.
15. Berühren Sie keine heißen Oberflächen (Metall-
Grillplatte), benutzen Sie kalte Griffe oder Regler.
16. Verwenden Sie keine Zubehörteile die nicht empfohlen
oder mit dem Gerät verkauft werden.
17. Zum Schutz vor Stromschlägen, tauchen Sie das Gerät
mit Heizelement oder Kabel NIE in Wasser.
18. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mittels einer
externen Zeitschaltuhr oder einer separaten
Fernbedienung betrieben zu werden.
19. Holzkohle oder ähnliche brennbare Materialien dürfen
NICHT mit diesem Gerät verwendet werden.
20. Verwenden Sie keine Metall oder scharfe Gegenstände
beim Kochen, da diese die Antihaft-Oberfläche
beschädigen.
21. Stellen Sie eine ausreichende Belüftung um das Gerät
sicher, um das Entweichen von Wärme und Dampf zu
ermöglichen.
22. Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu
wartenden Teile. Alle Reparaturen sollten nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können dem Benutzer
Schäden zugefügt werden.
23. Benutzen Sie das Gerät nicht nach einer Störung oder
wenn es heruntergefallen oder in irgendeiner Weise
beschädigt wurde.
24. Bewegen Sie den Elektrogrill nicht, während es in
Betrieb ist oder während er heißes Öl oder Fett enthält.
Dies könnte schwere Schäden für die Betreiber und / oder
von Dritten führen.
25. Stellen Sie keine Gegenstände zwischen die Grillplatte
und das Essen (z.B. Teller, Aluminiumfolie, etc.)
26. Vor dem Ausschalten am Netz, drehen Sie den
Thermostat auf die Stopp-Position (0) oder den Schalter
auf OFF.
27. Lassen Sie es nie draußen stehen und lagern Sie es
immer.
28. Die Nichtbeachtung der aufgeführten Hinweise können
zu einem elektrischen Schlag, Brand oder schweren
Verletzungen führen. Die Warnungen und Hinweise die in
dieser Gebrauchsanweisung behandelt werden können
nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, die
auftreten können, erfassen während das Produkt in
Gebrauch ist. Es muss durch den Betreiber verstanden
werden, dass der gesunde Menschenverstand bei der
Bedienung des Geräts eingeschaltet sein muss.
29. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen
mit eingeschränkter Kapazität auf der körperlichen,
geistigen oder sensorischen oder mangelnder Erfahrung
und Wissen (einschließlich Kinder), es sei denn, er hat sie
wurde gebeten, zu überwachen oder, wenn sie
Anweisungen auf dem Einsatz des Gerätes durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person hatte. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
30. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem
Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
¡ Schalten Sie die Variable Temperaturregelung aus und
trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es
gründlich abkühlen vor dem Reinigen.
¡ Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend
abgekühlt ist, bevor Sie ON drücken oder Teile abbauen.
¡ Die Grillplatte und Ölauffangwanne sind mit Wasser und
Seife waschbar.
Achtung: Sie sollten nur mit einem Schwamm mit
Wasser oder Seife gereinigt werden. (KEIN Scheuermittel
oder Bürste!). Benutzen Sie keine Metallschwämme um es
zu reinigen.
¡ Tauchen Sie die Cool-Touch-Basis nicht mit dem
Heizelement in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wischen Sie den Gerätesockel mit einem feuchten Tuch
und trocknen Sie es gut.
¡ Um Kratzer auf der Antihaft-Oberfläche zu verhindern,
verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
¡ Bauen Sie Elektrogrill und Grill nach dem Trocknen
zusammen und lagern Sie ihn dann.
REINIGUNG UND PFLEGE:
Wenn Lebensmittel auf der Grillplatte verbrennen,
lassen Sie es für ein paar Stunden einweichen, dann
reinigen Sie sie wie oben beschrieben.
Symptome
Mögliche Gründe
Lösung
Grill heizt nicht.
Kabel steck nicht richtig.
Durch ein anderes mit gleichem Type
ersetzen.
Thermostat ist niedrig oder
ausgeschaltet
Thermostateinstellung erhöhen.
Gerüche oder Rauch kommen
unter der Grilloberfläche
hervor.
Zu wenig Wasser im
Auffangschale.
Wasser hinzufügen, Achtung, die
Tropfschale wird heiß sein.
UMWELT
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs
von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses
Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte
gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit
haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte
sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05
Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen. Vielen Dank!
FEHLERBEHEBUNG:
NEDERLANDS
Lees de instructies zorgvuldig voor en gebruik deze voor in
de toekomst.
Gebruik maken voor de eerste keer
l Lees alle instructies zorgvuldig door
l Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.
l Stop het verpakkingsmateriaal in de doos en gooi deze op juiste wijze weg.
In elkaar zetten
1. Controleer of het voltage van het apparaat overeenkomt met de stroombron (220-240Va.c.).
2. Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. We raden een hitte isolerende en
vuurbestendige ondergrond aan wanneer u de elektrische gril gebruikt.
3. Plaats de gril bovenop de Cool Touch Base. Controleer of deze juist is bevestigd.
4. Plaats de lekbak onder de grilplaat.
Voor elk gebruik, rolt u de kabel volledig uit. Verplaats het apparaat 5-10 cm van de muur. Verwijder
eventuele voorwerpen die op de bovenkant van het apparaat kunnen vallen.
1. Sluit het apparaat aan en stop de stekker in het stopcontact.
2. Trek aan de lekbak en vul deze aan met water tot de helft van de lade om rook te verminderen
tijdens het koken. Schuif vervolgens de lekbak voorzichtig terug op zijn plaats.
Belangrijk: Giet geen water op het verwarmingselement.
3. Stel de instelbare temperatuur in op de benodigde baktemperatuur, van MIN tot Max.
LET OP: Voor het eerste gebruik, kan rook en geur worden waargenomen wanneer het
apparaat wordt ingeschakeld, dit is normaal.
ONDERDELEN:
HOE TE GEBRUIKEN:
4. Voorverwarming: 10-15 minuten.
5. Leg de etenswaren zoals vlees, vis of groente op de grillplaat voor het grillen.
6. Verwijder het voedsel als het roosteren is voltooid.
7. Schakel na gebruik het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopconact. trek de unit.
WAARSCHUWINGEN:
1. Zorg ervoor dat de lekbak is altijd gevuld met water om oververhitting van het apparaat
te voorkomen en clean-up gemakkelijker.
2. Alle onderdelen van het apparaat worden erg heet, vooral de grilplaat en lekbak zijn heet
tijdens gebruik. Wees voorzichtig en voorkom letsel.
3. Gebruik deze grill op een stabiele ondergrond en gebruik dit apparaat niet op brandbare
materialen (eg.newspaper, doek, tapijten, enz.).
4. Het is raadzaam om de grill te plaatsen op een hittebestendige ondergrond.
HERINNERING:
1. Het lampje geeft aan dat het apparaat aan het opwarmen is.
2. Als het item werkt, zal het stoppen met verwarming en controlelampje is uit als de kachel
temperatuur bereikt met de ingestelde temperatuur. En het herstart opnieuw na 1-2 minuten.
3. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis
mits ze onder toezicht staan of instructie over het gebruik van het apparaat op een veilige manier
en begrijpen de risico's betrokken. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud door de gebruiker worden niet gemaakt door kinderen zonder toezicht.
De volgende elementaire voorzorgsmaatregelen moeten
altijd worden nageleefd bij het gebruik van elektrische
apparaten:
1. Het apparaat moet worden uitgeschakeld op netspanning
wanneer niet in gebruik.
2. Het apparaat moet de stekker uit het stopcontact na
gebruik of voordat het wordt gereinigd of terwijl deze wordt
hersteld zijn.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN:
3. LET OP: Laat het apparaat nooit zonder toezicht tijdens
het koken.
4. Gebruik het apparaat niet te gebruiken voor andere
doeleinden dan waarvoor het is ontworpen doel.
5. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het
mag niet worden gebruikt voor commerciële doeleinden.
6. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
met beperkte capaciteit op de fysieke, mentale of zintuiglijke
of gebrek aan ervaring en kennis (inclusief kinderen), tenzij
hij hen heeft werd gevraagd om te controleren of als zij
instructies over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid hebben
gehad. Kinderen moeten onder toezicht te zorgen dat ze
niet spelen met het apparaat.
7. Sluit toezicht is nodig wanneer een apparaat wordt
gebruikt door of in de buurt van kinderen.
8. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te
zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
9. Zorg ervoor dat het netsnoer niet over scherpe randen
wordt gehangen en houd het uit de buurt van hete
voorwerpen en open vuur die schade kunnen veroorzaken.
10. Controleer de elektrische grill en het netsnoer
regelmatig op beschadigingen.
11. Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde kabel
of stekker heeft, het niet correct werkt of als het beschadigd
is of is gevallen. Als de stroomkabel beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, klantenservice,
servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd
persoon, om gevaren te vermijden.
12. Indien en verlengkabel noodzakelijk is, worden geaard,
en de dwarsdoorsnede ten minste.
13. Gebruik geen twee-weg socket met andere apparaten.
14. Plaats het apparaat niet op of in de buurt gasfornuis,
elektrisch fornuis of in een verwarmde oven.
15. Houd gordijnen, meubilair, brandbare materialen, enz.
Uit de buurt van het toestel en van het gemak uitlaat, waar
het apparaat is aangesloten.
16. Gebruik geen hete oppervlakken (metaal grillplaat)
aanraakt, gebruik dan koud aanraking handgrepen of knop.
17. Gebruik geen accessoires die niet aanbevolen of
verkocht met dit toestel te gebruiken.
18. Ter bescherming tegen elektrische schokken, het
apparaat met een verwarmingselement of koord in het water
nooit onderdompelen.
19. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door
middel van een externe timer of afzonderlijke
afstandsbedieningsstelsel.
20. houtskool of soortgelijke brandbare materialen mogen
niet gebruikt worden met dit apparaat.
21. Gebruik geen metalen of scherpe gereedschappen bij
het koken omdat deze de antiaanbaklaag beschadigen.
22. Zorg dat er voldoende ventilatie rondom het toestel om
het ontsnappen van warmte en stoom toe te staan.
23. Dit apparaat bevat geen onderdelen. Alle reparaties
mogen alleen door een erkend installateur worden
uitgevoerd. Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker
het risico van schade te plaatsen.
24. Gebruik het apparaat niet na een storing of als het is
gevallen of beschadigd.
25. Verplaats de elektrische grill, terwijl deze in gebruik is of
tijdens het bevat hete olie of vet. Dit kan ernstige schade
aan de exploitant en / of derden veroorzaken.
26. Plaats niets tussen de grillplaat en het eten (bijv gerecht,
aluminiumfolie, etc.)
27. Voor het uitschakelen van de netspanning zet de
thermostaat op de aanslag (0) of naar buiten.
28. Laat nooit buiten en altijd op te slaan.
29. Niet alle instructies vermeld kan resulteren in een
elektrische schok, brand of ernstig lichamelijk letsel te
volgen. De waarschuwingen en aanwijzingen die in deze
handleiding kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en
situaties die zich kunnen voordoen, terwijl het product in
gebruik is. Het moet worden begrepen door de operator dat
het gezond verstand moeten worden genomen bij het
gebruik van het apparaat.
30. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden
vervangen door een after-sales service om elk gevaar te
voorkomen.
¡ Zet de Variable Temperature Control aan en trek de
stekker uit het stopcontact en laat het naar beneden goed
afkoelen voordat u gaat schoonmaken.
¡ Zorg ervoor dat het apparaat koel genoeg is voordat deze
uit elkaar haalt.
¡ De grilplaat en lekbak zijn te reinigen met zeep en water.
Attentie: Maak de plaat alleen schoon met een spons
met toegevoegd afwasmiddel of vaatwasmachine vloeistof.
(Geen agressieve schoonmaakmiddelen en/of
borstels!). Gebruik geen schuursponsjes.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
¡ Dompel de Cool Touch Base met verwarmingselement in
water of andere vloeistoffen. Veeg het apparaat basis met
een vochtige doek en afdrogen.
¡ Om te voorkomen krassen op de anti-aanbaklaag, geen
agressieve of schurende reinigingsmiddelen.
¡ Zet de elektrische grill en BBQ weer in elkaar na het
drogen om deze vervolgens op te slaan.
Als voedsel op de grillplaat is verbrand, laat het dan
weken in het water gedurende een paar uur, en dan
schoon te maken zoals hierboven beschreven.
Symptonen
Mogelijke oorzaken
Oplossing
Grill verhit niet
Stekker is defect.
Vervang door een ander stekker van
hetzelfde type.
Thermostaat niet ingesteld of zeer
laag.
Verhoog de instelling van de thermostaat
Geur oof rook
ontwikkeling bij gebruik
Niet genoeg water in de lekbak
Voeg water toe zodat de lekbak gevuld
wordt.
MILIEU
ATTENTIE:
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een
geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen.
Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor
mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch
en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een
X teken aan.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05
Bewaar deze instructies voor toekomstige referentie. Bedankt!
PROBLEEMOPLOSSING:
ESPANOL
LEA CON DETENIMIENTO ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUÁRDELAS PARA USO FUTURO
Antes del primer uso
l Lea todas las instrucciones con cuidado.
l Retire todo el empaquetamiento del aparato.
l Coloque el empaquetamiento dentro de la caja, guárdelos o disponga de ellos
responsablemente.
Montaje
1. Compruebe que el voltaje de su aparato es el mismo que el usado en su hogar (220-240Va.c.).
2. Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable. Recomendamos el uso de una superficie
que sea resistente al fuego cuando se utiliza el Grill eléctrico.
3. Coloque la parrilla en la base que se mantiene frías. Asegúrese de que está bien colocada.
4. Coloque la bandeja de residuos en la parte de abajo de la parrilla.
Antes de cada uso, desenrosque el cable por completo. Mueva el aparato a dos a cuatro pulgadas
de distancia de la pared. Retire cualquier objeto que pueda haber estado en la parte superior de la
unidad.
1. Conecte la unidad y conecte la red eléctrica
2. Saque la bandeja de residuos y llénela con agua hasta la mitad de la bandeja para reducir el
humo mientras cocina. A continuación, deslice la bandeja de residuos con cuidado en su
posición.
Importante: No vierta agua sobre el elemento de calentamiento.
COMPONENTES:
MODO DE USO:
3. Ajuste el termostato de temperatura variable a la temperatura de cocción necesaria, del mínimo
al máximo.
NOTA: Durante el primer uso, un poco de humo se puede observar y olor cuando la unidad
está encendida, esto es normal.
4. Pre-calentamiento: 10-15 minutos.
5. Coloque los alimentos tales como carne, pescado o verduras a la plancha para asar.
6. Retire los alimentos una vez que el proceso de asado es completado.
7. Apague después de su uso y desenchufe la unidad.
PRECAUCIONES:
1. Asegúrese de que la bandeja de residuos está siempre llena de agua para evitar el
sobrecalentamiento del aparato y hacer la limpieza más fácil.
2. Todas las partes de la unidad van a estar muy calientes, especialmente la parrilla y la
bandeja de residuos cuando está en uso. Tenga cuidado con las lesiones que se pueden
causar.
3. No utilice esta parrilla sobre superficies inestables y que en su parte superior contenga
materiales inflamables (ej. periódicos, telas, alfombras, etc.).
4. Es aconsejable colocar la parrilla en la parte superior de un material resistente al calor.
RECORDATORIO:
1. La luz indica que el aparato se está calentando.
2. Cuando el aparato está trabajando, cuando la temperatura del calentador alcanza la temperatura
programada se detendrá el proceso de calentamiento y la luz se apagará. Y se reinicia de nuevo
después de 1-2 minutos.
3. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido
supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato de forma segura y comprender los riesgos
involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben de
ser llevadas a cabo por los niños sin supervisión.
Las siguientes precauciones básicas siempre deben ser
respetados cuando se utilizan aparatos eléctricos:
1. El aparato debe estar apagado y desconectado de la
corriente cuando no esté en uso.
2. El aparato debe ser desconectado de la red eléctrica
después de su uso o antes de limpiarlo o mientras está
siendo reparado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
3. PRECAUCIÓN: Nunca deje la unidad desatendida
mientras cocina.
4. No use el aparato para ningún fin distinto de aquel para
el que ha sido diseñado.
5. Este aparato está destinado sólo para uso doméstico.
No debe ser utilizado con fines comerciales de ningún
tipo.
6. Se requiere supervisión cuando cualquier aparato es
utilizado por o cerca de niños.
7. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no
jueguen con el aparato.
8. Asegúrese de que el cable de alimentación no queda
colgando sobre bordes afilados y mantenerlo alejado de
objetos calientes y fuentes de calor en general que
podrían causar daños.
9. Compruebe la parrilla eléctrica y el cable de alimentación
regularmente para detectar posibles daños.
10. No use este aparato si su cable de alimentación o
enchufe están dañados, si no está funcionando
correctamente, está en mal estado o se ha caído. Si el
cable de alimentación está deteriorado deberá ser
remplazado por el fabricante, su personal técnico o un
especialista similar para evitar riesgos potenciales.
11. En caso de que un cable de extensión sea necesario,
éste debe de estar conectado a tierra.
12. No utilice un enchufe bidireccional junto a otro aparato.
13. No coloque el aparato sobre o cerca de la estufa de gas,
cocina eléctrica o sobre un horno caliente.
14. Mantenga las cortinas, muebles, materiales
inflamables, etc. lejos del aparato de la toma de corriente
donde el aparato esté enchufado.
15. No toque las superficies calientes (placas de rejilla
metálica), utilice guantes resistentes al calor o el
mango de la parrilla.
16. No utilice accesorios no recomendados o que no se
vendan con este producto.
17. Para protegerse contra descargas eléctricas, no
sumerja nunca el aparato, sus partes o el cable en agua
o cualquier otro tipo de líquido.
18. Este aparato no está diseñado para ser operado por
medio de un temporizador externo o un sistema de control
remoto por separado.
19. Carbón o materiales combustibles similares NO deben
utilizarse con este aparato.
20. No usar metal o dispositivos afilados al cocinar ya que
pueden dañar la superficie antiadherente.
21. Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor
del aparato para permitir el escape de calor y vapor.
22. Este aparato no contiene piezas reparables por el
usuario. Todas las reparaciones deben ser llevadas a
cabo por un técnico cualificado. Las reparaciones
inapropiadas pueden colocar al usuario en riesgo de
daños a su persona.
23. No utilice el aparato después de un mal funcionamiento
o si se ha caído o dañado de alguna manera.
24. No mueva la parrilla eléctrica mientras está en uso o
mientras contenga aceite o grasa caliente. Si lo hace,
podría causar un grave daño a su persona y / o a terceros.
25. No coloque ningún objeto entre la placa de la parrilla y
la comida (por ejemplo, platos, papel de aluminio, etc.)
26. Antes de apagar en la red eléctrica gire el termostato
hacia la posición de Stop (0) o apáguelo directamente.
27. Nunca deje este aparato al aire libre y siempre guárdelo
apropiadamente.
28. El incumplimiento de las instrucciones señaladas puede
provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones
personales graves. Las advertencias, precauciones e
instrucciones incluidas en este manual de instrucciones
no pueden cubrir todas las posibles condiciones y
situaciones que pueden ocurrir mientras el producto está
en uso. La persona que usa este producto debe entender
que el sentido común debe adoptarse cuando se opera el
aparato.
29. Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por
personas con capacidad reducida en lo físico, mental o
sensorial, o falta de experiencia y conocimiento (incluidos
los niños), a menos que los tiene fue el encargado de
supervisar o si han tenido instrucciones sobre el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
30. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por un servicio post-venta para evitar cualquier
peligro.
¡ Apague el control de temperatura variable, desconecte el
aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe
completamente antes de limpiarlo.
¡ Asegúrese de que la unidad se enfríe lo suficiente antes
de poner o quitar piezas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
¡ La placa de la parrilla y la bandeja de goteo de aceite se
pueden lavar con agua y jabón.
Atención:: sólo se debe limpiar con un detergente
añadido esponja o líquido lavavajillas. (NO usar polvo
limpiador o cepillos). No utilice estropajos de metal en la
limpieza de este aparato, estos pueden dañar el acabado
del mismo.
¡ No sumerja la Base con elemento de calentamiento en
agua o cualquier otro líquido. Limpie la base de la unidad
con un paño húmedo y séquela bien.
¡ Para evitar rayar la superficie antiadherente, no use
productos de limpieza fuertes o abrasivos.
¡ Vuelva a montar la parrilla eléctrica y barbacoa después
del secado y luego guárdela apropiadamente.
Si los alimentos se han quemado en la placa de la
parrilla, deje en remojo durante unas horas, y luego
límpielo según lo descrito anteriormente.
Problema
Posible Causa
Solución
La parrilla no se calienta.
El fusil puede haberse
quemado.
Reemplácelo con otro del mismo tipo.
El termostato está puesto
muy bajo o apagado.
Aumente la temperatura con el
termostato.
Olores o humo salen de debajo
de la parrilla.
No hay suficiente agua en la
bandeja de residuos.
Añada más agua en la bandeja de
residuos con cuidado porque debe de
estar caliente.
MEDIO AMBIENTE
ATENCIÓN:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo
de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su
ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos
eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el
medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos
eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con
ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05
Guarde estas instrucciones para futuras consultas. ¡Gracias!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
ITALIANO
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e
conservarle per riferimenti futuri.
Come iniziare
l Leggere attentamente tutte le istruzioni.
l Rimuovere qualsiasi imballaggio dal prodotto.
l Conservare tutti gli imballaggi all'interno della scatola e conservarla o smaltirla in modo
responsabile.
Assemblaggio
1. Verificare che la tensione del vostro apparecchio sia la stessa della vostra rete elettrica (220-
240Va.c.).
2. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Quando si usa la griglia elettrica, si
consiglia di utilizzare una superficie isolante e resistente al calore del fuoco.
3. Posizionare la griglia in cima alla base fredda. Assicurarsi che sia ben fissata.
4. Posizionare il vassoio di raccolta sul fondo della griglia.
Prima di ogni utilizzo, srotolare il cavo completamente e posizionarlo a circa 5-10 cm dal muro.
Rimuovere qualsiasi oggetto che potrebbe essere stato sulla parte superiore dell’apparecchio.
1. Collegare la spina alla presa e accendere l’apparecchio.
2. Estrarre il vassoio di raccolta e riempirlo d’acqua a metà per ridurre il fumo durante la cottura.
Una volta riempito, inserirlo delicatamente in posizione.
Importante: Non versare acqua sopra l'elemento riscaldante.
COMPONENTI:
COME USARE L’APPARECCHIO:
3. Regolare la manopola di controllo sulla temperatura di cottura necessaria, dal MIN (minimo) al
MAX (massimo).
NOTA: Durante il primo utilizzo dell’apparecchio è possibile che possa generarsi del fumo
con un po’ di odore; si tratta di un fenomeno normale.
4. Pre-riscaldamento: 10-15 minuti.
5. Inserire i prodotti alimentari come carne, pesce o verdure sulla grigli per cuocerli.
6. Rimuovere il cibo una volta che il processo di cottura alla griglia è completo.
7. Spegnere dopo l'uso e staccare la spina.
AVVERTENZE:
1. Assicurarsi che il vassoio di raccolta sia sempre pieno d’acqua per evitare il
surriscaldamento dell'apparecchio e rendere la pulizia più facile.
2. Tutte le parti dell’apparecchio saranno molto calde, soprattutto la griglia e il vassoio di
raccolta. Fare attenzione poiché potrebbero causare lesioni.
3. Non usare questa griglia su superfici instabili o su materiali infiammabili (es.: giornali,
stoffe, tappeti, ecc.)
4. È consigliabile posizionare la griglia su materiale resistente al calore.
PROMEMORIA:
1. La spia indica che l'apparecchio si sta preriscaldando.
2. Quando l’apparecchio è in funzione, la fase di preriscaldamento finisce quando la griglia
raggiunge la temperatura impostata; quando la temperatura è raggiunta la spia si spegnerà e
ricomincerà nuovamente dopo 1-2 minuti.
3. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza dell’apparecchio
a patto che siano supervisionati o istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e consapevole dei
potenziali rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione
dell’apparecchio non devono essere eseguite dai bambini senza sorveglianza.
Le seguenti precauzioni di base devono sempre essere
rispettate quando si usano apparecchi elettrici:
1. L'apparecchio deve essere spento quando non è in uso.
2. L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica
dopo l'uso e durante la pulizia e la manutenzione.
3. ATTENZIONE: Non lasciare mai l'unità incustodita
durante la cottura.
AVVERTENZE DI SICUREZZA:
4. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli per
cui è stato progettato.
5. Questo apparecchio è destinato solo per uso
domestico. Esso non deve essere utilizzato per scopi
commerciali.
6. Occorre una stretta sorveglianza quando un qualsiasi
apparecchio viene utilizzato da o in presenza di bambini.
7. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
8. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda da
spigoli affilati e tenerlo lontano da oggetti caldi e fiamme
poiché potrebbero causare danni.
9. Controllare regolarmente la griglia e il cavo di
alimentazione per danni.
10. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono
danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato
danneggiato o caduto. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un
suo rappresentante o da una persona qualificata al fine di
evitare rischi.
11. Nel caso in cui fosse necessaria una prolunga, essa
deve essere munita di messa a terra.
12. Non utilizzare doppie spine con altri apparecchi.
13. Non posizionare l’apparecchio sopra o vicino a una
stufa a gas, un forno elettrico o a un forno caldo.
14. Tenere tende, mobili, materiali infiammabili, ecc. lontani
dall’apparecchio e dalla presa in cui esso è collegato.
15. Non toccare le superfici calde (griglia metallica),
utilizzare le apposite maniglie.
16. Non usare accessori non raccomandati o venduti con
questo apparecchio.
17. Per la protezione contro le scosse elettriche, non
immergere MAI l'apparecchio con il cavo o il suo elemento
riscaldante (resistenza) in acqua.
18. Questo apparecchio non è destinato ad essere azionato
per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a
distanza separato.
19. Carbone o altri materiali combustibili simili NON devono
essere mai utilizzati con questo apparecchio.
20. Non usare oggetti taglienti o metallici poiché potrebbero
danneggiare la superficie antiaderente.
21. Assicurarsi che la ventilazione intorno all'apparecchio
sia sufficiente a consentire la fuga di calore e vapore.
22. Questo apparecchio non contiene parti sostituibili
dall'utente. Tutte le riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da un tecnico qualificato. Riparazioni
scorrette sono potenzialmente pericolose all’incolumità
dell’utente.
23. Non utilizzare l'apparecchio in caso di guasto o se è
caduto o danneggiato in qualche modo.
24. Non spostare la griglia elettrica mentre è in uso o
mentre contiene oli e grassi bollenti. Ciò potrebbe causare
gravi danni all’utente e/o a terzi.
25. Non collocare nulla tra la griglia e il cibo (es.: piatto,
foglio di alluminio, ecc.)
26. Prima di scollegare la spina ruotare il termostato sulla
posizione di arresto (0) o su OFF.
27. Non lasciare mai l’apparecchio in ambienti esterni e
conservarlo sempre.
28. La mancata osservanza delle istruzioni qui riportate può
provocare scosse elettriche, incendi o gravi lesioni
personali. Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni
descritte in questo manuale non possono coprire tutte le
possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi
mentre il prodotto è in uso. L’utente deve comprendere
che il senso comune deve essere rispettato quando si
utilizza l'apparecchio.
29. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di
persone con ridotta capacità sul piano fisico, mentale o
sensoriale o mancanza di esperienza e di conoscenza
(compresi i bambini), a meno che non li ha è stato chiesto
di monitorare o se hanno avuto istruzioni per l'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
30. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito con un servizio post-vendita per evitare ogni
pericolo.
¡ Spegnere la manopola di controllo della temperatura e
staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar
raffreddare completamente prima di pulire.
¡ Assicurarsi che l’apparecchio si sia sufficiente raffreddato
prima di inserire o rimuovere parti.
¡ La griglia e il vassoio sono lavabili con acqua e sapone.
¡ Attenzione: griglia e vassoio devono essere puliti con
una spugna imbevuta di detersivo per piatti o per
lavastoviglie. (NON usare prodotti in polvere abrasiva
o pennelli!). Per la pulizia dell’apparecchio non utilizzare
spugne di metallo.
¡ Non immergere la base dell’apparecchio con elemento
PULIZIA E MANUTENZIONE:
riscaldante (resistenza) in acqua o altri liquidi. Pulire la
base dell'unità con un panno umido e asciugare
accuratamente.
¡ Per evitare di graffiare la superficie antiaderente, non
utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
¡ Rimontare la griglia e gli altri componenti dopo averli
asciugati accuratamente e poi conservarli.
Se sulla griglia ci sono residui incrostati di alimenti,
lasciarla in ammollo per qualche ora e poi pulirla come
descritto sopra.
Sintomi
Possibili cause
Soluzioni
La griglia non si riscalda
Fusibile della spina rotto.
Sostituirlo con un altro dello stesso tipo e
valore.
Il termostato è basso o
spento.
Alzare il livello della temperatura.
Odori o fumo proveniente da
sotto la griglia.
Non c’è sufficiente acqua nel
vassoio di raccolta.
Aggiungere acqua nel vassoio facendo
molta attenzione perché potrebbe essere
bollente.
AMBIENTE
ATTENZIONE:
Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un
sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del
rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti
dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da
un bidone su due ruote sbarrato da una croce.
Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri. Grazie!
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05
V2
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI:

Documenttranscriptie

Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso RP320 MARBLE STONE COOKING PLATE PLAQUE DE CUISSON EN MARBRE MARMOR-KOCHPLATTE MARMEREN GRILLSTEEN PLACA DE COCINA DE MARMOL PIASTRA DI COTTURA IN MARMO ENGLISH Please read all instruction carefully and keep it for future reference. COMPONENTS: Getting started l l l Read all instructions carefully. Remove any packaging from the product. Place the packaging inside the box and either store or dispose of responsibly. Assembly 1. Check that the voltage of your appliance is the same as your mains (220-240Va.c.). 2. Place the unit on a flat and stable surface. We recommend using a surface which is heat insulating and fire resistant when using the Electric Grill. 3. Place the Grill Plate on top of the Cool Touch Base. Be sure that it is properly fixed. 4. Place the Oil Drip Tray on the bottom of the Grill Plate. HOW TO USE: Before each use, unwind the flex completely. And move it two to four inches away from the wall. Remove any object that may have been on top of the unit. 1. Plug the unit and switch on at the mains 2. Pull out the Oil Drip Tray and fill with water to half tray to reduce smoke while cooking. Then slide the Oil Drip Tray carefully back into position. Important: Do not pour water over the heating element. 3. Adjust the Variable Temperature Control to the needed cooking temperature, from MIN to Max. NOTE: For initial use, some smoke may be observed and odor when the unit is turned ON, this is normal. 4. Pre-heating:10-15 minutes. 5. Put the food items such as meat, fish or vegetables onto the Grill Plate for grilling. 6. Remove the food once the grilling process is complete. 7. Turn OFF after use and unplug the unit. CAUTIONS: 1. Ensure the drip tray is always filled with water to avoid overheating of the appliance and make clean-up easier. 2. All parts of the unit will be very hot, especially Grill Plate and Drip Tray when in use. Be careful of injuries cause. 3. Do not use this grill on unstable surfaces on top of flammable materials (eg.newspaper, cloth, carpets, etc.). 4. Advisable to place grill on top of heat proof material. REMINDER: 1. The pilot light indicates that the appliance is heating up. 2. When the item is working, it will stop heating and pilot light will be off when the heater temperature reaches to the set temperature. And it restarts again after 1-2 minutes. 3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SAFETY WARNINGS: The following basic precautions should always be adhered to when using electric appliances: 1. The appliance should be switched off at mains when not in use. 2. The appliance must be unplugged from the power supply after use or before it is cleaned or whilst it is being repaired. 3. CAUTION: Never leave the unit unattended while cooking. 4. Do not use the appliance for any purpose other than that for which it is designed. 5. This appliance is intended for domestic use only. It should not be used for commercial purposes. 6. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 7. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 8. Ensure that the power cord is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames that could cause damage. 9. Check the Electric Grill and power cord regularly for damage. 10. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 11. In case and extension cable is necessary, it must be earthed. 12. Do not use two-way socket with other appliance. 13. Do not place on or near gas stove, electric stove or in a heated oven. 14. Keep curtains, furniture, flammable materials, etc. away from the unit and from the convenience outlet where the unit is plugged. 15. Do not touch hot surfaces (metal grill plate), use cool touch handles or knob. 16. Do not use accessories not recommended or sold with this unit. 17. To protect against electric shock, NEVER immerse the appliance with heating element or cord into water. 18. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 19. Charcoal or similar combustible materials must NOT be used with this appliance. 20. Do not use metal or sharp implements when cooking as these will damage the non-stick surface. 21. Ensure there is sufficient ventilation around the appliance to allow the escape of heat and steam. 22. This appliance contains no user serviceable parts. All repairs should only be carried out by a qualified engineer. Improper repairs may place the user at risk of harm. 23. Do not operate the appliance after a malfunction or if it has been dropped or damaged in any way. 24. Do not move the Electric Grill while it is in use or while it contains hot oil or fat. Doing so could cause serious harm to the operator and/or third parties. 25. Do not Place anything between the grill plate and the food (e.g. dish, aluminum foil, etc.) 26. Before switching off at the mains turn the thermostat to the stop position (0) or switch to off. 27. Never leave outdoors and always store. 28. Failure to follow all instructions listed may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur while the product is in use. It must be understood by the Operator that common sense must be adopted when operating the appliance. 29. This device is not intended for use by persons with reduced capacity on the physical, mental or sensory or lack of experience and knowledge (including children), unless he has them was asked to monitor or if they have had instructions on the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the device. 30. If the power cord is damaged, it must be replaced with an after-sales service to avoid any danger. CLEANING AND MAINTENANCE: ¡ Turn OFF the Variable Temperature Control and unplug the unit from the mains power supply and let it cool down thoroughly before cleaning. ¡ Be sure that the unit is cool enough before putting ON or taking OFF parts. ¡ The Grill Plate and Oil Drip Tray are washable with soap and water. Attention: They only should be cleaned with a sponge added washing-up liquid or dishwasher liquid. (NO scouring powder and brush!). Do not use metal scouring in cleaning the unit. ¡ Do not immerse the Cool Touch Base with Heating Element in water or any other liquids. Wipe the unit base with a damp cloth and dry thoroughly. ¡ To avoid scratching the non-stick surface, do not use harsh or abrasive cleaning agents. ¡ Reassemble the Electric Grill and BBQ after drying and then store. If foods have burnt onto the grill plate, leave it to soak for a few hours, and then clean it as described above. TROUBLE SHOOTING: Symptoms Possible Cause Plug fuse failed. Solution Replace with another of the same type and rating. Grill not heating. Thermostat set low or off. Increase thermostat setting. Odors or smoke coming from Insufficient water in drip tray. Add water, taking care as the drip tray will under the grill surface. be hot. ENVIRONMENT CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05 Save this instruction for future reference. Thank you! FRANCAIS Lisez ce manuel avant utilisation et conservez-le. COMPOSANTS: Première utilisation l l l Lisez les instructions attentivement. Déballez l´appareil. Gardez l´emballage dans la boite et disposez-en de manière responsable. Montage 1. Vérifier la puissance de votre installation et assurez-vous de la compatibilité de l´appareil (220240Va.c.). 2. Placez l´appareil sur une surface plane. Il est recommandé d´utiliser une surface résistante au feu et isolante. 3. Placez le grill sur le plateau isolant. Assurez-vous qu´il est fermement placé. 4. Placez le bac de récupération d'huile devant l´appareil. MODE D´ EMPLOI: Avant chaque utilisation, ouvrez l´appareil complètement et avancez-le légèrement de façon à ce qu´il se trouve à quelques centimètres. Branchez la prise. 1. Récupérez le bac de récupération d´huile et remplissez-le à moitié d´eau avant de le remettre en place. Important : Ne jamais verser l´eau une fois l´appareil en marche. 2. Ajustez la température au maximum. NOTE : Il est naturel que de la fumée et une odeur de solvant s´échappent. 3. Préchauffez pendant 10 à15 minutes. 4. Placez les aliments sur le grill. 5. Retirez les aliments du grill. 6. Débranchez l´appareil et laisser refroidir. PRÉCAUTIONS : 1. Assurez-vous de toujours remplir le bac de récupération avec de l’eau avant d´utiliser le grill pour éviter la fumée et faciliter le nettoyage. 2. Le grill chauffe pendant son utilisation, ne le touchez pas sans protéger vos mains. 3. Ne jamais poser l´appareil sur une surface instable ou inflammable. 4. Il est conseillé d´utiliser l´appareil sur une surface résistante à la chaleur. RAPPEL : 1. Le témoin indique que l´appareil chauffe. 2. Lorsque l´appareil fonctionne, le témoin s´éteint lorsque la température désirée est atteinte. Le témoin se rallumera au bout de 1 à 2 minutes. 3. Ne pas laisser les personnes présentant des capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien manquant d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants) utiliser l´appareil sans supervision. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: Suivez ces instructions lorsque vous utilisez un appareil électrique : 1. Débranchez l´appareil lorsque vous ne l´utilisez pas. 2. Débranchez l´appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer. 3. ATTENTION : Ne pas laisser l´appareil sans surveillance pendant que vous l´utilisez. 4. Ne pas utiliser l´appareil pour toute autre utilisation que celles pour lesquelles il a été étudié. 5. Cet appareil est prévu pour un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. 6. Surveillez l´appareil pendant son utilisation. 7. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l´appareil. 8. Ne laissez pas le câble d´alimentation toucher des objets chauds ou bien tranchants. 9. Vérifiez régulièrement que le câble et l´appareil ne sont pas endommagés. 10. N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été abimé ou s’il est tombé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent ou encore par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. 11. Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous d´en utiliser une qui soit équipée d´un fil terre. 12. Ne pas utiliser avec un interrupteur va et vient simple. 13. Ne pas placer près d´une source de gaz ou de chaleur. 14. Faites-en sorte de ne pas laisser les matières inflammables près du grill. 15. Protéger vos mains pour ne pas vous brûler 16. Ne pas utiliser d´accessoires autres que ceux fournis avec l´appareil 17. Ne jamais immerger l´appareil dans l´eau ou tout autre liquide. 18. Ne pas utiliser de minuteur avec l´appareil 19. Ne pas utiliser de combustible. 20. Ne pas utiliser d´ustensiles tranchants. 21. Assurez-vous de ventiler la pièce si vous utiliser l´appareil dans un endroit clos. 22. Toute réparation doit être faite par un spécialiste qualifié. 23. Ne pas utiliser l´appareil après tout disfonctionnement. 24. Ne pas déplacer l´appareil pendant son utilisation. 25. Ne rien placer entre la nourriture et le grill. 26. Avant de débrancher l´appareil, placez le thermostat sur 0. 27. Ne jamais laisser à l´extérieur et ranger dans un endroit sec. 28. Pour éviter toute blessure, suivez les indications de ce manuel. Cependant ces conseils ne couvrent pas tous les dangers pouvant émaner de l´utilisation d´un appareil électrique, soyez toujours prudent lorsque vous en utilisez. 29. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien manquant d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants), sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 30. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé auprès d'un Service après-vente afin d'éviter tout danger. NETTOYAGE ET ENTRETIEN: ¡ Placez le thermostat sur 0 et débranchez l´appareil. ¡ Assurez-vous que l´appareil est froid lorsque vous le démontez. ¡ Le grill et le bac à huile peuvent être lavés à l´eau savonneuse. Attention: Utilisez une éponge et du liquide vaisselle. (Ne pas utiliser de produits ou textures abrasifs!). ¡ Ne pas immerger le plateau isolant, nettoyez le avec un chiffon humide. ¡ Ne pas rayer la surface du grill. ¡ Toujours nettoyer et bien sécher l´appareil avant de le ranger. Si des aliments s´attachent au grill, laissez le tremper avant de nettoyer avec une éponge. REPARATIONS: Symptômes Causes Possibles Le fusible a sauté Solution Remplacez le fusible Le grill ne chauffe pas Le thermostat est trop bas. Montez le thermostat Des odeurs ou de la fumée Il n´y a pas assez d´eau dans le bac à huile Rajoutez un peu d´eau s´échappent de l´appareil ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05 Merci de conserver ce manuel ! DEUTSCH Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. BESTANDTEILE: Der Anfang l l l Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Entfernen Sie alle Verpackungen von dem Produkt. Legen Sie die Verpackung in die Box und lagern oder entsorgen Sie sie verantwortungsvoll. Aufbau 1. Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihres Gerätes die gleiche wie Ihre Netzspannung ist (220240Va.c.). 2. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Oberfläche. Wir empfehlen die Verwendung einer Oberfläche, die Wärme isoliert und feuerbeständig ist, wenn Sie den Elektrogrill benutzen. 3. Legen Sie die Grillplatte auf die Oberseite der Cool-Touch-Basis. Seien Sie sicher, dass sie richtig befestigt ist. 4. Setzen Sie die Ölauffangwanne an die Unterseite der Grillplatte. VERWENDUNG: Wickeln Sie das Kabel vor jedem Einsatz komplett ab. Und legen Sie es zwei bis vier Zoll von der Wand weg. Entfernen Sie alle Gegenstände, die auf der Oberseite des Gerätes sein könnten. 1. Schließen Sie das Gerät an und schalten Sie es ein. 2. Ziehen Sie die Ölauffangwanne raus und füllen Sie sie bis zur Hälfte mit Wasser, um Rauch während das Kochen zu reduzieren. Schieben Sie dann die Ölauffangwanne wieder vorsichtig in Position. Wichtig: Vergießen Sie kein Wasser über dem Heizelement. 3. Stellen Sie die Variable Temperaturregelung auf die benötigte Kochtemperatur von Min bis Max. HINWEIS: Bei der ersten Inbetriebnahme kann Rauch beobachtet und gerochen werden, wenn das Gerät eingeschaltet wird, dies ist normal. 4. Vorwärmen:10-15 Minuten. 5. Geben Sie die Lebensmittel wie Fleisch, Fisch oder Gemüse auf die Grill-Platte zum Grillen. 6. Nehmen Sie das Essen herunter, wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist. 7. Schalten Sie das Gerät AUS und ziehen Sie den Stecker. VORSICHTSMASSNAHMEN: 1. Stellen Sie sicher, dass die Tropfschale immer mit Wasser gefüllt ist, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden und das Reinigen einfacher wird. 2. Alle Teile des Geräts werden sehr heiß, vor allem die Grillplatte und die Tropfschale, wenn sie im Einsatz sind. Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. 3. Verwenden Sie diesen Grill nicht auf instabilen Oberflächen, auf der Oberseite von brennbaren Materialien (z.B. Zeitung, Stoff, Teppich, etc.). 4. Es ist ratsam den Grill auf der Oberseite des Wärme Materials zu platzieren. ERINNERUNG: 1. Die Kontrollleuchte zeigt an, dass sich das Gerät aufheizt. 2. Wenn das Gerät arbeitet, wird das Erhitzen stoppen und die Kontrolllampe erlischt, wenn die Heiztemperatur und die eingestellte Temperatur erreicht wurde. Es startet nach 1-2 Minuten neu. 3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in gesicherter Weise gegeben ist und sie die Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung müssen durch den Benutzer und nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. SICHERHEITSHINWEISE: Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten immer bei der Verwendung von elektrischen Geräten eingehalten werden: 1. Das Gerät sollte bei Nichtgebrauch ausgeschaltet werden. 2. Das Gerät muss nach der Benutzung, bevor es gereinigt wird oder während es repariert wird von der Stromversorgung getrennt werden. 3. ACHTUNG: Lassen Sie das Gerät, während des Grillens, nicht unbeaufsichtigt. 4. Benutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als für den ausgelegten Zweck. 5. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Es sollte nicht für kommerzielle Zwecke verwendet werden. 6. Eine sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern benutzt wird. 7. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 8. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Gegenständen und offenen Flammen, die Schäden verursachen könnten fern. 9. Überprüfen Sie den Elektrogrill und das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. 10. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Wenn das Stromkabel in jeglicher Weise beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragen Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 11. Für den Fall, das ein Verlängerungskabel erforderlich ist, es muss geerdet sein und sein Querschnitt. 12. Verwenden Sie keine Zwei-Wege-Buchse mit anderen Geräten. 13. Nicht auf oder nahe einem Gasherd, Elektroherd oder in einem beheizten Ofen legen. 14. Halten Sie Gardinen, Möbel, brennbare Stoffe usw. vom Gerät und dem Ausgang, wo das Gerät eingesteckt ist fern. 15. Berühren Sie keine heißen Oberflächen (MetallGrillplatte), benutzen Sie kalte Griffe oder Regler. 16. Verwenden Sie keine Zubehörteile die nicht empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden. 17. Zum Schutz vor Stromschlägen, tauchen Sie das Gerät mit Heizelement oder Kabel NIE in Wasser. 18. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mittels einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernbedienung betrieben zu werden. 19. Holzkohle oder ähnliche brennbare Materialien dürfen NICHT mit diesem Gerät verwendet werden. 20. Verwenden Sie keine Metall oder scharfe Gegenstände beim Kochen, da diese die Antihaft-Oberfläche beschädigen. 21. Stellen Sie eine ausreichende Belüftung um das Gerät sicher, um das Entweichen von Wärme und Dampf zu ermöglichen. 22. Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Alle Reparaturen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können dem Benutzer Schäden zugefügt werden. 23. Benutzen Sie das Gerät nicht nach einer Störung oder wenn es heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. 24. Bewegen Sie den Elektrogrill nicht, während es in Betrieb ist oder während er heißes Öl oder Fett enthält. Dies könnte schwere Schäden für die Betreiber und / oder von Dritten führen. 25. Stellen Sie keine Gegenstände zwischen die Grillplatte und das Essen (z.B. Teller, Aluminiumfolie, etc.) 26. Vor dem Ausschalten am Netz, drehen Sie den Thermostat auf die Stopp-Position (0) oder den Schalter auf OFF. 27. Lassen Sie es nie draußen stehen und lagern Sie es immer. 28. Die Nichtbeachtung der aufgeführten Hinweise können zu einem elektrischen Schlag, Brand oder schweren Verletzungen führen. Die Warnungen und Hinweise die in dieser Gebrauchsanweisung behandelt werden können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, die auftreten können, erfassen während das Produkt in Gebrauch ist. Es muss durch den Betreiber verstanden werden, dass der gesunde Menschenverstand bei der Bedienung des Geräts eingeschaltet sein muss. 29. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen mit eingeschränkter Kapazität auf der körperlichen, geistigen oder sensorischen oder mangelnder Erfahrung und Wissen (einschließlich Kinder), es sei denn, er hat sie wurde gebeten, zu überwachen oder, wenn sie Anweisungen auf dem Einsatz des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person hatte. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 30. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem Kundendienst vermeiden. ersetzt werden, um Gefahren zu REINIGUNG UND PFLEGE: ¡ Schalten Sie die Variable Temperaturregelung aus und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es gründlich abkühlen vor dem Reinigen. ¡ Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie ON drücken oder Teile abbauen. ¡ Die Grillplatte und Ölauffangwanne sind mit Wasser und Seife waschbar. Achtung: Sie sollten nur mit einem Schwamm mit Wasser oder Seife gereinigt werden. (KEIN Scheuermittel oder Bürste!). Benutzen Sie keine Metallschwämme um es zu reinigen. ¡ Tauchen Sie die Cool-Touch-Basis nicht mit dem Heizelement in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie den Gerätesockel mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es gut. ¡ Um Kratzer auf der Antihaft-Oberfläche zu verhindern, verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. ¡ Bauen Sie Elektrogrill und Grill nach dem Trocknen zusammen und lagern Sie ihn dann. Wenn Lebensmittel auf der Grillplatte verbrennen, lassen Sie es für ein paar Stunden einweichen, dann reinigen Sie sie wie oben beschrieben. FEHLERBEHEBUNG: Symptome Mögliche Gründe Kabel steck nicht richtig. Lösung Durch ein anderes mit gleichem Type ersetzen. Grill heizt nicht. Thermostat ist niedrig oder Thermostateinstellung erhöhen. ausgeschaltet Gerüche oder Rauch kommen Zu wenig Wasser im Wasser hinzufügen, Achtung, die unter der Grilloberfläche Auffangschale. Tropfschale wird heiß sein. hervor. UMWELT ACHTUNG: Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05 Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen. Vielen Dank! NEDERLANDS Lees de instructies zorgvuldig voor en gebruik deze voor in de toekomst. ONDERDELEN: Gebruik maken voor de eerste keer l l l Lees alle instructies zorgvuldig door Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. Stop het verpakkingsmateriaal in de doos en gooi deze op juiste wijze weg. In elkaar zetten 1. Controleer of het voltage van het apparaat overeenkomt met de stroombron (220-240Va.c.). 2. Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. We raden een hitte isolerende en vuurbestendige ondergrond aan wanneer u de elektrische gril gebruikt. 3. Plaats de gril bovenop de Cool Touch Base. Controleer of deze juist is bevestigd. 4. Plaats de lekbak onder de grilplaat. HOE TE GEBRUIKEN: Voor elk gebruik, rolt u de kabel volledig uit. Verplaats het apparaat 5-10 cm van de muur. Verwijder eventuele voorwerpen die op de bovenkant van het apparaat kunnen vallen. 1. Sluit het apparaat aan en stop de stekker in het stopcontact. 2. Trek aan de lekbak en vul deze aan met water tot de helft van de lade om rook te verminderen tijdens het koken. Schuif vervolgens de lekbak voorzichtig terug op zijn plaats. Belangrijk: Giet geen water op het verwarmingselement. 3. Stel de instelbare temperatuur in op de benodigde baktemperatuur, van MIN tot Max. LET OP: Voor het eerste gebruik, kan rook en geur worden waargenomen wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, dit is normaal. 4. Voorverwarming: 10-15 minuten. 5. Leg de etenswaren zoals vlees, vis of groente op de grillplaat voor het grillen. 6. Verwijder het voedsel als het roosteren is voltooid. 7. Schakel na gebruik het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopconact. trek de unit. WAARSCHUWINGEN: 1. Zorg ervoor dat de lekbak is altijd gevuld met water om oververhitting van het apparaat te voorkomen en clean-up gemakkelijker. 2. Alle onderdelen van het apparaat worden erg heet, vooral de grilplaat en lekbak zijn heet tijdens gebruik. Wees voorzichtig en voorkom letsel. 3. Gebruik deze grill op een stabiele ondergrond en gebruik dit apparaat niet op brandbare materialen (eg.newspaper, doek, tapijten, enz.). 4. Het is raadzaam om de grill te plaatsen op een hittebestendige ondergrond. HERINNERING: 1. Het lampje geeft aan dat het apparaat aan het opwarmen is. 2. Als het item werkt, zal het stoppen met verwarming en controlelampje is uit als de kachel temperatuur bereikt met de ingestelde temperatuur. En het herstart opnieuw na 1-2 minuten. 3. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan of instructie over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en begrijpen de risico's betrokken. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker worden niet gemaakt door kinderen zonder toezicht. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN: De volgende elementaire voorzorgsmaatregelen moeten altijd worden nageleefd bij het gebruik van elektrische apparaten: 1. Het apparaat moet worden uitgeschakeld op netspanning wanneer niet in gebruik. 2. Het apparaat moet de stekker uit het stopcontact na gebruik of voordat het wordt gereinigd of terwijl deze wordt hersteld zijn. 3. LET OP: Laat het apparaat nooit zonder toezicht tijdens het koken. 4. Gebruik het apparaat niet te gebruiken voor andere doeleinden dan waarvoor het is ontworpen doel. 5. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het mag niet worden gebruikt voor commerciële doeleinden. 6. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met beperkte capaciteit op de fysieke, mentale of zintuiglijke of gebrek aan ervaring en kennis (inclusief kinderen), tenzij hij hen heeft werd gevraagd om te controleren of als zij instructies over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid hebben gehad. Kinderen moeten onder toezicht te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. 7. Sluit toezicht is nodig wanneer een apparaat wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen. 8. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 9. Zorg ervoor dat het netsnoer niet over scherpe randen wordt gehangen en houd het uit de buurt van hete voorwerpen en open vuur die schade kunnen veroorzaken. 10. Controleer de elektrische grill en het netsnoer regelmatig op beschadigingen. 11. Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde kabel of stekker heeft, het niet correct werkt of als het beschadigd is of is gevallen. Als de stroomkabel beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, klantenservice, servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon, om gevaren te vermijden. 12. Indien en verlengkabel noodzakelijk is, worden geaard, en de dwarsdoorsnede ten minste. 13. Gebruik geen twee-weg socket met andere apparaten. 14. Plaats het apparaat niet op of in de buurt gasfornuis, elektrisch fornuis of in een verwarmde oven. 15. Houd gordijnen, meubilair, brandbare materialen, enz. Uit de buurt van het toestel en van het gemak uitlaat, waar het apparaat is aangesloten. 16. Gebruik geen hete oppervlakken (metaal grillplaat) aanraakt, gebruik dan koud aanraking handgrepen of knop. 17. Gebruik geen accessoires die niet aanbevolen of verkocht met dit toestel te gebruiken. 18. Ter bescherming tegen elektrische schokken, het apparaat met een verwarmingselement of koord in het water nooit onderdompelen. 19. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of afzonderlijke afstandsbedieningsstelsel. 20. houtskool of soortgelijke brandbare materialen mogen niet gebruikt worden met dit apparaat. 21. Gebruik geen metalen of scherpe gereedschappen bij het koken omdat deze de antiaanbaklaag beschadigen. 22. Zorg dat er voldoende ventilatie rondom het toestel om het ontsnappen van warmte en stoom toe te staan. 23. Dit apparaat bevat geen onderdelen. Alle reparaties mogen alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd. Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker het risico van schade te plaatsen. 24. Gebruik het apparaat niet na een storing of als het is gevallen of beschadigd. 25. Verplaats de elektrische grill, terwijl deze in gebruik is of tijdens het bevat hete olie of vet. Dit kan ernstige schade aan de exploitant en / of derden veroorzaken. 26. Plaats niets tussen de grillplaat en het eten (bijv gerecht, aluminiumfolie, etc.) 27. Voor het uitschakelen van de netspanning zet de thermostaat op de aanslag (0) of naar buiten. 28. Laat nooit buiten en altijd op te slaan. 29. Niet alle instructies vermeld kan resulteren in een elektrische schok, brand of ernstig lichamelijk letsel te volgen. De waarschuwingen en aanwijzingen die in deze handleiding kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en situaties die zich kunnen voordoen, terwijl het product in gebruik is. Het moet worden begrepen door de operator dat het gezond verstand moeten worden genomen bij het gebruik van het apparaat. 30. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een after-sales service om elk gevaar te voorkomen. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD ¡ Zet de Variable Temperature Control aan en trek de stekker uit het stopcontact en laat het naar beneden goed afkoelen voordat u gaat schoonmaken. ¡ Zorg ervoor dat het apparaat koel genoeg is voordat deze uit elkaar haalt. ¡ De grilplaat en lekbak zijn te reinigen met zeep en water. Attentie: Maak de plaat alleen schoon met een spons met toegevoegd afwasmiddel of vaatwasmachine vloeistof. (Geen agressieve schoonmaakmiddelen borstels!). Gebruik geen schuursponsjes. en/of ¡ Dompel de Cool Touch Base met verwarmingselement in water of andere vloeistoffen. Veeg het apparaat basis met een vochtige doek en afdrogen. ¡ Om te voorkomen krassen op de anti-aanbaklaag, geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen. ¡ Zet de elektrische grill en BBQ weer in elkaar na het drogen om deze vervolgens op te slaan. Als voedsel op de grillplaat is verbrand, laat het dan weken in het water gedurende een paar uur, en dan schoon te maken zoals hierboven beschreven. PROBLEEMOPLOSSING: Symptonen Mogelijke oorzaken Stekker is defect. Oplossing Vervang door een ander stekker van hetzelfde type. Grill verhit niet Thermostaat niet ingesteld of zeer Verhoog de instelling van de thermostaat laag. Geur oof rook Niet genoeg water in de lekbak Voeg water toe zodat de lekbak gevuld ontwikkeling bij gebruik wordt. MILIEU ATTENTIE: Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05 Bewaar deze instructies voor toekomstige referentie. Bedankt! ESPANOL LEA CON DETENIMIENTO ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA USO FUTURO COMPONENTES: Antes del primer uso l l l Lea todas las instrucciones con cuidado. Retire todo el empaquetamiento del aparato. Coloque el empaquetamiento dentro de la caja, guárdelos o disponga de ellos responsablemente. Montaje 1. Compruebe que el voltaje de su aparato es el mismo que el usado en su hogar (220-240Va.c.). 2. Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable. Recomendamos el uso de una superficie que sea resistente al fuego cuando se utiliza el Grill eléctrico. 3. Coloque la parrilla en la base que se mantiene frías. Asegúrese de que está bien colocada. 4. Coloque la bandeja de residuos en la parte de abajo de la parrilla. MODO DE USO: Antes de cada uso, desenrosque el cable por completo. Mueva el aparato a dos a cuatro pulgadas de distancia de la pared. Retire cualquier objeto que pueda haber estado en la parte superior de la unidad. 1. Conecte la unidad y conecte la red eléctrica 2. Saque la bandeja de residuos y llénela con agua hasta la mitad de la bandeja para reducir el humo mientras cocina. A continuación, deslice la bandeja de residuos con cuidado en su posición. Importante: No vierta agua sobre el elemento de calentamiento. 3. Ajuste el termostato de temperatura variable a la temperatura de cocción necesaria, del mínimo al máximo. NOTA: Durante el primer uso, un poco de humo se puede observar y olor cuando la unidad está encendida, esto es normal. 4. Pre-calentamiento: 10-15 minutos. 5. Coloque los alimentos tales como carne, pescado o verduras a la plancha para asar. 6. Retire los alimentos una vez que el proceso de asado es completado. 7. Apague después de su uso y desenchufe la unidad. PRECAUCIONES: 1. Asegúrese de que la bandeja de residuos está siempre llena de agua para evitar el sobrecalentamiento del aparato y hacer la limpieza más fácil. 2. Todas las partes de la unidad van a estar muy calientes, especialmente la parrilla y la bandeja de residuos cuando está en uso. Tenga cuidado con las lesiones que se pueden causar. 3. No utilice esta parrilla sobre superficies inestables y que en su parte superior contenga materiales inflamables (ej. periódicos, telas, alfombras, etc.). 4. Es aconsejable colocar la parrilla en la parte superior de un material resistente al calor. RECORDATORIO: 1. La luz indica que el aparato se está calentando. 2. Cuando el aparato está trabajando, cuando la temperatura del calentador alcanza la temperatura programada se detendrá el proceso de calentamiento y la luz se apagará. Y se reinicia de nuevo después de 1-2 minutos. 3. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato de forma segura y comprender los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben de ser llevadas a cabo por los niños sin supervisión. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Las siguientes precauciones básicas siempre deben ser respetados cuando se utilizan aparatos eléctricos: 1. El aparato debe estar apagado y desconectado de la corriente cuando no esté en uso. 2. El aparato debe ser desconectado de la red eléctrica después de su uso o antes de limpiarlo o mientras está siendo reparado. 3. PRECAUCIÓN: Nunca deje la unidad desatendida mientras cocina. 4. No use el aparato para ningún fin distinto de aquel para el que ha sido diseñado. 5. Este aparato está destinado sólo para uso doméstico. No debe ser utilizado con fines comerciales de ningún tipo. 6. Se requiere supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños. 7. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. 8. Asegúrese de que el cable de alimentación no queda colgando sobre bordes afilados y mantenerlo alejado de objetos calientes y fuentes de calor en general que podrían causar daños. 9. Compruebe la parrilla eléctrica y el cable de alimentación regularmente para detectar posibles daños. 10. No use este aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados, si no está funcionando correctamente, está en mal estado o se ha caído. Si el cable de alimentación está deteriorado deberá ser remplazado por el fabricante, su personal técnico o un especialista similar para evitar riesgos potenciales. 11. En caso de que un cable de extensión sea necesario, éste debe de estar conectado a tierra. 12. No utilice un enchufe bidireccional junto a otro aparato. 13. No coloque el aparato sobre o cerca de la estufa de gas, cocina eléctrica o sobre un horno caliente. 14. Mantenga las cortinas, muebles, materiales inflamables, etc. lejos del aparato de la toma de corriente donde el aparato esté enchufado. 15. No toque las superficies calientes (placas de rejilla metálica), utilice guantes resistentes al calor o el mango de la parrilla. 16. No utilice accesorios no recomendados o que no se vendan con este producto. 17. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja nunca el aparato, sus partes o el cable en agua o cualquier otro tipo de líquido. 18. Este aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado. 19. Carbón o materiales combustibles similares NO deben utilizarse con este aparato. 20. No usar metal o dispositivos afilados al cocinar ya que pueden dañar la superficie antiadherente. 21. Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del aparato para permitir el escape de calor y vapor. 22. Este aparato no contiene piezas reparables por el usuario. Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo por un técnico cualificado. Las reparaciones inapropiadas pueden colocar al usuario en riesgo de daños a su persona. 23. No utilice el aparato después de un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado de alguna manera. 24. No mueva la parrilla eléctrica mientras está en uso o mientras contenga aceite o grasa caliente. Si lo hace, podría causar un grave daño a su persona y / o a terceros. 25. No coloque ningún objeto entre la placa de la parrilla y la comida (por ejemplo, platos, papel de aluminio, etc.) 26. Antes de apagar en la red eléctrica gire el termostato hacia la posición de Stop (0) o apáguelo directamente. 27. Nunca deje este aparato al aire libre y siempre guárdelo apropiadamente. 28. El incumplimiento de las instrucciones señaladas puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones personales graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones incluidas en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir mientras el producto está en uso. La persona que usa este producto debe entender que el sentido común debe adoptarse cuando se opera el aparato. 29. Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas con capacidad reducida en lo físico, mental o sensorial, o falta de experiencia y conocimiento (incluidos los niños), a menos que los tiene fue el encargado de supervisar o si han tenido instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 30. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un servicio post-venta para evitar cualquier peligro. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: ¡ Apague el control de temperatura variable, desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo. ¡ Asegúrese de que la unidad se enfríe lo suficiente antes de poner o quitar piezas. ¡ La placa de la parrilla y la bandeja de goteo de aceite se pueden lavar con agua y jabón. Atención:: sólo se debe limpiar con un detergente añadido esponja o líquido lavavajillas. (NO usar polvo limpiador o cepillos). No utilice estropajos de metal en la limpieza de este aparato, estos pueden dañar el acabado del mismo. ¡ No sumerja la Base con elemento de calentamiento en agua o cualquier otro líquido. Limpie la base de la unidad con un paño húmedo y séquela bien. ¡ Para evitar rayar la superficie antiadherente, no use productos de limpieza fuertes o abrasivos. ¡ Vuelva a montar la parrilla eléctrica y barbacoa después del secado y luego guárdela apropiadamente. Si los alimentos se han quemado en la placa de la parrilla, deje en remojo durante unas horas, y luego límpielo según lo descrito anteriormente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Problema La parrilla no se calienta. Posible Causa Solución El fusil puede haberse Reemplácelo con otro del mismo tipo. quemado. El termostato está puesto muy bajo o apagado. Olores o humo salen de debajo No hay suficiente agua en la de la parrilla. bandeja de residuos. Aumente la temperatura con el termostato. Añada más agua en la bandeja de residuos con cuidado porque debe de estar caliente. MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05 Guarde estas instrucciones para futuras consultas. ¡Gracias! ITALIANO Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. COMPONENTI: Come iniziare l l l Leggere attentamente tutte le istruzioni. Rimuovere qualsiasi imballaggio dal prodotto. Conservare tutti gli imballaggi all'interno della scatola e conservarla o smaltirla in modo responsabile. Assemblaggio 1. Verificare che la tensione del vostro apparecchio sia la stessa della vostra rete elettrica (220240Va.c.). 2. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Quando si usa la griglia elettrica, si consiglia di utilizzare una superficie isolante e resistente al calore del fuoco. 3. Posizionare la griglia in cima alla base fredda. Assicurarsi che sia ben fissata. 4. Posizionare il vassoio di raccolta sul fondo della griglia. COME USARE L’APPARECCHIO: Prima di ogni utilizzo, srotolare il cavo completamente e posizionarlo a circa 5-10 cm dal muro. Rimuovere qualsiasi oggetto che potrebbe essere stato sulla parte superiore dell’apparecchio. 1. Collegare la spina alla presa e accendere l’apparecchio. 2. Estrarre il vassoio di raccolta e riempirlo d’acqua a metà per ridurre il fumo durante la cottura. Una volta riempito, inserirlo delicatamente in posizione. Importante: Non versare acqua sopra l'elemento riscaldante. 3. Regolare la manopola di controllo sulla temperatura di cottura necessaria, dal MIN (minimo) al MAX (massimo). NOTA: Durante il primo utilizzo dell’apparecchio è possibile che possa generarsi del fumo con un po’ di odore; si tratta di un fenomeno normale. 4. Pre-riscaldamento: 10-15 minuti. 5. Inserire i prodotti alimentari come carne, pesce o verdure sulla grigli per cuocerli. 6. Rimuovere il cibo una volta che il processo di cottura alla griglia è completo. 7. Spegnere dopo l'uso e staccare la spina. AVVERTENZE: 1. Assicurarsi che il vassoio di raccolta sia sempre pieno d’acqua per evitare il surriscaldamento dell'apparecchio e rendere la pulizia più facile. 2. Tutte le parti dell’apparecchio saranno molto calde, soprattutto la griglia e il vassoio di raccolta. Fare attenzione poiché potrebbero causare lesioni. 3. Non usare questa griglia su superfici instabili o su materiali infiammabili (es.: giornali, stoffe, tappeti, ecc.) 4. È consigliabile posizionare la griglia su materiale resistente al calore. PROMEMORIA: 1. La spia indica che l'apparecchio si sta preriscaldando. 2. Quando l’apparecchio è in funzione, la fase di preriscaldamento finisce quando la griglia raggiunge la temperatura impostata; quando la temperatura è raggiunta la spia si spegnerà e ricomincerà nuovamente dopo 1-2 minuti. 3. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza dell’apparecchio a patto che siano supervisionati o istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e consapevole dei potenziali rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere eseguite dai bambini senza sorveglianza. AVVERTENZE DI SICUREZZA: Le seguenti precauzioni di base devono sempre essere rispettate quando si usano apparecchi elettrici: 1. L'apparecchio deve essere spento quando non è in uso. 2. L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica dopo l'uso e durante la pulizia e la manutenzione. 3. ATTENZIONE: Non lasciare mai l'unità incustodita durante la cottura. 4. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato. 5. Questo apparecchio è destinato solo per uso domestico. Esso non deve essere utilizzato per scopi commerciali. 6. Occorre una stretta sorveglianza quando un qualsiasi apparecchio viene utilizzato da o in presenza di bambini. 7. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 8. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda da spigoli affilati e tenerlo lontano da oggetti caldi e fiamme poiché potrebbero causare danni. 9. Controllare regolarmente la griglia e il cavo di alimentazione per danni. 10. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato danneggiato o caduto. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un suo rappresentante o da una persona qualificata al fine di evitare rischi. 11. Nel caso in cui fosse necessaria una prolunga, essa deve essere munita di messa a terra. 12. Non utilizzare doppie spine con altri apparecchi. 13. Non posizionare l’apparecchio sopra o vicino a una stufa a gas, un forno elettrico o a un forno caldo. 14. Tenere tende, mobili, materiali infiammabili, ecc. lontani dall’apparecchio e dalla presa in cui esso è collegato. 15. Non toccare le superfici calde (griglia metallica), utilizzare le apposite maniglie. 16. Non usare accessori non raccomandati o venduti con questo apparecchio. 17. Per la protezione contro le scosse elettriche, non immergere MAI l'apparecchio con il cavo o il suo elemento riscaldante (resistenza) in acqua. 18. Questo apparecchio non è destinato ad essere azionato per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. 19. Carbone o altri materiali combustibili simili NON devono essere mai utilizzati con questo apparecchio. 20. Non usare oggetti taglienti o metallici poiché potrebbero danneggiare la superficie antiaderente. 21. Assicurarsi che la ventilazione intorno all'apparecchio sia sufficiente a consentire la fuga di calore e vapore. 22. Questo apparecchio non contiene parti sostituibili dall'utente. Tutte le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un tecnico qualificato. Riparazioni scorrette sono potenzialmente pericolose all’incolumità dell’utente. 23. Non utilizzare l'apparecchio in caso di guasto o se è caduto o danneggiato in qualche modo. 24. Non spostare la griglia elettrica mentre è in uso o mentre contiene oli e grassi bollenti. Ciò potrebbe causare gravi danni all’utente e/o a terzi. 25. Non collocare nulla tra la griglia e il cibo (es.: piatto, foglio di alluminio, ecc.) 26. Prima di scollegare la spina ruotare il termostato sulla posizione di arresto (0) o su OFF. 27. Non lasciare mai l’apparecchio in ambienti esterni e conservarlo sempre. 28. La mancata osservanza delle istruzioni qui riportate può provocare scosse elettriche, incendi o gravi lesioni personali. Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni descritte in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi mentre il prodotto è in uso. L’utente deve comprendere che il senso comune deve essere rispettato quando si utilizza l'apparecchio. 29. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con ridotta capacità sul piano fisico, mentale o sensoriale o mancanza di esperienza e di conoscenza (compresi i bambini), a meno che non li ha è stato chiesto di monitorare o se hanno avuto istruzioni per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 30. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un servizio post-vendita per evitare ogni pericolo. PULIZIA E MANUTENZIONE: ¡ Spegnere la manopola di controllo della temperatura e staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare completamente prima di pulire. ¡ Assicurarsi che l’apparecchio si sia sufficiente raffreddato prima di inserire o rimuovere parti. ¡ La griglia e il vassoio sono lavabili con acqua e sapone. ¡ Attenzione: griglia e vassoio devono essere puliti con una spugna imbevuta di detersivo per piatti o per lavastoviglie. (NON usare prodotti in polvere abrasiva o pennelli!). Per la pulizia dell’apparecchio non utilizzare spugne di metallo. ¡ Non immergere la base dell’apparecchio con elemento riscaldante (resistenza) in acqua o altri liquidi. Pulire la base dell'unità con un panno umido e asciugare accuratamente. ¡ Per evitare di graffiare la superficie antiaderente, non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. ¡ Rimontare la griglia e gli altri componenti dopo averli asciugati accuratamente e poi conservarli. Se sulla griglia ci sono residui incrostati di alimenti, lasciarla in ammollo per qualche ora e poi pulirla come descritto sopra. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: Sintomi Possibili cause Fusibile della spina rotto. Soluzioni Sostituirlo con un altro dello stesso tipo e valore. La griglia non si riscalda Il termostato è basso o Alzare il livello della temperatura. spento. Odori o fumo proveniente da Non c’è sufficiente acqua nel Aggiungere acqua nel vassoio facendo sotto la griglia. vassoio di raccolta. molta attenzione perché potrebbe essere bollente. AMBIENTE ATTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri. Grazie! Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05 V2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

H.Koenig RP320 + Grill de handleiding

Categorie
Barbecues
Type
de handleiding