Kettler Stratos GT 7969 000 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
2
E
S
NL
F
D
GB
I
Contenuto
1 Istruzioni per l’uso del computer . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2 Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3 Possibilità di impostazioni dati . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4 Discrizione delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5 Visualizzazione & Calcoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6 Allenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7 Istruzioni di allenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8 Cambio delle batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9 Datos personales de esfuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Inhalt
1 Bedienungsanleitung Computer . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
2 Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3 Vorgabemöglichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
5 Anzeigen & Berechnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6 Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7 Trainingsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8 Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
9 Leistungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Contents
1 Instructions for using the computer . . . . . . . . . . . . . .side 8
2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Possibility of pre-setting data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Description of functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 Read-outs and calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6 Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7 Training instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8 Battery change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9 Personal Training Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sommaire
1 Mode d'emploi de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3 Possibilité de présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4 Description de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Affichages & calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6 Entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7 Instructions d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 Changement de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9 Données personelles relatives à l’entraînement . . . . . . .38
Inhoud
1 Bedieningshandleiding computer . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 Uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3 Voorprogrammeermogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . .18
4 Functiebeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Weergave & berekening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6 Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7 Trainingsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Vervanging van de batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
9 Persoonlijke belastingsgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Innehåll
1 Instruktion träningsdator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2 Utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3 Förprogrammering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4 Funktionsbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5 Indikationer & beräkningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6 Träning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7 Träningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8 Batteribyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
9 Personligt protokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Indice
1 Instrucciones para el manejo del ordenador . . . . . . . . .28
2 Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3 Posibilidad de introducir datos predeterminados . . . . . .28
4 DescripciÛn del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5 Visualizaciones y c·lculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6 Entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7 Instrucciones para el entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . .31
8 Cambio de la pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9 Datos personales de esfuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Zu Ihrer Sicherheit
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage
für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches
oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden
führen
.
For Your Safety:
Before beginning your program of exercise, consult your doc-
tor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base
your program of exercise on the advice given by your doctor.
Incorrect or excessive exercise may damage your health.
Pour votre sécurité
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-
surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la
santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composi-
tion de son programme de travail. Un entraînement exagéré
ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
Voor uw veiligheid
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en
vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn
diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit
van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve trai-
ning kan uw gezondheid negatief beïnvloeden
Observera
Innan Du påbörjar träningen bör Du kontrollera Ditt hälsotill-
stånd hos läkare så att inga hinder föreligger för Din träning
med detta redskap. Utgå från läkarens bedömning när Du läg-
ger upp träningsprogrammet. Felaktig och överdriven träning
kan medföra oönskade hälsorisker
Para su seguridad
Antes de comenzar con el entrenamiento, consulte a su médi-
co de cabecera para saber si usted está físicamente en condi-
ciones para entrenar con este aparato. El diagnóstico médico
debiera ser la base para la conformación de su programa de
entrenamiento. Un entrenamiento erróneo o extremo puede po-
ner en peligro la salud.
Per la Vostra sicurezza
Prima di inziare l'allenamento, fateVi visitare dal Vostro medi-
co di famiglia per vedere se siete idonei ad allenarVi con que-
sto attrezzo. La diagnosi medica dovrebbe essere base suffi-
ciente per il concepimento del Vostro programma di allena-
mento. Un allenamento sbagliato o eccessivo può produrre
danni alla Vostra salute.
1 Computerhandleiding
2 Uitrusting
1Tijdmeting [ TIME ]
2 Snelheid [ KM/H ]
3Trapfrequentie [ RPM ]
4Trainingsafstand [ DISTANCE ]
5Calorieënverbruik [ KILOJOULE ]
6Weergave van het belastingsniveau 1 – 10
7 Polsslagmeting [ PULSE ]
8Procentuele vergelijking van de begin polsslag met de maxi-
male polsslag [ % ]
9 Herstelpolsmeting [ REC ] [ 0:60 - 0:00 ]
10 Conditiewaarderingscijfer 1 - 6 [ REC ] [ F1. 0 - F6. 0 ]
11 Automatische opslag van de afgelegde afstand voor 4 perso-
nen [ TOTAL ]
12 Berekening van het calorieënverbruik (afhankelijk van het rem
niveau)
13 Scan – werking [ SCAN ] (automatische gegevenswisseling) /
manuele keuze van de weergave op het hoofddisplay
14 Toets voor het instellen van de trainingsgegevens [SET]
15 Toets voor het instellen van de trainingsgegevens [+] (getal ver
hogen)
16 Toets voor het instellen van de trainingsgegevens [-] (getal ver
lagen)
17 Toets voor de herstelpols
18 Bus – Aansluiting voor de polsslagmeter
3 Voorprogrammeermogelijkheden
- Leeftijd met automatisch voorgeprogrammeerde polsslagbereik
- Polsslag bovengrens
- Calorieënverbruik
- Trainingstijd
- Trainingsafstand
- Persoonskenmerken
4 Functiebeschrijving
4.1 Aanzetten
Aanzetten van de weergave gebeurt door het plaatsen van de batterijen,
door het indrukken van een willekeurige toets of door het beginnen met
trainen (trappen). Direct na het aanzetten vindt een automatische seg-
menttest plaats (alle weergaven verschijnen voor 2 seconden). Tevens ho-
ort u ca. seconde een signaal (zoemertest).
4.2 Uitzetten
Het uitzetten van de weergave gebeurt automatisch 1 minuut na het
beëindigen van de training (geen gebruik van de pedalen of de toetsen).
De persoonlijke trainingsgegevens voor P1 tot en met P4 worden op-
geslagen.
4.3 Terugzetten van het veld
Als u terwijl de hometrainer en het vliegwiel stil staan (geen pedaalom-
wentelingen) de “set” toets langer dan 2 seconden indrukt, wordt het veld
teruggezet naar het aanvangscherm. Alle trainingsgegevens gaan verlo-
ren.
4.4 Voorgeprogrammeerde trainingsgegevens / trainingsmodi
4.4.1 Optelmodus (persoon onafhankelijk)
De weergave wordt opgestart als u begint met trainen (trappen) zonder
dat er een persoon gekozen werd, hierbij volgt een weergave van alle
gegevens in de optelmodus onafhankelijk van de persoon
Functies en bediening van de trainingscomputer
NL
4.4.2 Persoonsgebonden training
De weergave wordt door het indrukken van een toets opgestart, zo kan
de training met voorgeprogrammeerde weergaven gestart worden. Daar-
voor knippert de weergave P1, P2, P3, P4 (links op het display).
De desbetreffende parameter kan met behulp van de + / - toetsen gewi-
jzigd worden. Als één
van beide toetsen langer dan 2 seconden ingedrukt wordt, begint het op-
of aftellen met de grootste trapinstelling. Een gelijktijdig indrukken van de
toetsen zorgt ervoor dat de weergave op de beginwaarde terugspringt
(meestal 0 of OFF).
Met de toets “set” slaat u alle actuele gegevens op en het display springt
op het volgende ingaveveld.
