Vivanco SBX 3.3 AUTO-AUTOMATIC AV SCART SWITCH BOX AND DISTRIBUTION AMPLIFIER de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SBX 3.3 auto
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotlin[email protected]e 1
( GB ) Instruction manual AV Connector 3.3 auto 1
( D ) Bedienungsanleitung AV Connector 3.3 auto 2
( F ) Notice d'emploi AV Connector 3.3 auto 3
( E ) Instrucciones de Servicio AV Connector 3.3 auto 3
( P ) Manual de instruções AV Connector 3.3 auto 4
( I ) Istruzioni d’uso AV Connector 3.3 auto 4
( NL ) Gebruiksaanwijzing AV Connector 3.3 auto 5
( DK ) Brugsanvisning AV Connector 3.3 auto 6
( PL ) Instrukcja obsługi AV Connector 3.3 auto 6
( CZ ) diNávod k použití AV Connector 3.3 auto 7
(SLO) Navodilo za uporabo AV Connector 3.3 auto 7
(RUS) Инструкция по эксплуатации AV Connector 3.3 auto 8
(FIN) Käyttöohje AV Connector 3.3 auto 9
(S) AV Connector 3.3 auto Bruksanvisning 9
_________________________________________________________________________________
(GB) Instructions
With the Vivanco switch control
AV Connector 3.3 auto up to 3
audio-video devices can be
connected comfortably to one
TV scart socket. In addition, it
can be used to make recordings
with up to 2 recorders.
Connecting (example)
1. Connect the AV Connector
3.3 auto TVout socket to a
free socket on your TV using
a scart cable.
2. If the sound is to be
reproduced via a separate hi-
fi system, connect the Audio
out sockets to a free input on
the system using a standard
phono cable.
3. Connect the AV (Audio
Video) devices (SAT, DVD,
VCR, Camcorders, additional
TV, etc.) to the AV1, AV2,
and AV3 sockets using scart
cables.
4. Connect the device to the
mains using the power
adapter supplied.
SBX 3.3 auto
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotlin[email protected]e 2
Automatic switching
All devices connected using
scart cables are automatically
switched through to all
playing/recording devices (TV,
recorder) when they are
switched on. The AV signals
from the first AV device switched
on are switched through. It
changes automatically to
another picture and sound
source when the first device is
switched off and another one is
switched on. This means that
you can change programs
comfortably from your armchair
by using your devices' remote
controls to switch one device on
and another off. The lamp of the
selected device AV1 - AV2 or
AV3 comes on.
If there is no sound
and/or picture, switch the connected
TV to AV using the TV's remote
control. Refer to the TV's instruction
manual. - If autoswitching does not
operate as expected, enable
(LED=on) or disable (LED= off) the
Switch button.
Safety Instructions
Please don´t expose
apparatus to dripping or
splashing.
The mains plug or an
appliance coupler is to be used
as the disconnect device. Please
keep the mains outlet or the
coupler accessible, so that the
plug can be easily removed or
the coupler mains switch be
easily operated if device is not
used for a longer time.
Frequently asked questions
The device has no mains
switch. How can I switch it off?
Vivanco recommends that
you connect all AV devices,
as well as the AV Connector
3.3 auto, to a switched multi-
socket and switch off the
entire AV system at the multi-
socket for longer periods of
non-use. Ask for suitable
multi-sockets from Vivanco.
Certain multi-sockets can
also protect your valuable
equipment against
destruction during thunder
storms.
To protect you TV you
should always switch it off first on
the set itself before disconnecting
it from the mains via a multi-
socket.
Hotline
If you any questions regarding
the AV Connector 3.3 auto,
please call the Vivanco Hotline:
tel: 01442 246088.
Or e-mail to:
consumer@vivanco.co.uk
(D) Bedienungsanleitung
Mit dem Vivanco Schaltpult AV
Connector 3.3 auto lassen sich
bis zu 3 Audio Videogeräte
bequem an eine Fernsehgeräte-
Scartbuchse anschließen.
Außerdem können einfach
Aufnahmen mit bis zu 2
Rekordern gleichzeitig
durchgeführt werden.
Anschließen (Beispiel)
1. AV Connector 3.3 auto
Buchse TVout mittels
Scartkabel an eine freie
Buchse Ihres Fernsehers
anschließen.
2. Wenn der Ton über eine
separate Hifi-Anlage
wiedergegeben werden soll,
die Audio out Buchsen
mittels handelsüblichem
Cinchkabel mit einem freien
Eingang Ihrer Anlage
verbinden.
3. Die AV (Audio Video)
Geräte (SAT, DVD, VCR,
zusätzlicher TV usw.) mittels
vollbeschalter Scartkabel an
die Buchsen AV1, AV2 oder
AV3 anschließen.
4. Gerät an das Stromnetz
mittels mitgeliefertem
Netzadapter anschließen.
Automatisch Umschalten
Alle Geräte, die mittels
Scartkabel angeschlossen sind,
werden nach ihrem Einschalten
automatisch auf alle Ausgabe-
/Aufnahmegeräte (TV/Rekorder)
durchgeschaltet. Die Lampe des
wiedergebenden Gerätes
brennt. Es werden die AV-
Signale vom zuerst
eingeschalteten AV-Gerät
durchgeschaltet. Ein Wechsel
auf eine andere Bild- und
Tonquelle erfolgt automatisch,
wenn das erste Gerät aus und
ein anderes Gerät eingeschaltet
wird. D.h. Sie können z.B.
bequem vom Lehnstuhl aus die
Programme wechseln, indem
Sie mittels Ihrer
Gerätefernbedienungen das
eine Gerät ein und das andere
ausschalten. Es leuchtet die
Lampe des ausgewählten
Gerätes AV1 AV2 oder AV3.
Wenn kein Ton bzw. Bild kommt, bitte
den angeschlossenen Fernseher
mittels seiner Fernbedienung auf AV
schalten. S. Anleitung des
Fernsehers.
Wenn das
automatische Umschalten nicht wie
gewünscht erflolgt, bitte die Taste
Switch ein (Lampe Switch an) oder
ausschalten (Lampe Switch aus).
Sicherheitshinweise
Bitte Gerät vor
Feuchtigkeit schützen.
Der Netzstecker oder eine
Schaltsteckdosenleiste wird zur
Stromnetztrennung benötigt.
Bitte halten Sie den Zugang zur
Netzsteckdose oder zur
Steckdosenleiste frei, und
unterbrechen Sie die
Stromverbindung, wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht
benötigen
Häufig gestellte Fragen
Das Gerät hat keinen
Netzschalter, wie kann ich das
Gerät ausschalten?
Vivanco empfiehlt alle AV
Geräte, auch AV Connector
3.3 auto, an eine
abschaltbare Steckerleiste
anzuschließen und die
gesamte AV-Anlage bei
längeren Betriebspausen an
der Steckerleiste
auszuschalten. Fragen Sie
nach geeigneten Leisten von
Vivanco! Bestimmte Leisten
können Ihre wertvolle Anlage
zusätzlich auch bei Gewitter
schützen.
Um Ihren Fernseher
zu schützen, sollten Sie diesen
immer zuerst direkt ausschalten
bevor Sie das Stromnetz über eine
Steckerleiste trennen!
Hotline
Wenn Sie irgendeine Frage zum
AV Connector 3.3 auto, z.B. zu
speziellen Anwendungen,
SBX 3.3 auto
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotlin[email protected]e 3
haben, rufen Sie bitte die
Vivanco Hotline an: Tel:
+49(0)4102 231235. Alternativ
schicken Sie bitte eine E-Mail
an: hotline@vivanco.de
(F) Notice d’emploi
Le pupitre de commutation
Vivanco AV Connector 3.3 auto
permet de raccorder aisément
jusqu’à 3 appareils audio-vidéo
à la prise péritel d’un téléviseur.
Il est par ailleurs possible
d’effectuer plusieurs
enregistrements à la fois en
utilisant jusqu’à 2 appareils
d’enregistrement.
Raccorder (exemple)
1. Reliez la prise TVout de
l’AV Connector 3.3 auto à une
entrée libre de votre
téléviseur à l’aide d’un câble
péritel.
2. Si vous voulez reproduire
le son via une chaîne hi-fi
séparée, reliez les prises
Audio out à une entrée libre
de votre chaîne à l’aide d’un
câble Cinch standard.
3. Raccordez les appareils
audio-vidéo (SAT, DVD, VCR,
Camescope, un second
téléviseur etc.) aux prises
AV1, AV2, AV3 ou AV4 à
l’aide de câbles péritel.
4. Raccordez l’appareil au
réseau de courant à l’aide du
adapteur d’alimentation fourni
avec l’appareil.
Commutation automatique
Tous les appareils reliés par des
câbles péritel, une fois en
marche, sont commutés
automatiquement vers tous les
appareils de reproduction et
d’enregistrement
(téléviseurs/appareils
enregistreurs). Les signaux
audio-vidéo commutés sont
ceux de l’appareil audio-vidéo
mis en marche le premier. Le
passage à une autre source
audio-vidéo est automatique ; il
vous suffit en effet d’éteindre le
premier appareil et d’en mettre
en marche un autre. C’est dire
que vous pouvez par ex.
basculer d’un programme à
l’autre sans avoir à vous lever :
mettez en marche un appareil à
l’aide de sa télécommande, puis
éteignez l’autre appareil. Le
voyant de l’appareil choisi (AV1
- AV2 ou AV3) s’allumera.
En
l’absence de son ou d’image,
commutez le téléviseur relié sur AV à
l’aide de sa télécommande. V. la
notice du téléviseur.
Consignes de sécurité
Veuillez protéger l’appareil
contre l’humidité.
La prise au secteur ou la
barre de prises de courant est
nécessaire pour déconnexion du
réseau. Veuillez garder l’accès
libre à la prise de courant ou à la
barre de prises de courant et
coupez le circuit, si vous n’avez
pas besoin de l’appareil pendant
un temps prolongé.
Questions fréquemment
posées
Comment éteindre un appareil
sans interrupteur
d’alimentation ?
Vivanco vous recommande
de brancher tous les
appareils audio-vidéo, y
compris l’AV Connector 3.3
auto, sur un bloc multiprises
avec interrupteur, et
d’éteindre l’installation audio-
vidéo à l’aide de l’interrupteur
sur le bloc lorsque vous
envisagez de ne pas vous en
servir pour longtemps.
Achetez un bloc multiprises
Vivanco ! Il existe des blocs
multiprises en mesure de
protéger votre chère
installation même contre les
dégâts irrémédiables qui
pourraient survenir à la suite
d’un orage.
Pour protéger votre
téléviseur, éteignez-le toujours en
premier avant de couper le
courant à l’aide de l’interrupteur
situé sur le bloc multiprises !
Hotline
Pour toute question sur le AV
Connector 3.3 auto, appelez la
hotline Vivanco : tél. : 04 70 43
15 16. Ou envoyez un courrier
électronique à :
technique@vivanco.fr
(E) Instrucciones de Uso
Mediante el controlador AV
Connector 3.3 auto de Vivanco
puede conectar cómodamente
hasta 3 aparatos de audio/vídeo
a una conexión scart de un
televisor. Además, de manera
fácil se puede sacar copias con
hasta 2 grabadoras a la vez.
Conectar el controlador
(ejemplo)
1. Conectar mediante cable
scart la conexión TVout del
AV Connector 3.3 auto a una
conexión libre de televisor.
2. SI desea reproducir el
sonido a través de un equipo
Hifi separado, conectar los
casquillos Audio out
mediante cables cinch
usuales en el comercio a una
entrada libre de su equipo
Hifi.
3. Mediante cables scart
completamente conectados,
conectar los aparatos AV
(audio/vídeo) SAT, DVD,
VCR, TV adicional, etc., a las
conexiones hembra AV1,
AV2,o AV3.
4. Conectar el aparato a la
red usando el adapter
suministrado a este efecto.
Conmutación automática
Después de haber sido
encendidos, todos los aparatos
conectados mediante cable
scart son conectados
automáticamente con todos los
aparatos de
reproducción/grabación
(TV/grabadora). La conmutación
a otra fuente de imagen y sonido
es efectuado de manera
automática, si es apagado el
primer aparato y encendido otro.
Es decir, puede cambiar
cómodamente de programas
apagando un aparato y
encendiendo otro mediante el
telemando. Se ilumina la
lámpara del aparato elegido
AV1 AV2 o AV3.
Si no aparece
sonido o imagen, active el modo AV
del televisor conectado a través de su
telemando.. Ver instrucciones del
televisor.
SBX 3.3 auto
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotlin[email protected]e 4
Instrucciones de Seguridad
Proteja la unidad contra la
humedad.
Para la separación de la
red eléctrica se requiere el
interruptor de red o una regleta
de tomacorrientes de conexión.
Mantenga libre el acceso al
tomacorrientes de red o la
regleta de tomacorrientes, e
interrumpa el suministro de
corriente cuando no necesite la
unidad durante un periodo de
tiempo prolongado.
Preguntas frecuentemente
hechas
El aparato no dispone de
conmutador de alimentación.
¿Cómo puede apagar el
aparato?
Vivanco recomienda conectar
todos los aparatos AV,
incluso el AV Connector 3.3
auto, a una regleta de cajas
de enchufe apagable y
apagar el completo equipo
AV en caso de períodos de
descanso más largos en la
misma regleta. ¡Pregunte por
las regletas apropiadas de
Vivanco! Ciertas regletas
especiales también pueden
proteger su valioso equipo
contra daños causados por
tormentas.
Para proteger su
televisor, antes de separar la red a
través de una regleta de caja de
enchufes, siempre debería
apagarlo primero y en directo!
Hot-line
Si tiene preguntas respecto a su
AV Connector 3.3 auto, lláme
al hot-line de Vivanco: tel: +34
938483520, o mánde un
mensaje electrónico a::
vivanco@vivanco.es
(P) Manual de Instruções
Com a consola AV Connector
3.3 auto da Vivanco, é possível
ligar até 3 aparelhos Audio-
Video numa ficha Scart de
televisão. Além disso, é possível
efectuar gravações simples com
vários gravadores (2 no
máximo) simultaneamente.
Efectuar a ligação (Exemplo)
1. Com um cabo Scart ligar
a ficha TVout do AV Control
a uma ficha livre da televisão.
2. Caso o sinal deva ser
transmitido através de uma
aparelhagem de som
independente, ligar as fichas
Audio out utilizando cabos
regulares Cinch a uma
entrada livre do aparelho.
3. Ligar os aparelhos AV
(Áudio Vídeo) tais como SAT,
DVD, VCR, televisão
adicional, etc., com cabos
Scart que utilizem a
totalidade dos pinos, às
fichas AV1, AV2 ou AV3.
4. Ligar o aparelho à
corrente utilizando para o
efeito o addattore de energia
fornecido.
Comutação automática
A ligação de qualquer aparelho
conectado através de cabos
Scart (uma vez ligado) é
automaticamente transferida
para todos os aparelhos de
emissão ou gravação
(TV/Gravador). Os sinais AV do
aparelho AV ligado em primeiro
lugar são transferidos. A
mudança para uma outra fonte
de imagem ou som é feita
automaticamente quando o
primeiro aparelho for desligado
e for ligado um outro aparelho.
Ou seja, poderá por exemplo,
mudar de programa
confortavelmente a partir da sua
poltrona, desligando para tal no
seu comando à distância um
aparelho e ligando outro.
Acende-se a lâmpada de aviso
do respectivo aparelho AV1
AV2-ou AV3.
Caso não seja
emitido qualquer som ou imagem,
ligue por favor o aparelho de televisão
em AV, utilizando o comando à
distância. Ver Instruções do aparelho
de televisão.
Instruções de segurança
É favor proteger o
aparelho contra humidade.
Vai ser necesaria uma
ficha ou uma tomada múltipla
para separar a rede de
alimentação de energia. É favor
manter o livre acesso à tomada
de alimentação de energia à
tomada múltipla e desligue a
ligação à corrente, se não usar o
aparéelo durante períodos de
tempo mais prolongados.
Perguntas frequentes
O aparelho não dispõe de um
interruptor de alimentação,
como posso então desligar o
aparelho?
A Vivanco recomenda que
todos os aparelhos AV
incluindo o AV Connector 3.3
auto, sejam ligados a uma
ficha de entradas múltiplas
com interruptor de corte de
alimentação a fim de poder
desligar todo o sistema AV
em caso de não utilização
prolongada. Peça
informações sobre as fichas
de entradas múltiplas da
Vivanco que melhor se
adequam! Algumas
oferecem-lhe ainda uma
protecção adicional contra a
destruição do seu precioso
sistema em caso de
tempestade.
Para proteger a
sua televisão, deverá desligá-la
sempre primeiro, antes de desligar
a alimentação de corrente na ficha
de entradas múltiplas!
Linha Directa
Em caso de qualquer dúvida
sobre o AV Connector 3.3 auto,
por exemplo relativamente a
utilizações específicas, contacte
a Linha Directa da Vivanco:
Tel: +49(0)4102 231235.
Ou envie um E-Mail para:
hotline@vivanco.de
(I) Istruzioni per l’uso
Il quadro Vivanco AV Connector
3.3 auto consente di collegare
comodamente massimo 3
apparecchi audio-video alla
presa scart di un televisore.
Inoltre è possibile eseguire
simultaneamente più
registrazioni con massimo 2
recorder.
Collegamento (esempio)
1. Eseguire il collegamento
fra la presa TVout dell’AV
Connector 3.3 auto e una
presa libera del proprio
SBX 3.3 auto
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotlin[email protected]e 5
televisore utilizzando un cavo
scart.
2. Qualora si desideri
riprodurre il suono mediante
un impianto hi-fi a parte,
eseguire il collegamento fra le
prese Audio out e un
ingresso libero del proprio
impianto utilizzando cavi RCA
standard.
3. Collegare gli apparecchi
audio-video (SAT, DVD, VCR,
un secondo televisore ecc.)
alle prese AV1, AV2 o AV3
utilizzando cavi scart
interamente configurati.
4. Collegare il dispositivo alla
rete elettrica utilizzando il
adattatore di alimentazione
fornito in dotazione.
Commutazione automatica
Tutti gli apparecchi collegati
mediante cavi scart, non appena
accesi, vengono commutati
automaticamente verso tutti gli
apparecchi di riproduzione e di
registrazione (TV/recorder). I
segnali audio-video commutati
sono quelli dell’apparecchio
audio-video che è stato acceso
per primo. Il passaggio ad
un’altra fonte audio-video
avviene automaticamente
spegnendo il primo apparecchio
e accendendone un altro.
Questo vuol dire che è ad es.
possibile cambiare programma
senza alzarsi dalla poltrona;
basta infatti accendere un
apparecchio e spegnere l’altro
agendo semplicemente sul
telecomando del relativo
apparecchio. Si accenderà la
spia dell’apparecchio
selezionato: AV1 - AV2 o AV3.
Nell’assenza di suono o di immagine
commutare il televisore collegato su
AV mediante il telecomando dello
stesso. V. le istruzioni del televisore.
Avvertenze di sicurezza
Proteggere l’apparecchio
dall’umidità.
E’ necessaria una spina di
rete o una presa multipla per
interrompere l’alimentazione alla
rete elettrica. Si raccomanda di
mantenere libero l’accesso alla
presa di corrente o alla presa
multipla e di staccare la spina se
non si utilizza l’apparecchio per
periodi prolungati.
Domande frequenti
Come spegnere un apparecchio
sprovvisto di interruttore di
rete?
Vivanco raccomanda di
collegare tutti gli apparecchi
audio-video, AV Connector
3.3 auto compreso, ad una
striscia di prese munita di
interruttore, e di spegnere
l’intero impianto audio-video
agendo sull’interruttore
situato sulla striscia quando
si prevede di non utilizzare
l’impianto per lungo tempo.
Acquistare strisce di prese
Vivanco! Vi sono strisce in
grado di proteggere il
prezioso impianto anche
contro i danni irrimediabili che
potrebbe provocare un
temporale.
Per proteggere il
proprio televisore spegnerlo
sempre prima di staccare la
orrente agendo sull’interruttore
sulla striscia di prese!
Hot-line
Per eventuali domande sul AV
Connector 3.3 auto contattare
la hot-line: inviare un messaggio
e-mail a: www.vivanco.it .
(NL) Gebruiksaanwijzing
Met het Vivanco schakelbord AV
Connector 3.3 auto kunt u op
een eenvoudige manier tot 3
audio-/videotoestellen aansluiten
op een scartbus van een
televisietoestel. Bovendien
kunnen ook gemakkelijk
opnames worden gemaakt tot
zelfs 2 recorders tegelijk.
Aansluiten (voorbeeld)
1. AV Connector 3.3 auto,
bus TV out met behulp van
scartkabel aansluiten op een
vrije bus van uw
televisietoestel.
2. Wanneer het geluid via
een afzonderlijke hifi-
installatie moet worden
meegegeven, de Audio out
bussen met behulp van
standaard cinchkabels via
een vrije ingang aan uw
installatie koppelen.
3. De AV (audio video)
toestellen (SAT, DVD, VCR,
extra tv enz.) met behulp van
volledig bedrade scartkabels
aansluiten op de bussen AV1,
AV2 of AV3.
4. Toestel aansluiten op het
stroomnet met behulp van de
bijgeleverde adapter.
Automatisch omschakelen
Alle toestellen die met behulp
van scartkabels zijn
aangesloten, worden bij het
inschakelen automatisch
doorgeschakeld naar alle
weergevende / opnemende
toestellen (TV/recorder). De AV-
signalen van het eerst
ingeschakelde AV-toestel
worden doorgeschakeld.
Overschakelen op een andere
beeld- en geluidsbron gebeurt
automatisch wanneer het eerste
toestel uit en het andere toestel
ingeschakeld wordt. U kunt dus
vanuit uw luie stoel de
programma’s veranderen door
met de juiste afstandsbediening
het ene toestel aan en het
andere toestel uit te schakelen.
Het lampje van het gekozen
toestel AV1 AV2 of AV3 gaat
branden.
Wanneer er geen geluid of
beeld komt, dient u het aangesloten
tv-toestel met de afstandsbediening
op AV te zetten. Zie handleiding van
het televisietoestel.
Veiligheidsinstructies
Het apparaat a.u.b. tegen
vochtigheid beschermen.
Om de stroom uit te
schakelen trekt u de stekker uit
het stopcontact of u schakelt de
aftakcontactdoos uit. Houd
a.u.b. de toegang tot het
stopcontact of de
aftakcontactdoos vrij en
onderbreek de
stroomverbinding, wanneer u het
apparaat geruime tijd niet nodig
heeft.
Vaak gestelde vragen
Het toestel heeft geen
netschakelaar. Hoe kan ik het
toestel uitschakelen?
Vivanco raadt aan om alle AV
toestellen, ook AV Connector
3.3 auto, aan te sluiten op
SBX 3.3 auto
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotlin[email protected]e 6
een stekkerdoos en de hele
AV-installatie bij langere
pauzes aan de
domino/stekkerdoos uit te
schakelen. Vraag naar
geschikte stekkerdozen van
Vivanco! Bepaalde
stekkerblokken kunnen in
geval van onweer uw
waardevolle installatie ook
extra beveiligen tegen
schade.
Om uw tv-toestel te
beschermen, moet u het eerst
rechtstreeks uitschakelen voor u
het stroomnet aan de stekkerdoos
onderbreekt!
Hotline
Heeft u een vraag over de AV
Connector 3.3 auto Bel dan de
Vivanco Hotline: Tel: +31(0)306
007 050. U kunt ook een e-mail
sturen naar: inf[email protected]
(DK) Betjeningsvejledning
Med Vivanco kontrolpulten AV
Connector 3.3 auto kan man
nemt tilslutte op til 3 audio-
videoapparater til en
Scartbøsning fjernsyn.
Derudover kan man nemt
foretage optagelser med op til 2
recordere på samme tid.
Tilslutning (eksempel)
1. AV Connector 3.3 auto, TV
out bøsning, sluttes til en fri
bøsning fjernsynet med
Scart-kabel.
2. Hvis lyden skal gengives
via et separat hi-fi-anlæg,
forbindes Audio out-
bøsningerne ved hjælp af
normale cinchkabler med en
fri indgang på anlægget.
3. AV (Audio Video)
apparaterne (SAT, DVD,
VCR, ekstra TV osv.) tilsluttes
via et fuldt monteret Scart-
kabel til bøsningerne AV1,
AV2eller AV3.
4. Apparatet sluttes til
elnettet med det adapter, som
hører med til
leveringsomfanget.
Automatisk omskiftning
Alle apparater, der er tilsluttet
med Scart-kabel, viderekobles
automatisk til
afspillerne/optagerne
(TV/recorder) efter at disse er
blevet tændt. Skift til en anden
billed- og lydkilde sker
automatisk, når det første
apparat slukkes og det andet
apparat tændes. Dvs. at du
bekvemt kan skifte
programmerne fra lænestolen
ved at tænde det ene apparat og
slukke det andet apparat ved
hjælp af apparaternes
fjernbetjening. Lampen for det
valgte apparat AV1 – AV2eller
AV3 lyser.
Hvis der ikke kommer
nogen lyd eller billede, skal det
tilsluttede fjernsyn stilles AV med
dets fjernbetjening. Se fjernsynets
vejledning.
Sikkerhedshenvisninger
Beskyt apparatet mod
fugtighed.
Der kræves et netstik eller
en stikkontaktliste til at skille
apparatet fra lysnettet. Hold altid
adgangen til netstikkontakten
eller stikkontaktlisten fri og
afbryd strømforbindelsen, hvis
De i længere tid ikke har brug for
apparatet.
Hyppigt stillede spørgsmål
Apparatet har ingen
netafbryder - hvordan slukker
jeg for apparatet?
Vivanco Når alle tilsluttede
apparater er slukkede resp.
er standby, skifter AV
Connector 3.3 auto
automatisk til standby og
strømforbruget reduceres
sikkert. Vivanco anbefaler at
slutte alle AV-apparater, også
AV Connector 3.3 auto, til en
stikrække, og slukke for hele
AV-anlægget stikrækken
ved længere driftspauser.
Spørg Vivanco om egnede
stikrækker! Bestemte rækker
kan også beskytte det dyre
anlæg yderligere mod
ødelæggelse ved tordenvejr.
– For at beskytte fjernsynet, bør
du altid først slukke for dette, før
du adskiller det fra elnettet via en
stikrække!
Hotline
I tilfælde af spørgsmål i
forbindelse med AV Connector
3.3 auto, ring venligst til Vivanco
hotline: Tlf.: +568 704 22. Eller
send alternativt en e-mail til:
(PL) Instrukcja obsługi
Dzięki pulpitowi Vivanco AV
Connector 3.3 auto moŜna
wygodnie podłączyć nawet 3
urządzeń audio-wideo do
jednego gniazda Scart w
telewizorze.
Przyłączanie (przykład)
1. AV Connector 3.3 auto,
gniazdo TVout za pomocą
kabla scart połączyć z wolnym
gniazdem telewizora.
2. JeŜeli dźwięk ma być
odtwarzany na osobnym
urządzeniu hi-fi, stosując
dostępny w handlu przewód z
cinchami połączyć gniazda
Audio out z wolnym wejściem
urządzenia hi-fi.
3. Urządzenia AV
(audio/wideo) (SAT, DVD,
VCR, dodatkowy telewizor
itd.) podłącza się za pomocą
pełnego kabla scart do gniazd
AV1, AV2 lub AV3.
4. Urządzenie podłączać do
sieci za pomocą kabla
(adapter) będącego na jego
wyposaŜeniu.
Automatyczne przełączanie
Wszystkie urządzenia
podłączone za pomocą kabla
scart po ich ączeniu
automatycznie przełączają się na
wszystkie urządzenia wysyłające
sygnał lub nagrywające
(TV/magnetowid). Do telewizora
przesyłane są sygnały AV z
urządzenia AV, które zostanie
ączone jako pierwsze. Zmiana
na inne źródło obrazu i dźwięku
następuje automatycznie, gdy
pierwsze urządzenie zostanie
wyłączone a drugie ączone.
Znaczy to, Ŝe moŜna siedząc
wygodnie w fotelu zmieniać
źródło obrazu i dźwięku,
wyłączając pilotem jedno
urządzenie i włączając drugie.
Świeci się lampka kontrolna
wybranego urządzenia AV1
AV2lub AV3. Jeśli nie ma
dźwięku lub obrazu, prosimy
przełączyć podłączony telewizor
SBX 3.3 auto
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotlin[email protected]e 7
pilotem na AV. Patrz instrukcja
obsługi telewizora
1.
Wskazówki
bezpieczeństwaChronić przed
wilgocią, np. nie stawiać na
urządzeniu pojemników z
cieczami (wazonów).
Do rozłącznika sieciowego
wymagana jest wtyczka
sieciowa i listwa z gniazdami.
Nie naleŜy blokować dostępu do
gniazda sieciowego lub listwy.
Urządzenie naleŜy odłączyć z
zasilania sieciowego, jeśli nie
będzie ono eksploatowane przez
dłuŜszy czas.
Często zadawane pytania
Urządzenie nie ma wyłącznika
sieciowego, jak mogę je
wyłączyć?
Vivanco zaleca podłączanie
wszystkich urządzeń AV,
równieŜ AV Connector 3.3
auto, do jednej listwy
prądowej z gniazdami, Ŝeby
cały system AV przy
dłuŜszych przerwach
wyłączać wącznikiem na tej
listwie. Prosimy pytać o
odpowiednie listwy firmy
Vivanco! Niektóre listwy mogą
dodatkowo zabezpieczać
kosztowny system przed
zniszczeniem od pioruna
podczas burzy. Aby chronić
telewizor, naleŜy go zawsze
wyłączyć najpierw
bezpośrednio a dopiero
potem wyłączyć zasilanie
systemu na listwie!
Hotline
Jeśli macie Państwo
jakiekolwiek pytania dotyczące
AV Connector 3.3 auto,
prosimy telefonować na gorącą
linię Vivanco: tel.: +48 (22) 723
07 45. Alternatywnie moŜna
wysłać do nas e-Mail pod adres:
info@vivanco.pl
(CZ) Návod k obsluze
Pomocí řídícího pultu Vivanco
AV Connector 3.3 auto je možné
pohodlně zapojit 3 audio-
video zařízení na Scart konektor
televizoru. Kromě toho je možné
jednoduše nahrávat 2
nahrávacími zařízeními
současně.
Připojení (příklad)
1. AV Connector 3.3 auto,
konektor TVout zapojte
prostřednictvím Scart kabelu
do volné zásuvky na vašem
televizoru.
2. Jestliže má být zvuk
reprodukován přes separátní
Hifi-zařízení, je nutné propojit
konektory Audio out pomocí
standardního cinchkabelu
s volným vstupem na vašem
zařízení.
3. AV (audio video) zařízení
(SAT, DVD, VCR, dodatečně
TV atd.) připojte pomocí plně
zapojeného Scart kabelu na
konektory AV1, AV2 nebo
AV3.
4. Zařízení připojte
k elektrické rozvodné síti
pomocí dodaného napájecího
kabelu (adapter).
Automaticky přepnout
Všechna zařízení, která jsou
připojena pomocí Scart kabelu,
se po zapnutí automaticky
propojí na všechna
výstupní/záznamová zařízení
(TV/nahrávací zařízení). AV-
signály z nejdříve zapnutého
AV-zařízení budou propojeny.
Změna na jiný zdroj obrazu a
zvuku se uskutečautomaticky,
když se první zařízení vypne a
jiné zařízení se zapne. To
znamená, že můžete např.
pohodlně z křesla přepínat
programy tím, že
prostřednictvím vašich
dálkových ovládání jedno
zařízení zapnete a to dru
vypnete. Svítí žárovka
zvoleného zařízení AV1 AV2-
nebo AV3.
Jestliže se neobjeví
žádný zvuk popř. obraz, přepněte,
prosím, připojený televizor pomocí
dálkového ovládání na AV. Viz návod
k televizoru.
Bezpečnostní pokyny
Přístroj chraňte před
vlhkem, např. nestavějte na něj
žádné nádoby s kapalinami
(vázy).
K oddělení od napájecí sítě je
potřeba ťová zástrčka nebo
spínací zásuvková lišta. Přístup
k ťové zásuvce nebo
zásuvkové liště udržujte prosím
volný a pokud přístroj delší dobu
nepoužíváte, přerušte připojení
do elektrické sítě.
Často kladené otázky
Zařízení nemá žádný ťový
vypínač, jak mohu toto zařízení
vypnout?
Vivanco doporučuje, aby byla
všechna AV zařízení a také
AV Connector 3.3 auto
připojena na napáje panel
se ťovým vypínačem a aby
se při delších provozních
přestávkách celé AV-zařízení
na napájecím panelu
vypínalo. Ptejte se po
vhodných panelech od
Vivanco! Určité druhy panelů
vám mohou dodatečně
ochránit vaše hodnotné
zařízení při bouřkách a
mohou ho ochránit před
zničením.
Aby jste mohli
ochránit váš televizor, měli by jste
ho vždy nejdříve přímo vypnout
před tím, než odpojíte elektrickou
rozvodnou ť pomocí napájecího
panelu!
Hotline
Jestliže máte jakékoliv otázky
ohledně AV Connector 3.3
auto, zavolejte, prosím, na
hotline Vivanco: tel: +420 221
897 111. Nebo pošlete, prosím,
e-mail na: viva[email protected]
(SLO) Navodilo za uporabo
Z Vivanco komandnim pultom
AV Connector 3.3 auto lahko
brez težav priključite do 3 avdio-
video naprav na eno televizijsko
scart vtičnico. Poleg tega lahko
opravite istočasno enkratna
snemanja z do 2 snemalniki.
Priklop (primer)
1. Vtič AV Connector 3.3
auto TVout, priključite s
pomočjo scart kabla na prosti
vtič Vašega televizorja.
2. Če želite ton reproducirati
preko ločene Hi-fi naprave,
morate Audio out vtičnice
povezati s prostim vhodom
Vaše naprave z običajnim
činč kablom. .
SBX 3.3 auto
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotlin[email protected]e 8
3. AV (avdio video) naprave
(SAT, DVD VCR, dodatni TV
itd.) priključite s pomočjo
polno oklopljenega scart
kabla na vtičnice AV1, AV2
ali AV3.
4. Napravo priključite na
električno omrežje s pomočjo
prikloženega električnega
kabla adapter.
Samodejni preklop
Vse naprave, ki so priključene s
pomočjo scart kabla, se po
vklopu samodejno preklopijo na
vse oddajno/snemalne naprave
(TV / snemalnik). Menjava na
drug vir slike in tona se opravi
samodejno, ko se prva naprava
izklopi in nato vklopi druga
naprava. T.j. sami lahko udobno
iz naslanjača menjujete
programe tako, da s pomočjo
daljinskega upravljalca naprav
neko napravo vklopite in druo
izklopite. Zagori lučka izbrane
naprave AV1 AV2- ali AV3.
Če
ni tona oz. slike, prosimo, da
priključen televizor preklopite s
pomočjo daljinskega upravljavca na
AV. Gl. Navodila televizorja.
Pogosto postavljena
vprašanja
Naprava nima omrežnega
stikala, kako jo lahko izključim?
Vivanco priporoča, da vse
AV naprave, tudi AV
Connector 3.3 auto, priključite
na en razdelilni kabel s
stikalom, da bi lahko celotno
AV napravo, ob daljši
prekinitvi, izklopili na
razdelilnem kablu. V trgovini
prosite za ustrezen Vivanco
podaljšek! Določeni podaljški
lahko Vašo dragoceno
napravo še dodatno zaščitijo
pred uničenjem tudi ob
nevihti.
Da bi zaščitili Vaš
televizor, je priporočljivo, da ga
vedno najprej direktno izključite in
šele nato izvlečete vtič
kabla/podaljška in ga odklopite od
električnega omrežja!
Hotline
Če imate kakršno koli vprašanje
glede AV Connector 3.3 auto,
prosimo, da pokličite Vivanco
Hotline: tel: +38 61 587 359 0.
Lahko pa nam pošljete tudi
elektronsko pošto na naslov:
(RUS) Руководство по
использованию
С помощью пульта
управления Vivanco AV
Connector 3.3 auto Вы можете
легко и удобно подключить к
Вашему телевизору до 3
аудио-видео устройств. Кроме
этого Вы можете легко
произвести одновременную
запись на 2 записывающих
устройствах.
Подключение (пример)
1. Гнездо TVout (ТВ-выход)
на 5 AV Control соедините
со свободным гнездом
Вашего телевизора
посредством полностью
нагруженного кабеля
SCART.
2. Для воспроизведения
звука на отдельном
устройствe HiFi соедините
гнездо Audio out (аудио-
выход) со свободным
входом на устройствe HiFi с
помощью аудио-видео
кабеля (Cinch кабеля).
3. Аудио-видео устройства
(спутниковый приемник,
цифровой видеоплеер,
видеомагнитофон,
дополнительный телевизор
и т.п.) соедините с гнездами
AV1, AV2 или AV3 с
помощью полностью
нагруженного кабеля
SCART.
4. Устройство
подсоединяется к сети с
помощью силового кабеля,
входящего в комплект
поставки.
Автоматическое
переключение
Все устройства,
подсоединенные с помощью
кабеля SCART, после их
включения автоматически
подсоединяются к
воспроизводящим /
записывающим устройствам
(телевизору /
видеомагнитофону).
Переключение на другой
источник изображения или
звука осуществляется
автоматически при
отключении первого
устройства и подключении
другого. Другими словами, не
вставая с Вашего кресла, Вы
можете поменять программы,
для чего Вам нужно просто
выключить одно устройство и
включить другое с помощью
пульта дистанционного
управления. При этом
загорается лампочка
выбранного устройства: AV1
(видеомагнитофона) AV2
(спутникового
приемника,приемника
эфирного цифрового сигнала,
цифрового видеоплеера) или
AV3 (вспомогательного
устройства). -
Если же при этом
не будет звука или изображения,
то переключите, пожалуйста,
Ваш телевизор с помощью пульта
дистанционного управления на AV
(аудио-видео). Обратитесь также
к Руководству по использованию
Вашего телевизора.
Часто задаваемые вопросы
У устройства нет сетевого
выключателя. Как выключить
устройство?
Vivanco рекомендует
подсоединять все аудио-
видео устройства, включая
AV Connector 3.3 auto, к
колодке с электрическими
розетками, а при
длительных перерывах в
работе выключать на
колодке всё аудио-видео
устройство. О подходящих
колодках спрашивайте в
Vivanco! Определенные
колодки могут к тому же
защитить Вашу ценную
аппаратуру от повреждений
при грозах.
Для защиты
Вашего телевизора следует
отключить его перед
отключением питания на
электрической колодке.
Линия «электронной связи»
Если у Вас есть какие-либо
вопросы относительно AV
Connector 3.3 auto,
пожалуйста, позвоните на
SBX 3.3 auto
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotlin[email protected]e 9
линию «электронной связи»
фирмы «Виванко»: телефон:
+7 095 109 888 1.
Альтернативно пошлите также
электронную почту по адресу:
__________________________
(FIN) Käyttöohje
Vivanco AV Connector 3.3 auto -
kytkentäyksikön avulla voit
helposti yhdistää jopa viisi
audio/video-laitetta yhteen TV
SCART-liitäntään.
Kytkentäesimerkki
1. Yhdistä AV Connector 3.3
auto:n TV out-liitin televisiossa
vapaana olevaan SCART-
liittimeen käyttäen SCART-
kaapelia
2. Mikäli äänentoisto tapahtuu
erillisen hifi-laitteiston kautta,
yhdistä Audio out -liittimet
laitteistossa vapaana oleviin
tuloliittimiin yttäen RCA-
kaapelia.
3. Yhdis AV-laitteet (SAT,
DVD, VCR, toinen TV ym.)
liittimiin AV1, AV2 ja AV3
käyttäen täysin kytkett
SCART-kaapelia.
4.
Kytke laite sähköverkkoon
mukana toimitetun verkkojohdon
avulla.
Automaattinen kytkentä
Kaikki laitteet, jotka on liitetty
SCART-kaapeleilla, yhdistyvät
päällekytkettäessä
automaattisesti kaikkiin
toisto/tallennuslaitteisiin (tv,
videonauhuri). Ensimmäisenä
päällekytketyn AV-laitteen kuva-
ja äänisignaali kytkeytyy läpi.
Signaali vaihtuu automaatisesti
toiselle ääni-ja kuvalähteelle,
kun ensimmäinen laite kytketään
pois ja seuraava laite kytketään
päälle. Tämä tarkoittaa sitä, et
voit helposti vaihtaa ohjelmaa
kytkemällä kaukosäätimellä
laitteesi päälle ja pois mukavasti
tuolissa istuen. Vastaava
merkkivalo syttyy , kun jokin
AV1-, AV2-tai AV3-liitäntöihin
liitetyistä laitteista kytketään
päälle.
Mikäli ääni ja/tai kuva
puuttuu valitse television
ohjelmalähteeksi AV-liitäntä television
omalla kaukosäätimellä. Katso
television käyttöohjetta.
Kysymyksiä ja vastauksia
Laitteessa ei ole
virtakytkintä.Miten katkaisen
laitteesta virran?
–Vivanco suosittelee, että liität
kaikki AV-laitteesi, mukaan
lukien AV Connector 3.3 auto,
kytkimellä varustettuun
monihaaraiseen jakorasiaan.
Katkaise koko järjestelmän virta
silloin, kun laitteita ei ytetä
pitkähköön aikaan. Tiedustele
sopivaa jakorasiaa Vivanco-
kauppiaaltasi. Tietyt mallit myös
suojaavat arvokkaita laitteitasi
tuhoisilta jännitepiikeiltä ukkosen
aikana.
Suojataksesi televisiosi
katkaise ensin virta itse laitteesta
ennen kuin irrotat sen sähköverkosta.
Hotline
Jos sinulla on AV Connector 3.3
auto: een liittyviä kysymyksiä,
voit ottaa yhteyttä Vivanco
Hotline-neuvontaan.
AV-Komponentti OY, Pyyntitie 1,
02230 ESPOO, Puh. 09-8678
020, info@avkomponentti.fi
www.avkomponentti.fi
(S) Bruksanvisning
Med tillhjälp av Vivanco AV
Connector 3.3 auto kan du lätt
koppla up till 3 audio/video
apparater till en TV SCART -
anslutning. Dessutom kan du
utnyttja den för inspelning med
upp till 2 inspelare.
Kopplingsexempel
1. Koppla TV out -anslutningen
AV Connector 3.3 auto till en
ledig SCART-ingång på din TV
med en SCART- kabel.
2. I fall ljudåtergivningen bör ske
via en separat hifi-anläggning,
koppla Audio out anslutningen
med en RCA kabel till en ledig
audio ingång på hifi-
anläggningen.
3. Koppla AV-apparaterna (SAT,
DVD,VCR extra TV osv.) till
anslutningarna AV1, AV2, och
AV3 med SCART-kabel.
4. Koppla apparaten till nätet
med den bipackade nät adaptor.
Automatisk omkoppling
Alla anslutna apparater med
SCART-kabel kopplas
automatiskt vidare till alla
avspelnings/inspelnings
apparater (TV, inspelare) de
blir påkopplade. AV-signalen
från den första påkopplade AV-
apparaten kopplas vidare.
Signalen omkopplas automatiskt
till en annan bild och ljudkälla
när den första apparaten
kopplas av och en annan
kopplas på. Detta betyder att du
kan lätt byta program med att
koppla på eller av dina apparater
med en fjärrkontroll sittande
bekvämt i din länstol. En
signallampa tänds när
motsvarande apparat AV1-AV2
eller AV3 kopplas på.
I fall ljud
och/eller bild saknas koppla den
anslutna TV:n till programkällan AV
med TV:n`s fjärrkontroll. Se TV:s
bruksanvisning.
Vanliga frågor och svar
Apparaten har ingen
strömbrytare. Hur kopplar jag
strömmen av?
–Vivanco recommenderar att du
ansluter alla dina apparater
inclusive AV Connector 3.3 auto
till en multi strömdosa med en
huvudbrytare och att du bryter
strömmen från dosan,
apparaterna inte används för en
längre period. Kontakta din
Vivanco representant r att
skaffa lämplig multi strömdosa.
Vissa strömdosor kan också
skydda din värdefulla anläggning
mot sporada högspänningar
under åskväder.
För att skydda
din TV koppla först av strömmen
apparaten med dess ägen
strömbrytare, innan du kopplar av
strömmen via multi strömdosan.
Hotline
Om du har några frågor gällande
AV Connector 3.3 auto, vänligen
kontakta Vivanco Hotline eller e-
mail: AV-Komponentti OY,
Pyyntitie 1, 02230 ESPOO, Puh.
09-8678 020,
info@avkomponentti.fi
www.avkomponentti.fi
_________________________

Documenttranscriptie

SBX 3.3 auto ( GB ) Instruction manual AV Connector 3.3 auto 1 (D) Bedienungsanleitung AV Connector 3.3 auto 2 (F) Notice d'emploi AV Connector 3.3 auto 3 (E) Instrucciones de Servicio AV Connector 3.3 auto 3 (P) Manual de instruções AV Connector 3.3 auto 4 (I) Istruzioni d’uso AV Connector 3.3 auto 4 ( NL ) Gebruiksaanwijzing AV Connector 3.3 auto 5 ( DK ) Brugsanvisning AV Connector 3.3 auto 6 ( PL ) Instrukcja obsługi AV Connector 3.3 auto 6 ( CZ ) diNávod k použití AV Connector 3.3 auto 7 (SLO) Navodilo za uporabo AV Connector 3.3 auto 7 (RUS) Инструкция по эксплуатации AV Connector 3.3 auto 8 (FIN) Käyttöohje AV Connector 3.3 auto 9 (S) AV Connector 3.3 auto Bruksanvisning 9 _________________________________________________________________________________ (GB) Instructions With the Vivanco switch control AV Connector 3.3 auto up to 3 audio-video devices can be connected comfortably to one TV scart socket. In addition, it can be used to make recordings with up to 2 recorders. Connecting (example) 1. Connect the AV Connector 3.3 auto TVout socket to a free socket on your TV using a scart cable. 2. If the sound is to be reproduced via a separate hifi system, connect the Audio out sockets to a free input on the system using a standard phono cable. 3. Connect the AV (Audio Video) devices (SAT, DVD, VCR, Camcorders, additional TV, etc.) to the AV1, AV2, and AV3 sockets using scart cables. 4. Connect the device to the mains using the power adapter supplied. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 1 SBX 3.3 auto Automatic switching All devices connected using scart cables are automatically switched through to all playing/recording devices (TV, recorder) when they are switched on. The AV signals from the first AV device switched on are switched through. It changes automatically to another picture and sound source when the first device is switched off and another one is switched on. This means that you can change programs comfortably from your armchair by using your devices' remote controls to switch one device on and another off. The lamp of the selected device AV1 - AV2 or AV3 comes on. If there is no sound and/or picture, switch the connected TV to AV using the TV's remote control. Refer to the TV's instruction manual. - If autoswitching does not operate as expected, enable (LED=on) or disable (LED= off) the Switch button. Safety Instructions  Please don´t expose apparatus to dripping or splashing.  The mains plug or an appliance coupler is to be used as the disconnect device. Please keep the mains outlet or the coupler accessible, so that the plug can be easily removed or the coupler mains switch be easily operated if device is not used for a longer time. Frequently asked questions The device has no mains switch. How can I switch it off? Vivanco recommends that you connect all AV devices, as well as the AV Connector 3.3 auto, to a switched multisocket and switch off the entire AV system at the multisocket for longer periods of non-use. Ask for suitable multi-sockets from Vivanco. Certain multi-sockets can also protect your valuable equipment against destruction during thunder storms. – To protect you TV you should always switch it off first on the set itself before disconnecting it from the mains via a multisocket. Hotline If you any questions regarding the AV Connector 3.3 auto, please call the Vivanco Hotline: tel: 01442 246088. Or e-mail to: [email protected] (D) Bedienungsanleitung Mit dem Vivanco Schaltpult AV Connector 3.3 auto lassen sich bis zu 3 Audio Videogeräte bequem an eine FernsehgeräteScartbuchse anschließen. Außerdem können einfach Aufnahmen mit bis zu 2 Rekordern gleichzeitig durchgeführt werden. Anschließen (Beispiel) 1. AV Connector 3.3 auto Buchse TVout mittels Scartkabel an eine freie Buchse Ihres Fernsehers anschließen. 2. Wenn der Ton über eine separate Hifi-Anlage wiedergegeben werden soll, die Audio out Buchsen mittels handelsüblichem Cinchkabel mit einem freien Eingang Ihrer Anlage verbinden. 3. Die AV (Audio Video) Geräte (SAT, DVD, VCR, zusätzlicher TV usw.) mittels vollbeschalter Scartkabel an die Buchsen AV1, AV2 oder AV3 anschließen. 4. Gerät an das Stromnetz mittels mitgeliefertem Netzadapter anschließen. Automatisch Umschalten Alle Geräte, die mittels Scartkabel angeschlossen sind, werden nach ihrem Einschalten automatisch auf alle Ausgabe/Aufnahmegeräte (TV/Rekorder) durchgeschaltet. Die Lampe des wiedergebenden Gerätes brennt. Es werden die AVSignale vom zuerst eingeschalteten AV-Gerät durchgeschaltet. Ein Wechsel auf eine andere Bild- und Tonquelle erfolgt automatisch, wenn das erste Gerät aus und ein anderes Gerät eingeschaltet wird. D.h. Sie können z.B. bequem vom Lehnstuhl aus die Programme wechseln, indem Sie mittels Ihrer Gerätefernbedienungen das eine Gerät ein und das andere ausschalten. Es leuchtet die Lampe des ausgewählten Gerätes AV1 – AV2 oder AV3. Wenn kein Ton bzw. Bild kommt, bitte den angeschlossenen Fernseher mittels seiner Fernbedienung auf AV schalten. S. Anleitung des Fernsehers. – Wenn das automatische Umschalten nicht wie gewünscht erflolgt, bitte die Taste Switch ein (Lampe Switch an) oder ausschalten (Lampe Switch aus). Sicherheitshinweise  Bitte Gerät vor Feuchtigkeit schützen.  Der Netzstecker oder eine Schaltsteckdosenleiste wird zur Stromnetztrennung benötigt. Bitte halten Sie den Zugang zur Netzsteckdose oder zur Steckdosenleiste frei, und unterbrechen Sie die Stromverbindung, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen Häufig gestellte Fragen Das Gerät hat keinen Netzschalter, wie kann ich das Gerät ausschalten? Vivanco empfiehlt alle AV Geräte, auch AV Connector 3.3 auto, an eine abschaltbare Steckerleiste anzuschließen und die gesamte AV-Anlage bei längeren Betriebspausen an der Steckerleiste auszuschalten. Fragen Sie nach geeigneten Leisten von Vivanco! Bestimmte Leisten können Ihre wertvolle Anlage zusätzlich auch bei Gewitter schützen. – Um Ihren Fernseher zu schützen, sollten Sie diesen immer zuerst direkt ausschalten bevor Sie das Stromnetz über eine Steckerleiste trennen! Hotline Wenn Sie irgendeine Frage zum AV Connector 3.3 auto, z.B. zu speziellen Anwendungen, Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 2 SBX 3.3 auto haben, rufen Sie bitte die Vivanco Hotline an: Tel: +49(0)4102 231235. Alternativ schicken Sie bitte eine E-Mail an: [email protected] (F) Notice d’emploi Le pupitre de commutation Vivanco AV Connector 3.3 auto permet de raccorder aisément jusqu’à 3 appareils audio-vidéo à la prise péritel d’un téléviseur. Il est par ailleurs possible d’effectuer plusieurs enregistrements à la fois en utilisant jusqu’à 2 appareils d’enregistrement. Raccorder (exemple) 1. Reliez la prise TVout de l’AV Connector 3.3 auto à une entrée libre de votre téléviseur à l’aide d’un câble péritel. 2. Si vous voulez reproduire le son via une chaîne hi-fi séparée, reliez les prises Audio out à une entrée libre de votre chaîne à l’aide d’un câble Cinch standard. 3. Raccordez les appareils audio-vidéo (SAT, DVD, VCR, Camescope, un second téléviseur etc.) aux prises AV1, AV2, AV3 ou AV4 à l’aide de câbles péritel. 4. Raccordez l’appareil au réseau de courant à l’aide du adapteur d’alimentation fourni avec l’appareil. Commutation automatique Tous les appareils reliés par des câbles péritel, une fois en marche, sont commutés automatiquement vers tous les appareils de reproduction et d’enregistrement (téléviseurs/appareils enregistreurs). Les signaux audio-vidéo commutés sont ceux de l’appareil audio-vidéo mis en marche le premier. Le passage à une autre source audio-vidéo est automatique ; il vous suffit en effet d’éteindre le premier appareil et d’en mettre en marche un autre. C’est dire que vous pouvez par ex. basculer d’un programme à l’autre sans avoir à vous lever : mettez en marche un appareil à l’aide de sa télécommande, puis éteignez l’autre appareil. Le voyant de l’appareil choisi (AV1 - AV2 ou AV3) s’allumera. En l’absence de son ou d’image, commutez le téléviseur relié sur AV à l’aide de sa télécommande. V. la notice du téléviseur. Consignes de sécurité  Veuillez protéger l’appareil contre l’humidité.  La prise au secteur ou la barre de prises de courant est nécessaire pour déconnexion du réseau. Veuillez garder l’accès libre à la prise de courant ou à la barre de prises de courant et coupez le circuit, si vous n’avez pas besoin de l’appareil pendant un temps prolongé. Questions fréquemment posées Comment éteindre un appareil sans interrupteur d’alimentation ? Vivanco vous recommande de brancher tous les appareils audio-vidéo, y compris l’AV Connector 3.3 auto, sur un bloc multiprises avec interrupteur, et d’éteindre l’installation audiovidéo à l’aide de l’interrupteur sur le bloc lorsque vous envisagez de ne pas vous en servir pour longtemps. Achetez un bloc multiprises Vivanco ! Il existe des blocs multiprises en mesure de protéger votre chère installation même contre les dégâts irrémédiables qui pourraient survenir à la suite d’un orage. Pour protéger votre téléviseur, éteignez-le toujours en premier avant de couper le courant à l’aide de l’interrupteur situé sur le bloc multiprises ! Hotline Pour toute question sur le AV Connector 3.3 auto, appelez la hotline Vivanco : tél. : 04 70 43 15 16. Ou envoyez un courrier électronique à: [email protected] (E) Instrucciones de Uso Mediante el controlador AV Connector 3.3 auto de Vivanco puede conectar cómodamente hasta 3 aparatos de audio/vídeo a una conexión scart de un televisor. Además, de manera fácil se puede sacar copias con hasta 2 grabadoras a la vez. Conectar el controlador (ejemplo) 1. Conectar mediante cable scart la conexión TVout del AV Connector 3.3 auto a una conexión libre de televisor. 2. SI desea reproducir el sonido a través de un equipo Hifi separado, conectar los casquillos Audio out mediante cables cinch usuales en el comercio a una entrada libre de su equipo Hifi. 3. Mediante cables scart completamente conectados, conectar los aparatos AV (audio/vídeo) SAT, DVD, VCR, TV adicional, etc., a las conexiones hembra AV1, AV2,o AV3. 4. Conectar el aparato a la red usando el adapter suministrado a este efecto. Conmutación automática Después de haber sido encendidos, todos los aparatos conectados mediante cable scart son conectados automáticamente con todos los aparatos de reproducción/grabación (TV/grabadora). La conmutación a otra fuente de imagen y sonido es efectuado de manera automática, si es apagado el primer aparato y encendido otro. Es decir, puede cambiar cómodamente de programas apagando un aparato y encendiendo otro mediante el telemando. Se ilumina la lámpara del aparato elegido AV1 – AV2 o AV3. Si no aparece sonido o imagen, active el modo AV del televisor conectado a través de su telemando.. Ver instrucciones del televisor. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 3 SBX 3.3 auto Instrucciones de Seguridad  Proteja la unidad contra la humedad.  Para la separación de la red eléctrica se requiere el interruptor de red o una regleta de tomacorrientes de conexión. Mantenga libre el acceso al tomacorrientes de red o la regleta de tomacorrientes, e interrumpa el suministro de corriente cuando no necesite la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. Preguntas frecuentemente hechas El aparato no dispone de conmutador de alimentación. ¿Cómo puede apagar el aparato? Vivanco recomienda conectar todos los aparatos AV, incluso el AV Connector 3.3 auto, a una regleta de cajas de enchufe apagable y apagar el completo equipo AV en caso de períodos de descanso más largos en la misma regleta. ¡Pregunte por las regletas apropiadas de Vivanco! Ciertas regletas especiales también pueden proteger su valioso equipo contra daños causados por tormentas. – Para proteger su televisor, antes de separar la red a través de una regleta de caja de enchufes, siempre debería apagarlo primero y en directo! Hot-line Si tiene preguntas respecto a su AV Connector 3.3 auto, lláme al hot-line de Vivanco: tel: +34 938483520, o mánde un mensaje electrónico a:: [email protected] (P) Manual de Instruções Com a consola AV Connector 3.3 auto da Vivanco, é possível ligar até 3 aparelhos AudioVideo numa ficha Scart de televisão. Além disso, é possível efectuar gravações simples com vários gravadores (2 no máximo) simultaneamente. Efectuar a ligação (Exemplo) 1. Com um cabo Scart ligar a ficha TVout do AV Control a uma ficha livre da televisão. 2. Caso o sinal deva ser transmitido através de uma aparelhagem de som independente, ligar as fichas Audio out utilizando cabos regulares Cinch a uma entrada livre do aparelho. 3. Ligar os aparelhos AV (Áudio Vídeo) tais como SAT, DVD, VCR, televisão adicional, etc., com cabos Scart que utilizem a totalidade dos pinos, às fichas AV1, AV2 ou AV3. 4. Ligar o aparelho à corrente utilizando para o efeito o addattore de energia fornecido. Comutação automática A ligação de qualquer aparelho conectado através de cabos Scart (uma vez ligado) é automaticamente transferida para todos os aparelhos de emissão ou gravação (TV/Gravador). Os sinais AV do aparelho AV ligado em primeiro lugar são transferidos. A mudança para uma outra fonte de imagem ou som é feita automaticamente quando o primeiro aparelho for desligado e for ligado um outro aparelho. Ou seja, poderá por exemplo, mudar de programa confortavelmente a partir da sua poltrona, desligando para tal no seu comando à distância um aparelho e ligando outro. Acende-se a lâmpada de aviso do respectivo aparelho AV1 – AV2-ou AV3. Caso não seja emitido qualquer som ou imagem, ligue por favor o aparelho de televisão em AV, utilizando o comando à distância. Ver Instruções do aparelho de televisão. Instruções de segurança  É favor proteger o aparelho contra humidade.  Vai ser necesaria uma ficha ou uma tomada múltipla para separar a rede de alimentação de energia. É favor manter o livre acesso à tomada de alimentação de energia à tomada múltipla e desligue a ligação à corrente, se não usar o aparéelo durante períodos de tempo mais prolongados. Perguntas frequentes O aparelho não dispõe de um interruptor de alimentação, como posso então desligar o aparelho? A Vivanco recomenda que todos os aparelhos AV incluindo o AV Connector 3.3 auto, sejam ligados a uma ficha de entradas múltiplas com interruptor de corte de alimentação a fim de poder desligar todo o sistema AV em caso de não utilização prolongada. Peça informações sobre as fichas de entradas múltiplas da Vivanco que melhor se adequam! Algumas oferecem-lhe ainda uma protecção adicional contra a destruição do seu precioso sistema em caso de tempestade. – Para proteger a sua televisão, deverá desligá-la sempre primeiro, antes de desligar a alimentação de corrente na ficha de entradas múltiplas! Linha Directa Em caso de qualquer dúvida sobre o AV Connector 3.3 auto, por exemplo relativamente a utilizações específicas, contacte a Linha Directa da Vivanco: Tel: +49(0)4102 231235. Ou envie um E-Mail para: [email protected] (I) Istruzioni per l’uso Il quadro Vivanco AV Connector 3.3 auto consente di collegare comodamente massimo 3 apparecchi audio-video alla presa scart di un televisore. Inoltre è possibile eseguire simultaneamente più registrazioni con massimo 2 recorder. Collegamento (esempio) 1. Eseguire il collegamento fra la presa TVout dell’AV Connector 3.3 auto e una presa libera del proprio Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 4 SBX 3.3 auto televisore utilizzando un cavo scart. 2. Qualora si desideri riprodurre il suono mediante un impianto hi-fi a parte, eseguire il collegamento fra le prese Audio out e un ingresso libero del proprio impianto utilizzando cavi RCA standard. 3. Collegare gli apparecchi audio-video (SAT, DVD, VCR, un secondo televisore ecc.) alle prese AV1, AV2 o AV3 utilizzando cavi scart interamente configurati. 4. Collegare il dispositivo alla rete elettrica utilizzando il adattatore di alimentazione fornito in dotazione. Commutazione automatica Tutti gli apparecchi collegati mediante cavi scart, non appena accesi, vengono commutati automaticamente verso tutti gli apparecchi di riproduzione e di registrazione (TV/recorder). I segnali audio-video commutati sono quelli dell’apparecchio audio-video che è stato acceso per primo. Il passaggio ad un’altra fonte audio-video avviene automaticamente spegnendo il primo apparecchio e accendendone un altro. Questo vuol dire che è ad es. possibile cambiare programma senza alzarsi dalla poltrona; basta infatti accendere un apparecchio e spegnere l’altro agendo semplicemente sul telecomando del relativo apparecchio. Si accenderà la spia dell’apparecchio selezionato: AV1 - AV2 o AV3. Nell’assenza di suono o di immagine commutare il televisore collegato su AV mediante il telecomando dello stesso. V. le istruzioni del televisore. Avvertenze di sicurezza  Proteggere l’apparecchio dall’umidità.  E’ necessaria una spina di rete o una presa multipla per interrompere l’alimentazione alla rete elettrica. Si raccomanda di mantenere libero l’accesso alla presa di corrente o alla presa multipla e di staccare la spina se non si utilizza l’apparecchio per periodi prolungati. Domande frequenti Come spegnere un apparecchio sprovvisto di interruttore di rete? Vivanco raccomanda di collegare tutti gli apparecchi audio-video, AV Connector 3.3 auto compreso, ad una striscia di prese munita di interruttore, e di spegnere l’intero impianto audio-video agendo sull’interruttore situato sulla striscia quando si prevede di non utilizzare l’impianto per lungo tempo. Acquistare strisce di prese Vivanco! Vi sono strisce in grado di proteggere il prezioso impianto anche contro i danni irrimediabili che potrebbe provocare un temporale. Per proteggere il proprio televisore spegnerlo sempre prima di staccare la orrente agendo sull’interruttore sulla striscia di prese! Hot-line Per eventuali domande sul AV Connector 3.3 auto contattare la hot-line: inviare un messaggio e-mail a: www.vivanco.it . (NL) Gebruiksaanwijzing Met het Vivanco schakelbord AV Connector 3.3 auto kunt u op een eenvoudige manier tot 3 audio-/videotoestellen aansluiten op een scartbus van een televisietoestel. Bovendien kunnen ook gemakkelijk opnames worden gemaakt tot zelfs 2 recorders tegelijk. Aansluiten (voorbeeld) 1. AV Connector 3.3 auto, bus TV out met behulp van scartkabel aansluiten op een vrije bus van uw televisietoestel. 2. Wanneer het geluid via een afzonderlijke hifiinstallatie moet worden meegegeven, de Audio out bussen met behulp van standaard cinchkabels via een vrije ingang aan uw installatie koppelen. 3. De AV (audio video) toestellen (SAT, DVD, VCR, extra tv enz.) met behulp van volledig bedrade scartkabels aansluiten op de bussen AV1, AV2 of AV3. 4. Toestel aansluiten op het stroomnet met behulp van de bijgeleverde adapter. Automatisch omschakelen Alle toestellen die met behulp van scartkabels zijn aangesloten, worden bij het inschakelen automatisch doorgeschakeld naar alle weergevende / opnemende toestellen (TV/recorder). De AVsignalen van het eerst ingeschakelde AV-toestel worden doorgeschakeld. Overschakelen op een andere beeld- en geluidsbron gebeurt automatisch wanneer het eerste toestel uit en het andere toestel ingeschakeld wordt. U kunt dus vanuit uw luie stoel de programma’s veranderen door met de juiste afstandsbediening het ene toestel aan en het andere toestel uit te schakelen. Het lampje van het gekozen toestel AV1 – AV2 of AV3 gaat branden. Wanneer er geen geluid of beeld komt, dient u het aangesloten tv-toestel met de afstandsbediening op AV te zetten. Zie handleiding van het televisietoestel. Veiligheidsinstructies  Het apparaat a.u.b. tegen vochtigheid beschermen.  Om de stroom uit te schakelen trekt u de stekker uit het stopcontact of u schakelt de aftakcontactdoos uit. Houd a.u.b. de toegang tot het stopcontact of de aftakcontactdoos vrij en onderbreek de stroomverbinding, wanneer u het apparaat geruime tijd niet nodig heeft. Vaak gestelde vragen Het toestel heeft geen netschakelaar. Hoe kan ik het toestel uitschakelen? Vivanco raadt aan om alle AV toestellen, ook AV Connector 3.3 auto, aan te sluiten op Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 5 SBX 3.3 auto een stekkerdoos en de hele AV-installatie bij langere pauzes aan de domino/stekkerdoos uit te schakelen. Vraag naar geschikte stekkerdozen van Vivanco! Bepaalde stekkerblokken kunnen in geval van onweer uw waardevolle installatie ook extra beveiligen tegen schade. – Om uw tv-toestel te beschermen, moet u het eerst rechtstreeks uitschakelen voor u het stroomnet aan de stekkerdoos onderbreekt! Hotline Heeft u een vraag over de AV Connector 3.3 auto Bel dan de Vivanco Hotline: Tel: +31(0)306 007 050. U kunt ook een e-mail sturen naar: [email protected] (DK) Betjeningsvejledning Med Vivanco kontrolpulten AV Connector 3.3 auto kan man nemt tilslutte op til 3 audiovideoapparater til en Scartbøsning på fjernsyn. Derudover kan man nemt foretage optagelser med op til 2 recordere på samme tid. Tilslutning (eksempel) 1. AV Connector 3.3 auto, TV out bøsning, sluttes til en fri bøsning på fjernsynet med Scart-kabel. 2. Hvis lyden skal gengives via et separat hi-fi-anlæg, forbindes Audio outbøsningerne ved hjælp af normale cinchkabler med en fri indgang på anlægget. 3. AV (Audio Video) apparaterne (SAT, DVD, VCR, ekstra TV osv.) tilsluttes via et fuldt monteret Scartkabel til bøsningerne AV1, AV2eller AV3. 4. Apparatet sluttes til elnettet med det adapter, som hører med til leveringsomfanget. Automatisk omskiftning Alle apparater, der er tilsluttet med Scart-kabel, viderekobles automatisk til afspillerne/optagerne (TV/recorder) efter at disse er blevet tændt. Skift til en anden billedog lydkilde sker automatisk, når det første apparat slukkes og det andet apparat tændes. Dvs. at du bekvemt kan skifte programmerne fra lænestolen ved at tænde det ene apparat og slukke det andet apparat ved hjælp af apparaternes fjernbetjening. Lampen for det valgte apparat AV1 – AV2eller AV3 lyser. Hvis der ikke kommer nogen lyd eller billede, skal det tilsluttede fjernsyn stilles på AV med dets fjernbetjening. Se fjernsynets vejledning. Sikkerhedshenvisninger  Beskyt apparatet mod fugtighed.  Der kræves et netstik eller en stikkontaktliste til at skille apparatet fra lysnettet. Hold altid adgangen til netstikkontakten eller stikkontaktlisten fri og afbryd strømforbindelsen, hvis De i længere tid ikke har brug for apparatet. Hyppigt stillede spørgsmål Apparatet har ingen netafbryder - hvordan slukker jeg for apparatet? Vivanco Når alle tilsluttede apparater er slukkede resp. er på standby, skifter AV Connector 3.3 auto automatisk til standby og strømforbruget reduceres sikkert. Vivanco anbefaler at slutte alle AV-apparater, også AV Connector 3.3 auto, til en stikrække, og slukke for hele AV-anlægget på stikrækken ved længere driftspauser. Spørg Vivanco om egnede stikrækker! Bestemte rækker kan også beskytte det dyre anlæg yderligere mod ødelæggelse ved tordenvejr. – For at beskytte fjernsynet, bør du altid først slukke for dette, før du adskiller det fra elnettet via en stikrække! Hotline I tilfælde af spørgsmål i forbindelse med AV Connector 3.3 auto, ring venligst til Vivanco hotline: Tlf.: +568 704 22. Eller send alternativt en e-mail til: [email protected] (PL) Instrukcja obsługi Dzięki pulpitowi Vivanco AV Connector 3.3 auto moŜna wygodnie podłączyć nawet 3 urządzeń audio-wideo do jednego gniazda Scart w telewizorze. Przyłączanie (przykład) 1. AV Connector 3.3 auto, gniazdo TVout za pomocą kabla scart połączyć z wolnym gniazdem telewizora. 2. JeŜeli dźwięk ma być odtwarzany na osobnym urządzeniu hi-fi, stosując dostępny w handlu przewód z cinchami połączyć gniazda Audio out z wolnym wejściem urządzenia hi-fi. 3. Urządzenia AV (audio/wideo) (SAT, DVD, VCR, dodatkowy telewizor itd.) podłącza się za pomocą pełnego kabla scart do gniazd AV1, AV2 lub AV3. 4. Urządzenie podłączać do sieci za pomocą kabla (adapter) będącego na jego wyposaŜeniu. Automatyczne przełączanie Wszystkie urządzenia podłączone za pomocą kabla scart po ich włączeniu automatycznie przełączają się na wszystkie urządzenia wysyłające sygnał lub nagrywające (TV/magnetowid). Do telewizora przesyłane są sygnały AV z urządzenia AV, które zostanie włączone jako pierwsze. Zmiana na inne źródło obrazu i dźwięku następuje automatycznie, gdy pierwsze urządzenie zostanie wyłączone a drugie włączone. Znaczy to, Ŝe moŜna siedząc wygodnie w fotelu zmieniać źródło obrazu i dźwięku, wyłączając pilotem jedno urządzenie i włączając drugie. Świeci się lampka kontrolna wybranego urządzenia AV1 – AV2lub AV3. Jeśli nie ma dźwięku lub obrazu, prosimy przełączyć podłączony telewizor Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 6 SBX 3.3 auto pilotem na AV. Patrz instrukcja obsługi telewizora 1.  Wskazówki bezpieczeństwaChronić przed wilgocią, np. nie stawiać na urządzeniu pojemników z cieczami (wazonów).  Do rozłącznika sieciowego wymagana jest wtyczka sieciowa i listwa z gniazdami. Nie naleŜy blokować dostępu do gniazda sieciowego lub listwy. Urządzenie naleŜy odłączyć z zasilania sieciowego, jeśli nie będzie ono eksploatowane przez dłuŜszy czas. Często zadawane pytania Urządzenie nie ma wyłącznika sieciowego, jak mogę je wyłączyć? Vivanco zaleca podłączanie wszystkich urządzeń AV, równieŜ AV Connector 3.3 auto, do jednej listwy prądowej z gniazdami, Ŝeby cały system AV przy dłuŜszych przerwach wyłączać wyłącznikiem na tej listwie. Prosimy pytać o odpowiednie listwy firmy Vivanco! Niektóre listwy mogą dodatkowo zabezpieczać kosztowny system przed zniszczeniem od pioruna podczas burzy. – Aby chronić telewizor, naleŜy go zawsze wyłączyć najpierw bezpośrednio a dopiero potem wyłączyć zasilanie systemu na listwie! Hotline Jeśli macie Państwo jakiekolwiek pytania dotyczące AV Connector 3.3 auto, prosimy telefonować na gorącą linię Vivanco: tel.: +48 (22) 723 07 45. Alternatywnie moŜna wysłać do nas e-Mail pod adres: [email protected] (CZ) Návod k obsluze Pomocí řídícího pultu Vivanco AV Connector 3.3 auto je možné pohodlně zapojit až 3 audiovideo zařízení na Scart konektor televizoru. Kromě toho je možné jednoduše nahrávat až 2 nahrávacími současně. zařízeními Připojení (příklad) 1. AV Connector 3.3 auto, konektor TVout zapojte prostřednictvím Scart kabelu do volné zásuvky na vašem televizoru. 2. Jestliže má být zvuk reprodukován přes separátní Hifi-zařízení, je nutné propojit konektory Audio out pomocí standardního cinchkabelu s volným vstupem na vašem zařízení. 3. AV (audio video) zařízení (SAT, DVD, VCR, dodatečně TV atd.) připojte pomocí plně zapojeného Scart kabelu na konektory AV1, AV2 nebo AV3. 4. Zařízení připojte k elektrické rozvodné síti pomocí dodaného napájecího kabelu (adapter). Automaticky přepnout Všechna zařízení, která jsou připojena pomocí Scart kabelu, se po zapnutí automaticky propojí na všechna výstupní/záznamová zařízení (TV/nahrávací zařízení). AVsignály z nejdříve zapnutého AV-zařízení budou propojeny. Změna na jiný zdroj obrazu a zvuku se uskuteční automaticky, když se první zařízení vypne a jiné zařízení se zapne. To znamená, že můžete např. pohodlně z křesla přepínat programy tím, že prostřednictvím vašich dálkových ovládání jedno zařízení zapnete a to druhé vypnete. Svítí žárovka zvoleného zařízení AV1 – AV2nebo AV3. – Jestliže se neobjeví žádný zvuk popř. obraz, přepněte, prosím, připojený televizor pomocí dálkového ovládání na AV. Viz návod k televizoru. Bezpečnostní pokyny  Přístroj chraňte před vlhkem, např. nestavějte na něj žádné nádoby s kapalinami (vázy). K oddělení od napájecí sítě je potřeba síťová zástrčka nebo spínací zásuvková lišta. Přístup k síťové zásuvce nebo zásuvkové liště udržujte prosím volný a pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, přerušte připojení do elektrické sítě. Často kladené otázky Zařízení nemá žádný síťový vypínač, jak mohu toto zařízení vypnout? Vivanco doporučuje, aby byla všechna AV zařízení a také AV Connector 3.3 auto připojena na napájecí panel se síťovým vypínačem a aby se při delších provozních přestávkách celé AV-zařízení na napájecím panelu vypínalo. Ptejte se po vhodných panelech od Vivanco! Určité druhy panelů vám mohou dodatečně ochránit vaše hodnotné zařízení při bouřkách a mohou ho ochránit před zničením. – Aby jste mohli ochránit váš televizor, měli by jste ho vždy nejdříve přímo vypnout před tím, než odpojíte elektrickou rozvodnou síť pomocí napájecího panelu! Hotline Jestliže máte jakékoliv otázky ohledně AV Connector 3.3 auto, zavolejte, prosím, na hotline Vivanco: tel: +420 221 897 111. Nebo pošlete, prosím, e-mail na: [email protected] (SLO) Navodilo za uporabo Z Vivanco komandnim pultom AV Connector 3.3 auto lahko brez težav priključite do 3 avdiovideo naprav na eno televizijsko scart vtičnico. Poleg tega lahko opravite istočasno enkratna snemanja z do 2 snemalniki. Priklop (primer) 1. Vtič AV Connector 3.3 auto TVout, priključite s pomočjo scart kabla na prosti vtič Vašega televizorja. 2. Če želite ton reproducirati preko ločene Hi-fi naprave, morate Audio out vtičnice povezati s prostim vhodom Vaše naprave z običajnim činč kablom. . Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 7 SBX 3.3 auto 3. AV (avdio video) naprave (SAT, DVD VCR, dodatni TV itd.) priključite s pomočjo polno oklopljenega scart kabla na vtičnice AV1, AV2 ali AV3. 4. Napravo priključite na električno omrežje s pomočjo prikloženega električnega kabla adapter. Samodejni preklop Vse naprave, ki so priključene s pomočjo scart kabla, se po vklopu samodejno preklopijo na vse oddajno/snemalne naprave (TV / snemalnik). Menjava na drug vir slike in tona se opravi samodejno, ko se prva naprava izklopi in nato vklopi druga naprava. T.j. sami lahko udobno iz naslanjača menjujete programe tako, da s pomočjo daljinskega upravljalca naprav neko napravo vklopite in druo izklopite. Zagori lučka izbrane naprave AV1 – AV2- ali AV3. Če ni tona oz. slike, prosimo, da priključen televizor preklopite s pomočjo daljinskega upravljavca na AV. Gl. Navodila televizorja. Pogosto postavljena vprašanja Naprava nima omrežnega stikala, kako jo lahko izključim? Vivanco priporoča, da vse AV naprave, tudi AV Connector 3.3 auto, priključite na en razdelilni kabel s stikalom, da bi lahko celotno AV napravo, ob daljši prekinitvi, izklopili na razdelilnem kablu. V trgovini prosite za ustrezen Vivanco podaljšek! Določeni podaljški lahko Vašo dragoceno napravo še dodatno zaščitijo pred uničenjem tudi ob nevihti. – Da bi zaščitili Vaš televizor, je priporočljivo, da ga vedno najprej direktno izključite in šele nato izvlečete vtič kabla/podaljška in ga odklopite od električnega omrežja! Hotline Če imate kakršno koli vprašanje glede AV Connector 3.3 auto, prosimo, da pokličite Vivanco Hotline: tel: +38 61 587 359 0. Lahko pa nam pošljete tudi elektronsko pošto na naslov: [email protected] (RUS) Руководство использованию по С помощью пульта управления Vivanco AV Connector 3.3 auto Вы можете легко и удобно подключить к Вашему телевизору до 3 аудио-видео устройств. Кроме этого Вы можете легко произвести одновременную запись на 2 записывающих устройствах. Подключение (пример) 1. Гнездо TVout (ТВ-выход) на 5 AV Control соедините со свободным гнездом Вашего телевизора посредством полностью нагруженного кабеля SCART. 2. Для воспроизведения звука на отдельном устройствe HiFi соедините гнездо Audio out (аудиовыход) со свободным входом на устройствe HiFi с помощью аудио-видео кабеля (Cinch кабеля). 3. Аудио-видео устройства (спутниковый приемник, цифровой видеоплеер, видеомагнитофон, дополнительный телевизор и т.п.) соедините с гнездами AV1, AV2 или AV3 с помощью полностью нагруженного кабеля SCART. 4. Устройство подсоединяется к сети с помощью силового кабеля, входящего в комплект поставки. Автоматическое переключение Все устройства, подсоединенные с помощью кабеля SCART, после их включения автоматически подсоединяются к воспроизводящим / записывающим устройствам (телевизору / видеомагнитофону). Переключение на другой источник изображения или звука осуществляется автоматически при отключении первого устройства и подключении другого. Другими словами, не вставая с Вашего кресла, Вы можете поменять программы, для чего Вам нужно просто выключить одно устройство и включить другое с помощью пульта дистанционного управления. При этом загорается лампочка выбранного устройства: AV1 (видеомагнитофона) – AV2 (спутникового приемника,приемника эфирного цифрового сигнала, цифрового видеоплеера) или AV3 (вспомогательного устройства). - Если же при этом не будет звука или изображения, то переключите, пожалуйста, Ваш телевизор с помощью пульта дистанционного управления на AV (аудио-видео). Обратитесь также к Руководству по использованию Вашего телевизора. Часто задаваемые вопросы У устройства нет сетевого выключателя. Как выключить устройство? Vivanco рекомендует подсоединять все аудиовидео устройства, включая AV Connector 3.3 auto, к колодке с электрическими розетками, а при длительных перерывах в работе выключать на колодке всё аудио-видео устройство. О подходящих колодках спрашивайте в Vivanco! Определенные колодки могут к тому же защитить Вашу ценную аппаратуру от повреждений при грозах. Для защиты Вашего телевизора следует отключить его перед отключением питания на электрической колодке. Линия «электронной связи» Если у Вас есть какие-либо вопросы относительно AV Connector 3.3 auto, пожалуйста, позвоните на Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 8 SBX 3.3 auto линию «электронной связи» фирмы «Виванко»: телефон: +7 095 109 888 1. Альтернативно пошлите также электронную почту по адресу: [email protected] __________________________ (FIN) Käyttöohje Vivanco AV Connector 3.3 auto kytkentäyksikön avulla voit helposti yhdistää jopa viisi audio/video-laitetta yhteen TV SCART-liitäntään. Kytkentäesimerkki 1. Yhdistä AV Connector 3.3 auto:n TV out-liitin televisiossa vapaana olevaan SCARTliittimeen käyttäen SCARTkaapelia 2. Mikäli äänentoisto tapahtuu erillisen hifi-laitteiston kautta, yhdistä Audio out -liittimet laitteistossa vapaana oleviin tuloliittimiin käyttäen RCAkaapelia. 3. Yhdistä AV-laitteet (SAT, DVD, VCR, toinen TV ym.) liittimiin AV1, AV2 ja AV3 käyttäen täysin kytkettyä SCART-kaapelia. 4. Kytke laite sähköverkkoon mukana toimitetun verkkojohdon avulla. Automaattinen kytkentä Kaikki laitteet, jotka on liitetty SCART-kaapeleilla, yhdistyvät päällekytkettäessä automaattisesti kaikkiin toisto/tallennuslaitteisiin (tv, videonauhuri). Ensimmäisenä päällekytketyn AV-laitteen kuvaja äänisignaali kytkeytyy läpi. Signaali vaihtuu automaatisesti toiselle ääni-ja kuvalähteelle, kun ensimmäinen laite kytketään pois ja seuraava laite kytketään päälle. Tämä tarkoittaa sitä, että voit helposti vaihtaa ohjelmaa kytkemällä kaukosäätimellä laitteesi päälle ja pois mukavasti tuolissa istuen. Vastaava merkkivalo syttyy , kun jokin AV1-, AV2-tai AV3-liitäntöihin liitetyistä laitteista kytketään päälle.– Mikäli ääni ja/tai kuva omalla kaukosäätimellä. television käyttöohjetta. Katso Kysymyksiä ja vastauksia Laitteessa ei ole virtakytkintä.Miten katkaisen laitteesta virran? –Vivanco suosittelee, että liität kaikki AV-laitteesi, mukaan lukien AV Connector 3.3 auto, kytkimellä varustettuun monihaaraiseen jakorasiaan. Katkaise koko järjestelmän virta silloin, kun laitteita ei käytetä pitkähköön aikaan. Tiedustele sopivaa jakorasiaa Vivancokauppiaaltasi. Tietyt mallit myös suojaavat arvokkaita laitteitasi tuhoisilta jännitepiikeiltä ukkosen aikana. – Suojataksesi televisiosi katkaise ensin virta itse laitteesta ennen kuin irrotat sen sähköverkosta. Hotline Jos sinulla on AV Connector 3.3 auto: een liittyviä kysymyksiä, voit ottaa yhteyttä Vivanco Hotline-neuvontaan. AV-Komponentti OY, Pyyntitie 1, 02230 ESPOO, Puh. 09-8678 020, [email protected] www.avkomponentti.fi (S) Bruksanvisning Med tillhjälp av Vivanco AV Connector 3.3 auto kan du lätt koppla up till 3 audio/video apparater till en TV SCART anslutning. Dessutom kan du utnyttja den för inspelning med upp till 2 inspelare. Kopplingsexempel 1. Koppla TV out -anslutningen på AV Connector 3.3 auto till en ledig SCART-ingång på din TV med en SCART- kabel. 2. I fall ljudåtergivningen bör ske via en separat hifi-anläggning, koppla Audio out anslutningen med en RCA kabel till en ledig audio ingång på hifianläggningen. 3. Koppla AV-apparaterna (SAT, DVD,VCR extra TV osv.) till anslutningarna AV1, AV2, och AV3 med SCART-kabel. 4. Koppla apparaten till nätet med den bipackade nät adaptor. automatiskt vidare till alla avspelnings/inspelnings apparater (TV, inspelare) då de blir påkopplade. AV-signalen från den första påkopplade AVapparaten kopplas vidare. Signalen omkopplas automatiskt till en annan bild och ljudkälla när den första apparaten kopplas av och en annan kopplas på. Detta betyder att du kan lätt byta program med att koppla på eller av dina apparater med en fjärrkontroll sittande bekvämt i din länstol. En signallampa tänds när motsvarande apparat AV1-AV2 eller AV3 kopplas på. – I fall ljud och/eller bild saknas koppla den anslutna TV:n till programkällan AV med TV:n`s fjärrkontroll. Se TV:s bruksanvisning. Vanliga frågor och svar Apparaten har ingen strömbrytare. Hur kopplar jag strömmen av? –Vivanco recommenderar att du ansluter alla dina apparater inclusive AV Connector 3.3 auto till en multi strömdosa med en huvudbrytare och att du bryter strömmen från dosan, då apparaterna inte används för en längre period. Kontakta din Vivanco representant för att skaffa lämplig multi strömdosa. Vissa strömdosor kan också skydda din värdefulla anläggning mot sporada högspänningar under åskväder. – För att skydda din TV koppla först av strömmen på apparaten med dess ägen strömbrytare, innan du kopplar av strömmen via multi strömdosan. Hotline Om du har några frågor gällande AV Connector 3.3 auto, vänligen kontakta Vivanco Hotline eller email: AV-Komponentti OY, Pyyntitie 1, 02230 ESPOO, Puh. 09-8678 020, [email protected] www.avkomponentti.fi _________________________ Automatisk omkoppling Alla anslutna apparater med SCART-kabel kopplas Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 9 puuttuu valitse television ohjelmalähteeksi AV-liitäntä television
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Vivanco SBX 3.3 AUTO-AUTOMATIC AV SCART SWITCH BOX AND DISTRIBUTION AMPLIFIER de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor