Panasonic NE1037 de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

English
Deutch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Operating Instructions.... Microwave Oven .................... For Commercial Use
Bedienungsanleitung..... Mikrowellengerät ............ Für Gewerbliche Nutzung
Mode d’emploi ...............Four à Micro-ondes ......... Pour Usage Professionnel
Gebruiksaanwijzing .........Magnetronoven........... Voor Professioneel Gebruik
Manual de Instrucciones ...
Horno Microondas................
Para Uso Commercial
Istruzioni ........................ Forno a Microonde ................Per Uso Professionale
Bruksanvisning ................Mikrovågsugn .......... För Yrkesmässig Användning
Brugsanvisning .............. Mikrobølgeovne.................... Til Professionelt Brug
Bruksanvisning .............. Mikrobølge Ovn ... For Profesjonell Bruk/Storkjøkken
Käyttöohjeet .................... Mikroaaltouuni............................ Ammattikäyttöön
NE-1027/NE-1037
Please read these instructions completely before operating this oven.
Vor Gebrauch des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung ausführlich durchlesen.
Veuillez lire ces instructions entièrement avant d’utiliser cet appareil.
Leest U s.v.p. eerst deze handleiding in zijn geheel door, voordat U de oven in gebruik neemt.
Por favor lea estas instrucciones antes de hacer funcionar este horno.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste istruzioni.
Läs instruktionerna noga innan du använder ugnen.
Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, før du bruger ovnen.
Les hele bruksanvisningen før du tar ovnen i bruk.
Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi, ennenkuin alat käyttää mikroaaltouunia.
0
5
10
15
20
25
30
1
2
3
4
6
7
8
9
(Min)
x2 1 2 3
x
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
- 2 -
This product is an equipment that fulfills the European standard for EMC disturbances
(EMC = Electromagnetic Compatibility) EN 55011. According to this standard this product is an
equipment of group 2, class B and is within required limits. Group 2 means that radio-frequency energy is
intentionally generated in the form of electromagnetic radiation for warming and cooking of food. Class B
means that this product may be used in normal household areas.
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät, das die europäische Norm für EMV-Funkstörungen
(EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit), EN 55011, erfüllt. Gemäß dieser Norm ist dieses Produkt
ein Gerät der Gruppe 2, Klasse B und hält alle Grenzwerte ein. Gruppe 2 bedeutet, dass in diesem Gerät
Hochfrequenz-Energie für das Erwärmen oder Garen von Lebensmitteln absichtlich als
elektromagnetische Strahlung erzeugt wird. Klasse B sagt aus, dass dieses Produkt in einem normalen
Wohnbereich betrieben werden darf.
Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations électromagnétiques
EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé
Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l’énergie à
fréquence radio est intentionnellement émise sous forme dune radiation éléctromagnétique afin de
réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un
environnement domestique usuel.
Dit produkt voldoet aan de Europese standaard (EN 55011) voor EMC interferentie s
(EMC = Elektromagnetische Compabiliteit) Overeenkomstig deze standaard behoord dit produkt tot de
groep 2 apparatuur, klasse B en voldoet deze aan alle normeringseisen. Groep 2 houdt in dat de
Frequentie energie wordt opgewekt in de vorm van elektromagnetische straling bedoeld voor het
verwarmen en koken van voedsel. Groep B informeerd dat dit produkt toegepast kan worden voor
normaal huishoudelijk gebruik.
Este producto es un equipo que cumple con el standard EMC (EMC = Compatibilidad Electromagnética)
EN 55011. De acuerdo con este standard este producto es un equipo del grupo 2 clase B y se encuentra
dentro de los límites exigidos. Grupo 2 significa que la energía de radio frecuencia es generada en forma
de radiación electromagnética para calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto
debe de ser usado en áreas domésticas.
Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica, in
ottemperanza alle norme EN 55011. Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo
2, classe B, allinterno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è generata sotto
forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i cibi. Classe B: significa
che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.
Denna produkt uppfyller de europeiska standard EN 55011 för EMC bestämmelser
(EMC = Elektromagnetisk kompabilitet). Enligt denna standard är denna produkt en apparat i grupp 2,
klass B och uppfyller kraven för detta. Grupp 2 betyder att radio-frekvent energi produceras i form av
elektromagnetiska vågor, för uppvärmning av mat. Klass B betyder att denna produkt kan användas i det
normala hushållet.
Dette produkt opfylder den europæiske standard EN 55011 for EMC forstyrelser
(EMC = Elektromagnetisk Compatibilitet). I henhold til denne standard er dette produkt et apparat i
gruppe 2, klasse B og opfylder kravene for dette. Gruppe 2 betyder, at radio-frekevent energi danes i
form af elektromagnestiske bølger, med henblik på opvarmning af føde. Klasse B betyder, at dette
produkt, må anvendes i almindelige husholdninger.
Dette produktet opfyller den europeiske standard EN 55011 for EMC forstyrrelser
(EMC = Elektromagnetisk kompatibilitet). I henhold til denne standard er dette produkt et apparat i gruppe
2, klasse B og opfyller kravene for dette. Gruppe 2 betyr at radio-frekvent energi dannes i form av
elektromagnetiske bølger, med henblikk på oppvarming av mat. Klasse B betyr at dette produkt kan
benyttes i almindelige husholdninger.
Tämä on laite, joka täyttää Eurooppalaisen EMC-standardin (EMC = Elektromagneettinen
yhteensopivuus) EN 55011. Tämän standardin mukaan laite kuuluu ryhmään 2, luokkaan B ja täyttää
vaadittavat ehdot. Ryhmä 2 tarkoittaa, että radioaaltoenergia syntyy elektromagneettisen säteilyn
muodossa ruoan lämmittämiseksi tai kypsentämiseksii. Luokka B tarkoittaa, että tätä laitetta voidaan
käyttää kotitalouksissa.
Nederlands
- 51 -
Aansluiten en plaatsen van de magnetronoven
De magnetronoven inspecteren
Pak de magnetronoven uit en verwijder alle
verpakkingsmaterialen. Controleer of alle juiste
onderdelen aanwezig zijn. Controleer of de
magnetronoven beschadigd is. Waarschuw
onmiddellijk uw leverancier wanneer schade wordt
geconstateerd. Gebruik het apparaat niet als dit
beschadigd is.
Het toestel moet op een geaard
stopcontact worden aangesloten
Belangrijkin het belang van uw eigen
veiligheid: dit toestel mag uitsluitend worden
aangesloten op een geaard stopcontact. Het
aansluiten van dit toestel op een niet geaard
stopcontact is dan voor de persoonlijke
verantwoordelijkheid van de gebruiker.
Voltage
Let erop, dat de netspanning vermeld op deze
magnetronoven overeenkomt met de netspanning
op uw stopcontact.
Gebruik geen andere netspanning.
Het plaatsen van de magnetronoven
1. De magnetronoven moet worden geplaatst op
een vlakke, stevige ondergrond.
2. Indien de magnetronoven ingebouwd wordt, let er
dan op dat de stekker steeds kan worden
uitgetrokken.
3.
De magnetronoven kan alleen dan op de juiste
wijze functioneren, indien er voldoende ventilatie is.
Plaatsing op een meubel:
a) Boven de magnetronoven moet een ruimte
gelaten worden van 15 cm, aan de achterzijde
10 cm en aan de zijkanten 5 cm.
b) De bovenkant of een van de zijkanten mag
niet tegen de wand staan.
9. De ventilatie-openingen van de magnetronoven
moeten vrij blijven en mogen niet geblokkeerd
worden. Indien deze openingen geblokkeerd zijn
terwijl de magnetronoven werkt, kan deze
oververhit raken. Een veiligheidsschakelaar zal
de magnetronoven buiten werking stellen en de
oven weer inschakelen zodra deze is afgekoeld.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Installatie
1. De deurafdichtingen en de plaatsen hieromheen
moeten worden schoongemaakt met een
vochtige doek. Vóór aflevering is dit toestel
nagekeken op beschadigingen aan de
deurafdichtingen en de plaatsen rondom deze
afdichtingenmochten zich hier toch
beschadigingen voordoen, dan mag het toestel
pas in gebruik worden genomen, nadat de
magnetronoven is gerepareerd of nagekeken
door hiervoor gekwalificeerd servicepersoneel.
2.
Gebruik dit toestel niet, indien het NETSNOER en/of
de STEKKER beschadigd zijn. Gebruik de
magnetronoven niet indien deze niet goed werkt,
beschadigd werd of nadat men het toestel heeft
laten vallen. Reparaties mogen alleen door hiervoor
gekwalificeerd service personeel worden utigevoerd.
3. Tracht niet zelf reparaties uit te voeren aan de
ovendeur, het bedieningspaneel, de veiligheidsen
vergrendelingsschakelaar of welk ander deel van
de magnetronoven dan ook. Reparaties mogen
uitsluitend en alleen worden uitgevoerd door
daartoe gekwalificeerd service personeel. Indien
het netsnoer defect mocht raken, dient het altijd
door een orgineel netsnoer vervangen te worden.
4. Indien het noodzakelijk mocht zijn de ovenlamp
te vervangen, neem dan contact op met uw
Panasonic dealer.
5. Indien het netsnoer van dit apparaat beschadigd
is, dient het vervangen te worden door uw
leverancier.
Gebruik van uw magnetronoven
1.
Gebruik de magnetronoven enkel en alleen om
voedsel te bereiden. De magnetronoven is specifiek
ontworpen om voedsel te koken of te verwarmen.
Gebruik de magnetronoven niet om chemische of
andere niet eetbare produkten te verwarmen.
2.
Vóór gebruik dient u er zich van te verzekeren dat alle
te gebruiken hulpmiddelen (schalen/bakvormen enz.)
geschikt zijn voor gebruik in de magnetronoven.
3. Gebruik de magnetronoven niet om
krantenpapier, kleding of andere materialen te
drogen. Ze kunnen vlam vatten.
4. Gebruik de magnetronoven niet om voorwerpen
(anders dan de accessoires) in op te bergen.
5. Gebruik de magnetronoven niet zonder dat zich
hierin voedsel bevindt. De magnetron-buis kan
hierdoor beschadigd raken.
6. Als u tijdens het gebruik van de magnetronoven
rook ziet, dan dient u altijd de deur gesloten te
houden en direct op de stop toets te drukken of
de stekker uit het stopcontact te halen.
Waarschuw uw leverancier.
4. Plaats de magnetronoven niet naast andere
electrische apparatuur.
5. Verwijder de voetjes van de magnetronoven niet.
6.
Gebruik deze magnetronoven uitsluitend binnenshuis.
7. Het is af te raden de magnetronoven in een heel
vochtige omgeving te plaatsen.
8.
Houdt het snoer uit de buurt van warme of hete
oppervlaktes enz. Zorg ervoor dat het snoer altijd in
de geleidingsklem aan de achterzijde geplaatst is.
Laat het snoer of de stekker nooit in het water
hangen.
VRIJE RUIMTE
15 cm
5 cm
10 cm
Plaatsing op een meubel
Nederlands
- 52 -
Belangrijke informatie
1) Kooktijden
De in het kookboek vermelde kooktijden zijn bij
benadering gegeven. Faktoren, die invloed hebben op
de kookduur, zijn: de begintemperatuur, de hoeveelheid,
grootte, afmetingen en vorm van het voedsel en van de
materialen die voor het koken worden gebruikt.
Het is beter om te kort dan te lang te koken. Als
voedsel te kort wordt gekookt, kan het altijd nog een
keer in de magnetronoven worden geplaatst. Als u het
voedsel langer kookt dan de aanbevolen kooktijden,
kan het verbranden, en in extreme gevallen zelfs vlam
vatten. Hierdoor kan de oven beschadigd worden.
2) Kleine hoeveelheden voedsel
Kleine hoeveelheden voedsel met een gering
vochtgehalte kunnen uitdrogen, aanbranden of zelfs
verbranden als te lang wordt doorgekookt. Indien het
voedsel vlam vat, dient u de ovendeur gesloten te
houden en de stekker uit het stopcontact te nemen.
3) Eieren
Kook geen ongepelde eieren en verwarm geen hardgekookte
eieren met de magnetron. Er kan een te hoge druk in de
eieren ontstaan waardoor ze uiteen kunnen spatten.
4) Niet poreuze schil
Aardappelen, appels, eierdooiers, worstjes e.d.
hebben geen poreuze schil. Die moet eerst worden
ingeprikt met een vork voordat u ze gaat koken. Zo
voorkomt u eventueel het uit elkaar spatten.
5) Vleesthermometer
Indien U gebruik maakt van een vleesthermometer
voor vlees en gevogelte, gebruik die dan alleen
wanneer het voedsel buiten de magnetronoven is.
6) Vloeistoffen
Indien vloeistoffen, zoals soep, sauzen en drank
opgewarmd worden in uw magnetronoven, kunnen deze
bij het bereiken van het kookpunt gaan overkoken. Om
dit te voorkomen, moet men het volgende doen:
a) Roer op de halve kooktijd de vloeistof een keer
om.
b) Gebruik geen voorwerpen met smalle halzen
om vloeistoffen in op te warmen.
c) Niet teveel verwarmen.
d) Wanneer de vloeistof op de juiste temperatuur
is, laat deze nog even in de oven staan en roer
goed voordat u deze uit de oven haalt.
7) Verpakkingsmateriaal
Als u voedsel gaat verwarmen in kunststof bakjes,
dient u de oven regelmatig te controleren omdat
deze bakjes bij oververhitting vlam kunnen vatten.
Gebruik geen gerecyceld papier (keukenrol mag wel)
behalve als het produkt gemerkt is met een teken dat
dit zonder problemen in een magnetronoven gebruikt
mag worden. Vervuilingen in het papier kunnnen
vonken en daardoor brand veroorzaken.
Verwijden metalen sluitingen van verpakkingen
voordat u ze in de oven plaatst.
Blijf bij het toestel indien gebruik wordt gemaakt van
brandbare verpakkingen, zoals papier of plastic.
8) Hulpmiddelen/aluminium folie
Vloeistoffen en ander (vast) voedsel in luchtdichte
verpakking dienen niet in de oven te worden
verwarmd in verband met ontploffingsgevaar.
Gebruik geen metalen schotels of schotels met
metalen randen ter voorkoming van vonk-overslag
waardoor de oven beschadigd kan worden.
Als u aluminium folie of vlees spiezen gebruikt,
moet er een minimum afstand van 2 cm bestaan
tussen de gerechten en de ovenwanden om vonk-
overslag te voorkomen.
9) Zuigflessen/potjes babyvoeding
De inhoud van babyflesjes en potjes dienen
halverwege de bereidingstijd geschud of omgeroerd
te worden. Controleer altijd de temperatuur voor
gebruik om verbranding te voorkomen.
1. Schakel de magnetronoven uit voordat u deze
gaat schoonmaken.
2.
Houd de binnenkant van de oven schoon. Indien er
restjes voedsel of gemorste vloeistoffen op de
wanden van de oven blijven zitten, deze verwijderen
met een vochtige doek. U kunt gebruik maken van
een keukenschoonmaakmiddel indien de oven erg
vuil is geworden. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen.
3.
De buitenkant van de magnetronoven moet worden
schoongemaakt met een oplossing van zeep en
waterdrog daarna de buitewanden met een
zachte doek. Om te voorkomen, dat de
mechanische delen binnenin de magnetronoven
worden beschadigd door binnensijpelend water,
moet men er goed op letten, dat er geen water door
de ventilatie openingen naar binnen kan dringen.
4.
Indien het bedieningspaneel vochtig wordt, droog dit
dan met een zachte, droge doek. Gebruik voor het
bedieningspaneel geen scherpe reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen. Bij het schoonmaken van het
bedieningspaneel moet de deur van de magnetronoven
geopend blijven, om zodoende te voorkomen, dat de
magnetronoven per ongeluk wordt ingeschakeld.
Na het schoonmaken moet de Stop/Resettoets worden
aangetipt om het uitleesvenster weer op de kloktijd te
stellen of draai de Tijd Schakelaar terug op de nul-stand.
5.
Indien er aan de binnenkant van de ovendeur of rondom
de buitenkant hiervan condensvorming plaatsvindt, veeg
deze dan weg met een zachte doek. Dit zou nl. het geval
kunnen zijn, wanneer de magnetronoven wordt gebruikt
in een ruimte met een hoge vochtigheidsgraaddeze
condensvorming wordt niet veroorzaakt door slecht of
foutief functioneren van het toestel.
6. Verwijder regelmatig het vet en stof op de
bodemplaat van de oven. Gebruik hiervoor een
keuken-schoonmaakmiddel.
7.
Deze oven mag alleen worden onderhouden door
gekwalificeerd personeel. Voor onderhoud en reparatie
van de oven kunt u contact opnemen met uw leverancier.
Onderhoud en verzorging van uw magnetronoven
NE-1027
Nederlands
- 53 -
Beschrijving
Vermarmen/koken
1.
Draai de Tijd-keuzeschakelaar in de gewenste stand.
Opmerking:
Kiest u voor een kooktijd korter dan 4 minuten,
draai de Tijd-keuzeschakelaar dan verder dan
4 minuten, en draai hem vervolgens terug naar de
gewenste tijd.
2. Draai de Vermogen-keuzeschakelaar in de gewenste stand.
Vermogen
d . . . 1000 W
a . . . 500 W
b . . . 340 W (Ontdooien)
c . . . 100 W
3. Druk op de Starttoets.
Het verwarmen zal starten.
OPMERKING: OM DE OVEN UIT TE ZETTEN, opent u de deur of zet u de Tijd-keuzeschakelaar terug op
stand 0 (nul)de oven stopt onmiddellijk.
Bediening
Ovenvenster Ovenlamp
Bedieningspaneel
Deur-veiligheidsschakelaars
0
5
10
15
20
25
30
1
2
3
4
6
7
8
9
(Min)
0
5
10
15
20
25
30
1
2
3
4
6
7
8
9
(Min)
0
5
10
15
20
25
30
1
2
3
4
6
7
8
9
(Min)
Nederlands
NE-1037
- 54 -
Beschrijving van de (NE-1037)
Vermogenstoets
Programmeertoets
Dubbele-portietoets
(t2)
Starttoets
Stop/Resettoets
Geheugentoetsen
Digitaal uitleesvenster
Betekenis van de indicators
AProgramma uitlezing
BDubbele-portietoets (t2)
CNummer geheugentoets en uitlezing
kooktijd in min./sec.
DKookstap indicatie
EVermogensindicatie
d 1000 W
a 500 W
b 340 W (Ontdooien)
Deze magnetronoven is in de fabriek reeds als volgt afgesteld:
1.
De Geheugentoetsen zijn standaard ingesteld op 1000 W op de hieronder aangegeven kooktijden voor eenstaps koken.
Toetsnr.
Tijd
1
10 sec.
2
20 sec.
3
30 sec.
4
45 sec.
5
1 min.
6
1 min.
30 sec.
7
2 min.
8
2 min.
30 sec.
9
3 min.
0
3 min.
30 sec.
De Dubbele-portietoets (k2) toets is ingesteld op automatisch verdubbelen van de geprogrammeerde tijd
van elke Geheugentoets. (Zie bladzijden 55, 56)
2. Deblokkeren van programma. (Zie blz. 56)
3. Bedrijfsteller instellen op 0. (Zie blz. 57)
Uitleesvenster
Het uitleesvenster zal leeg worden
(als de deur gesloten is):
indien de oven 1 minuut niet
gebruikt wordt.
1 minuut nadat het
vermwarmen is voltooid en het
voedsel uit de oven is gehaald.
In het uitleesvenster knippert 0:
zolang de deur niet wordt
geopend om het voedsel eruit
te halen.
Ovenlamp
De ovenlamp zal gaan branden
wanneer:
de deur wordt geopend.
het verwarmen start.
De ovenlamp zal uitgaan
wanneer:
de deur wordt gesloten (geen
verwarming).
het verwarmen stopt.
Stop/Resettoets
1. Tijdens het verwarmen kunt u
de oven afzetten door eenmaal
op de Stop/Resettoets te
drukken. U kunt de oven weer
aanzetten door op de
Starttoets te drukken of het
gekozen programma opheffen
door nogmaals op de Stop/
Resettoets te drukken.
2. U kunt, voordat de
verwarmingscyclus begint, het
gekozen programma opheffen
door eenmaal op de Stop/
Resettoets te drukken.
x2 1 2 3
x
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
x2
123
BA
C
D
E
NE-1037
Nederlands
- 55 -
Bediening
A. Handmatig verwarmen/ontdooien
Plaats het voedsel in de oven en sluit de deur.
Het display moet 0 aangeven.
Bijvoorbeeld: 30 seconden op 1000 Watt
1.
2.
3.
TOETSEN INSTRUCTIES
Kies het gewenste vermogen.
d (1000 W) éénmaal drukken
a (500 W) twee maal drukken
b (340 W ontdooien) drie maal drukken
Stel de tijd in met behulp van de Geheugentoetsen en druk
daama op de Starttoets.
d tot maximaal 30 minuten
a b tot maximaal 99 minuten 99 seconden
Druk op Starttoets.
Voor 2 of 3 staps-verwarmen of ontdooien, herhaal stappen 1 en 2 voordat u op starttoets drukt.
2 staps-verwarmen:
3 staps-verwarmen:
B. Geprogrammeerd verwarmen
Plaats het voedsel in de oven en sluit de deur.
Het display moet 0 aangeven.
In stand programmablokkering aan
Bijvoorbeeid: Geheugentoets 3
Voor enkele portie:
1.
TOETSEN INSTRUCTIES
Druk op de gewenste Geheugentoets.
Voor dubbele portie:
1.
2.
TOETSEN INSTRUCTIES
Druk op de Dubbele-portietoets.
Druk op de gewenste Geheugentoets.
In stand Programmablokkering uit
Toets de gewenste Geheugentoets in en druk op de Starttoets.
en
3
0
1
0
1
0
en en
1
0
1
0
1
0
en en
3
x
2
3
Nederlands
NE-1037
- 56 -
Bediening
C. Programmeren van een geheugentoets
De Geheugentoetsen zijn vanuit de fabriek voorgeprogrammeerd op 1000 Watt met onderstaande tijden en één kookstap.
LAAT DE DEUR GESLOTEN.
Het display moet leeg zijn.
Bijvoorbeeld: 2 minuten en 340 Watt in Geheugentoets 1.
Voor een enkele portie, verwarmen:
1.
2.
3.
4.
5.
TOETSEN INSTRUCTIES
Druk op de Programmeertoets.
LET OP: Als er geen programmeersymbolen verschijnen is de
programmablokkering nog aktief. Schakel de
programmablokkering eerst uit.
Druk op de toets (1 t/m 0) die u wilt programmeren.
Het toetsnummer en de eerder geselecteerde tijd en vermogen
indicators verschijnen nu op het display.
Kies het gewenste vermogen.
Kies de gewenste kooktijd, met gebruik van de Voorkeuze-
toesten.
Druk nogmaals op the Programmeer-toets.
Voor twee of driestaps programmering herhaalt u de stappen 3 en 4 voordat u afsluit met stap 5.
Het verwarmen van meerdere porties:
1.
2.
3.
TOETSEN INSTRUCTIES
Druk op de Programmer-toets
Druk op de Dubbele-portietoets.
Vervolg nu de programmering van stap 2 tot stap 5.
D. Programmeer beveiliging
DE DEUR NIET OPENEN.
Het display moet leeg zijn.
Het aktiveren van de Programmablokkering:
De Programmablokkering voorkomt ongewenste wijzigingen van de geheugentoetsen, en 1 toets bediening van
de geheugentoetsen is mogelijk.
1.
TOETSEN INSTRUCTIES
Houd de programmeertoets ingedrukt totdat de Programmeer
indicators P en L verschijnen.
Het opheffen van de Programmablokkering:
1.
TOETSEN INSTRUCTIES
Houd de Stop/Resettoets ingedrukt en druk de Programmeertoets in
en houdt deze ingedrukt totdat de Programma indicator P verschijnt.
1
0
0
2
x
2
+
NE-1037
Nederlands
- 57 -
Bediening
E. Programma lijst
Bijvoorbeeld: Het uitlezen van het programma in Geheugentoets 5.
1.
2.
3.
TOETSEN INSTRUCTIES
Open de deur, en laat deze open.
Terwijl u de STOP/RESETTOETS ingedrukt houdt, drukt u op de
Starttoets en houdt deze ingedrukt 2 seconden later zal de
Programma instelling en symbool P verschijnen in het display.
Druk op de Geheugentoets die u wilt uitlezen. In het display
verschijnt het toetsnummer, de kookstap indicator en de
vermogens indicator.
OPMERKING: Als u een ander programma wilt, druk dan op de gewenste Geheugentoets waarvan u de
programmering wilt aflezen, terwijl de informatie van de Geheugentoets wordt weergegeven.
Wilt u de programmering zien van de Dubbele-portie toets (k2) toets, druk dan op de
Dubbele-portie toets voordat u op de Geheugentoets drukt.
F. Het kiezen van de pieptoon-instelling:
De pieptoon kan AAN (ON) of UIT (OFF) worden gezet.
1.
2.
3.
4.
5.
TOETSEN INSTRUCTIES
Open de deur.
Druk op de Programmeertoets. De weergave zal niet
veranderen.
Druk op de Geheugentoets 0.
Druk meerdere malen op de Geheugentoets 0.
Fase indicator 1lAAN
Fase indicator 2lUIT
Druk nogmaals op de Programmeertoets. U bent nu klaar met
het programmeren van de pieptoon.
2 seconden later zal 0 in het uitleesvenster verschijnen.
G. Het uitlezen van de bedrijfsteller:
Er kan weergegeven worden hoe vaak de oven in gebruik is gesteld.
1.
2.
TOETSEN INSTRUCTIES
Open de deur.
Terwijl u op de Stop/Resettoets drukt, drukt u op de
Vermogenstoets. Het uitleesvenster toont het totale aantal
keren dat de oven is gebruikt.
Voorbeeld:
9999 betekent dat de oven 999900999999 keren is
gebruikkt.
0020 betekent dat de oven 20002099 keren is gebruikt.
Als het totale aantal lager ligt dan 100, zal de weergave niet
worden gewijzigd.
2 seconden later zal 0 in het uitleesvenster verschijnen.
+
5
0
0
+
Nederlands
- 58 -
Kookgids
De tijden, omschreven in onderstaande tabel, zijn richttijden. Een aantal faktoren, zoals de begintemperatuur
van het voedsel, kunnen de gewenste ontdooi- of kooktijd, beinvloeden. Indien noodzakelijk dienen de gegeven
tijden dan ook aangepast te worden.
Alle genoemde tijden zijn gebaseerd op een starttemperatuur van het voesel:
Gekoeld voedsel: . .ongeveer i5 oC
Bevroren voedsel: . .ongeveer j18 oC
Kontroleer altijd de te bereiden maaltijd met een thermometer om te zien of deze qua temperatuur aan de
gestelde eisen voldoet.
Funktie
Ontdooien
van bevroren
voedsel
Koken van
gekoeld rauw
voedsel
Koken en of
opwarmen
vanuit
bevroren
toestand
Opwarmen
van afgekoeld
voedsel
Voedsel
Visfilet
Rundergehakt
Hele kip
Semengestelde
maaltijd
enkele portie
meerdere porties
Appeltaart
Hartige taart
Saucijzebroodje
Roerei van 2 eieren
i
1 eetl. melk
Broccoli
Visfilet
Spek
Kipfilet
Erwten
Gekookte rljst
Gekookte worst
Drumsticks
Gekookte hamburger
Caramel fudge
Lasagne
Chili
Appeltaart
Pepersaus
Bruine bonen
Soep
Gewicht
500 gram
500 gram
1360 gram
275 gram
1360 gram
1 punt
1 punt
50 gram
500 gram
500 gram
2 lapjes
500 gram
500 gram
167 gram
150 gram
7 stuks
75 gram
1 portie
325 gram
325 gram
1 portie
100 ml
100 ml
125 ml
Magnetron
vermogen
340 Watt
340 Watt
340 Watt
340 Watt
340 Watt
340 Watt
340 Watt
340 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
340 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
1000 Watt
Tijd
8 min.
5 min.
25 min.
8 min.
20 min.
1 min. 15 sec.
2 min.
30 sec.
45 sec.
6 min.
4 min.
1 min. 30 sec.
6 min.
8 min.
2 min. 45 sec.
1 min. 30 sec.
2 min. 20 sec.
1 min. 30 sec.
30 sec.
4 min.
3 min. 30 sec.
30 sec.
1 min.1 min. 15 sec.
1 min. 15 sec.
1 min. 30 sec.
TIPS: Verwarm voedsel nooit direkt op de bodem van de oven, maar plaats het in een schaal.
Voor een optimale ontdooïng van uw voedsel kunt u het beste halverwege de ingestelde ontdooitijd het
voedsel openbreken. Dit voor een optimale ontdooïng.
Groot diepgevroren voedsel kunt u beter niet in bevroren toestand koken, omdat de kern van het
voedsel nog bevroren zal zijn wanneer de buitenkant als gaar is.
Om uitdrogen of spetteren te voorkomen dient u het voedsel te bedekken met folie of een deksel.
Zorg ervoor dat folies en deksels kunnen zorgen voor stoom aflating van het te verwarmen produkt.
Voor een optimale warmteverdeling in het voedsel is het te adviseren om halverwege de kooktijd het
voedsel om te roeren.
Laat het verwarmde voedsel enige tijd staan na verwarming. Zodat de warmte zich optimaal in het
voedsel kan verdelen.
Nederlands
- 59 -
Zelf-diagnose (opsporen van fouten)
Deze oven controleert zelf zijn werking en toont een foutcode in het uitleesvenster wanneer zich een probleem voordoet.
CODE
F01
F3334
F44
OORZAAK
*Voedsel wordt te lang verwarmd
*De temperatuur van afgezogen lucht
is te hoog
*Sensor circuit defect
*Een toets werd langer dan 2 minuten
ingedrukt
*
Defecte toets of defect besturingscircuit
HOE TE HANDELEN
*Druk op de Stop/Resettoets om de
pieptoon te stoppen.
*Haal de stekker uit het stopcontact,
wacht 30 minuten voordat u de stekker
weer in het stopcontact steekt.
*
Magnetronoven laten afkoelen en resetten.
*Indien voedsel gaat branden, deur
gesloten houden.
*
Als de magnetronoven niet normaal
functioneert, neem dan contact op met uw
leverancier en geef informatie over de foutcode.
*Haal de stekker uit het stopcontact en
wacht 1 minuut alvorens u de stekker
weer in het stopcontact steekt.
*Als de magnetronoven niet normaal
functioneert, neem dan contact op met
uw leverancier en geef informatie over
de foutcode.
OPMERKING:
De bovenstaande codes in het uitleesvenster geven slechts een aantal mogelijke storingen aan.
Technische specificaties
Netspanning
Opgenomen vermogen
Afgegeven vermogen
Frequentie
Buitenafmetingen (BkLkH)
Binnenafmetingen (BkLkH)
Gewicht (netto)
NE-1027/NE-1037
230240 V, 50 Hz, 1 fase
6,6 A 1490 W
d 1000 W*
2450 MHz
510 mmk360 mmk306 mm
330 mmk330 mmk200 mm
17,8 kg
*IEC testprocedure
De specificaties kunnen zonder voorafgaande berichtgeving worden gewijzigd.
510 mm
370 mm
743 mm
290 mm
225 mm
36 mm
70 mm
360 mm
332 mm
383 mm
61 mm
306 mm
Vooraanzicht Zijaanzicht Zijaanzicht met geopende deur

Documenttranscriptie

Mode d’emploi ............... Four à Micro-ondes ......... Pour Usage Professionnel Gebruiksaanwijzing ......... Magnetronoven ........... Voor Professioneel Gebruik Istruzioni ........................ Forno a Microonde ................ Per Uso Professionale Bruksanvisning ................ Mikrovågsugn .......... För Yrkesmässig Användning Bruksanvisning .............. Mikrobølge Ovn ... For Profesjonell Bruk/Storkjøkken Käyttöohjeet .................... Mikroaaltouuni............................ Ammattikäyttöön 1 2 3 4 6 7 8 9 10 20 1 2 3 1 2 3 4 x2 15 Svenska x2 5 Italiano 0 (Min) 30 25 Español NE-1027/NE-1037 Nederlands Brugsanvisning .............. Mikrobølgeovne.................... Til Professionelt Brug Français Manual de Instrucciones ... Horno Microondas................ Para Uso Commercial Deutch Bedienungsanleitung ..... Mikrowellengerät ............ Für Gewerbliche Nutzung English Operating Instructions .... Microwave Oven .................... For Commercial Use 5 6 7 8 0 Norsk Suomi Please read these instructions completely before operating this oven. Vor Gebrauch des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung ausführlich durchlesen. Veuillez lire ces instructions entièrement avant d’utiliser cet appareil. Leest U s.v.p. eerst deze handleiding in zijn geheel door, voordat U de oven in gebruik neemt. Por favor lea estas instrucciones antes de hacer funcionar este horno. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste istruzioni. Läs instruktionerna noga innan du använder ugnen. Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, før du bruger ovnen. Les hele bruksanvisningen før du tar ovnen i bruk. Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi, ennenkuin alat käyttää mikroaaltouunia. Dansk 9 This product is an equipment that fulfills the European standard for EMC disturbances (EMC = Electromagnetic Compatibility) EN 55011. According to this standard this product is an equipment of group 2, class B and is within required limits. Group 2 means that radio-frequency energy is intentionally generated in the form of electromagnetic radiation for warming and cooking of food. Class B means that this product may be used in normal household areas. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät, das die europäische Norm für EMV-Funkstörungen (EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit), EN 55011, erfüllt. Gemäß dieser Norm ist dieses Produkt ein Gerät der Gruppe 2, Klasse B und hält alle Grenzwerte ein. Gruppe 2 bedeutet, dass in diesem Gerät Hochfrequenz-Energie für das Erwärmen oder Garen von Lebensmitteln absichtlich als elektromagnetische Strahlung erzeugt wird. Klasse B sagt aus, dass dieses Produkt in einem normalen Wohnbereich betrieben werden darf. Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l’énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d’une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel. Dit produkt voldoet aan de Europese standaard (EN 55011) voor EMC interferentie ’s (EMC = Elektromagnetische Compabiliteit) Overeenkomstig deze standaard behoord dit produkt tot de groep 2 apparatuur, klasse B en voldoet deze aan alle normeringseisen. Groep 2 houdt in dat de Frequentie energie wordt opgewekt in de vorm van elektromagnetische straling bedoeld voor het verwarmen en koken van voedsel. Groep B informeerd dat dit produkt toegepast kan worden voor normaal huishoudelijk gebruik. Este producto es un equipo que cumple con el standard EMC (EMC = Compatibilidad Electromagnética) EN 55011. De acuerdo con este standard este producto es un equipo del grupo 2 clase B y se encuentra dentro de los límites exigidos. Grupo 2 significa que la energía de radio frecuencia es generada en forma de radiación electromagnética para calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto debe de ser usado en áreas domésticas. Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica, in ottemperanza alle norme EN 55011. Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo 2, classe B, all’interno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è generata sotto forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo. Denna produkt uppfyller de europeiska standard EN 55011 för EMC bestämmelser (EMC = Elektromagnetisk kompabilitet). Enligt denna standard är denna produkt en apparat i grupp 2, klass B och uppfyller kraven för detta. Grupp 2 betyder att radio-frekvent energi produceras i form av elektromagnetiska vågor, för uppvärmning av mat. Klass B betyder att denna produkt kan användas i det normala hushållet. Dette produkt opfylder den europæiske standard EN 55011 for EMC forstyrelser (EMC = Elektromagnetisk Compatibilitet). I henhold til denne standard er dette produkt et apparat i gruppe 2, klasse B og opfylder kravene for dette. Gruppe 2 betyder, at radio-frekevent energi danes i form af elektromagnestiske bølger, med henblik på opvarmning af føde. Klasse B betyder, at dette produkt, må anvendes i almindelige husholdninger. Dette produktet opfyller den europeiske standard EN 55011 for EMC forstyrrelser (EMC = Elektromagnetisk kompatibilitet). I henhold til denne standard er dette produkt et apparat i gruppe 2, klasse B og opfyller kravene for dette. Gruppe 2 betyr at radio-frekvent energi dannes i form av elektromagnetiske bølger, med henblikk på oppvarming av mat. Klasse B betyr at dette produkt kan benyttes i almindelige husholdninger. Tämä on laite, joka täyttää Eurooppalaisen EMC-standardin (EMC = Elektromagneettinen yhteensopivuus) EN 55011. Tämän standardin mukaan laite kuuluu ryhmään 2, luokkaan B ja täyttää vaadittavat ehdot. Ryhmä 2 tarkoittaa, että radioaaltoenergia syntyy elektromagneettisen säteilyn muodossa ruoan lämmittämiseksi tai kypsentämiseksii. Luokka B tarkoittaa, että tätä laitetta voidaan käyttää kotitalouksissa. -2- Aansluiten en plaatsen van de magnetronoven De magnetronoven inspecteren 9. De ventilatie-openingen van de magnetronoven moeten vrij blijven en mogen niet geblokkeerd worden. Indien deze openingen geblokkeerd zijn terwijl de magnetronoven werkt, kan deze oververhit raken. Een veiligheidsschakelaar zal de magnetronoven buiten werking stellen en de oven weer inschakelen zodra deze is afgekoeld. Pak de magnetronoven uit en verwijder alle verpakkingsmaterialen. Controleer of alle juiste onderdelen aanwezig zijn. Controleer of de magnetronoven beschadigd is. Waarschuw onmiddellijk uw leverancier wanneer schade wordt geconstateerd. Gebruik het apparaat niet als dit beschadigd is. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het toestel moet op een geaard stopcontact worden aangesloten Installatie Voltage Let erop, dat de netspanning vermeld op deze magnetronoven overeenkomt met de netspanning op uw stopcontact. Gebruik geen andere netspanning. Het plaatsen van de magnetronoven 1. De magnetronoven moet worden geplaatst op een vlakke, stevige ondergrond. 2. Indien de magnetronoven ingebouwd wordt, let er dan op dat de stekker steeds kan worden uitgetrokken. 3. De magnetronoven kan alleen dan op de juiste wijze functioneren, indien er voldoende ventilatie is. Plaatsing op een meubel: a) Boven de magnetronoven moet een ruimte gelaten worden van 15 cm, aan de achterzijde 10 cm en aan de zijkanten 5 cm. b) De bovenkant of een van de zijkanten mag niet tegen de wand staan. Gebruik van uw magnetronoven 15 cm 1. Gebruik de magnetronoven enkel en alleen om voedsel te bereiden. De magnetronoven is specifiek ontworpen om voedsel te koken of te verwarmen. Gebruik de magnetronoven niet om chemische of andere niet eetbare produkten te verwarmen. 2. Vóór gebruik dient u er zich van te verzekeren dat alle te gebruiken hulpmiddelen (schalen/bakvormen enz.) geschikt zijn voor gebruik in de magnetronoven. 3. Gebruik de magnetronoven niet om krantenpapier, kleding of andere materialen te drogen. Ze kunnen vlam vatten. 4. Gebruik de magnetronoven niet om voorwerpen (anders dan de accessoires) in op te bergen. 5. Gebruik de magnetronoven niet zonder dat zich hierin voedsel bevindt. De magnetron-buis kan hierdoor beschadigd raken. 6. Als u tijdens het gebruik van de magnetronoven rook ziet, dan dient u altijd de deur gesloten te houden en direct op de stop toets te drukken of de stekker uit het stopcontact te halen. Waarschuw uw leverancier. 5 cm 10 cm VRIJE RUIMTE Plaatsing op een meubel 4. Plaats de magnetronoven niet naast andere electrische apparatuur. 5. Verwijder de voetjes van de magnetronoven niet. 6. Gebruik deze magnetronoven uitsluitend binnenshuis. 7. Het is af te raden de magnetronoven in een heel vochtige omgeving te plaatsen. 8. Houdt het snoer uit de buurt van warme of hete oppervlaktes enz. Zorg ervoor dat het snoer altijd in de geleidingsklem aan de achterzijde geplaatst is. Laat het snoer of de stekker nooit in het water hangen. - 51 - Nederlands 1. De deurafdichtingen en de plaatsen hieromheen moeten worden schoongemaakt met een vochtige doek. Vóór aflevering is dit toestel nagekeken op beschadigingen aan de deurafdichtingen en de plaatsen rondom deze afdichtingen—mochten zich hier toch beschadigingen voordoen, dan mag het toestel pas in gebruik worden genomen, nadat de magnetronoven is gerepareerd of nagekeken door hiervoor gekwalificeerd servicepersoneel. 2. Gebruik dit toestel niet, indien het NETSNOER en/of de STEKKER beschadigd zijn. Gebruik de magnetronoven niet indien deze niet goed werkt, beschadigd werd of nadat men het toestel heeft laten vallen. Reparaties mogen alleen door hiervoor gekwalificeerd service personeel worden utigevoerd. 3. Tracht niet zelf reparaties uit te voeren aan de ovendeur, het bedieningspaneel, de veiligheidsen vergrendelingsschakelaar of welk ander deel van de magnetronoven dan ook. Reparaties mogen uitsluitend en alleen worden uitgevoerd door daartoe gekwalificeerd service personeel. Indien het netsnoer defect mocht raken, dient het altijd door een orgineel netsnoer vervangen te worden. 4. Indien het noodzakelijk mocht zijn de ovenlamp te vervangen, neem dan contact op met uw Panasonic dealer. 5. Indien het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, dient het vervangen te worden door uw leverancier. Belangrijk—in het belang van uw eigen veiligheid: dit toestel mag uitsluitend worden aangesloten op een geaard stopcontact. Het aansluiten van dit toestel op een niet geaard stopcontact is dan voor de persoonlijke verantwoordelijkheid van de gebruiker. Belangrijke informatie 1) Kooktijden a) Roer op de halve kooktijd de vloeistof een keer om. b) Gebruik geen voorwerpen met smalle halzen om vloeistoffen in op te warmen. c) Niet teveel verwarmen. d) Wanneer de vloeistof op de juiste temperatuur is, laat deze nog even in de oven staan en roer goed voordat u deze uit de oven haalt. ≥De in het kookboek vermelde kooktijden zijn bij benadering gegeven. Faktoren, die invloed hebben op de kookduur, zijn: de begintemperatuur, de hoeveelheid, grootte, afmetingen en vorm van het voedsel en van de materialen die voor het koken worden gebruikt. ≥Het is beter om te kort dan te lang te koken. Als voedsel te kort wordt gekookt, kan het altijd nog een keer in de magnetronoven worden geplaatst. Als u het voedsel langer kookt dan de aanbevolen kooktijden, kan het verbranden, en in extreme gevallen zelfs vlam vatten. Hierdoor kan de oven beschadigd worden. 7) Verpakkingsmateriaal ≥Als u voedsel gaat verwarmen in kunststof bakjes, dient u de oven regelmatig te controleren omdat deze bakjes bij oververhitting vlam kunnen vatten. ≥Gebruik geen gerecyceld papier (keukenrol mag wel) behalve als het produkt gemerkt is met een teken dat dit zonder problemen in een magnetronoven gebruikt mag worden. Vervuilingen in het papier kunnnen vonken en daardoor brand veroorzaken. ≥Verwijden metalen sluitingen van verpakkingen voordat u ze in de oven plaatst. ≥Blijf bij het toestel indien gebruik wordt gemaakt van brandbare verpakkingen, zoals papier of plastic. Nederlands 2) Kleine hoeveelheden voedsel ≥Kleine hoeveelheden voedsel met een gering vochtgehalte kunnen uitdrogen, aanbranden of zelfs verbranden als te lang wordt doorgekookt. Indien het voedsel vlam vat, dient u de ovendeur gesloten te houden en de stekker uit het stopcontact te nemen. 3) Eieren ≥Kook geen ongepelde eieren en verwarm geen hardgekookte eieren met de magnetron. Er kan een te hoge druk in de eieren ontstaan waardoor ze uiteen kunnen spatten. 8) Hulpmiddelen/aluminium folie ≥Vloeistoffen en ander (vast) voedsel in luchtdichte verpakking dienen niet in de oven te worden verwarmd in verband met ontploffingsgevaar. ≥Gebruik geen metalen schotels of schotels met metalen randen ter voorkoming van vonk-overslag waardoor de oven beschadigd kan worden. ≥Als u aluminium folie of vlees spiezen gebruikt, moet er een minimum afstand van 2 cm bestaan tussen de gerechten en de ovenwanden om vonkoverslag te voorkomen. 4) Niet poreuze schil ≥Aardappelen, appels, eierdooiers, worstjes e.d. hebben geen poreuze schil. Die moet eerst worden ingeprikt met een vork voordat u ze gaat koken. Zo voorkomt u eventueel het uit elkaar spatten. 5) Vleesthermometer ≥Indien U gebruik maakt van een vleesthermometer voor vlees en gevogelte, gebruik die dan alleen wanneer het voedsel buiten de magnetronoven is. 6) Vloeistoffen 9) Zuigflessen/potjes babyvoeding ≥Indien vloeistoffen, zoals soep, sauzen en drank opgewarmd worden in uw magnetronoven, kunnen deze bij het bereiken van het kookpunt gaan overkoken. Om dit te voorkomen, moet men het volgende doen: ≥De inhoud van babyflesjes en potjes dienen halverwege de bereidingstijd geschud of omgeroerd te worden. Controleer altijd de temperatuur voor gebruik om verbranding te voorkomen. Onderhoud en verzorging van uw magnetronoven schuurmiddelen. Bij het schoonmaken van het bedieningspaneel moet de deur van de magnetronoven geopend blijven, om zodoende te voorkomen, dat de magnetronoven per ongeluk wordt ingeschakeld. Na het schoonmaken moet de Stop/Resettoets worden aangetipt om het uitleesvenster weer op de kloktijd te stellen of draai de Tijd Schakelaar terug op de nul-stand. 5. Indien er aan de binnenkant van de ovendeur of rondom de buitenkant hiervan condensvorming plaatsvindt, veeg deze dan weg met een zachte doek. Dit zou nl. het geval kunnen zijn, wanneer de magnetronoven wordt gebruikt in een ruimte met een hoge vochtigheidsgraad—deze condensvorming wordt niet veroorzaakt door slecht of foutief functioneren van het toestel. 6. Verwijder regelmatig het vet en stof op de bodemplaat van de oven. Gebruik hiervoor een keuken-schoonmaakmiddel. 7. Deze oven mag alleen worden onderhouden door gekwalificeerd personeel. Voor onderhoud en reparatie van de oven kunt u contact opnemen met uw leverancier. 1. Schakel de magnetronoven uit voordat u deze gaat schoonmaken. 2. Houd de binnenkant van de oven schoon. Indien er restjes voedsel of gemorste vloeistoffen op de wanden van de oven blijven zitten, deze verwijderen met een vochtige doek. U kunt gebruik maken van een keukenschoonmaakmiddel indien de oven erg vuil is geworden. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen. 3. De buitenkant van de magnetronoven moet worden schoongemaakt met een oplossing van zeep en water—drog daarna de buitewanden met een zachte doek. Om te voorkomen, dat de mechanische delen binnenin de magnetronoven worden beschadigd door binnensijpelend water, moet men er goed op letten, dat er geen water door de ventilatie openingen naar binnen kan dringen. 4. Indien het bedieningspaneel vochtig wordt, droog dit dan met een zachte, droge doek. Gebruik voor het bedieningspaneel geen scherpe reinigingsmiddelen of - 52 - Beschrijving Ovenvenster Ovenlamp 0 (Min) 1 2 3 4 30 5 6 7 8 9 10 25 20 15 Bedieningspaneel Nederlands Deur-veiligheidsschakelaars NE-1027 Bediening Vermarmen/koken 0 (Min) 1 2 3 4 30 1. Draai de Tijd-keuzeschakelaar in de gewenste stand. 5 6 7 8 9 10 25 20 15 Opmerking: ≥Kiest u voor een kooktijd korter dan 4 minuten, draai de Tijd-keuzeschakelaar dan verder dan 4 minuten, en draai hem vervolgens terug naar de gewenste tijd. 0 (Min) 1 2 3 4 30 6 7 8 9 10 25 20 15 2. Draai de Vermogen-keuzeschakelaar in de gewenste stand. Vermogen d . . . 1000 W a . . . 500 W b . . . 340 W (Ontdooien) c . . . 100 W 3. Druk op de Starttoets. Het verwarmen zal starten. OPMERKING: ≥OM DE OVEN UIT TE ZETTEN, opent u de deur of zet u de Tijd-keuzeschakelaar terug op stand “0” (nul)–de oven stopt onmiddellijk. - 53 - 5 Beschrijving van de (NE-1037) x2 1 2 3 Digitaal uitleesvenster Betekenis van de indicators B x2 1 Vermogenstoets 2 3 D 3 Programmeertoets Nederlands 1 C 2 NE-1037 A 4 x2 Dubbele-portietoets (t2) Starttoets E 5 A–Programma uitlezing 6 B–Dubbele-portietoets (t2) 7 C–Nummer geheugentoets en uitlezing kooktijd in min./sec. 8 D–Kookstap indicatie E–Vermogensindicatie Stop/Resettoets 9 d 1000 W 0 a 500 W b 340 W (Ontdooien) Geheugentoetsen Deze magnetronoven is in de fabriek reeds als volgt afgesteld: 1. De Geheugentoetsen zijn standaard ingesteld op 1000 W op de hieronder aangegeven kooktijden voor eenstaps koken. Toetsnr. Tijd 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 min. 2 min. 3 min. 2 min. 3 min. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 10 sec. 20 sec. 30 sec. 45 sec. 1 min. De Dubbele-portietoets (k2) toets is ingesteld op automatisch verdubbelen van de geprogrammeerde tijd van elke Geheugentoets. (Zie bladzijden 55, 56) 2. Deblokkeren van programma. (Zie blz. 56) 3. Bedrijfsteller instellen op “0”. (Zie blz. 57) Uitleesvenster Ovenlamp Stop/Resettoets Het uitleesvenster zal leeg worden (als de deur gesloten is): ≥indien de oven 1 minuut niet gebruikt wordt. ≥1 minuut nadat het vermwarmen is voltooid en het voedsel uit de oven is gehaald. De ovenlamp zal gaan branden wanneer: ≥de deur wordt geopend. ≥het verwarmen start. 1. Tijdens het verwarmen kunt u de oven afzetten door eenmaal op de Stop/Resettoets te drukken. U kunt de oven weer aanzetten door op de Starttoets te drukken of het gekozen programma opheffen door nogmaals op de Stop/ Resettoets te drukken. 2. U kunt, voordat de verwarmingscyclus begint, het gekozen programma opheffen door eenmaal op de Stop/ Resettoets te drukken. In het uitleesvenster knippert “0”: ≥zolang de deur niet wordt geopend om het voedsel eruit te halen. De ovenlamp zal uitgaan wanneer: ≥de deur wordt gesloten (geen verwarming). ≥het verwarmen stopt. - 54 - Bediening A. Handmatig verwarmen/ontdooien Plaats het voedsel in de oven en sluit de deur. Het display moet “0” aangeven. Bijvoorbeeld: 30 seconden op 1000 Watt TOETSEN 1. 2. INSTRUCTIES ≥Kies het gewenste vermogen. d (1000 W) a (500 W) b (340 W ontdooien) éénmaal drukken twee maal drukken drie maal drukken 0 3. ≥Druk op Starttoets. 1 en 1 0 en 0 3 staps-verwarmen: 1 en 1 0 en 1 0 en 0 B. Geprogrammeerd verwarmen Plaats het voedsel in de oven en sluit de deur. Het display moet “0” aangeven. In stand “programmablokkering” aan Bijvoorbeeid: Geheugentoets 3 Voor enkele portie: TOETSEN 1. INSTRUCTIES ≥Druk op de gewenste Geheugentoets. 3 Voor dubbele portie: TOETSEN 1. 2. x2 3 INSTRUCTIES ≥Druk op de Dubbele-portietoets. ≥Druk op de gewenste Geheugentoets. In stand “Programmablokkering” uit Toets de gewenste Geheugentoets in en druk op de Starttoets. - 55 - NE-1037 Voor 2 of 3 staps-verwarmen of ontdooien, herhaal stappen 1 en 2 voordat u op starttoets drukt. 2 staps-verwarmen: Nederlands ≥Stel de tijd in met behulp van de Geheugentoetsen en druk daama op de Starttoets. d tot maximaal 30 minuten a b tot maximaal 99 minuten 99 seconden 3 Bediening C. Programmeren van een geheugentoets De Geheugentoetsen zijn vanuit de fabriek voorgeprogrammeerd op 1000 Watt met onderstaande tijden en één kookstap. LAAT DE DEUR GESLOTEN. Het display moet leeg zijn. Bijvoorbeeld: 2 minuten en 340 Watt in Geheugentoets 1. Voor een enkele portie, verwarmen: TOETSEN 1. Nederlands 2. NE-1037 ≥Druk op de Programmeertoets. LET OP: Als er geen programmeersymbolen verschijnen is de programmablokkering nog aktief. Schakel de programmablokkering eerst uit. ≥Druk op de toets (1 t/m 0) die u wilt programmeren. Het toetsnummer en de eerder geselecteerde tijd en vermogen indicators verschijnen nu op het display. 1 3. 4. INSTRUCTIES ≥Kies het gewenste vermogen. ≥Kies de gewenste kooktijd, met gebruik van de Voorkeuzetoesten. 2 0 0 5. ≥Druk nogmaals op the Programmeer-toets. Voor twee of driestaps programmering herhaalt u de stappen 3 en 4 voordat u afsluit met stap 5. Het verwarmen van meerdere portie’s: TOETSEN 1. 2. INSTRUCTIES ≥Druk op de Programmer-toets ≥Druk op de Dubbele-portietoets. x2 3. ≥Vervolg nu de programmering van stap 2 tot stap 5. D. Programmeer beveiliging DE DEUR NIET OPENEN. Het display moet leeg zijn. Het aktiveren van de Programmablokkering: De Programmablokkering voorkomt ongewenste wijzigingen van de geheugentoetsen, en 1 toets bediening van de geheugentoetsen is mogelijk. TOETSEN 1. INSTRUCTIES ≥Houd de programmeertoets ingedrukt totdat de Programmeer indicators “P” en “L” verschijnen. Het opheffen van de Programmablokkering: TOETSEN 1. + INSTRUCTIES ≥Houd de Stop/Resettoets ingedrukt en druk de Programmeertoets in en houdt deze ingedrukt totdat de Programma indicator “P” verschijnt. - 56 - Bediening E. Programma lijst Bijvoorbeeld: Het uitlezen van het programma in Geheugentoets 5. TOETSEN 1. ≥Open de deur, en laat deze open. 2. 3. INSTRUCTIES + ≥Terwijl u de STOP/RESETTOETS ingedrukt houdt, drukt u op de Starttoets en houdt deze ingedrukt 2 seconden later zal de Programma instelling en symbool “P” verschijnen in het display. ≥Druk op de Geheugentoets die u wilt uitlezen. In het display verschijnt het toetsnummer, de kookstap indicator en de vermogens indicator. 5 F. Het kiezen van de pieptoon-instelling: TOETSEN INSTRUCTIES 1. ≥Open de deur. 2. ≥Druk op de Programmeertoets. De weergave zal niet veranderen. 3. 0 4. 0 ≥Druk op de Geheugentoets 0. ≥Druk meerdere malen op de Geheugentoets 0. Fase indicator 1lAAN Fase indicator 2lUIT 5. ≥Druk nogmaals op de Programmeertoets. U bent nu klaar met het programmeren van de pieptoon. ≥2 seconden later zal “0” in het uitleesvenster verschijnen. G. Het uitlezen van de bedrijfsteller: Er kan weergegeven worden hoe vaak de oven in gebruik is gesteld. TOETSEN 1. INSTRUCTIES ≥Open de deur. 2. + ≥Terwijl u op de Stop/Resettoets drukt, drukt u op de Vermogenstoets. Het uitleesvenster toont het totale aantal keren dat de oven is gebruikt. Voorbeeld: ≥9999 betekent dat de oven 999900–999999 keren is gebruikkt. ≥0020 betekent dat de oven 2000–2099 keren is gebruikt. ≥Als het totale aantal lager ligt dan 100, zal de weergave niet worden gewijzigd. ≥2 seconden later zal “0” in het uitleesvenster verschijnen. - 57 - NE-1037 De pieptoon kan AAN (ON) of UIT (OFF) worden gezet. Nederlands OPMERKING: ≥Als u een ander programma wilt, druk dan op de gewenste Geheugentoets waarvan u de programmering wilt aflezen, terwijl de informatie van de Geheugentoets wordt weergegeven. ≥Wilt u de programmering zien van de Dubbele-portie toets (k2) toets, druk dan op de Dubbele-portie toets voordat u op de Geheugentoets drukt. Kookgids De tijden, omschreven in onderstaande tabel, zijn richttijden. Een aantal faktoren, zoals de begintemperatuur van het voedsel, kunnen de gewenste ontdooi- of kooktijd, beinvloeden. Indien noodzakelijk dienen de gegeven tijden dan ook aangepast te worden. Alle genoemde tijden zijn gebaseerd op een starttemperatuur van het voesel: Gekoeld voedsel: . .ongeveer i5 oC Bevroren voedsel: . .ongeveer j18 oC Kontroleer altijd de te bereiden maaltijd met een thermometer om te zien of deze qua temperatuur aan de gestelde eisen voldoet. Voedsel Ontdooien van bevroren voedsel Visfilet Rundergehakt Hele kip Semengestelde maaltijd —enkele portie —meerdere porties Appeltaart Hartige taart Saucijzebroodje Nederlands Funktie Gewicht Magnetron vermogen Tijd 500 gram 500 gram 1360 gram 340 Watt 340 Watt 340 Watt 8 min. 5 min. 25 min. 275 gram 1360 gram 1 punt 1 punt 50 gram 340 Watt 340 Watt 340 Watt 340 Watt 340 Watt 8 min. 20 min. 1 min. 15 sec. 2 min. 30 sec. Koken van gekoeld rauw voedsel Roerei van 2 eieren i1 eetl. melk Broccoli Visfilet Spek Kipfilet 500 gram 500 gram 2 lapjes 500 gram 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 45 sec. 6 min. 4 min. 1 min. 30 sec. 6 min. Koken en of opwarmen vanuit bevroren toestand Erwten Gekookte rljst Gekookte worst Drumsticks Gekookte hamburger Caramel fudge 500 gram 167 gram 150 gram 7 stuks 75 gram 1 portie 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 340 Watt 8 min. 2 min. 45 sec. 1 min. 30 sec. 2 min. 20 sec. 1 min. 30 sec. 30 sec. Opwarmen van afgekoeld voedsel Lasagne Chili Appeltaart Pepersaus Bruine bonen Soep 325 gram 325 gram 1 portie 100 ml 100 ml 125 ml 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 4 min. 3 min. 30 sec. 30 sec. 1 min.–1 min. 15 sec. 1 min. 15 sec. 1 min. 30 sec. TIPS: ≥Verwarm voedsel nooit direkt op de bodem van de oven, maar plaats het in een schaal. ≥Voor een optimale ontdooïng van uw voedsel kunt u het beste halverwege de ingestelde ontdooitijd het voedsel openbreken. Dit voor een optimale ontdooïng. ≥Groot diepgevroren voedsel kunt u beter niet in bevroren toestand koken, omdat de kern van het voedsel nog bevroren zal zijn wanneer de buitenkant als gaar is. ≥Om uitdrogen of spetteren te voorkomen dient u het voedsel te bedekken met folie of een deksel. ≥Zorg ervoor dat folie’s en deksels kunnen zorgen voor stoom aflating van het te verwarmen produkt. ≥Voor een optimale warmteverdeling in het voedsel is het te adviseren om halverwege de kooktijd het voedsel om te roeren. ≥Laat het verwarmde voedsel enige tijd staan na verwarming. Zodat de warmte zich optimaal in het voedsel kan verdelen. - 58 - Zelf-diagnose (opsporen van fouten) Deze oven controleert zelf zijn werking en toont een foutcode in het uitleesvenster wanneer zich een probleem voordoet. CODE OORZAAK F01 HOE TE HANDELEN *Voedsel wordt te lang verwarmd *De temperatuur van afgezogen lucht is te hoog *Sensor circuit defect F44 *Een toets werd langer dan 2 minuten ingedrukt *Defecte toets of defect besturingscircuit *Haal de stekker uit het stopcontact en wacht 1 minuut alvorens u de stekker weer in het stopcontact steekt. *Als de magnetronoven niet normaal functioneert, neem dan contact op met uw leverancier en geef informatie over de foutcode. OPMERKING: De bovenstaande codes in het uitleesvenster geven slechts een aantal mogelijke storingen aan. Technische specificaties NE-1027/NE-1037 Netspanning 230–240 V, 50 Hz, 1 fase Opgenomen vermogen 6,6 A 1490 W Afgegeven vermogen d 1000 W* Frequentie 2450 MHz Buitenafmetingen (BkLkH) 510 mmk360 mmk306 mm Binnenafmetingen (BkLkH) 330 mmk330 mmk200 mm Gewicht (netto) 17,8 kg *IEC testprocedure De specificaties kunnen zonder voorafgaande berichtgeving worden gewijzigd. 36 mm 370 mm 360 mm 332 mm 510 mm 743 mm 306 mm 61 mm 383 mm Vooraanzicht 70 mm 225 mm Zijaanzicht - 59 - 290 mm Zijaanzicht met geopende deur Nederlands F33–34 *Druk op de Stop/Resettoets om de pieptoon te stoppen. *Haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 minuten voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt. *Magnetronoven laten afkoelen en resetten. *Indien voedsel gaat branden, deur gesloten houden. *Als de magnetronoven niet normaal functioneert, neem dan contact op met uw leverancier en geef informatie over de foutcode.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic NE1037 de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor