Panasonic NEC1475 de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Energy & Healthcare Solutions Division
800 Tsutsui-cho, Yamatokoriyama City, Nara 639-1188, Japan
http:www.panasonic.co.jp/global
A00033C60EU
F1005 - 0
Printed in Japan
Operating Instructions . . . . . . . . .Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . .For Commercial Use
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . .Mikrowellenherd . . . . . . . . . . . .Für gewerbliche Nutzung
Instructions d’utilisation . . . . . . .Four micro-ondes . . . . . .Pour une utilisation commerciale
Bedieningsinstructies . . . . . . . . . .Magnetronoven . . . . . . . . . .voor commercieel gebruiken
Instrucciones de uso . . . . . . . . . .Horno microondas . . . . . . . . . . . . . . . .Para uso comercial
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . .Forno a microonde . . . . . . . . . . . . . . . .Per uso domestico
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrovågsugn . . . . . . . . . . .För kommersiell användning
Betjeningsinstruktioner . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . . . ..Til kommerciel brug
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . ..For kommersielt bruk
Käyttöopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikroaaltouuni . . . . . . .Tarkoitettu kaupalliseen käyttöön
NE-C1475
Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Herd bedienen und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser le four et conservez-les pour référence.
Leest u s.v.p. eerst deze handleiding in zjin geheel door, voordat u de oven in gebruik neemt.
Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar a usar el horno. Conserve este manual para futura referencia.
Leggere a fondo queste istruzioni prima di utilizzare il forno e conservarle per riferimento futuro.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning i sin helhet innan du använder denna ugn och behåll som en framtida referens.
Man skal læse disse instruktioner fuldstændigt igennem førend man betjener denne ovn, og gemme instruktionerne til fremtidig brug.
Les nøye igjennom disse instruksjonene før du tar i bruk denne ovnen, og ta vare på veiledningen for fremtidig referanse.
Lue nämä ohjeet kokonaan ennen uunin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
English Deutsch
Suomi
NorskDanskiFrançaisi SvenskaItalianoiNederlands
Españoli
- 86 -
1.Instructies voor aarden
BELANGRIJK: VOOR UW PERSOONLIJKE
VEILIGHEID MOET DIT APPARAAT GOED
GEAARD WORDEN.
Wanneer een stopcontact niet geaard is, is het uw
persoonlijke verantwoordelijkheid en de
verplichting van de klant om dit te laten vervangen
door een goed geaard stopcontact.
WAARSCHUWING OVER VOLTAGE EN
STROOM
Het gebruikte voltage moet hetzelfde zijn als dat
opgegeven op de oven. Gebruik geen andere
netspanning dan 220-230 V; 50 Hz. Dit kan uw
magnetron beschadigen of er kan brand ontstaan.
INSTALLATIE VAN DE MAGNETRON
Zet de oven op een oppervlak dat plat en stabiel
is. Zet de oven niet op een hete of vochtige plaats,
bijvoorbeeld vlakbij een gasfornuis of elektrisch
fornuis. Werk niet met de oven wanneer de
temperatuur hoger is dan 40 graden Celcius en/of
de vochtigheid meer is dan 85%. Vrije luchtstroom
rond de oven is belangrijk.
De mogeljkheid bestaat dat er enigszins
interferentie plaatsvindt met zwakke zendsignalen
als de oven te dicht bij een radio of TV staat.
Voor veilig en effïciënt werken moet de oven
voldoende luchtstroom naar de luchtopeningen
bezitten, 5 centimeter aan de zij- en achterkant en
20 centimeter aan de bovenkant.
Deze oven moet geplaatst worden, zodat de
stekker vrij is.
2.Voltage en stroom
Het gebruikte voltage moet hetzelfde zijn als
opgegeven op de oven. Als men een hoger
voltage dan dat wat opgegeven is gebruikt, kan
dat gevaarlijk zijn en dit kan brand tot gevolg
hebben of een ander ongeluk dat schade
veroorzaakt.
3.Service
Het is gevaarlijk als iemand anders dan een
service-technicus die door de fabrikant getraind is,
reparatie werkzaamheden uitvoert.
Verwijder de buitenomhulling van de oven niet.
Hoge voltages heersen binnen de kast.
Reparaties en aanpassingen dienen alleen
uitgevoerd te worden door gekwalificeerd
servicepersoneel. Neem contact op met de
fabrikant.
Deurafdichtingen
Probeer de deur niet te wrikken of aanpassingen
of reparaties aan de deur uit te voeren, de
behuizing van het bedieningspaneel, schakelaars
voor vergrendeling voor de veiligheid of een ander
deel van de oven. Verwijder geen buitenpaneel
van de oven.
De deurafdichtingen en de gebieden waar de deur
wordt afgesloten, dient altijd schoon gehouden te
worden – gebruik een vochtige doek.
4.Bediening indien leeg
Het apparaat moet niet bediend worden door
ZONDER VOEDSEL IN DE OVEN. Als men het
apparaat gebruikt en dit is leeg, zal het apparaat
beschadigd worden.
5.Het snoer
Als het stroomsnoer beschadigd is, moet dit
vervangen worden door de fabrikant of de service-
agent of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om
gevaar te vermijden.
Dompel de oven niet onder in water. Houd snoer
weg van verhitte oppervlakten. Laat snoer niet
over de rand van tafel of werkblad hangen. De
achterkant van het apparaat wordt warm tijdens
gebruik. Laat het snoer niet in contact komen me
de achterkant van het apparaat of het oppervlak
van de kast.
6.Hete oppervlakten
Buitenwanden, waaronder luchtopeningen op de
kast en de ovendeur zullen tijdens gebruik heet
worden. (Grill, convectie en combinatie) Wees
voorzichtig wanneer u de deur opent of sluit en
wanneer u voedsel en accessoires insteekt of
verwijdert.
De oven heeft verhitters die zich in de bovenkant
en de achterkant van de oven bevinden. Na
gebruik, zullen de bovenkant, de wanden en de
onderkant zeer heet zijn.
7.Uitschakelen
Wanneer er een stroomstoring optreedt, kan de
oven alleen uitgeschakeld worden door de stekker
uit het stopcontact te trekkun.
Dit produkt voldoet aan de Europese standaard (EN 55011) voor EMC interferentie ’s
(EMC = Elektromagnetische Compabiliteit) Overeenkomstig deze standaard behoord dit produkt tot de
groep 2 apparatuur, klasse B en voldoet deze aan alle normeringseisen. Groep 2 houdt in dat de Frequentie
energie wordt opgewekt in de vorm van elektromagnetische straling bedoeld voor het verwarmen en koken
van voedsel. Groep B informeerd dat dit produkt toegepast kan worden voor normaal huishoudelijk gebruik.
Informatie over veiligheid
- 87 -
Nederlands
Wanneer u voor de eerste keer de oven uitpakt
Plaatsing van oven
1.Luchtopeningen
Deze oven heeft voldoende ventilatie nodig aan de
achterkant om maximale koelefficiency te
bereiken.
BLOKKEER DE VENTILATIEROOSTERS IN
GEEN GEVAL.
2.Maximale kamertemperatuur
Werk niet met de oven, als de kamertemperatuur
hoger ligt dan 40 graden Celsius en/of de
vochtigheid hoger is dan 90%. Voldoende
ventilatie rond de oven is belangrijk.
3.Gebruiken buitenshuis
Niet buitenshuis gebruiken.
4.Accessoires bewaren
Wanneer de oven niet wordt gebruikt, bewaar dan
geen objecten anders dan ovenaccessoires
binnen de oven in geval deze per ongeluk wordt
ingeschakeld. Wanneer er een elektrische storing
optreedt, kan de oven alleen bij het stopcontact
worden uitgeschakeld.
Bediening
1.Controleer uw oven
Pak de oven uit, bewaar al het
verpakkingsmateriaal en controleer de oven op
beschadiging zoals deuken, gebroken deurklinken
of barsten in de deur. Stel de leverancier
onmiddellijk op de hoogte hiervan als de eenheid
beschadigd is. NB Installeer de eenheid NIET
wanneer deze beschadigd is.
2.Deurafdichtingen
Men dient het apparaat te inspecteren op schade
aan de deurafdichtingen en de gebieden van de
deurafdichtingen en als deze gebieden
beschadigd zijn, dient u het apparaat niet te
gebruiken totdat het gerepareerd is door een
servicetechnicus die door de fabrikant getraind is.
3.Garantiekaart
Vul de al gefrankeerde garantiekaart in en doe
hem op de bus.
4.Verwijderen van beschermingsfolie
Een beschermende folie wordt gebruikt om te
voorkomen dat de buitenkast tijdens transport
beschadigd zal worden. Trek deze folie af voor
installatie of gebruik.
1.Plaatsing van oven
Oven moet geplaatst worden op een plat, stabiel
oppervlak. Voor juiste bediening moet de oven
voldoende ventilatie hebben.
Een tussenruimte van op zijn minst 5 centimeter
moet aan de rechterkant en linkerkant en aan de
achterkant van de oven beschikbaar zijn. Een
minimale ruimte van 20 centimeter moet links
boven de oven vrij zijn en de twee
uitlaatopeningen aan de acherkant.
2.Planken
Zet de oven niet op een plank direct boven of
naast een gaskookplaat of een elektrische
kookplaat, een kooktoestel of frituurpan. Mogelijk
kan de oven dan beschadigd worden. Het is
gevaarlijk om deze oven op een plank te zetten die
zo hoog is dat voedsel en accessoires niet veilig
door de gebruiker kunnen worden verwijderd.
3.Stapelen
PROBEER IN GEEN GEVAL deze ovens te
stapelen.
1.Alvorens te gebruiken
Voordat u de functie CONVECTIE, COMBINATIE,
GRILL, GRILL CONVECTIE of VENTILATORGRILL
voor de eerste keer gebruikt, moet u werken met
deze oven zonder voedsel op CONVECTIE
250 graden Celcius gedurende twintig minuten. Dit
stelt de olie die gebruikt wordt om tegen roest te
beschermen in staat om verbrand te worden.
Verwijder alle accessoires uit de oven.
2.Rook/brand
Tijdens koken in de modus MAGNETRON, als u
rook ziet, houd dan de deur van de oven gesloten
en trek de stekker van de oven uit het stopcontact
of schakel de stroom uit. Als materialen binnen de
oven zouden ontvlammen, houd dan de ovendeur
gesloten en druk op de knop STOP/RESET. Indien
nodig, schakel de stroom uit bij de zekering of het
stopcontact.
3.Interferentie
Er bestaat een mogelijkheid dat er lichtelijke
interferentie optreedt bij zwakke zendsignalen, als
de oven te dicht bij een radio of TV staat.
4.Werken met de verhitter
Wanneer u de stroom HOOG, MEDIUM, LAAG en
SUDDEREN gebruikt, halveer dan de werking van
de grill-elementen en de CONVECTIE-ventilator
om de opbouw van condens te verminderen. Zorg
ervoor dat u de BOVENKANT VAN DE OVEN
NIET AANRAAKT.
5.Schoonmaken
Maak dit apparaat niet schoon met een waterstraal.
Als de oven niet goed schoon gehouden wordt, kan
de binnenzijde van de oven aangetast worden. Dit
kan de levensduur van het apparaat beperken en
kan leiden tot gevaarlijke situaties.
Voorzichtig
- 88 -
Belangrijke informatie – aandachtig lezen
1.Hoe lang verhitten
Aangezien de verhittingstijd van MAGNETRON en
COMBINATIE veel korter is dan bij andere
kookmethoden, is het van cruciaal belang dat de
aanbevolen tijden voor verhitting in acht genomen
worden wanneer men voor het eerst het voedsel
controleert.
De kooktijden die u in de grafiek vindt, zijn juist.
Factoren die van invloed kunnen zijn op de
kooktijden zijn de begintemperatuur, het volume,
de omvang en de vorm van het voedsel en de
schalen die gebruikt worden.
2.Kleine hoeveelheden voedsel
Kleine hoeveelheden voedsel of voedsel met een
lage vochtigheidsgraad kunnen branden, uitdrogen
of ook vlam vatten, als men ze te lang kookt.
3.Voedselcomponenten
Voedsel met veel suiker, vetten en vocht wordt
sneller heet met de magnetron, omdat hun
eigenschappen magnetron-energie aantrekken.
Dichter voedsel, rijk aan eiwit en vezel, absorbeert
magnetronenergie langzamer en dit betekent in de
praktijk dat deze langer verhit moeten worden.
4.Voedsel rijk aan vet/suiker
Het is belangrijk om de verhittingstijd correct in te
stellen voor voedsel met veel vet, alcohol en
suiker. Als dit voedsel te lang met de magnetron
wordt verhit, kan het vlam vatten. LOOP NOOIT
WEG ALS HET APPARAAT WERKT. Het gaat
hier om donuts, lichte cake met siroop,
kerstpuddingen en pasteitjes.
5.Eieren
Kook geen eieren in de schaal in de
MAGNETRON. De druk kan zich namelijk
opbouwen en dan kunnen de eieren exploderen.
6.Huid doorprikken
Aardappelen, appels, eierdooiers, groente in zijn
geheel en worsten zijn voorbeelden van voedsel
met met een poreuze omhulling. Deze moeten met
een vork worden doorgeprikt voordat ze met de
MAGNETRON worden gekookt om te voorkomen
dat ze barsten.
7.Frituren
Probeer niet in uw oven te frituren.
8.De interne temperatuur controleren
Om er zeker van te zijn dat bacterieën die voedsel
vergiftigen zoals Lysteria en Salmonella volledig
vernietigd worden, moet u ervoor zorgen dat de
interne temperatuur van het voedsel op zijn minst
72 graden Celsius bedraagt, wanneer u dit
opnieuw verhit. Gebruik een goede thermometer
met een sonde om de temperatuur aan het einde
van de verhittingstijd te controleren. Verhit langere
tijd als de juiste temperatuur niet bereikt wordt.
GEBRUIK GEEN huishoudthermometer – gebruik
alleen goed gekalibreerde apparatuur.
9.Vloeistoffen
Wanneer u vloeistoffen met de MAGNETRON
verhit (bijvoorbeeld soep, sauzen en dranken), kan
oververhitting tot het kookpunt optreden zonder
dat u bellen ziet. Dit zou tot gevolg kunnen hebben
dat de hete vloeistof overkookt. Om deze
mogelijkheid te voorkomen moet u de volgende
stappen nemen:
a. Vermijd om bakjes met rechte hoeken met
nauwe halzen te gebruiken.
b. Verhit het voedsel niet over.
c. Roer de vloeistof voordat u het bakje in de oven
zet en herhaal dit halverwege de verhittingstijd.
d. Na verhitting laat u het voedsel korte tijd in de
oven staan en roert voorzichtig opnieuw voordat
u het bakje verwijdert.
10.Papier, plastic
Wanneer u voedsel in plastic of papieren bakjes
verhit, controleer dan de oven vaak, aangezien
deze soorten doosjes mogelijk vlam vatten,
wanneer ze oververhit worden.
(Zie pagina 92.)
Gebruik geen gerecyclede papieren producten,
deze kunnen onzuiverheden bevatten, die voor
vonken zorgen of kunnen branden wanneer deze
gebruikt worden, tenzij de verpakking vermeld dat
ze specifiek ontworpen zijn voor gebruik met een
magnetron.
11.Opnieuw verhitten
Het is cruciaal dat opnieuw verhit voedsel echt
heet (72 graden Celcius) wordt opgediend.
Controleer altijd voordat u het opdient en als u
twijfelt, zet het voedsel dan terug in de oven om
nog langer te verhitten.
12.Tijd dat men het voedsel moet laten
staan
Tijd dat men het voedsel moet laten staan voor
voedsel; dat gekookt of opnieuw verhit wordt door
MAGNETRON of COMBINATIE. Tijdens de tijd dat
het voedsel blijft staan, zal hitte door blijven
stromen om het voedsel volledig te koken. Hoe
dichter het voedsel, des te langer de tijd dat het
voedsel moet blijven staan. Opnieuw verhit
voedsel moet een tijd blijven staan.
Brand!
Als materialen binnen de oven vlam vatten, houd
dan de deur van de oven gesloten, druk op de
knop STOP/RESET. Schakel uit bij het
stopcontact, als dat mogelijk is of schakel de
stroom uit bij de zekering of het stopcontact.
Brand!
Als men het voedsel te lang verhit, zal het
oneetbaar worden en in extreme
omstandigheden zou dit brand kunnen opleveren
en zou mogelijk de binnenkant van de oven
beschadigd kunnen worden. Het is cruciaal dat
de oven regelmatig wordt schoongemaakt en vrij
blijft van te veel vet. Zie “Uw oven goed
onderhouden en schoonmaken”.
(Zie pagina 109 – 110.)
- 89 -
Nederlands
Belangrijke informatie – aandachtig lezen
Overzicht magnetron functions
Bijgeleverde accessoires
(8) Luchtfilter
INSTALLEER EERST LUCHTFILTERS
ALVORENS U DE OVEN IN GEBRUIK
NEEMT.
Als u geen luchtfilters gebruikt, kunnen de
luchtgaten verstopt raken door vuil en vet
waardoor de oven oververhit kan raken.
Zie pagina 110 voor installatie.
(
12) Keramische plaat
Onderdelen
A06033230BP
Wanneer men metalen schalen op
COMBINATIE gebruikt, zet u de keramische
plaat tussen het voedselbakje en het
spijlenrooster.
De keramische plaat dient in de oven te blijven
tijdens het voorverhitten op een
combinatieprogramma.
Als u voedsel direct op de keramische plaat zet,
zorg er dan voor dat deze schoon en vrij van
overmatig vet is.
KOEL de keramische plaat voordat u deze
schoonmaakt, zodat u een breuk voorkomt. De
keramische plaat dient gezet te worden op de
basis van de oven om druppels op te vangen
wanneer men grillt.
(13)Spijlenrooster
Onderdelen A06023C50BP
Het rooster kan gebruikt worden voor de
functies CONVECTIE, COMBINATIE, GRILL
CONVECTIE, GRILL en VENTILATORGRILL.
LAAT IN GEEN GEVAL het rooster in de oven
met de functie ALLEEN MAGNETRON
.
ZET METALEN SCHALEN NIET DIRECT OP
het spijlenrooster wanneer men de functie
COMBINATIE gebruikt.
Gebruik de kermaische plaat.
Rooster installeren
Insteekrichting in de holte
(14)SD Memory Card
Onderdelen
PR-SD016BCS0
De oven wordt geleverd met een SD Memory
Card. Deze kaart bevat Excel-bestanden
waarmee u de oven kunt programmeren met
behulp van uw pc. U kunt maximaal 99
persoonlijke verhittingsprogramma’s opslaan op
de SD Memory Card. Raadpleeg een
onderhoudsmonteur bij verlies of schade van
de SD Card.
Ga naar “Programmagegevens op een SD-
geheugenkaart opslaan” voor informatie over
het gebruik van de SD Card en de software
voor het programmeren van het geheugen.
VOORKANT
Gebruik de keramische plaat.
Het rooster ligt niet vast – wees voorzichtig
wanneer u voedsel verwijdert.
13.Accessoires
Volg de specifieke instructies in deze gids voor het
juist gebruik van ovenaccessoires en kookgerei.
Wanneer u dit niet doet, kunt u de oven
beschadigen.
Wees voorzichtig wanneer u voedsel en/of
accessoires verwijdert. Het spijlenrooster dat
bijgeleverd wordt IS GEHEEL LOS - wees
voorzichtig als u deze uittrekt om voedsel te
verwijderen.
14. Kookdoosjes
Voordat u MAGNETRON of COMBINATIE
gebruikt, moet u controleren dat de bakjes
geschikt zijn.
(Zie pagina 92.)
GEBRUIK DE MAGNETRON NIET bij afgedichte
bakjes, want deze zullen ontploffen.
15.Werken met de motor van de ventilator
Nadat u MAGNETRON, CONVECTIE,
COMBINATIE, GRILL, VENTILATORGRILL of
GRILL CONVECTIE hebt gebruikt, draait de motor
van de ventilator gedurende ongeveer 5 minuten
om de elektrische componenten te koelen. Dit is
normaal en u kunt voedsel uit de oven halen, zelfs
als de motor van de ventilator nog draait.
16.Zuigflessen/potten
Zuigflessen en potten met babyvoedsel dienen
open te zijn wanneer ze verhit worden en de
inhoud moet geroerd of door elkaar geschud
worden en de temperatuur moet gecontroleerd
worden voordat men deze consumeert om er
zeker van te zijn dat men zich niet verbrandt.
17.Gebruik van de oven door kinderen
Laat kinderen alleen gebruik maken van de
magnetronoven nadat ze zorgvuldig geïnstrueerd
zijn.
- 90 -
Overzicht magnetron functions
Uitleg van uw oven
(1) Deksel ovenlamp
(2) Kwarts-grill elementen
(3) Convectieventilator en verhitter
(4) Deurhendel
(5) Displayvenster
(6) Bedieningspaneel
(7) SD-card slot
(9) Ventilatieopeningen
(10)Keramische plaat
(11)Plankondersteuningen (boven,
beneden)
Bedieningspaneel
(15)Nummerblok
(16)Programmablok
(17)Magnetronblok
(18)Grillblok
(19)Ventilatorgrilltoets
(20)Convectietoets
(21)Stop/Reset-toets
Voor te verhitten:
Een keer drukken display wissen.
Tijdens verhitten:
Een keer drukken stopt verhittingscyclus
en twee keer drukken wist de display.
NB Zie pagina 104 voor bediening wanneer in
programmavergrendeling.
(22)Programma vergrendeltoets
(23)Voorverwarm-toets
(24)Combinatietoets
(25)Afkoeltoets
(26)Lamptoets
De ovenlamp wordt uitgeschakeld wanneer de
deur wordt gesloten. Als u het voedsel wilt
controleren, druk dan op het lampknop. Dit zal
dan gedurende 10 seconde verlicht worden. De
ovenlamp gaat aan, telkens wanner de oven
geopend wordt.
(27)Starttoets
Herhaalfunctie:
U kunt hetzelfde verhittingsprogramma
herhalen als u op de START-knop drukt binnen
1 minuut nadat het laatste programma is
beëindigd.
Als de START-toets niet wordt ingedrukt, wordt
het displayvenster 1 minuut nadat de ovendeur
is gesloten leeg.
Na dertig minuten keert u terug na “0”, als de
ovendeur open is.
Displayvenster
De cursor zal oplichten om het pogramma aan te
duiden dat ingesteld is. Controleer altijd de
cursorpositie voordat u op de knop START drukt.
(28)Magnetron
(29)Grill
(30)Ventilatorgrill
(31)Convectie
(32)Voorverwarmen
(33)Koeling
(34)Stroomniveau magnetron
(35)Indicator kookfase
- 91 -
Nederlands
SD-geheugenkaart
Een SD-geheugenkaart is in het SD-card slot ingebracht. Het maakt het u mogelijk maximaal
99 geheugenprogramma’s in de oven op te slaan.
Gebruik de kaart wanneer u geheugenprogramma’s opslaat of opnieuw oproept.
U kunt de geheugenprogrammagegevens op uw SD-geheugenkaart met behulp van uw personal computer
opslaan.
Zie “Programmagegevens op een SD-geheugenkaart opslaan”.
Hoe een SD-geheugenkaart in te steken / te verwijderen
Als u een SD Memory Card wilt invoeren / verwijderen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact.
Het displayvenster moet leeg zijn, anders kunnen de gegevens op de SD Memory Card beschadigd
raken.
1. Schroef de SD-card slot los en verwijder deze.
2. Duw de SD-geheugenkaart met uw vinger om deze uit te trekken.
Verwijder deze vervolgens.
1. Plaats een SD Memory Card in het toestel met het etiket naar boven zoals
aangegeven met behulp van het -symbool.
2. Lijn de linker kant van de SD-card slot uit.
Schroef om aan de rechterkant te sluiten.
Hoe te verwijderen
Hoe in te steken
Voorzichtig:
1. Sluit de SD-card slot oltyd behalve wanneer er een SD-geheugenkaart wordt ingestoken / verwijderd om te
voorkomen dat water of stof de oven binnenkomt.
2. Plaats uitsluitend een SD Memory Card in het apparaat die geschikt is voor deze oven. Gebruik geen
andere soort kaart of een vervangende SD Memory Card.
3. Houd de verwijderde SD-geheugenkaart weg van statische elektriciteit.
4. Haal SD-geheugenkaarten niet uit elkaar en verander deze niet.
5. Pas nooit een elektrische schok op SD-geheugenkaarten toe. Buig deze niet, laat deze niet vallen en zorg
dat ze niet vochtig worden.
6. Raak de metalen eindpunten van een SD-geheugenkaart niet aan met uw hand of met metaal.
7. Verwijder het label niet. Plak geen ander label op de SD-geheugenkaart.
8. Laat geen SD-geheugenkaarten op plaatsen waar een hoge temperatuur heerst of direct zonlicht op staat.
9. Laat geen SD-geheugenkaarten op plaatsen waar roest veroorzakende gassen zijn.
10. Neem bij verlies of schade van de SD Memory Card contact op met een onderhoudsmonteur voor
vervanging van de kaart.
- 92 -
Soorten schalen die men kan gebruiken
MAGNETRON
1. Glas
WEL GEBRUIKEN:
Hittebestendig glas bijvoorbeeld Pyrex
NIET GEBRUIKEN:
Gevoelig glas, loodkristal dat kan barsten of
breken.
2. Porselein/keramiek
WEL GEBRUIKEN:
Geglazuurde porseleinen schalen, porselein
en keramische schalen ontworpen om te
koken.
NIET GEBRUIKEN:
Fijne porseleinen schalen met metalen
patronen. Kruiken met geplakte hendels.
3. Potten/aardewerk/steengoed
WEL GEBRUIKEN:
Als volledig geglazuurd.
NIET GEBRUIKEN:
Als ongeglazuurd – deze schalen kunnen
water dat energie absorbeert absorberen.
Dit heeft tot gevolg dat de schaal heet wordt
en verhoogt de verhittingstijd.
4. Folie/metaal
WEL GEBRUIKEN:
Alleen voor opnieuw verhitten:
Aparte portie, foliebakjes met open deksel.
Zorg ervoor dat de bakjes niet de WANDEN
of de DEUR van de oven raken. Kook niet in
foliebakjes. Kleine hoeveelheden alumunium
folie kunnen gebruikt worden om gewrichten
in vlees te beschermen tijdens het ontdooien
- zorg ervoor dat de folie niet de zijkanten van
de oven raakt.
NIET GEBRUIKEN:
Metalen schalen, spijlenrooster, elk schaal
met METALEN PATRONEN of
BIJGESNEDEN METALEN SPIEZEN,
GEBRUIK DE FOLIEBAKJES NIET
OPNIEUW – vonken kunnen hiervan het
gevolg zijn als ze
INGEKEEPT/BESCHADIGD zijn. Gebruik
geen Le Cureset-stijl schalen. (Gietijzer
bedekt met emaille.) Deze kunnen gebruikt
worden voor convectie of grill.
5. Plastic
WEL GEBRUIKEN:
Schalen van hittebestendig kunststof zoals
Durable Polysulfon in plaats van zachte
kunststof schalen. (Verwijder een metalen
dwarsbalk.)
NIET GEBRUIKEN:
Melamine, polypropileen, fenolureüm, gebruik
ook geen plastic zakken voor voedselopslag
en bakjes zoals bijvoorbeeld
margarinekuipjes yoghurtflacons en
mayonaisetubes.
6. Dekfolie
WEL GEBRUIKEN:
Niet geplastificeerde folie ontworpen voor
gebruik bij magnetrons. Laat de folie het
voedsel niet raken. Om te voorkomen dat
stoom het voedsel verbrandt, prikt u de folie
om dit te laten ontsnappen en verwijdert
zorgvuldig de folie van de schaal.
NIET GEBRUIKEN:
Transparante vershoudfolie alleen ontworpen
voor het bedekken voor voedsel.
7. Hout/riet
WEL GEBRUIKEN:
Houten satéstokjes ontworpen voor
voedselgebruik.
NIET GEBRUIKEN:
Rieten manden, houten schalen (als ze lang
gebruikt worden drogen deze uit en kunnen
ze vlamvatten.)
8. Papier
WEL GEBRUIKEN:
Wegwerpbaar, polyester gecoate kartonnen
schalen indien ontworpen voor magnetron
NIET GEBRUIKEN:
Papieren servetten (deze kunnen
ontvlammen), koppen met een coating,
gerecyclede producten (tenzij de fabrikant
stelt dat ze geschikt zijn).
COMBINATIE
Combinatieprogramma’s gebruiken microgolven
en hitte (CONVECTIE of GRILL) daarom moet u
het bakje zorgvuldig kiezen.
WEL GEBRUIKEN:
Metalen bakjes controleer dat ze geen
gekartelde metalen randen hebben. Keramiek
dat geen metalen rand heeft. Hittebestendig
glas en porselein.
NIET GEBRUIKEN:
Geëmailleerde items (met mogelijke
gouden/metalen rand. Geëmailleerd gietijzer
bijvoorbeeld Le Creusel. Elke schaal dat niet
hittebestendig is bijvoorbeeld plastic en folie.
CONVECTIE / GRILL CONVECTIE
WEL GEBRUIKEN:
Alle bakjes geschikt voor conventionele
ovens bijvoorbeeld metaal, keramiek,
aardewerk, geëmailleerd gietijzer etcetera.
NIET GEBRUIKEN:
Plastic bakjes, huishoudfolie, hout/riet, glas,
papier.
GRILL / VENTILATORGRILL
NIET GEBRUIKEN:
Elk bakje geschikt voor hevig grillen
bijvoorbeeld roestvrij staal, Le Creusel,
keramiek, bakbladen etcetera.
NIET GEBRUIKEN:
Plastic bakjes, fijn keramiek, folie etcetera.
- 93 -
Nederlands
1 Open deur.
Schuif
voedsel in.
Sluit deur.
De ovenlamp zal aan gaan.
De ovenlamp zal uitgaan.
2 Selecteer
niveau
sterkte.
Druk op MAGNETRON-blok
om het juiste vermogen te
selecteren,
bijvoorbeeld HOOG – zie
hieronder.
3 Selecteer de
tijd.
Druk op NUMMER-blok om
een verhittingstijd in te stellen
bijvoorbeeld 4 minuten
30 seconden.
Druk op knop 4, 3 en 0.
Max. tijd kunt u instellen:
HOOG 15 minuten
Anders 60 minuten
4
Druk op de
START-toets.
Displayvenster zal de tijd
aftellen.
De ventilator zal aan gaan.
Op het einde van het
verhittingsprogramma piept
de oven.driemaal en ‘0’
flikkert in het venster totdat
de deur open gaat.
Verwijder voedsel.
Displayvenster duidt het
vorige programma aan.
5 Open deur.
Einde programma
Open deur
INFORMATIE
ACTIE
DISPLAY
TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES
Gebruik het rooster of de
keramische plaat niet wanneer
men kookt met de MAGNETRON.
Eenmaal
Tweemaal
Driemaal
Viermaal
Vijfmaal
Zesmaal
1350
650
420
240
180
0
DRUK
WATT
Uw oven als een magnetron gebruiken
HOOG
MIDDEN
LAAG
SUDDEREN
ONTDOOIEN
PAUZE
STERKTENIVEAU
Verhitten in meerdere fasen (sequentieel)
De oven kan geprogrammeerd worden met maximaal drie verschillende fasen om opeenvolgend te
werken.
Dat kunnen de functies MAGNETRON, GRILL, CONVECTIE, VENTILATORGRILL, GRILL
CONVECTIE of COMBINATIE zijn. Als een product langer dan 15 minuten op HOOG vermogen moet
worden verhit, maak dan gebruik van de programmering in twee fasen.
Voor programmeren in twee fasen:
Volg de stappen 1 tot 3 en voer dan het volgende verhittingsprogamma in en druk op
START.
Voor programmeren in drie fasen:
Volg programmeren in drie fasen en voer een derde verhittingsprogramma in voordat u op
START drukt.
Hete oppervlakken
Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen.
Herhaalfunctie
Zie pagina 90.
- 94 -
Hete oppervlakken
Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen.
Verhitten in meerdere fasen (sequentieel)
Zie pagina 93.
Convectietemperatuur opnieuw oproepen
De gekozen temperatuur kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de CONVECTIE-toets is
ingedrukt.
Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar de resterende
verhittingstijd.
De temperatuur kan niet tijdens een programma veranderd worden.
Voorverhitten
Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden.
(Zie pagina 106.)
Herhaalfunctie
Zie pagina 90.
Uw oven gebruiken voor convectie
INFORMATIE
ACTIE
DISPLAY
1 Open deur.
Schuif
voedsel in.
Sluit deur.
De ovenlamp zal aan gaan.
De ovenlamp zal uitgaan.
2 Druk op
CONVECTIE-
toets.*
Selecteer vereiste
oventemperatuur, bijvoorbeeld
180 graden Celsius. Ga door met
CONVECTIE indrukken, totdat de
temperatuur die u nodig hebt in het
displayvenster staat. Temperatuur
gaat omhoog in stappen van tien
graden van 100 graden Celsius tot
250 graden Celcius.
3 Selecteer de
tijd.
Druk op de NUMMER-blok om
een verhittingstijd in te stellen,
bijvoorbeeld 18 minuten.
Druk op de knop 1, 8, 0 en 0
in.
Maximale verhittingstijd is
99 minuten 99 seconden.
4 Druk op de
START-
toets.
Displayvenster zal aftellen.
De convectieventilator gaat
aan.
Aan het einde van het
verhittingsprogramma laat de
oven driemaal een pieptoon
horen en “0” flikkert in het
venster totdat de deur open
is.
Verwijder voedsel.
Displayvenster duidt het
vorige programma aan.
5 Open deur.
Einde programma
Open deur
TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES
U krijgt de beste resultaten als u de
schaal op het rooster in de
LAAGSTE stand plaatst. Het
voedsel kan ook direct op het
rooster worden geplaatst mits het
rooster voor gebruik goed schoon
is gemaakt.
Voorzichtig:
Het spijlenrooster ligt los.
Wees voorzichtig wanneer u
voedsel verwijdert.
* De oven zal de meest recente
CONVECTIE-temperatuur die
gebruikt is onthouden, indien u
dezelfde opnieuw wilt gebruiken.
Druk op het CONVECTIE-knop,
wanneer het koken klaar is en
vervolgens zal de meest recent
gebruikte temperatuur
weergegeven worden.
- 95 -
Nederlands
Uw oven gebruiken voor grillconvectie
INFORMATIE
ACTIE
DISPLAY
1 Open deur.
Schuif
voedsel in.
Sluit deur.
De ovenlamp zal aan gaan.
De ovenlamp zal uitgaan.
3 Druk op
CONVECTIE-
toets.*
Selecteer vereiste oventemperatuur,
bijvoorbeeld 180 graden Celsius.
Ga door met CONVECTIE indrukken,
totdat de temperatuur die u nodig
hebt in het displayvenster staat.
Temperatuur gaat omhoog in stappen
van tien graden van 100 graden
Celsius tot 250 graden Celcius
.
4 Selecteer de
tijd.
Druk op de NUMMER-blok om
een verhittingstijd in te stellen,
bijvoorbeeld 18 minuten.
Druk op de knop 1, 8, 0 en 0 in.
Maximale verhittingstijd is
99 minuten 99 seconden.
5 Druk op de
START-toets.
Displayvenster zal aftellen.
De convectieventilator gaat
aan.
Aan het einde van het
verhittingsprogramma laat de
oven driemaal een pieptoon
horen en “0” flikkert in het
venster totdat de deur open
is.
Verwijder voedsel.
Displayvenster duidt het
vorige programma aan.
6 Open deur.
Einde programma
Open deur
2 Druk op
GRILL-blok.
U kunt niveau hoog of laag
selecteren, maar als de
CONVECTIE-toets is
ingedrukt wordt de grillstand
automatisch ingesteld.
TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES
U krijgt de beste resultaten als u de
schaal op het rooster in de
LAAGSTE stand plaatst. Het
voedsel kan ook direct op het
rooster worden geplaatst mits het
rooster voor gebruik goed schoon
is gemaakt.
Voorzichtig:
Het spijlenrooster ligt los.
Wees voorzichtig wanneer u
voedsel verwijdert.
Hete oppervlakken
Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen.
Verhitten in meerdere fasen (sequentieel)
Zie pagina 93.
Convectietemperatuur opnieuw oproepen
De gekozen temperatuur kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de CONVECTIE-toets is
ingedrukt.
Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar de resterende
verhittingstijd.
De temperatuur kan niet tijdens een programma veranderd worden.
De grillstand kan niet worden herroepen.
Voorverhitten
Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden. (Zie pagina 106.)
Herhaalfunctie
Zie pagina 90.
* De oven zal de meest recente
GRILL CONVECTIE-temperatuur
die gebruikt is onthouden, indien
u dezelfde opnieuw wilt
gebruiken. Druk op het
CONVECTIE-knop, wanneer het
koken klaar is en vervolgens zal
de meest recent gebruikte
temperatuur weergegeven
worden.
- 96 -
Uw oven op de stand GRILL gebruiken
INFORMATIE
ACTIE
DISPLAY
1 Open deur.
Schuif
voedsel in.
Sluit deur.
De ovenlamp zal aan gaan.
De ovenlamp zal uitgaan.
2 Druk op
GRILL-blok.
Selecteer vereist Grillstand,
bijvoorbeeld HOOG.
Display Uitvoer
1 druk op Hi 1840 W
2 druk op Lo 1500 W
3 Selecteer de
tijd.
Druk op de NUMMER-blok om
een verhittingstijd in te stellen,
bijvoorbeeld 10 minuten.
Druk op de knop 1, 0, 0 in en
0.
De maximale verhittingstijd is
60 minuten.
4 Druk op de
START-toets.
Displayvenster zal aftellen.
De convectieventilator gaat
aan.
Aan het einde van het
verhittingsprogamma laat de
oven driemaal een pieptoon
horen en “0” flikkert in het
venster, totdat de deur
geopend wordt.
Verwijder voedsel.
Displayvenster zal het vorige
programma aanduiden
(minder dan 1 minuut).
5 Open deur.
TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES
Om de beste resultaten te behalen
zet u het voedsel op het
spijlenrooster in de positie boven.
De keramische plaat kan op de
basis van de oven worden
geplaatst om spetters en druppels
op te vangen. Kleine stukken
voedsel die mogelijk vallen tussen
het spijlenrooster kunnen direct op
de keramische plaat gekookt
worden op het spijlenrooster in de
positie boven. Vaak laten afvloeien
om excessief spatten te
voorkomen. Die schalen kunnen
mogelijk voltooid worden onder de
grill op het spijlenrooster in de
positie onder of direct op de
keramische plaat geplaatst worden.
Einde programma
Open deur
Voorzichtig:
Het spijlenrooster ligt los.
Wees voorzichtig als u voedsel
verwijdert.
Hete oppervlakken
Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen.
Verhitten in meerdere fasen (sequentieel)
Zie pagina 93.
Convectietemperatuur opnieuw oproepen
De geselecteerde grillstand kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de GRILL-blok is
ingedrukt.
Het grillstand zal worden weergegeven in het venster voordat men terugkeert naar de resterende
verhittingstijd.
Voorverhitten
Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden.
(Zie pagina 106.)
Herhaalfunctie
Zie pagina 90.
- 97 -
Nederlands
Uw oven gebruiken als een ventilatorgrill
INFORMATIE
ACTIE
DISPLAY
1 Open deur.
Schuif
voedsel in.
Sluit deur.
De ovenlamp zal aan gaan.
De ovenlamp zal uitgaan.
2
Druk op
VENTILATORGRILL-
toets.
*
Stel de temperatuur in die de
ventilatorgrill moet aannemen,
bijv. 180°C.
Ga door met de
VENTILATORGRILL-toets in te
drukken totdat de vereiste
temperatuur in het displayvenster
wordt weergegeven.
Temperatuur gaat omhoog in
stappen van 10 graden Celcius
van 100 tot 250 graden Celcius.
3 Selecteer de
tijd.
Druk op de NUMMER-blok om
een verhittingstijd in te stellen,
bijvoorbeeld 20 minuten.
Druk op de knop 2, 0, 0 en 0.
De maximale verhittingstijd is
99 minuten en 99 seconden.
4 Druk op de
START-
toets.
Displayvenster zal tijd
aftellen.
De convectieventilator gaat
aan.
Aan het einde van het
verhittingsprogramma maakt
de oven driemaal een
piepgeluid en “0” flikkert in
het venster, totdat de deur
geopend wordt.
Verwijder voedsel.
Displayvenster zal het
eerdere programma
aanduiden.
5 Open deur.
TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES
Einde programma
Open deur
Hete oppervlakken
Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen.
Verhitten in meerdere fasen (sequentieel)
Zie pagina 93.
De VENTILATORGRILL-temperatuur opnieuw oproepen
De geselecteerde temperatuur kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de toets
VENTILATORGRILL is ingedrukt.
Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar het resterende
verhittingstijd.
De temperatuur kan niet tijdens een programma veranderd worden.
Voorverhitten
Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden.
(Zie pagina 106.)
Herhaalfunctie
Zie pagina 90.
* De oven zal de meest recente
VENTILATORGRILL-temperatuur
die gebruikt wordt onthouden,
mocht u dezelfde temperatuur
opnieuw wilt gebruiken.
Druk op het VENTILATORGRILL-
toets als het kookproces voltooid
is en de meest recente
temperatuur zal worden
weergegeven.
U krijgt de beste resultaten als u de
schaal op het rooster in de
LAAGSTE stand plaatst. Het
voedsel kan ook direct op het
rooster worden geplaatst mits het
rooster voor gebruik goed schoon
is gemaakt.
Voorzichtig:
Het spijlenrooster ligt los.
Wees voorzichtig wanneer u
voedsel verwijdert.
- 98 -
Uw oven gebruiken met COMBINATIE
2
Druk op de
COMBINATIE-
toets.
INFORMATIE
ACTIE
DISPLAY
1 Open deur.
Schuif
voedsel in.
Sluit deur.
De ovenlamp zal aan gaan.
De ovenlamp zal uitgaan.
4 Druk op de
START-toets.
Displayvenster zal tijd aftellen.
Aan het einde van het
verhittingsprogramma maakt
de oven driemaal een
piepgeluid en “0” flikkert in
het venster, totdat de deur
geopend wordt.
Verwijder voedsel.
Displayvenster zal het
eerdere programma
aanduiden.
5 Open deur.
TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES
Voor de beste resultaten zet u het
voedsel op het spijlenrooster in de
positie onder. De keramische plaat
MOET gebruikt worden als het
kookbakje van metaal is. Zet
NOOIT een metalen bakje direct op
het spijlenrooster, wanneer u met
een COMBINATIE kookt,
aangezien vonken dan kunnen
worden opgewekt en de schaal
oven kunnen beschadigen.
Einde programma
Open deur
Selecteer het nummer van de
COMBINATIE die u vooraf
wilt instellen (1-5),
bijvoorbeeld 1. Zie hieronder.
Combinatie die u vooraf wilt instellen
3 Selecteer de
tijd.
Druk op de NUMMER-bloken
om een verhittingstijd in te
stellen, bijvoorbeeld
3 minuten.
Druk op de knop 3, 0 en 0.
De maximale verhittingstijd is
5 minuten.
Voorzichtig:
Het spijlenrooster ligt los. Wees
voorzichtig wanneer u voedsel
verwijdert.
Eenmaal
Tweemaal
Driemaal
Viermaal
Vijfmaal
250˚C
250˚C
250˚C
250˚C
Hoog
DRUK OP NIVEAU GRILL OF
CONVECTIE-
TEMPERATUUR
5 minuten
60 minuten
60 minuten
60 minuten
60 minuten
MAXIMALE
VERHITTINGS-
TIJD
HOOGTE
MAGNETRON
DISPLAY
1*
2
3
4
5
HOOG
LAAG
ONTDOOIEN
LAAG
LAAG
Ventilatorgrill
Ventilatorgrill
Ventilatorgrill
Grill convectie
Grill
INSTELLING GRILL
OF CONVECTIE
*Combi 1 mag alleen worden gebruikt als eerste fase van een verhittingsprogramma met twee of drie fasen.
- 99 -
Nederlands
Hete oppervlakken
Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen.
Verhitten in meerdere fasen (sequentieel)
Zie pagina 93.
Nummer herroepen van combinatie die u vooraf wilt instellen
Het nummer van de combinatie die u vooraf wilt instellen (1-5) kan nog 3 seconden worden
gecontroleerd nadat de COMBINATIE-toets is ingedrukt.
Voordat de resterende verhittingstijd in het venster wordt weergegeven, wordt eerst het nummer van de
vooraf ingestelde combinatie weergegeven.
Voorverhitten
Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden.
(Zie pagina 106.)
Herhaalfunctie
Zie pagina 90.
Uw oven gebruiken met COMBINATIE
- 100 -
Uw oven gebruiken met COMBINATIE
2 Selecteer
hoogte
niveau.**
INFORMATIE
ACTIE
DISPLAY
1 Open deur.
Schuif
voedsel in.
Sluit deur.
De ovenlamp zal aan gaan.
De ovenlamp zal uitgaan.
Druk op het MAGNETRON-
programmanummer,
bijvoorbeeld LAAG.
Handmatige combinatie
3 Druk op
GRILL-knop.*
of
VENTILATORGRILL-
knop
***
of
CONVECTIE-
knop* ***
of
GRILL-
knop*
+
CONVECTIE-
knop* ***
MAGNETRON + GRILL
Grillstand selecteren.
Display Uitvoer
1 maal drukken
Hi 1840 W
2 maal drukken
Lo 1500 W
bijv. Hi.
OF
MAGNETRON +
VENTILATORGRILL
Druk net zolang op de
ventilatorgrillknop totdat de
juiste temperatuur op het
display wordt weergegeven.
bijv. 200°C.
OF
MAGNETRON +
CONVECTIE
Druk net zolang op de
convectieknop totdat de juiste
temperatuur op het display
wordt weergegeven.
bijv. 200°C.
OF
MAGNETRON +
GRILLCONVECTIE
U kunt niveau Hi of Lo kiezen
maar de grillstand wordt
automatisch ingesteld nadat
de convectieknop is ingedrukt.
+
Druk net zolang op de
convectieknop totdat de juiste
temperatuur op het display
wordt weergegeven.
bijv. 200°C.
TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES
Voor de beste resultaten zet u het
voedsel op het spijlenrooster in de
positie onder. De keramische plaat
MOET gebruikt worden als het
kookbakje van metaal is. Zet
NOOIT een metalen bakje direct
op het spijlenrooster, wanneer u
met een COMBINATIE kookt,
aangezien vonken dan kunnen
worden opgewekt en de schaal
oven kunnen beschadigen.
Voorzichtig:
Het spijlenrooster ligt los.
Wees voorzichtig wanneer u
voedsel verwijdert.
(HANDELING 5-6 op volgende pagina.)
* Combinatie van magnetron en
grill en convectie is mogelijk.
** Combinatie-instellingen waarbij
het apparaat op HOOG
vermogen wordt gebruikt zijn
alleen toegestaan voor
verhittingsprogramma’s met
twee of drie fasen en voor een
verhittingstijd tot 5 min.
*** De oven zal de meest recente
temperatuur van CONVECTIE,
GRILL CONVECTIE of
VENTILATORGRILL
onthouden die u bij
COMBINATIE gebruikt, indien
u dezelfde instelling opnieuw
wilt gebruiken.
Druk op de knop voor
CONVECTIE of
VENTILATORGRILL wanneer
het koken afgelopen is en de
meest recent gebruikte
temperatuur zal weergegeven
worden.
4 Selecteer de
tijd.
Stel de verhittingstijd in met
behulp van de numerieke
toetsen.
bijv. MAGNETRON + GRILL
18 min.
Druk op de toetsen 1, 8, 0 en 0
Max. verhittingstijd is:
60 min.
- 101 -
Nederlands
Uw oven gebruiken met COMBINATIE
Hete oppervlakken
Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen.
Verhitten in meerdere fasen (sequentieel)
Zie pagina 93.
Grillniveau opnieuw oproepen (alleen grillcombinatie)
De geselecteerde grillstand kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de GRILL-blok is
ingedrukt.
Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar het resterende
verhittingstijd.
Convectietemperatuur opnieuw oproepen
De gekozen temperatuur kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de CONVECTIE-toets is
ingedrukt.
Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar het resterende
verhittingstijd.
De temperatuur kan niet tijdens een programma veranderd worden.
Ventilator grillstand opnieuw oproepen
De geselecteerde temperatuur kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de toets
VENTILATORGRILL is ingedrukt.
Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar het resterende
verhittingstijd.
De temperatuur kan niet tijdens een programma veranderd worden.
Voorverhitten
Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden.
(Zie pagina 106.)
Herhaalfunctie
Zie pagina 90.
INFORMATIE
ACTIE
DISPLAY
Op het einde van het
verhittingsprogramma piept
de oven driemaal en “0”
flikkert in het venster totdat
de deur open gaat.
Verwijder voedsel.
Displayvenster duidt het
vorige programma aan.
6 Open deur.
Fin de programa
Open deur
5 Druk op de
START-toets.
Displayvenster telt af.
- 102 -
INFORMATIE
ACTIE
DISPLAY
1 Open deur. De ovenlamp gaat aan.
2 Druk op de PROG-blok.
Houd de deur open.
Houd knop ingedrukt gedurende twee seconden
totdat “P” wordt weergegeven.
3 Druk op programmanummer.
Bijvoorbeeld om programma in te stellen 03:
SUDDEREN 20 min.
Druk op de NUMMER-blok 0 en 3.
Als programma eerder is ingesteld, zal dit in de
display worden weergegeven.
Als het programmageheugen leeg is, zal het
programma in de display worden vermeld.
5 Selecteer de tijd. Bijvoorbeeld NUMMER-blok 2, 0 ,0 en 0.
Na drie seconden keert de display terug naar “0”.
6 Druk op de PROG-knop
4 Selecteer de sterkte. Druk bijvoorbeeld viermaal op de de
MAGNETRON-blok.
Programmavergrendeling
Het is NIET mogelijk een programma in te voeren wanneer programmavergrendeling is ingesteld.
(Zie pagina 104.)
Meerdere fasen (sequentieel koken)
Het is mogelijk om in het geheugen een programma van twee of drie fasen te programmeren, met
behulp van MAGNETRON, CONVECTIE, GRILL, VENTILATORGRILL, GRILL CONVECTIE of
COMBINATIE.
Een geheugenprogramma wijzigen
Als u een programma wilt wijzigen volgt u gewoon de stappen 1-6 op de vorige pagina om een nieuw
programma in te voeren.
De geheugenprogramma’s selecteren
Zorg dat de SD-geheugenkaart in de oven ingestoken is.
Uw oven heeft 99 lege geheugenprogramma’s voor uw eigen programma’s.
Alle 99 programma’s uit het geheugen kunnen handmatig worden ingesteld met behulp van de
programmatoets op het bedieningspaneel.
De programma’s kunnen ook met behulp van uw pc worden opgeslagen op de SD Memory Card (zie
“Programmagegevens op een SD-geheugenkaart opslaan”).
Programmagegevens die rechtstreeks op de SD Memory Card worden opgeslagen, overschrijven eventueel
eerder ingestelde handmatige programma’s.
- 103 -
Nederlands
De geheugenprogramma’s gebruiken
INFORMATIE
ACTIE
1 Open deur.
Schuif voedsel in.
Sluit deur.
De ovenlamp zal aan gaan.
De ovenlamp zal uitgaan.
2 Druk op het gewenst
NUMMER-blok.
Bijvoorbeeld voor programma 03.
Druk op de NUMMER-blok 0 en 3. Dit voorbeeld
is vooringesteld geheugenprogramma.
SUDDEREN power 20 min.
3 Druk op de START-toets.
Displayvenster zal aftellen.
DISPLAY
Programmavergrendeling
Als programmavergrendeling geactiveerd is, start het programma onmiddellijk en daarom is het niet
nodig om op de START-knop te drukken.
Zorg ervoor dat de SD-geheugenkaart in de oven is ingestoken.
De geheugenprogramma’s gebruiken.
- 104 -
INFORMATIE
ACTIE
DISPLAY
1 Open deur. De ovenlamp zal aan gaan.
2 Druk op PROGRAMMA
VERGRENDEL-toets.
“P” wordt weergegeven.
HOUD DE DEUR OPEN.
Na twee seconden...
Na drie seconden...
“One-Touch”-bedieningsmodus
Wanneer programmavergrendeling geactiveerd is, werkt de oven in de modus “EENMAAL
AANRAKEN”, het is daarom nodig dat men het nummer van het programma invoert en de oven zal
vervolgens onmiddellijk starten.
Onderbroken programma
Als de deur tijdens een programma open is, zal de resterende verhittingstijd worden geannuleerd.
Herhaalfunctie
Zodra een handmatig verhittingsprogramma is voltooid, geeft de oven het programma automatisch
opnieuw weer zodat het herhaald kan worden. Het maakt daarbij niet uit of de programmavergrendeling
is ingeschakeld.
Nieuwe programma’s instellen
Wanneer de programmavergrendeling geactiveerd is, is het niet mogelijk een geheugenprogramma in
te voeren of de pieptoon te veranderen.
(Zie pagina 107.)
Stop/reset-toets
Tijdens het verhitten stopt u met eenmaal drukken de verhittingscyclus, het programma wordt gewist en
de display keert terug naar “0”.
Hoe programmavergrendeling te activeren
- 105 -
Nederlands
INFORMATIE
ACTIE
1 Open deur. De ovenlamp gaat aan.
2 Druk op de PROG-blok. Houd toets ingedrukt gedurende twee seconden
totdat “P L” wordt weergegeven.
HOUD DE DEUR OPEN.
Na twee seconden...
Na drie seconden...
DISPLAY
Bedieningsmodus met tweemaal indrukken
De oven keert terug naar de modus BEDIENING TWEEMAAL AANRAKEN (bediening met tweemaal
indrukken), wanneer u programmavergrendeling deactiveert.
Druk op verplichte toets NUMMER-bloken en druk vervolgens op de START-toets.
Onderbroken programma’s
Als de deur open gaat tijdens een programma, wanneer de programmavergrendeling gedeactiveerd is,
zal de resterende verhittingstijd vastgehouden worden in het displayvenster, totdat de deur gesloten is
en de START-knop is ingedrukt.
Herhaalfunctie
Zodra een handmatig verhittingsprogramma is voltooid, geeft de oven het programma automatisch
opnieuw weer zodat het herhaald kan worden. Het maakt daarbij niet uit of de programmavergrendeling
is ingeschakeld.
Nieuwe programma’s instellen
Wanneer programmavergrendeling wordt ingedrukt, kunt u nieuwe verhittingsprogamma’s invoeren.
Programmalijst
Het is mogelijk de programma's te controleren die u hebt ingevoerd in de SD-geheugenkaart.
Met de deur open, drukt u gelijktijdig op de START-toets en de NUMMER-blok 1. (De oven zal
een pieptoon laten horen om aan te geven dat dit opgemerkt is.) Na twee seconden zal het
displayvenster elke aparte fase van elke geheugenprogramma in de volgorde 01, 02, 03 et
cetera tonen. Ten slotte wordt de instelling van de pieptoon en het symbool voor de
programmavergrendeling (P.L) weergegeven alsmede het tijdschema voor het schoonmaken
van de luchtfilter voordat het displayvenster terugspringt op “0”.
Hoe programmavergrendeling te deactiveren
- 106 -
Opmerkingen over voorverwarmen en koelen:
Alleen de functies VOORVERWARMEN en KOELEN kunnen geselecteerd worden, als de display leeg is.
Alle andere programma's moeten “0” in de display weergeven.
U kunt de functie VOORVERWARMEN selecteren tijdens een functie KOELEN en andersom.
Nadat een verhittingsfunctie klaar is, zal de oven automatisch teruggaan naar de functie
VOORVERWARMEN.
* De oven zal de meest recente VOORVERWARMINGS-temperatuur die gebruikt werd onthouden indien u
deze opnieuw wilt gebruiken. Als u op de toets VOORVERWARMING drukt, wordt de laatst gebruikte
temperatuur weergegeven.
Om verhitting sneller te laten plaatsvinden en te zorgen dat het voedsel bruiner wordt, is de functie VOORVERWARMEN ontworpen
om uw oven op een achtergrondtemperatuur van 190 graden Celsius, 220 graden Celcius of 240 graden Celcius te houden voor
een warme start voordat u de functie GRILL, CONVECTIE, VENTILATORGRILL, GRILL CONVECTIE of COMBINATIE gebruikt.
INFORMATIE
ACTIE
DISPLAY
1 Druk op het
VOORVERWARMTOETS.*
Selecteer de juiste VOORVERWARM-temperatuur wanneer
het display leeg is of wanneer “0” wordt weergegeven.
bijvoorbeeld 220 graden Celcius.
Eenmaal drukken 190°C
Tweemaal drukken 220°C
Driemaal drukken 240°C
2 Druk op de START-knop. De voorverwarmtemperatuur zal worden
gehandhaafd op de geselecteerde temperatuur.
De voorverwarmtemperatuur wordt bereikt
wanneer “P” flikkert. De deur moet dicht blijven.
Als de oven niet wordt gebruikt, schakelt
voorverwarmen na vier uur uit.
3 Open deur.
Sluit de deur.
Druk op de START-toets.
Zet het voedsel in de oven.
Selecteer programma,
bijvoorbeeld Convectie 220 graden Celcius
15 minuten.
Displayvenster zal starten met aftellen.
Aan het einde van het verhittingsprogamma is er
driemaal een pieptoon hoorbaar en “0” flikkert in
het venster totdat de deur geopend wordt.
4 Open deur.
Displayvenster duidt het vorige programma aan.
Als de START-toets niet binnen 1 minuut ingedrukt
wordt, gaat de oven terug naar de
VOORVERWARM-temperatuur die eerder
geselecteerd was.
Na 1 minuut
Uw oven warm houden
- 107 -
Nederlands
Uw oven snel koelen
Om de lege ruimte in de oven snel te koelen, heeft de Panasonic Combi een koelknop. Het koelknop kan effectief
worden gebruikt aan het einde van een kooksessie om de oven te koelen om deze schoon te maken of wanneer dit
nodig is voor ontdooien of verhitten met de MAGNETRON terwijl de functie VOORVERWARMEN gebruikt.
INFORMATIE
ACTIE
1 Druk op de AFKOEL-toets. U kunt koelen selecteren wanneer het display
leeg is (deur gesloten) of wanneer “0” in het
display wordt afgebeeld (deur open).
2 Druk op de START-toets.
3 Wanneer de oven afgekoeld
is.
De KOELINGS-ventilator en de CONVECTIE-
ventilator zal aan gaan.
De ovendeur kan geopend worden of gesloten.
Maar er wordt sneller gekoeld wanneer de deur
open is.
De oven zal in 3 – 30 minuten koelen, afhankelijk
van de temperatuur.
De koelings- en de convectieventilator gaan uit.
DISPLAY
Hoe de pieptoon te veranderen
INFORMATIE
ACTIE
1 Open deur.
Houd deur open.
De ovenlamp gaat aan.
2 Druk op de PROG-blok. Houd knop twee seconden ingedrukt.
DISPLAY
3 Druk op de START-toets. Druk op de START-toets om het geluidsniveau te
kiezen (bijvoorbeeld tweemaal voor medium).
Aantal malen drukken Display Geluidsniveau
1 b-3 HARDST
2 b-2 MEDIUM
3 b-1 RUSTIGST
4 b-0 STIL
Na drie seconden
4 Druk op de PROG-blok. Na drie seconden gaat de display terug naar “0”.
bijv. op het scherm staat “0”
- 108 -
INFORMATIE
ACTIE
1 Open deur. De ovenlamp zal aan gaan.
2 Sluit de deur terwijl u de
START-toets ingedrukt
houdt en open de deur.
Houd deur open.
Na drie seconden keert de display terug naar “0”.
DISPLAY
3 Druk op de NUMMER-blok 3
in.
Het huidge tijdschema wordt weergegeven,
bijvoorbeeld 500 uur.
4 Selecteer druk op
NUMMER-blok.
Maximaal 999 uur,
bijvoorbeeld 600 uur.
Druk op NUMMER-knop 6, 0 en 0.
5 Druk op de PROG-blok.
Tijdschema voor schoonmaken luchtfilter wijzigen
Wanneer de melding “FILt” in het displayvenster verschijnt, is het tijd voor het schoonmaken van de luchtfilter.
De oven is zo ingesteld dat de waarschuwing “FILt” na 500 gebruiksuren wordt weergegeven.
Verwijder de luchtfilter en maakt deze schoon met een warm sopje wanneer de melding “FILt” in het
displayvenster wordt weergegeven.
Druk op het STOP/RESET-knop om het display te wissen.
Om het totale aantal gebruikte uren te controleren:
1 Open de deur. Houd de deur open.
2 Druk op de NUMMER-blok “3” in en druk daarbij op de START-toets.
3 Het totale aantal uren dat gebruikt werd zal in het displayvenster worden weergegeven.
bijv. Als de oven 20 uur in gebruik is geweest.
Na 3 seconden zal de display terugkeren naar “0”.
- 109 -
Nederlands
Uw oven goed onderhouden en schoonmaken
Het is cruciaal dat u deze punten volgt om het maximale voordeel uit uw oven te halen. Magnetrongolven
worden aangetrokken door vocht en vet en daarom kookt een vuile oven niet efficiënt.
1. Alvorens schoon te maken
Zet het apparaat uit bij de contactdoos.
Koel de oven voordat u gaat schoonmaken. Gebruik het KOELEN-programma.
(Zie pagina 107.)
De deur kan men open laten om deze sneller te laten afkoelen.
2. Deurafdichtingen
Besteed extra aandacht aan het schoonmaken van de deurafdichtingen en de gebieden rondom de
deurafdichtingen.
Veeg regelmatig de druiprand om te voorkomen dat vocht en vet zich ophoopt.
3. Deur
Houd het binnenglas van de deur schoon door regelmatig met een zachte vochtige doek te vegen. Kleine
hoeveelheden ovenreiniger kunnen gebruikt worden – SPROEI NIET DIRECT op de deur – sproei op een
doek en veeg.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
4. Ovenwanden
De wanden moetn regelmatig geveegd worden met een zachte vochtige doek. Kleine hoeveelheden
ovenreiniger kunnen worden gebruikt – sproeien op een doek en vegen.
LAAT GEEN OVENREINIGER BIJ DE OPENINGEN IN DE WANDEN VAN DE OVEN KOMEN
Als roest opwekkend schoonmaakmiddel achter de wand komt, wordt uw oven mogelijk beschadigd.
Laat geen schoonmaakvloeistoffen in openingen lekken.
Houd de glijranden van de platen vrij van vet en voedselresten.
De achterwand van de oven is voorzien van een hittebestendige laag.
Maak dit gedeelte schoon met behulp van een doek met wat ovenreiniger.
Maak de binnenzijde van de oven niet schoon met behulp van een schuursponsje.
5. De vloer
De magnetrongolfgeleider bevindt zich onder de keramische basis van de oven. Als men iets morst, moet dit
afgeveegd worden om gelijkmatige verhitting te garanderen. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen of schurende middelen.
6. Bovenkant
De bovenkant bevat de 4 Kwarts Grill-elementen. Voordat men schoonmaakt, moet u ervoor zorgen dat de
oven gekoeld is om te voorkomen dat men zich verbrandt.
Veeg de bovenkant regelmatig af met een vochtige doek om de opbouw van vet te minimaliseren.
7. Bedieningspaneel/SD-kaartdeksel
Als het bedieningspaneel en de SD-kaartdeksel vuil wordt, maak u deze schoon met een zachte, droge of
goed uitgewrongen doek.
Gebruik gaan agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen op het bedieningspaneel. GEBRUIK GEEN
verzadigde doek, want het resterende vocht kan het paneel beschadigen.
Te veel vet kan zachter gemaakt worden om het makkelijker schoon te maken door 1-1 1/2 glas heet water
in een schaal met gesneden, verse citroen die goed in een magnetron gebruikt kan worden te zetten.
Verhitten op het niveau HOOG gedurende 10-15 minuten. Het vocht dat geproduceerd wordt op de wanden
moet afgeveegd worden met een doek met een zeepoplossing.
- 110 -
Uw oven goed onderhouden en schoonmaken
8. Accessoires
De accessoires dienen regelmatig te worden schoongemaakt om de efficiency van de oven te maximaliseren.
Keramiek/lade – maak de keramische plaat na elke keer gebruiken schoon, maar ZET DE HETE
KERAMISCHE PLAAT NIET ONDER een KOUDE kraan – mogelijk barst de plaat. U kunt de keramische plaat
in de vaatwasmachine wassen of ook met de hand in heet zeepwater.
Spijlenrooster – dit moet na elke sessie schoongemaakt worden. Zorg ervoor dat u geen agressieve
schuurmiddelen gebruikt.
9. Luchtfilter
Maak de luchtfilters af en toe op de volgende wijze schoon. Als de filters verstopt raken door vuil of vet kunnen
er problemen ontstaan met de oven. De oven raakt oververhit als de luchtfilter verstopt raakt.
a. Verwijder het rechter luchtfilter van de bovenste onderste
rand door de rechter uittrekpen recht uit te trekken.
Schuif het linker luchtfilter naar rechts en til de stijl uit het
centrum op.
Verwijder het linker luchtfilter op dezelfde manier.
b. Was de filters in heet zeepwater.
c. Om te vervangen lijnt u het filter met de middenstijl uit en u
houdt de voorkant van de uittrekpin naar voren en zoekt
de achterkant van de pin in de opening. Druk op de
voorkant van de pin en deze zal op zijn plaats schieten.
Zorg ervoor de luchtfilters te vervangen voordat u de oven
gebruikt.
Opmerking: Verwijder de luchtfilter en maak deze schoon met een warm sopje wanneer “FILt” in het
displayvenster wordt weergegeven.
Druk op de STOP / RESET-toets om de display te wissen.
10. De ovenlamp vervangen
Als de ovenlamp op is, kunt u deze vervangen door deze eenvoudige richtlijnen te volgen:
a. Schroef de deksel van de ovenlamp los. Deze bevindt zich aan de linkerkant van de kast.
b. Vervang de oude lamp met een nieuwe 240/220V 25W Max, E-14 lamp.
c. Sluit de deksel van de ovenlamp en vervang de schroef.
Schade
Als de oven op een bepaalde manier beschadigd wordt, neem dan contact op met uw dealer.
VOORZICHTIG:
Maak het apparaat niet schoon met een waterstraal.
Gebruik geen niet-gespecificeerde chemische schoonmaakmiddelen of sproei niets direct in de lege ruimte
van de oven.
VOORZICHTIG:
Schakel de elektriciteit uit voordat u de ovenlamp vervangt.
Luchtfilter
Uittrekpen
Middenstijl
Uittrekpen
- 111 -
Nederlands
Als er een “F” in de display zichtbaar wordt
Uw Panasonic Combi Oven is uitgerust met een zichzelf
zelfdiagnose foutcodesysteem. Dit betekent dat de oven zelf in de
gaten houdt hoe hij werkt en deze zal een foutcode in het
displayvenster afbeelden in het onwaarschijnlijke geval van niet
goed functioneren.
Als er een foutcode in het displayvenster wordt weergegeven (deze
zal afgebeeld worden als een “F” en vervolgens een getal van twee
cijfers), volgt u de volgende stappen:
1. Sluit de deur en schakel af bij de contactdoos. Zorg dat alle
luchtopeningen vrij zijn.
2. Laat dit 1 minuut staan en steek de stekker van het apparaat nu
opnieuw in het stopcontact.
3. Open de deur en zet voedsel of een kan water in de lege ruimte,
sluit de deur.
4. Probeer dezelfde functie die werkte voordat de foutcode werd
weergegeven in het displayvenster.
Als de foutcode opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op
met de dealer waar u de oven hebt gekocht, de fabrikant of een
bekende goedgekeurde service-agent.
Als er een “U” in de display wordt weergegeven
Storingen van de SD Memory Card worden ook weergegeven met
behulp van een foutcode in het displayvenster (“U” gevolgd door
een tweecijferig nummer). Volg de stappen in het onderstaande
schema.
Wanneer u een servicetechnicus moet bellen
CODE PROBLEEM
U16
U17
U19
SD-geheugenkaart
is vergrendeld.
Er zijn geen
programmagegevens
van deze oven
aanwezig op de SD
Memory Card.
De SD Memory Card
bevat beschadigde
programmagegevens.
SD-geheugenkaart
is niet ingestoken.
WAT U DIENT TE DOEN
Neem de SD-geheugenkaart uit en verwijder
de vergrendeling (zie hieronder).
Steek de SD-geheugenkaart in.
Een SD-geheugenkaart bevestigt dat deze
aan deze oven is vastgemaakt. Controleer in
uw pc of de SD Memory Card
programmagegevens van de oven bevat.
(Zie “Programmagegevens op de SD-
geheugenkaart opslaan”.)
Raadpleeg een onderhoudsmonteur als er
programmagegevens worden gewist.
Verwijder de deksel van de SD-kaart en
steek een SD-geheugenkaart in.
LOCK
Recipe
Card
Wanneer dit
gedeelte omhoog
wordt geduwd
wordt de
vergrendeling
verwijderd.
- 112 -
NE-C1475
230 V / 50 Hz, Enkelvoudige fase
16 A
14,5A 3,3kW
2350 W
1950 W
1950 W
1350 W (IEC-testprocedure)
1840 W
1800 W
2450 MHz
600 mm x 484 mm x 383 mm
406 mm x 336 mm x 217 mm
41 kg (met inbegrip van accessoires)
22
383
10.5 10.5579
600
61
484
430 54
379
944
Specificaties kunnen zonder tegenbericht veranderen.
Technische specficaties
Modelnummer
Stroombron
Vereiste stroombron - Max
- Microwave
- Grill
- Convectieverhitter
Afgegeven vermogen - Magnetron
Grill
Convectieverhitter
Frequentie
Buitenafmetingen
(B x D x H)
Afmetingen binnenruimte
(B x D x H)
Nettogewicht
- 113 -
Nederlands
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
(particulieren)
Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In
sommige landen kunt u uw producten bij een lokale winkelier inleveren bij de aanschaf van
een equivalent nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen
en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor
meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale
wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor
verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat
de juiste verwijderingsmethode is.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Energy & Healthcare Solutions Division
800 Tsutsui-cho, Yamatokoriyama City, Nara 639-1188, Japan
http:www.panasonic.co.jp/global
A00033C60EU
F1005 - 0
Printed in Japan
Operating Instructions . . . . . . . . .Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . .For Commercial Use
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . .Mikrowellenherd . . . . . . . . . . . .Für gewerbliche Nutzung
Instructions d’utilisation . . . . . . .Four micro-ondes . . . . . .Pour une utilisation commerciale
Bedieningsinstructies . . . . . . . . . .Magnetronoven . . . . . . . . . .voor commercieel gebruiken
Instrucciones de uso . . . . . . . . . .Horno microondas . . . . . . . . . . . . . . . .Para uso comercial
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . .Forno a microonde . . . . . . . . . . . . . . . .Per uso domestico
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrovågsugn . . . . . . . . . . .För kommersiell användning
Betjeningsinstruktioner . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . . . ..Til kommerciel brug
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . ..For kommersielt bruk
Käyttöopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikroaaltouuni . . . . . . .Tarkoitettu kaupalliseen käyttöön
NE-C1475
Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Herd bedienen und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser le four et conservez-les pour référence.
Leest u s.v.p. eerst deze handleiding in zjin geheel door, voordat u de oven in gebruik neemt.
Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar a usar el horno. Conserve este manual para futura referencia.
Leggere a fondo queste istruzioni prima di utilizzare il forno e conservarle per riferimento futuro.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning i sin helhet innan du använder denna ugn och behåll som en framtida referens.
Man skal læse disse instruktioner fuldstændigt igennem førend man betjener denne ovn, og gemme instruktionerne til fremtidig brug.
Les nøye igjennom disse instruksjonene før du tar i bruk denne ovnen, og ta vare på veiledningen for fremtidig referanse.
Lue nämä ohjeet kokonaan ennen uunin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
English Deutsch
Suomi
NorskDanskiFrançaisi SvenskaItalianoiNederlands
Españoli

Documenttranscriptie

English Operating Instructions . . . . . . . . .Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . .For Commercial Use Instructions d’utilisation . . . . . . .Four micro-ondes . . . . . .Pour une utilisation commerciale Deutsch Bedienungsanleitung . . . . . . . . . .Mikrowellenherd . . . . . . . . . . . .Für gewerbliche Nutzung Bedieningsinstructies . . . . . . . . . .Magnetronoven . . . . . . . . . .voor commercieel gebruiken Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . .Forno a microonde . . . . . . . . . . . . . . . .Per uso domestico Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrovågsugn . . . . . . . . . . .För kommersiell användning Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . ..For kommersielt bruk Käyttöopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikroaaltouuni . . . . . . .Tarkoitettu kaupalliseen käyttöön Españoli NE-C1475 Nederlands Betjeningsinstruktioner . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . . . ..Til kommerciel brug Françaisi Instrucciones de uso . . . . . . . . . .Horno microondas . . . . . . . . . . . . . . . .Para uso comercial Italianoi Svenska Danski Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Herd bedienen und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Leest u s.v.p. eerst deze handleiding in zjin geheel door, voordat u de oven in gebruik neemt. Norsk Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser le four et conservez-les pour référence. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar a usar el horno. Conserve este manual para futura referencia. Leggere a fondo queste istruzioni prima di utilizzare il forno e conservarle per riferimento futuro. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning i sin helhet innan du använder denna ugn och behåll som en framtida referens. A00033C60EU F1005 - 0 Printed in Japan Man skal læse disse instruktioner fuldstændigt igennem førend man betjener denne ovn, og gemme instruktionerne til fremtidig brug. Les nøye igjennom disse instruksjonene før du tar i bruk denne ovnen, og ta vare på veiledningen for fremtidig referanse. Lue nämä ohjeet kokonaan ennen uunin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Suomi Energy & Healthcare Solutions Division 800 Tsutsui-cho, Yamatokoriyama City, Nara 639-1188, Japan http:www.panasonic.co.jp/global Informatie over veiligheid 1.Instructies voor aarden Deurafdichtingen Probeer de deur niet te wrikken of aanpassingen of reparaties aan de deur uit te voeren, de behuizing van het bedieningspaneel, schakelaars voor vergrendeling voor de veiligheid of een ander deel van de oven. Verwijder geen buitenpaneel van de oven. De deurafdichtingen en de gebieden waar de deur wordt afgesloten, dient altijd schoon gehouden te worden – gebruik een vochtige doek. BELANGRIJK: VOOR UW PERSOONLIJKE VEILIGHEID MOET DIT APPARAAT GOED GEAARD WORDEN. Wanneer een stopcontact niet geaard is, is het uw persoonlijke verantwoordelijkheid en de verplichting van de klant om dit te laten vervangen door een goed geaard stopcontact. WAARSCHUWING OVER VOLTAGE EN STROOM Het gebruikte voltage moet hetzelfde zijn als dat opgegeven op de oven. Gebruik geen andere netspanning dan 220-230 V; 50 Hz. Dit kan uw magnetron beschadigen of er kan brand ontstaan. INSTALLATIE VAN DE MAGNETRON Zet de oven op een oppervlak dat plat en stabiel is. Zet de oven niet op een hete of vochtige plaats, bijvoorbeeld vlakbij een gasfornuis of elektrisch fornuis. Werk niet met de oven wanneer de temperatuur hoger is dan 40 graden Celcius en/of de vochtigheid meer is dan 85%. Vrije luchtstroom rond de oven is belangrijk. De mogeljkheid bestaat dat er enigszins interferentie plaatsvindt met zwakke zendsignalen als de oven te dicht bij een radio of TV staat. Voor veilig en effïciënt werken moet de oven voldoende luchtstroom naar de luchtopeningen bezitten, 5 centimeter aan de zij- en achterkant en 20 centimeter aan de bovenkant. Deze oven moet geplaatst worden, zodat de stekker vrij is. 4.Bediening indien leeg Het apparaat moet niet bediend worden door ZONDER VOEDSEL IN DE OVEN. Als men het apparaat gebruikt en dit is leeg, zal het apparaat beschadigd worden. 5.Het snoer Als het stroomsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden door de fabrikant of de serviceagent of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar te vermijden. Dompel de oven niet onder in water. Houd snoer weg van verhitte oppervlakten. Laat snoer niet over de rand van tafel of werkblad hangen. De achterkant van het apparaat wordt warm tijdens gebruik. Laat het snoer niet in contact komen me de achterkant van het apparaat of het oppervlak van de kast. 6.Hete oppervlakten Buitenwanden, waaronder luchtopeningen op de kast en de ovendeur zullen tijdens gebruik heet worden. (Grill, convectie en combinatie) Wees voorzichtig wanneer u de deur opent of sluit en wanneer u voedsel en accessoires insteekt of verwijdert. De oven heeft verhitters die zich in de bovenkant en de achterkant van de oven bevinden. Na gebruik, zullen de bovenkant, de wanden en de onderkant zeer heet zijn. 2.Voltage en stroom Het gebruikte voltage moet hetzelfde zijn als opgegeven op de oven. Als men een hoger voltage dan dat wat opgegeven is gebruikt, kan dat gevaarlijk zijn en dit kan brand tot gevolg hebben of een ander ongeluk dat schade veroorzaakt. 7.Uitschakelen 3.Service Wanneer er een stroomstoring optreedt, kan de oven alleen uitgeschakeld worden door de stekker uit het stopcontact te trekkun. Het is gevaarlijk als iemand anders dan een service-technicus die door de fabrikant getraind is, reparatie werkzaamheden uitvoert. Verwijder de buitenomhulling van de oven niet. Hoge voltages heersen binnen de kast. Reparaties en aanpassingen dienen alleen uitgevoerd te worden door gekwalificeerd servicepersoneel. Neem contact op met de fabrikant. Dit produkt voldoet aan de Europese standaard (EN 55011) voor EMC interferentie ’s (EMC = Elektromagnetische Compabiliteit) Overeenkomstig deze standaard behoord dit produkt tot de groep 2 apparatuur, klasse B en voldoet deze aan alle normeringseisen. Groep 2 houdt in dat de Frequentie energie wordt opgewekt in de vorm van elektromagnetische straling bedoeld voor het verwarmen en koken van voedsel. Groep B informeerd dat dit produkt toegepast kan worden voor normaal huishoudelijk gebruik. - 86 - Wanneer u voor de eerste keer de oven uitpakt 1.Controleer uw oven 3.Garantiekaart Pak de oven uit, bewaar al het verpakkingsmateriaal en controleer de oven op beschadiging zoals deuken, gebroken deurklinken of barsten in de deur. Stel de leverancier onmiddellijk op de hoogte hiervan als de eenheid beschadigd is. NB Installeer de eenheid NIET wanneer deze beschadigd is. Vul de al gefrankeerde garantiekaart in en doe hem op de bus. 4.Verwijderen van beschermingsfolie Een beschermende folie wordt gebruikt om te voorkomen dat de buitenkast tijdens transport beschadigd zal worden. Trek deze folie af voor installatie of gebruik. 2.Deurafdichtingen Men dient het apparaat te inspecteren op schade aan de deurafdichtingen en de gebieden van de deurafdichtingen en als deze gebieden beschadigd zijn, dient u het apparaat niet te gebruiken totdat het gerepareerd is door een servicetechnicus die door de fabrikant getraind is. Plaatsing van oven 2.Planken Oven moet geplaatst worden op een plat, stabiel oppervlak. Voor juiste bediening moet de oven voldoende ventilatie hebben. Een tussenruimte van op zijn minst 5 centimeter moet aan de rechterkant en linkerkant en aan de achterkant van de oven beschikbaar zijn. Een minimale ruimte van 20 centimeter moet links boven de oven vrij zijn en de twee uitlaatopeningen aan de acherkant. Zet de oven niet op een plank direct boven of naast een gaskookplaat of een elektrische kookplaat, een kooktoestel of frituurpan. Mogelijk kan de oven dan beschadigd worden. Het is gevaarlijk om deze oven op een plank te zetten die zo hoog is dat voedsel en accessoires niet veilig door de gebruiker kunnen worden verwijderd. 3.Stapelen PROBEER IN GEEN GEVAL deze ovens te stapelen. Bediening 1.Luchtopeningen 3.Gebruiken buitenshuis Deze oven heeft voldoende ventilatie nodig aan de achterkant om maximale koelefficiency te bereiken. BLOKKEER DE VENTILATIEROOSTERS IN GEEN GEVAL. 2.Maximale kamertemperatuur Werk niet met de oven, als de kamertemperatuur hoger ligt dan 40 graden Celsius en/of de vochtigheid hoger is dan 90%. Voldoende ventilatie rond de oven is belangrijk. Niet buitenshuis gebruiken. 4.Accessoires bewaren Wanneer de oven niet wordt gebruikt, bewaar dan geen objecten anders dan ovenaccessoires binnen de oven in geval deze per ongeluk wordt ingeschakeld. Wanneer er een elektrische storing optreedt, kan de oven alleen bij het stopcontact worden uitgeschakeld. Voorzichtig 1.Alvorens te gebruiken Voordat u de functie CONVECTIE, COMBINATIE, GRILL, GRILL CONVECTIE of VENTILATORGRILL voor de eerste keer gebruikt, moet u werken met deze oven zonder voedsel op CONVECTIE 250 graden Celcius gedurende twintig minuten. Dit stelt de olie die gebruikt wordt om tegen roest te beschermen in staat om verbrand te worden. Verwijder alle accessoires uit de oven. 2.Rook/brand 3.Interferentie Er bestaat een mogelijkheid dat er lichtelijke interferentie optreedt bij zwakke zendsignalen, als de oven te dicht bij een radio of TV staat. 4.Werken met de verhitter Wanneer u de stroom HOOG, MEDIUM, LAAG en SUDDEREN gebruikt, halveer dan de werking van de grill-elementen en de CONVECTIE-ventilator om de opbouw van condens te verminderen. Zorg ervoor dat u de BOVENKANT VAN DE OVEN NIET AANRAAKT. Tijdens koken in de modus MAGNETRON, als u rook ziet, houd dan de deur van de oven gesloten 5.Schoonmaken en trek de stekker van de oven uit het stopcontact Maak dit apparaat niet schoon met een waterstraal. of schakel de stroom uit. Als materialen binnen de Als de oven niet goed schoon gehouden wordt, kan oven zouden ontvlammen, houd dan de ovendeur de binnenzijde van de oven aangetast worden. Dit gesloten en druk op de knop STOP/RESET. Indien kan de levensduur van het apparaat beperken en nodig, schakel de stroom uit bij de zekering of het kan leiden tot gevaarlijke situaties. stopcontact. - 87 - Nederlands 1.Plaatsing van oven Belangrijke informatie – aandachtig lezen 1.Hoe lang verhitten 7.Frituren Aangezien de verhittingstijd van MAGNETRON en COMBINATIE veel korter is dan bij andere kookmethoden, is het van cruciaal belang dat de aanbevolen tijden voor verhitting in acht genomen worden wanneer men voor het eerst het voedsel controleert. De kooktijden die u in de grafiek vindt, zijn juist. Factoren die van invloed kunnen zijn op de kooktijden zijn de begintemperatuur, het volume, de omvang en de vorm van het voedsel en de schalen die gebruikt worden. Probeer niet in uw oven te frituren. 8.De interne temperatuur controleren Om er zeker van te zijn dat bacterieën die voedsel vergiftigen zoals Lysteria en Salmonella volledig vernietigd worden, moet u ervoor zorgen dat de interne temperatuur van het voedsel op zijn minst 72 graden Celsius bedraagt, wanneer u dit opnieuw verhit. Gebruik een goede thermometer met een sonde om de temperatuur aan het einde van de verhittingstijd te controleren. Verhit langere tijd als de juiste temperatuur niet bereikt wordt. GEBRUIK GEEN huishoudthermometer – gebruik alleen goed gekalibreerde apparatuur. Brand! Als men het voedsel te lang verhit, zal het oneetbaar worden en in extreme omstandigheden zou dit brand kunnen opleveren en zou mogelijk de binnenkant van de oven beschadigd kunnen worden. Het is cruciaal dat de oven regelmatig wordt schoongemaakt en vrij blijft van te veel vet. Zie “Uw oven goed onderhouden en schoonmaken”. (Zie pagina 109 – 110.) 9.Vloeistoffen Wanneer u vloeistoffen met de MAGNETRON verhit (bijvoorbeeld soep, sauzen en dranken), kan oververhitting tot het kookpunt optreden zonder dat u bellen ziet. Dit zou tot gevolg kunnen hebben dat de hete vloeistof overkookt. Om deze mogelijkheid te voorkomen moet u de volgende stappen nemen: a. Vermijd om bakjes met rechte hoeken met nauwe halzen te gebruiken. b. Verhit het voedsel niet over. c. Roer de vloeistof voordat u het bakje in de oven zet en herhaal dit halverwege de verhittingstijd. d. Na verhitting laat u het voedsel korte tijd in de oven staan en roert voorzichtig opnieuw voordat u het bakje verwijdert. 2.Kleine hoeveelheden voedsel Kleine hoeveelheden voedsel of voedsel met een lage vochtigheidsgraad kunnen branden, uitdrogen of ook vlam vatten, als men ze te lang kookt. Brand! Als materialen binnen de oven vlam vatten, houd dan de deur van de oven gesloten, druk op de knop STOP/RESET. Schakel uit bij het stopcontact, als dat mogelijk is of schakel de stroom uit bij de zekering of het stopcontact. 10.Papier, plastic Wanneer u voedsel in plastic of papieren bakjes verhit, controleer dan de oven vaak, aangezien deze soorten doosjes mogelijk vlam vatten, wanneer ze oververhit worden. (Zie pagina 92.) Gebruik geen gerecyclede papieren producten, deze kunnen onzuiverheden bevatten, die voor vonken zorgen of kunnen branden wanneer deze gebruikt worden, tenzij de verpakking vermeld dat ze specifiek ontworpen zijn voor gebruik met een magnetron. 3.Voedselcomponenten Voedsel met veel suiker, vetten en vocht wordt sneller heet met de magnetron, omdat hun eigenschappen magnetron-energie aantrekken. Dichter voedsel, rijk aan eiwit en vezel, absorbeert magnetronenergie langzamer en dit betekent in de praktijk dat deze langer verhit moeten worden. 4.Voedsel rijk aan vet/suiker Het is belangrijk om de verhittingstijd correct in te stellen voor voedsel met veel vet, alcohol en suiker. Als dit voedsel te lang met de magnetron wordt verhit, kan het vlam vatten. LOOP NOOIT WEG ALS HET APPARAAT WERKT. Het gaat hier om donuts, lichte cake met siroop, kerstpuddingen en pasteitjes. 5.Eieren 11.Opnieuw verhitten Het is cruciaal dat opnieuw verhit voedsel echt heet (72 graden Celcius) wordt opgediend. Controleer altijd voordat u het opdient en als u twijfelt, zet het voedsel dan terug in de oven om nog langer te verhitten. 12.Tijd dat men het voedsel moet laten staan Tijd dat men het voedsel moet laten staan voor voedsel; dat gekookt of opnieuw verhit wordt door MAGNETRON of COMBINATIE. Tijdens de tijd dat het voedsel blijft staan, zal hitte door blijven stromen om het voedsel volledig te koken. Hoe dichter het voedsel, des te langer de tijd dat het voedsel moet blijven staan. Opnieuw verhit voedsel moet een tijd blijven staan. Kook geen eieren in de schaal in de MAGNETRON. De druk kan zich namelijk opbouwen en dan kunnen de eieren exploderen. 6.Huid doorprikken Aardappelen, appels, eierdooiers, groente in zijn geheel en worsten zijn voorbeelden van voedsel met met een poreuze omhulling. Deze moeten met een vork worden doorgeprikt voordat ze met de MAGNETRON worden gekookt om te voorkomen dat ze barsten. - 88 - Belangrijke informatie – aandachtig lezen 13.Accessoires 15.Werken met de motor van de ventilator Volg de specifieke instructies in deze gids voor het juist gebruik van ovenaccessoires en kookgerei. Wanneer u dit niet doet, kunt u de oven beschadigen. Wees voorzichtig wanneer u voedsel en/of accessoires verwijdert. Het spijlenrooster dat bijgeleverd wordt IS GEHEEL LOS - wees voorzichtig als u deze uittrekt om voedsel te verwijderen. Nadat u MAGNETRON, CONVECTIE, COMBINATIE, GRILL, VENTILATORGRILL of GRILL CONVECTIE hebt gebruikt, draait de motor van de ventilator gedurende ongeveer 5 minuten om de elektrische componenten te koelen. Dit is normaal en u kunt voedsel uit de oven halen, zelfs als de motor van de ventilator nog draait. 16.Zuigflessen/potten Zuigflessen en potten met babyvoedsel dienen open te zijn wanneer ze verhit worden en de inhoud moet geroerd of door elkaar geschud worden en de temperatuur moet gecontroleerd worden voordat men deze consumeert om er zeker van te zijn dat men zich niet verbrandt. 14. Kookdoosjes Voordat u MAGNETRON of COMBINATIE gebruikt, moet u controleren dat de bakjes geschikt zijn. (Zie pagina 92.) GEBRUIK DE MAGNETRON NIET bij afgedichte bakjes, want deze zullen ontploffen. 17.Gebruik van de oven door kinderen Overzicht magnetron functions Bijgeleverde accessoires (8) Luchtfilter INSTALLEER EERST LUCHTFILTERS ALVORENS U DE OVEN IN GEBRUIK NEEMT. Als u geen luchtfilters gebruikt, kunnen de luchtgaten verstopt raken door vuil en vet waardoor de oven oververhit kan raken. Zie pagina 110 voor installatie. (13) Spijlenrooster Onderdelen A06023C50BP Het rooster kan gebruikt worden voor de functies CONVECTIE, COMBINATIE, GRILL CONVECTIE, GRILL en VENTILATORGRILL. LAAT IN GEEN GEVAL het rooster in de oven met de functie ALLEEN MAGNETRON. ZET METALEN SCHALEN NIET DIRECT OP het spijlenrooster wanneer men de functie COMBINATIE gebruikt. Gebruik de kermaische plaat. (12) Keramische plaat Onderdelen A06033230BP Wanneer men metalen schalen op COMBINATIE gebruikt, zet u de keramische plaat tussen het voedselbakje en het spijlenrooster. De keramische plaat dient in de oven te blijven tijdens het voorverhitten op een combinatieprogramma. Als u voedsel direct op de keramische plaat zet, zorg er dan voor dat deze schoon en vrij van overmatig vet is. KOEL de keramische plaat voordat u deze schoonmaakt, zodat u een breuk voorkomt. De keramische plaat dient gezet te worden op de basis van de oven om druppels op te vangen wanneer men grillt. Gebruik de keramische plaat. Het rooster ligt niet vast – wees voorzichtig wanneer u voedsel verwijdert. Rooster installeren VOORKANT Insteekrichting in de holte (14) SD Memory Card Onderdelen PR-SD016BCS0 - 89 - De oven wordt geleverd met een SD Memory Card. Deze kaart bevat Excel-bestanden waarmee u de oven kunt programmeren met behulp van uw pc. U kunt maximaal 99 persoonlijke verhittingsprogramma’s opslaan op de SD Memory Card. Raadpleeg een onderhoudsmonteur bij verlies of schade van de SD Card. Ga naar “Programmagegevens op een SDgeheugenkaart opslaan” voor informatie over het gebruik van de SD Card en de software voor het programmeren van het geheugen. Nederlands Laat kinderen alleen gebruik maken van de magnetronoven nadat ze zorgvuldig geïnstrueerd zijn. Overzicht magnetron functions Uitleg van uw oven Displayvenster (1) Deksel ovenlamp (2) Kwarts-grill elementen (3) Convectieventilator en verhitter (4) Deurhendel (5) Displayvenster (6) Bedieningspaneel (7) SD-card slot (9) Ventilatieopeningen (10) Keramische plaat (11) Plankondersteuningen (boven, beneden) De cursor zal oplichten om het pogramma aan te duiden dat ingesteld is. Controleer altijd de cursorpositie voordat u op de knop START drukt. (28) Magnetron (29) Grill (30) Ventilatorgrill (31) Convectie (32) Voorverwarmen (33) Koeling (34) Stroomniveau magnetron (35) Indicator kookfase Bedieningspaneel (15) Nummerblok (16) Programmablok (17) Magnetronblok (18) Grillblok (19) Ventilatorgrilltoets (20) Convectietoets (21) Stop/Reset-toets Voor te verhitten: Een keer drukken display wissen. Tijdens verhitten: Een keer drukken stopt verhittingscyclus en twee keer drukken wist de display. NB Zie pagina 104 voor bediening wanneer in programmavergrendeling. (22) Programma vergrendeltoets (23) Voorverwarm-toets (24) Combinatietoets (25) Afkoeltoets (26) Lamptoets De ovenlamp wordt uitgeschakeld wanneer de deur wordt gesloten. Als u het voedsel wilt controleren, druk dan op het lampknop. Dit zal dan gedurende 10 seconde verlicht worden. De ovenlamp gaat aan, telkens wanner de oven geopend wordt. (27) Starttoets Herhaalfunctie: U kunt hetzelfde verhittingsprogramma herhalen als u op de START-knop drukt binnen 1 minuut nadat het laatste programma is beëindigd. Als de START-toets niet wordt ingedrukt, wordt het displayvenster 1 minuut nadat de ovendeur is gesloten leeg. Na dertig minuten keert u terug na “0”, als de ovendeur open is. - 90 - SD-geheugenkaart ●Een SD-geheugenkaart is in het SD-card slot ingebracht. Het maakt het u mogelijk maximaal 99 geheugenprogramma’s in de oven op te slaan. ●Gebruik de kaart wanneer u geheugenprogramma’s opslaat of opnieuw oproept. ※U kunt de geheugenprogrammagegevens op uw SD-geheugenkaart met behulp van uw personal computer opslaan. Zie “Programmagegevens op een SD-geheugenkaart opslaan”. Hoe een SD-geheugenkaart in te steken / te verwijderen ※Als u een SD Memory Card wilt invoeren / verwijderen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact. Het displayvenster moet leeg zijn, anders kunnen de gegevens op de SD Memory Card beschadigd raken. Hoe te verwijderen 1. Schroef de SD-card slot los en verwijder deze. Nederlands 2. Duw de SD-geheugenkaart met uw vinger om deze uit te trekken. Verwijder deze vervolgens. Hoe in te steken 1. Plaats een SD Memory Card in het toestel met het etiket naar boven zoals aangegeven met behulp van het ▲-symbool. 2. Lijn de linker kant van de SD-card slot uit. Schroef om aan de rechterkant te sluiten. Voorzichtig: 1. Sluit de SD-card slot oltyd behalve wanneer er een SD-geheugenkaart wordt ingestoken / verwijderd om te voorkomen dat water of stof de oven binnenkomt. 2. Plaats uitsluitend een SD Memory Card in het apparaat die geschikt is voor deze oven. Gebruik geen andere soort kaart of een vervangende SD Memory Card. 3. Houd de verwijderde SD-geheugenkaart weg van statische elektriciteit. 4. Haal SD-geheugenkaarten niet uit elkaar en verander deze niet. 5. Pas nooit een elektrische schok op SD-geheugenkaarten toe. Buig deze niet, laat deze niet vallen en zorg dat ze niet vochtig worden. 6. Raak de metalen eindpunten van een SD-geheugenkaart niet aan met uw hand of met metaal. 7. Verwijder het label niet. Plak geen ander label op de SD-geheugenkaart. 8. Laat geen SD-geheugenkaarten op plaatsen waar een hoge temperatuur heerst of direct zonlicht op staat. 9. Laat geen SD-geheugenkaarten op plaatsen waar roest veroorzakende gassen zijn. 10. Neem bij verlies of schade van de SD Memory Card contact op met een onderhoudsmonteur voor vervanging van de kaart. - 91 - Soorten schalen die men kan gebruiken MAGNETRON 6. Dekfolie WEL GEBRUIKEN: Niet geplastificeerde folie ontworpen voor gebruik bij magnetrons. Laat de folie het voedsel niet raken. Om te voorkomen dat stoom het voedsel verbrandt, prikt u de folie om dit te laten ontsnappen en verwijdert zorgvuldig de folie van de schaal. NIET GEBRUIKEN: Transparante vershoudfolie alleen ontworpen voor het bedekken voor voedsel. 1. Glas WEL GEBRUIKEN: Hittebestendig glas bijvoorbeeld Pyrex NIET GEBRUIKEN: Gevoelig glas, loodkristal dat kan barsten of breken. 2. Porselein/keramiek WEL GEBRUIKEN: Geglazuurde porseleinen schalen, porselein en keramische schalen ontworpen om te koken. NIET GEBRUIKEN: Fijne porseleinen schalen met metalen patronen. Kruiken met geplakte hendels. 7. Hout/riet WEL GEBRUIKEN: Houten satéstokjes ontworpen voor voedselgebruik. NIET GEBRUIKEN: Rieten manden, houten schalen (als ze lang gebruikt worden drogen deze uit en kunnen ze vlamvatten.) 3. Potten/aardewerk/steengoed WEL GEBRUIKEN: Als volledig geglazuurd. NIET GEBRUIKEN: Als ongeglazuurd – deze schalen kunnen water dat energie absorbeert absorberen. Dit heeft tot gevolg dat de schaal heet wordt en verhoogt de verhittingstijd. 8. Papier WEL GEBRUIKEN: Wegwerpbaar, polyester gecoate kartonnen schalen indien ontworpen voor magnetron NIET GEBRUIKEN: Papieren servetten (deze kunnen ontvlammen), koppen met een coating, gerecyclede producten (tenzij de fabrikant stelt dat ze geschikt zijn). 4. Folie/metaal WEL GEBRUIKEN: Alleen voor opnieuw verhitten: Aparte portie, foliebakjes met open deksel. Zorg ervoor dat de bakjes niet de WANDEN of de DEUR van de oven raken. Kook niet in foliebakjes. Kleine hoeveelheden alumunium folie kunnen gebruikt worden om gewrichten in vlees te beschermen tijdens het ontdooien - zorg ervoor dat de folie niet de zijkanten van de oven raakt. NIET GEBRUIKEN: Metalen schalen, spijlenrooster, elk schaal met METALEN PATRONEN of BIJGESNEDEN METALEN SPIEZEN, GEBRUIK DE FOLIEBAKJES NIET OPNIEUW – vonken kunnen hiervan het gevolg zijn als ze INGEKEEPT/BESCHADIGD zijn. Gebruik geen Le Cureset-stijl schalen. (Gietijzer bedekt met emaille.) Deze kunnen gebruikt worden voor convectie of grill. COMBINATIE Combinatieprogramma’s gebruiken microgolven en hitte (CONVECTIE of GRILL) daarom moet u het bakje zorgvuldig kiezen. WEL GEBRUIKEN: Metalen bakjes controleer dat ze geen gekartelde metalen randen hebben. Keramiek dat geen metalen rand heeft. Hittebestendig glas en porselein. NIET GEBRUIKEN: Geëmailleerde items (met mogelijke gouden/metalen rand. Geëmailleerd gietijzer bijvoorbeeld Le Creusel. Elke schaal dat niet hittebestendig is bijvoorbeeld plastic en folie. CONVECTIE / GRILL CONVECTIE WEL GEBRUIKEN: Alle bakjes geschikt voor conventionele ovens bijvoorbeeld metaal, keramiek, aardewerk, geëmailleerd gietijzer etcetera. NIET GEBRUIKEN: Plastic bakjes, huishoudfolie, hout/riet, glas, papier. 5. Plastic WEL GEBRUIKEN: Schalen van hittebestendig kunststof zoals Durable Polysulfon in plaats van zachte kunststof schalen. (Verwijder een metalen dwarsbalk.) NIET GEBRUIKEN: Melamine, polypropileen, fenolureüm, gebruik ook geen plastic zakken voor voedselopslag en bakjes zoals bijvoorbeeld margarinekuipjes yoghurtflacons en mayonaisetubes. GRILL / VENTILATORGRILL NIET GEBRUIKEN: Elk bakje geschikt voor hevig grillen bijvoorbeeld roestvrij staal, Le Creusel, keramiek, bakbladen etcetera. NIET GEBRUIKEN: Plastic bakjes, fijn keramiek, folie etcetera. - 92 - Uw oven als een magnetron gebruiken INFORMATIE ACTIE 1 Open deur. Schuif voedsel in. Sluit deur. De ovenlamp zal aan gaan. 2 Selecteer niveau sterkte. Druk op MAGNETRON-blok om het juiste vermogen te selecteren, bijvoorbeeld HOOG – zie hieronder. 3 Selecteer de tijd. Druk op NUMMER-blok om een verhittingstijd in te stellen bijvoorbeeld 4 minuten 30 seconden. Druk op knop 4, 3 en 0. Max. tijd kunt u instellen: HOOG 15 minuten Anders 60 minuten 4 Druk op de START-toets. Displayvenster zal de tijd aftellen. De ventilator zal aan gaan. 5 Open deur. Op het einde van het verhittingsprogramma piept de oven.driemaal en ‘0’ flikkert in het venster totdat de deur open gaat. DISPLAY TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES De ovenlamp zal uitgaan. Gebruik het rooster of de keramische plaat niet wanneer men kookt met de MAGNETRON. Nederlands Einde programma DRUK STERKTENIVEAU WATT Eenmaal HOOG 1350 Tweemaal MIDDEN 650 Driemaal LAAG 420 Viermaal SUDDEREN 240 Vijfmaal ONTDOOIEN 180 Zesmaal PAUZE Open deur Verwijder voedsel. Displayvenster duidt het vorige programma aan. • 0 Verhitten in meerdere fasen (sequentieel) De oven kan geprogrammeerd worden met maximaal drie verschillende fasen om opeenvolgend te werken. Dat kunnen de functies MAGNETRON, GRILL, CONVECTIE, VENTILATORGRILL, GRILL CONVECTIE of COMBINATIE zijn. Als een product langer dan 15 minuten op HOOG vermogen moet worden verhit, maak dan gebruik van de programmering in twee fasen. Voor programmeren in twee fasen: Volg de stappen 1 tot 3 en voer dan het volgende verhittingsprogamma in en druk op START. Voor programmeren in drie fasen: Volg programmeren in drie fasen en voer een derde verhittingsprogramma in voordat u op START drukt. • Hete oppervlakken Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen. • Herhaalfunctie Zie pagina 90. - 93 - Uw oven gebruiken voor convectie INFORMATIE ACTIE 1 Open deur. Schuif voedsel in. Sluit deur. DISPLAY De ovenlamp zal aan gaan. De ovenlamp zal uitgaan. Selecteer vereiste 2 Druk op CONVECTIE- oventemperatuur, bijvoorbeeld 180 graden Celsius. Ga door met toets.* CONVECTIE indrukken, totdat de temperatuur die u nodig hebt in het displayvenster staat. Temperatuur gaat omhoog in stappen van tien graden van 100 graden Celsius tot 250 graden Celcius. 3 Selecteer de tijd. Druk op de NUMMER-blok om een verhittingstijd in te stellen, bijvoorbeeld 18 minuten. Druk op de knop 1, 8, 0 en 0 in. Maximale verhittingstijd is 99 minuten 99 seconden. 4 Druk op de STARTtoets. Displayvenster zal aftellen. De convectieventilator gaat aan. 5 Open deur. TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES Aan het einde van het verhittingsprogramma laat de oven driemaal een pieptoon horen en “0” flikkert in het venster totdat de deur open is. U krijgt de beste resultaten als u de schaal op het rooster in de LAAGSTE stand plaatst. Het voedsel kan ook direct op het rooster worden geplaatst mits het rooster voor gebruik goed schoon is gemaakt. Voorzichtig: Het spijlenrooster ligt los. Wees voorzichtig wanneer u voedsel verwijdert. Einde programma * De oven zal de meest recente CONVECTIE-temperatuur die gebruikt is onthouden, indien u dezelfde opnieuw wilt gebruiken. Druk op het CONVECTIE-knop, wanneer het koken klaar is en vervolgens zal de meest recent gebruikte temperatuur weergegeven worden. Open deur Verwijder voedsel. Displayvenster duidt het vorige programma aan. • Hete oppervlakken Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen. • Verhitten in meerdere fasen (sequentieel) Zie pagina 93. • Convectietemperatuur opnieuw oproepen De gekozen temperatuur kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de CONVECTIE-toets is ingedrukt. Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar de resterende verhittingstijd. De temperatuur kan niet tijdens een programma veranderd worden. • Voorverhitten Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden. (Zie pagina 106.) • Herhaalfunctie Zie pagina 90. - 94 - Uw oven gebruiken voor grillconvectie INFORMATIE ACTIE 1 Open deur. Schuif voedsel in. Sluit deur. De ovenlamp zal aan gaan. 2 Druk op GRILL-blok. U kunt niveau hoog of laag selecteren, maar als de CONVECTIE-toets is ingedrukt wordt de grillstand automatisch ingesteld. DISPLAY De ovenlamp zal uitgaan. U krijgt de beste resultaten als u de schaal op het rooster in de LAAGSTE stand plaatst. Het voedsel kan ook direct op het rooster worden geplaatst mits het rooster voor gebruik goed schoon is gemaakt. Voorzichtig: Het spijlenrooster ligt los. Wees voorzichtig wanneer u voedsel verwijdert. Druk op de NUMMER-blok om een verhittingstijd in te stellen, bijvoorbeeld 18 minuten. Druk op de knop 1, 8, 0 en 0 in. Maximale verhittingstijd is 99 minuten 99 seconden. 5 Druk op de Displayvenster zal aftellen. START-toets. De convectieventilator gaat aan. 6 Open deur. Aan het einde van het verhittingsprogramma laat de oven driemaal een pieptoon horen en “0” flikkert in het venster totdat de deur open is. Einde programma * De oven zal de meest recente GRILL CONVECTIE-temperatuur die gebruikt is onthouden, indien u dezelfde opnieuw wilt gebruiken. Druk op het CONVECTIE-knop, wanneer het koken klaar is en vervolgens zal de meest recent gebruikte temperatuur weergegeven worden. Open deur Verwijder voedsel. Displayvenster duidt het vorige programma aan. • Hete oppervlakken Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen. • Verhitten in meerdere fasen (sequentieel) Zie pagina 93. • Convectietemperatuur opnieuw oproepen De gekozen temperatuur kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de CONVECTIE-toets is ingedrukt. Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar de resterende verhittingstijd. De temperatuur kan niet tijdens een programma veranderd worden. De grillstand kan niet worden herroepen. • Voorverhitten • Herhaalfunctie Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden. (Zie pagina 106.) Zie pagina 90. - 95 - Nederlands 3 Druk op Selecteer vereiste oventemperatuur, CONVECTIE- bijvoorbeeld 180 graden Celsius. toets.* Ga door met CONVECTIE indrukken, totdat de temperatuur die u nodig hebt in het displayvenster staat. Temperatuur gaat omhoog in stappen van tien graden van 100 graden Celsius tot 250 graden Celcius. 4 Selecteer de tijd. TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES Uw oven op de stand GRILL gebruiken ACTIE INFORMATIE 1 Open deur. Schuif voedsel in. Sluit deur. De ovenlamp zal aan gaan. 2 Druk op GRILL-blok. Selecteer vereist Grillstand, bijvoorbeeld HOOG. Display Uitvoer 1 druk op Hi 1840 W 2 druk op Lo 1500 W 3 Selecteer de tijd. DISPLAY De ovenlamp zal uitgaan. Om de beste resultaten te behalen zet u het voedsel op het spijlenrooster in de positie boven. De keramische plaat kan op de basis van de oven worden geplaatst om spetters en druppels op te vangen. Kleine stukken voedsel die mogelijk vallen tussen het spijlenrooster kunnen direct op de keramische plaat gekookt worden op het spijlenrooster in de positie boven. Vaak laten afvloeien om excessief spatten te voorkomen. Die schalen kunnen mogelijk voltooid worden onder de grill op het spijlenrooster in de positie onder of direct op de keramische plaat geplaatst worden. Druk op de NUMMER-blok om een verhittingstijd in te stellen, bijvoorbeeld 10 minuten. Druk op de knop 1, 0, 0 in en 0. De maximale verhittingstijd is 60 minuten. 4 Druk op de Displayvenster zal aftellen. START-toets. De convectieventilator gaat aan. 5 Open deur. TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES Aan het einde van het verhittingsprogamma laat de oven driemaal een pieptoon horen en “0” flikkert in het venster, totdat de deur geopend wordt. Einde programma Voorzichtig: Het spijlenrooster ligt los. Wees voorzichtig als u voedsel verwijdert. Open deur Verwijder voedsel. Displayvenster zal het vorige programma aanduiden (minder dan 1 minuut). • Hete oppervlakken Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen. • Verhitten in meerdere fasen (sequentieel) Zie pagina 93. • Convectietemperatuur opnieuw oproepen De geselecteerde grillstand kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de GRILL-blok is ingedrukt. Het grillstand zal worden weergegeven in het venster voordat men terugkeert naar de resterende verhittingstijd. • Voorverhitten Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden. (Zie pagina 106.) • Herhaalfunctie Zie pagina 90. - 96 - Uw oven gebruiken als een ventilatorgrill ACTIE 1 Open deur. Schuif voedsel in. Sluit deur. INFORMATIE DISPLAY De ovenlamp zal aan gaan. De ovenlamp zal uitgaan. Stel de temperatuur in die de 2 Druk op VENTILATORGRILL- ventilatorgrill moet aannemen, bijv. 180°C. toets.* Ga door met de VENTILATORGRILL-toets in te drukken totdat de vereiste temperatuur in het displayvenster wordt weergegeven. Temperatuur gaat omhoog in stappen van 10 graden Celcius van 100 tot 250 graden Celcius. Druk op de NUMMER-blok om een verhittingstijd in te stellen, bijvoorbeeld 20 minuten. Druk op de knop 2, 0, 0 en 0. De maximale verhittingstijd is 99 minuten en 99 seconden. 4 Druk op de STARTtoets. Displayvenster zal tijd aftellen. De convectieventilator gaat aan. 5 Open deur. Aan het einde van het verhittingsprogramma maakt de oven driemaal een piepgeluid en “0” flikkert in het venster, totdat de deur geopend wordt. U krijgt de beste resultaten als u de schaal op het rooster in de LAAGSTE stand plaatst. Het voedsel kan ook direct op het rooster worden geplaatst mits het rooster voor gebruik goed schoon is gemaakt. Voorzichtig: Het spijlenrooster ligt los. Wees voorzichtig wanneer u voedsel verwijdert. Einde programma Open deur Verwijder voedsel. Displayvenster zal het eerdere programma aanduiden. * De oven zal de meest recente VENTILATORGRILL-temperatuur die gebruikt wordt onthouden, mocht u dezelfde temperatuur opnieuw wilt gebruiken. Druk op het VENTILATORGRILLtoets als het kookproces voltooid is en de meest recente temperatuur zal worden weergegeven. Hete oppervlakken Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen. • Verhitten in meerdere fasen (sequentieel) Zie pagina 93. • De VENTILATORGRILL-temperatuur opnieuw oproepen De geselecteerde temperatuur kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de toets VENTILATORGRILL is ingedrukt. Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar het resterende verhittingstijd. De temperatuur kan niet tijdens een programma veranderd worden. • Voorverhitten Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden. (Zie pagina 106.) • Herhaalfunctie Zie pagina 90. - 97 - Nederlands 3 Selecteer de tijd. • TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES Uw oven gebruiken met COMBINATIE Combinatie die u vooraf wilt instellen INFORMATIE ACTIE 1 Open deur. Schuif voedsel in. Sluit deur. TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES DISPLAY De ovenlamp zal aan gaan. De ovenlamp zal uitgaan. Selecteer het nummer van de 2 Druk op de COMBINATIE- COMBINATIE die u vooraf wilt instellen (1-5), toets. bijvoorbeeld 1. Zie hieronder. 3 Selecteer de tijd. Voor de beste resultaten zet u het voedsel op het spijlenrooster in de positie onder. De keramische plaat MOET gebruikt worden als het kookbakje van metaal is. Zet NOOIT een metalen bakje direct op het spijlenrooster, wanneer u met een COMBINATIE kookt, aangezien vonken dan kunnen worden opgewekt en de schaal oven kunnen beschadigen. Druk op de NUMMER-bloken om een verhittingstijd in te stellen, bijvoorbeeld 3 minuten. Druk op de knop 3, 0 en 0. De maximale verhittingstijd is 5 minuten. Voorzichtig: Het spijlenrooster ligt los. Wees voorzichtig wanneer u voedsel verwijdert. 4 Druk op de Displayvenster zal tijd aftellen. START-toets. 5 Open deur. Aan het einde van het verhittingsprogramma maakt de oven driemaal een piepgeluid en “0” flikkert in het venster, totdat de deur geopend wordt. Einde programma Open deur Verwijder voedsel. Displayvenster zal het eerdere programma aanduiden. DRUK OP DISPLAY HOOGTE MAGNETRON INSTELLING GRILL OF CONVECTIE NIVEAU GRILL OF CONVECTIETEMPERATUUR MAXIMALE VERHITTINGSTIJD Eenmaal 1* HOOG Ventilatorgrill 250˚C 5 minuten Tweemaal 2 LAAG Ventilatorgrill 250˚C 60 minuten Driemaal 3 ONTDOOIEN Ventilatorgrill 250˚C 60 minuten Viermaal 4 LAAG Grill convectie 250˚C 60 minuten Vijfmaal 5 LAAG Grill Hoog 60 minuten *Combi 1 mag alleen worden gebruikt als eerste fase van een verhittingsprogramma met twee of drie fasen. - 98 - Uw oven gebruiken met COMBINATIE • Hete oppervlakken Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen. • Verhitten in meerdere fasen (sequentieel) Zie pagina 93. • Nummer herroepen van combinatie die u vooraf wilt instellen Het nummer van de combinatie die u vooraf wilt instellen (1-5) kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de COMBINATIE-toets is ingedrukt. Voordat de resterende verhittingstijd in het venster wordt weergegeven, wordt eerst het nummer van de vooraf ingestelde combinatie weergegeven. • Voorverhitten Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden. (Zie pagina 106.) • Herhaalfunctie Nederlands Zie pagina 90. - 99 - Uw oven gebruiken met COMBINATIE Handmatige combinatie ACTIE INFORMATIE 1 Open deur. Schuif voedsel in. Sluit deur. De ovenlamp zal aan gaan. 2 Selecteer hoogte niveau.** Druk op het MAGNETRONprogrammanummer, bijvoorbeeld LAAG. DISPLAY De ovenlamp zal uitgaan. Voor de beste resultaten zet u het voedsel op het spijlenrooster in de positie onder. De keramische plaat MOET gebruikt worden als het kookbakje van metaal is. Zet NOOIT een metalen bakje direct op het spijlenrooster, wanneer u met een COMBINATIE kookt, aangezien vonken dan kunnen worden opgewekt en de schaal oven kunnen beschadigen. 3 Druk op MAGNETRON + GRILL GRILL-knop.* Grillstand selecteren. Display Uitvoer 1 maal drukken Hi 1840 W 2 maal drukken Lo 1500 W bijv. Hi. of OF VENTILATORGRILL- MAGNETRON + knop*** VENTILATORGRILL Druk net zolang op de ventilatorgrillknop totdat de juiste temperatuur op het display wordt weergegeven. bijv. 200°C. Voorzichtig: Het spijlenrooster ligt los. Wees voorzichtig wanneer u voedsel verwijdert. of OF CONVECTIE- MAGNETRON + knop* *** CONVECTIE Druk net zolang op de convectieknop totdat de juiste temperatuur op het display wordt weergegeven. bijv. 200°C. of GRILLknop* + * Combinatie van magnetron en grill en convectie is mogelijk. ** Combinatie-instellingen waarbij het apparaat op HOOG vermogen wordt gebruikt zijn alleen toegestaan voor verhittingsprogramma’s met twee of drie fasen en voor een verhittingstijd tot 5 min. OF MAGNETRON + GRILLCONVECTIE U kunt niveau Hi of Lo kiezen maar de grillstand wordt automatisch ingesteld nadat de convectieknop is ingedrukt. *** De oven zal de meest recente temperatuur van CONVECTIE, GRILL CONVECTIE of VENTILATORGRILL onthouden die u bij COMBINATIE gebruikt, indien u dezelfde instelling opnieuw wilt gebruiken. Druk op de knop voor CONVECTIE of VENTILATORGRILL wanneer het koken afgelopen is en de meest recent gebruikte temperatuur zal weergegeven worden. + CONVECTIE- Druk net zolang op de knop* *** convectieknop totdat de juiste temperatuur op het display wordt weergegeven. bijv. 200°C. 4 Selecteer de tijd. TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES Stel de verhittingstijd in met behulp van de numerieke toetsen. bijv. MAGNETRON + GRILL 18 min. Druk op de toetsen 1, 8, 0 en 0 Max. verhittingstijd is: 60 min. (HANDELING 5-6 op volgende pagina.) - 100 - Uw oven gebruiken met COMBINATIE INFORMATIE ACTIE DISPLAY 5 Druk op de Displayvenster telt af. START-toets. 6 Open deur. Op het einde van het verhittingsprogramma piept de oven driemaal en “0” flikkert in het venster totdat de deur open gaat. Fin de programa Open deur • Nederlands Verwijder voedsel. Displayvenster duidt het vorige programma aan. Hete oppervlakken Wees zeer voorzichtig wanneer u heet voedsel verwijdert. Gebruik hiervoor keukenhandschoenen. • Verhitten in meerdere fasen (sequentieel) Zie pagina 93. • Grillniveau opnieuw oproepen (alleen grillcombinatie) De geselecteerde grillstand kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de GRILL-blok is ingedrukt. Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar het resterende verhittingstijd. • Convectietemperatuur opnieuw oproepen De gekozen temperatuur kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de CONVECTIE-toets is ingedrukt. Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar het resterende verhittingstijd. De temperatuur kan niet tijdens een programma veranderd worden. • Ventilator grillstand opnieuw oproepen De geselecteerde temperatuur kan nog 3 seconden worden gecontroleerd nadat de toets VENTILATORGRILL is ingedrukt. Temperatuur zal kort weergegeven worden in venster voordat u terugkeert naar het resterende verhittingstijd. De temperatuur kan niet tijdens een programma veranderd worden. • Voorverhitten Voor de beste resultaten voor convectie dient de oven voorverhit te worden. (Zie pagina 106.) • Herhaalfunctie Zie pagina 90. - 101 - De geheugenprogramma’s selecteren Zorg dat de SD-geheugenkaart in de oven ingestoken is. Uw oven heeft 99 lege geheugenprogramma’s voor uw eigen programma’s. Alle 99 programma’s uit het geheugen kunnen handmatig worden ingesteld met behulp van de programmatoets op het bedieningspaneel. De programma’s kunnen ook met behulp van uw pc worden opgeslagen op de SD Memory Card (zie “Programmagegevens op een SD-geheugenkaart opslaan”). Programmagegevens die rechtstreeks op de SD Memory Card worden opgeslagen, overschrijven eventueel eerder ingestelde handmatige programma’s. ACTIE INFORMATIE 1 Open deur. De ovenlamp gaat aan. 2 Druk op de PROG-blok. Houd knop ingedrukt gedurende twee seconden totdat “P” wordt weergegeven. DISPLAY Houd de deur open. 3 Druk op programmanummer. Bijvoorbeeld om programma in te stellen 03: SUDDEREN 20 min. Druk op de NUMMER-blok 0 en 3. Als programma eerder is ingesteld, zal dit in de display worden weergegeven. Als het programmageheugen leeg is, zal het programma in de display worden vermeld. 4 Selecteer de sterkte. Druk bijvoorbeeld viermaal op de de MAGNETRON-blok. 5 Selecteer de tijd. Bijvoorbeeld NUMMER-blok 2, 0 ,0 en 0. 6 Druk op de PROG-knop Na drie seconden keert de display terug naar “0”. • Programmavergrendeling Het is NIET mogelijk een programma in te voeren wanneer programmavergrendeling is ingesteld. (Zie pagina 104.) • Meerdere fasen (sequentieel koken) Het is mogelijk om in het geheugen een programma van twee of drie fasen te programmeren, met behulp van MAGNETRON, CONVECTIE, GRILL, VENTILATORGRILL, GRILL CONVECTIE of COMBINATIE. • Een geheugenprogramma wijzigen Als u een programma wilt wijzigen volgt u gewoon de stappen 1-6 op de vorige pagina om een nieuw programma in te voeren. - 102 - De geheugenprogramma’s gebruiken Zorg ervoor dat de SD-geheugenkaart in de oven is ingestoken. De geheugenprogramma’s gebruiken. INFORMATIE ACTIE 1 Open deur. Schuif voedsel in. Sluit deur. De ovenlamp zal aan gaan. De ovenlamp zal uitgaan. Bijvoorbeeld voor programma 03. Druk op de NUMMER-blok 0 en 3. Dit voorbeeld is vooringesteld geheugenprogramma. SUDDEREN power 20 min. 3 Druk op de START-toets. Displayvenster zal aftellen. Programmavergrendeling Als programmavergrendeling geactiveerd is, start het programma onmiddellijk en daarom is het niet nodig om op de START-knop te drukken. - 103 - Nederlands 2 Druk op het gewenst NUMMER-blok. • DISPLAY Hoe programmavergrendeling te activeren “One-Touch”-bedieningsmodus Wanneer programmavergrendeling geactiveerd is, werkt de oven in de modus “EENMAAL AANRAKEN”, het is daarom nodig dat men het nummer van het programma invoert en de oven zal vervolgens onmiddellijk starten. INFORMATIE ACTIE 1 Open deur. De ovenlamp zal aan gaan. 2 Druk op PROGRAMMA VERGRENDEL-toets. “P” wordt weergegeven. DISPLAY HOUD DE DEUR OPEN. Na twee seconden... Na drie seconden... • Onderbroken programma Als de deur tijdens een programma open is, zal de resterende verhittingstijd worden geannuleerd. • Herhaalfunctie Zodra een handmatig verhittingsprogramma is voltooid, geeft de oven het programma automatisch opnieuw weer zodat het herhaald kan worden. Het maakt daarbij niet uit of de programmavergrendeling is ingeschakeld. • Nieuwe programma’s instellen Wanneer de programmavergrendeling geactiveerd is, is het niet mogelijk een geheugenprogramma in te voeren of de pieptoon te veranderen. (Zie pagina 107.) • Stop/reset-toets Tijdens het verhitten stopt u met eenmaal drukken de verhittingscyclus, het programma wordt gewist en de display keert terug naar “0”. - 104 - Hoe programmavergrendeling te deactiveren INFORMATIE ACTIE 1 Open deur. De ovenlamp gaat aan. 2 Druk op de PROG-blok. Houd toets ingedrukt gedurende twee seconden totdat “P L” wordt weergegeven. DISPLAY HOUD DE DEUR OPEN. Na twee seconden... • Bedieningsmodus met tweemaal indrukken De oven keert terug naar de modus BEDIENING TWEEMAAL AANRAKEN (bediening met tweemaal indrukken), wanneer u programmavergrendeling deactiveert. Druk op verplichte toets NUMMER-bloken en druk vervolgens op de START-toets. • Onderbroken programma’s Als de deur open gaat tijdens een programma, wanneer de programmavergrendeling gedeactiveerd is, zal de resterende verhittingstijd vastgehouden worden in het displayvenster, totdat de deur gesloten is en de START-knop is ingedrukt. • Herhaalfunctie Zodra een handmatig verhittingsprogramma is voltooid, geeft de oven het programma automatisch opnieuw weer zodat het herhaald kan worden. Het maakt daarbij niet uit of de programmavergrendeling is ingeschakeld. • Nieuwe programma’s instellen Wanneer programmavergrendeling wordt ingedrukt, kunt u nieuwe verhittingsprogamma’s invoeren. Programmalijst Het is mogelijk de programma's te controleren die u hebt ingevoerd in de SD-geheugenkaart. Met de deur open, drukt u gelijktijdig op de START-toets en de NUMMER-blok 1. (De oven zal een pieptoon laten horen om aan te geven dat dit opgemerkt is.) Na twee seconden zal het displayvenster elke aparte fase van elke geheugenprogramma in de volgorde 01, 02, 03 et cetera tonen. Ten slotte wordt de instelling van de pieptoon en het symbool voor de programmavergrendeling (P.L) weergegeven alsmede het tijdschema voor het schoonmaken van de luchtfilter voordat het displayvenster terugspringt op “0”. - 105 - Nederlands Na drie seconden... Uw oven warm houden Om verhitting sneller te laten plaatsvinden en te zorgen dat het voedsel bruiner wordt, is de functie VOORVERWARMEN ontworpen om uw oven op een achtergrondtemperatuur van 190 graden Celsius, 220 graden Celcius of 240 graden Celcius te houden voor een warme start voordat u de functie GRILL, CONVECTIE, VENTILATORGRILL, GRILL CONVECTIE of COMBINATIE gebruikt. ACTIE INFORMATIE 1 Druk op het VOORVERWARMTOETS.* Selecteer de juiste VOORVERWARM-temperatuur wanneer het display leeg is of wanneer “0” wordt weergegeven. bijvoorbeeld 220 graden Celcius. Eenmaal drukken 190°C Tweemaal drukken 220°C Driemaal drukken 240°C 2 Druk op de START-knop. De voorverwarmtemperatuur zal worden gehandhaafd op de geselecteerde temperatuur. De voorverwarmtemperatuur wordt bereikt wanneer “P” flikkert. De deur moet dicht blijven. Als de oven niet wordt gebruikt, schakelt voorverwarmen na vier uur uit. 3 Open deur. Zet het voedsel in de oven. Sluit de deur. Selecteer programma, bijvoorbeeld Convectie 220 graden Celcius 15 minuten. Druk op de START-toets. Displayvenster zal starten met aftellen. DISPLAY Aan het einde van het verhittingsprogamma is er driemaal een pieptoon hoorbaar en “0” flikkert in het venster totdat de deur geopend wordt. 4 Open deur. Displayvenster duidt het vorige programma aan. Na 1 minuut Als de START-toets niet binnen 1 minuut ingedrukt wordt, gaat de oven terug naar de VOORVERWARM-temperatuur die eerder geselecteerd was. Opmerkingen over voorverwarmen en koelen: • Alleen de functies VOORVERWARMEN en KOELEN kunnen geselecteerd worden, als de display leeg is. Alle andere programma's moeten “0” in de display weergeven. • U kunt de functie VOORVERWARMEN selecteren tijdens een functie KOELEN en andersom. • Nadat een verhittingsfunctie klaar is, zal de oven automatisch teruggaan naar de functie VOORVERWARMEN. • * De oven zal de meest recente VOORVERWARMINGS-temperatuur die gebruikt werd onthouden indien u deze opnieuw wilt gebruiken. Als u op de toets VOORVERWARMING drukt, wordt de laatst gebruikte temperatuur weergegeven. - 106 - Uw oven snel koelen Om de lege ruimte in de oven snel te koelen, heeft de Panasonic Combi een koelknop. Het koelknop kan effectief worden gebruikt aan het einde van een kooksessie om de oven te koelen om deze schoon te maken of wanneer dit nodig is voor ontdooien of verhitten met de MAGNETRON terwijl de functie VOORVERWARMEN gebruikt. ACTIE INFORMATIE U kunt koelen selecteren wanneer het display leeg is (deur gesloten) of wanneer “0” in het display wordt afgebeeld (deur open). 2 Druk op de START-toets. • De KOELINGS-ventilator en de CONVECTIEventilator zal aan gaan. • De ovendeur kan geopend worden of gesloten. Maar er wordt sneller gekoeld wanneer de deur open is. • De oven zal in 3 – 30 minuten koelen, afhankelijk van de temperatuur. 3 Wanneer de oven afgekoeld is. De koelings- en de convectieventilator gaan uit. Nederlands 1 Druk op de AFKOEL-toets. DISPLAY bijv. op het scherm staat “0” Hoe de pieptoon te veranderen ACTIE 1 Open deur. INFORMATIE DISPLAY De ovenlamp gaat aan. Houd deur open. 2 Druk op de PROG-blok. Houd knop twee seconden ingedrukt. 3 Druk op de START-toets. Druk op de START-toets om het geluidsniveau te kiezen (bijvoorbeeld tweemaal voor medium). Aantal malen drukken Display Geluidsniveau 1 b-3 HARDST 2 b-2 MEDIUM 3 b-1 RUSTIGST 4 b-0 STIL 4 Druk op de PROG-blok. Na drie seconden gaat de display terug naar “0”. Na drie seconden - 107 - Tijdschema voor schoonmaken luchtfilter wijzigen Wanneer de melding “FILt” in het displayvenster verschijnt, is het tijd voor het schoonmaken van de luchtfilter. De oven is zo ingesteld dat de waarschuwing “FILt” na 500 gebruiksuren wordt weergegeven. Verwijder de luchtfilter en maakt deze schoon met een warm sopje wanneer de melding “FILt” in het displayvenster wordt weergegeven. Druk op het STOP/RESET-knop om het display te wissen. ACTIE 1 Open deur. INFORMATIE De ovenlamp zal aan gaan. 2 Sluit de deur terwijl u de START-toets ingedrukt houdt en open de deur. Houd deur open. 3 Druk op de NUMMER-blok 3 in. Het huidge tijdschema wordt weergegeven, bijvoorbeeld 500 uur. 4 Selecteer druk op NUMMER-blok. Maximaal 999 uur, bijvoorbeeld 600 uur. Druk op NUMMER-knop 6, 0 en 0. 5 Druk op de PROG-blok. Na drie seconden keert de display terug naar “0”. Om het totale aantal gebruikte uren te controleren: 1 Open de deur. Houd de deur open. 2 Druk op de NUMMER-blok “3” in en druk daarbij op de START-toets. 3 Het totale aantal uren dat gebruikt werd zal in het displayvenster worden weergegeven. bijv. Als de oven 20 uur in gebruik is geweest. Na 3 seconden zal de display terugkeren naar “0”. - 108 - DISPLAY Uw oven goed onderhouden en schoonmaken Het is cruciaal dat u deze punten volgt om het maximale voordeel uit uw oven te halen. Magnetrongolven worden aangetrokken door vocht en vet en daarom kookt een vuile oven niet efficiënt. 1. Alvorens schoon te maken Zet het apparaat uit bij de contactdoos. Koel de oven voordat u gaat schoonmaken. Gebruik het KOELEN-programma. (Zie pagina 107.) De deur kan men open laten om deze sneller te laten afkoelen. 2. Deurafdichtingen Besteed extra aandacht aan het schoonmaken van de deurafdichtingen en de gebieden rondom de deurafdichtingen. Veeg regelmatig de druiprand om te voorkomen dat vocht en vet zich ophoopt. Houd het binnenglas van de deur schoon door regelmatig met een zachte vochtige doek te vegen. Kleine hoeveelheden ovenreiniger kunnen gebruikt worden – SPROEI NIET DIRECT op de deur – sproei op een doek en veeg. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen. 4. Ovenwanden De wanden moetn regelmatig geveegd worden met een zachte vochtige doek. Kleine hoeveelheden ovenreiniger kunnen worden gebruikt – sproeien op een doek en vegen. LAAT GEEN OVENREINIGER BIJ DE OPENINGEN IN DE WANDEN VAN DE OVEN KOMEN Als roest opwekkend schoonmaakmiddel achter de wand komt, wordt uw oven mogelijk beschadigd. Laat geen schoonmaakvloeistoffen in openingen lekken. Houd de glijranden van de platen vrij van vet en voedselresten. De achterwand van de oven is voorzien van een hittebestendige laag. Maak dit gedeelte schoon met behulp van een doek met wat ovenreiniger. Maak de binnenzijde van de oven niet schoon met behulp van een schuursponsje. Te veel vet kan zachter gemaakt worden om het makkelijker schoon te maken door 1-1 1/2 glas heet water in een schaal met gesneden, verse citroen die goed in een magnetron gebruikt kan worden te zetten. Verhitten op het niveau HOOG gedurende 10-15 minuten. Het vocht dat geproduceerd wordt op de wanden moet afgeveegd worden met een doek met een zeepoplossing. 5. De vloer De magnetrongolfgeleider bevindt zich onder de keramische basis van de oven. Als men iets morst, moet dit afgeveegd worden om gelijkmatige verhitting te garanderen. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of schurende middelen. 6. Bovenkant De bovenkant bevat de 4 Kwarts Grill-elementen. Voordat men schoonmaakt, moet u ervoor zorgen dat de oven gekoeld is om te voorkomen dat men zich verbrandt. Veeg de bovenkant regelmatig af met een vochtige doek om de opbouw van vet te minimaliseren. 7. Bedieningspaneel/SD-kaartdeksel Als het bedieningspaneel en de SD-kaartdeksel vuil wordt, maak u deze schoon met een zachte, droge of goed uitgewrongen doek. Gebruik gaan agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen op het bedieningspaneel. GEBRUIK GEEN verzadigde doek, want het resterende vocht kan het paneel beschadigen. - 109 - Nederlands 3. Deur Uw oven goed onderhouden en schoonmaken 8. Accessoires De accessoires dienen regelmatig te worden schoongemaakt om de efficiency van de oven te maximaliseren. Keramiek/lade – maak de keramische plaat na elke keer gebruiken schoon, maar ZET DE HETE KERAMISCHE PLAAT NIET ONDER een KOUDE kraan – mogelijk barst de plaat. U kunt de keramische plaat in de vaatwasmachine wassen of ook met de hand in heet zeepwater. Spijlenrooster – dit moet na elke sessie schoongemaakt worden. Zorg ervoor dat u geen agressieve schuurmiddelen gebruikt. 9. Luchtfilter Maak de luchtfilters af en toe op de volgende wijze schoon. Als de filters verstopt raken door vuil of vet kunnen er problemen ontstaan met de oven. De oven raakt oververhit als de luchtfilter verstopt raakt. a. Verwijder het rechter luchtfilter van de bovenste onderste rand door de rechter uittrekpen recht uit te trekken. Schuif het linker luchtfilter naar rechts en til de stijl uit het centrum op. Verwijder het linker luchtfilter op dezelfde manier. b. Was de filters in heet zeepwater. c. Om te vervangen lijnt u het filter met de middenstijl uit en u houdt de voorkant van de uittrekpin naar voren en zoekt de achterkant van de pin in de opening. Druk op de voorkant van de pin en deze zal op zijn plaats schieten. Zorg ervoor de luchtfilters te vervangen voordat u de oven gebruikt. Luchtfilter Uittrekpen Uittrekpen Middenstijl Opmerking: Verwijder de luchtfilter en maak deze schoon met een warm sopje wanneer “FILt” in het displayvenster wordt weergegeven. Druk op de STOP / RESET-toets om de display te wissen. 10. De ovenlamp vervangen Als de ovenlamp op is, kunt u deze vervangen door deze eenvoudige richtlijnen te volgen: a. Schroef de deksel van de ovenlamp los. Deze bevindt zich aan de linkerkant van de kast. b. Vervang de oude lamp met een nieuwe 240/220V 25W Max, E-14 lamp. c. Sluit de deksel van de ovenlamp en vervang de schroef. VOORZICHTIG: Schakel de elektriciteit uit voordat u de ovenlamp vervangt. Schade Als de oven op een bepaalde manier beschadigd wordt, neem dan contact op met uw dealer. VOORZICHTIG: Maak het apparaat niet schoon met een waterstraal. Gebruik geen niet-gespecificeerde chemische schoonmaakmiddelen of sproei niets direct in de lege ruimte van de oven. - 110 - Wanneer u een servicetechnicus moet bellen Als er een “F” in de display zichtbaar wordt Als er een “U” in de display wordt weergegeven Storingen van de SD Memory Card worden ook weergegeven met behulp van een foutcode in het displayvenster (“U” gevolgd door een tweecijferig nummer). Volg de stappen in het onderstaande schema. CODE U16 PROBLEEM WAT U DIENT TE DOEN SD-geheugenkaart is vergrendeld. Neem de SD-geheugenkaart uit en verwijder de vergrendeling (zie hieronder). Steek de SD-geheugenkaart in. U17 U19 Er zijn geen programmagegevens van deze oven aanwezig op de SD Memory Card. De SD Memory Card bevat beschadigde programmagegevens. SD-geheugenkaart is niet ingestoken. LOCK Wanneer dit gedeelte omhoog wordt geduwd wordt de vergrendeling verwijderd. Recipe Card Een SD-geheugenkaart bevestigt dat deze aan deze oven is vastgemaakt. Controleer in uw pc of de SD Memory Card programmagegevens van de oven bevat. (Zie “Programmagegevens op de SDgeheugenkaart opslaan”.) Raadpleeg een onderhoudsmonteur als er programmagegevens worden gewist. Verwijder de deksel van de SD-kaart en steek een SD-geheugenkaart in. - 111 - Nederlands Uw Panasonic Combi Oven is uitgerust met een zichzelf zelfdiagnose foutcodesysteem. Dit betekent dat de oven zelf in de gaten houdt hoe hij werkt en deze zal een foutcode in het displayvenster afbeelden in het onwaarschijnlijke geval van niet goed functioneren. Als er een foutcode in het displayvenster wordt weergegeven (deze zal afgebeeld worden als een “F” en vervolgens een getal van twee cijfers), volgt u de volgende stappen: 1. Sluit de deur en schakel af bij de contactdoos. Zorg dat alle luchtopeningen vrij zijn. 2. Laat dit 1 minuut staan en steek de stekker van het apparaat nu opnieuw in het stopcontact. 3. Open de deur en zet voedsel of een kan water in de lege ruimte, sluit de deur. 4. Probeer dezelfde functie die werkte voordat de foutcode werd weergegeven in het displayvenster. Als de foutcode opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de dealer waar u de oven hebt gekocht, de fabrikant of een bekende goedgekeurde service-agent. Technische specficaties NE-C1475 Modelnummer 230 V / 50 Hz, Enkelvoudige fase Stroombron 16 A Vereiste stroombron - Max 14,5A 3,3kW - Microwave 2350 W - Grill 1950 W - Convectieverhitter 1950 W 1350 W (IEC-testprocedure) Afgegeven vermogen - Magnetron 1840 W Grill 1800 W Convectieverhitter 2450 MHz Frequentie Buitenafmetingen (B x D x H) 600 mm x 484 mm x 383 mm Afmetingen binnenruimte (B x D x H) 406 mm x 336 mm x 217 mm Nettogewicht 41 kg (met inbegrip van accessoires) Specificaties kunnen zonder tegenbericht veranderen. 2 484 61 600 383 430 10.5 579 10.5 944 - 112 - 379 54 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In sommige landen kunt u uw producten bij een lokale winkelier inleveren bij de aanschaf van een equivalent nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt. Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. - 113 - Nederlands Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie English Operating Instructions . . . . . . . . .Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . .For Commercial Use Instructions d’utilisation . . . . . . .Four micro-ondes . . . . . .Pour une utilisation commerciale Deutsch Bedienungsanleitung . . . . . . . . . .Mikrowellenherd . . . . . . . . . . . .Für gewerbliche Nutzung Bedieningsinstructies . . . . . . . . . .Magnetronoven . . . . . . . . . .voor commercieel gebruiken Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . .Forno a microonde . . . . . . . . . . . . . . . .Per uso domestico Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrovågsugn . . . . . . . . . . .För kommersiell användning Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . ..For kommersielt bruk Käyttöopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikroaaltouuni . . . . . . .Tarkoitettu kaupalliseen käyttöön Españoli NE-C1475 Nederlands Betjeningsinstruktioner . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . . . ..Til kommerciel brug Françaisi Instrucciones de uso . . . . . . . . . .Horno microondas . . . . . . . . . . . . . . . .Para uso comercial Italianoi Svenska Danski Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Herd bedienen und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Leest u s.v.p. eerst deze handleiding in zjin geheel door, voordat u de oven in gebruik neemt. Norsk Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser le four et conservez-les pour référence. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar a usar el horno. Conserve este manual para futura referencia. Leggere a fondo queste istruzioni prima di utilizzare il forno e conservarle per riferimento futuro. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning i sin helhet innan du använder denna ugn och behåll som en framtida referens. A00033C60EU F1005 - 0 Printed in Japan Man skal læse disse instruktioner fuldstændigt igennem førend man betjener denne ovn, og gemme instruktionerne til fremtidig brug. Les nøye igjennom disse instruksjonene før du tar i bruk denne ovnen, og ta vare på veiledningen for fremtidig referanse. Lue nämä ohjeet kokonaan ennen uunin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Suomi Energy & Healthcare Solutions Division 800 Tsutsui-cho, Yamatokoriyama City, Nara 639-1188, Japan http:www.panasonic.co.jp/global
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Panasonic NEC1475 de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor