Sanus Systems SSMK1 Installatie gids

Categorie
Flat-panel wandsteunen
Type
Installatie gids
2
English
For best results, reference both the text and illustrations when
using this manual.
English Text Pages 1-7
Español
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las ilustracio-
nes cuando utilice este manual.
Texto en español, páginas 8
Français
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte
et aux illustrations lorsque vous consultez ce manuel.
Texte français page 9
Deutsch
Die Montage ist am einfachsten, wenn Sie den Text und die
Abbildungen zusammen verwenden.
Deutscher Text Seiten 10
Português
Para obter melhores resultados, consulte o texto e as ilustrações ao
usar este manual.
Texto em português Páginas 11
Nederlands
Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties
raadplegen wanneer u deze handleiding gebruikt.
Nederlandse tekst op pagina 12
Italiano
Per risultati ottimali, fare riferimento sia al testo che alle illustrazioni
di questo manuale.
Testo in italiano alle pagine 13
Suomi
Saat parhaat tulokset, viite sekä tekstiä ja kuvia, kun käytät tätä
opasta.
Suomi teksti sivut 14
Svenska
För bästa resultat, hänvisa till både text och bilder när du använder
denna bruksanvisning.
Svensk text sida 15
Русский
Для получения наилучшего результата ориентируйтесь
как на текст, так и на иллюстрации, приведенные в данном
руководстве.
Русский текст: стр. 16
Česky
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li při používání této
příručky srovnávat text s ilustracemi.
Český text se nachází na straně 17
Polski
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej instrukcji,
należy zwrócić uwagę zarówno na tekst, jak i na ilustracje.
Tekst w języku polskim na stronach 18
12
Hartelijk dank voor uw aankoop van de stalen stud bevestigingspakket van Sanus. De SSMK1 is ontworpen voor gebruik samen met de volgende UL Listed muursteunen
van Sanus:
VML5, VMT5, maximale draagcapaciteit 34 kg (75 lb)
VML10, maximale draagcapaciteit 36 kg (80 lb)
VMT15, ML11, maximale draagcapaciteit 45.4 kg (100 lb)
VLL10, VLL5, VLT5 maximale draagcapaciteit 56.6 kg (125 lb)
VLT15, LL11, maximale draagcapaciteit 68 kg (150 lb)
LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur!
Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik in metal stud wanden!
De wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht van het scherm en de montagesteun te ondersteunen.
Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door fabrikant.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik.
Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u contact op met de klantenservice
van de fabrikant of belt u met een erkend vakman.
De studs dienen minimaal 2x4 / 25ga te zijn en de wand moet geschikt zijn voor het ondersteunen van tot vijf keer het gecombineerde gewicht van het beeldscherm en
de bevestiging.
Als de achterkant van de muur niet is afgewerkt, dient er gipsplaat te worden geplaatst tot minimaal één stud links en één stud rechts van de stud(s) de word(en)
gebruikt voor het plaatsen van de bevestiging.
De gipsplaat dient minimaal 1,27 cm dik te zijn aan beide kanten van de studs, en achter de muur is minimaal 48 mm vrije ruimte nodig.
Het product dient in het midden van de studs te worden geplaatst.
De montagegaten MOETEN tot een diepte van 13 mm worden geboord met behulp van een boorkop van 25 mm.
Studtype en structurele sterkte dienen te voldoen aan de Noord Amerikaanse specificaties van de Design of Colf-Formed Steel Structural Members.
[362 S 125 18, C-vorm, S - Studsectie]
De gipsplaat dient in het midden van de studs te worden bevestigd met schroeven op een onderlinge afstand van 30 cm.
1. Zoek de dragers. Plaats de wandplaat waterpas en markeer de locaties van de gaten.
2. Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.
Voor het voltooien van de installatie dient u de bijgeleverde installatiehandleiding te raadplegen.
LET OP:
STAP 1 Installeer ankers in de stalen dragers
STAP 2 De wandplaat aan de wand bevestigen
Optie montage aan een afzonderlijke drager
NEDERLANDS
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO
Dit product is ontworpen voor gebruik aan een muur met een stalen constructie!
Benodigd gereedschap:
Balkzoeker Potlood Waterpas Schroevendraaier Bit voor boormachine Boormachine
13 mm
(1/2 inch)
pagina 3
pagina 4
pagina 6
pagina 7
LET OP: voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! Als u de bevestigingsmodellen VML5 of VMT5 van Sanus monteert EN
kiest voor de optionele montage aan een afzonderlijke drager uit uw handleiding, gebruik dan twee ankers
01
in de stalen drager en twee
ankers
01
in de gipsplaat, zoals afgebeeld.
LET OP: voorkom mogelijk lichamelijk letsel of materiële schade! De middelste twee ankers
01
MOETEN worden gemonteerd aan een
stalen drager. Dit product is niet bedoeld voor gebruik met alleen gipsplaat.
WAARSCHUWING! Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer voor de montage of alle onderdelen
onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de
klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
Bijgeleverde onderdelen en materialen. Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3.
19
English
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively,
“Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no
claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does
it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product.
The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of
any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the
information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or
su ciency of the information contained in this document.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y fi liales (colectivamente “Milestone”) tienen
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza que
la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información
contenida en este documento es susceptible de ser modifi cada sin aviso ni obligación de ningún
tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la
información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la
exactitud, integridad o sufi ciencia de la información contenida en este documento.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés a liées et ses fi liales (collectivement dénommées
« Milestone »), se sont e orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone
ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les
conditions ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation
ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire
l’objet de modifi cations sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne
donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel.
Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la su sance
des informations contenues dans ce document.
Deutsch
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und
Tochtergesellschaften (Sammelbegriff: “Milestone”) sind um genaue und vollständige
Abfassung dieser Anleitung bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin
enthaltenen Informationen alle Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind
darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts
abgedeckt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung
oder Verpflichtung jeder Art geändert werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch
stillschweigend für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt
keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument
enthaltenen Informationen.
Português
A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente:
“a Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone
não alega que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou
alternativas Nem alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência
em relação à instalação ou utilização deste produto. A informação contida neste documento
está sujeita a alterações sem aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece
garantias de natureza alguma, expressa ou implícita, em relação à informação contida no
presente documento. A Milestone não assume responsabilidade pela precisão, integridade ou
sufi ciência da informação contida neste documento.
Nederlands
Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen
te noemen: “Milestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande enigerlei
andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, expliciet noch
impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen. Milestone
aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of geschiktheid van
de informatie die in dit document is opgenomen.
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società a liate e controllate (congiuntamente
denominate (“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e
completo. Milestone, tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute
coprano tutti i dettagli, le condizioni o le modi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili
imprevisti connessi all’installazione o all’uso del presente prodotto. Le informazioni
contenute nel presente documento sono soggette a modi ca senza preavviso od obbligo
di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, espressa o implicita, circa le
informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità in merito all’accuratezza,
completezza o su cienza delle informazioni contenute nel presente documento.
Suomi
Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt
tekemään tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan
takaa, että oppaan tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas
ei myöskään kata kaikkia laitteen asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän
asiakirjan tietoja voidaan muuttaa sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei
anna suoria tai epäsuoria takuita, jotka koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota
vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta, täydellisyydestä tai riittävyydestä.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet
“Milestone”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone
kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig och att den täcker
alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad
det gäller monteringen av produkten. Informationen som ingår i detta dokument kan
ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser av något slag. Milestone gör inga
föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående informationen som
ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller tillräcklig
information som ingår i dokumentet är.
Русский
Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия (упоминаемые
здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство точным и полным.
Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация охватывает все детали,
условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все возможные нештатные ситуации,
касающиеся установки и использования данного изделия. Информация, содержащаяся в данном
документе, может быть изменена без предварительного уведомления и каких-либо обязательств.
Milestone не дает гарантии, как прямой, так и косвенной, относительно содержащейся в нем
информации. Milestone не несет ответственности за точность, полноту и достаточность информации,
содержащейся в данном документе.
Česky
Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně
nazývané „Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone
nijak netvrdí, že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti,
podmínky nebo varianty. Ani nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat
ve spojení s instalací nebo používáním tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto
dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo jakýchkoli povinností. Společnost
Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení se zde obsaženými
informacemi. Společnost Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, úplnost
nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.
Polski
Zamiarem  rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i  lii (nazwa
zbiorowa “Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże  rma
Milestone zastrzega, że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów,
warunków lub wersji. Ani też wszelkich innych możliwych okoliczności związanych z
instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte w tym dokumencie podlegają
zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone nie składa żadnych
zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie informacji
tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność,
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
©2014 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Documenttranscriptie

English Italiano For best results, reference both the text and illustrations when using this manual. Per risultati ottimali, fare riferimento sia al testo che alle illustrazioni di questo manuale. English Text Pages 1-7 Testo in italiano alle pagine 13 Español Suomi Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las ilustraciones cuando utilice este manual. Saat parhaat tulokset, viite sekä tekstiä ja kuvia, kun käytät tätä opasta. Texto en español, páginas 8 Suomi teksti sivut 14 Français Svenska Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte et aux illustrations lorsque vous consultez ce manuel. För bästa resultat, hänvisa till både text och bilder när du använder denna bruksanvisning. Texte français page 9 Svensk text sida 15 Deutsch Die Montage ist am einfachsten, wenn Sie den Text und die Abbildungen zusammen verwenden. Русский Для получения наилучшего результата ориентируйтесь как на текст, так и на иллюстрации, приведенные в данном руководстве. Deutscher Text Seiten 10 Русский текст: стр. 16 Português Česky Para obter melhores resultados, consulte o texto e as ilustrações ao usar este manual. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li při používání této příručky srovnávat text s ilustracemi. Texto em português Páginas 11 Český text se nachází na straně 17 Nederlands Polski Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties raadplegen wanneer u deze handleiding gebruikt. W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej instrukcji, należy zwrócić uwagę zarówno na tekst, jak i na ilustracje. Nederlandse tekst op pagina 12 Tekst w języku polskim na stronach 18 2 NEDERLANDS ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Dit product is ontworpen voor gebruik aan een muur met een stalen constructie! Benodigd gereedschap: 13 mm (1/2 inch) Balkzoeker Potlood Waterpas Schroevendraaier Bit voor boormachine Boormachine LET OP: pagina 3 Hartelijk dank voor uw aankoop van de stalen stud bevestigingspakket van Sanus. De SSMK1 is ontworpen voor gebruik samen met de volgende UL Listed muursteunen van Sanus:  VML5, VMT5, maximale draagcapaciteit 34 kg (75 lb)  VML10, maximale draagcapaciteit 36 kg (80 lb)  VMT15, ML11, maximale draagcapaciteit 45.4 kg (100 lb)  VLL10, VLL5, VLT5 maximale draagcapaciteit 56.6 kg (125 lb)  VLT15, LL11, maximale draagcapaciteit 68 kg (150 lb)       LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik in metal stud wanden! De wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht van het scherm en de montagesteun te ondersteunen. Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door fabrikant. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik. Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u contact op met de klantenservice van de fabrikant of belt u met een erkend vakman. De studs dienen minimaal 2x4 / 25ga te zijn en de wand moet geschikt zijn voor het ondersteunen van tot vijf keer het gecombineerde gewicht van het beeldscherm en de bevestiging.  Als de achterkant van de muur niet is afgewerkt, dient er gipsplaat te worden geplaatst tot minimaal één stud links en één stud rechts van de stud(s) de word(en) gebruikt voor het plaatsen van de bevestiging.  De gipsplaat dient minimaal 1,27 cm dik te zijn aan beide kanten van de studs, en achter de muur is minimaal 48 mm vrije ruimte nodig.  Het product dient in het midden van de studs te worden geplaatst.  De montagegaten MOETEN tot een diepte van 13 mm worden geboord met behulp van een boorkop van 25 mm.  Studtype en structurele sterkte dienen te voldoen aan de Noord Amerikaanse specificaties van de Design of Colf-Formed Steel Structural Members. [362 S 125 18, C-vorm, S - Studsectie]  De gipsplaat dient in het midden van de studs te worden bevestigd met schroeven op een onderlinge afstand van 30 cm. STAP 1 Installeer ankers in de stalen dragers pagina 4 WAARSCHUWING! Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen! Bijgeleverde onderdelen en materialen. Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3. 1. Zoek de dragers. Plaats de wandplaat waterpas en markeer de locaties van de gaten. 2. Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond. STAP 2 De wandplaat aan de wand bevestigen pagina 6 Voor het voltooien van de installatie dient u de bijgeleverde installatiehandleiding te raadplegen. Optie montage aan een afzonderlijke drager pagina 7 LET OP: voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! Als u de bevestigingsmodellen VML5 of VMT5 van Sanus monteert EN kiest voor de optionele montage aan een afzonderlijke drager uit uw handleiding, gebruik dan twee ankers 01 in de stalen drager en twee ankers 01 in de gipsplaat, zoals afgebeeld. LET OP: voorkom mogelijk lichamelijk letsel of materiële schade! De middelste twee ankers 01 MOETEN worden gemonteerd aan een 12 stalen drager. Dit product is niet bedoeld voor gebruik met alleen gipsplaat. English Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. Español Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o suficiencia de la información contenida en este documento. Français Milestone AV Technologies et ses sociétés affiliées et ses filiales (collectivement dénommées « Milestone »), se sont efforcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document. Deutsch Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften (Sammelbegriff: “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpflichtung jeder Art geändert werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Português A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: “a Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume responsabilidade pela precisão, integridade ou suficiência da informação contida neste documento. Nederlands Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen te noemen: “Milestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, expliciet noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen. Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of geschiktheid van de informatie die in dit document is opgenomen. Italiano Milestone AV Technologies e le sue società affiliate e controllate (congiuntamente denominate (“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone, tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le condizioni o le modifiche, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità in merito all’accuratezza, completezza o sufficienza delle informazioni contenute nel presente documento. Suomi Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia laitteen asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna suoria tai epäsuoria takuita, jotka koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta, täydellisyydestä tai riittävyydestä. Svenska Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten. Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller tillräcklig information som ingår i dokumentet är. Русский Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия (упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия. Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе. Česky Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané „Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone nijak netvrdí, že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení se zde obsaženými informacemi. Společnost Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, úplnost nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy. Polski Zamiarem firmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i filii (nazwa zbiorowa “Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże firma Milestone zastrzega, że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie. ©2014 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sanus Systems SSMK1 Installatie gids

Categorie
Flat-panel wandsteunen
Type
Installatie gids