Haba 4594 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Spielanleitung
t
Instructions
t
Règle du jeu
t
Spelregels
t
Instrucciones
t
Istruzioni
Who knows the colors? · Connais-tu les couleurs?
Ken jij de kleuren? · Chof, el juego de aprender los colores
Conosci i colori ?
Copyright - Spiele Bad Rodach 2004
Klecks
Kennst Du die Farben?
4594
3
DEUTSCH
Habermaaß-Spiel Nr. 4594
Klecks - Kennst Du die Farben?
Ein farbenfrohes LernSpiel.
Für 2 - 6 Kinder von 3 - 6 Jahren.
Spielerisch üben die Kinder Farben
zu unterscheiden und zuzuordnen!
Spielidee: Thomas Daum
Illustration: Clara Suetens
Spieldauer: 5 - 10 Minuten
Das farbenfrohe Zebra Klecks hat viel zu tun, denn es will die
Welt bunter machen. Mit einem dicken Pinsel ausgerüstet zieht
Klecks los und malt alles an, was es sieht. Manche Dinge pinselt
Klecks nur mit einer Farbe an; andere bemalt es kunterbunt.
Damit jedoch alle Dinge die richtige Farbe bekommen, müsst ihr
ihm ein wenig helfen ...
Spielinhalt
1 Zebrastab
30 Karten
1 Spielanleitung
Spielziel
Wer viele Gegenstände kennt und weiß, welche Farben sie
haben, kann die meisten Karten sammeln.
4
Liebe Eltern,
sehen Sie sich die Karten vor dem ersten Spiel gemeinsam
mit Ihrem Kind an und benennen Sie die Farben und Motive.
Die Karten sind auf beiden Seiten bedruckt. Auf der
Vorderseite sind die Motive nicht farblich dargestellt, auf
der Rückseite sind sie farbig. Manche Motive haben auf
der Rückseite eine Farbe, wie
z. B. der Frosch. Andere haben
zwei Farben, wie z. B. die
Sonnenblume.
Spielvorbereitung
Legt die Karten nebeneinander auf den Tisch.
Dreht sie alle so herum, dass die Vorderseiten mit den farblosen
Motiven zu sehen sind.
Haltet den Zebrastab bereit.
Spielablauf
Ihr spielt reihum im Uhrzeigersinn.
Das Kind, dessen Kleidung die meisten verschiedenen Farben hat,
darf beginnen. Wenn ihr euch nicht einigen könnt, beginnt das
jüngste Kind.
Würfle einmal mit dem Zebrastab
Sieh dir die Farbe an und überlege, welches der Motive diese
Farbe hat. Entscheide dich für eine Karte und drehe sie um.
5
DEUTSCH
Hast du eine Karte umgedreht, deren Motiv die gewür-
felte Farbe hat?
Gut gemacht, Klecks ist stolz auf dich! Du darfst die Karte
nehmen und vor dir ablegen.
Auch wenn das Motiv darüber hinaus noch andere Farben
hat, bekommst du die Karte.
Hast du eine Karte umgedreht, in deren Motiv die
gewürfelte Farbe nicht vorkommt?
Schade, diese Karte bekommst du leider nicht. Merke dir die
Farben des Motivs gut und drehe die Karte wieder um.
Bist du der Meinung, dass die gewürfelte Farbe auf kei-
ner Karte mehr vorhanden ist?
Rufe: „Gelb (Rot/Blau/Grün) ist nicht mehr da, ich würfle noch
einmal!“
¬ Wenn kein Kind anderer Meinung ist, darfst du noch ein
zweites und letztes Mal würfeln.
¬ Meint jedoch ein anderes Kind, dass es noch ein Motiv
mit der gewürfelten Farbe aufdecken kann, ruft es schnell
„Ich weiß noch eins”, und dreht die entsprechende Karte
um. Hat das Motiv tatsächlich die gewürfelte Farbe, ist
dein Zug beendet.
Das farbige Motiv wird wieder verdeckt.
Wenn diese aufgedeckte Karte allerdings nicht die gewür-
felte Farbe hat, darfst du doch ein zweites und letztes
Mal würfeln.
Anschließend ist das nächste Kind an der Reihe und würfelt.
6
Spielende
Das Spiel endet, sobald alle Karten verteilt sind. Jedes Kind
stapelt die eigenen Karten. Wer den höchsten Kartenstapel auf-
türmen kann, hat Klecks besonders gut geholfen und wird zum
„Farbklecks des Tages“ ernannt.
Schwierige Variante
Wenn ein Kind sich für eine Karte entschieden hat, muss es
vor dem Umdrehen alle Farben nennen, die auf der Rückseite
zu sehen sind. Nur wenn es alle Farben richtig nennen kann,
bekommt es die Karte.
7
ENGLISH
Habermaaß game nr. 4594
Motley – Who knows the colors?
A multi-colored educational game.
For 2 to 6 players ages 3 - 6.
In a playful way the children learn
to distinguish and assign colors.
Author: Thomas Daum
Illustrations: Clara Suetens
Length of the game: 5 – 10 minutes
The zebra Motley is quite busy as it wants to make the world
more colorful. Equipped with a thick paintbrush Motley sets off
and colors everything he sees. Some things he just paints in one
color, other things he colors in a motley mix. But in order to get
the right color for everything, you have to help him a little ...
Contents
1 zebra rod (die)
30 cards
1 set of game instructions
Aim of the game
Whoever is acquainted with lots of objects and knows what color
they are, will collect the most cards.
8
Dear parents,
Before starting to play, take a look at the cards with your
child and name the different colors and pictures.
The cards are printed on both sides. On the front side the
pictures are uncolored and on the backside they are colored.
Some pictures are one color
(for example the frog) others
like the sunflower contain
two colors.
Preparation
Spread the cards next to each other on the table. Turn the unco-
lored side face up.
Get the zebra rod (die) ready.
How to play
Play in a clockwise direction.
The player whose is wearing the most colorful clothing may start.
If you cannot agree, the youngest player starts.
Throw the zebra rod once.
Take a look at the color and think which pictures have this color.
Decide on a card and turn it over.
9
ENGLISH
Did you turn over a card with a picture of the same
color as shown on the die?
Well done, Motley is proud of you! Take the card and place it
in front of you.
You also get to keep the card if the picture contains the color
shown and others apart from the one on the dice.
Did you uncover a card with no matching color?
Pity, unfortunately you don’t get to keep the card. Try to
memorize the colors of the picture and turn the card over
again.
Do you think the color on the die doesn’t match any of
the remaining cards?
Shout “yellow (red/blue/green) is not left, I will roll the die a
second time”.
¬ If no player protests, you can throw the die a second
and last time.
¬ If however another player thinks that there is a picture
left with the color shown on the dice, they quickly
shout “I know one is left” and turns over the corres
ponding card. If the picture has the right color, your
turn is over.
The card is turned over again.
If, however, the uncovered card does not have the
color shown on the die, you can throw the die a second
and last time.
Then it’s the turn of the next player to throw the die.
10
End of the game
The game ends as soon as all the cards have been distributed.
Each player piles their cards. Whoever has the highest pile has
been especially helpful to Motley and is named “Motley’s assi-
stant of the day”.
More difficult variation
Once a player has decided on a card, they have to name all the
colors of the picture before turning it over. Only if all colors coin-
cide can they then take the card.
11
FRANÇAIS
Jeu Habermaaß n° 4594
Barbouille – Connais-tu les couleurs ?
Un jeu éducatif pour apprendre.
Pour 2 à 6 joueurs de 3 à 6 ans.
Tout en jouant, les enfants
apprennent à distinguer
les couleurs et à les classer !
Idée : Thomas Daum
Illustration : Clara Suetens
Durée d’une partie : 5 - 10 minutes
Le zèbre Barbouille a énormément de travail car il a décidé
d’égayer le monde en le coloriant. Muni d’un gros pinceau, le
voilà parti barbouiller tout ce qu’il voit. Sur certaines choses, il
ne met qu’une couleur, sur d’autres il dessine un vrai arc-en-ciel.
Mais pour qu’il colorie les choses avec la bonne couleur, il va
falloir que vous lui donniez un petit coup de main ...
Contenu
1 bâton-zèbre
30 cartes
1 règle du jeu
But du jeu
Celui qui connaît beaucoup d’objets et sait de quelles couleurs ils
sont récupérera le plus de cartes possible.
12
Chers parents,
Avant que les enfants ne jouent pour la première fois,
regardez les cartes avec eux en nommant les couleurs et les
motifs.
Les cartes sont imprimées des deux côtés. Du côté face, les
motifs sont représentés sans couleurs, au dos ils sont colo-
rés. Certains des motifs ont une
seule couleur, comme p. ex. la
grenouille. D’autres ont
deux couleurs, comme
p. ex. le tournesol.
Préparatifs
Posez les cartes les unes à côté des autres sur la table. Tournez-
les du côté face, de manière à voir les motifs sans couleurs.
Préparez le bâton-zèbre.
Déroulement de la partie
Jouez chacun à tour de rôle dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Le joueur dont les vêtements sont les plus bariolés commence.
Si vous n’arrivez pas à vous mettre d’accord, c’est le joueur le
plus jeune qui commence.
Lance une fois le bâton-zèbre.
Observe la couleur sur laquelle il est tombé et cherche lequel
des motifs est de cette couleur. Décide-toi pour une carte et
retourne la.
13
FRANÇAIS
Tu as retourné une carte dont le motif est de la couleur
du bâton-zèbre ?
Bien joué : Barbouille est fier de toi ! Tu prends la carte et la
poses devant toi.
Si le motif a encore d’autres couleurs, tu as quand même le
droit de prendre la carte.
Tu as retourné une carte dont le motif ne correspond
pas à la couleur du bâton ?
Dommage, tu n’as pas le droit de récupérer cette carte.
Regarde bien les couleurs de ce motif et retourne la carte.
Tu penses que la couleur du bâton ne se trouve plus sur
aucune autre carte ?
Dis alors bien fort : « Il n’y a plus de jaune (rouge/bleu/vert),
je joue encore une fois ! »

¬ Si tous les autres joueurs sont du même avis, tu lances
le bâton-zèbre encore une fois.

¬ Si un autre joueur pense cependant que tu peux trouver
encore un motif de la couleur du bâton, il dit alors : « il
y en a encore une » et retourne la carte correspondante.
Si le motif est vraiment de cette couleur, ton tour est
alors fini.
On retourne à nouveau la carte.
Si cette carte n’est cependant pas de la couleur du
bâton, tu as le droit de lancer le bâton une deuxième
et dernière fois.
Ensuite, c’est au tour du joueur suivant de lancer le bâton.
14
Fin de la partie
La partie est terminée dès qu’il n’y a plus de cartes à récupérer.
Chaque joueur empile ses cartes. Celui qui aura la plus grande
pile aura bien aidé Barbouille et est nommé « Barbouilleur du
jour ».
Variante plus compliquée
Quand un joueur s’est décidé pour une carte, il doit alors nom-
mer toutes les couleurs représentées au dos de cette carte avant
de la retourner. Il récupérera la carte seulement s’il a annoncé les
bonnes couleurs.
15
NEDERLANDS
Habermaaß-spel Nr. 4594
Klodder – Ken jij de kleuren?
Een vrolijk gekleurd leerspel.
Voor 2 - 6 kinderen van 3 - 6 jaar.
Spelenderwijs oefenen de kinderen,
kleuren te onderscheiden en
met voorwerpen in verband te brengen!
Spelidee: Thomas Daum
Illustraties: Clara Suetens
Speelduur: 5 - 10 minuten
De vrolijk gekleurde zebra Klodder heeft het druk, want hij wil
de wereld bonter maken. Uitgerust met een dikke kwast trekt
Klodder eropuit en beschildert alles wat hij ziet.
Klodder verft een heleboel dingen met maar één kleur; andere
schildert hij kakelbont. Om te zorgen dat alle dingen hun juiste
kleur krijgen, moeten jullie hem een beetje helpen ...
Spelinhoud
1 zebrastok
30 kaarten
spelregels
Doel van het spel
Wie een heleboel voorwerpen kent en weet welke kleuren ze
hebben, kan de meeste kaarten verzamelen.
16
Lieve ouders,
bekijk voordat er voor de eerste keer gespeeld gaat worden,
samen met uw kind de kaarten en benoem de kleuren en de
afgebeelde dingen.
De kaarten zijn aan beide zijden bedrukt. Aan de voorzijde
zijn de afbeeldingen ongekleurd weergegeven en aan de
achterzijde zijn ze gekleurd. Vele afbeeldingen zijn aan
de achterzijde van één kleur
voorzien, zoals bv. de kikker.
Andere hebben twee kleuren,
zoals bv. de zonnebloem.
Spelvoorbereiding
Leg de kaarten naast elkaar op tafel. Draai ze allemaal zodanig
om, dat de voorzijde waarop de ongekleurde afbeeldingen staan
afgebeeld, omhoog ligt. Houd de zebrastok klaar.
Spelverloop
Er wordt kloksgewijs om beurten gespeeld.
Het kind, wiens kleding de meeste verschillende kleuren heeft,
mag beginnen. Als jullie het niet eens kunnen worden, begint het
jongste kind.
Gooi één keer met de zebrastok.
Bekijk deze kleur en denk na, over welke van de afbeeldingen,
deze kleur heeft. Kies één van de kaarten uit en draai deze om.
17
NEDERLANDS
Heb je een kaart omgedraaid, waarvan de afbeelding de
gegooide kleur heeft?
Goed zo, Klodder is trots op jou! Je mag de kaart pakken en
voor je neer leggen.
Ook als de af beelding bovendien nog een extra kleur heeft,
krijg je de kaart.
Heb je een kaart omgedraaid, waarvan de afbeelding
niet met de gegooide kleur overeenkomt?
Helaas, deze kaart krijg je jammer genoeg niet. Onthoud de
kleur van de afbeelding goed en draai de kaart weer om.
Ben je van mening, dat de gegooide kleur op geen
enkele kaart meer voorkomt?
Roep: “Geel (rood/blauw/groen) is er niet meer, daarom gooi
ik nog een keer!”

¬ Als geen van de andere kinderen er anders over denkt,
mag je nog een tweede en laatste keer gooien.

¬ Als een van de andere kinderen denkt, dat het nog een
afbeelding van de gegooide kleur kan omdraaien, roept
het snel: “Ik weet er nog één!”, en draait de overeen
komstige kaart om. Als de afbeelding ook werkelijk de
gegooide kleur heeft, is je beurt voorbij.
De gekleurde afbeelding wordt opnieuw omgedraaid.
Als deze omgedraaide kaart echter niet de gegooide
kleur vertoont, mag je toch nog een tweede en laatste
keer gooien.
Daarna is het volgende kind aan de beurt en gooit.
18
Einde van het spel
Het spel is afgelopen, zodra alle kaarten verdeeld zijn. Ieder kind
legt zijn kaarten op een stapel. Degene die met z’n stapel de
hoogste toren kan bouwen, heeft Klodder als beste geholpen en
wordt tot ”kleurklodderaar van de dag” benoemd.
Moeilijkere variant
Als een van de kinderen een kaart heeft uitgekozen, moet het
voordat deze wordt omgedraaid, alle kleuren noemen, die op de
achterzijde te zien zijn. Alleen wanneer het alle kleuren juist kan
opnoemen, krijgt het de kaart.
19
ESPAÑOL
Juego Habermaaß núm. 4594
Chof, el juego de aprender los colores
Un juego educativo con mucho colorido
para 2 a 6 niños de 3 a 6 años.
¡Jugando, los niños practican la diferencia
y la asignación de colores!
Idea del juego: Thomas Daum
Ilustraciones: Clara Suetens
Duración de la partida: 5 - 10 minutos
La cebra Chof tiene mucho trabajo, pues quiere llenar el mundo
de muchos colores. Con un grueso pincel, Chof empieza su labor
pintando todo lo que ve. Algunas cosas las pinta de un solo
color; otras, de muchos colores mezclados.
Pero para que todas las cosas sean pintadas con el color correc-
to, tenéis que ayudarla un poco...
Contenido del juego
1 barra cebra
30 cartas
Instrucciones del juego
Objetivo del juego
El que conozca muchos objetos y sepa de qué color son,
podrá reunir muchas cartas.
20
Estimados padres:
Antes del primer juego tenéis que mirar un poco las cartas
juntamente con vuestro hijo y mencionar los colores y dibu-
jos. Las cartas están dibujadas por ambos lados. En el dorso
los motivos no están representados en color, en el reverso,
son en color. Algunos dibujos
tienen un color en el dorso
como la rana. Otros tienen
dos colores como el girasol.
Preparación
Colocad las cartas encima de la mesa una al lado de la otra.
Colocarlas de modo que se vean los dorsos con los dibujos sin
colores.
Preparar la barra cebra.
Cómo se juega
Se juega por turnos en el sentido de las agujas del reloj.
El niño que lleve más colores en la ropa empieza. Si no os podéis
poner de acuerdo, empieza el niño más pequeño.
Tira una vez con la barra cebra
Mira el color que sale y reflexiona qué dibujo tiene ese color.
Decídete por una carta y dale la vuelta.
21
ESPAÑOL
¿Has dado la vuelta a una carta con el dibujo del
color que habías sacado?
¡Muy bien hecho, Chof está orgullosa de ti!
Puedes coger la carta y ponerla delante de ti.
También si el dibujo tiene más colores,
igualmente recibes la carta.
¿Has dado la vuelta a una carta con el dibujo sin el
color que habías sacado?
¡Qué lástima! No puedes recibir esa carta. Recuerda bien
los colores del dibujo y vuelve a dar la vuelta a la carta.
¿Crees que el color que has sacado no se encuentra
en ninguna de las cartas?
Grita: «¡Ya no hay el color amarillo (rojo/verde/azul)
en ninguna carta!, tiro otra vez!».

¬ Si todos los niños están de acuerdo, puedes volver
a tirar una sola vez más.

¬ Pero si otro de los niños opina que puede haber aun
un dibujo con el color sacado, dice rápidamente
«¡Aún hay uno!» y le da la vuelta a la carta que
cree con el color.
Si el dibujo tiene de verdad el color sacado, entonces se
termina tu jugada. Se vuelve a tapar el dibujo de color.

Pero, suponiendo que esta carta no tenga el color
sacado, entonces puedes tirar una segunda y última vez.
A continuación le toca el turno al siguiente jugador a tirar la barra
cebra.
22
Fin del juego
Se termina la partida tan pronto como se hayan repartido todas
las cartas. Cada niño amontona sus propias cartas. El que tenga
el montón más alto ha ayudado especialmente bien a Chof y es
nombrado «Artista del día».
Variante más difícil
Si un niño se ha decidido por una carta, antes de darle la vuelta
tiene que decir todos los colores que se ven en el reverso. Sólo si
sabe todos los colores correctamente, recibe la carta.
23
ITALIANO
Gioco Habermaaß nr.4594
Schizzetto – conosci i colori ?
Un gioco istruttivo dai colori vivaci.
Per 2 – 6 bambini da 3 a 6 anni.
Giocando i bambini imparano a
distinguere e ad associare i colori!
Ideatori: Thomas Daum
Illustrazioni: Clara Suetens
Durata del gioco: 5 - 10 Minuten
Schizzetto dai colori vivaci è molto indaffarato poiché vuole
rendere il mondo più colorato. Fornito di un grosso pennello
Schizzetto parte in quarta e colora tutto quello che vede. Alcune
cose le pennella di un solo colore, altre ancora con diversi colori.
Ma per far sì che ogni cosa ottenga il giusto colore, lo dovete
aiutare un po’…..
Contenuto del gioco
1 asta zebrata
30 carte
1 istruzione di gioco
Scopo del gioco
Chi conosce molti oggetti e sa di che colore sono accumula più
carte.
24
Cari genitori
Prima di iniziare il gioco osservate le carte insieme ai vostri
bambini e date un nome ai colori e ai motivi. Le carte sono
stampate su entrambi i lati. Sul davanti i motivi non sono
colorati, mentre sul retro sono colorati. Alcuni motivi hanno
sul retro un colore, come per
esempio la rana. Altri invece
hanno due colori come per
esempio il girasole.
Preparazione del gioco
Distribuite una accanto all’altra le carte sul tavolo.
Giratele in modo che il davanti con i motivi non colorati siano
visibili.
Tenete l’asta zebrata pronta per l’uso.
Svolgimento del gioco
Si gioca uno alla volta in senso orario.
Il bambino, che indossa i vestiti più colorati, può cominciare.
Se non riuscite a mettervi d’accordo, allora fate cominciare il
bambino più piccolo..
Lancia una volta l’asta zebrata
Osserva il colore e rifletti quale dei motivi potrebbe avere quel
colore. Poi una volta deciso selezioni una carta e la giri.
25
ITALIANO
Hai girato una carta il cui motivo corrisponde al colore
risultante?
Bravo, Schizzetto è fiero di te! Puoi prenderti la carta e
metterla davanti a te.
Anche se il motivo dovesse avere altri colori oltre quello
risultante puoi comunque prenderti la carta.
Hai girato una carta ma il colore risultante non è pre-
sente sul motivo?
Peccato, purtroppo non puoi prenderti la carta. Fissa bene in
mente i colori del motivo e poi rigira la carta.
Sei del parare che il colore risultante non sia più pre-
sente su nessuna delle carte?
Devi dire: “giallo (rosso, blu, verde) il colore non c’è più,
lancio un‘altra volta!”.
¬ se nessun bambino è del parare contrario puoi lanciare
una seconda e ultima volta.
¬ se invece un bambino è del parere che il colore risultante
è ancora presente su un motivo allora dite subito “ne
conosco ancora uno”, e girate la carta corrispondente.
Se il motivo possiede realmente il colore risultante allora
non puoi rilanciare. Il motivo colorato deve essere nuova-
mente girato.
Ma se invece la carta scoperta non possiede il colore
risultante, allora puoi lanciare una seconda e ultima
volta.
Dopodiché è il turno del prossimo bambino che può lanciare
l’asta zebrata.
26
Fine del gioco
Il gioco finisce quando tutte le carte sono state distribuite. Ogni
bambino accumula le proprie carte. Chi possiede il mucchio più
alto ha particolarmente aiutato bene Schizzetto e per questo
viene nominato “Schizzetto colorato del giorno”.
Variante difficile
Quando un bambino si è deciso per una carta, prima di girarla
deve nominare tutti i colori che sono visibili sul retro. Solo se
riesce a nominarli e quindi a indovinarli tutti può prendersi la
carta.
Geschenke
Gifts
Regalos
Cadeaux
Regali
Geschenken
Kinderschmuck
Children’s jewelry
Bijoux d’enfants
Joyería infantil
Bigiotteria per bambini
Kindersieraden
Kinderzimmer
Children’s room
Chambre d’enfant
Habitación infantil
Camera dei bambini
Kinderkamers
Kinderen begrijpen de wereld spelen-
derwijs.HABA begeleidt hen hierbij met
spellen en speelgoed dat nieuwsgierig maakt,
fantasie volle meubels, knusse accessoires,
sieraden, geschenken en nog veel meer. Want
kleine ontdekkers hebben grote ideeën nodig.
I bambini scoprono il mondo giocando.
La HABA li aiuta con giochi e giocattoli che
destano la loro curiosità, con mobili fantasiosi,
accessori che danno un senso di benessere,
bigiotteria, regali e altro ancora. Poiché i piccoli
scopritori hanno bisogno di grandi idee.
Los niños comprenden el mundo
jugando.
HABA les acompaña con juegos
y juguetes, que despiertan su interés, con
muebles llenos de fantasía, accesorios para
encontrarse bien, joyas, regalos y muchas
cosas más, pues, los pequeños aventureros
necesitan grandes ideas.
Children learn about the world
through play.HABA makes it easy for
them with games and toys which arouse
curiosity, with imaginative furniture,
delightful accessories, jewelry, gifts and
much more. HABA encourages big ideas
for our diminutive explorers.
Kinder begreifen spielend die Welt.
HABA begleitet sie dabei mit Spielen und
Spielzeug, das ihre Neugier weckt, mit
fantasievollen Möbeln, Accessoires zum
Wohl füh len, Schmuck, Geschenken und
vielem mehr. Denn kleine Entdecker
brauchen große Ideen.
Les enfants apprennent à comprendre
le monde en jouant. HABA les accompagne
sur ce chemin en leur offrant des jeux et des
jouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
pleins d‘imagination, des accessoires pour se
sentir à l‘aise, des bijoux, des cadeaux et bien
plus encore. Car les petits explorateurs ont
besoin de grandes idées !
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventor para los niños · Inventori per bambini
Baby & Kleinkind
Bebè & bambino piccolo
Infant Toys
Bebé y niño pequeño
Jouets premier âge
Baby & kleuter
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
TL 67460 1/11
1 / 1

Haba 4594 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor