Hilti SCW 22-A Handleiding

Type
Handleiding
SCW 22-A
Nederlands
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
SCW 22-A
Originele handleiding
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Nederlands 1
1 Informatie over documentatie
1.1 Over deze documentatie
Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere
personen doorgeven.
1.2 Verklaring van de tekens
1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen
Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende
signaalwoorden worden gebruikt:
GEVAAR
GEVAAR !
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING !
Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
ATTENTIE !
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden.
1.2.2 Symbolen in de documentatie
De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt:
Handleiding vóór gebruik lezen
Gebruikstips en andere nuttige informatie
Omgang met recyclebare materialen
Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven
1.2.3 Symbolen in afbeeldingen
De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt:
Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding
De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de
arbeidsstappen in de tekst afwijken
Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van
de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht
Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product.
1.3 Productafhankelijke symbolen
1.3.1 Symbolen
De volgende symbolen kunnen op het product worden gebruikt:
Nominaal nullasttoerental
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
2 Nederlands
Gelijkstroom
Omwentelingen per minuut
Diameter
Zaagblad
Draadloze gegevensoverdracht
Liion-accu
Gebruikte Hilti Li-ion-accu typeserie. De gegevens in het hoofdstuk Correct gebruik in acht
nemen.
1.4 Productinformatie
producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd,
vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal
op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar
opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften
worden gebruikt.
De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje.
Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers
of service-centers.
Productinformatie
Cirkelzaag SCW 22A
Generatie 01
Serienr.
1.5 Conformiteitsverklaring
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende
voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze
documentatie.
De technische documentatie is hier te vinden:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Veiligheid
2.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsaanwijzingen, aanwijzingen, afbeeldingen en technische
gegevens die op het apparaat aanwezig zijn. Wanneer de volgende aanwijzingen niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed.
Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische
gereedschappen met netvoeding (met aansluitkabel) en op accu-aangedreven elektrische gereedschappen
(zonder aansluitkabel).
Veiligheid op de werkplek
Houd uw werkgebied schoon en goed verlicht. Een rommelig of onverlicht werkgebied kan tot
ongevallen leiden.
Werk niet met het elektrisch gereedschap in een explosieve omgeving waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof
of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap uit de
buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Nederlands 3
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker
mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico
van een elektrische schok.
Voorkom contact van het lichaam met geaarde oppervlakken van bijvoorbeeld buizen, verwarmin-
gen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw
lichaam geaard is.
Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in
het elektrische gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok.
Gebruik de aansluitleiding niet voor een verkeerd doel, om het elektrisch gereedschap te dragen
of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de aansluitleiding uit
de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte
aansluitleidingen vergroten het risico op een elektrische schok.
Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt, dient u alleen verlengsnoeren te
gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis
geschikt verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving absoluut noodzakelijk
is, gebruik dan een lekstroomschakelaar. Het gebruik van een lekstroomschakelaar verkleint het risico
op stroomschokken.
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed
bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het
elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden.
Draag een persoonlijke veiligheidsuitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een
persoonlijke veiligheidsuitrusting, zoals een stofmasker, veiligheidsschoenen met anti-slip-zolen, een
veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrisch
gereedschap, vermindert het risico op letsel.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld
voordat u de stekker in het stopcontact steekt en/of de accu aanbrengt, of het gereedschap optilt
of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrisch gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt
of wanneer u het apparaat ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of moersleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt.
Instelgereedschap of een sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot letsel leiden.
Neem geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht
blijft. Daardoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte werkkleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding
en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren
kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan
te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging
kan de gevaren door stof beperken.
Waak voor een foutief gevoel van veiligheid, negeer de veiligheidsregels voor elektrisch gereed-
schap niet, ook niet als u na veelvuldig gebruik met het elektrisch gereedschap vertrouwd bent.
Achteloos handelen kan binnen een fractie van een seconden leiden tot ernstig letsel.
Gebruik en hantering van het elektrisch gereedschap
Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrisch
gereedschap. Met het passende elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
vermogensbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat
niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de verwijderbare accu uit het apparaat voordat
u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat geen
personen het apparaat gebruiken die niet hiermee vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet
hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen
worden gebruikt.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
4 Nederlands
Ga zorgvuldig met het elektrisch apparaat en de toebehoren om. Controleer of bewegende delen
correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd
zijn dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren
voordat u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met
scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen enz. uitsluitend conform deze
aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het
gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke
situaties leiden.
Houd de handgrepen en de greepgedeelten droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen
en greepgedeelten zorgen dat het elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties niet veilig kan worden
bediend en gecontroleerd.
Gebruik en hantering van het accugereedschap
Laad accu's alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een acculader
die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat het risico van brand wanneer deze met andere accu's
wordt gebruikt.
Gebruik uitsluitend de daarvoor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik
van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien
contact met water afspoelen. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te
raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
Geen beschadigde of gewijzigde accu's gebruiken. Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen zich
onverwachts gedragen en leiden tot vuur, een explosie of letsel.
Een accu niet blootstellen aan vuur of hoge temperaturen. Vuur of een temperatuur boven 130 °C
(265 °F) kan een explosie veroorzaken.
Alle aanwijzingen m.b.t. het opladen opvolgen, en de accu of het accugereedschap nooit opladen
buiten het in de handleiding aangegeven temperatuurgebied. Foutief opladen of opladen buiten het
toegestane temperatuurgebied kan de accu vernietigen en het brandgevaar verhogen.
Service
Laat het elektrisch gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en
alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het
apparaat in stand blijft.
Nooit werken aan beschadigde accu's. Al het onderhoud aan accu's moet alleen door de fabrikant of
gevolmachtigde bedrijven plaatsvinden.
2.2 Veiligheidsinstructies voor alle zagen
Zagen
GEVAAR: Kom nooit met uw handen in het zaagbereik en bij het zaagblad. Houd met uw tweede
hand de extra greep of de motorbehuizing vast. Wanneer u de zaag met beide handen vasthoudt,
kunnen uw handen geen letsel oplopen door het zaagblad.
Kom niet met uw handen onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan de beschermkap u niet tegen
het zaagblad beschermen.
Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Er mag minder dan een volle tandhoogte onder
het werkstuk zichtbaar zijn.
Houd het te zagen werkstuk nooit in uw hand of boven uw been vast. Borg het werkstuk aan
een stabiele ondergrond. Het is belangrijk het werkstuk goed te bevestigen, om het gevaar van
lichaamscontact, van het beklemd raken van het zaagblad of het verlies van controle te minimaliseren.
Houd het apparaat alleen vast aan de geïsoleerde greepgedeelten, wanneer u werkzaamheden
uitvoert waarbij het inzetgereedschap verdekte stroomleidingen kan raken. Het contact met een
spanningvoerende leiding zet ook de metalen delen van het elektrisch gereedschap onder spanning en
leidt tot een elektrische schok.
Gebruik bij het langszagen altijd een aanslag of een rechte kantgeleiding. Hierdoor wordt de
zaagprecisie verbeterd en de mogelijkheid verkleind dat het zaagblad beklemd raakt.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Nederlands 5
Gebruik altijd zaagbladen van de juiste grootte en met een passend opnameboorgat (bijv.
stervormig of rond). Zaagbladen die niet bij de montageonderdelen van de zaag passen, lopen
onrond en leiden tot verlies van controle.
Gebruik nooit beschadigde of verkeerde zaagblad-opsluitringen of -schroeven. De zaagblad-
opsluitringen en schroeven zijn speciaal voor uw zaag ontworpen, voor optimale prestaties en veiligheid.
Terugslag - Oorzaken en overeenkomstige veiligheidsvoorschriften
Een terugslag is een plotselinge reactie als gevolg van een zaagblad dat blijft haken, beklemd raakt of
verkeerd is uitgelijnd. Dit leidt ertoe dat een ongecontroleerde zaag loskomt en zich buiten het werkstuk
in de richting van de bediener beweegt;
wanneer het zaagblad blijft haken of beklemd raakt in de zaagsnede, blokkeert het en wordt het apparaat
door de kracht van de motor in de richting van de bediener teruggeslagen;
wordt het zaagblad in de zaagsnede verdraaid of verkeerd uitgelijnd, dan kunnen de tanden van de
achterzijde van het zaagblad in het oppervlak van het werkstuk blijven haken, waardoor het zaagblad uit
de zaagsnede komt en de zaag terugspringt in de richting van de bediener.
Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of foutief gebruik van de zaag. Dit kan door geschikte
voorzorgsmaatregelen, zoals hierna beschreven, worden voorkomen.
Houd de zaag met beide handen vast en breng uw armen in zo'n houding dat u de terugslagkrachten
kunt weerstaan. Blijf aan de zijkant van het zaagblad en breng het nooit in één lijn met uw lichaam.
Bij een terugslag kan de cirkelzaag naar achteren springen. Wanneer de juiste maatregelen worden
genomen, kan de bediener de terugslagkrachten echter onder controle houden.
Wanneer het zaagblad beklemd is geraakt of u het werk onderbreekt, schakelt u de zaag uit en
houdt u het apparaat stil op zijn plaats tot het zaagblad tot stilstand gekomen is. Probeer nooit
de zaag uit het werkstuk te verwijderen of hem naar achteren te trekken, zolang het zaagblad zich
beweegt. Anders kan een terugslag plaatsvinden. Stel de oorzaak voor het beklemd raken van het
zaagblad vast en hef deze op.
Wanneer u een zaag die in het werkstuk steekt weer wilt starten, centreert u het zaagblad in
de zaagsnede en gaat u na of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn blijven haken. Klemt het
zaagblad, dan kan het uit het werkstuk komen of een terugslag veroorzaken wanneer de zaag opnieuw
gestart wordt.
U dient de grote platen te stutten om het risico van een terugslag door een klemmend zaagblad
te verminderen. Grote platen kunnen doorbuigen onder hun eigen gewicht. Platen moeten aan beide
kanten, zowel bij de zaagsnede als bij de rand, worden ondersteund.
Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of verkeerd uitgelijnde
tanden leiden door een te smalle zaagsnede tot een grotere wrijving, het beklemd raken van het zaagblad
en terugslag.
Zet voor het zagen de zaagdiepte- en zaaghoekinstellingen vast. Wanneer u tijdens het zagen de
instellingen verandert, kan het zaagblad beklemd raken en treedt er mogelijk een terugslag op.
Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen in bestaande wanden of andere gebieden die niet
zichtbaar zijn. Het invallende zaagblad kan bij het zagen in verborgen objecten blokkeren en een
terugslag veroorzaken.
Functie van de onderste beschermkap
Controleer voor gebruik altijd of de onderste beschermkap correct sluit. Gebruik de zaag niet
wanneer de onderste beschermkap niet vrij beweegbaar is en niet direct sluit. Klem of bind de
onderste beschermkap nooit in geopende stand vast. Wanneer de zaag per ongeluk op de grond
valt, kan de onderste beschermkap worden verbogen. Open de beschermkap met de terugtrekhendel
en zorg ervoor dat de kap zich vrij beweegt en bij alle zaaghoeken en dieptes noch het zaagblad noch
andere delen raakt.
Controleer de functie van de veer voor de onderste beschermkap. Laat het apparaat voor
gebruik repareren wanneer de onderste beschermkap en de veer niet correct werken. Door
beschadigde onderdelen, kleverige afzettingen of ophopingen van spanen wordt de werking van de
onderste beschermkap vertraagd.
Open de onderste beschermkap alleen met de hand bij bijzondere snedes, zoals "inval en
hoekzaagsnedes". Open de onderste beschermkap met de terugtrekhendel en laat deze los
zodra het zaagblad in het werkstuk is binnengedrongen. Bij alle andere zaagwerkzaamheden zou de
onderste beschermkap automatisch moeten werken.
Leg de zaag niet op de werkbank of op de vloer zonder dat de onderste beschermkap het zaagblad
bedekt. Een onbeschermd, nalopend zaagblad beweegt de zaag tegen de zaagrichting in en zaagt wat
er op zijn pad komt. Let hierbij op de nadraaitijd van de zaag.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
6 Nederlands
2.3 Aanvullende veiligheidsvoorschriften
Veiligheid van personen
Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan.
Houd het apparaat altijd met beide handen vast aan de daarvoor bestemde handgrepen. Houd de
handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet.
Draag gehoorbescherming. De inwerking van geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken.
Wanneer het apparaat zonder stofafzuiging wordt gebruikt, dient u bij werkzaamheden waarbij
stof vrijkomt een licht stofmasker te dragen.
Gebruik het apparaat alleen met de bijbehorende veiligheidsinrichtingen.
Neem pauzes en doe ontspannings- en vingeroefeningen, voor een betere doorbloeding van uw
vingers.
Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door zwakke personen zonder instructie.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
Schakel het product pas in het werkgebied in.
Verwijder de accu ingeval van opslag en transport van het apparaat.
Werk niet bovenhands met het product.
Rem het product niet af door zijwaarts tegen het zaagblad te drukken.
De zaagbaan dient vrij van obstakels te zijn. Zaag niet in schroeven, spijkers, etc.
Raak de spanflens en de spanbout niet aan wanneer het apparaat loopt.
Druk nooit op de drukknop voor de spilvergrendeling wanneer het zaagblad draait.
Richt het apparaat niet op personen.
Pas de voedingskracht aan het zaagblad en het te bewerken materiaal aan, zodat het zaagblad
niet wordt geblokkeerd en mogelijk een terugslag veroorzaakt.
Vermijd oververhitting van de zaagtandpunten.
Bij het zagen van kunststoffen moet smelten van het kunststof worden vermeden.
Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige houtsoorten, beton / metselwerk / kwartshoudend
gesteente, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Het in contact komen met
of het inademen van stof kan leiden tot allergische reacties en/of aandoeningen van de luchtwegen bij
de gebruiker of personen die zich in de buurt bevinden. Bepaald stof, zoals eiken- of beukenstof, staat
bekend als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met houtbewerkingsmiddelen (chromaat,
houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door vakkundig personeel worden
behandeld. Maak indien mogelijk gebruik van een stofafzuiging. Om een betere stofafzuiging te
verkrijgen, gebruikmaken van een geschikte mobiele stofafzuiging. Zo nodig een ademmasker
dragen dat geschikt is voor de betreffende stof. Zorg voor een goede ventilatie van het werkgebied.
De in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht nemen.
Controleer voor het begin van de werkzaamheden de gevarenklasse van het bij de werkzaamheden
ontstane stof. Gebruik een bouwstofzuiger met een officieel goedgekeurde veiligheidsklasse, die
aan de lokale stofvoorschriften voldoet.
De nationale wetgeving m.b.t. de arbeidsomstandigheden in acht nemen.
Elektrische veiligheid
Controleer het werkgebied, voordat u begint te werken, op verdekt liggende elektrische leidingen
en gas- en waterleidingen, bijv. met een metaaldetector. Externe metalen delen van het apparaat
kunnen onder spanning komen te staan als u bijv. een elektrische leiding beschadigt. Dit vormt een
ernstig gevaar van een elektrische schok.
Zorgvuldige omgang en gebruik van accu's
Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion accu's in
acht.
Stel de accu's niet bloot aan hoge temperaturen of aan vuur. Hierbij is sprake van explosiegevaar.
De accu's mogen niet uit elkaar genomen, ineengedrukt, tot boven de 80 °C (176 °F) worden verhit
of verbrand. Anders bestaat er gevaar voor vuur, verbranding door bijtend zuur en explosie.
Beschadigde accu's (bijv. accu's met scheuren, gebroken onderdelen, verbogen, teruggeduwde
en/of losgetrokken contacten) mogen niet worden opgeladen en ook niet opnieuw worden gebruikt.
Gebruik de accu's niet als energiebron voor andere niet-gespecificeerde verbruikers.
Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Zet het apparaat op een
niet-brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbaar materiaal, waar het geobserveerd kan
worden en laat het afkoelen. Neem contact op met de HiltiService, nadat de accu is afgekoeld.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Nederlands 7
2.4 Aanvullende veiligheidsvoorschriften cirkelzagen
Geleid de handcirkelzaag alleen in ingeschakelde toestand tegen het werkstuk.
De zaagbaan moet boven en onder vrij van obstakels zijn. Zaag niet in schroeven, spijkers, of
dergelijke.
Werk nooit met een cirkelzaag boven het hoofd.
Rem het zaagblad niet af door zijwaartse tegendruk.
Vermijd oververhitting van de zaagtandpunten.
Gebruik altijd het juiste zaagblad voor de te zagen ondergrond.
2.5 Zorgvuldige omgang en gebruik van accu's
Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion accu's in acht.
Stel de accu's niet bloot aan hoge temperaturen, directe zonne-instraling of vuur.
De accu's mogen niet uit elkaar worden genomen, ineengedrukt, tot boven 80 °C worden verhit of
worden verbrand.
Gebruik of laad geen accu's die aan stootbelasting zijn blootgesteld, van hoger dan een meter gevallen
zijn of op een andere manier beschadigd zijn. Neem in dit geval contact op met de Hilti Service.
Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Zet het product op een
niet-brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbaar materiaal, waar het in de gaten kan worden
gehouden, en laat het afkoelen. Neem in dit geval contact op met de Hilti Service.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
8 Nederlands
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Nederlands 9
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
10 Nederlands
3 Beschrijving
3.1 Productoverzicht
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Nederlands 11
@
Extra handgreep
;
Inschakelblokkering
=
Aan-/uitschakelaar
%
Handgreep
&
Beschermkap
(
Ontgrendelingstoetsen met extra functie
activering van de laadtoestandindicatie
)
Aansluiting (spanenkanaal)
+
Bedieningshendel voor pendelbescherm-
kap
§
Aandrijfspil
/
Grondplaat
:
Pendelbeschermkap
Parallelaanslag
$
Draairichtingspijl
£
Spanhendel voor zaaghoekinstelling
|
Zaaghoekschaal
¡
Laadtoestand- en foutindicatie
Q
Accu
W
Spanhendel voor zaagdiepte-instelling
E
Inbussleutel
R
Zaagdiepteschaal
T
Spindelblokkeerknop
Z
Klembout voor parallelaanslag
U
Zaagsnedemarkering 45°
I
Zaagsnedemarkering
O
Bevestigingsflens
P
Spanflens
Ü
Spanbout
3.2 Correct gebruik
Het beschreven product is een accu-aangedreven cirkelzaag. Het is bestemd voor zaagwerkzaamheden in
hout of houtachtige materialen, kunststoffen, gipskarton, gipsvezelplaten en composietmaterialen.
De handcirkelzaag is uitgerust met een afneembaar aansluitstuk voor een optionele stofzuiger/optioneel
ontstoffingsapparaat, dat geschikt is voor de gangbare stofzuigerslangen. Om de stofzuigerslang met de
zaag te verbinden moet zo nodig een geschikte adapter worden gebruikt.
Zaagbladen die niet voldoen aan de weergegeven karakteristieken (bijv. diameter, toerental, dikte)
doorslijp- en slijpschijven en zaagbladen van hooggelegeerd sneldraaistaal (HSSstaal) mogen niet
worden gebruikt. Er mag geen metaal worden gezaagd.
Gebruik het product niet om knoesten en boomstammen af te zagen.
Gebruik voor dit product alleen de Hilti Li-ion-accu's van de typeserie B 22.
Gebruik voor deze accu's alleen de Hilti acculaders van de C4/36-serie.
3.3 Weergave van de Li-ion-accu
De laadtoestand van de Li-ion-accu en storingen aan het apparaat worden via de indicator op de Li-ion-accu
weergegeven. De laadtoestand van de Li-ion-accu wordt na het aantippen van een van de beide accu-
ontgrendelingstoetsen aangegeven.
Toestand Betekenis
4 LED's branden. Laadtoestand: 75 % tot 100 %
3 LED's branden. Laadtoestand: 50 % tot 75 %
2 LED's branden. Laadtoestand: 25 % tot 50 %
1 LED brandt. Laadtoestand: 10 % tot 25 %
1 LED knippert, apparaat is klaar voor gebruik. Laadtoestand: < 10 %
1 LED knippert, apparaat is niet klaar voor gebruik. Accu is oververhit of volledig ontladen.
4 LED's knipperen, apparaat is niet klaar voor ge-
bruik.
Apparaat is overbelast of oververhit.
Als de regelschakelaar wordt bediend en tot 5 seconden na het loslaten van de regelschakelaar is het
opvragen van de laadtoestand niet mogelijk.
Als de LED's van de laadtoestandindicatie van de accu knipperen, de aanwijzingen in het hoofdstuk
Hulp bij storingen in acht nemen.
3.4 Parallelaanslag
Met behulp van de eenarmige parallelaanslag kunnen exacte zaagsnedes langs een rand van het werkstuk
worden uitgevoerd of isometrische lijsten worden gezaagd.
De parallelaanslag kan op beide zijden van de grondplaat worden gemonteerd.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
12 Nederlands
3.5 Standaard leveringsomvang
Cirkelzaag, zaagblad, inbussleutel, parallelaanslag, aansluitstuk voor stofzuiger, handleiding.
Door ons vrijgegeven vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product
vindt u in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group | USA: www.hilti.com
3.6 Toebehoren
Spanflens, bevestigingsflens, spanbout.
4 Technische gegevens
4.1 Cirkelzaag
SCW 22-A
Nominale spanning
21,6 V
Gewicht overeenkomstig EPTA-procedure 01
4,1 kg
Voorgeschreven zaagbladdiameter
160 mm 165 mm
Bladdikte
0,5 mm 1,5 mm
Breedte van de snede
1,5 mm 2 mm
Zaagbladbevestigingsgat
20 mm
Nominaal nullasttoerental
4.000 omw/min
Maximale snijbreedte
57 mm
Verstekzaaghoek
50°
Bedrijfstemperatuur
−10 50
Opslagtemperatuur (zonder accu)
−30 70
4.2 Accu
Accuspanning
21,6 V
Omgevingstemperatuur bij gebruik
−17 60
Opslagtemperatuur
−20 40
Accutemperatuur bij beginnen opladen
−10 45
4.3 Geluidsinformatie en trillingswaarden gemeten conform EN 62841
De in deze aanwijzingen aangegeven geluidsdruk- en trillingswaarden zijn gemeten overeenkomstig een
genormeerd meetproces en kunnen worden gebruikt voor een onderlinge vergelijking van elektrisch gereed-
schap. Ze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de blootstellingswaarden. De vermelde
gegevens zijn representatief voor de belangrijkste gebruiksgebieden van het elektrisch gereedschap. Als
het elektrisch gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereed-
schappen of als het onvoldoende wordt onderhouden, kunnen de gegevens afwijken. Hierdoor kunnen de
blootstellingswaarden over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verhoogd. Voor een nauwkeurige in-
schatting van de blootstellingswaarden moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het appa-
raat is uitgeschakeld of weliswaar draait maar niet wordt gebruikt. Hierdoor kunnen de blootstellingswaarden
over de gehele gebruiksperiode duidelijk verminderen. Stel daarnaast aanvullende veiligheidsmaatregelen
vast ter bescherming van de gebruiker tegen de invloeden van geluid en/of trillingen, zoals: Onderhoud van
het elektrisch gereedschap en de inzetgereedschappen, warmhouden van handen, organisatie van de werk-
zaamheden.
Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841
SCW 22-A
Geluidsvermogensniveau (L
WA
)
103 dB(A)
Onzekerheid geluidsvermogensniveau (K
WA
)
3 dB(A)
Geluidsdrukniveau (L
pA
)
92 dB(A)
Onzekerheid geluidsemissieniveau (K
pA
)
3 dB(A)
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Nederlands 13
Totale trillingswaarden (vectorsom in drie richtingen), vastgesteld overeenkomstig EN 62841
SCW 22-A
Trillingsemissiewaarde zagen in hout (A
h, W
)
0,76 m/s²
Onzekerheid (K)
1,5 m/s²
5 Bediening
5.1 Werkvoorbereiding
5.1.1 Accu laden
1. Lees vóór het opladen de handleiding van de acculader door.
2. Let erop dat de contacten van de accu en de acculader schoon en droog zijn.
3. Laad de accu op met een vrijgegeven acculader.
5.1.2 Accu aanbrengen
ATTENTIE
Gevaar voor letsel door kortsluiting of door een vallende accu!
Zorg ervoor dat de contacten van de accu en de contacten van het product schoon zijn voordat u de
accu aanbrengt.
Zorg ervoor dat de accu altijd correct vergrendeld is.
1. Laad de accu voor het eerste gebruik volledig op.
2. Plaats de accu in de apparaathouder, tot hij hoorbaar vergrendelt.
3. Controleer of de accu correct bevestigd is.
5.1.3 Accu verwijderen
1. Druk de ontgrendelingstoetsen van de accu in.
2. Verwijder de accu uit de apparaathouder.
5.1.4 Zaagblad demonteren
WAARSCHUWING
Gevaar voor brandwonden Gevaar door heet gereedschap, spanflens of spanbout en scherpe zaagblad-
tanden.
Gebruik werkhandschoenen voor het wisselen van gereedschap.
1. Trek de accu naar achteren uit het product.
2. Plaats de inbussleutel in de spanbout van het zaagblad.
3. Druk de spindelblokkeerknop in en houd deze ingedrukt.
4. Draai met de inbussleutel aan de spanbout van het zaagblad tot de spindelblokkeerknop volledig
vergrendelt.
5. Maak de spanbout los met de inbussleutel door de bout in de richting van de draairichtingspijl te draaien.
6. Verwijder de spanbout en de buitenste spanflens.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
14 Nederlands
7. Open de pendelbeschermkap door hem weg te draaien en verwijder het zaagblad.
Zo nodig kan de bevestigingsflens worden verwijderd om deze te reinigen.
5.1.5 Zaagblad monteren
ATTENTIE
Gevaar voor beschadiging! Ongeschikte of foutief aangebrachte zaagbladen kunnen de zaag beschadigen.
Alleen zaagbladen gebruiken, die voor deze cirkelzaag geschikt zijn. Let op de pijl op het zaagblad die
de draairichting aangeeft.
Gebruik alleen zaagbladen, waarvan het toegestaan toerental minstens zo hoog is als het maximumtoe-
rental dat op het product is aangegeven.
Zorg ervoor dat het op te spannen zaagblad voldoet aan de technische vereisten en goed
geslepen is. Een scherp zaagblad vormt de voorwaarde voor een correcte zaagsnede.
1. Trek de accu naar achteren uit het product.
2. Reinig de opnameflens en de spanflens.
3. Breng de bevestigingsflens in de juiste oriëntatie aan op de aandrijfspindel.
4. Open de pendelbeschermkap.
5. Breng het nieuwe zaagblad aan.
6. Plaats de buitenste spanflens in de juiste oriëntatie.
7. Plaats de inbussleutel in de spanbout van het zaagblad.
8. Druk op de spindelblokkeerknop.
9. Bevestig de spanflens met de spanbout door de inbusbout tegen de draairichtingspijl in te draaien.
De spindelblokkeerknop vergrendelt.
10. Controleer voor gebruik of het zaagblad goed en correct bevestigd is.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Nederlands 15
5.1.6 Zaagdiepte instellen
1. Trek de accu naar achteren uit het product.
2. Maak de spanhendel voor de zaagdiepte-instelling los.
3. Til het product met een schaarvormige beweging op en stel de zaagdiepte in door de spanhendel vast
te zetten.
De ingestelde zaagdiepte dient altijd zo te worden gekozen, dat deze circa 5 tot 10 mm groter is
dan de te zagen materiaaldikte.
5.1.7 Zaaghoek instellen
1. Trek de accu naar achteren uit het product.
2. Maak de spanhendel voor de zaagdiepte-instelling los.
3. Kantel het product in de gewenste positie.
4. Zet de spanhendel voor de zaagdiepte-instelling vast.
5.1.8 Zagen aan de aftekenlijn
Borg het werkstuk tegen verschuiven.
U dient het werkstuk zo te situeren dat het zaagblad eronder vrij loopt.
Zorg ervoor dat de aan-/uitschakelaar op het product is uitgeschakeld.
Plaats het product met de grondplaat zo op het werkstuk dat het zaagblad nog geen contact met het
werkstuk heeft.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
16 Nederlands
1. Plaats de accu in het product.
2. Schakel het product bij ingedrukte inschakelblokkering in door de aan-/uitschakelaar in te drukken.
3. Leid het product in het geschikte werktempo langs de aftekenlijn door het werkstuk.
5.1.9 Parallelaanslag monteren/instellen
1. Trek de accu naar achteren uit het product.
2. Draai de klembout slechts zover in de grondplaat, dat nog voldoende ruimte overblijft om de parallelaan-
slag door te schuiven.
3. Schuif de geleiding van de parallelaanslag onder de klembout.
4. Stel de gewenste zaagbreedte in.
5. Draai de klembout vast.
5.1.10 Montage van de geleiderailadapter
De zaag kan met een als toebehoren leverbare geleiderailadapter worden uitgerust.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Nederlands 17
1. Verwijder de accu.
2. Verwijder een eventueel gemonteerde parallelaanslag.
3. Geleid de grondplaat in de bevestigingsnok aan de zijkant van de geleiderailadapter.
4. Plaats de grondplaat volledig in de geleiderailadapter.
5. Vergrendel de geleiderailadapter door de beide schuiven tot de aanslag in te drukken.
5.2 Werkzaamheden
5.2.1 Inschakelen
Schakel het product bij ingedrukte inschakelblokkering in door de aan-/uitschakelaar in te drukken.
5.2.2 Uitschakelen
Stop het apparaat door de aan/uitschakelaar los te laten.
5.2.3 Langszagen bij
1. Plaats de zaag met de groef van de geleiderailadapter op de nok van de geleiderail.
2. Schakel het product in. Pagina 17
3. Leid het product in het geschikte werktempo langs de rail door het werkstuk.
5.2.4 Langszagen bij hoeken tot 50°
1. Stel de hoek in.
2. Schakel het product in. Pagina 17
3. Geleid de zaag met de buitenkant van de geleiderailadapter langs de nok van de geleiderail. Anders raakt
het zaagblad de geleiderail.
5.2.5 Tweedimensionale hoekzaagsnedes maken
1. Leg de geleiderail met het nulpunt op de rand van het werkstuk en draai aan de rail tot de gewenste hoek
op de hoekschaal tegenover het nulpunt ligt. De weergegeven zaaghoek laat zien met welke hoek de
zaagsnede van een exact rechthoekige zaagsnede afwijkt.
2. Zet de geleiderail vast met de twee schroefklemmen.
3. Schakel het product in. Pagina 17
4. Leid het product in het geschikte werktempo langs de rail door het werkstuk.
5.2.6 Zagen zonder spaanafzuiging
1. Erop letten, dat de spanen vrij worden afgevoerd.
2. Indien nodig kan de aansluiting na het losdraaien van de inbusbout met de op het product aanwezige
inbussleutel van de beschermkap worden verwijderd.
5.3 Arbeidsstappen bij verstopt spanenkanaal
1. Trek de accu naar achteren uit het product.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
18 Nederlands
2. Reinig het spanenkanaal.
Zo nodig moet het zaagblad worden gedemonteerd.
3. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of
onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de werking van het product nadelig wordt beïnvloed.
6 Verzorging en onderhoud
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu !
Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen!
Verzorging van het apparaat
Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen.
Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge borstel.
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Onderhoud van de Liion accu's
De accu schoon en vrij van olie en vet houden.
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Binnendringen van vocht vermijden.
Onderhoud
Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking
controleren.
Bij beschadigingen en/of functiestoringen het product niet gebruiken. Direct door Hilti Service laten
repareren.
Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking contro-
leren.
Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en verbruiksmaterialen gebruiken. Door
ons vrijgegeven vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u
in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group.
6.1 Reinigen van de afscherming
1. Verwijder het zaagblad voor het reinigen van de afschermingen.
2. Reinig de afschermingen voorzichtig met een droge borstel.
3. Verwijder afzettingen en spanen binnenin de afschermingen met een geschikt gereedschap.
4. Monteer het zaagblad weer.
6.2 Controle na schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden
Controleer na schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden of alle beschermende delen van het
apparaat zijn aangebracht en foutloos functioneren.
Om de pendelbeschermkap te controleren, moet deze volledig worden geopend door de bedieningshen-
del te bedienen.
Na het loslaten van de bedieningshendel moet de pendelbeschermkap weer snel en volledig sluiten.
7 Transport en opslag van accu-apparaten
Transport
ATTENTIE
Onbedoeld in werking treden tijdens transport !
Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Nederlands 19
Accu's verwijderen.
Transporteer de accu's nooit zonder verpakking.
Controleer na een langdurig transport het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
Opslag
ATTENTIE
Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's !
Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Bewaar het apparaat en de accu's indien mogelijk koel en droog.
Bewaar accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam.
Bewaar het apparaat en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen.
Controleer na een langdurige opslag het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
8 Hulp bij storingen
Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u
zich tot onze Hilti-service wenden.
8.1 Cirkelzaag is niet gebruiksklaar
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
LED's geven niets aan. Accu niet volledig aangebracht. Breng de accu aan.
Accu ontladen. Laad de accu op.
Accu te heet of te koud. Breng de accu op de correcte
omgevingstemperatuur.
1 LED knippert. Accu ontladen. Laad de accu op.
Accu te heet of te koud. Breng de accu op de correcte
omgevingstemperatuur.
4 LED's knipperen. Cirkelzaag kortstondig overbelast. Laat de regelschakelaar los en
bedien deze opnieuw.
Oververhittingsbeveiliging. Laat de cirkelzaag afkoelen en
reinig de ventilatiesleuven.
8.2 Cirkelzaag is gebruiksklaar
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
De aan-/uitschakelaar kan
niet worden ingedrukt resp. is
geblokkeerd.
Geen fout (veiligheidsfunctie). Druk de inschakelblokkering in.
Toerental neemt plotseling
sterk af.
Accu ontladen. Laad de accu op.
Voedingskracht te hoog. Reduceer de voedingskracht en
schakel het product weer in.
Accu raakt sneller leeg dan
gewoonlijk.
Toestand van de accu niet opti-
maal.
Vervang de accu.
Nadat het zaagblad geblok-
keerd is, start het apparaat
niet vanzelf.
Overbelastingsbeveiliging schakelt
in.
Druk de inschakelblokkering en
de aan-/uitschakelaar opnieuw
in.
Accu vergrendelt niet met een
hoorbare "dubbele klik".
Vergrendelpallen van de accu ver-
vuild.
Reinig de vergrendelnokken en
breng de accu opnieuw aan.
Sterke hitteontwikkeling in de
cirkelzaag of de accu.
Elektrisch defect Schakel de cirkelzaag direct uit.
Verwijder de accu en controleer
deze. Laat de accu afkoelen.
Neem contact op met de Hilti-
service.
Product is overbelast (toepassings-
grens overschreden).
Kies een apparaat dat bij de
toepassing past.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
20 Nederlands
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
Geen of verminderd zuigver-
mogen
Spanenkanaal verstopt. Reinig het spanenkanaal.
Pagina 17
9 Recycling
Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor
recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude
apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Accu's recyclen
Door onjuiste recycling van accu's kunnen gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen
of vloeistoffen ontstaan.
Verzend of verstuur geen beschadigde accu's!
Dek de aansluitingen met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden.
Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden.
Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf.
Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee!
10 RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen)
Onder de volgende link vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen: qr.hilti.com/r4824.
Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code.
11 Fabrieksgarantie
Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer.
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20190514
Printed: 24.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5143277 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hilti SCW 22-A Handleiding

Type
Handleiding