De volgende trainingsgegevens worden opgevraagd:
4.4.2.1 Persoonkeuze / odometerweergave
Persoonkeuze (P1..P4 knipperen)
Wordt binnen 15 seconden geen persoon gekozen of de toets “set” ge-
bruikt terwijl alle 4 persoonweergaven knipperen, dan springt de weer-
gave op leeftijd-ingave. De nu aangegeven weergave wordt alleen voor
deze ene trainingssessie gebruikt. Aan het einde van de training worden
deze gegevens niet opgeslagen (gast). Er kan echter ook met de toetsen
+/- een persoon gekozen worden.
Weergave van het totaal aantal kilometers tijdens de persoonkeuze (P2
knippert).
Het totaal aantal kilometers (in hele km) van de betreffende persoon
wordt in het veld “totaal” getoond.
De persoonkeuze (via +/-) vindt in één doorloop plaats (P1, P2, P3, P4,
P1…) totdat de toets “set” gebruikt wordt (bevestiging van de gekozen
persoon). De nu volgende trainings-parameters worden onder deze per-
soonsgegevens opgeslagen.
Gegevensweergave
18
8
7
12
4 11 5 1
9, 10
6
2
3
13
16
15
14
17 18
ingegeven waarde gebruikt bij de procentuele vergelijking van actuele
polsslag / maximale polsslag.
4.4.2.4 Trainingsafstand
Grenswaarde: 0-99 km, Interval: 1 km of 5 km
Weergave van de trainingsafstand (gedeactiveerd)
Weergave van de trainingsafstand
Het veld links bovenin begint te knipperen (getallen en woord “distance”).
De actuele opgeslagen waarde (of OFF, als geen waarde aanwezig is)
wordt in het middelste veld getoond. De waarde kan met de toetsen + en
– veranderd worden. Het bevestigen van de waardes gebeurt met het in-
drukken van de toets “set”.
4.4.2.5 Calorieënverbruik
Grenswaarde: 0 – 9990 Kilojoule, Interval: 10 Kj of 50 Kj
Weergave calorieënverbruik (gedeactiveerd)
Weergave calorieënverbruik
Het veld midden boven begint te knipperen (getallen en woord “Kilojou-
le”). In het middelste veld wordt het aantal Kilojoule (of OFF) getoond.
Nadat er een persoon gekozen werd springt de weergave naar het tota-
le weergavenveld. Nu worden de opgeslagen trainingsgegevens van de
desbetreffende persoon weergegeven. Het gegevensoverzicht wordt ver-
laten bij begin van de training of als de toets “set” gebruikt wordt.
4.4.2.2. Leeftijd
Grenswaarden: 10-99 jaar, Interval: 1 of 5
Ingave van leeftijd (gedeactiveerd)
Ingave van leeftijd
Het veld rechts boven begint te knipperen (de beide rechtse getallen en
het woord “AGE”). In het middelste veld (2 rechtse cijfers) wordt de ac-
tueel opgeslagen leeftijd weergegeven (of OFF als geen waarde opges-
lagen is). Als er reeds een leeftijd ingegeven is kan deze gewist worden
door het gelijktijdig indrukken van de toetsen “+” en “-“ (OFF).
De ingegeven leeftijd bepaalt de aërobe zone. Om dit duidelijk te maken
worden de segmenten “Hi” en “Lo” tevens standaard weergegeven.
Opmerking:als een polsslagsignaal aanwezig is knippert het hartsymbool
op het hartritme (Zo ook bij alle andere velden).
4.4.2.3 Maximale polsslag
Grenswaarde: 80-199 slagen, Interval: 1 of 5
Ingave van maximale polsslag (gedeactiveerd)
Ingave van maximale polsslag
Nu begint het veld rechts onderin (getallen en woord “pulse”) te knippe-
ren. De actuele opgeslagen polsslagbovengrens (of OFF als er geen
waarde aanwezig is) wordt in het middelste veld getoond (de rechtse 3
getallen). De met de leeftijd berekende maximale polsslag (200 – leefti-
jd) of 199 (geen leeftijd ingegeven) kan niet overschreden worden. De
laagste waarde voor de bovenste polsslaggrens ligt bij 80 slagen per mi-
nuut.
Bij overschrijding van de hier ingegeven maximale polsslag wordt het
akoestische en optische alarmsignaal weergegeven. Verder wordt de hier
19
4.4.2.6 Trainingstijd
Grenswaarde: 0 – 99 min, Interval: 1 min. of 5 min.
Weergave van de trainingstijd (gedeactiveerd)
Weergave van de trainingstijd
Als laatste parameter kan de trainingstijd ingesteld worden. De weerga-
ve rechts bovenin begint te knipperen (getallen en woord “time”). In het
middelste veld wordt de actuele trainingstijd getoond. De toets “set” be-
vestigt de waarde en slaat hem op en het veld springt weer op het veld
“leeftijd”. (gegevenswisseling).
4.4.2.7 Overige
De instellingen kunnen te allen tijde verlaten worden door het 2 seconden
indrukken van de toets “set” of eenvoudig door te beginnen met trainen
(trappen). De gegevens voor alle 4 de personen (leeftijd, maximale pols-
slag, totaal aantal kilometers, trainingsgegevens) blijven bij beëindiging
van de training bewaard.
Als bij de eerste trede (personenkeuze) geen persoon gekozen is, dan
wordt de training begonnen met de hoogste waarde.
Wordt na het kiezen van een persoon, tijdens of na ingave van de trai-
ningsgegevens de training gestart, dan worden de voor deze persoon op-
geslagen waardes gebruikt.
Als bij ingave van de gegevens de toetsen + of – langer ingedrukt, be-
gint er een sneller op- of aftellen. Worden beide toetsen gelijktijdig inge-
drukt worden, dan springt het veld naar de beginwaarde (meestal 0 of
OFF). Het op- en aftellen gebeurt alleen binnen de grenzen van het weer-
gegeven veld.
Wordt de toets ”set” meer dan 2 seconden ingedrukt en is het aantal om-
wentelingen minder dan 20 rpm dan gaat het systeem naar de persoon-
keuzemodus voor een persoon gerichte training. Dit wordt door een kor-
te zoemtoon aangegeven.
Werden door de gebruiker trainingsgegevens ingegeven, dan telt de
computer van de ingegeven waarde af terug naar nul. Bij het bereiken
van de nulwaarde knippert het desbetreffende veld 5 seconden. Daarna
begint het systeem weer op te tellen. Het knipperen van de betreffende
waarde is niet in het hoofdveld te zien, als daar op dat moment een
waarde getoond wordt. Alleen de kleine weergave knippert.
5 Weergave en berekening
5.1 Weergave van de belasting
Instelling is traploos van 1 tot 10.
De weergave bevindt zich links boven naast het hoofdveld. Met het hand-
wiel kan de remwerking traploos van 1 tot 10 ingesteld worden.
5.2 Weergave van het totaal aantal kilometers
Tijdens de persoonkeuze wordt het totaal aantal kilometers (in hele km)
van de zojuist gekozen persoon in het veld “Distance/Total” getoond.
Daarbij is het woord “total” geactiveerd. Het totaal aantal kilometers telt
met 100 m op. De weergave van de gegevens gebeurt echter in hele ki-
lometers.
5.3 Calorieënverbruik
De weergave gebeurt van 0 – 9999 Kilojoule. De weergave is in de op-
telmodus - en voorprogrammeermodus - mogelijk.
5.4 Pedaalomwentelingen
De pedaalomwentelingen worden tussen 20 en 199 rpm weergegeven.
5.5 Snelheid
De snelheid wordt zo berekend, dat bij een pedaalomwentelingsaantal
van 60 rpm een snelheid van ca. 21,3 km/h weergegeven wordt.
5.6 Afstand
Het afgelegde aantal kilometers in de optelmodus – en als voorprogram-
meermodus - worden met een interval van 10 m van 0,00 tot 99,99 km
weergegeven.
5.7 Tijd
De trainingstijd wordt tussen 0:00 en 99:59 minuten getoond. De tijds-
weergave telt alleen als een pedaalomwentelingsaantal van 20 rpm
plaatsvindt. Deze weergave is in de optel- en voorgeprogrammeerde mo-
dus mogelijk.
5.8 Polsslagmeting
5.8.1 Meting
De meting van de polsslagfrequentie gebeurt respectievelijk via een oorc-
lip of een handsensor of een borstgordel met inplugontvanger (bij de vak-
handel verkrijgbaar). De aansluitstekker voor de handsensor bevindt zich
op de achterzijde. Bevindt zich geen oorclip c.q. insteekontvanger in de
polsslagmeter aansluiting voorop het display, dan is de handsensor ge-
activeerd. Wordt er een oorclip c.q. ontvanger in de aansluiting gesto-
ken, dan wordt de handsensor automatisch gedeactiveerd.
Het is niet bevorderlijk de stekker van de handsensor eruit te trekken.
5.8.2 Weergave
De gemeten polsslag wordt altijd getoond. Het hartsymbool knippert met
de gemeten hartslag. Als geen polsslagsignaal ontvangen wordt, ver-
schijnt er een “P” in het venster. In dit geval wordt in de SCAN-modus de
“P” niet in het hoofdvenster getoond. De weergave springt direct naar het
volgende onderdeel.
5.8.3 Bewaking van de aërobe zone
De aërobe zone wordt op de volgende manier berekend:
Aërobe zone = 180 min de leeftijd +/- 10 slagen.
Bij het onderschrijden van de door de leeftijd en aërobe zone bepaalde
polsslag knippert het symbool “Lo”. Bij overschrijden van de aërobe pols-
slag knippert het symbool “Hi”.
De Hi/Lo weergave wordt geactiveerd als voor de eerste keer de beoog-
de polsslag
(180 - leeftijd) bereikt wordt. Als vooraf geen leeftijd ingegeven werd, is
deze functie gedeactiveerd.
5.8.4 Bewaking van de maximale polsslag / procentuele polsslagweer-
gave
De ingestelde maximale polsslag wordt gebruikt voor het berekenen van
de procentuele polsslagweergave.
80
100
120
140
160
180
200
20
30
40
50 60 70 80
90 100
Puls /min.
leefttijd
180 - leefttijd
aerobe zone
20
Voorbeeld: Max. polsslag = 180, actuele polsslag = 130, weergave: 72
%
De procentuele polsslag wordt afwisselend met de actuele polsslag geto-
ond, elk telkens 5 seconden. De weergave van de procentuele polsslag
wordt met het procent (%) teken kenbaar gemaakt. De procentuele pols-
slag wordt alleen in de polsslagweergave en niet in het hoofdveld (bijv.
in de SCAN-modus) weergegeven.
Wordt de ingestelde maximale polsslag overschreden, hoort u een waar-
schuwingssignaal, zolang tot de polsslag weer onder de aangegeven
grens terug is. De polsslagweergave en het woord “Hi” knipperen. De
polsslagweergave knippert alleen in het kleine veld. Als de polsslag op
dat moment in het hoofdveld getoond wordt, knippert deze niet.
Werd geen polsslag voorgeprogrammeerd zijn beide functies gedeac-
tiveerd. Op het polsslag veld wordt alleen de actuele polsslag getoond.
5.8.5 Herstelpolsslag
Nadat de toets “Recovery” ingedrukt is wordt de automatische herstel-
polsmeting geactiveerd. De polsslagfrequentie wordt getoond. In het mid-
delste veld wordt teruggeteld van 0:60 naar 0:00. Tevens wordt het wo-
ord “Rec” getoond. Alle overige velden zijn uit.
Weergave tijdens de recoveryfunctie
Het conditiewaarderingscijfer wordt met de volgende formule berekend:
10 x ( P1 — P2 )
2
Cijfer = 6 —
[]
P1
Er worden twee polsslagwaarden berekend. Aan het begin van de me-
ting (P1) en na één minuut (P2).
Om het conditiewaarderingscijfer uit te rekenen moet met het volgende
rekening worden gehouden:
1. P1 is kleiner dan P2 (P1 – P2 is negatief)
Conditiewaarderingscijfer 6,0 wordt gegeven.
2. De waarde tussen de vierkante haakjes is groter dan 5,0
Conditiewaarderingscijfer 1,0 wordt gegeven.
3. P1 is groter dan P2 en de waarde tussen de vierkante haakjes ligt in
het bereik van 0 tot 5,0
Het cijfer wordt in het middelste veld weergegeven met een F voor het ci-
jfer (bijv. F3,0; één decimaal). In het veld van de polsslag wordt het ge-
geven verschil van de begin- en eindpolsslag getoond.
Weergave van het conditiewaarderingscijfer
Het veld met het conditiewaarderingscijfer kan tijdens en na het terugtel-
len verlaten worden, door een willekeurige toets in te drukken.
Als bij het einde van de meting geen polsslag-signaal gevonden wordt
(P2), begint een “E” te knipperen in het middelste veld. Als bij aanvang
van het terugtellen geen signaal wordt ontvangen (P2) wordt de count-
down niet gestart.
6 Training
6.1 Weergave tijdens de training
Tijdens de training worden de gegevens in de Scan-modus (automatische
weergave-wisseling) ieder 5 seconden getoond in het middelste veld. De
gegevens worden in de volgende volgorde getoond:
DISTANCE > KILOJOULE > TIME > KM/H > RPM > PULSE > DISTANCE
> etc.
(wisseling).
Als u op de toets “set” drukt, verdwijnt de weergave “ “ en de gebrui-
ker kan met de toetsen + en – de andere velden op het hoofdveld kiezen.
Deze weergave blijft tot met de toetsen + en – een ander veld gekozen
wordt, of als met toets “set” de scan-modus geactiveerd wordt. De gege-
vens die in het middelste veld getoond worden, kunnen via de woorden
boven de weergave geïdentificeerd worden.
Bij begin van de training wordt altijd de scan-modus geactiveerd. Dit
geldt ook als de training onderbroken werd en weer gestart wordt, onaf-
hankelijk van eerdere instellingen.
6.2 Trainingsonderbreking / trainingseinde
De training stopt als er niet meer getrapt wordt of als de toets “recovery”
ingedrukt wordt. Wordt de training gestopt, dan wordt de gemiddelde
snelheid, gemiddelde trapfrequentie en de gemiddelde trainingspolsslag
in de desbetreffende velden getoond. De weergave van de gemiddelde
waarden wordt met het teken Ø voor de waarde weergegeven. Tevens
wordt de afgelegde afstand, de verbruikte calorieën en de trainingstijd
getoond.
Display aan het einde van de training
De scan-modus wordt geactiveerd en in het middelste veld wordt de ac-
tuele polsslag getoond. Als de training met de toets “recovery” gestopt
wordt, worden de gegevens pas na het nogmaals indrukken van de toets
“recovery” getoond.
Als er 4 minuten niet getrapt wordt of er geen toets ingedrukt wordt scha-
kelt het display uit.
7 Trainingsaanwijzingen
Deze hometrainer is speciaal voor de recreatiesporter ontwikkeld. Hij is
uitermate geschikt voor hart- en bloedsomlooptraining.
De training is methodisch op te bouwen volgens de principes van een du-
urtraining. Daardoor vinden voornamelijk veranderingen en aanpassin-
gen aan het hart en de bloedsomloop plaats. Hiertoe behoren het dalen
van de polsslag in rust en de polsslag onder belasting.
Daardoor krijgt het hart meer tijd om de hartkamers van bloed te voorzi-
en en voor de doorbloeding van de hartspieren (via de hartkransslag-
aders). Verder nemen de diepte van het ademhalen en de hoeveelheid
lucht die opgenomen kan worden toe. Verdere positieve veranderingen
vinden in de stofwisseling plaats. Om deze positieve veranderingen te be-
reiken dient men volgens bepaalde richtlijnen te trainen.
De trainingsintensiteit
De trainingsintensiteit wordt bij de training met de hometrainer via de
trapfrequentie en via de trapweerstand geregeld. De trapweerstand
wordt door de sporter met de 10-traps schakeling bepaald. Er moet
steeds gelet worden dat,wat betreft de intensiteit, overbelasting en te
zware training vermeden worden. Verkeerde of te intensieve training kan
schadelijke gevolgen hebben voor de gezondheid.
Controleer daarom tijdens de training aan de hand van uw polsslag of u
uw trainings-intensiteit goed bepaald heeft. Als vuistregel voor een goe-
de polsslag geldt:
180 – leefttijd
Daaruit volgt, dat bijv. een persoon van 50 jaar zijn training zou moeten
uitvoeren met een polsslag van 130.
Trainingen met deze berekening als grondslag worden door talrijke er-
kende sportartsen aanbevolen. Daarom zou u uw trapfrequentie en trap-
weerstand bij de training zo aan moeten passen, dat u volgens deze vui-
stregel een optimale polsslag bereikt.
Deze aanbevelingen gelden echter alleen voor gezonde per-
sonen en niet voor mensen met hart- of bloedsomloopaan-
doeningen.
21
8 Vervanging van de batterijen
Een zwakke of ontbrekende computerweergave noodzaakt de vervan-
ging van de batterijen. De computer bevat 2 batterijen.
Verwissel de batterijen als volgt:
Neem het dekseltje weg en vervang de batterijen door 2 nieuwe van
het type AA 1,5 V
Let op de tekentjes in het batterijvakje deze geven aan hoe de batteri-
jen geplaatst moeten worden.
Worden bij het inschakelen van de computer nog fouten getoond, druk
dan de batterijen nog een keer goed aan.
Belangrijk: lege batterijen vallen niet onder de garantie.
Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil. Draagt u a.u.b. uw steentje bij
aan het milieu en geef uw batterijen met het chemisch afval mee (de groe-
ne box). Zodat de batterijen milieuvriendelijk gerecycled of vernietigd
kunnen worden.
Omvang van de belasting
Voor een beginner dient de belastingsomvang geleidelijke op te lopen.
De eerste trainingen dienen relatief kort te zijn en opgebouwd als inter-
valtraining.
Als werkzame training geven sportartsen volgende belastingsomvangen
aan:
Voor een persoonlijk overzicht kunt u de bereikte trainingswaarden in de
tabel invullen. Voor en na elke training dient u ca. 5 minuten oefeningen
te doen als warmup en als cooldown. Tussen twee trainingen dient u 1
dag niet te trainen als u later 3 x per week 20-30 minuten wenst te trai-
nen. Anders is er geen bezwaar tegen een dagelijkse training.
De training voor beginners kan in de eerste 4 weken als volgt opgebou-
wd worden:
Verwanging van de batterijen
NL
Trainingsfrequentie Trainingsduur
dagelijks 10 min
2-3 x per week 20-30 min
1-2 x per week 30-60 min
Trainingsfrequentie Omvang van een trainingseenheid
1. week
3 x per week 2 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
2 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
2 minuten fietsen
2. week
3 x per week 3 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
3 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
3 minuten fietsen
3. week
3 x per week 4 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
4 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
4 minuten fietsen
4. week
3 x per week 5 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
5 minuten fietsen
1 minuut onderbreking voor gymnastiek
5 minuten fietsen
22
38
CZ
Leistungstabelle
Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote
Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark
Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination Temps (mn.) Distance Dépense d´énergie Note
Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd (min.) Afstand Calorieenverbruik Waard. cijfer
Datum Vilopuls Belastningspuls Återhämtningspuls Lutningsvinkel Tid (min.) Distans Energiförbrukning Värde
Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Angolo d´inclinazion Tempo (min.) Distanza Consumo di energia Voto
GB
F
NL
S
I
E
39
CZ
Leistungstabelle
Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote
Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark
Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination Temps (mn.) Distance Dépense d´énergie Note
Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd (min.) Afstand Calorieenverbruik Waard. cijfer
Datum Vilopuls Belastningspuls Återhämtningspuls Lutningsvinkel Tid (min.) Distans Energiförbrukning Värde
Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Angolo d´inclinazion Tempo (min.) Distanza Consumo di energia Voto
GB
F
NL
S
I
E
docu 551c /11.00
Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben.
In case of complaint, please state this control number.
En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de
contrôle.
Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.
Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrollnummer.
En caso de reclamación le rogamos indicar este número de con-
trol.
D
GB
F
NL
E
S
In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di
controllo.
I

Documenttranscriptie

D I Inhalt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bedienungsanleitung Computer Ausstattung . . . . . . . . . . . . . Vorgabemöglichkeit . . . . . . . Funktionsbeschreibung . . . . . Anzeigen & Berechnung . . . . Training . . . . . . . . . . . . . . . Trainingsanleitung . . . . . . . . . Batteriewechsel . . . . . . . . . . Leistungstabelle . . . . . . . . . . F NL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 .13 .13 .13 .15 .15 .15 .17 .38 Bedieningshandleiding computer Uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . Voorprogrammeermogelijkheden Functiebeschrijving . . . . . . . . . Weergave & berekening . . . . . Training . . . . . . . . . . . . . . . . Trainingsaanwijzingen . . . . . . . Vervanging van de batterijen . . Persoonlijke belastingsgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 .18 .18 .18 .20 .21 .21 .22 .38 Instruktion träningsdator . Utrustning . . . . . . . . . . . Förprogrammering . . . . . Funktionsbeskrivning . . . . Indikationer & beräkningar Träning . . . . . . . . . . . . Träningsanvisning . . . . . . Batteribyte . . . . . . . . . . Personligt protokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 .23 .23 .23 .25 .26 .26 .27 .38 ... ... .. ... ... ... ... ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 .28 .28 .28 .30 .31 .31 .32 .38 Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 . . . . . . . . Innehåll 1 2 3 4 5 6 7 8 9 E Mode d'emploi de l'ordinateur . . . . . . . . . . Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Possibilité de présélection . . . . . . . . . . . . . Description de fonctionnement . . . . . . . . . . Affichages & calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . Entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions d’entraînement . . . . . . . . . . . . . Changement de piles . . . . . . . . . . . . . . . . Données personelles relatives à l’entraînement Inhoud 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S Instructions for using the computer . . . . . . . . . . . . . .side 8 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Possibility of pre-setting data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Description of functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Read-outs and calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Training instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Battery change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Personal Training Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Sommaire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 GB Contents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Contenuto Instrucciones para el manejo del ordenador . . Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posibilidad de introducir datos predeterminados DescripciÛn del funcionamiento . . . . . . . . . . Visualizaciones y c·lculo . . . . . . . . . . . . . . . Entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones para el entrenamiento . . . . . . . . Cambio de la pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datos personales de esfuerzo . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso del computer Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . Possibilità di impostazioni dati . Discrizione delle funzioni ... Visualizzazione & Calcoli . . . . Allenamento . . . . . . . . . . . . . Istruzioni di allenamento . . . . . Cambio delle batteria . . . . . . . Datos personales de esfuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 .33 .33 .33 .35 .36 .37 .37 .38 Zu Ihrer Sicherheit ■ Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen .For Your Safety: ■ Before beginning your program of exercise, consult your doctor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health. Pour votre sécurité ■ Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'assurer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé. Voor uw veiligheid ■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden Observera ■ Innan Du påbörjar träningen bör Du kontrollera Ditt hälsotillstånd hos läkare så att inga hinder föreligger för Din träning med detta redskap. Utgå från läkarens bedömning när Du lägger upp träningsprogrammet. Felaktig och överdriven träning kan medföra oönskade hälsorisker Para su seguridad ■ Antes de comenzar con el entrenamiento, consulte a su médico de cabecera para saber si usted está físicamente en condiciones para entrenar con este aparato. El diagnóstico médico debiera ser la base para la conformación de su programa de entrenamiento. Un entrenamiento erróneo o extremo puede poner en peligro la salud. Per la Vostra sicurezza ■ Prima di inziare l'allenamento, fateVi visitare dal Vostro medico di famiglia per vedere se siete idonei ad allenarVi con questo attrezzo. La diagnosi medica dovrebbe essere base sufficiente per il concepimento del Vostro programma di allenamento. Un allenamento sbagliato o eccessivo può produrre danni alla Vostra salute. NL Functies en bediening van de trainingscomputer 1 Computerhandleiding 4 11 5 1 13 69, 10 32 12 16 7 8 15 14 17 18 2 Uitrusting 1 Tijdmeting [ TIME ] 2 Snelheid [ KM/H ] 3 Trapfrequentie [ RPM ] 4 Trainingsafstand [ DISTANCE ] 5 Calorieënverbruik [ KILOJOULE ] 6 Weergave van het belastingsniveau 1 – 10 7 Polsslagmeting [ PULSE ] 8 Procentuele vergelijking van de begin polsslag met de maximale polsslag [ % ] 9 Herstelpolsmeting [ REC ] [ 0:60 - 0:00 ] 10 Conditiewaarderingscijfer 1 - 6 [ REC ] [ F1. 0 - F6. 0 ] 11 Automatische opslag van de afgelegde afstand voor 4 personen [ TOTAL ] 12 Berekening van het calorieënverbruik (afhankelijk van het rem niveau) 13 Scan – werking [ SCAN ] (automatische gegevenswisseling) / manuele keuze van de weergave op het hoofddisplay 14 Toets voor het instellen van de trainingsgegevens [SET] 15 Toets voor het instellen van de trainingsgegevens [+] (getal ver hogen) 16 Toets voor het instellen van de trainingsgegevens [-] (getal ver lagen) 17 Toets voor de herstelpols 18 Bus – Aansluiting voor de polsslagmeter 3 - 4.4.2 Persoonsgebonden training De weergave wordt door het indrukken van een toets opgestart, zo kan de training met voorgeprogrammeerde weergaven gestart worden. Daarvoor knippert de weergave P1, P2, P3, P4 (links op het display). De desbetreffende parameter kan met behulp van de + / - toetsen gewijzigd worden. Als één van beide toetsen langer dan 2 seconden ingedrukt wordt, begint het opof aftellen met de grootste trapinstelling. Een gelijktijdig indrukken van de toetsen zorgt ervoor dat de weergave op de beginwaarde terugspringt (meestal 0 of OFF). Met de toets “set” slaat u alle actuele gegevens op en het display springt op het volgende ingaveveld. De volgende trainingsgegevens worden opgevraagd: 4.4.2.1 Persoonkeuze / odometerweergave Persoonkeuze (P1..P4 knipperen) Wordt binnen 15 seconden geen persoon gekozen of de toets “set” gebruikt terwijl alle 4 persoonweergaven knipperen, dan springt de weergave op leeftijd-ingave. De nu aangegeven weergave wordt alleen voor deze ene trainingssessie gebruikt. Aan het einde van de training worden deze gegevens niet opgeslagen (gast). Er kan echter ook met de toetsen +/- een persoon gekozen worden. Voorprogrammeermogelijkheden Leeftijd met automatisch voorgeprogrammeerde polsslagbereik Polsslag bovengrens Calorieënverbruik Trainingstijd Trainingsafstand Persoonskenmerken 4 Functiebeschrijving 4.1 Aanzetten Aanzetten van de weergave gebeurt door het plaatsen van de batterijen, door het indrukken van een willekeurige toets of door het beginnen met trainen (trappen). Direct na het aanzetten vindt een automatische segmenttest plaats (alle weergaven verschijnen voor 2 seconden). Tevens hoort u ca. seconde een signaal (zoemertest). 4.2 Uitzetten Het uitzetten van de weergave gebeurt automatisch 1 minuut na het beëindigen van de training (geen gebruik van de pedalen of de toetsen). De persoonlijke trainingsgegevens voor P1 tot en met P4 worden opgeslagen. Weergave van het totaal aantal kilometers tijdens de persoonkeuze (P2 knippert). Het totaal aantal kilometers (in hele km) van de betreffende persoon wordt in het veld “totaal” getoond. De persoonkeuze (via +/-) vindt in één doorloop plaats (P1, P2, P3, P4, P1…) totdat de toets “set” gebruikt wordt (bevestiging van de gekozen persoon). De nu volgende trainings-parameters worden onder deze persoonsgegevens opgeslagen. 4.3 Terugzetten van het veld Als u terwijl de hometrainer en het vliegwiel stil staan (geen pedaalomwentelingen) de “set” toets langer dan 2 seconden indrukt, wordt het veld teruggezet naar het aanvangscherm. Alle trainingsgegevens gaan verloren. 4.4 Voorgeprogrammeerde trainingsgegevens / trainingsmodi 4.4.1 Optelmodus (persoon onafhankelijk) De weergave wordt opgestart als u begint met trainen (trappen) zonder dat er een persoon gekozen werd, hierbij volgt een weergave van alle gegevens in de optelmodus onafhankelijk van de persoon Gegevensweergave 18 Nadat er een persoon gekozen werd springt de weergave naar het totale weergavenveld. Nu worden de opgeslagen trainingsgegevens van de desbetreffende persoon weergegeven. Het gegevensoverzicht wordt verlaten bij begin van de training of als de toets “set” gebruikt wordt. ingegeven waarde gebruikt bij de procentuele vergelijking van actuele polsslag / maximale polsslag. 4.4.2.4 Trainingsafstand Grenswaarde: 0-99 km, Interval: 1 km of 5 km 4.4.2.2. Leeftijd Grenswaarden: 10-99 jaar, Interval: 1 of 5 Weergave van de trainingsafstand (gedeactiveerd) Ingave van leeftijd (gedeactiveerd) Weergave van de trainingsafstand Ingave van leeftijd Het veld rechts boven begint te knipperen (de beide rechtse getallen en het woord “AGE”). In het middelste veld (2 rechtse cijfers) wordt de actueel opgeslagen leeftijd weergegeven (of OFF als geen waarde opgeslagen is). Als er reeds een leeftijd ingegeven is kan deze gewist worden door het gelijktijdig indrukken van de toetsen “+” en “-“ (OFF). De ingegeven leeftijd bepaalt de aërobe zone. Om dit duidelijk te maken worden de segmenten “Hi” en “Lo” tevens standaard weergegeven. Het veld links bovenin begint te knipperen (getallen en woord “distance”). De actuele opgeslagen waarde (of OFF, als geen waarde aanwezig is) wordt in het middelste veld getoond. De waarde kan met de toetsen + en – veranderd worden. Het bevestigen van de waardes gebeurt met het indrukken van de toets “set”. 4.4.2.5 Calorieënverbruik Grenswaarde: 0 – 9990 Kilojoule, Interval: 10 Kj of 50 Kj Opmerking:als een polsslagsignaal aanwezig is knippert het hartsymbool op het hartritme (Zo ook bij alle andere velden). 4.4.2.3 Maximale polsslag Grenswaarde: 80-199 slagen, Interval: 1 of 5 Weergave calorieënverbruik (gedeactiveerd) Ingave van maximale polsslag (gedeactiveerd) Weergave calorieënverbruik Het veld midden boven begint te knipperen (getallen en woord “Kilojoule”). In het middelste veld wordt het aantal Kilojoule (of OFF) getoond. Ingave van maximale polsslag Nu begint het veld rechts onderin (getallen en woord “pulse”) te knipperen. De actuele opgeslagen polsslagbovengrens (of OFF als er geen waarde aanwezig is) wordt in het middelste veld getoond (de rechtse 3 getallen). De met de leeftijd berekende maximale polsslag (200 – leeftijd) of 199 (geen leeftijd ingegeven) kan niet overschreden worden. De laagste waarde voor de bovenste polsslaggrens ligt bij 80 slagen per minuut. Bij overschrijding van de hier ingegeven maximale polsslag wordt het akoestische en optische alarmsignaal weergegeven. Verder wordt de hier 19 4.4.2.6 Trainingstijd Grenswaarde: 0 – 99 min, Interval: 1 min. of 5 min. 5.4 Pedaalomwentelingen De pedaalomwentelingen worden tussen 20 en 199 rpm weergegeven. 5.5 Snelheid De snelheid wordt zo berekend, dat bij een pedaalomwentelingsaantal van 60 rpm een snelheid van ca. 21,3 km/h weergegeven wordt. 5.6 Afstand Het afgelegde aantal kilometers in de optelmodus – en als voorprogrammeermodus - worden met een interval van 10 m van 0,00 tot 99,99 km weergegeven. Weergave van de trainingstijd (gedeactiveerd) 5.7 Tijd De trainingstijd wordt tussen 0:00 en 99:59 minuten getoond. De tijdsweergave telt alleen als een pedaalomwentelingsaantal van 20 rpm plaatsvindt. Deze weergave is in de optel- en voorgeprogrammeerde modus mogelijk. 5.8 Polsslagmeting Weergave van de trainingstijd Als laatste parameter kan de trainingstijd ingesteld worden. De weergave rechts bovenin begint te knipperen (getallen en woord “time”). In het middelste veld wordt de actuele trainingstijd getoond. De toets “set” bevestigt de waarde en slaat hem op en het veld springt weer op het veld “leeftijd”. (gegevenswisseling). 4.4.2.7 Overige De instellingen kunnen te allen tijde verlaten worden door het 2 seconden indrukken van de toets “set” of eenvoudig door te beginnen met trainen (trappen). De gegevens voor alle 4 de personen (leeftijd, maximale polsslag, totaal aantal kilometers, trainingsgegevens) blijven bij beëindiging van de training bewaard. Als bij de eerste trede (personenkeuze) geen persoon gekozen is, dan wordt de training begonnen met de hoogste waarde. Wordt na het kiezen van een persoon, tijdens of na ingave van de trainingsgegevens de training gestart, dan worden de voor deze persoon opgeslagen waardes gebruikt. Als bij ingave van de gegevens de toetsen + of – langer ingedrukt, begint er een sneller op- of aftellen. Worden beide toetsen gelijktijdig ingedrukt worden, dan springt het veld naar de beginwaarde (meestal 0 of OFF). Het op- en aftellen gebeurt alleen binnen de grenzen van het weergegeven veld. Wordt de toets ”set” meer dan 2 seconden ingedrukt en is het aantal omwentelingen minder dan 20 rpm dan gaat het systeem naar de persoonkeuzemodus voor een persoon gerichte training. Dit wordt door een korte zoemtoon aangegeven. Werden door de gebruiker trainingsgegevens ingegeven, dan telt de computer van de ingegeven waarde af terug naar nul. Bij het bereiken van de nulwaarde knippert het desbetreffende veld 5 seconden. Daarna begint het systeem weer op te tellen. Het knipperen van de betreffende waarde is niet in het hoofdveld te zien, als daar op dat moment een waarde getoond wordt. Alleen de kleine weergave knippert. 5 Weergave en berekening 5.1 Weergave van de belasting Instelling is traploos van 1 tot 10. De weergave bevindt zich links boven naast het hoofdveld. Met het handwiel kan de remwerking traploos van 1 tot 10 ingesteld worden. 5.2 Weergave van het totaal aantal kilometers Tijdens de persoonkeuze wordt het totaal aantal kilometers (in hele km) van de zojuist gekozen persoon in het veld “Distance/Total” getoond. Daarbij is het woord “total” geactiveerd. Het totaal aantal kilometers telt met 100 m op. De weergave van de gegevens gebeurt echter in hele kilometers. 5.3 Calorieënverbruik De weergave gebeurt van 0 – 9999 Kilojoule. De weergave is in de optelmodus - en voorprogrammeermodus - mogelijk. 20 5.8.1 Meting De meting van de polsslagfrequentie gebeurt respectievelijk via een oorclip of een handsensor of een borstgordel met inplugontvanger (bij de vakhandel verkrijgbaar). De aansluitstekker voor de handsensor bevindt zich op de achterzijde. Bevindt zich geen oorclip c.q. insteekontvanger in de polsslagmeter aansluiting voorop het display, dan is de handsensor geactiveerd. Wordt er een oorclip c.q. ontvanger in de aansluiting gestoken, dan wordt de handsensor automatisch gedeactiveerd. Het is niet bevorderlijk de stekker van de handsensor eruit te trekken. 5.8.2 Weergave De gemeten polsslag wordt altijd getoond. Het hartsymbool knippert met de gemeten hartslag. Als geen polsslagsignaal ontvangen wordt, verschijnt er een “P” in het venster. In dit geval wordt in de SCAN-modus de “P” niet in het hoofdvenster getoond. De weergave springt direct naar het volgende onderdeel. 5.8.3 Bewaking van de aërobe zone Puls /min. 200 180 180 - leefttijd 160 140 120 aerobe zone 100 80 20 leefttijd 30 40 50 60 70 80 90 100 De aërobe zone wordt op de volgende manier berekend: Aërobe zone = 180 min de leeftijd +/- 10 slagen. Bij het onderschrijden van de door de leeftijd en aërobe zone bepaalde polsslag knippert het symbool “Lo”. Bij overschrijden van de aërobe polsslag knippert het symbool “Hi”. De Hi/Lo weergave wordt geactiveerd als voor de eerste keer de beoogde polsslag (180 - leeftijd) bereikt wordt. Als vooraf geen leeftijd ingegeven werd, is deze functie gedeactiveerd. 5.8.4 Bewaking van de maximale polsslag / procentuele polsslagweergave De ingestelde maximale polsslag wordt gebruikt voor het berekenen van de procentuele polsslagweergave. Voorbeeld: Max. polsslag = 180, actuele polsslag = 130, weergave: 72 % De procentuele polsslag wordt afwisselend met de actuele polsslag getoond, elk telkens 5 seconden. De weergave van de procentuele polsslag wordt met het procent (%) teken kenbaar gemaakt. De procentuele polsslag wordt alleen in de polsslagweergave en niet in het hoofdveld (bijv. in de SCAN-modus) weergegeven. Wordt de ingestelde maximale polsslag overschreden, hoort u een waarschuwingssignaal, zolang tot de polsslag weer onder de aangegeven grens terug is. De polsslagweergave en het woord “Hi” knipperen. De polsslagweergave knippert alleen in het kleine veld. Als de polsslag op dat moment in het hoofdveld getoond wordt, knippert deze niet. Werd geen polsslag voorgeprogrammeerd zijn beide functies gedeactiveerd. Op het polsslag veld wordt alleen de actuele polsslag getoond. 5.8.5 Herstelpolsslag Nadat de toets “Recovery” ingedrukt is wordt de automatische herstelpolsmeting geactiveerd. De polsslagfrequentie wordt getoond. In het middelste veld wordt teruggeteld van 0:60 naar 0:00. Tevens wordt het woord “Rec” getoond. Alle overige velden zijn uit. DISTANCE > KILOJOULE > TIME > KM/H > RPM > PULSE > DISTANCE > etc. (wisseling). Als u op de toets “set” drukt, verdwijnt de weergave “ “ en de gebruiker kan met de toetsen + en – de andere velden op het hoofdveld kiezen. Deze weergave blijft tot met de toetsen + en – een ander veld gekozen wordt, of als met toets “set” de scan-modus geactiveerd wordt. De gegevens die in het middelste veld getoond worden, kunnen via de woorden boven de weergave geïdentificeerd worden. Bij begin van de training wordt altijd de scan-modus geactiveerd. Dit geldt ook als de training onderbroken werd en weer gestart wordt, onafhankelijk van eerdere instellingen. 6.2 Trainingsonderbreking / trainingseinde De training stopt als er niet meer getrapt wordt of als de toets “recovery” ingedrukt wordt. Wordt de training gestopt, dan wordt de gemiddelde snelheid, gemiddelde trapfrequentie en de gemiddelde trainingspolsslag in de desbetreffende velden getoond. De weergave van de gemiddelde waarden wordt met het teken Ø voor de waarde weergegeven. Tevens wordt de afgelegde afstand, de verbruikte calorieën en de trainingstijd getoond. Display aan het einde van de training Weergave tijdens de recoveryfunctie Het conditiewaarderingscijfer wordt met de volgende formule berekend: 2 10 x ( P1 — P2 ) Cijfer = 6 — [ ] P1 Er worden twee polsslagwaarden berekend. Aan het begin van de meting (P1) en na één minuut (P2). Om het conditiewaarderingscijfer uit te rekenen moet met het volgende rekening worden gehouden: 1. P1 is kleiner dan P2 (P1 – P2 is negatief) Conditiewaarderingscijfer 6,0 wordt gegeven. 2. De waarde tussen de vierkante haakjes is groter dan 5,0 Conditiewaarderingscijfer 1,0 wordt gegeven. 3. P1 is groter dan P2 en de waarde tussen de vierkante haakjes ligt in het bereik van 0 tot 5,0 Het cijfer wordt in het middelste veld weergegeven met een F voor het cijfer (bijv. F3,0; één decimaal). In het veld van de polsslag wordt het gegeven verschil van de begin- en eindpolsslag getoond. Weergave van het conditiewaarderingscijfer De scan-modus wordt geactiveerd en in het middelste veld wordt de actuele polsslag getoond. Als de training met de toets “recovery” gestopt wordt, worden de gegevens pas na het nogmaals indrukken van de toets “recovery” getoond. Als er 4 minuten niet getrapt wordt of er geen toets ingedrukt wordt schakelt het display uit. 7 Trainingsaanwijzingen Deze hometrainer is speciaal voor de recreatiesporter ontwikkeld. Hij is uitermate geschikt voor hart- en bloedsomlooptraining. De training is methodisch op te bouwen volgens de principes van een duurtraining. Daardoor vinden voornamelijk veranderingen en aanpassingen aan het hart en de bloedsomloop plaats. Hiertoe behoren het dalen van de polsslag in rust en de polsslag onder belasting. Daardoor krijgt het hart meer tijd om de hartkamers van bloed te voorzien en voor de doorbloeding van de hartspieren (via de hartkransslagaders). Verder nemen de diepte van het ademhalen en de hoeveelheid lucht die opgenomen kan worden toe. Verdere positieve veranderingen vinden in de stofwisseling plaats. Om deze positieve veranderingen te bereiken dient men volgens bepaalde richtlijnen te trainen. De trainingsintensiteit De trainingsintensiteit wordt bij de training met de hometrainer via de trapfrequentie en via de trapweerstand geregeld. De trapweerstand wordt door de sporter met de 10-traps schakeling bepaald. Er moet steeds gelet worden dat,wat betreft de intensiteit, overbelasting en te zware training vermeden worden. Verkeerde of te intensieve training kan schadelijke gevolgen hebben voor de gezondheid. Controleer daarom tijdens de training aan de hand van uw polsslag of u uw trainings-intensiteit goed bepaald heeft. Als vuistregel voor een goede polsslag geldt: 180 – leefttijd Het veld met het conditiewaarderingscijfer kan tijdens en na het terugtellen verlaten worden, door een willekeurige toets in te drukken. Als bij het einde van de meting geen polsslag-signaal gevonden wordt (P2), begint een “E” te knipperen in het middelste veld. Als bij aanvang van het terugtellen geen signaal wordt ontvangen (P2) wordt de countdown niet gestart. 6 Training 6.1 Weergave tijdens de training Tijdens de training worden de gegevens in de Scan-modus (automatische weergave-wisseling) ieder 5 seconden getoond in het middelste veld. De gegevens worden in de volgende volgorde getoond: Daaruit volgt, dat bijv. een persoon van 50 jaar zijn training zou moeten uitvoeren met een polsslag van 130. Trainingen met deze berekening als grondslag worden door talrijke erkende sportartsen aanbevolen. Daarom zou u uw trapfrequentie en trapweerstand bij de training zo aan moeten passen, dat u volgens deze vuistregel een optimale polsslag bereikt. Deze aanbevelingen gelden echter alleen voor gezonde personen en niet voor mensen met hart- of bloedsomloopaandoeningen. 21 NL Omvang van de belasting Voor een beginner dient de belastingsomvang geleidelijke op te lopen. De eerste trainingen dienen relatief kort te zijn en opgebouwd als intervaltraining. Als werkzame training geven sportartsen volgende belastingsomvangen aan: Trainingsfrequentie dagelijks 2-3 x per week 1-2 x per week 3 x per week 3 x per week 3 x per week 3 x per week 22 8 Vervanging van de batterijen Trainingsduur 10 min 20-30 min 30-60 min Voor een persoonlijk overzicht kunt u de bereikte trainingswaarden in de tabel invullen. Voor en na elke training dient u ca. 5 minuten oefeningen te doen als warmup en als cooldown. Tussen twee trainingen dient u 1 dag niet te trainen als u later 3 x per week 20-30 minuten wenst te trainen. Anders is er geen bezwaar tegen een dagelijkse training. De training voor beginners kan in de eerste 4 weken als volgt opgebouwd worden: Trainingsfrequentie Verwanging van de batterijen Omvang van een trainingseenheid 1. week 2 minuten fietsen 1 minuut onderbreking voor gymnastiek 2 minuten fietsen 1 minuut onderbreking voor gymnastiek 2 minuten fietsen 2. week 3 minuten fietsen 1 minuut onderbreking voor gymnastiek 3 minuten fietsen 1 minuut onderbreking voor gymnastiek 3 minuten fietsen 3. week 4 minuten fietsen 1 minuut onderbreking voor gymnastiek 4 minuten fietsen 1 minuut onderbreking voor gymnastiek 4 minuten fietsen 4. week 5 minuten fietsen 1 minuut onderbreking voor gymnastiek 5 minuten fietsen 1 minuut onderbreking voor gymnastiek 5 minuten fietsen Een zwakke of ontbrekende computerweergave noodzaakt de vervanging van de batterijen. De computer bevat 2 batterijen. Verwissel de batterijen als volgt: ■ Neem het dekseltje weg en vervang de batterijen door 2 nieuwe van het type AA 1,5 V ■ Let op de tekentjes in het batterijvakje deze geven aan hoe de batteri- jen geplaatst moeten worden. ■ Worden bij het inschakelen van de computer nog fouten getoond, druk dan de batterijen nog een keer goed aan. Belangrijk: lege batterijen vallen niet onder de garantie. Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil. Draagt u a.u.b. uw steentje bij aan het milieu en geef uw batterijen met het chemisch afval mee (de groene box). Zodat de batterijen milieuvriendelijk gerecycled of vernietigd kunnen worden. Leistungstabelle Datum Ruhepuls P1 Belastungspuls GB Date Restpulse Stress pulse F Date Pouls au repos Pouls en charge Rustpols Belastingspols NL Datum P2 Erholungspuls Recovery pulse Pouls de récupération Ontspanningspols Belastungsstufe Zeit (min.) Entfernung (km) Energieverbrauch Fitnessnote Slope Time (min) Angle d´inclination Temps (mn.) Distance Energy consumption Fitness Mark Distance Dépense d´énergie Hellingshoek Note Tijd (min.) Afstand Calorieenverbruik Waard. cijfer Lutningsvinkel Tid (min.) Distans S Datum Vilopuls Belastningspuls Återhämtningspuls Energiförbrukning Värde E Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota I Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Angolo d´inclinazion Tempo (min.) Distanza Consumo di energia Voto CZ 38 Leistungstabelle Datum Ruhepuls P1 Belastungspuls GB Date Restpulse Stress pulse F Date Pouls au repos Pouls en charge Rustpols Belastingspols NL Datum P2 Erholungspuls Recovery pulse Pouls de récupération Ontspanningspols Belastungsstufe Zeit (min.) Entfernung (km) Energieverbrauch Fitnessnote Slope Time (min) Angle d´inclination Temps (mn.) Distance Energy consumption Fitness Mark Distance Dépense d´énergie Hellingshoek Note Tijd (min.) Afstand Calorieenverbruik Waard. cijfer Lutningsvinkel Tid (min.) Distans S Datum Vilopuls Belastningspuls Återhämtningspuls Energiförbrukning Värde E Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota I Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Angolo d´inclinazion Tempo (min.) Distanza Consumo di energia Voto CZ 39 Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number. F En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. NL Bij reclamaties dit controlenummer vermelden. S Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrollnummer. E En caso de reclamación le rogamos indicar este número de control. I In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di controllo. docu 551c /11.00 D GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kettler Stratos GT 7969 000 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual