Philips HR7620/70 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur
na iedere portie die u hebt verwerkt.
Bepaalde ingrediënten zoals wortels kunnen
verkleuringen op de onderdelen veroorzaken. Dit
heeft geen negatief effect op de onderdelen. De
verkleuringen verdwijnen na een tijdje meestal
vanzelf.
Geluidsniveau: Lc = 85 dB [A]
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking
tot blootstelling aan elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze
en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken
volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Recycling
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen,
die kunnen worden gerecycled en opnieuw gebruikt.
Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een
kruis erdoorheen, valt het product onder de Europese richtlijn 2002/96/EG:
Gooi het product nooit weg met ander huishoudelijk afval. Win informatie in over de
lokale wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische
producten. Door u op de juiste wijze van oude producten te ontdoen, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
2 Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de
ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/welcome.
Dit apparaat is voorzien van een ingebouwde beveiliging. U kunt het apparaat alleen
inschakelen als de keukenmachinekom en het deksel juist zijn bevestigd.
Ga voor recepten naar www.philips.com/kitchen
3 De keukenmachine gebruiken
Waarschuwing
Gebruik nooit uw vinger of een voorwerp om ingrediënten door de vultrechter te duwen terwijl het
apparaat werkt. Gebruik alleen de stamper.
Mesunit
Controleer voor u begint of u alles in elkaar zet volgens g. 2.
U kunt de mesunit gebruiken om ingrediënten te hakken, mixen, mengen of pureren. U kunt
deze ook gebruiken om cakebeslag te mixen.
Opmerking
Plaats altijd de mesunit in de kom voordat u de ingrediënten erin doet.
Gebruik de mesunit niet om harde ingrediënten zoals kofebonen, kurkuma, nootmuskaat of
ijsblokjes te hakken. Hierdoor kan het mes bot worden.
Laat het apparaat niet te lang werken wanneer u (harde) kaas of chocolade hakt. Deze ingrediënten
worden anders te heet, waardoor ze gaan smelten en klonteren.
Tip
Snijd grote stukken voedsel van tevoren in stukjes van circa 3 x 3 x 3 cm.
Wanneer u uien hakt, snijd dan elke ui in kwarten en doe deze in de kom. Draai de knop een paar
keer naar P voor een gelijkmatig resultaat.
Hoe verwijder ik de ingrediënten die aan het mes of aan de binnenkant van de kom blijven kleven?
1. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Neem het deksel van de kom. 3.
Verwijder de ingrediënten met een spatel van het mes en van de zijkant van de kom.
Kneedaccessoire
Controleer voor u begint of u alles in elkaar zet volgens g. 3.
U kunt het kneedaccessoire gebruiken om deeg voor brood en pizza’s te kneden. Mogelijk
moet de hoeveelheid vloeistof in uw deegrecept worden aangepast, afhankelijk van de
vochtigheid en temperatuur van uw keuken.
Opmerking
Gebruik het kneedaccessoire niet om cakebeslag te mengen. Gebruik voor deze taak de mesunit.
Plaats altijd het kneedaccessoire in de kom voordat u de ingrediënten toevoegt.
Draai de bedieningsknop naar de kneedsnelkeuzeknop (snelheid 1).
Mengschijf
Controleer voor u begint of u alles in elkaar zet volgens g. 4.
De mengschijf kan worden gebruikt voor het kloppen van eiwit en slagroom, en om
mayonaise te maken.
Opmerking
Gebruik de mengschijf niet om cakebeslag met boter of margarine te maken of om deeg te kneden.
Inzetschijven
Kies voor u begint de gewenste inzetschijf en bevestig die volgens g. 5.
Let op
Wees voorzichtig als u het mes van de inzetschijven gebruikt. Het heeft een zeer scherpe snijkant.
Gebruik de schijf nooit om harde ingrediënten zoals ijsblokjes te verwerken.
Oefen niet te veel druk uit op de stamper wanneer u de ingrediënten in de vultrechter duwt.
Tip
Voor het beste snij-/raspresultaat vult u de vultrechter met uw ingrediënten en houdt u deze met de
stamper op hun plaats. Draai de bedieningsknop naar snelheid 1 en duw de ingrediënten voorzichtig
in de trechter.
Blenderaccessoire (alleen HR7625)
U kunt een blender als extra accessoire bestellen (onder codenummer 4203-065-50480) bij
uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum.
4 Schoonmaken en opbergen
Waarschuwing
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Let op
Voorkom dat de snijkanten van de messen en schijven in contact komen met harde voorwerpen.
Hierdoor kan het mes bot worden.
De snijkanten zijn scherp. Wees voorzichtig wanneer u de mesunit van de keukenmachine, de
mesunit van de blender en de schijven schoonmaakt.
1 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek.
2 Maak de andere onderdelen schoon in warm water (< 60ºC) met een beetje
afwasmiddel of in de vaatwasmachine.
3 Berg het product op een droge plaats op.
5 Garantie & service
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website
(www.philips.com) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land
(u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer
Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Norsk
1 Viktig
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som
Philips tilbyr, kan du registrere produktet påwww.philips.com/welcome.
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere
referanse.
Fare
Motorenheten må ikke dyppes i vann eller skylles
under springen.
Advarsel
Bruk aldri ngrene eller et objekt til å skyve
ingredienser inn i materøret mens apparatet er i
bruk. Bruk bare stapperen.
Før du kobler apparatet til strømnettet,
du kontrollere at spenningen som er angitt på
undersiden av apparatet, stemmer overens med
nettspenningen på stedet.
For å unngå farlige situasjoner skal dette apparatet
aldri kobles til en timer.
Ikke bruk apparatet hvis strømledningen, støpselet,
det beskyttende dekselet, den roterende silen eller
andre deler er skadet eller har tydelige sprekker.
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av
Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips
eller lignende kvalisert personell for å unngå farlige
situasjoner.
Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Oppbevar
apparatet og ledningen utilgjengelig for barn.
Dette apparatet kan brukes av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk
funksjonsevne, eller personer med manglende
erfaring eller kunnskap, dersom de får instruksjoner
om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer
sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen.
For barnets egen sikkerhet må du ikke la det leke
med apparatet.
La aldri apparatet gå uten tilsyn.
Hvis mat kleber seg til veggen på hurtigmikserens
kanne eller bolle, slår du av apparatet og trekker
ut støpselet fra stikkontakten. Bruk deretter en
slikkepott til å fjerne maten fra veggen.
Vær forsiktig når du tømmer bollen, håndterer eller
rengjør kutteskivene, knivenhetene og saftsilen.
Knivseggene er svært skarpe.
Ikke berør knivene, spesielt hvis apparatet er koblet
til strømnettet. Knivene er svært skarpe.
Hvis knivene setter seg fast, må du trekke støpselet
ut av stikkontakten før du fjerner ingrediensene som
blokkerer knivene.
Vær forsiktig hvis varm væsk helles i
foodprocessoren eller hurtigmikseren, ettersom
væsken kan komme ut av apparatet igjen i form av
plutselig damp.
Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.
Forsiktig
Slå aldri av apparatet ved å vri på mikserkannen,
bollen eller lokkene til disse. Slå alltid av apparatet
ved å vri hastighetsvelgeren til 0 eller OFF (AV).
Koble apparatet fra strømnettet umiddelbart etter
bruk.
Vent alltid til de bevegelige delene har stoppet opp.
Slå deretter av og koble fra apparatet før du åpner
lokket og stikker hendene inn i deler som beveger
seg under bruk.
Slå alltid av apparatet og trekk ut stikkontakten
hvis apparatet står uten tilsyn, og før montering,
demontering, rengjøring, bytte av tilbehør eller før
håndtering av deler som beveger seg når apparatet
er i bruk.
Før du bruker apparatet for første gang, må alle
deler som kommer i kontakt med mat, rengjøres
grundig. Se instruksjonene og tabellen for rengjøring
som er oppgitt i denne brukerhåndboken.
Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter
som Philips ikke spesikt anbefaler. Hvis du bruker
slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien ugyldig.
Ikke overskrid maksimumsnivået som er
angitt på bollen eller kannen. Følg mengdene,
bearbeidingstidene og hastighetene som angitt i
brukerhåndboken.
Avkjøl varme ingredienser (< 80 ºC) før de
bearbeides.
La alltid apparatet avkjøles til romtemperatur
mellom hver porsjon som bearbeides.
Visse ingredienser, for eksempel gulrøtter, kan
forårsake misfarging av overaten til delene. Dette
har ingen negativ innvirkning på delene. Misfargingen
forsvinner vanligvis etter noe tid.
Støynivå: Lc = 85 dB [A]
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt (EMF). Hvis apparatet håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i
denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Gjenvinning
Produktet er utformet og produsert med materialer og komponenter av svært høy
kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at
produktet dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF:
Kast aldri produktet sammen med annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale
bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du
deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for
helse og miljø.
2 Innledning
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som
Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Dette apparatet er utstyrt med en innebygd sikkerhetslås. Du kan bare slå på apparatet når
foodprocessorbollen og lokket er riktig montert.
For oppskrifter kan du gå til www.philips.com/kitchen
3 Bruke foodprocessoren
Advarsel
Bruk aldri ngrene eller et objekt til å skyve ingredienser inn i materøret mens apparatet er i bruk.
Bruk bare stapperen.
Knivenhet
Før du begynner må du kontrollere at du monterer i henhold til g. 2.
Du kan bruke knivenheten til å hakke, mikse, blande eller mose ingredienser. Du kan også
bruke den til å blande kakerøre.
Merknad
Sett alltid knivenheten i bollen før du begynner å tilsette ingredienser.
Ikke bruk knivenheten til å hakke harde ingredienser, f.eks. kaffebønner, gurkemeie, muskatnøtt og
isbiter, da dette kan gjøre kniven sløv.
Ikke la apparatet gå for lenge når du hakker (harde) oster eller sjokolade. Disse ingrediensene kan bli
for varme, slik at de begynner å smelte og blir klumpete.
Tips
Del opp større stykker på forhånd i biter på ca. 3 x 3 x 3 cm.
Når du hakker løk, kutter du hver løk i re store båter og legger dem i bollen. Vri knappen til P et par
ganger for et jevnt resultat.
Hvordan fjerne mat som henger fast på kniven eller på innsiden av bollen? 1. Slå apparatet av, og
trekk deretter ut støpselet fra stikkontakten. 2. Ta av lokket på bollen. 3. Fjern ingrediensene fra kniven
eller innsiden av bollen med en slikkepott.
Eltetilbehør
Før du begynner må du kontrollere at du monterer i henhold til g. 3.
Du kan bruke eltetilbehøret til å elte deig til brød og pizza. Det kan hende at du må justere
mengden væske i deigoppskriften avhengig av luftfuktigheten og temperaturen på kjøkkenet.
Merknad
Ikke bruk eltetilbehøret til å blande kakerøre. Bruke knivenheten til dette arbeidet.
Sett alltid elteutstyret i bollen før du begynner å tilsette ingrediensene.
Vri kontrollbryteren til forhåndsinnstillingen for elting (hastighet 1).
Emulgeringsplate
Før du begynner må du kontrollere at du monterer i henhold til g. 4.
Emulgeringsplaten kan brukes til å piske eggehviter, øte og til å lage majones.
Merknad
Bruk ikke emulgeringsplaten til å kna deig eller til å bearbeide kakeblandinger med smør eller
margarin.
Innlegg
Før du begynner må du kontrollere at du velger riktig innlegg, og setter det sammen i
henhold til g. 5.
Forsiktig
Vær forsiktig når du håndterer kniven på innlegget. Den har en svært skarp knivkant.
Bruk aldri skiven til å bearbeide harde ingredienser som isbiter.
Ikke trykk for hardt på stapperen når du presser ingrediensene inn i materøret.
Tips
Du får den beste kuttingen/raspingen hvis du fyller materøret med ingrediensene og holder dem på
plass med stapperen. Vri bryteren til hastighet 1, og press forsiktig ingrediensene inn i røret.
Hurtigmiksertilbehør (kun HR7625)
Du kan bestille en hurtigmikser (under servicekodenummer 4203-065-50480) fra din Philips-
forhandler eller et Philips-servicesenter som ekstra tilbehør.
4 Rengjøring og oppbevaring
Advarsel
Koble apparatet fra strømnettet før du rengjør det.
Forsiktig
Sørg for at eggen på knivene og skivene ikke kommer i kontakt med harde objekter. Dette kan gjøre
knivene sløve.
Knivseggene er skarpe. Vær forsiktig når du rengjør knivenheten til foodprocessoren, knivenheten til
hurtigmikseren og skivene.
1 Rengjør motorenheten med en fuktig klut.
2 Vask de andre delene i varmt vann (< 60 ºC) med oppvaskmiddel eller i en
oppvaskmaskin.
3 Oppbevar produktet tørt.
5 Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har problemer, kan du besøke
webområdet til Philips på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der
du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen forbrukerstøtte der
du bor, kan du gå til den lokale Philips-forhandleren.
Português
1 Importante
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
uma eventual consulta futura.
Perigo
Nunca mergulhe o motor em água, nem o enxagúe
em água corrente.
Aviso
Nunca utilize os seus dedos nem um objecto para
empurrar alimentos no tubo de alimentos, enquanto
o aparelho está em funcionamento. Utilize apenas o
pressor.
Antes de ligar o aparelho à alimentação, assegure-
se de que a voltagem indicada na parte inferior do
aparelho corresponde à voltagem eléctrica local.
Nunca ligue este aparelho a um temporizador para
evitar situações de perigo.
Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação, a
cha, a tampa de protecção, o coador rotativo ou
quaisquer outras peças estiverem danicadas ou
apresentarem fendas visíveis.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, este
deve ser sempre substituído pela Philips, por um
centro de assistência autorizado pela Philips ou por
pessoal com qualicação equivalente para evitar
situações de perigo.
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças.
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das
crianças.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimento, caso
sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
instruções relativas à utilização segura do aparelho e
se compreenderem os perigos envolvidos.
Por motivos de segurança, não permita que as
crianças brinquem com o aparelho.
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Se os alimentos carem colados ao copo misturador
ou à taça, desligue o aparelho e retire a cha da
tomada. Em seguida, utilize uma espátula para soltar
os alimentos.
Tenha cuidado quando esvaziar a taça e manusear
ou limpar os discos, as lâminas e o coador da
centrifugadora. Os rebordos de corte são muito
aados.
Não toque nas lâminas, especialmente quando
a cha do aparelho estiver ligada. As lâminas são
muito aadas.
Se as lâminas carem presas, desligue o aparelho
antes de retirar os ingredientes que estiverem a
obstruir as lâminas.
Tenha cuidado se for vertido um líquido quente
para o robot ou a liquidicadora, visto que este
pode ser expelido para fora do aparelho devido a
um vapor repentino.
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
Atenção
Nunca desligue o aparelho, rodando o copo
misturador, a taça ou as suas tampas. Desligue
sempre o aparelho rodando o selector da
velocidade para 0 ou OFF.
Desligue imediatamente o aparelho da tomada após
cada utilização.
Aguarde até as peças em movimento pararem e,
em seguida, desligue e retire a cha do aparelho da
tomada antes de abrir a tampa e alcançar qualquer
uma das peças em movimento que estão em
utilização.
Desligue sempre o aparelho e retire a cha se o
deixar sem supervisão, antes de montar, desmontar,
limpar e mudar os acessórios, e antes de se
aproximar de peças que se movem durante a
utilização.
Limpe muito bem todas as peças que entrarem
em contacto com os alimentos antes de utilizar o
aparelho pela primeira vez. Consulte as instruções e
a tabela de limpeza fornecidas neste manual.
Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças
de outros fabricantes que não tenham sido
recomendados especicamente pela Philips. Se
utilizar tais acessórios ou peças, a garantia perderá a
validade.
Não exceda o nível máximo indicado na taça
ou no copo. Siga as quantidades, o tempo de
processamento e a velocidade conforme indicado
no manual do utilizador.
Deixe os ingredientes quentes arrefecer (<80 °C)
antes de os processar.
Deixe sempre o aparelho arrefecer até à
temperatura ambiente entre a preparação de cada
porção.
Alguns ingredientes, como cenouras, podem causar
descolorações na superfície das peças. Isto não
tem um efeito negativo nas peças. Normalmente,
as descolorações desaparecem depois de algum
tempo.
Nível de ruído: Lc = 85 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição
a campos electromagnéticos (CEM). Se manuseado correctamente e de acordo com as
instruções fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança
com base em provas cientícas disponíveis actualmente.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado axado num produto,
signica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine o seu produto com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca das
regras de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação
correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências nocivas para
o ambiente e para a saúde pública.
2 Introdução
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as
vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/
welcome.
Este aparelho está equipado com um bloqueio de segurança incorporado. Pode ligar o
aparelho apenas depois de a taça e a tampa do robot estarem correctamente montadas.
Para receitas, vá a www.philips.com/kitchen
3 Utilizar o robot
Aviso
Nunca utilize os seus dedos nem um objecto para empurrar alimentos no tubo de alimentos,
enquanto o aparelho está em funcionamento. Utilize apenas o pressor.
Lâminas
Antes de começar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a g. 2.
As lâminas podem ser utilizadas para picar, misturar, liquidicar ou reduzir a puré. Também
pode utilizá-las para misturar massas para bolo.
Nota
Introduza sempre a lâmina na taça antes de adicionar os ingredientes.
Não utilize as lâminas para picar ingredientes muito duros, como grãos de café, açafrão, noz-moscada
e cubos de gelo, pois tal poderá tornar as lâminas rombas.
Não deixe o aparelho funcionar durante um período de tempo muito prolongado, quando pica
queijo (duro) ou chocolate. Caso contrário, estes ingredientes aquecem, começam a derreter e
formam grumos.
Dica
Corte previamente os pedaços grandes de comida em pedaços de aprox. 3 x 3 x 3 cm.
Quando picar cebola, corte cada cebola em quatro e coloque na taça. Rode o botão para P várias
vezes para um resultado uniforme.
Como retirar os alimentos que cam colados à lâmina ou ao interior da taça? 1. Desligue o aparelho
e retire a cha. 2. Retire a tampa da taça. 3. Retire os ingredientes da lâmina ou das paredes da taça
com uma espátula.
Acessório para amassar
Antes de começar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a g. 3.
Este acessório para amassar pode ser utilizado para amassar preparados para pão e piza.
Pode precisar de ajustar a quantidade de líquido na sua receita da massa, dependendo das
condições de humidade e temperatura da sua cozinha.
Nota
Não utilize o acessório para amassar para liquidicar massas para bolo. Utilize a lâmina para esta
nalidade.
Introduza sempre o batedor na taça antes de começar a adicionar os ingredientes.
Rode o botão de controlo para a predenição para amassar (velocidade 1).
Disco de emulsionar
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a g. 4.
O disco de emulsionar pode ser utilizado para bater claras de ovo, cremes e preparar
maionese.
Nota
Não utilize o disco de emulsionar para misturar preparados para bolos com manteiga ou margarina
nem para amassar massas.
Acessórios
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que seleccionou os acessórios pretendidos e de
que estes foram montados de acordo com a g. 5.
Atenção
Tenha cuidado ao manusear a lâmina de corte dos acessórios. Esta tem um rebordo de corte muito
aado.
Nunca utilize os discos para processar ingredientes duros, como cubos de gelo.
Não exerça demasiada força sobre o pressor quando estiver a empurrar ingredientes no tubo de
alimentos.
Dica
Para melhores resultados ao fatiar/cortar, encha o tubo dos alimentos com os seus ingredientes
e segure-o na posição correcta com o pressor. Rode o botão de controlo para a velocidade 1 e
pressione delicadamente os ingredientes no tubo.
Acessório da liquidicadora (apenas no modelo HR7625)
Pode encomendar uma liquidicadora (com o número de serviço 4203-065-50480)
enquanto acessório extra junto do seu representante Philips ou de um centro de assistência
Philips.
4 Limpeza e arrumação
Aviso
Antes de limpar o aparelho, desligue a cha.
Atenção
Assegure-se de que os rebordos de corte das lâminas e dos discos não entram em contacto com
objectos rígidos. Isto pode tornar as lâminas rombas.
Os rebordos de corte são aados. Tenha cuidado quando limpar as lâminas do robot, a lâmina da
liquidicadora e os discos.
1 Limpe o motor com um pano húmido.
2 Lave as restantes peças em água quente (< 60 °C) com um pouco de detergente da
loiça ou coloque-as na máquina de lavar loiça.
3 Guarde o produto num local seguro.
5 Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações ou se tiver algum problema, visite o Web site da
Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país
(pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um
Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips.
Svenska
1 Viktigt
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att du ska kunna dra full nytta av den
support som Philips kan du registrera din nya produkt på www.philips.com/welcome.
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara
användarhandboken för framtida bruk.
Fara
Sänk inte ned motorenheten i vatten och skölj den
inte under kranen.
Varning
Använd aldrig ngrarna eller någon typ av föremål
för att trycka in ingredienser i matningsröret när
apparaten är igång. Använd bara pressklossen.
Innan du ansluter apparaten till eluttaget ser du till
att spänningen som anges på apparatens undersida
motsvarar den lokala nätspänningen.
Anslut aldrig apparaten till en timer eftersom det
kan leda till en farlig situation.
Använd inte apparaten om det nns skador
eller synliga sprickor på nätsladden, kontakten,
skyddshöljet, den roterande silen eller någon annan
del.
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut
av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud
eller liknande behöriga personer för att undvika
olyckor.
Den här apparaten får inte användas av barn. Håll
apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn.
Den här apparaten kan användas av personer med
olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om
hur apparaten används, så länge de övervakas och
får instruktioner angående säker användning och
förstår riskerna som medföljer.
Låt inte barn leka med apparaten, för deras
säkerhets skull.
Lämna inte apparaten obevakad när den är igång.
Om mat fastnar på mixerbehållarens eller -skålens
sidor stänger du av apparaten och drar ut
stickkontakten. Använd sedan en slickepott för att ta
bort maten från sidorna.
Var försiktig när du tömmer skålen, hanterar
eller rengör skivorna, knivenheterna och silen till
juicepressen. Knivseggarna är mycket vassa.
Vidrör inte knivarna, i synnerhet inte när apparaten
är ansluten till elnätet. Knivarna är mycket vassa.
Om knivarna fastnar drar du ur nätsladden innan du
avlägsnar ingredienserna som blockerar knivarna.
Var försiktig om du häller varm vätska i
matberedaren eller mixern eftersom det kan stänka
vätska vid plötslig ångbildning.
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
Varning!
Stäng av aldrig apparaten genom att vrida på
mixerbehållaren, skålen eller deras lock. Stäng alltid
av apparaten genom att vrida hastighetsväljaren till 0
eller Av.
Dra ur nätsladden direkt efter användning.
Du måste vänta tills delarna som rör sig under
användning har stannat och sedan slå av apparaten
och dra ur nätsladden innan du öppnar locket och
rör vid delarna.
Stäng alltid av apparaten och dra ur nätsladden om
du lämnar den obevakad, innan du monterar, tar isär
och rengör den och innan du byter något tillbehör
eller rör vid delar som rör sig under användning.
Rengör noggrant de delar som kommer i kontakt
med mat innan du använder apparaten för första
gången. Läs instruktionerna och tabellen för
rengöring som nns i den här användarhandboken.
Använd aldrig tillbehör eller delar från andra
tillverkare, eller delar som inte uttryckligen har
rekommenderats av Philips. Om du använder sådana
tillbehör eller delar gäller inte garantin.
Överskrid inte maxgränsen som anges på skålen
eller behållaren. Använd de mängder, tillredningstider
och hastighetsinställningar som nns angivna i
användarhandboken.
Låt heta ingredienser svalna (< 80 ºC) innan du
bereder dem.
Låt alltid apparaten svalna till rumstemperatur efter
varje gång du använt den.
Vissa ingredienser, till exempel morötter, kan orsaka
missfärgningar på delarnas ytor. Det har inte någon
negativ effekt på delarna. Missfärgningarna försvinner
vanligtvis efter viss tid.
Ljudnivå: Lc = 85 dB [A]
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande
exponering av elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga
belägg som nns i dagsläget.
Återvinning
Produkten är utvecklad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet
som kan återvinnas och återanvändas.
Symbolen med en överkryssad soptunna som nns på produkten innebär att
produkten följer EU-direktivet 2002/96/EG:
Kassera aldrig produkten tillsammans med hushållssoporna. Ta reda på de lokala
reglerna om separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att
kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa
effekter på miljö och hälsa.
2 Introduktion
Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din
produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.
Den här apparaten är utrustad med en inbyggd säkerhetsspärr. Du kan bara slå på apparaten
när matberedarskålen och locket har monterats ihop på rätt sätt.
Recept nns på www.philips.com/kitchen
3 Använda matberedaren
Varning
Använd aldrig ngrarna eller någon typ av föremål för att trycka in ingredienser i matningsröret när
apparaten är igång. Använd bara pressklossen.
Knivenhet
Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 2.
Du kan använda knivenheten till att hacka, blanda, mixa och puréa ingredienser. Du kan även
använda den för att blanda kaksmet.
Kommentar
Sätt alltid knivenheten i skålen innan du tillsätter ingredienserna.
Använd inte knivenheten till att hacka hårda ingredienser som kaffebönor, gurkmeja, muskotnöt eller
isbitar. Det gör kniven slö.
Låt inte apparaten gå för länge när du hackar (hård) ost eller choklad. Annars blir dessa ingredienser
för varma, börjar smälta och blir klimpiga.
Tips
Skär större livsmedel i mindre bitar, cirka 3 x 3 x 3 cm.
När du hackar lök delar du löken i fyra delar och lägger dem i skålen. Vrid vredet till P ett par gånger
för att få ett jämnt resultat.
Hur tar jag bort mat som fastnar på kniven eller på insidan av skålen? 1. Stäng av apparaten och dra
ut nätsladden. 2. Ta av locket från skålen. 3. Ta bort ingredienserna från kniven eller från skålens sidor
med en slickepott.
Knådningstillbehör
Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 3.
Du kan använda knådningstillbehöret till att knåda bröd- och pizzadeg. Du kan behöva ändra
mängden vätska i degreceptet beroende på fuktigheten och temperaturen i köket.
Kommentar
Använd inte knådningstillbehöret när du gör kaksmet. Använd knivenheten för det jobbet.
Sätt alltid knådningstillbehöret i skålen innan du tillsätter ingredienserna.
Vrid kontrollvredet till förinställningen för knådning (hastighet 1).
Emulgeringsskiva
Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 4.
Du kan använda emulgeringsskivan till att vispa äggvita och grädde, samt till att göra majonnäs.
Kommentar
Använd inte emulgeringsskivan till att förbereda kakmixar med smör eller margarin eller till att knåda
deg.
Insatser
Innan du börjar väljer du den insats du vill använda och monterar den enligt bild 5.
Var försiktig
Var försiktig när du hanterar insatsens skärblad. Eggen är mycket vass.
Använd aldrig skivan till att bereda hårda ingredienser som isbitar.
Tryck inte för hårt på pressklossen när du trycker ned ingredienser i matningsröret.
Tips
För bästa skivnings-/rivningsresultat fyller du matningsröret med ingredienserna och håller röret på
plats med pressklossen. Vrid kontrollvredet till hastighet 1 och för försiktigt in ingredienserna i röret.
Mixertillbehör (endast HR7625)
Du kan beställa en mixer som ett extra tillbehör (med servicekodnummer 4203-065-50480)
från din Philips-återförsäljare eller ett av Philips serviceombud.
4 Rengöring och förvaring
Varning
Dra ut nästsladden innan du rengör apparaten.
Var försiktig
Se till att knivarnas och skivornas eggar inte kommer i kontakt med hårda föremål. Det kan medföra
att kniven blir slö.
Eggen är vass. Var försiktig när du rengör matberedarens och mixerns knivenheter och skivorna.
1 Gör ren motorenheten med en fuktig trasa.
2 Rengör övriga delar i hett vatten (< 60 ºC) med lite diskmedel eller i diskmaskin.
3 Förvara produkten på en torr plats.
5 Garanti och service
Om du behöver service, information eller hjälp med ett problem kan du gå till Philips
webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret
nns i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till
din lokala Philips-återförsäljare.

Documenttranscriptie

• • • Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt verwerkt. Bepaalde ingrediënten zoals wortels kunnen verkleuringen op de onderdelen veroorzaken. Dit heeft geen negatief effect op de onderdelen. De verkleuringen verdwijnen na een tijdje meestal vanzelf. Geluidsniveau: Lc = 85 dB [A] Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. Recycling  Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en opnieuw gebruikt. Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een kruis erdoorheen, valt het product onder de Europese richtlijn 2002/96/EG: Gooi het product nooit weg met ander huishoudelijk afval. Win informatie in over de lokale wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Door u op de juiste wijze van oude producten te ontdoen, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. 2 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/welcome. Dit apparaat is voorzien van een ingebouwde beveiliging. U kunt het apparaat alleen inschakelen als de keukenmachinekom en het deksel juist zijn bevestigd. Ga voor recepten naar www.philips.com/kitchen 3 De keukenmachine gebruiken Waarschuwing •• Gebruik nooit uw vinger of een voorwerp om ingrediënten door de vultrechter te duwen terwijl het apparaat werkt. Gebruik alleen de stamper. Mesunit Controleer voor u begint of u alles in elkaar zet volgens fig. 2. U kunt de mesunit gebruiken om ingrediënten te hakken, mixen, mengen of pureren. U kunt deze ook gebruiken om cakebeslag te mixen. Opmerking •• Plaats altijd de mesunit in de kom voordat u de ingrediënten erin doet. •• Gebruik de mesunit niet om harde ingrediënten zoals koffiebonen, kurkuma, nootmuskaat of ijsblokjes te hakken. Hierdoor kan het mes bot worden. •• Laat het apparaat niet te lang werken wanneer u (harde) kaas of chocolade hakt. Deze ingrediënten worden anders te heet, waardoor ze gaan smelten en klonteren. Tip •• Snijd grote stukken voedsel van tevoren in stukjes van circa 3 x 3 x 3 cm. •• Wanneer u uien hakt, snijd dan elke ui in kwarten en doe deze in de kom. Draai de knop een paar keer naar P voor een gelijkmatig resultaat. •• Hoe verwijder ik de ingrediënten die aan het mes of aan de binnenkant van de kom blijven kleven? 1. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Neem het deksel van de kom. 3. Verwijder de ingrediënten met een spatel van het mes en van de zijkant van de kom. Kneedaccessoire Controleer voor u begint of u alles in elkaar zet volgens fig. 3. U kunt het kneedaccessoire gebruiken om deeg voor brood en pizza’s te kneden. Mogelijk moet de hoeveelheid vloeistof in uw deegrecept worden aangepast, afhankelijk van de vochtigheid en temperatuur van uw keuken. Opmerking •• Gebruik het kneedaccessoire niet om cakebeslag te mengen. Gebruik voor deze taak de mesunit. •• Plaats altijd het kneedaccessoire in de kom voordat u de ingrediënten toevoegt. •• Draai de bedieningsknop naar de kneedsnelkeuzeknop (snelheid 1). Mengschijf Controleer voor u begint of u alles in elkaar zet volgens fig. 4. De mengschijf kan worden gebruikt voor het kloppen van eiwit en slagroom, en om mayonaise te maken. Opmerking •• Gebruik de mengschijf niet om cakebeslag met boter of margarine te maken of om deeg te kneden. Inzetschijven Kies voor u begint de gewenste inzetschijf en bevestig die volgens fig. 5. Let op •• Wees voorzichtig als u het mes van de inzetschijven gebruikt. Het heeft een zeer scherpe snijkant. •• Gebruik de schijf nooit om harde ingrediënten zoals ijsblokjes te verwerken. •• Oefen niet te veel druk uit op de stamper wanneer u de ingrediënten in de vultrechter duwt. Tip •• Voor het beste snij-/raspresultaat vult u de vultrechter met uw ingrediënten en houdt u deze met de stamper op hun plaats. Draai de bedieningsknop naar snelheid 1 en duw de ingrediënten voorzichtig in de trechter. Blenderaccessoire (alleen HR7625) U kunt een blender als extra accessoire bestellen (onder codenummer 4203-065-50480) bij uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. 4 Schoonmaken en opbergen Waarschuwing •• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Let op •• Voorkom dat de snijkanten van de messen en schijven in contact komen met harde voorwerpen. Hierdoor kan het mes bot worden. •• De snijkanten zijn scherp. Wees voorzichtig wanneer u de mesunit van de keukenmachine, de mesunit van de blender en de schijven schoonmaakt. 1 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek. 2 Maak de andere onderdelen schoon in warm water (< 60ºC) met een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine. 3 Berg het product op een droge plaats op. 5 Garantie & service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer. Norsk 1 Viktig Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet påwww.philips.com/welcome. Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare • Motorenheten må ikke dyppes i vann eller skylles under springen. Advarsel • Bruk aldri fingrene eller et objekt til å skyve ingredienser inn i materøret mens apparatet er i bruk. Bruk bare stapperen. • Før du kobler apparatet til strømnettet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på undersiden av apparatet, stemmer overens med nettspenningen på stedet. • For å unngå farlige situasjoner skal dette apparatet aldri kobles til en timer. • Ikke bruk apparatet hvis strømledningen, støpselet, det beskyttende dekselet, den roterende silen eller andre deler er skadet eller har tydelige sprekker. • Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner. • Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn. Dette apparatet kan brukes av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. • For barnets egen sikkerhet må du ikke la det leke med apparatet. • La aldri apparatet gå uten tilsyn. • Hvis mat kleber seg til veggen på hurtigmikserens kanne eller bolle, slår du av apparatet og trekker ut støpselet fra stikkontakten. Bruk deretter en slikkepott til å fjerne maten fra veggen. • Vær forsiktig når du tømmer bollen, håndterer eller rengjør kutteskivene, knivenhetene og saftsilen. Knivseggene er svært skarpe. • Ikke berør knivene, spesielt hvis apparatet er koblet til strømnettet. Knivene er svært skarpe. • Hvis knivene setter seg fast, må du trekke støpselet ut av stikkontakten før du fjerner ingrediensene som blokkerer knivene. • Vær forsiktig hvis varm væsk helles i foodprocessoren eller hurtigmikseren, ettersom væsken kan komme ut av apparatet igjen i form av plutselig damp. • Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen. Forsiktig • Slå aldri av apparatet ved å vri på mikserkannen, bollen eller lokkene til disse. Slå alltid av apparatet ved å vri hastighetsvelgeren til 0 eller OFF (AV). • Koble apparatet fra strømnettet umiddelbart etter bruk. • Vent alltid til de bevegelige delene har stoppet opp. Slå deretter av og koble fra apparatet før du åpner lokket og stikker hendene inn i deler som beveger seg under bruk. • Slå alltid av apparatet og trekk ut stikkontakten hvis apparatet står uten tilsyn, og før montering, demontering, rengjøring, bytte av tilbehør eller før håndtering av deler som beveger seg når apparatet er i bruk. • Før du bruker apparatet for første gang, må alle deler som kommer i kontakt med mat, rengjøres grundig. Se instruksjonene og tabellen for rengjøring som er oppgitt i denne brukerhåndboken. • Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien ugyldig. • Ikke overskrid maksimumsnivået som er angitt på bollen eller kannen. Følg mengdene, bearbeidingstidene og hastighetene som angitt i brukerhåndboken. • Avkjøl varme ingredienser (< 80 ºC) før de bearbeides. • La alltid apparatet avkjøles til romtemperatur mellom hver porsjon som bearbeides. • Visse ingredienser, for eksempel gulrøtter, kan forårsake misfarging av overflaten til delene. Dette har ingen negativ innvirkning på delene. Misfargingen forsvinner vanligvis etter noe tid. • Støynivå: Lc = 85 dB [A] • Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips­apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis apparatet håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Gjenvinning  Produktet er utformet og produsert med materialer og komponenter av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes. Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF: Kast aldri produktet sammen med annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø. 2 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Dette apparatet er utstyrt med en innebygd sikkerhetslås. Du kan bare slå på apparatet når foodprocessorbollen og lokket er riktig montert. For oppskrifter kan du gå til www.philips.com/kitchen 3 Bruke foodprocessoren Advarsel •• Bruk aldri fingrene eller et objekt til å skyve ingredienser inn i materøret mens apparatet er i bruk. Bruk bare stapperen. Knivenhet Før du begynner må du kontrollere at du monterer i henhold til fig. 2. Du kan bruke knivenheten til å hakke, mikse, blande eller mose ingredienser. Du kan også bruke den til å blande kakerøre. Merknad •• Sett alltid knivenheten i bollen før du begynner å tilsette ingredienser. •• Ikke bruk knivenheten til å hakke harde ingredienser, f.eks. kaffebønner, gurkemeie, muskatnøtt og isbiter, da dette kan gjøre kniven sløv. •• Ikke la apparatet gå for lenge når du hakker (harde) oster eller sjokolade. Disse ingrediensene kan bli for varme, slik at de begynner å smelte og blir klumpete. Tips •• Del opp større stykker på forhånd i biter på ca. 3 x 3 x 3 cm. •• Når du hakker løk, kutter du hver løk i fire store båter og legger dem i bollen. Vri knappen til P et par ganger for et jevnt resultat. •• Hvordan fjerne mat som henger fast på kniven eller på innsiden av bollen? 1. Slå apparatet av, og trekk deretter ut støpselet fra stikkontakten. 2. Ta av lokket på bollen. 3. Fjern ingrediensene fra kniven eller innsiden av bollen med en slikkepott. Eltetilbehør Før du begynner må du kontrollere at du monterer i henhold til fig. 3. Du kan bruke eltetilbehøret til å elte deig til brød og pizza. Det kan hende at du må justere mengden væske i deigoppskriften avhengig av luftfuktigheten og temperaturen på kjøkkenet. Merknad •• Ikke bruk eltetilbehøret til å blande kakerøre. Bruke knivenheten til dette arbeidet. •• Sett alltid elteutstyret i bollen før du begynner å tilsette ingrediensene. •• Vri kontrollbryteren til forhåndsinnstillingen for elting (hastighet 1). Emulgeringsplate Før du begynner må du kontrollere at du monterer i henhold til fig. 4. Emulgeringsplaten kan brukes til å piske eggehviter, fløte og til å lage majones. Merknad •• Bruk ikke emulgeringsplaten til å kna deig eller til å bearbeide kakeblandinger med smør eller margarin. Innlegg Før du begynner må du kontrollere at du velger riktig innlegg, og setter det sammen i henhold til fig. 5. Forsiktig •• Vær forsiktig når du håndterer kniven på innlegget. Den har en svært skarp knivkant. •• Bruk aldri skiven til å bearbeide harde ingredienser som isbiter. •• Ikke trykk for hardt på stapperen når du presser ingrediensene inn i materøret. Tips •• Du får den beste kuttingen/raspingen hvis du fyller materøret med ingrediensene og holder dem på plass med stapperen. Vri bryteren til hastighet 1, og press forsiktig ingrediensene inn i røret. Hurtigmiksertilbehør (kun HR7625) Du kan bestille en hurtigmikser (under servicekodenummer 4203-065-50480) fra din Philipsforhandler eller et Philips-servicesenter som ekstra tilbehør. 4 Rengjøring og oppbevaring Advarsel •• Koble apparatet fra strømnettet før du rengjør det. Forsiktig •• Sørg for at eggen på knivene og skivene ikke kommer i kontakt med harde objekter. Dette kan gjøre knivene sløve. •• Knivseggene er skarpe. Vær forsiktig når du rengjør knivenheten til foodprocessoren, knivenheten til hurtigmikseren og skivene. 1 Rengjør motorenheten med en fuktig klut. 2 Vask de andre delene i varmt vann (< 60 ºC) med oppvaskmiddel eller i en oppvaskmaskin. 3 Oppbevar produktet tørt. 5 Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har problemer, kan du besøke webområdet til Philips på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen forbrukerstøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips-forhandleren. 2 Introdução Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/ welcome. Este aparelho está equipado com um bloqueio de segurança incorporado. Pode ligar o aparelho apenas depois de a taça e a tampa do robot estarem correctamente montadas. Para receitas, vá a www.philips.com/kitchen 3 Utilizar o robot Aviso •• Nunca utilize os seus dedos nem um objecto para empurrar alimentos no tubo de alimentos, enquanto o aparelho está em funcionamento. Utilize apenas o pressor. Lâminas Antes de começar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a fig. 2. As lâminas podem ser utilizadas para picar, misturar, liquidificar ou reduzir a puré. Também pode utilizá-las para misturar massas para bolo. Nota •• Introduza sempre a lâmina na taça antes de adicionar os ingredientes. •• Não utilize as lâminas para picar ingredientes muito duros, como grãos de café, açafrão, noz-moscada e cubos de gelo, pois tal poderá tornar as lâminas rombas. Português 1 Importante Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Perigo • Nunca mergulhe o motor em água, nem o enxagúe em água corrente. Aviso • Nunca utilize os seus dedos nem um objecto para empurrar alimentos no tubo de alimentos, enquanto o aparelho está em funcionamento. Utilize apenas o pressor. • Antes de ligar o aparelho à alimentação, assegurese de que a voltagem indicada na parte inferior do aparelho corresponde à voltagem eléctrica local. • Nunca ligue este aparelho a um temporizador para evitar situações de perigo. • Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação, a ficha, a tampa de protecção, o coador rotativo ou quaisquer outras peças estiverem danificadas ou apresentarem fendas visíveis. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente para evitar situações de perigo. • Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. • Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. • Por motivos de segurança, não permita que as crianças brinquem com o aparelho. • Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. • Se os alimentos ficarem colados ao copo misturador ou à taça, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Em seguida, utilize uma espátula para soltar os alimentos. • Tenha cuidado quando esvaziar a taça e manusear ou limpar os discos, as lâminas e o coador da centrifugadora. Os rebordos de corte são muito afiados. • Não toque nas lâminas, especialmente quando a ficha do aparelho estiver ligada. As lâminas são muito afiadas. • Se as lâminas ficarem presas, desligue o aparelho antes de retirar os ingredientes que estiverem a obstruir as lâminas. • Tenha cuidado se for vertido um líquido quente para o robot ou a liquidificadora, visto que este pode ser expelido para fora do aparelho devido a um vapor repentino. • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Atenção • Nunca desligue o aparelho, rodando o copo misturador, a taça ou as suas tampas. Desligue sempre o aparelho rodando o selector da velocidade para 0 ou OFF. • Desligue imediatamente o aparelho da tomada após cada utilização. • Aguarde até as peças em movimento pararem e, em seguida, desligue e retire a ficha do aparelho da tomada antes de abrir a tampa e alcançar qualquer uma das peças em movimento que estão em utilização. • Desligue sempre o aparelho e retire a ficha se o deixar sem supervisão, antes de montar, desmontar, limpar e mudar os acessórios, e antes de se aproximar de peças que se movem durante a utilização. • Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Consulte as instruções e a tabela de limpeza fornecidas neste manual. • Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes que não tenham sido recomendados especificamente pela Philips. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia perderá a validade. • Não exceda o nível máximo indicado na taça ou no copo. Siga as quantidades, o tempo de processamento e a velocidade conforme indicado no manual do utilizador. • Deixe os ingredientes quentes arrefecer (<80 °C) antes de os processar. • Deixe sempre o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente entre a preparação de cada porção. • Alguns ingredientes, como cenouras, podem causar descolorações na superfície das peças. Isto não tem um efeito negativo nas peças. Normalmente, as descolorações desaparecem depois de algum tempo. • Nível de ruído: Lc = 85 dB [A] Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos (CEM). Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas disponíveis actualmente. Reciclagem  O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE: Nunca elimine o seu produto com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca das regras de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública. •• Não deixe o aparelho funcionar durante um período de tempo muito prolongado, quando pica queijo (duro) ou chocolate. Caso contrário, estes ingredientes aquecem, começam a derreter e formam grumos. Dica •• Corte previamente os pedaços grandes de comida em pedaços de aprox. 3 x 3 x 3 cm. •• Quando picar cebola, corte cada cebola em quatro e coloque na taça. Rode o botão para P várias vezes para um resultado uniforme. •• Como retirar os alimentos que ficam colados à lâmina ou ao interior da taça? 1. Desligue o aparelho e retire a ficha. 2. Retire a tampa da taça. 3. Retire os ingredientes da lâmina ou das paredes da taça com uma espátula. Acessório para amassar Antes de começar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a fig. 3. Este acessório para amassar pode ser utilizado para amassar preparados para pão e piza. Pode precisar de ajustar a quantidade de líquido na sua receita da massa, dependendo das condições de humidade e temperatura da sua cozinha. Nota •• Não utilize o acessório para amassar para liquidificar massas para bolo. Utilize a lâmina para esta finalidade. •• Introduza sempre o batedor na taça antes de começar a adicionar os ingredientes. •• Rode o botão de controlo para a predefinição para amassar (velocidade 1). Disco de emulsionar Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a fig. 4. O disco de emulsionar pode ser utilizado para bater claras de ovo, cremes e preparar maionese. Nota •• Não utilize o disco de emulsionar para misturar preparados para bolos com manteiga ou margarina nem para amassar massas. Acessórios Antes de começar a utilizar, assegure-se de que seleccionou os acessórios pretendidos e de que estes foram montados de acordo com a fig. 5. Atenção •• Tenha cuidado ao manusear a lâmina de corte dos acessórios. Esta tem um rebordo de corte muito afiado. •• Nunca utilize os discos para processar ingredientes duros, como cubos de gelo. •• Não exerça demasiada força sobre o pressor quando estiver a empurrar ingredientes no tubo de alimentos. Dica •• Para melhores resultados ao fatiar/cortar, encha o tubo dos alimentos com os seus ingredientes e segure-o na posição correcta com o pressor. Rode o botão de controlo para a velocidade 1 e pressione delicadamente os ingredientes no tubo. Acessório da liquidificadora (apenas no modelo HR7625) Pode encomendar uma liquidificadora (com o número de serviço 4203-065-50480) enquanto acessório extra junto do seu representante Philips ou de um centro de assistência Philips. 4 Limpeza e arrumação Aviso Var försiktig om du häller varm vätska i matberedaren eller mixern eftersom det kan stänka vätska vid plötslig ångbildning. • Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Varning! • Stäng av aldrig apparaten genom att vrida på mixerbehållaren, skålen eller deras lock. Stäng alltid av apparaten genom att vrida hastighetsväljaren till 0 eller Av. • Dra ur nätsladden direkt efter användning. • Du måste vänta tills delarna som rör sig under användning har stannat och sedan slå av apparaten och dra ur nätsladden innan du öppnar locket och rör vid delarna. • Stäng alltid av apparaten och dra ur nätsladden om du lämnar den obevakad, innan du monterar, tar isär och rengör den och innan du byter något tillbehör eller rör vid delar som rör sig under användning. • Rengör noggrant de delar som kommer i kontakt med mat innan du använder apparaten för första gången. Läs instruktionerna och tabellen för rengöring som finns i den här användarhandboken. • Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare, eller delar som inte uttryckligen har rekommenderats av Philips. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin. • Överskrid inte maxgränsen som anges på skålen eller behållaren. Använd de mängder, tillredningstider och hastighetsinställningar som finns angivna i användarhandboken. • Låt heta ingredienser svalna (< 80 ºC) innan du bereder dem. • Låt alltid apparaten svalna till rumstemperatur efter varje gång du använt den. • Vissa ingredienser, till exempel morötter, kan orsaka missfärgningar på delarnas ytor. Det har inte någon negativ effekt på delarna. Missfärgningarna försvinner vanligtvis efter viss tid. • Ljudnivå: Lc = 85 dB [A] • Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget. Återvinning  Produkten är utvecklad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet som kan återvinnas och återanvändas. Symbolen med en överkryssad soptunna som finns på produkten innebär att produkten följer EU-direktivet 2002/96/EG: Kassera aldrig produkten tillsammans med hushållssoporna. Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa. 2 Introduktion Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. Den här apparaten är utrustad med en inbyggd säkerhetsspärr. Du kan bara slå på apparaten när matberedarskålen och locket har monterats ihop på rätt sätt. Recept finns på www.philips.com/kitchen 3 Använda matberedaren Varning •• Använd aldrig fingrarna eller någon typ av föremål för att trycka in ingredienser i matningsröret när apparaten är igång. Använd bara pressklossen. Knivenhet Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 2. Du kan använda knivenheten till att hacka, blanda, mixa och puréa ingredienser. Du kan även använda den för att blanda kaksmet. Kommentar •• Antes de limpar o aparelho, desligue a ficha. Atenção •• Assegure-se de que os rebordos de corte das lâminas e dos discos não entram em contacto com objectos rígidos. Isto pode tornar as lâminas rombas. •• Sätt alltid knivenheten i skålen innan du tillsätter ingredienserna. •• Använd inte knivenheten till att hacka hårda ingredienser som kaffebönor, gurkmeja, muskotnöt eller isbitar. Det gör kniven slö. •• Låt inte apparaten gå för länge när du hackar (hård) ost eller choklad. Annars blir dessa ingredienser för varma, börjar smälta och blir klimpiga. •• Os rebordos de corte são afiados. Tenha cuidado quando limpar as lâminas do robot, a lâmina da liquidificadora e os discos. 1 Limpe o motor com um pano húmido. 2 Lave as restantes peças em água quente (< 60 °C) com um pouco de detergente da loiça ou coloque-as na máquina de lavar loiça. 3 Guarde o produto num local seguro. 5 Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips. Svenska 1 Viktigt Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips kan du registrera din nya produkt på www.philips.com/welcome. Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara användarhandboken för framtida bruk. Fara • Sänk inte ned motorenheten i vatten och skölj den inte under kranen. Varning • Använd aldrig fingrarna eller någon typ av föremål för att trycka in ingredienser i matningsröret när apparaten är igång. Använd bara pressklossen. • Innan du ansluter apparaten till eluttaget ser du till att spänningen som anges på apparatens undersida motsvarar den lokala nätspänningen. • Anslut aldrig apparaten till en timer eftersom det kan leda till en farlig situation. • Använd inte apparaten om det finns skador eller synliga sprickor på nätsladden, kontakten, skyddshöljet, den roterande silen eller någon annan del. • Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. • Den här apparaten får inte användas av barn. Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn. • Den här apparaten kan användas av personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur apparaten används, så länge de övervakas och får instruktioner angående säker användning och förstår riskerna som medföljer. • Låt inte barn leka med apparaten, för deras säkerhets skull. • Lämna inte apparaten obevakad när den är igång. • Om mat fastnar på mixerbehållarens eller -skålens sidor stänger du av apparaten och drar ut stickkontakten. Använd sedan en slickepott för att ta bort maten från sidorna. • Var försiktig när du tömmer skålen, hanterar eller rengör skivorna, knivenheterna och silen till juicepressen. Knivseggarna är mycket vassa. • Vidrör inte knivarna, i synnerhet inte när apparaten är ansluten till elnätet. Knivarna är mycket vassa. • Om knivarna fastnar drar du ur nätsladden innan du avlägsnar ingredienserna som blockerar knivarna. Tips •• Skär större livsmedel i mindre bitar, cirka 3 x 3 x 3 cm. •• När du hackar lök delar du löken i fyra delar och lägger dem i skålen. Vrid vredet till P ett par gånger för att få ett jämnt resultat. •• Hur tar jag bort mat som fastnar på kniven eller på insidan av skålen? 1. Stäng av apparaten och dra ut nätsladden. 2. Ta av locket från skålen. 3. Ta bort ingredienserna från kniven eller från skålens sidor med en slickepott. Knådningstillbehör Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 3. Du kan använda knådningstillbehöret till att knåda bröd- och pizzadeg. Du kan behöva ändra mängden vätska i degreceptet beroende på fuktigheten och temperaturen i köket. Kommentar •• Använd inte knådningstillbehöret när du gör kaksmet. Använd knivenheten för det jobbet. •• Sätt alltid knådningstillbehöret i skålen innan du tillsätter ingredienserna. •• Vrid kontrollvredet till förinställningen för knådning (hastighet 1). Emulgeringsskiva Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 4. Du kan använda emulgeringsskivan till att vispa äggvita och grädde, samt till att göra majonnäs. Kommentar •• Använd inte emulgeringsskivan till att förbereda kakmixar med smör eller margarin eller till att knåda deg. Insatser Innan du börjar väljer du den insats du vill använda och monterar den enligt bild 5. Var försiktig •• Var försiktig när du hanterar insatsens skärblad. Eggen är mycket vass. •• Använd aldrig skivan till att bereda hårda ingredienser som isbitar. •• Tryck inte för hårt på pressklossen när du trycker ned ingredienser i matningsröret. Tips •• För bästa skivnings-/rivningsresultat fyller du matningsröret med ingredienserna och håller röret på plats med pressklossen. Vrid kontrollvredet till hastighet 1 och för försiktigt in ingredienserna i röret. Mixertillbehör (endast HR7625) Du kan beställa en mixer som ett extra tillbehör (med servicekodnummer 4203-065-50480) från din Philips-återförsäljare eller ett av Philips serviceombud. 4 Rengöring och förvaring Varning •• Dra ut nästsladden innan du rengör apparaten. Var försiktig •• Se till att knivarnas och skivornas eggar inte kommer i kontakt med hårda föremål. Det kan medföra att kniven blir slö. •• Eggen är vass. Var försiktig när du rengör matberedarens och mixerns knivenheter och skivorna. 1 Gör ren motorenheten med en fuktig trasa. 2 Rengör övriga delar i hett vatten (< 60 ºC) med lite diskmedel eller i diskmaskin. 3 Förvara produkten på en torr plats. 5 Garanti och service Om du behöver service, information eller hjälp med ett problem kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips HR7620/70 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten