Miele PLW 8616 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
Reinigings- en desinfectieapparaat
PLW 8615 Safety
PLW 8616 Safety
Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing voordat
u het apparaat plaatst, installeert en in gebruik
neemt. Dat is veilig voor u en zo voorkomt u
schade.
nl-NL
M.-Nr. 12 362 440
2
Inhoud
3
Inleiding ............................................................................................................................ 6
Begripsdefinitie.................................................................................................................. 6
Verantwoord gebruik....................................................................................................... 7
Algemene beschrijving ...................................................................................................... 7
Principe ............................................................................................................................. 7
Toepassing ........................................................................................................................ 8
Belading ........................................................................................................................ 8
Voorziene gebruikers..................................................................................................... 8
Gebruiksfrequentie........................................................................................................ 8
Gebruiksomgeving ............................................................................................................ 9
Plaats van opstelling ..................................................................................................... 9
Gebruiksvoorwaarden................................................................................................... 9
Voorspelbaar misbruik....................................................................................................... 9
Gebruikersprofielen......................................................................................................... 10
Beschrijving van het apparaat........................................................................................ 11
Overzicht van het apparaat ............................................................................................... 11
Beladings- en ontladingskant ....................................................................................... 11
Beladings- en leeghaalkant zonder inspectiepaneel .................................................... 12
Ontladingskant (alleen PLW8616) ................................................................................ 13
Bedieningselementen in het display.................................................................................. 14
Hoofdmenu ................................................................................................................... 14
Display programmastart................................................................................................ 16
Veiligheidstips en waarschuwingen .............................................................................. 21
Op het apparaat aangebrachte symbolen......................................................................... 26
Hoofdmenu ...................................................................................................................... 27
Hoofdmenu........................................................................................................................ 27
Acties in het Hoofdmenu............................................................................................... 27
Displaytaal wijzigen................................................................................................... 27
Login........................................................................................................................... 28
Logout ........................................................................................................................... 29
Documentatie................................................................................................................ 29
Deur openen en sluiten ................................................................................................. 31
PLW8616...................................................................................................................... 31
Gebruik ............................................................................................................................. 32
Algemene aanwijzingen..................................................................................................... 32
Transferwagen............................................................................................................... 32
Beladingssysteem......................................................................................................... 32
Spoelgoed inruimen ...................................................................................................... 33
Programma-overzicht........................................................................................................ 36
Behandelprogramma's ...................................................................................................... 37
Extra programma's ............................................................................................................ 37
Vloeibare proceschemicaliën doseren .......................................................................... 38
Doseersystemen................................................................................................................ 38
Reservoirs voor proceschemicaliën .............................................................................. 39
Voorraadreservoirs met proceschemicaliën vullen........................................................ 40
Doseersysteem vullen ................................................................................................... 41
Inhoud
4
Bediening ......................................................................................................................... 42
Reinigingsautomaat in- en uitschakelen ........................................................................... 42
Spoelruimte beladen ......................................................................................................... 43
Programma kiezen............................................................................................................. 44
Beladingssysteem selecteren ....................................................................................... 44
Programmakeuze uit de favorieten ............................................................................... 45
Programma starten............................................................................................................ 46
Programmaverloop............................................................................................................ 47
Einde programma .............................................................................................................. 47
Programma afbreken......................................................................................................... 47
Starttijd voorprogrammeren .............................................................................................. 48
Netwerkaansluiting ......................................................................................................... 49
Netwerkaansluiting............................................................................................................ 49
Netwerkprotocollen ........................................................................................................... 50
Procesdocumentatie ......................................................................................................... 50
Systeeminstellingen ........................................................................................................ 51
Systeem............................................................................................................................. 51
Netwerkverbindingen ........................................................................................................ 51
Pincode wijzigen ........................................................................................................... 52
Koppeling uitvoeren ...................................................................................................... 53
Verlenen van schrijfrechten ........................................................................................... 54
Netwerk instellen........................................................................................................... 55
Printer instellen.............................................................................................................. 56
Certificaatweergave ...................................................................................................... 57
Machinefuncties ................................................................................................................ 58
Automatische systeemtest............................................................................................ 58
Zelfdesinfectie uitvoeren (optioneel) ............................................................................. 59
Doorlopend programma starten.................................................................................... 60
Doseersysteem vullen ................................................................................................... 60
Filteronderhoud............................................................................................................. 61
Doseersysteem instellen ............................................................................................... 62
Meetmodule geleidbaarheid afstellen ........................................................................... 64
Programmatest uitvoeren .............................................................................................. 65
Opnieuw starten ............................................................................................................... 66
Typeplaatje oproepen........................................................................................................ 67
Favorieten beheren............................................................................................................ 68
Onderhoudsmaatregelen................................................................................................ 69
Onderhoud ........................................................................................................................ 69
Routinecontroles ............................................................................................................... 70
Zeven in de spoelruimte reinigen ...................................................................................... 71
Sproeiarmen reinigen ........................................................................................................ 72
Automaat reinigen ............................................................................................................. 74
Display blokkeren.......................................................................................................... 74
Wagens, modules en inzetten controleren ........................................................................ 76
Geïntegreerde printer (optioneel)....................................................................................... 77
Papierrol vervangen ...................................................................................................... 77
Thermopapier................................................................................................................ 78
Inhoud
5
Storingsmeldingen en aanwijzingen.............................................................................. 79
Storingsweergave in het display ....................................................................................... 79
in het hoofdmenu .......................................................................................................... 79
in het programmaverloop .............................................................................................. 79
Technische storingen aan de reinigingsautomaat ............................................................. 80
Lijst met actieve meldingen .......................................................................................... 80
Nuttige tips.................................................................................................................... 80
Technische storingen zonder storingscode .................................................................. 81
Miele Service ................................................................................................................... 82
Elektrische aansluiting.................................................................................................... 83
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) ........................................................................ 84
Wateraansluiting.............................................................................................................. 85
Technische gegevens...................................................................................................... 86
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ......................................................... 87
Bijlage............................................................................................................................... 90
Gebruikersrechten in hetHoofdmenu ............................................................................... 90
Gebruikersrechten in het menu Systeem .......................................................................... 91
Inleiding
6
Waarschuwingen
Waarschuwingen bevatten veiligheidsrelevante informatie. U
wordt gewaarschuwd voor mogelijk persoonlijk letsel en materiële
schade.
Lees dergelijke waarschuwingen goed en houdt u zich aan de be-
treffende instructies en gedragsregels.
Opmerkingen
Opmerkingen worden op deze manier aangeduid en bevatten infor-
matie waarmee u speciaal rekening moet houden.
Aanvullende informatie en opmerkingen
Aanvullende informatie en opmerkingen herkent u aan een zwartom-
lijnd kader.
Handelingen
Voor elke handeling staat een zwart blokje.
Voorbeeld:
Kies met de pijltoetsen een optie en sla de instelling op met OK.
Display
In het display getoonde weergaven herkent u aan een speciaal letter-
type dat lijkt op het lettertype van het display.
Voorbeeld:
Menu Instellingen 
Begripsdefinitie
Reinigingsauto-
maat
In deze gebruiksaanwijzing wordt het reinigings- en desinfectieappa-
raat als reinigingsautomaat aangeduid.
Spoelgoed De term spoelgoed wordt algemeen gebruikt als de te behandelen
voorwerpen niet nader zijn gedefinieerd.
Spoelwater De term spoelwater wordt gebruikt voor het mengsel van water en
reinigingsmiddelen.
Proceschemicali-
ën
Alle middelen die tijdens een actief programma worden gedoseerd,
worden in het algemeen aangeduid als proceschemicaliën, bijvoor-
beeld reinigingsmiddelen.
Verantwoord gebruik
7
Algemene beschrijving
Het reinigings- en desinfectieapparaat is bestemd voor gebruik bij de
beroeps-, fabrieks- en vrijwillige brandweer voor de behandeling van
producten voor de ademhalingsbescherming.
Principe
Het reinigings- en desinfectieapparaat is bestemd voor het machinaal
reinigen en desinfecteren van producten voor de ademhalingsbe-
scherming en vergelijkbare componenten en onderdelen. Voor de rei-
niging en desinfectie wordt er door de sproeiarmen verwarmd sop op
het spoelgoed aangebracht. De juiste proceschemicaliën ondersteu-
nen de reiniging en desinfectie. Door de geïntegreerde procesbewa-
king wordt er standaardisering en reproduceerbaarheid bereikt.
Voor de correcte reiniging en de bescherming van het spoelgoed is
de toepassing van daarop afgestemde beladingssystemen (wagens,
modules, inzetten etc.) van belang.
Verantwoord gebruik
8
Toepassing
In dit Miele Service reinigings- en desinfectieapparaat kunnen pro-
ducten voor de ademhalingsbescherming die machinaal kunnen wor-
den behandeld, voor professioneel gebruik worden gereinigd, ge-
spoeld en chemisch gedesinfecteerd. Neem daarbij de informatie van
de fabrikanten van de producten voor ademhalingsbescherming in
acht.
Het reinigings- en desinfectieapparaat mag alleen met door de fabri-
kant voor de machine vrijgegeven en op de producten voor ademha-
lingsbescherming afgestemde beladingssystemen en andere compo-
nenten worden gebruikt.
Belading Producten voor ademhalingsbescherming zoals:
- Ademluchttoestellen
- Volgelaatsmaskers
- Persluchttoestellen
- Draagframes voor persluchttoestellen
- Persluchtflessen
Voorziene gebrui-
kers
Het reinigings- en desinfectieapparaat mag uitsluitend door daarvoor
opgeleid vakpersoneel worden bediend, dat over de betreffende ken-
nis van de behandeling van producten voor ademhalingsbescherming
(zoals ademluchttoestellen, volgelaatsmaskers, persluchttoestellen,
draagframes voor persluchttoestellen en persluchtflessen) beschikt.
Gebruiksfrequen-
tie
Het gemiddelde gebruik bedraagt 2charges per dag.
Verantwoord gebruik
9
Gebruiksomgeving
Plaats van opstel-
ling
De plaats van opstelling is een werkplaats ademhalingsbescherming
of een gesloten en voor het gebruiksdoel geschikte ruimte.
Het reinigings- en desinfectieapparaat mag uitsluitend op locaties
worden gebruikt die aan de volgende omgevingsvoorwaarden vol-
doen:
Gebruik conform IEC/EN 61010-1
Omgevingstemperatuur
Relatieve luchtvochtigheid
minimaal
maximaal voor temperaturen tot 31°C
lineair afnemend voor temperaturen tot 40°C
Hoogte boven NAP
5–40 °C
10%
80%
50%
tot 2000m
Gebruiksvoor-
waarden
Organische oplosmiddelen, ontvlambare of schuimende vloeistoffen
mogen niet in dit reinigings- en desinfectieapparaat worden gebruikt.
De producten voor de ademhalingsbescherming mogen uitsluitend
verontreinigd zijn door vuil dat gewoonlijk bij branden of brand-
weeroefeningen vrijkomt. Bij ernstige roetvorming moeten de produc-
ten handmatig worden voorgereinigd.
Verontreinigingen zoals as, zand, was, smeer of verf mogen niet in de
spoelruimte komen.
Afhankelijk van de variant hebben de reinigings- en desinfectieappa-
raten een actieve droging. Afhankelijk van de toepassing moet na de
behandeling zonder actieve droging een volledige droging (van de
binnenkant) van het spoelgoed worden gegarandeerd.
Voorspelbaar misbruik
Het reinigings- en desinfectieapparaat mag niet gebruikt worden voor
producten voor ademhalingsbescherming die door de fabrikant niet
voor machinale behandeling zijn vrijgegeven.
Het reinigings- en desinfectieapparaat mag niet worden gebruikt voor
de behandeling van andere producten dan producten voor de adem-
halingsbescherming, met name niet voor medische hulpmiddelen.
Het niet in acht nemen van de routinematige controles door de ex-
ploitant, alsmede van de regelmatige onderhoudsintervallen.
Het niet in acht nemen van de aangegeven eisen aan de opstelling.
Gebruikersprofielen
10
Beheer gebruikers
De toegang tot de reinigingsautomaat is beperkt tot een vastgelegde
groep personen. Bevoegde gebruikers worden in de webinterface van
de reinigingsautomaat in de Gebruikersadministratie ingevoerd. De Ge-
bruikersadministratie is beschreven in het programmeerhandboek.
Voor de Login op de reinigingsautomaat heeft de gebruiker een Ge-
bruikers-ID en PIN nodig.
De acties van de gebruiker worden opgeslagen, bijvoorbeeld het
starten van een behandelprogramma. De gebruikersgegevens worden
bijvoorbeeld op het Behandelingsprotocol vermeld.
Gebruikersprofielen
Dagelijkse routi-
newerkzaamhe-
den
Om de dagelijkse routinewerkzaamheden te kunnen uitvoeren, moe-
ten de betreffende medewerkers zijn geïnstrueerd inzake de eenvou-
dige functies en de belading van de reinigingsautomaat. Regelmatige
scholing is vereist. Bovendien moeten deze medewerkers volgens de
nationale voorschriften zijn opgeleid voor de behandeling van per-
soonlijke beschermingsmiddelen zoals ademluchttoestellen en volge-
laatsmaskers.
De dagelijkse routinewerkzaamheden vinden plaats op de volgende
gebruikersniveaus:
- zonder aanmelding
- Automatic
- Gebruiker
Servicewerk-
zaamheden
Voor het aanpassen van de reinigingsautomaat, bijvoorbeeld aan de
situatie ter plaatse, is tevens specifieke kennis van het apparaat ver-
eist.
Deze worden op de volgende gebruikersniveaus uitgevoerd:
- Huistechnicus
- Administrator
Administratie Voor wijzigingen in het behandelproces en prestatiebeoordelingen is
daarnaast speciale kennis vereist van de machinale behandeling van
persoonlijk beschermingsmiddelen, procestechniek en de geldende
normen en wetten.
Deze worden op het volgende gebruikersniveau uitgevoerd:
- Administrator
Beschrijving van het apparaat
11
Overzicht van het apparaat
Beladings-
en ontladingskant
1
2
3
5
6
4
aInspectiepaneel voor Miele
bDisplay
cHoofdschakelaarI/0
dKoppelsysteem voor de transferwagen, vergrendeling van het in-
spectiepaneel
eInspectiepaneel
fDeur gesloten
Beschrijving van het apparaat
12
Beladings- en
leeghaalkant zon-
der
inspectiepaneel
1
2
3
4
8
9
5
7
6
aDeur geopend
bWatertoevoer voor beladingssystemen
cZeefcombinatie
dAansluiting voor USB-stick
eAansluiting voor Miele
fLade met voorraadreservoirs en aansluitingen voor
proceschemicaliën
gTypeplaatje
hOnderste machinesproeiarm
iBovenste machinesproeiarm
Beschrijving van het apparaat
13
Ontladingskant
(alleen PLW8616)
1
2
3
6
5
4
aInspectiepaneel voor Miele
bDisplay
cHoofdschakelaar0
dGeïntegreerde printer (optioneel)
eKoppelsysteem voor de transferwagen
fDeur gesloten
Beschrijving van het apparaat
14
Bedieningselementen in het display
Hoofdmenu In het display van de reinigingsautomaat worden bedieningsele-
menten licht op een zwarte ondergrond weergegeven. In deze ge-
bruiksaanwijzing wordt het display voor een betere leesbaarheid
zwart op een lichte achtergrond weergegeven.
Behandeling Favorieten
Documentatie Systeem
Hoofdmenu NL Login
18.06.2018 15:05
aKopregel
bIngestelde displaytaal
cAangemelde gebruiker
dKnoppen voor het oproepen van submenu's
eVoetregel
In de voetregel worden knoppen voor alle vrijgegeven acties getoond.
Als een menu over meerdere pagina's is verdeeld, wordt in de voet-
regel een scrollbalk weergegeven. Veeg over het display of raak de
schuifbalk aan om heen en weer te bladeren tussen de pagina's.
Knoppen in het
hoofdmenu/
de kopregel
Symbool Beschrijving/knopfunctie
blokkeert het display, bijvoorbeeld voor een desinfectie
van het scherm
opent het menuDisplaytaal selecteren,
achter het symbool wordt de op dat moment ingestelde
taal weergegeven, bijv. NL
opent de dialoog voor het aan- en afmelden, bijvoorbeeld
als er van gebruiker wordt gewisseld
Beschrijving van het apparaat
15
Symbolen in het
hoofdmenu
Symbool Beschrijving/knopfunctie
Behandeling
opent de lijst met behandelprogramma's
die aan het beladingssysteem zijn toege-
wezen
Favorieten opent de favorietenkeuze
Documentatie opent de lijst met beschikbare behandel-
protocollen
Systeem
opent het configuratiemenu, bijvoor-
beeld voor de netwerkinstellingen of het
wijzigen van de pincode
informatie
even geduld, de besturing is bezet
Knoppen in het
hoofdmenu/
de voetregel
Symbool Beschrijving/knopfunctie
waarschuwing aanwezig, opent de lijstMeldingen
storing aanwezig, opent de lijstMeldingen
opent de deur
sluit de deur
de deur is vergrendeld
Knoppen in de
submenu's/
voetregel
Symbool Beschrijving/knopfunctie
menu verlaten, terugkeren naar het vorige menuniveau, in-
voeren niet opslaan
OK invoeren bevestigen
Beschrijving van het apparaat
16
Display program-
mastart
Nadat u in het menuBehandeling bijv. het beladingssysteemA 500
heeft gekozen en het bijbehorende behandelprogrammaUniverseel is
bevestigd, verschijnt het volgende display:
1:26
user/
18.06.2018 15:05
NL BED
Universeel
Resttijd
In de kopregel ziet u het pictogram van het beladingssysteem en het
gekozen behandelprogramma.
In het display wordt tegelijk met de looptijd een voortgangsbalk ge-
toond.
De kleur van de voortgangsbalk komt overeen met de actuele status
van de machine:
- zwart voor gebruiksklaar
- wit voor een lopend behandelprogramma
- groen voor een succesvol afgesloten behandelprogramma
- geel voor waarschuwingen
- rood voor storingen
Beschrijving van het apparaat
17
Knoppen/symbo-
len programma-
start/programma-
verloop
Symbool Beschrijving/knopfunctie
starten van het programma
afbreken van het programma
invoervenster voor de voorprogrammering van de starttijd
openen
deur vergrendeld
programmaweergave in het standaardaanzicht tonen
In/Out schematische programmaweergave, bevat informatie voor
de Miele Service
programmaweergave als diagram tonen
verwarmingssoort stoom kiezen
verwarmingssoort elektrisch kiezen
+verwarmingssoorten elektrisch en stoom kiezen
(naast de
voort-
gangs-
balk)
met deze knop worden de actuele storingen en waarschu-
wingen na elkaar weergegeven in de voortgangsbalk
Contextmenu
Verwarmen
(optioneel)
Dit contextmenu wordt alleen aangeboden bij reinigingsautomaten
waarvan de energievoorziening kan worden omgeschakeld van elek-
trisch naar stoom.
De energiebron voor het opwarmen kan voor en tijdens het program-
maverloop worden gewijzigd. De gekozen instelling wordt gebruikt
voor het opwarmen van het spoelwater en het gedemineraliseerde
water in het VE-reservoir.
De gekozen instelling wordt permanent in de machinebesturing
overgenomen.
Druk op de knop om het contextmenu te openen.
Beschrijving van het apparaat
18
Voorbeeld van een
weergave program-
maverloop
Na de start van het programma verschijnt het volgende display:
0:25
°C
75 °C
Duur
Universeel user/
18.06.2018 15:05
BED
NL
Programmablok
Temperatuur
Reinigen 1
In het display worden ook het actuele programmablok en de bereikte
temperatuur weergegeven.
De voortgangsbalk toont de verhouding van de looptijd ten opzichte
van de resttijd.
Contextmenu
weergave program-
maverloop
Tijdens het programmaverloop kunt u uit 4verschillende weergaven
kiezen:
- standaard
- tabellarisch
- In/Out-tableau In/Out
- grafisch
Druk op de knop om het contextmenu te openen.
Beschrijving van het apparaat
19
Programmaweer-
gave tabellarisch
Nadat u met de knop naar de tabellarische weergave van het pro-
grammaverloop bent gegaan, worden de volgende gegevens in het
display weergegeven:
-Bloknaam
- resttijd van het programmablok
-Houdtijd
-Programmaparameter met de bijbehorende gewenste en actuele
waarden en de minimaal en maximaal bereikte waarden
Met de scrollbalk kunt u naar volgende pagina's bladeren.
De maximaal mogelijke programmaparameters zijn:
-Materiaalnummer en Productiedatum van de wagen
-Chargenummer
- gebruikersinformatie: Voornaam, Achternaam, Gebruikersniveau
- temperatuur van het spoelwater, meetwaarden van sensoren1 en 2
- temperatuur in de doseerfases 1–3, meetwaarden van de senso-
ren1 en 2
- temperatuur van de lucht gedurende de droging binnen in fases1
en 2
- temperatuur van de lucht gedurende de droging buiten in fases1
en 2
- hoeveelheden water in het programma-onderdeel en het program-
mablok
- doseerhoeveelheid van de gebruikte doseersystemen
-A0-waarde
-Geleidbaarheid in de watertoevoer en in de waterafvoer
- spoeldruk voor het binnenste spoelsysteem en de
PowerPulseCleaning
- toerental sproeiarm
Beschrijving van het apparaat
20
Grafische weerga-
ve programmaver-
loop
Nadat u met de knop naar de grafische weergave van het pro-
grammaverloop bent gegaan, worden de volgende waarden als cur-
ves in het display weergegeven:
- temperatuur spoelwater (W)
- temperatuur lucht/droging buiten(LA)
- temperatuur lucht/droging binnen(LI)
- spoeldruk binnen(D)
Programmaweer-
gave In/Out-ta-
bleau
Het In/Out-tableau In/Out bevat informatie over de ingangssignalen
(bladzijde1), de uitgangssignalen (bladzijde2) en aparte meetwaar-
den van de sensor:
- temperatuur spoelwater
- temperatuur lucht
- pompdruk bij de circulatiepomp
- geleidbaarheid
Deze informatie wordt gebruikt door Miele en wordt niet toegelicht in
deze gebruiksaanwijzing.
Veiligheidstips en waarschuwingen
21
Er bestaat gevaar voor de gezondheid en voor schade als de
gebruiksaanwijzingen niet in acht worden genomen.
Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, met name voor
wat betreft de daarin opgenomen veiligheidsinstructies en waar-
schuwingen, kan leiden tot zwaar persoonlijk letsel en materiële
schade.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u deze rei-
nigingsautomaat gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt
schade aan de reinigingsautomaat.
Bewaar de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig.
Verantwoord gebruik
De reinigingsautomaat is uitsluitend toegelaten voor de in de ge-
bruiksaanwijzing genoemde toepassingsgebieden. Ander gebruik,
alsmede aanpassingen en wijzigingen zijn niet toegestaan en mogelijk
gevaarlijk.
De reinigings- en desinfectieprocessen zijn uitsluitend bestemd voor
ademluchttoestellen, volgelaatsmaskers, draagframes en perslucht-
flessen voor persluchttoestellen, waarvan de fabrikant heeft aangege-
ven dat ze machinaal behandeld kunnen worden. De aanwijzingen
van de fabrikanten van het spoelgoed dienen te worden opgevolgd.
Neem de waarschuwingen en aanwijzingen van de fabrikanten van
de producten voor ademhalingsbescherming in acht.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor stationair binnengebruik.
De reinigingsautomaat heeft vanwege speciale eisen (bijv. ten aan-
zien van de temperatuur, vochtigheid, chemische bestendigheid, slijt-
vastheid en vibraties) een speciale lamp. Deze speciale lamp mag al-
leen voor deze toepassing worden gebruikt. De lamp is niet geschikt
voor verlichting van een ruimte. De lamp mag alleen door de Miele
Service worden vervangen.
Letselrisico
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht, zodat uw eigen
veiligheid en die van anderen gewaarborgd is!
Het apparaat mag niet worden opgesteld in een explosiegevaarlijke
ruimte. De ruimte dient tevens vorstvrij te zijn.
De elektrische veiligheid van de reinigingsautomaat is uitsluitend
gegarandeerd als deze wordt aangesloten op een aardingssysteem
dat volgens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Het is belang-
rijk dat wordt nagegaan of aan deze fundamentele veiligheidsvoor-
waarde is voldaan. Laat in geval van twijfel de gebouwinstallatie door
een vakman inspecteren.
Een beschadigd of lekkend apparaat kan uw veiligheid in gevaar
brengen. Stel het apparaat meteen buiten werking en neem contact
op met Miele.
Veiligheidstips en waarschuwingen
22
Markeer een reinigingsautomaat als deze buiten gebruik is gesteld
en beveilig deze tegen onbevoegd opnieuw inschakelen. De reini-
gingsautomaat mag pas weer in gebruik worden genomen als de
Miele Service de reinigingsautomaat naar behoren heeft kunnen repa-
reren.
Personeel dat het apparaat bedient, moet worden geïnstrueerd en
regelmatig worden geschoold. Laat het apparaat niet bedienen door
personeel dat niet is geïnstrueerd en geschoold.
Wees voorzichtig met proceschemicaliën! Dit kunnen bijtende, irri-
terende en toxische stoffen zijn.
Houdt u zich aan de geldende veiligheidsvoorschriften en aan de
aanwijzingen uit de veiligheidsinformatiebladen van de betreffende fa-
brikanten!
Draag een veiligheidsbril en geschikte handschoenen!
Deze automaat is alleen geschikt voor gebruik met water en ge-
schikte proceschemicaliën. Gebruik geen organische oplosmiddelen
of ontvlambare vloeistoffen in verband met explosiegevaar. Maar er
kunnen ook andere problemen optreden, zoals aantasting van rubbe-
ren en kunststof onderdelen. Hierdoor kunnen vloeistoffen uitlopen en
schade veroorzaken.
Op het spoelgoed aanwezige dichtingen moeten worden be-
schermd tegen constant contact met spoelwater. Sluit ongebruikte
aansluitingen daarom altijd met beschermkapjes of blindafdekkingen
af.
Het water in de spoelruimte is geen drinkwater!
Plaats scherp en spits spoelgoed zo in de reinigingsautomaat dat
dit geen risico's op verwondingen oplevert. Wees extra voorzichtig
als u dergelijke voorwerpen rechtop zet.
Houd bij gebruik van de automaat rekening met eventuele hoge
temperaturen. Als u de deurvergrendeling deactiveert en de deur ver-
volgens opent, kunt u zich branden of met bijtende stoffen in aanra-
king komen. Bovendien kunt u bij desinfectiemiddelen met toxische
dampen in aanraking komen!
Als tijdens de behandeling in het water vluchtige, toxische sub-
stanties kunnen ontstaan of vrijkomen (bijvoorbeeld aldehydes in het
desinfectiemiddel), moet u de dichting van de deur regelmatig contro-
leren. Dit geldt eventueel ook voor de functie van de dampcondensa-
tor.
Als u bij een programma-onderbreking de deur van de automaat
opent, kan hiermee een risico zijn verbonden.
Houdt u zich bij contact met toxische dampen of proceschemicali-
en aan de aanwijzingen uit de veiligheidsinformatiebladen van de be-
treffende fabrikanten!
Veiligheidstips en waarschuwingen
23
Open na het drogen met het droogaggregaat de deur van de auto-
maat en laat het spoelgoed, de wagen, de modules en de inzetten af-
koelen.
Wagens, modules, inzetten en de belading moeten eerst afkoelen,
voordat u deze verwijdert. Giet water dat eventueel in het spoelgoed
is achtergebleven in de spoelruimte.
Als de persluchtindicator van de inzet voor de behandeling van
ademluchttoestellen te weinig overdruk aangeeft of als de midden-
drukslangen van de ademluchttoestellen zijn losgeraakt van de snel-
koppelingen, kan er spoelwater in de ademluchttoestellen binnendrin-
gen. Ook kunnen er deeltjes in de ademluchttoestellen binnendringen
en de werking ervan beïnvloeden.
Controleer de ademluchttoestellen volgens de informatie van de fabri-
kant op vocht en deeltjes.
Stoomverwarming is toegestaan tot een druk van 1000kPa. Dit
komt overeen met een kooktemperatuur van 180°C bij water.
De automaat en de directe omgeving ervan mogen niet met water
(waterslang of hogedrukreiniger) worden afgespoten.
Vloeistoffen op de vloer kunnen afhankelijk van de ondergrond en
van de schoenen leiden tot valgevaar. Houd de vloer indien mogelijk
droog en verwijder vloeistoffen direct met geschikte middelen. Bij de
verwijdering van gevaarlijke stoffen en hete vloeistoffen moeten ge-
schikte veiligheidsmaatregelen worden genomen.
Maak het apparaat vóór onderhoudswerkzaamheden altijd span-
ningsvrij.
Kwaliteitszorg
Neem de volgende aanwijzingen in acht om de kwaliteit van de
behandeling van producten voor ademhalingsbescherming te
waarborgen en om materiële schade te voorkomen!
Programma's mogen alleen in uitzonderingsgevallen worden on-
derbroken. Dit mag alleen door geautoriseerde personen worden ge-
daan.
De behandelingsstandaard in de dagelijkse routine moet de exploi-
tant aantoonbaar waarborgen. Het eindresultaat van de processen
moet regelmatig en gedocumenteerd worden beoordeeld.
Gebruik alleen degelijk spoelgoed. Let bij kunststof spoelgoed op
de thermostabiliteit. Vernikkeld spoelgoed en spoelgoed van alumini-
um is minder geschikt voor machinale behandeling. Hiervoor moet
aan speciale procesvoorwaarden worden voldaan.
Corroderende metalen mogen noch als spoelgoed, noch als veront-
reiniging in de spoelruimte terechtkomen.
Veiligheidstips en waarschuwingen
24
Proceschemicaliën kunnen onder bepaalde omstandigheden scha-
de aan het apparaat veroorzaken. Houdt u zich aan de aanbevelingen
van de fabrikant van de proceschemicaliën. Neem in geval van scha-
de of als u vermoedt dat chemicaliën schadelijk zijn contact op met
Miele.
Stoffen met schurende eigenschappen mogen niet in de automaat
terechtkomen, omdat deze de mechanische delen van het watersys-
teem kunnen beschadigen. Resten van schurende stoffen die zich op
het spoelgoed bevinden, moeten voor de behandeling in de automaat
volledig worden verwijderd.
Een voorbehandeling (bijvoorbeeld met reinigings- of desinfectie-
middelen), maar ook bepaalde verontreinigingen en sommige proces-
chemicaliën kunnen - ook door chemische wisselwerking - schuim
veroorzaken. Schuim kan het resultaat van de behandeling of desin-
fectie verminderen.
Het proces moet zo zijn ingesteld dat geen schuim uit de spoel-
ruimte komt. Uitstromend schuim kan van invloed zijn op het veilig
functioneren van de automaat.
Controleer het behandelingsproces regelmatig op schuimvorming.
Wanneer voor een toepassing bepaalde proceschemicaliën worden
aanbevolen (bijvoorbeeld een reinigingsmiddel), betekent dit niet dat
de fabrikant van de reinigingsautomaat ook aansprakelijk is voor het
effect van de proceschemicaliën op het materiaal van het spoelgoed.
Houd er rekening mee dat veranderingen in formules en opslagvoor-
schriften enz. die niet afkomstig zijn van de fabrikant van de proces-
chemicaliën het resultaat kunnen beïnvloeden.
Neem bij het gebruik van proceschemicaliën absoluut de aanwij-
zingen van de betreffende fabrikant in acht. Gebruik de proceschemi-
caliën alleen voor de toepassingen die door de fabrikant zijn aange-
geven. Hiermee voorkomt u materiaalschade en eventuele heftige
chemische reacties (bijvoorbeeld een gasexplosie).
Houdt u zich aan de aanwijzingen voor opslag en verwijdering van
de fabrikanten van de proceschemicaliën.
Deeltjes200μm worden door de zeven in de spoelruimte gefil-
terd. Kleinere deeltjes kunnen in het circulatiesysteem terechtkomen.
Bij toepassingen waarbij zeer hoge eisen aan het resultaat worden
gesteld, raden wij u aan de voorwaarden voor het reinigingsproces
(reinigingsmiddel, waterkwaliteit, etc.) van te voren met Miele te be-
spreken.
Wagens, modules en inzetten mogen alleen volgens de voorschrif-
ten worden gebruikt.
Holle voorwerpen moeten van binnen goed doorgespoeld kunnen
worden.
Veiligheidstips en waarschuwingen
25
Dek licht spoelgoed en kleine voorwerpen met afdeknetten af of
leg de voorwerpen in zeefschalen voor kleine onderdelen, om blokke-
ring van de sproeiarmen te voorkomen.
Schalen, bakjes en dergelijke die nog vloeistofresten bevatten,
moeten worden geleegd vóórdat u deze in de automaat plaatst.
Op het spoelgoed mogen hooguit resten van oplosmiddelen voor-
komen als u het in de automaat plaatst.
Van oplosmiddelen met een vlampunt onder 21°C mogen slechts
sporen aanwezig zijn.
Er mogen geen chloridehoudende oplossingen in de automaat te-
rechtkomen. Dit geldt met name voor zoutzuur!
Om schade door corrosie te vermijden, mag de roestvrijstalen om-
manteling van het apparaat niet in aanraking komen met chloride- en
zoutzuurhoudende oplossingen en dampen.
Na werkzaamheden aan de watervoorziening moet de leiding naar
de automaat worden ontlucht. Anders kunnen onderdelen van de au-
tomaat beschadigd raken.
Neem de installatie-instructies uit de gebruiksaanwijzing en de in-
stallatiehandleiding in acht.
Gebruik van componenten en toebehoren
Voor speciale toepassingen mogen alleen Miele-hulpapparaten
worden aangesloten. Informeer bij Miele naar de mogelijkheden.
Gebruik uitsluitend wagens, modules en inzetten van Miele. Als de-
ze Miele-producten worden aangepast of bij gebruik van wagens of
inzetten van derden kan Miele niet waarborgen dat het reinigings- en
desinfectieresultaat toereikend is. Hieruit voortvloeiende schade valt
niet onder de garantie.
Gebruik uitsluitend proceschemicaliën die door de betreffende fa-
brikant zijn vrijgegeven voor de gewenste toepassing. De fabrikant
van de proceschemicaliën is verantwoordelijk voor eventuele negatie-
ve gevolgen voor het materiaal van het spoelgoed en de reinigingsau-
tomaat.
Veiligheidstips en waarschuwingen
26
Op het apparaat aangebrachte symbolen
Let op!
Volg de aanwijzingen uit de gebruiksaan-
wijzing!
Let op!
Gevaar voor een elektrische schok!
Waarschuwing voor hete oppervlakken:
Als de deur wordt geopend, kan het in de
spoelruimte erg heet zijn!
Het afdanken van een apparaat
Houd er rekening mee dat het apparaat, afhankelijk van de toepas-
sing, door bloed en andere lichaamsvloeistoffen, pathogene kiemen,
facultatief pathogene kiemen, genetisch gemodificeerd materiaal etc.
kan zijn gecontamineerd. Het apparaat moet derhalve voor de afvoer
worden gedecontamineerd.
Verwijder met het oog op de veiligheid en het milieu alle resten van de
proceschemicaliën. Houd u hierbij aan de veiligheidsvoorschriften en
veiligheidsinformatiebladen van de fabrikanten (gebruik een veilig-
heidsbril en handschoenen!).
Verwijder of blokkeer de deur, zodat kinderen zich niet in het apparaat
kunnen insluiten. Laat daarna het apparaat conform de geldende re-
gelgeving afvoeren.
Bij apparaten met een tanksysteem moet het water van tevoren uit de
tank worden verwijderd.
Alle in het apparaat opgeslagen persoonlijke gegevens, bijv. ge-
bruikersnamen, moeten worden verwijderd voordat het apparaat
wordt afgevoerd.
Hoofdmenu
27
Hoofdmenu
Behandeling Favorieten
Documentatie Systeem
Hoofdmenu NL Login
18.06.2018 15:05
Acties in het
Hoofdmenu
Het hoofdmenu van de reinigingsautomaat is opgedeeld in een kop-
en voetregel en 4menu's. U kunt met de knoppen de volgende acties
uitvoeren:
- het display blokkeren bijvoorbeeld voor de veegdesinfectie (zie het
hoofdstuk “Onderhoudsmaatregelen, Reinigingsautomaat blokke-
ren”)
- de displaytaal veranderen
- een gebruiker aan- en afmelden
- pop-ups met meldingen sluiten, afhankelijk van het gebruikersni-
veau en het soort melding, waarschuwing of storingsmelding (zie
het hoofdstuk “Storingsmeldingen en aanwijzingen”)
- de lijst met actieve meldingen openen (zie het hoofdstuk “Storings-
meldingen en aanwijzingen”)
- een behandelprogramma kiezen en starten, afhankelijk van de in-
stellingen in het menu Programmabeheer in de webinterface (zie het
hoofdstuk “Bediening”)
- de als Favorieten opgeslagen behandelprogramma's oproepen en
starten, afhankelijk van de instellingen in het menu Systeem, Favo-
rieten beheren (zie het hoofdstuk “Bediening”)
- Behandelingsprotocollen printen
- het menu Systeem openen om de instellingen van de reinigingsau-
tomaat aan te passen, afhankelijk van het Gebruikersniveau (zie het
hoofdstuk “Systeeminstellingen”)
- de deur aan de beladingskant openen en sluiten
- de deur aan de ontlaadzijde na afloop van het programma openen
en sluiten, afhankelijk van de instelling “Authentificatie einde pro-
gramma” in de webinterface
Hoofdmenu
28
Displaytaal wij-
zigenHet wijzigen van de displaytaal heeft geen invloed op de ingestelde
systeemtaal. De protocollen en afdrukken worden in de systeemtaal
opgesteld.
Druk op de knop in de kopregel van het display.
Het menu Displaytaal selecteren wordt weergegeven.
Druk op de knop van de gewenste taal.
De besturing van de reinigingsautomaat gaat terug naar het voor-
gaande menu, de gekozen taal is ingesteld.
Met de knop kunt u de taalkeuze verlaten zonder de ingestelde
taal te wijzigen.
LoginDe toegang tot het display van de reinigingsautomaat is beperkt tot
een vastgelegde groep gebruikers. Elke gebruiker moet in deGebrui-
kersadministratie in de webinterface zijn ingevoerd (zie het program-
meerhandboek, hoofdstuk “Gebruikersbeheer”).
Handmatige login
Druk op de knop in de kopregel om het invoervenster voor de ge-
bruikersaanmelding te openen.
Voer de gebruikers-ID in en bevestig metOK.
Voer de pincode in en bevestig metOK.
De functies in het display van de reinigingsautomaat zijn gedeblok-
keerd.
Als een gebruiker zich voor de eerste keer aanmeldt, wordt ge-
vraagd om een nieuwe pincode in te voeren.
Ook als de geldigheidsduur van de pincode is verlopen, krijgt de ge-
bruiker dit verzoek. De geldigheidsduur van de pincode wordt in de
webinterface ingesteld bijSysteem,Identificatie.
Hoofdmenu
29
Logout De aangemelde gebruiker wordt automatisch afgemeld als er binnen
24 uur niet op een knop in het display wordt gedrukt of als er een au-
tomatische herstart is uitgevoerd.
De automatische herstart wordt in de webinterface ingesteld
bijSysteem,Autom. opn. starten.
Automatisch
uitloggen uitzetten
Het automatisch uitloggen kan in de webinterface bij “Systeem, Iden-
tificatie, Logout” worden uitgezet.
Handmatige
logout
Een aangemelde gebruiker kan zich handmatig afmelden, bijvoor-
beeld om de reinigingsautomaat te beschermen tegen onbevoegde
toegang.
Druk op de knop in de kopregel om u af te melden.
Bevestig de beveiligingsvraag metJa.
De functies in het display van de reinigingsautomaat zijn geblokkeerd.
Documentatie In het display worden de laatste 200behandelprotocollen weergege-
ven die in de machinebesturing zijn opgeslagen. Het meest recente
behandelprotocol staat bovenaan de lijst. Zodra er meer dan 200be-
handelprotocollen zijn opgeslagen, wordt het oudste protocol uit de
lijst verwijderd.
Als er geen externe software voor de procesdocumentatie op de rei-
nigingsautomaat is aangesloten, dan kunnen de behandelprotocollen
met een via het netwerk aangesloten externe printer worden afge-
drukt of op een USB-stick worden gedownload.
Printen Afzonderlijke behandelprotocollen met een externe printer afdrukken:
Druk op Documentatie.
In het display verschijnt een lijst met de behandelprotocollen.
Druk op de sensortoets in de kolom Printen om het gewenste be-
handelprotocol te activeren.
Druk op OK in de voetregel om het afdrukken te starten.
Druk nogmaals op de sensortoets in de kolom Printen om de keuze
te deactiveren.
Het behandelprotocol wordt via de externe printer afgedrukt.
Hoofdmenu
30
Downloaden Alle aanwezige behandelprotocollen kunnen op een USB-stick wor-
den gedownload. De USB-poort bevindt zich achter het inspectiepa-
neel aan de beladingskant van de reinigingsautomaat.
De USB-stick moet naar FAT32 zijn geformatteerd en een minimale
capaciteit van 1GB hebben.
Druk op Documentatie.
In het display verschijnt een lijst met de behandelprotocollen.
OK
Druk op  in de voetregel.
In het display verschijnt de volgende melding:
USB-poort wordt geactiveerd. Even geduld a.u.b..
Nadat de USB-poort is geactiveerd, verschijnt de volgende melding:
Steek een FAT32-geformatteerde USB-stick met een minimale capaci-
teit van 1 GB in de USB-poort.
Open en verwijder het inspectiepaneel.
Open het beschermkapje op de USB-aansluiting.
Steek de USB-stick in de USB-poort en bevestig de melding met
OK.
In het display verschijnen achtereenvolgens de volgende meldingen:
-De USB-stick wordt gecontroleerd. Even geduld a.u.b.
-Behandelingsprotoccollen worden naar de USB-stick gekopieerd. Dat
kan enkele minuten duren.
-Behandelingsprotocollen zijn gekopieerd. Verwijder de USB-stick.
Haal de USB-stick uit de USB-poort.
Bevestig de melding daarna met OK.
In het display verschijnt weer de lijst met de behandelprotocollen.
Verlaat het menu Documentatie met .
In het display verschijnt het Hoofdmenu.
Sluit het beschermkapje op de USB-aansluiting.
Plaats en sluit het inspectiepaneel.
Het kopiëren kan met worden afgebroken.
Hoofdmenu
31
Deur openen en
sluiten
De status van de deur van de reinigingsautomaat wordt aangegeven
in de voetregel van het display.
-De deur is vrijgegeven om te worden geopend.
-De deur is geopend en kan worden gesloten.
-De deur is vergrendeld.
Druk op de knop met het symbool om de deur te openen.
De deur gaat omhoog.
Druk op de knop met het symbool om de deur te sluiten.
De deur gaat omlaag.
Gevaar voor beknelling
Er bestaat gevaar voor beknelling in het onderste sluitgedeelte van
de deur.
Kom niet met uw handen in het gedeelte waar de deur sluit wan-
neer deze omlaag komt.
PLW8616 De reinigingsautomaat PLW 8616 is voorzien van 2 deuren. In de
voetregel van het display worden beide deuren naast elkaar weerge-
geven. Links wordt de status van de deur aan de bedieningskant
weergegeven, rechts de status van de deur aan de tegenoverliggende
kant.
De reinigingsautomaat is voorzien van een elektronische deurver-
grendeling. Er kan altijd maar één deur zijn geopend. De deurvrijga-
ve wordt gebaseerd op de machinestatus.
Gebruik
32
Algemene aanwijzingen
Transferwagen De transferwagen TT86 wordt gebruikt voor het transport van bela-
dingssystemen van het voorbereidingsgedeelte naar de reinigingsau-
tomaat en van de automaat naar de controle- en paktafel.
Om transferwagens van het type MF27/28-1 te kunnen gebruiken,
moet de reinigingsautomaat zijn voorzien van de ombouwset RF-
MF27/28.
Bij de transferwagens horen aparte gebruiksaanwijzingen.
Transferwagens van het type MF-1 mogen niet gebruikt worden.
Beladingssysteem Deze automaat kan met verschillende beladingssystemen worden ge-
bruikt. Afhankelijk van het soort spoelgoed en de vorm van het te be-
handelen spoelgoed kunnen in de beladingssystemen verschillende
inzetten geplaatst worden.
Spoelgoed Gebruik Wagen
Ademluchttoestellen APLW 630 E 975/2
Volgelaatsmaskers APLW 631 E 975/2
Persluchtflessen APLW 636 A 500
Draagframes voor persluchttoe-
stellen
APLW 636 A 500
Om ervoor te zorgen dat de wagen E 975/2 in de spoelruimte van
de reinigingsautomaat wordt herkend, moet deze zijn voorzien van
de ombouwset A 857.
Bij de inzetten horen aparte gebruiksaanwijzingen.
Gebruik
33
Spoelgoed inrui-
men Gevaar voor de gezondheid door gecontamineerd spoelgoed.
Gecontamineerd spoelgoed kan verschillende risico's voor de ge-
zondheid veroorzaken, die afhankelijk van het soort contaminatie
bijvoorbeeld tot infecties, vergiftigingen of verwondingen kunnen
leiden.
Zorg ervoor dat bij het werken met gecontamineerd spoelgoed alle
noodzakelijke veiligheidsmaatregelen voor de persoonlijke be-
scherming in acht genomen worden, bijvoorbeeld het dragen van
veiligheidshandschoenen.
Gevaar door verandering van het materiaal.
Door constant contact met spoelwater kan het materiaal van dich-
tingen opzwellen. Daardoor werken de dichtingen niet goed meer.
Sluit ongebruikte aansluitingen daarom altijd af met beschermkap-
jes of blindafdekkingen.
Materiële schade door corrosie.
Corroderende metalen kunnen schade door corrosie aan de reini-
gingsautomaat en aan het spoelgoed veroorzaken.
Zorg ervoor dat er geen corroderende metalen (noch als spoel-
goed, noch als verontreiniging) in de spoelruimte terechtkomen.
Behandel alleen spoelgoed dat volgens de betreffende fabrikant
geschikt is voor machinale behandeling. Houdt u zich aan de spe-
cifieke behandelingsvoorschriften van de fabrikant.
Reinig geen filters en wegwerpproducten in deze automaat.
Gebruik
34
- Haal demonteerbaar spoelgoed indien mogelijk volgens de aanwij-
zingen van de fabrikant uit elkaar en behandel de onderdelen apart.
- Plaats licht spoelgoed en kleine onderdelen in het daarvoor be-
stemde rek. Zo voorkomt u, dat de sproeiarmen geblokkeerd wor-
den.
- Ruim het spoelgoed zo in dat het van alle kanten door het water
kan worden bereikt. Alleen dan kan het goed schoon worden. Het
spoelgoed mag niet in elkaar geplaatst worden, want dan kan het
niet goed gereinigd worden.
- Spoelgoed met holle ruimten moet ook van binnen volledig kunnen
worden doorgespoeld.
- De sproeiarmen mogen niet door te hoog of naar beneden uitste-
kend spoelgoed worden geblokkeerd.
- Vernikkelde en verchroomde voorwerpen, alsmede voorwerpen van
aluminium zijn minder geschikt voor machinale behandeling. Hier-
voor moet aan speciale procesvoorwaarden worden voldaan.
Gebruik
35
Spoelgoed
voorbereiden
Neem de aanwijzingen van de fabrikanten voor wat betreft de voorrei-
niging en de voorbehandeling in acht.
Verwijder aanwezige roetafzettingen volgens de aanwijzingen van
de fabrikanten.
Haal het spoelgoed volgens de aanwijzingen van de fabrikanten uit
elkaar.
De afzonderlijke onderdelen worden apart van elkaar behandeld. In-
formatie over het inruimen van de afzonderlijke onderdelen vindt u op
de volgende pagina's van deze gebruiksaanwijzing.
Controleer altijd de volgende punten voordat u een programma
start (visuele controle):
- Is het spoelgoed correct geplaatst en aangesloten?
- Zijn de beladingsvoorschriften nageleefd?
- Bevatten de drukreservoirs voor de behandeling van ademluchttoe-
stellen voldoende perslucht?
- Bevatten de persluchtflessen voldoende perslucht volgens de infor-
matie van de fabrikanten voor de behandeling van persluchttoestel-
len of de draagframes hiervoor?
- Zijn de sproeiarmen schoon en kunnen ze vrij roteren?
- Is de zeefcombinatie schoon?
Verwijder grove verontreinigingen en reinig de zeefcombinatie in-
dien nodig.
- Zijn de reservoirs met proceschemicaliën voldoende gevuld?
Controleer na afloop van elk programma de volgende punten:
- Controleer het reinigingsresultaat van het spoelgoed visueel.
Neem daarnaast voor elk soort spoelgoed de aanwijzingen in de
gebruiksaanwijzingen van de inzetten in acht.
Functiecontrole uitvoeren
Voer een functiecontrole uit volgens de aanwijzingen van de fabri-
kant van de producten voor ademhalingsbescherming, voordat u
deze na de behandeling weer gaat gebruiken.
Gebruik
36
Programma-overzicht
Programmaoverzichten met de instellingen van de programma's vindt u in de bijlage. Na
de ingebruikneming zijn de behandelprogramma's toegewezen aan de beladingssystemen
A500FB en E975/2FB.
De inzetten voor producten voor ademhalingsbescherming kunnen in de wagens verschil-
lend worden gecombineerd:
Wagen Belading Programma's
A500 - 1APLW636 VarioFBSpecial
VarioFBSpecialPlus
VarioFBChem
VarioFBChemPlus
AfspoelenFB
DrogenFB
E975/2 - 1–6APLW630
- 1–6APLW631
De inzetten APLW630 en APLW631 hebben hetzelfde grondvlak. Ze kunnen in een bela-
ding door elkaar worden vervangen.
Voor het gebruik van andere wagens moeten in de webinterface bij Beheer beladingssys-
teem nieuwe beladingssystemen worden aangemaakt. Het Beheer beladingssysteem is be-
schreven in het programmeerhandboek.
Explosiegevaar
De perslucht kan plotseling uit de persluchtfles ontsnappen.
Behandel persluchtflessen met behandelprogramma's met een temperatuur van maxi-
maal 60 °C, zie hiervoor de programmaoverzichten in de bijlage.
Gebruik
37
Behandelprogramma's
Programma Toepassing Wagen
VarioFBSpecial - Reinigen en drogen van licht verontreinigde produc-
ten voor ademhalingsbescherming, bijv. na oefenin-
gen
- Reinigen en drogen van producten voor ademha-
lingsbescherming zonder slijmvliescontact, bijv.
draagvoorziening met bodemplaat, persluchtfles
- niet geschikt voor producten voor ademhalingsbe-
scherming na oefeningen met hitte
A500
E975/2
VarioFBSpecialPlus - Reinigen en drogen van sterk verontreinigde pro-
ducten voor ademhalingsbescherming
- Reinigen en drogen van producten voor ademha-
lingsbescherming zonder slijmvliescontact, bijv.
draagvoorziening met bodemplaat, persluchtfles
A500
E975/2
VarioFBChem - Reinigen, desinfecteren en drogen van licht veront-
reinigde producten voor ademhalingsbescherming,
bijv. na oefeningen
- Reinigen, desinfecteren en drogen van producten
voor ademhalingsbescherming met slijmvliescon-
tact, bijv. volgelaatsmasker, ademluchttoestel
- niet geschikt voor producten voor ademhalingsbe-
scherming na oefeningen met hitte
A500
E975/2
VarioFBChemPlus - Reinigen, desinfecteren en drogen van sterk veront-
reinigde producten voor ademhalingsbescherming
- Reinigen, desinfecteren en drogen van producten
voor ademhalingsbescherming met slijmvliescon-
tact, bijv. volgelaatsmasker, ademluchttoestel
A500
E975/2
Extra programma's
Programma Toepassing Wagen
AfspoelenFB - voor het afspoelen van het spoelgoed met koud wa-
ter, bijv. voor het verwijderen van:
- sterke verontreinigingen
- resten van desinfectiemiddelen
of
- om het opdrogen en hechten van aanslag op het
spoelgoed tot aan de start van een behandelpro-
gramma te vermijden
A500
E975/2
DrogenFB - voor het drogen van temperatuurstabiel spoelgoed
- niet geschikt voor temperatuurgevoelig spoelgoed
A500
E975/2
Vloeibare proceschemicaliën doseren
38
Gezondheidsrisico door ongeschikte proceschemie.
Het gebruik van ongeschikte proceschemie leidt normaal gespro-
ken niet tot het gewenste resultaat en kan persoonlijk letsel en ma-
teriaalschade veroorzaken.
Gebruik alleen speciale proceschemicaliën voor reinigingsautoma-
ten en volg de gebruiksadviezen van de fabrikanten op.
Neem beslist hun opmerkingen over toxicologisch onproblemati-
sche hoeveelheden in acht.
Gezondheidsrisico door proceschemie.
De proceschemicaliën kunnen bijtende en irriterende stoffen zijn.
Houdt u zich aan de geldende veiligheidsvoorschriften en aan de
aanwijzingen uit de veiligheidsinformatiebladen van de betreffende
fabrikanten bij de omgang met proceschemicaliën.
Neem alle door de fabrikant van de proceschemicaliën geëiste be-
schermende maatregelen, zoals het dragen van veiligheidsbrillen
en -handschoenen.
Doseersystemen
De reinigingsautomaat is standaard voorzien van 2doseersystemen
voor het doseren van vloeibare proceschemicaliën. Optioneel kunnen
er maximaal 4extra interne doseersystemen zijn ingebouwd.
De doseersystemen en zuiglansen moeten zijn voorzien van een
kleurcodering. Er worden stickers in de volgende kleuren meegele-
verd:
- blauw
- wit
- rood
- groen
- geel
- zwart
Vul de gebruikte proceschemicaliën en de toegewezen kleuren in de
volgende tabel in als er een extra doseersysteem wordt ingebouwd.
Als de reservoirs met proceschemicaliën worden aangesloten, maakt
de kleurcode het gemakkelijker om de bijbehorende zuiglans toe te
wijzen.
Vloeibare proceschemicaliën doseren
39
Doseersys-
teem
Kleurcode Proceschemicaliën
1 blauw
2
3 rood
4
5
6
In plaats van de 4optionele interne doseersystemen kunnen er 4ex-
terne doseersystemen worden aangesloten.
Als er met één doseersysteem verschillende proceschemicaliën
moeten worden gedoseerd, dan mogen alleen Miele of een vak-
man/-vrouw de chemicaliën vervangen.
Reservoirs voor
proceschemi-
caliën
Achter de onderhoudsklep bevindt zich de lade voor de reservoirs
met proceschemicaliën. In de lade is ruimte voor 4reservoirs met een
capaciteit van 5l.
Als u meer reservoirs heeft, moeten deze buiten de reinigingsauto-
maat worden geplaatst.
De lade heeft steunen. Deze zorgen ervoor dat de reservoirs enigszins
schuin staan. De reservoirs moeten zo op de steunen staan dat de
zuiglans zich aan de lager liggende kant bevindt.
Zet altijd 4reservoirs in de lade, ook als u een kleiner aantal proces-
chemicaliën nodig heeft. Zo wordt voorkomen dat de reservoirs om-
vallen als u de lade opent of sluit.
Vloeibare proceschemicaliën doseren
40
Voorraadreser-
voirs met proces-
chemicaliën vul-
len
Vul de voorraadreservoirs voor proceschemicaliën of vervang ze
door volle reservoirs als de melding hiervoor in het display ver-
schijnt, bijvoorbeeldVoorraadreservoir doseersysteem 1 vullen.
12
Ontgrendel het inspectiepaneel van de reinigingsautomaat.
Kantel het inspectiepaneel naar voren, til het paneel op en haal
het uit de onderste houders.
Trek de lade met de voorraadreservoirs voor vloeibare procesche-
micaliën eruit.
Haal het betreffende voorraadreservoir uit de lade.
Schroef de zuiglans los en verwijder deze.
Vul het voorraadreservoir met het gewenste chemische product of
vervang het door een nieuw voorraadreservoir.
Let op de kleurcode van het doseersysteem en de zuiglans om te
voorkomen dat u de proceschemicaliën verwisselt!
Vloeibare proceschemicaliën doseren
41
Steek de zuiglans in de opening van het voorraadreservoir en
schroef deze vast.
Zet het voorraadreservoir in de lade.
De zuiglans moet zich aan de lager gelegen kant van de lade bevin-
den.
Schuif de lade in de reinigingsautomaat.
Plaats het inspectiepaneel in de onderste houders van de reini-
gingsautomaat en druk het aan.
Vergrendel het inspectiepaneel.
Bevestig de meldingVoorraadreservoir doseersysteem “X” vullen met
de knopOK.
Elke keer als er een reservoir is gevuld of vervangen, moet de func-
tieDoseersysteem vullen worden uitgevoerd om eventueel aanwezi-
ge lucht uit het doseersysteem te verwijderen.
De functie kan alleen worden uitgevoerd als er zich geen bela-
dingssysteem in de spoelruimte bevindt.
Doseersysteem
vullen
Een doseersysteem moet worden gevuld als:
- het betreffende reservoir is gevuld of door een nieuw reservoir is
vervangen
- een van de proceschemicaliën is vervangen
Een doseersysteem kan alleen worden ontlucht als er zich geen be-
ladingssysteem in de spoelruimte bevindt.
Roep het menu Systeem op.
Roep het menupunt Machinefuncties op.
Roep het menupunt Doseersysteem vullen op.
Druk op de knop van het betreffende doseersysteem, bijvoorbeeld
DOS 1.
Het doseersysteem wordt gevuld.
Bediening
42
Reinigingsautomaat in- en uitschakelen
De hoofdschakelaarI/0 schakelt de elektriciteit in en uit. Deze bevindt
zich aan de beladingskant van de reinigingsautomaat naast het dis-
play.
Druk op de hoofdschakelaarI om de reinigingsautomaat in te scha-
kelen.
Na afloop van het opstartproces is de reinigingsautomaat klaar voor
gebruik.
Druk op de hoofdschakelaar0 om de reinigingsautomaat uit te
schakelen.
De besturing van de reinigingsautomaat wordt afgesloten, de elektri-
citeit voor de reinigingsautomaat wordt uitgeschakeld.
PLW 8616
Voor noodgevallen bevindt zich aan de leeghaalkant van de reini-
gingsautomaat naast het display een tweede hoofdschakelaar0.
Ook deze schakelt de elektriciteit voor de reinigingsautomaat in en
uit. Opnieuw inschakelen is alleen mogelijk aan de beladingskant.
Bediening
43
Spoelruimte beladen
Het beladingssysteem wordt vanaf de beladingskant in de spoelruim-
te van de reinigingsautomaat geschoven.
Druk op de knop om de deur aan de beladingskant te openen.
Het beladingssysteem van de transferwagen in de spoelruimte van
de reinigingsautomaat schuiven.
De markeringen op het beladingssysteem en in de spoelruimte
moeten vlak bij elkaar staan.
Druk op de knop om de deur van de reinigingsautomaat te slui-
ten.
Bediening
44
Programma kiezen
De behandelprogramma's zijn aan bepaalde beladingssystemen toe-
gewezen. Daarom moet er altijd eerst een beladingssysteem met be-
hulp van een pictogram worden gekozen.
Beladingssysteem
selecteren
Druk op Behandeling.
In het display verschijnt het menu voor het selecteren van het bela-
dingssysteem via een pictogram.
Blind
Blind
Blind
Blind
Blind
Instruments
Container
MIC
Orthopaedics
OK
DE LogIn
06.12.2014 20:36
SP / WORLD
11.03.2017 20:36
| System | Systemsprach
11.03.2019 20:36
Beladingssysteem selecteren
E 975/2 FB
NL BED
user/
A 500 FB
Als er meer dan 4beladingssystemen zijn, kunt u in het keuzemenu
door meerdere pagina's bladeren.
Druk op de knop van het gewenste beladingssysteem, bijvoorbeeld
E975/2.
In de kopregel ziet u het pictogram van het gekozen beladingssys-
teem, bijvoorbeeld Behandeling.
In het display worden de behandelprogramma's genoemd die kunnen
worden gekozen.
Druk op de knop van het gewenste behandelprogramma.
Het scherm om een programma te starten verschijnt.
Bediening
45
Programmakeuze
uit de favorieten
Als er in het menu Systeem, Favorieten beheren behandelprogram-
ma's zijn vastgelegd, kunt u met de knop Favorieten een program-
ma kiezen.
Druk op Favorieten.
Het menu Beladingssysteem selecteren verschijnt.
Druk op de knop van het gewenste beladingssysteem, bijvoorbeeld
E975/2.
In de kopregel ziet u het pictogram van het gekozen beladingssys-
teem, bijvoorbeeld Favorieten.
NL BED
user/
Favorieten
Vario FB Special Vario FB Special Plus
Vario FB Chem Vario FB Chem Plus
In het display verschijnen de behandelprogramma's die als favoriet
zijn vastgelegd.
Druk op de knop van het gewenste behandelprogramma.
Het scherm om een programma te starten verschijnt.
Bediening
46
Programma starten
Controleer of in de kopregel van het display het juiste behandelpro-
gramma voor het beladingssysteem wordt weergegeven.
Met de knop kunt u het menu oproepen voor het kiezen van de
behandelprogramma's als u een ander behandelprogramma wilt
kiezen.
1:06
user/
18.06.2018 15:05
NL BED
Universeel
Resttijd
Nadat de keuze voor een programma is gemaakt, wordt de resttijd
van het geselecteerde behandelprogramma weergegeven. Als de
parameter Resttijd weergeven in het weboppervlak niet is geacti-
veerd, verandert de weergave na de start van het programma in de
al verlopen Duur van het behandelprogramma.
Druk op de knop.
Het behandelprogramma begint.
Het behandelprogramma kan alleen starten als de deuren van de rei-
nigingsautomaat gesloten zijn en er geen foutmeldingen zijn.
Als in de voetregel het symbool wordt weergegeven, bewerk dan
eerst de lijst met actieve meldingen (zie het hoofdstuk “Foutmel-
dingen en aanwijzingen”).
Bediening
47
Programmaverloop
Na het starten wordt het programma automatisch afgewerkt. Gede-
tailleerde informatie over het programmaverloop en de programmapa-
rameters kunt u in het display van de reinigingsautomaat aflezen (zie
het hoofdstuk “Beschrijving apparaat”, paragraaf “Bedieningsele-
menten in het display”).
Einde programma
Na afloop van het programma verschijnt de volgende informatie in het
display:
- hetChargenummer
- de tijd die is verstreken na afloop van het programma
- hetResultaat van het behandelproces
- de meldingProgramma beëindigd
De kleur van de voortgangsbalk gaat van wit naar groen.
Afhankelijk van de instelling vooraf kan de spoelruimteverlichting au-
tomatisch zijn ingeschakeld.
Programma afbreken
Een behandelprogramma kan op elk moment worden afgebroken. Het
spoelwater wordt afgepompt en daarna is de deur aan de beladings-
kant vrijgegeven.
Druk op de knop.
In het display verschijnt een beveiligingsvraag:
Programma afbreken?
Bevestig de beveiligingsvraag metJa.
Na het stopzetten van de watertoevoer verschijnt de volgende mel-
ding in het display:
Programma afgebroken.
De voortgangsbalk is rood en de volgende storingsmelding ver-
schijnt:
Programma afgebroken door gebruiker.
Nadat de storingsmelding is bevestigd, kan het programma opnieuw
worden gestart.
Bediening
48
Starttijd voorprogrammeren
U kunt de start van een programma uitstellen, bijvoorbeeld om ge-
bruik te maken van een nachttarief. U kunt de starttijd tot op de mi-
nuut nauwkeurig instellen.
Als het spoelgoed te lang kan opdrogen, kan het resultaat ver-
slechteren. Ook neemt bij spoelgoed van roestvrij staal de kans op
corrosie toe.
Druk op knop in de voetregel om de starttijd in te stellen.
Voer met het in het display weergegeven toetsenbord de Starttijd in
en bevestig met OK.
Het behandelprogramma start automatisch op de ingestelde tijd.
U kunt de automatische programmastart op elk moment afbreken.
Druk daarvoor op de knop in de voetregel. Er verschijnt een be-
veiligingsvraag: Voorprogrammering afbreken?. Nadat u de beveili-
gingsvraag heeft bevestigd, kan het behandelprogramma handmatig
worden gestart.
Netwerkaansluiting
49
Netwerkaansluiting
De reinigingsautomaat kan door middel van een Ethernet-interface in
een intern netwerk worden geïntegreerd. In dit netwerk mogen alleen
systemen worden gebruikt die nodig zijn voor de toegang tot de reini-
gingsautomaat via de webinterface en voor de documentatie van de
behandelresultaten, bijv. een computer met de documentatiesoft-
ware. Voor de verbinding heeft u een standaard netwerkkabel nodig,
CAT5-Ethernet-kabel of hoger.
De netwerkkabel mag alleen door Miele op de interface worden
aangesloten.
Gevaar voor de gezondheid door onbevoegde toegang.
Wanneer iemand onbevoegd toegang krijgt via het netwerk kunnen
de instellingen in de reinigingsautomaat worden gewijzigd. Een
voorbeeld hiervan zijn de parameters voor de desinfectie of de do-
sering van proceschemicaliën.
Het mag niet mogelijk zijn om via internet of andere openbare of
onveilige netwerken toegang te krijgen tot de reinigingsautomaat,
niet direct en ook niet indirect, bijv. via port forwarding!
De IP-adressen van 192.168.10.1 tot en met 192.168.10.255 zijn
voorbehouden aan Miele! Deze mogen nooit in een intern netwerk
worden ingesteld!
1. Gebruik de reinigingsautomaat alleen in een apart netwerkseg-
ment dat voldoet aan één van de volgende twee voorwaarden:
het is fysiek gescheiden van andere netwerksegmenten
de toegang is beperkt door een firewall en een correct gecon-
figureerde router
2. Beperk de toegang tot dit aparte netwerksegment tot de nood-
zakelijke personen!
3. Beveilig de toegang tot systemen die met de reinigingsautomaat
zijn verbonden door middel van sterke wachtwoorden.
4. Configureer de Ethernet-interface.
Netwerkaansluiting
50
Netwerkprotocollen
De reinigingsautomaat ondersteunt communicatie via de volgende
netwerkprotocollen:
Netwerk-
protocollen
Beschrijving Poort
DHCPv4 Uitgifte dynamische IPv4-adressen 68/UDP
DHCPv6 Uitgifte dynamische IPv6-adressen 546/UDP
HTTPS Webinterface voor het invoeren van in-
stellingen van de reinigingsautomaat
443/TCP
Ook worden de protocollen ICMPv4 en ICMPv6 ondersteund.
Procesdocumentatie
De behandelprocessen in de reinigingsautomaat kunnen naar keuze
via externe software voor procesdocumentatie, een interne of externe
printer worden gedocumenteerd.
Houd bij het aansluiten van een printer of computer rekening met
het volgende:
- Gebruik alleen computers of printers die conform EN-IEC60950
zijn goedgekeurd.
- Pas het type printer of computer aan de opstelplaats aan.
- Een verlengkabel mag vanaf de Ethernet-interface maximaal 100m
lang zijn.
Voor meer informatie over geschikte printers en software-oplos-
singen kunt u contact opnemen met de fabrikant van de reinigings-
automaat.
Systeeminstellingen
51
Systeem
Het menuSysteem bevat de volgende functies:
Netwerkaansluitingen
Machinefuncties
Opnieuw starten
Typeplaatje
Favorieten beheren
Systeem NL BED
user/
Met de knoppen worden de submenu's geopend. De functies in de
submenu's worden op de volgende pagina's beschreven.
Netwerkverbindingen
Het menuNetwerkaansluitingen bevat functies voor de netwerkconfi-
guratie en de gebruikersaanmelding. Nadat u het menuNetwerkaan-
sluitingen heeft opgeroepen, wordt het volgende menu weergegeven:
Systee
m
|Netwerkaansluitingen
Code wijzigen
Pairing
Printer
Netwerk
NL ADM
user/
Certificaatweergave
Met de knoppen worden de submenu's geopend.
Systeeminstellingen
52
Pincode wijzigen Elke gebruiker kan op elk moment zijn pincode wijzigen.
De minimale lengte van de pincode is voor het gebruikersniveau:
-Gebruiker4-cijferig
-Huistechnicus8-cijferig
-Administrator10-cijferig
De pincode moet uit cijfers, hoofd- en kleine letters bestaan. Toege-
stane tekens zijn A–Z, a–z, 0–9, verbindingsstreepje “-“ en laag
streepje “_“.
Niet toegestaan zijn:
- hetzelfde teken meer dan 3 keer achter elkaar, bijv. 11112345,
- cijfers aan het einde van het wachtwoord, bijv. Gebruiker_123,
- het opnieuw gebruiken van een van de laatste 10wachtwoorden.
Druk op Code wijzigen.
Er verschijnt een verzoek om de pincode te wijzigen. Met de sensor-
toetsen naast de parameters opent u het toetsenbord op het beeld-
scherm.
Voer de oude pincode in en 2keer de nieuwe pincode en bevestig
metOK.
De nieuwe pincode wordt in deGebruikersadministratie in de webin-
terface overgenomen. De code is daar niet zichtbaar. Als een ge-
bruiker zijn pincode is vergeten, kan deze in deGebruikersadministra-
tie worden gereset.
De pincode voor het gebruikersniveau Administrator kan alleen door
de Miele technicus worden gereset!
Systeeminstellingen
53
Koppeling
uitvoeren
Als de reinigingsautomaat in een netwerk is opgenomen, dan krijgen
externe toepassingen toegang tot de besturing van de reinigingsauto-
maat, bijvoorbeeld software voor Procesdocumentatie of de webin-
terface (Webinterface). Bij de eerste verbinding moet er een Pairing
tussen de reinigingsautomaat en een externe toepassing worden uit-
gevoerd.
Er kunnen maximaal 9externe toepassingen tegelijkertijd met de
reinigingsautomaat zijn verbonden. Voordat er weer een nieuwe
pairingaanvraag kan worden bevestigd, moet een oude verbinding
worden opgeheven.
Druk op de knopPairing.
In het display verschijnt een menu waarin de actieve verbindingen en
open aanvragen met datum en tijd worden vermeld. De status van
een pairingaanvraag wordt met symbolen aangegeven:
Symbool Functie
Pairing bevestigd
Pairing opheffen
Pairing aangevraagd
Pairing bevestigen Een pairingaanvraag moet altijd worden bevestigd, zodat een externe
toepassing toegang krijgt tot de reinigingsautomaat. Daarvoor wordt
een 6- tot 10-cijferige Pairing code uitgegeven.
Druk op de knop.
In het display verschijnt het toetsenbord om de Pairing code in te
voeren.
Voer de Pairing code in en bevestig met OK.
De ingevoerde Pairing code moet in de externe toepassing worden in-
gevoerd, zodat de pairing wordt afgesloten.
Pairing opheffen of
afwijzen
Een bestaande pairing kan op elk moment worden opgeheven. Een
pairingaanvraag kan worden afgewezen.
Druk op de knop naast de betreffende toepassing.
De pairing wordt opgeheven en de regel van de betreffende toepas-
sing wordt uit het menu verwijderd.
Systeeminstellingen
54
Verlenen van
schrijfrechten
Wanneer via de webinterface gegevens moeten worden gedownload
of instellingen van de reinigingsautomaat moeten worden gewijzigd,
moet de aangemelde gebruiker schrijfrechten hebben. Zodra een ge-
bruiker schrijfrechten heeft aangevraagd, verschijnt in het display de
volgende melding:
Verbinding met schrijfrechten toestaan?...
Datum/Tijd
De aanvraag voor de schrijfrechten kan door een Login op de reini-
gingsautomaat worden bevestigd of worden geweigerd met de
knop.
Druk op de knop Login om schrijfrechten te verlenen.
In het display verschijnt het toetsenbord voor het invoeren van de
logingegevens.
Tijdens de externe toegang tot de reinigingsautomaat met schrijfrech-
ten verschijnt de volgende melding in het display:
Verbinding met schrijfrechten is actief...
De schrijfrechten kunnen worden ingetrokken:
Druk op de knop.
In het display verschijnt het toetsenbord voor het invoeren van de
logingegevens. Met de login worden de schrijfrechten opgeheven,
met de knop blijft de schrijvende verbinding bestaan.
De aangemelde gebruiker kan in de webinterface de schrijfrechten
wissen. In dit geval hoeven er geen logingegevens in het display van
de reinigingsautomaat te worden ingevoerd.
Systeeminstellingen
55
Netwerk instellen De verbinding met het ethernet wordt in het menu Netwerk geconfi-
gureerd. Het netwerk kan zowel in het display van de reinigingsauto-
maat als in de webinterface worden geconfigureerd. Voor de eerste
verbinding, bijvoorbeeld met een netwerkprinter, moet het netwerk in
het display van de reinigingsautomaat worden geconfigureerd. Het in-
stellen in de webinterface is beschreven in het programmeerhand-
boek.
De benodigde gegevens voor de netwerkconfiguratie krijgt u van uw
netwerkbeheerder.
Druk op Netwerk.
In het display verschijnen de parameters voor de netwerkconfiguratie.
Met de sensortoetsen naast de parameters opent u het toetsenbord
op het beeldscherm.
Voer de benodigde waarden voor elke parameter in en bevestig met
OK.
Met hetIP-adres en deNaam host kan de reinigingsautomaat in het
netwerk worden gevonden.
Handmatige invoer
Parameter Protocolversie IPv4 Protocolversie IPv6
Actief actief actief
DHCP inactief inactief
IP-adres invoerveld invoerveld
Subnetmasker invoerveld
Lengte prefix invoerveld
Naam host invoerveld invoerveld
Standaard gateway invoerveld invoerveld
Automatische toekenning
Parameter Protocolversie IPv4 Protocolversie IPv6
Actief – –
DHCP actief actief
IP-adres – –
Subnetmasker –
Lengte prefix
Naam host invoerveld invoerveld
Standaard gateway
Systeeminstellingen
56
Printer instellen Een aangesloten printer kan zowel in het display als in de webinter-
face worden ingesteld. Het instellen in de webinterface is beschreven
in het programmeerhandboek.
Druk op de knopPrinter.
Druk op de knop naast de parameterType.
Er verschijnt een menu met de printertypes waaruit u kunt kiezen.
Let op:
Activeer de gewenste printer met de knop naast de typeaanduiding.
Het balkje in de knop van de geactiveerde printer wordt nu wit.
Verlaat het menu met de knop.
U moet het bijbehorende IP-adres van de geselecteerde netwerkprin-
ter invoeren.
Druk op de knop naast de parameterIP-adres.
In het display verschijnt het toetsenbord om het IP-adres in te voeren.
Voer het IP-adres in en bevestig met OK.
Met de parameterDirect printen wordt vastgelegd of er direct na af-
loop van het programma een behandelprotocol naar de aangesloten
printer moet worden gestuurd en moet worden afgedrukt. Ook als het
behandelprotocol direct wordt afgedrukt, blijft het opgeslagen in de
besturing van de reinigingsautomaat. Met de knopDocumentatie in
hetHoofdmenu kunnen meerdere exemplaren van een behandelproto-
col worden afgedrukt.
Druk op de knop naast de parameterDirect printen om het direct af-
drukken te activeren.
Het balkje in de knop wordt nu wit.
Systeeminstellingen
57
Certificaatweer-
gave
De reinigingsautomaat heeft een zelf ondertekend TLS-certificaat in
de x.509 standaard. Het certificaat wordt gebruikt als u met een web-
browser via het netwerk toegang wilt tot de reinigingsautomaat. Het
certificaat wordt ook gebruikt voor de authenticatie van een beveilig-
de communicatie met de reinigingsautomaat, bijvoorbeeld in combi-
natie met software voor procesdocumentatie.
In de webbrowser verschijnt in sommige gevallen een veiligheids-
melding, omdat een zelf ondertekend TLS-certificaat niet wordt her-
kend.
Certificaat
vergelijken
De vingerafdruk en geldigheidsperiode van het certificaat kunnen in
het display van de reinigingsautomaat worden weergegeven. De ge-
gevens kunnen worden vergeleken met de gegevens die aan de web-
browser zijn doorgegeven.
Druk op Certificaatweergave.
In het display verschijnen de volgende gegevens.
-Certificaat SHA1
-Certificaat SHA256
-Geldig vanaf
-Geldig tot
Systeeminstellingen
58
Machinefuncties
Het menuMachinefuncties bevat servicefuncties, bijvoorbeeld voor
de doseersystemen en voor ingebouwde tanks. Nadat u het me-
nuMachinefuncties heeft opgeroepen, wordt het volgende menu
weergegeven:
Blind
Blind
Blind
Blind
Blind
Instruments
Container
MIC
Orthopaedics
OK
DE LogIn
06.12.2014 20:36
SP / WORLD
11.03.2017 20:36
| System | Systemsprach
11.03.2019 20:36
|
Systeem Machinefuncties
|
Continuprogramma
Doseersysteem vullen
Setup doseersysteem
Zelfdesinfectie Meetmodule geleidbaarheid afstellen
Programmatest
NL ADM
user/
Filteronderhoud
Met de knoppen worden de afzonderlijke functies gestart.
Automatische
systeemtest
Tijdens de automatische systeemtest wordt op een vastgesteld tijd-
stip de Zelfdesinfectie van de ingebouwde tanks (indien aanwezig) uit-
gevoerd.
Voorwaarden voor de automatische systeemtest zijn:
- de reinigingsautomaat is ingeschakeld
- de spoelruimte is leeg
- de deur van de reinigingsautomaat is gesloten
- er is geen doorlopend programma actief
- er zijn geen schrijfrechten toegekend voor toegang via de webinter-
face
De automatische systeemtest kan via de webinterface worden uit-
geschakeld (zie programmeerhandboek, hoofdstuk “Systeem, Con-
figuratie apparaat, Automatische systeemtest”).
Systeeminstellingen
59
Zelfdesinfectie
uitvoeren
(optioneel)
Deze sensortoets verschijnt alleen als de reinigingsautomaat een in-
terne tank heeft. Tijdens de automatische systeemtest worden de in-
terne tanks van de reinigingsautomaat door de Zelfdesinfectie gedes-
infecteerd.
Aan elke uitgevoerde zelfdesinfectie worden voor de documentatie
een chargenummer en een behandelingsprotocol toegewezen.
Als er geen documentatie nodig is, kan de functie door Miele worden
gedeactiveerd.
Als de automatische zelfdesinfectie van de interne tanks niet storings-
vrij is afgesloten, kan deze functie handmatig worden gestart.
De zelfdesinfectie kan alleen worden uitgevoerd als er zich geen
beladingssysteem in de spoelruimte bevindt.
Druk op Zelfdesinfectie.
De benodigde stappen voor de zelfdesinfectie worden automatisch
afgewerkt. Als de zelfdesinfectie is beëindigd, verschijnt in het display
de melding:
Zelfdesinfectie geslaagd.
of
Zelfdesinfectie niet geslaagd.
Bevestig de melding met OK.
Als de zelfdesinfectie herhaaldelijk niet succesvol wordt afgesloten,
neem dan contact op met Miele.
De zelfdesinfectie kan worden afgebroken met  in de voetregel.
In het display verschijnt de beveiligingsvraag Zelfdesinfectie afbre-
ken?. Met Ja wordt de zelfdesinfectie afgebroken, met Nee wordt
deze voortgezet.
Systeeminstellingen
60
Doorlopend pro-
gramma starten
U kunt in het menu Continuprogramma vastleggen dat een behandel-
programma herhaaldelijk moet worden gestart. Deze functie kan wor-
den gebruikt voor spoeltechnische testen (zoals materiaaltesten) of
voor de periodieke decontaminatie bij lange stilstandtijden.
Druk op de knopContinuprogramma.
In het display verschijnen de beladingssystemen waaruit u kunt kie-
zen.
Druk op de knop van het gewenste beladingssysteem.
In het display verschijnen de behandelprogramma's waaruit u kunt
kiezen.
Druk op de knop van het gewenste behandelprogramma.
In het display verschijnen de parameters voor de definitie van het
doorlopende programma. Met de knoppen naast de parameters
opent u het toetsenbord op het beeldscherm. In de kopregel van het
toetsenbord worden de grenswaarden voor de gekozen parameters
weergegeven.
Parameters voor het doorlopende programma
Parameters Definitie
Programma's Aantal programmacycli voor het doorlopende pro-
gramma
Pauze tussen
programma's
Tijd tussen het einde van een programma en de
start van het daarop volgende programma
Vertraging deur Tijd tussen het einde van een programma en het
openen van de deur van de reinigingsautomaat
Deur open ge-
durende
Tijd tussen het openen en sluiten van de deur van
de reinigingsautomaat
Deurselectie Keuze van de deur van de reinigingsautomaat die
na een programma wordt geopend
Voer de benodigde waarden voor elke parameter in.
Druk op de knop in de voetregel om het doorlopende program-
ma te starten.
In het display verschijnt de melding Continuprogramma: let op! Deur
opent en sluit automatisch.. MetOK start u het doorlopende program-
ma, met beëindigt u het proces.
Als het behandelprogramma is gestart, wordt dit herhaald totdat het
aantal ingestelde programmacycli is bereikt.
Het doorlopende programma kan op elk moment worden afgebro-
ken met de knop.
Systeeminstellingen
61
Doseersysteem
vullen
De functie Doseersysteem vullen wordt gebruikt voor het ontluchten
van het betreffende doseersysteem. Als een reservoir voor proces-
chemicaliën is gevuld of vervangen door een vol reservoir, dan moet
deze functie worden uitgevoerd.
De functie kan alleen worden uitgevoerd als er zich geen bela-
dingssysteem in de spoelruimte bevindt.
Druk op de knopDoseersysteem vullen.
Druk op de knop van het gewenste doseersysteem, bijvoorbeeld
DOS 1.
De afzonderlijke stappen worden tijdens het proces in het display
weergegeven. Als het proces is beëindigd, verschijnt in het display de
melding:
DoseersysteemDOS 1 gevuld
of
Doseersysteem DOS 1 niet gevuld. Herhaal Doseersysteem vullen.
Bevestig de melding met OK.
Als het vullen van een doseersysteem herhaaldelijk niet succesvol
wordt afgesloten, neem dan contact op met Miele.
Filteronderhoud Als de reinigingsautomaat een droogaggregaat heeft, dan moeten de
grove en fijne filters in het droogaggregaat regelmatig door Miele wor-
den vervangen.
In het menu Filteronderhoud kunt u de gebruiks- en resttijden van de
afzonderlijke filters aflezen.
Systeeminstellingen
62
Doseersysteem
instellen
Het Setup doseersysteem wordt gebruikt voor het afstellen van de do-
seersystemen. De functie moet worden uitgevoerd als:
- een van de aangesloten proceschemicaliën is vervangen (gewij-
zigde viscositeit)
- er een nieuwe doseerpomp of een nieuwe flowsensor is ingebouwd
- het doseersysteem moet worden gecontroleerd, bijvoorbeeld bij
kwalificatie, herkwalificatie of periodieke controle
Tijdens het instellen wordt de doseerpomp gedurende een aantal im-
pulsen aangestuurd. Tegelijkertijd telt de besturing de door de flow-
sensor afgegeven impulsen. Nadat het gemeten volume in de bestu-
ring is ingevoerd, berekent deze de omrekenfactoren voor de pomp-
snelheid van de doseerpomp in µl/Imp en de impulswaarde van de
flowsensor in µl/Imp.
Uitvoeren instellen Het instellen van een doseersysteem kan alleen worden uitgevoerd
als er zich geen beladingssysteem in de spoelruimte bevindt.
Om de exacte pompsnelheid van de doseerpomp en de impulswaar-
de van de flowsensor te berekenen, zijn er 2maatcilinders nodig:
- 1x1000ml
- 1x100ml
Plaats de zuiglans van een doseersysteem in een maatcilinder van
500–1000ml.
Vul de maatcilinder aan met de te doseren proceschemicaliën.
Vul de maatcilinder van 100ml met de te doseren proceschemicali-
ën.
Voordat het instellen van het doseersysteem wordt uitgevoerd, moe-
ten de doseersystemen worden ontlucht.
Druk op de knopDoseersysteem vullen.
Druk op de knop van het gewenste doseersysteem, bijvoorbeeld
DOS 1.
Nadat de procedure is afgerond:
Bevestig de melding met OK.
Vul de maatcilinder van 500–1000ml aan met de te doseren pro-
ceschemicaliën uit de maatcilinder van 100ml en markeer of noteer
het niveau.
Vul de maatcilinder van 100ml volledig aan met de te doseren pro-
ceschemicaliën.
Druk op de knopSetup doseersysteem.
Druk op de knop van het gewenste doseersysteem, bijvoorbeeld
DOS 1.
Systeeminstellingen
63
De volgende melding verschijnt in het display:
het instellen van het doseersysteem…wordt gestart. Doseersysteem
voorbereiden.
Bevestig de melding in het display met OK.
De meting van de doseerhoeveelheid wordt uitgevoerd.
In het display verschijnen de stappen, bijvoorbeeld Doseerpomp is ac-
tief.
Wanneer de meting beëindigd is, wordt het toetsenbord op het beeld-
scherm geopend. De tot dusver ingestelde waarde verschijnt.
Vul de maatcilinder van 500–1000ml aan tot het oorspronkelijke ni-
veau met de te doseren proceschemicaliën uit de maatcilinder van
100ml.
Lees het voor het aanvullen benodigde volume af op de maatcilin-
der van 100ml.
Voer de afgelezen waarde in via het toetsenbord in het display en
bevestig met OK.
De meetresultaten voor de omrekenfactoren verschijnen, bijvoor-
beeld:
Omrekenfactor DOS 1:
oud ... µl/Imp nieuw...µl/Imp
Omrekenfactor flowsensor 1:
oud…µl/Imp nieuw…µl/Imp
Nieuwe waarden overnemen?
Met OK worden de nieuwe omrekenfactoren in de besturing overge-
nomen, met worden de oude omrekenfactoren gehandhaafd. In
het display verschijnt weer het menu Setup doseersysteem.
Geef Miele opdracht het Setup doseersysteem uit te voeren, wan-
neer de doseersystemen van de reinigingsautomaat niet zijn voor-
zien van zuiglansen.
Systeeminstellingen
64
Meetmodule ge-
leidbaarheid
afstellen
Als er bijzonder hoge eisen worden gesteld aan het reinigings- en na-
spoelresultaat (bijvoorbeeld voor chemische analyse), dan kan de
meetmodule geleidbaarheid worden afgesteld met de functie Meet-
module geleidbaarheid afstellen. Het meetsysteem wordt in het meet-
bereik van de geleidbaarheid van gedemineraliseerd water tot koud
water afgesteld.
Het afstellen van de meetmodule geleidbaarheid kan alleen worden
uitgevoerd als er zich geen beladingssysteem in de spoelruimte be-
vindt.
De spoelruimte moet met gedemineraliseerd water zijn gespoeld, om
te voorkomen dat door het wegvoeren van waswater te hoge meet-
waarden ontstaan.
Druk op de knopMeetmodule geleidbaarheid afstellen.
De meting voor gedemineraliseerd water wordt uitgevoerd.
In het display verschijnen de melding Even geduld a.u.b.... en de huidi-
ge stap, bijvoorbeeld Meting actief.
Na afloop van de meting verschijnt Geleidbaarheid demi-water actueel
samen met het invoerscherm voor de handmatig berekende waarde.
De deur aan de beladingskant is vrijgegeven voor de handmatige me-
ting.
Open de deur en voer de handmatige meting van de geleidbaarheid
uit.
Sluit de deur.
Druk op de knop naast de parameter Geleidbaarheid demi-water
nieuw om het toetsenbord op het beeldscherm te openen.
Voer de gemeten waarde in via het toetsenbord in het display en
bevestig met OK.
Meetwaarden met getallen achter de komma moeten wiskundig
worden afgerond.
Druk op de knop OK.
De meting voor koud water wordt uitgevoerd.
Voer dezelfde stappen uit als voor gedemineraliseerd water, wan-
neer de melding Geleidbaarheid koud water actueel verschijnt.
De ingevoerde waarden voor Geleidbaarheid... Nieuw worden overge-
nomen in de besturing.
In het display verschijnen weer de Machinefuncties.
Het afstellen van de meetmodule geleidbaarheid kan worden afge-
broken met de knop in de voetregel. In het display verschijnt de
melding De instelling van de geleidbaarheidsmodule is niet geslaagd.
S.v.p. herhalen..
Systeeminstellingen
65
Programmatest
uitvoeren
Nieuw ingestelde of gewijzigde behandelprogramma's kunnen met de
Programmatest worden gecontroleerd. Pas als een behandelprogram-
ma de Programmatest storingsvrij doorloopt, mag het worden vrijge-
geven met de parameter Gecontroleerd (zie het programmeerhand-
boek, hoofdstuk “Programmabeheer”).
De Programmatest kan worden gebruikt om de reinigingscapaciteit te
controleren. Het programma stopt tijdens de programmatest na elk
programmablok en de deur aan de beladingskant kan worden ge-
opend om een monster te nemen.
Als u de deur tussen twee programmablokken opent, moet u altijd
rekening houden met de volgende risico's:
– verbrandingsgevaar na programmablokken met een hoge tempe-
ratuur
– gevaar voor letsel door bijtende stoffen na programmablokken
waarbij proceschemicaliën zijn gedoseerd
– inhaleren van giftige dampen na programmablokken waarbij des-
infectiemiddelen zijn gebruikt
Als er na programmablokken met een hoge temperatuur damp ont-
snapt, kan dit een loos alarm in de rookmelders activeren.
0:25
90°C
Duur
Universeel user/
18.06.2018 15:05
ADM
NL
Programmablok
Temperatuur
Reinigen 1
Als het behandelprogramma is gestart, verschijnt er in het display
naast het programmablok een extra knop. De knop heeft twee
functies:
- het behandelprogramma voortzetten zonder de deur te openen
- het volgende programmablok overslaan
Voorbeeld monsterneming
Druk op de knopProgrammatest.
In het display verschijnen de beladingssystemen waaruit u kunt kie-
zen.
Druk op de knop van het gewenste beladingssysteem.
Systeeminstellingen
66
In het display verschijnen de behandelprogramma's waaruit u kunt
kiezen.
Druk op de knop van het gewenste behandelprogramma.
De volgende melding verschijnt in het display:
Programmatest: programmablok overslaan met  mogelijk. De deur kan
aan het einde van elk programmablok geopend worden.
Bevestig de melding met OK.
Het scherm om een programma te starten verschijnt.
Druk op de knop.
De knop verschijnt, het behandelprogramma start vertraagd.
Voor de watertoevoer kunnen de weergegeven programmablokken
met de knop worden overgeslagen.
Na elk programmablok verschijnt voor het afpompen van het spoel-
water de volgende melding:
Programmatest: de deur kan voor een monster geopend worden.
Bevestig de melding met OK.
De knoppen en zijn vrijgegeven.
Druk voor de monsterneming op de knop om de deur te ope-
nen.
Druk na de monsterneming op de knop om de deur te sluiten.
De volgende melding verschijnt in het display:
Programmatest voortzetten? Zo ja, op OK drukken. Om de deur weer te
openen op  drukken.
Bevestig de melding met OK.
Het spoelwater wordt afgepompt en het volgende programmablok
begint.
Als er na een programmablok geen monster hoeft te worden geno-
men:
Druk op de knop.
Het spoelwater wordt afgepompt en het volgende programmablok
begint.
Elk programmablok kan aan het begin worden overgeslagen met de
knop.
Opnieuw starten
Met de functie Opnieuw starten wordt de besturing van de reinigings-
automaat afgesloten en opnieuw gestart. DitOpnieuw starten kan bij-
voorbeeld worden gebruikt als bij het verhelpen van een storing de
meldingMachine uit- en weer inschakelen verschijnt.
Druk op Opnieuw starten.
Systeeminstellingen
67
In het display verschijnt de beveiligingsvraag Opnieuw starten?.
MetOK wordt opnieuw gestart, met wordt het proces afgebroken.
Typeplaatje oproepen
In het menuTypeplaatje wordt de volgende informatie vermeld:
- Type
- Machinenaam
- Datum ingebruikneming
- Serienummer
- Serie-index
- Machinetype
- Materiaalnummer
- Softwareversie
Behalve de parameterMachinenaam kan een individuele naam voor
de reinigingsautomaat worden ingevoerd.
Druk op de knop naast de parameterMachinenaam.
In het display verschijnt het toetsenbord om de machinenaam in te
voeren.
Voer de machinenaam voor de reinigingsautomaat in en bevestig
met OK.
De toegekende machinenaam wordt gebruikt:
- in de webinterface
- in behandelprotocollen
- in storingsprotocollen
- in de aan de software voor procesdocumentatie overgedragen ge-
gevens
Systeeminstellingen
68
Favorieten beheren
In het menu Favorieten beheren kunt u de 4 meest gebruikte behan-
delprogramma's vastleggen als favoriet.
Als de Automatische programmatoewijzing niet is geactiveerd:
nadat u de knop Behandeling heeft ingedrukt, worden alle behan-
delprogramma's weergegeven die aan het beladingssysteem zijn toe-
gewezen.
Als de keuze van het behandelprogramma echter via de knop Fa-
vorieten plaatsvindt, worden alleen nog de 4behandelprogramma's
weergegeven die in het menu Favorieten beheren zijn vastgelegd.
Als geen van de 4favorieten als behandelprogramma aan het bela-
dingssysteem is toegewezen, verschijnt de volgende melding:
Geen favoriet voor het beladingssysteem aanwezig.
Ga als volgt te werk om de favorieten vast te leggen:
Druk op Favorieten beheren.
In het display verschijnen de 4knoppen voor de favorieten.
Blind
Blind
Blind
Blind
Blind
Instruments
Container
MIC
Orthopaedics
OK
DE LogIn
06.12.2014 20:36
SP / WORLD
11.03.2017 20:36
| System | Systemsprach
OK
11.03.2019 20:36
|
ADM
user/
NL
Systeem |Favorieten beheren
Favoriet 1
Favoriet 2
Favoriet 3
Favoriet 4
:
:
:
:
Vario FB Special
Vario FB Special Plus
Vario FB Chem Plus
Vario FB Chem
Druk op Favoriet 1.
De lijst met behandelprogramma's verschijnt.
Druk op de knop van het gewenste behandelprogramma, in dit
voorbeeld Vario FB Special.
De naam van het behandelprogramma verschijnt in de knop Favoriet
1.
Ga op dezelfde manier te werk om de favorieten2–4 vast te leggen.
Verlaat het menu met OK.
Onderhoudsmaatregelen
69
Onderhoud
Bij deze automaat moet na 2000 bedrijfsuren of minimaal eens per
jaar periodiek onderhoud worden uitgevoerd. Dit onderhoud dient
door Miele te worden uitgevoerd.
Het onderhoud omvat de volgende punten en functiecontroles:
- elektrische veiligheidscontrole volgens nationale voorschriften
(bijv. VDE 0701, VDE 0702)
- deurmechanisme en deurdichting
- schroefkoppelingen en aansluitingen in de spoelruimte
- watertoevoer en -afvoer
- interne en externe doseersystemen
- sproeiarmen
- zeefcombinatie
- zeefhuis met afvoerpomp en afvoerklep
- spoelmechanisme/spoeldruk
- alle wagens, modules en inzetten (tegen aparte verrekening)
- visuele en functiecontrole van de componenten
- een thermo-elektrische meting
- een controle op lekkages
- alle veiligheidsrelevante meetsystemen
- de veiligheidsfuncties
En voor zover van toepassing:
- dampcondensator
- droogaggregaat
- geleidbaarheidsmeting
- geïntegreerde printer
Externe documentatiesoftware en computernetwerken worden niet
door de Miele ServiceService gecontroleerd.
Onderhoudsmaatregelen
70
Routinecontroles
Dagelijks voor aanvang van de werkzaamheden moet de gebruiker
routinecontroles uitvoeren. Voor deze routinecontroles wordt af fa-
briek een checklist bijgeleverd.
De volgende punten moeten worden gecontroleerd:
- De zeven in de spoelruimte
- De machinesproeiarmen en de sproeiarmen van de wagens, modu-
les en rekken
- De spoelruimte en de deurafdichting
- De doseersystemen
- De wagens, rekken, modules en inzetten
- De filters in beladingssystemen
Onderhoudsmaatregelen
71
Zeven in de spoelruimte reinigen
De zeven in de lekbak van de spoelruimte voorkomen dat grove ver-
ontreinigingen in het circulatiesysteem terechtkomen. De zeven kun-
nen hierdoor verstopt raken. De zeven moeten daarom dagelijks wor-
den gecontroleerd en, indien nodig, gereinigd.
Schade door verstopte waterkanalen.
Als de zeven niet zijn geplaatst, komen de vuildeeltjes in het water-
circuit van de reinigingsautomaat terecht. Door de vuildeeltjes kun-
nen inspuiters en ventielen verstopt raken.
Start een programma alleen als de zeven zijn geplaatst.
Controleer of de zeven goed vastzitten als u de zeven na het reini-
gen weer terug hebt geplaatst.
Verwijder grove verontreinigingen van het oppervlak van de zeef.
Draai de houder linksom om deze los te maken en trek deze uit
de grove zeef.
Spoel de houder af onder stromend water en let daarbij vooral op
de gaatjes op het bovenste uiteinde.
Haal de grove zeef eraf en spoel deze onder stromend water af.
Onderhoudsmaatregelen
72
Haal de microfijnzeef eruit.
Spoel afzettingen en verontreinigingen onder stromend water af.
Gebruik indien nodig een borstel.
Blaas de microfijnzeef door met perslucht tegen de stroomrichting
van het spoelwater in.
Plaats de microfijnzeef weer in het zeefhuis.
Leg de grove zeef op de microfijnzeef.
Steek de houder door de opening in de grove zeef en draai deze
rechtsom vast.
Sproeiarmen reinigen
Het kan gebeuren dat de inspuiters van de sproeiarmen verstopt ra-
ken.
De sproeiarmen moeten daarom dagelijks worden gecontroleerd.
De sproeiarmen van de reinigingsautomaat, sommige wagens en
modules zijn gemarkeerd:
- M1 = onderste machinesproeiarm
- M2 = bovenste machinesproeiarm
- A1 = wagensproeiarmen A501, A504
- A2 = modulesproeiarm A603
Let op de markering van de sproeiarmen als u deze weer in de reini-
gingsautomaat, de wagens en modules plaatst.
Druk zichtbare verstoppingen met een scherp voorwerp in de in-
spuiters van de sproeiarmen en spoel deze goed uit onder stro-
mend water.
Onderhoudsmaatregelen
73
Daarvoor verwijdert u de sproeiarmen als volgt:
Sproeiarmen van
de reinigingsauto-
maat
Haal de wagen uit de spoelruimte.
Maak de bevestigingsklemmen op de sproeiarmgeleiding los en
trek de onderste sproeiarm er naar boven toe af en de bovenste
sproeiarm er naar onderen toe af.
Sproeiarmen op
de wagens en
modules
Maak de bevestigingsklemmen op de sproeiarmgeleiding los en
trek de sproeiarm er naar onderen toe af.
Als u duidelijke slijtageverschijnselen bij de lagers van de sproeiar-
men ziet die ertoe kunnen leiden dat deze slechter gaan werken,
neem dan contact op met Miele.
Plaats de sproeiarmen na het reinigen weer terug en borg ze met de
bevestigingsklemmen. Let er daarbij op dat de bevestigingsklem-
men correct worden geplaatst.
Controleer daarna of de sproeiarmen gemakkelijk ronddraaien.
Onvoldoende reinigingsresultaat door verkeerd gemeten toeren-
tal sproeiarm.
Op de uiteinden van de sproeiarmen bevinden zich sterke magne-
ten. Als metalen voorwerpen zich aan deze magneten hechten, dan
wordt het sproeiarmtoerental mogelijk niet goed gemeten.
Verwijder alle metalen voorwerpen die aan de magneten kunnen
hechten, bijvoorbeeld onderdelen van instrumenten.
Onderhoudsmaatregelen
74
Automaat reinigen
Display blokkeren Het display van de reinigingsautomaat kan voor de reiniging en op-
pervlaktedesinfectie worden geblokkeerd.
Druk op de knop in de kopregel.
In het display verschijnt:
 3 s ingedrukt houden om modus te
verlaten
Houd de knop ca. 3s ingedrukt om het display van de reini-
gingsautomaat te deblokkeren.
Bedieningsele-
menten en glazen
deur reinigen
Reinig de glazen deur en het display alleen met een vochtige doek
of met een in de handel verkrijgbare glasreiniger.
Gebruik geen schuurmiddelen en geen allesreinigers!
Deze kunnen door hun chemische samenstelling aanzienlijke scha-
de veroorzaken aan het glazen oppervlak.
Voor de oppervlaktereiniging en -desinfectie moeten de juiste
reinigings- en desinfectiemiddelen worden gebruikt. Nationale aan-
bevelingen, bijv. voor vermelding en toelating van middelen voor
oppervlaktedesinfectie, moeten in acht worden genomen.
Onderhoudsmaatregelen
75
Voorkant van het
apparaat reinigen
Reinig de roestvrijstalen voorkant uitsluitend met een vochtige doek
en een reinigings- of desinfectiemiddel of met een niet-schurend
reinigingsmiddel voor roestvrij staal.
Om te voorkomen dat het oppervlak snel weer vuil wordt (bijvoor-
beeld door vingerafdrukken), kunt u daarna een onderhoudsmiddel
voor roestvrij staal gebruiken.
Gebruik geen salmiakhoudende reinigingsmiddelen, nitrocellulose-
of kunstharsverdunner!
Deze middelen kunnen het oppervlak beschadigen.
Brandgevaar door binnendringend water.
Door de druk van de waterstraal kan er water in de reinigingsauto-
maat terechtkomen.
Spuit de reinigingsautomaat en de directe omgeving niet af, bij-
voorbeeld met een waterslang of hogedrukreiniger.
Spoelruimte reini-
gen
De spoelruimte is in hoge mate zelfreinigend.
Mocht u toch afzettingen constateren, neem dan contact op met
Miele.
Deurdichting
reinigen
Reinig de deurdichting regelmatig met een vochtige doek om ver-
ontreinigingen te verwijderen.
Laat beschadigde of lekkende dichtingen door Miele vervangen.
Onderhoudsmaatregelen
76
Wagens, modules en inzetten controleren
Om ervoor te zorgen dat de wagens, modules en inzetten goed func-
tioneren, moet u deze dagelijks controleren. Een checklist wordt bij
de reinigingsautomaat meegeleverd.
De volgende punten moeten worden gecontroleerd:
- Zijn de geleiderails in orde en stevig verbonden met de wagen?
- Zijn de contramoeren van de geleiderails goed aangedraaid?
- Functioneren de doppen in de module-aankoppeling in de wagens
van het modulaire systeem?
- Zijn alle inspuiters, spoelhulzen en slangadapters stevig verbonden
met de wagen of inzet?
- Kan het spoelwater goed door alle inspuiters, spoelhulzen en slang-
adapters worden gespoeld?
- Zitten de kapjes en afsluitingen stevig op de spoelhulzen?
Als er sproeiarmen zijn:
- Kunnen de sproeiarmen vrij draaien?
- Zijn de inspuiters van de sproeiarmen niet verstopt? Zie het hoofd-
stuk “Onderhoudsmaatregelen/Sproeiarmen reinigen”.
- Zijn de magneten op de uiteinden van de sproeiarmen aanwezig?
- Zijn de magneten op de uiteinden van de sproeiarmen vrij van me-
talen voorwerpen?
Als er persluchtreservoirs aanwezig zijn:
- Zijn de dichtingen in de snelkoppelingen onbeschadigd?
Bij het periodieke onderhoud van de reinigingsautomaat (na
2000bedrijfsuren of minstens 1keer per jaar) moet er ook onder-
houd plaatsvinden aan de wagens, modules en inzetten. Zie hiervoor
het hoofdstuk “Onderhoudsmaatregelen/Onderhoud”.
Onderhoudsmaatregelen
77
Geïntegreerde printer (optioneel)
aHendel om de klep te openen
bLED
cPapiertransport
dBevestigingstoets
LED-status Printerstatus
Uit storing in de voeding
Aan gebruiksklaar
1xknipperen niet gebruiksklaar
2xknipperen storing printerkop
3xknipperen papier zit vast/papierrol leeg
4xknipperen temperatuurstoring
Papierrol
vervangen Zolang er een programma loopt, mag u de papierrol van de geïnte-
greerde printer niet vervangen.
Als de LED 3keer knippert, is de papierrol op. Om de papierrol te
vervangen, gaat u als volgt te werk:
Trek aan de hendel op de klep van de printer en klap de klep om-
hoog.
Haal de lege papierrol uit het vak van de printer en plaats de nieuwe
papierrol.
Het einde van de papierrol ligt op de onderkant van het vak.
Trek het uiteinde van het papier een stukje uit het vak en sluit de
klep van de printer.
Scheur de overtollige papierstrook af.
Druk op de bevestigingstoets.
Het afdrukken wordt voortgezet.
Onderhoudsmaatregelen
78
Thermopapier Nieuwe rollen thermopapier met een breedte van 60mm en een bui-
tendiameter van ca. 50mm kunt u via de fabrikant van de reinigings-
automaat bestellen.
Bij opslag volgens de voorschriften wordt onder de volgende voor-
waarden gegarandeerd dat de afdruk minimaal 7jaar leesbaar blijft:
- vermijden van blootstelling aan licht
- constante temperatuur in de ruimte tussen 18°C en 25°C
- relatieve luchtvochtigheid van maximaal 40–60%
De houdbaarheid van de thermo-afdruk wordt verminderd door:
- een defecte printerkop van de thermoprinter
- een verkeerde instelling van de thermoprinter, de afdruk is erg licht
- langdurige inwerking van temperaturen van meer dan 40°C
- gedurende langere tijd bewaren in een vochtige of natte omgeving
- contact met weekmakers die bijvoorbeeld in pvc-folie zitten
- contact met olie, vet en alcohol
- contact met agressieve chemicaliën
- direct zonlicht
De afdruk verbleekt door ongunstige factoren.
De afdruk is niet leesbaar en de gegevens die moeten worden ge-
documenteerd, gaan daardoor verloren.
Voorkom alle factoren die de houdbaarheid van de thermo-afdruk
negatief beïnvloeden.
Maak een extra kopie op thermostabiel papier voor het geval dit
nodig zou zijn.
Storingsmeldingen en aanwijzingen
79
De storingsmeldingen in het display van de reinigingsautomaat hel-
pen u de oorzaken van een storing te vinden en deze te verhelpen.
Let daarom beslist op het volgende:
Reparaties mogen uitsluitend door de Miele Service of door een
bevoegde vakkracht worden uitgevoerd.
Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen groot gevaar opleve-
ren voor de gebruiker.
Storingsweergave in het display
Waarschuwingen en storingen van de reinigingsautomaat wor-
den weergegeven in de voetregel van het display. Het symbool dient
als knop om de lijst met alle meldingen op te roepen.
in het hoofdmenu Terwijl in het display het hoofdmenu verschijnt, worden meldingen in
een pop-up weergegeven:
OK
Login
11.03.2020 20:36
Hoofdmenu
Waarschuwing
Systeemtest niet uitgevoerd
2750
NL
Als er sprake is van meerdere storingen en waarschuwingen, wordt
telkens een pop-up weergegeven.
De pop-ups kunnen met OK worden gesloten, de meldingen blijven in
de lijst van actieve meldingen staan.
Het kan voorkomen dat er meerdere malen een fout is opgetreden.
Wanneer bijvoorbeeld de systeemtest 3dagen lang niet kon worden
uitgevoerd, verschijnen er 3pop-ups met de betreffende melding.
De pop-up moet 3x met OK worden gesloten.
in het program-
maverloop
In de weergave van het programmaverloop wordt de op dat moment
actuele melding ook in de voortgangsbalk weergegeven. De kleur van
de voortgangsbalk verandert afhankelijk van het soort melding:
- geel voor waarschuwingen
- rood voor storingen
Storingsmeldingen en aanwijzingen
80
Technische storingen aan de reinigingsautomaat
Lijst met actieve
meldingen
28.01.2019 11:09
28.01.2019 10:32
28.01.2019 10:11
28.01.2019 10:06
28.01.2019 09:09
28.01.2019 09:09
Meldingen NL user/
18.06.2018 15:05
BED
Timeout deurdichtingen aandrukken
Storing contact beladingssysteem in de
spoelruimte
Gebruikers-ID onbekend
Systeemtest niet uitgevoerd
2841
2750
2478
2650
Timeout deurdichtingen loslaten
Uitschakeling wegens piekbelasting
reservoir demi-water
2687
2651
Nadat u in het hoofdmenu op het symbool van een waarschuwing of
een storing heeft gedrukt, wordt in het display een lijst met alle actie-
ve meldingen weergegeven. Als er meer dan 6meldingen in de lijst
staan, wordt er boven de voetregel een scrollbalk weergegeven.
Als u de schuifbalk verschuift, wordt de volgende pagina van de lijst
geopend.
Behalve de storingscode worden ook de datum en tijd van het optre-
den van het probleem aangegeven.
In de rechterkolom kunnen de waarschuwingen en storingen worden
bevestigd met OK. De knoppen zijn alleen actief als het mogelijk is
om iets te bevestigen.
Druk op de knop met de melding in de linkerkolom om de beschrij-
ving te openen van de storingscode met aanwijzingen voor het ver-
helpen van de storing.
Storingsmeldingen en aanwijzingen
81
Nuttige tips
OK
PLW 8615
NL user/
18.06.2018 15:05
BED
Machinetype
Serienummer
Beschrijving
Storing
00 / 123456789
Melding met OK bevestigen.
Gebruikersadministratie controleren.
Als de storing weer optreedt, contact
opnemen met Miele.
2841
Nadat u in de lijst met meldingen op de knop van een waarschuwing
of storing heeft gedrukt, wordt in het display de melding weergege-
ven met aanwijzingen om de storing te verhelpen.
Met OK bevestigt u de melding en verlaat u het menu.
Met verlaat u het menu zonder de melding te bevestigen.
In het display verschijnt weer de lijst met meldingen.
Technische sto-
ringen zonder
storingscode
Probleem Oorzaak en oplossing
Het display van de
reinigingsautomaat
is donker.
In het display van de reinigingsautomaat
wordt geen informatie weergegeven. Dit kan
een van de volgende oorzaken hebben:
– Het display is defect.
– De verbindingskabel tussen het display en
de besturing is defect.
– De stekkerverbinding is defect.
Neem contact op met de Miele Service.
De reinigingsautomaat is niet ingeschakeld.
Druk op de hoofdschakelaarI.
Een externe aardlekschakelaar is geacti-
veerd.
Informeer uw eigen technici.
Een externe noodstop-schakelaar is geacti-
veerd.
Informeer uw eigen technici.
Miele Service
82
Reparaties mogen alleen door de Miele Service of een bevoeg-
de vakkracht worden uitgevoerd.
Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen groot gevaar opleve-
ren voor de gebruiker.
Als een storingsmelding zich voor het eerst voordoet, controleer dan
of dit het gevolg is van een eventuele foutieve bediening. U voorkomt
zo een onnodig bezoek van de Miele Service.
Storingsmeldingen worden weergegeven in het display van de reini-
gingsautomaat.
Neem contact op met de Miele Service als u de storingen niet kunt
verhelpen ondanks de aanwijzingen in het display van de reinigings-
automaat.
Vermeld daarbij het model en het serienummer van de reinigingsauto-
maat. Beide gegevens vindt u op het typeplaatje (zie het hoofdstuk
“Elektrische aansluiting”).
Elektrische aansluiting
*INSTALLATION*
83
Alle werkzaamheden ten aanzien van de elektrische aansluiting
mogen alleen door een toegelaten of erkende elektricien worden
uitgevoerd.
- De elektrische installatie moet volgens de daarvoor geldende nor-
men (zoals NEN1010) zijn geïnstalleerd.
- De aansluiting op het stopcontact dient aan de nationale voor-
schriften te voldoen. Het stopcontact moet ook na de plaatsing van
het apparaat toegankelijk zijn. Bij reparaties of onderhoudswerk-
zaamheden kan dan eenvoudig een veiligheidscontrole worden uit-
gevoerd.
- Bij een vaste aansluiting dient een hoofdschakelaar te worden ge-
plaatst, waarmee het apparaat met alle polen van het net kan wor-
den losgekoppeld. Deze hoofdschakelaar moet geschikt zijn voor
het apparaat, een contactopening hebben van minimaal 3mm en in
de nulstand vergrendelbaar zijn.
- Het apparaat moet zijn geaard.
- De aansluitwaarden vindt u op het typeplaatje en in het bijgevoegde
schakelschema.
- De draairichting van de aandrijving is afhankelijk van de elektrische
aansluiting van het apparaat. Sluit het apparaat daarom met de
juiste fase aan (het draaiveld moet rechtsom zijn).
- De elektrische installatie waarop de reinigingsautomaat wordt aan-
gesloten, moet zijn voorzien van een aardlekschakelaar (30mA, vol-
gens de betreffende EU-richtlijnen).
Meer informatie over de elektrische aansluiting vindt u in het bijge-
leverde installatieschema.
Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met de spanning, fre-
quentie en zekering die op het typeplaatje staan aangegeven.
Het typeplaatje met de betreffende keurmerken bevindt zich aan de
beladingskant van de reinigingsautomaat achter de onderhoudsklep.
Het schakelschema wordt bij het apparaat geleverd.
Elektrische aansluiting
*INSTALLATION*
84
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
De reinigingsautomaat voldoet aan de eisen van de elektromagneti-
sche compatibiliteit (EMC) volgens EN61326-1 en is geschikt voor
professioneel gebruik in bijvoorbeeld ziekenhuizen, dokterspraktijken
en laboratoria en geschikt voor aansluiting op het openbare stroom-
net.
De hoogfrequente emissie (HF-emissie) van de reinigingsautomaat is
zo gering dat een storing van elektrotechnische apparatuur in de di-
recte omgeving ervan niet waarschijnlijk is.
De vloer waarop de reinigingsautomaat staat, is bij voorkeur van be-
ton, hout of keramische tegels. Bij gebruik van de reinigingsautomaat
op vloeren met synthetische materialen moet de relatieve luchtvoch-
tigheid minimaal 30% zijn om de kans op elektrostatische ontladin-
gen te verkleinen.
De netstroomkwaliteit dient die van een typische kantoor- of zieken-
huisomgeving te zijn. De voedingsspanning mag maximaal +/-10%
afwijken van de nominale spanning.
Wateraansluiting
*INSTALLATION*
85
Er is een risico voor de gezondheid en op mogelijke schade
doordat verontreinigd water in het apparaat loopt.
De kwaliteit van het instromende water moet voldoen aan de ver-
eisten met betrekking tot drinkwater in het land waar het apparaat
wordt gebruikt.
Neem absoluut het bijgevoegde installatieschema in acht!
- Een hoog ijzergehalte kan corrosie aan het spoelgoed en aan het
reinigingsapparaat tot gevolg hebben.
- Bij vers water met een chloridegehalte van meer dan 100mg/l
neemt het corrosierisico voor het spoelgoed aanzienlijk toe.
- In bepaalde regio's zijn vanwege de specifieke watersamenstelling
afzettingen mogelijk. In dergelijke gevallen moet u in verband met
de dampcondensator onthard water gebruiken.
Voorschrift voor Nederland
Vanwege nationale bepalingen ter bescherming van het drinkwater
moeten de bijgevoegde terugslagkleppen op de koud- en warmwa-
teraansluitingen tussen kraan en watertoevoerslang worden gemon-
teerd.
Schroef een terugslagklep op de ter plaatse aanwezige kraan.
Schroef vervolgens de watertoevoerslang met het waterbeveiligings-
systeem op de schroefdraad van de terugslagklep.
Technische gegevens
86
Hoogte 2495mm
Breedte 900mm
Diepte 990mm
Nuttige ruimte spoelruimte:
Hoogte
Breedte
Diepte
675mm
650mm
800mm
Variant PLW 8615 EL PLW 8616 EL
Nettogewicht inclusief sokkel en opzetkast 452kg 466kg
Nettogewicht plus EL/S, DU, SC, CT* 624kg 639kg
Bedrijfsgewicht 800kg 815kg
Oppervlaktebelasting (belastbaarheid plafond maximaal) 8,8kN/m29,0kN/m2
Spanning, aansluitwaarde, zekering zie het typeplaatje
Persluchtaansluiting:
technisch conform ISO8673-1: klasse 4 600-800kPa
Stoomaansluiting (optioneel):
Kwaliteit
Stoomdruk (overdruk)
Droge industriële stoom
250–1000kPa
Watertemperatuur wateraansluiting:
Koud water/dampcondensator
Warm water/gedemineraliseerd water
5–20°C
5–65°C
Waterdruk 200–1.000kPa
Gebruiksvoorwaarden:
Omgevingstemperatuur
Relatieve luchtvochtigheid
minimaal
maximaal voor temperaturen tot 31°C
lineair afnemend voor temperaturen tot 40°C
5–40°C
10%
80%
50%
Opslag- en transportvoorwaarden:
Omgevingstemperatuur
Relatieve luchtvochtigheid
Luchtdruk
-20–+60°C
10–85%
500–1.060hPa
Hoogte boven NAP maximaal 2.000m**
Beschermingsklasse (volgens IEC60529) IP 20
Vuilgraad (volgens IEC/EN61010-1) P2
Overspanningscategorie (volgens IEC60664) II
Geluidsdrukniveau (LpA) tijdens reinigen en drogen <65dB(A)re20µPa
Keurmerk VDE, EMC ontstoord
-kenmerk 2006/42/EG machinerichtlijn
Adres fabrikant Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße29, 33332Güter-
sloh, Germany
*Uitvoeringsopties zie installatieschema
**Op een hoogte van meer dan 1.500m bereikt het spoelwater het kookpunt bij een lagere temperatuur. In een dergelijk
geval moeten de desinfectietemperatuur en de houdtijd worden aangepast.
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu
87
Afdanken van de verpakking
De verpakking zorgt ervoor dat u het apparaat gemakkelijk kunt han-
teren en beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpak-
kingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke
belasting van het milieu en is in het algemeen recyclebaar.
Door hergebruik van verpakkingsmateriaal wordt er op grondstoffen
bespaard. Gebruik materiaalspecifieke inzamelings- en retouropties
voor recyclebaar materiaal. Uw Miele Service vakhandelaar neemt de
transportverpakking terug.
Het afdanken van een apparaat
Elektrische en elektronische apparaten bevatten meestal waardevolle
materialen. Ze bevatten ook stoffen, mengsels en onderdelen die no-
dig zijn geweest om de apparaten goed en veilig te laten functione-
ren. Wanneer u uw oude apparaat bij het gewone huisafval doet of er
niet goed mee omgaat, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Doe uw oude apparaat daarom nooit bij het
gewone huisafval.
Lever het apparaat in bij een gemeentelijk inzameldepot voor elek-
trische en elektronische apparatuur, bij uw vakhandelaar,
Miele Service of de fabrikant. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk
voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te
danken apparaat. U bent wettelijk verplicht om niet compleet inge-
bouwde gebruikte batterijen en accu's alsmede lampen die onbe-
schadigd kunnen worden verwijderd, te verwijderen. Breng deze naar
een geschikte inzamellocatie, waar u ze gratis kunt inleveren. Het af
te danken apparaat moet totdat u het wegbrengt buiten het bereik
van kinderen worden bewaard.
88
89
Bijlage
Bijlage
90
Gebruikersrechten in hetHoofdmenu
Actie
zonder aanmelding
Automatic
Gebruiker
Huistechnicus
Administrator
Deur beladingskant openen en sluiten 
Deur leeghaalkant na afloop van het programma openen en
sluiten, afhankelijk van de instellingAuthentificatie einde pro-
gramma in de webinterface

Verwarmingssoort stoom of elektrisch kiezen (zie het hoofd-
stuk “Beschrijving apparaat”)

Displaytaal veranderen 
Pop-ups met meldingen sluiten, afhankelijk van het soort mel-
ding, waarschuwing of storingsmelding

Beeldschermweergave tijdens het programma wijzigen (zie
het hoofdstuk “Beschrijving apparaat”)

Programma kiezen en starten (zie het hoofdstuk “Bediening”),
afhankelijk van de instellingen in de webinterface bij het pro-
grammabeheer

Programma afbreken (zie het hoofdstuk “Bediening”) 
Procesdocumentatie afdrukken 
Bijlage
91
Gebruikersrechten in het menu Systeem
Hoofdmenu/Systeem
zonder aanmelding
Automatic
Gebruiker
Huistechnicus
Administrator
Netwerkaansluitingen Code wijzigen 
Pairing  
Netwerk  
Printer  
Certificaatweergave  
Machinefuncties Zelfdesinfectie 
Continuprogramma
Doseersysteem vullen 
Filteronderhoud  
Setup doseersysteem  
Meetmodule geleidbaarheid afstel-
len
 
Programmatest
Opnieuw starten 
Typeplaatje  
Favorieten beheren
VarioFBSpecial
92
Programmanaam VarioFBSpecial Materiaalnummer 12378360 Programmanummer
Wagen A500 E975/2
Nieuw Controle Algemene instellingen
Machinetype: PLW8615Safety/PLW8616Safety/PLW8617Safety Gecontroleerd Waterafvoer na desinfectie uit
Aangemaakt op Gecontroleerd op Sluis uit
Aangemaakt door Gecontroleerd door PowerPulseCleaning uit
Achternaam Achternaam Koppeling PowerPulseCleaning uit
Voornaam Voornaam Ontluchten [1–6]/doseerpomp [A–B] uit
Programmastart vanaf niveau Gebruiker Serienummer Grenstemperaturen [°C]
Programma wijzigen vanaf niveau Administrator Programmaversie Eerste watertoevoer/droging 40/85
Doorspoelen Koud Warm Gedemineraliseerd koud Gedemineraliseerd warm Gerecycled water
[l] 0 0 0 0 0
Bloknaam
Parameters
Reinigen1 Naspoelen
Bloktype Reinigen Normaal
Bloknummer 1 2
Watertoevoer
Watertoevoer Koud Gedemineraliseerd koud
+/-water [l] +5 -3
Temperatuur [°C]
Temperatuurgeregeld koud/warm
Gemengd water1/2
Aandeel gemengd water1 [%]
Vervanging gerecycled water
Spoelcircuit
binnen
Toerental circulatiepomp [1/min] 2500 2300
Spoeldrukbewaking uit uit
Spoeldruk min </> 86°C [hPa]
Spoeldruk max. [hPa]
Doseerfase1
Doseertemperatuur [°C] 40
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10] DOS1
Doseerconcentratie A/B [%] 1
93
Doseerfase2
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Doseerfase3
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Temperatuur [°C] 55 55
Houdtijd [s] 600 180
A0-waarde
Sproeiarmsensor Waarschuwing Waarschuwing
PowerPulseCleaning uit uit
Geleidbaarheid
Geleidbaarheidsmeting uit uit
Herhalingen watertoevoer/
grenswaarde [µS/cm]
Herhalingen waterafvoer/
grenswaarde [µS/cm]
Afkoe-
len
Watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Waterafvoer
Recycling uit uit
Recirculatietank legen uit uit
Circulatiepomp buiten uit uit
Circulatiepomp binnen uit uit
Extern contact waterafvoer uit uit
Pauze
Met watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Duur [s]
Met drogen uit uit
Drogen Duur1 [min] Temperatuur1 [°C] Duur2 [min] Temperatuur2 [°C] Afkoelen [min]
15 75 15 60
VarioFBSpecialPlus
94
Programmanaam VarioFBSpecialPlus Materiaalnummer 12378370 Programmanummer
Wagen A500 E975/2
Nieuw Controle Algemene instellingen
Machinetype: PLW8615Safety/PLW8616Safety/PLW8617Safety Gecontroleerd Waterafvoer na desinfectie uit
Aangemaakt op Gecontroleerd op Sluis uit
Aangemaakt door Gecontroleerd door PowerPulseCleaning uit
Achternaam Achternaam Koppeling PowerPulseCleaning uit
Voornaam Voornaam Ontluchten [1–6]/doseerpomp [A–B] uit
Programmastart vanaf niveau Gebruiker Serienummer Grenstemperaturen [°C]
Programma wijzigen vanaf niveau Administrator Programmaversie Eerste watertoevoer/droging 40/85
Doorspoelen Koud Warm Gedemineraliseerd koud Gedemineraliseerd warm Gerecycled water
[l] 0 0 0 0 0
Bloknaam
Parameters
Voorspoelen1 Reinigen1 Reinigen2 Spoelen 1 Naspoelen
Bloktype Normaal Reinigen Reinigen Normaal Normaal
Bloknummer 1 2 3 4 5
Watertoevoer
Watertoevoer Koud Koud Koud Koud Gedemineraliseerd koud
+/-water [l] -3 +5 +5 0 -3
Temperatuur [°C]
Temperatuurgeregeld koud/warm
Gemengd water1/
Aandeel gemengd water1 [%]
Vervanging gerecycled water
Spoelcircuit
binnen
Toerental circulatiepomp [1/min] 2300 2500 2500 2300 2300
Spoeldrukbewaking uit uit uit uit uit
Spoeldruk min </> 86°C [hPa]
Spoeldruk max. [hPa]
Doseerfase1
Doseertemperatuur [°C] 40 40
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10] DOS1 DOS1
Doseerconcentratie A/B [%] 1 1
95
Doseerfase2
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Doseerfase3
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Temperatuur [°C] 55 55 55
Houdtijd [s] 120 600 720 120 180
A0-waarde
Sproeiarmsensor Waarschuwing Waarschuwing Waarschuwing Waarschuwing Waarschuwing
PowerPulseCleaning uit uit uit uit uit
Geleidbaarheid
Geleidbaarheidsmeting uit uit uit uit uit
Herhalingen watertoevoer/
grenswaarde [µS/cm]
Herhalingen waterafvoer/
grenswaarde [µS/cm]
Afkoe-
len
Watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Waterafvoer
Recycling uit uit uit uit uit
Recirculatietank legen uit uit uit uit uit
Circulatiepomp buiten uit uit uit uit uit
Circulatiepomp binnen uit uit uit uit uit
Extern contact waterafvoer uit uit uit uit uit
Pauze
Met watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Duur [s]
Met drogen uit uit uit uit uit
Drogen Duur1 [min] Temperatuur1 [°C] Duur2 [min] Temperatuur2 [°C] Afkoelen [min]
15 75 15 60
VarioFBChem
96
Programmanaam VarioFBChem Materiaalnummer 12378380 Programmanummer
Wagen A500 E975/2
Nieuw Controle Algemene instellingen
Machinetype: PLW8615Safety/PLW8616Safety/PLW8617Safety Gecontroleerd Waterafvoer na desinfectie uit
Aangemaakt op Gecontroleerd op Sluis uit
Aangemaakt door Gecontroleerd door PowerPulseCleaning uit
Achternaam Achternaam Koppeling PowerPulseCleaning uit
Voornaam Voornaam Ontluchten [1–6]/doseerpomp [A–B] uit
Programmastart vanaf niveau Gebruiker Serienummer Grenstemperaturen [°C]
Programma wijzigen vanaf niveau Administrator Programmaversie Eerste watertoevoer/droging 40/85
Doorspoelen Koud Warm Gedemineraliseerd koud Gedemineraliseerd warm Gerecycled water
[l] 0 0 0 0 0
Bloknaam
Parameters
Reinigen1 tussenspoelen Naspoelen
Bloktype Reinigen Normaal Normaal
Bloknummer 1 2 3
Watertoevoer
Watertoevoer Koud Koud Gedemineraliseerd koud
+/-water [l] +5 -5 0
Temperatuur [°C]
Temperatuurgeregeld koud/warm
Gemengd water1/2
Aandeel gemengd water1 [%]
Vervanging gerecycled water
Spoelcircuit
binnen
Toerental circulatiepomp [1/min] 2500 2300 2300
Spoeldrukbewaking uit uit uit
Spoeldruk min </> 86°C [hPa]
Spoeldruk max. [hPa]
Doseerfase1
Doseertemperatuur [°C] 40
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10] DOS3
Doseerconcentratie A/B [%] 1
97
Doseerfase2
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Doseerfase3
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Temperatuur [°C] 50 55
Houdtijd [s] 600 60 180
A0-waarde
Sproeiarmsensor Waarschuwing Waarschuwing Waarschuwing
PowerPulseCleaning uit uit uit
Geleidbaarheid
Geleidbaarheidsmeting uit uit uit
Herhalingen watertoevoer/
grenswaarde [µS/cm]
Herhalingen waterafvoer/
grenswaarde [µS/cm]
Afkoe-
len
Watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Waterafvoer
Recycling uit uit uit
Recirculatietank legen uit uit uit
Circulatiepomp buiten uit uit uit
Circulatiepomp binnen uit uit uit
Extern contact waterafvoer uit uit uit
Pauze
Met watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Duur [s]
Met drogen uit uit uit
Drogen Duur1 [min] Temperatuur1 [°C] Duur2 [min] Temperatuur2 [°C] Afkoelen [min]
15 75 15 60
VarioFBChemPlus
98
Programmanaam VarioFBChemPlus Materiaalnummer 12 378 390 Programmanummer
Wagen A500 E975/2
Nieuw Controle Algemene instellingen
Machinetype: PLW8615Safety/PLW8616Safety/PLW8617Safety Gecontroleerd Waterafvoer na desinfectie uit
Aangemaakt op Gecontroleerd op Sluis uit
Aangemaakt door Gecontroleerd door PowerPulseCleaning uit
Achternaam Achternaam Koppeling PowerPulseCleaning uit
Voornaam Voornaam Ontluchten [1–6]/doseerpomp [A–B] uit
Programmastart vanaf niveau Gebruiker Serienummer Grenstemperaturen [°C]
Programma wijzigen vanaf niveau Administrator Programmaversie Eerste watertoevoer/droging 40/85
Doorspoelen Koud Warm Gedemineraliseerd koud Gedemineraliseerd warm Gerecycled water
[l] 0 0 0 0 0
Bloknaam
Parameters
Voorspoelen1 Reinigen1 Spoelen 1 Reinigen2 Spoelen 2 Naspoelen
Bloktype Normaal Reinigen Normaal Desinfecteren Normaal Normaal
Bloknummer 1 2 3 4 5 6
Watertoevoer
Watertoevoer Koud Koud Koud Koud Koud Gedemineraliseerd koud
+/-water [l] -3 +5 0 +5 -5 0
Temperatuur [°C]
Temperatuurgeregeld koud/warm
Gemengd water1/
Aandeel gemengd water1 [%]
Vervanging gerecycled water
Spoelcircuit
binnen
Toerental circulatiepomp [1/min] 2300 2500 2300 2500 2300 2300
Spoeldrukbewaking uit uit uit uit uit uit
Spoeldruk min </> 86°C [hPa]
Spoeldruk max. [hPa]
Doseerfase1
Doseertemperatuur [°C] 40 40
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10] DOS1 DOS3
Doseerconcentratie A/B [%] 1 1
99
Doseerfase2
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Doseerfase3
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Temperatuur [°C] 55 50 55
Houdtijd [s] 120 720 60 300 60 180
A0-waarde
Sproeiarmsensor Waarschuwing Waarschuwing Waarschuwing Waarschuwing Waarschuwing Waarschuwing
PowerPulseCleaning uit uit uit uit uit uit
Geleidbaarheid
Geleidbaarheidsmeting uit uit uit uit uit uit
Herhalingen watertoevoer/
grenswaarde [µS/cm]
Herhalingen waterafvoer/
grenswaarde [µS/cm]
Afkoe-
len
Watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Waterafvoer
Recycling uit uit uit uit uit uit
Recirculatietank legen uit uit uit uit uit uit
Circulatiepomp buiten uit uit uit uit uit uit
Circulatiepomp binnen uit uit uit uit uit uit
Extern contact waterafvoer uit uit uit uit uit uit
Pauze
Met watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Duur [s]
Met drogen uit uit uit uit uit uit
Drogen Duur1 [min] Temperatuur1 [°C] Duur2 [min] Temperatuur2 [°C] Afkoelen [min]
15 75 15 60
AfspoelenFB
100
Programmanaam AfspoelenFB Materiaalnummer 12378520 Programmanummer
Wagen A500 E975/2
Nieuw Controle Algemene instellingen
Machinetype: PLW8615Safety/PLW8616Safety/PLW8617Safety Gecontroleerd Waterafvoer na desinfectie uit
Aangemaakt op Gecontroleerd op Sluis uit
Aangemaakt door Gecontroleerd door PowerPulseCleaning uit
Achternaam Achternaam Koppeling PowerPulseCleaning uit
Voornaam Voornaam Ontluchten [1–6]/doseerpomp [A–B] uit
Programmastart vanaf niveau Gebruiker Serienummer Grenstemperaturen [°C]
Programma wijzigen vanaf niveau Administrator Programmaversie Eerste watertoevoer/droging 98/125
Doorspoelen Koud Warm Gedemineraliseerd koud Gedemineraliseerd warm Gerecycled water
[l] 0 0 0 0 0
Bloknaam
Parameters
Voorspoelen1
Bloktype Normaal
Bloknummer 1
Watertoevoer
Watertoevoer Koud
+/-water [l] +5
Temperatuur [°C]
Temperatuurgeregeld koud/warm
Gemengd water1/2
Aandeel gemengd water1 [%]
Vervanging gerecycled water
Spoelcircuit
binnen
Toerental circulatiepomp [1/min] 2300
Spoeldrukbewaking uit
Spoeldruk min </> 86°C [hPa]
Spoeldruk max. [hPa]
Doseerfase1
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
101
Doseerfase2
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Doseerfase3
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Temperatuur [°C]
Houdtijd [s]
A0-waarde
Sproeiarmsensor uit
PowerPulseCleaning uit
Geleidbaarheid
Geleidbaarheidsmeting uit
Herhalingen watertoevoer/
grenswaarde [µS/cm]
Herhalingen waterafvoer/
grenswaarde [µS/cm]
Afkoe-
len
Watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Waterafvoer
Recycling uit
Recirculatietank legen uit
Circulatiepomp buiten uit
Circulatiepomp binnen uit
Extern contact waterafvoer uit
Pauze
Met watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Duur [s]
Met drogen uit
Drogen Duur1 [min] Temperatuur1 [°C] Duur2 [min] Temperatuur2 [°C] Afkoelen [min]
DrogenFB
102
Programmanaam DrogenFB Materiaalnummer 12378510 Programmanummer
Wagen A500 E975/2
Nieuw Controle Algemene instellingen
Machinetype: PLW8615Safety/PLW8616Safety/PLW8617Safety Gecontroleerd Waterafvoer na desinfectie uit
Aangemaakt op Gecontroleerd op Sluis uit
Aangemaakt door Gecontroleerd door PowerPulseCleaning uit
Achternaam Achternaam Koppeling PowerPulseCleaning uit
Voornaam Voornaam Ontluchten [1–6]/doseerpomp [A–B] uit
Programmastart vanaf niveau Gebruiker Serienummer Grenstemperaturen [°C]
Programma wijzigen vanaf niveau Administrator Programmaversie Eerste watertoevoer/droging 40/80
Doorspoelen Koud Warm Gedemineraliseerd koud Gedemineraliseerd warm Gerecycled water
[l] 0 0 0 0 0
Bloknaam
Parameters
Bloktype
Bloknummer
Watertoevoer
Watertoevoer
+/-water [l]
Temperatuur [°C]
Temperatuurgeregeld koud/warm
Gemengd water1/2
Aandeel gemengd water1 [%]
Vervanging gerecycled water
Spoelcircuit
binnen
Toerental circulatiepomp [1/min]
Spoeldrukbewaking
Spoeldruk min </> 86°C [hPa]
Spoeldruk max. [hPa]
Doseerfase1
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
103
Doseerfase2
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Doseerfase3
Doseertemperatuur [°C]
Houdtijd [s]
Doseerpomp A/B [DOS1–10]
Doseerconcentratie A/B [%]
Temperatuur [°C]
Houdtijd [s]
A0-waarde
Sproeiarmsensor
PowerPulseCleaning
Geleidbaarheid
Geleidbaarheidsmeting
Herhalingen watertoevoer/
grenswaarde [µS/cm]
Herhalingen waterafvoer/
grenswaarde [µS/cm]
Afkoe-
len
Watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Waterafvoer
Recycling
Recirculatietank legen
Circulatiepomp buiten
Circulatiepomp binnen
Extern contact waterafvoer
Pauze
Met watertoevoer
Hoeveelheid water [l]
Duur [s]
Met drogen
Drogen Duur1 [min] Temperatuur1 [°C] Duur2 [min] Temperatuur2 [°C] Afkoelen [min]
15 75 15 60
Nederland:
België:
nv Miele België
Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse)
Tel. 02/451.15.40
Internet: www.miele-professional.be
Miele Professional
De Limiet 2
Postbus 166
4130 ED VIANEN
Afdeling Customer Service Professional
Tel.: (03 47) 37 88 84
Fax: (03 47) 37 84 29
E-mail: [email protected] (verkoop & algemene vragen)
E-mail: [email protected] (service & onderhoud)
Website: www.miele-professional.nl
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Duitsland
Wijzigingen voorbehouden / Productiedatum: 2023-07-20 M.-Nr. 12 362 440 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Miele PLW 8616 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor