Documenttranscriptie
Liebe Kundin, lieber Kunde
mit der MECHANIKA / TECHNIKA haben Sie eine Espresso-Kaffeemaschine der absoluten Spitzenklasse erworben.
Wir danken Ihnen für Ihre Wahl und wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer Maschine und vor allem natürlich an der
Zubereitung von Espresso und Cappuccino in perfekter Qualität.
Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Maschine sorgfältig durchzulesen und zu beachten.
Sollte der eine oder andere Punkt Ihnen nicht klar und verständlich sein, oder benötigen Sie weitere Informationen, so
bitten wir Sie, vor der Inbetriebnahme mit Ihrem Händler Kontakt aufzunehmen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz griffbereit auf, um bei eventuellen Problemen auf
diese zurückgreifen zu können.
Dear customer,
with the MECHANIKA / TECHNIKA, you have purchased an espresso coffee machine of the highest quality.
We thank you for your choice and wish you a lot of pleasure preparing perfect espresso and cappuccino with your
espresso coffee machine.
Please read the instruction manual carefully before using your new machine.
If you have any further questions or if you require any further information, please contact your local specialised
dealer before starting up the espresso coffee machine.
Please keep the instruction manual within reach for future reference.
Geachte Klant,
met de MECHANIKA / TECHNIKA, heeft u voor een topklasse espressomachine gekozen.
Wij danken u voor deze keuze en wensen u veel plezier met uw machine en uiteraard met het bereiden van de
perfecte espresso en cappuccino.
Wij verzoeken u, deze handleiding vóór gebruik van het apparaat zorgvuldig door te lezen en in acht te nemen.
Mocht er iets niet duidelijk zijn, of wenst u aanvullende informatie, neem dan contact met de plaatselijke vakhandel
op, alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
Bewaar deze handleiding op een vaste, makkelijk bereikbare plaats om deze bij eventuele problemen snel bij de hand
te hebben.
Уважаемый покупатель,
Приобретая кофемашину серия MECHANIKA / TECHNIKA, вы покупаете высококлассную эспрессо машину.
Мы благодарим Вас за Ваш выбор и желаем получить удовольствие от приготовления идеального эспрессо и
капучино на новой кофемашине.
Внимательно прочитайте инструкцию перед использованием кофемашины.
Если у Вас возникнут вопросы или Вам понадобится дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь с
Вашим региональным дилером до начала использования кофемашины.
Пожалуйста, сохраните инструкцию.
ECM Espresso Coffee Machines
Manufacture GmbH
Dilsberger Str. 68
D - 69151 Neckargemünd / Heidelberg
Deutschland / Germany /
Duitsland / Германия
Tel. +49 (0) 6223 - 9255- 0
Fax +49 (0) 6223 - 9255- 25
E-Mail / E-mail
[email protected]
Internet www.ecm.de
(Stempel des Fachhändlers / dealer’s mark/ stempel van
plaatselijke vakhandel / Логотип дилера)
08 - 2012
Technische Änderungen vorbehalten / Technical data subject to change without notice /
Technische wijzigingen voorbehouden / Может быть изменено без предупреждения
Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA
Verwendete Symbole / Used symbols / Gebruikte symbolen/ Используемые символы
Vorsicht! Wichtiger Sicherheitshinweis für den Bediener. Berücksichtigen Sie diese Hinweise um
Verletzungen zu vermeiden.
Achtung! Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine.
Caution! Important notices on safety for the user. Pay attention to these notices to avoid injuries.
Attention! Important notice for the correct use of the machine.
Waarschuwing! Belangrijk voor de veiligheid van de gebruiker. Neem deze handleiding aandachtig
door om letsel te voorkomen.
Attentie! Belangrijk voor het juiste gebruik van de machine.
Осторожно! Важная инфомация по безопасности. Пожалуйста, обращайте внимание на этот знак
во избежание ожогов и других повреждений.
Внимание! Важная информация по правильному пользованию кофемашиной
Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA
2
NEDERLANDS
1
INHOUD
1 Maatlepel
1 Filterdrager met 1 uitloop
1 Tamper
1 Filterdrager met 2 uitlopen
1 Handleiding
1 1-kops filter
1 Reinigingsborstel
1 2-kops filter
1 Blindfilter
1 flexibele metaalslang 1/8" 3/8" (alleen bij machines met optie watertank / direct wateraansluiting
artikelnr. 82274 en 85274)
2
ALGEMEEN ADVIES
2.1 Algemene veiligheidsvoorschriften
• Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning op het typeplaatje aan
de voorzijde van het espresso apparaat.
• De installatie van de machine dient uitgevoerd te worden door een erkend expert volgens
de instructies in hoofdstuk 4.
• Het apparaat uitsluitend aansluiten op een geaard stopcontact en niet ingeschakeld laten zonder
toezicht.
• Buig of rol het elektriciteitssnoer niet op.
• Gebruik geen verlengsnoer of losse stekkerdoos.
• Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. Stel de machine waterpas door de
afzonderlijk verstelbare voeten in hoogte te verstellen.
• Plaats het apparaat nooit op een hete ondergrond of bij een hitte bron.
• Dompel het espresso apparaat nooit onder water, houd deze niet onder de waterkraan en bedien
de machine niet met natte handen.
• Het apparaat mag alleen bediend worden door geïnstrueerde volwassenen.
• Het apparaat is niet geschikt voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met beperkt fysiek,
sensorisch of geestelijk vermogen, óf met een gebrek aan ervaring en/ of kennis, tenzij onder
toezicht of geïnstrueerd met betrekking tot gebruik van het apparaat door iemand
verantwoordelijk voor hun veiligheid.
• Houd scherp toezicht op kinderen tijdens het gebruik van het apparaat. Laat het niet gebruiken als
speelgoed.
• Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden (vorst, sneeuw, regen) of lage temperaturen en
gebruik het niet in de buitenlucht.
• Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik alleen originele onderdelen.
• Watertank machines of machines die worden gebruikt als watertank machine: Het apparaat mag
nooit met koolzuurhoudend water in gebruik genomen worden, maar altijd met zacht water.
• Gebruik de machine niet zonder water.
Mochten er nog onduidelijkheden zijn of is aanvullende informatie gewenst, dan verzoeken wij u contact op te nemen
met de leverancier, alvorens het apparaat te gebruiken.
Onze apparaten voldoen aan de algemeen geldende veiligheidsvoorschriften.
Reparaties of vervanging van componenten mogen uitsluitend door onze servicedienst uit gevoerd worden.
Wij nemen geen verantwoordelijkheid en kunnen niet aansprakelijk gesteld worden, bij het niet navolgen van deze
voorschriften. Bij het niet in acht nemen van de voorschriften vervalt de garantie.
Adressen van geautoriseerde servicepunten buiten Europa kunt u bij ons opvragen. Indien het netsnoer is
beschadigd, dient deze te worden vervangen door de fabrikant of gekwalificeerd persoon om gevaar te verkomen.
Indien nodig dient u gebruik te maken van een waterontharder of een waterfilter om de juiste
waterhardheid te verkrijgen. Als dit niet voldoende is ontkalk de machine dan regelmatig. Indien de
machine wordt gebruikt op de vast wateraansluiting neem dan voor het ontkalken contact op met uw
dealer. Voor machines die gebruikt worden met een watertank volgt u de ontkalkings instructies (zie
pagina 44). Door tijdige ontkalking voorkomt u dure reparaties.
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
36
NEDERLANDS
Is een apparaat al verkalkt, dan dient de machine door een geautoriseerde servicedienst ontkalkt te
worden. Dit omdat hiertoe het demonteren van de ketel en van de leidingen nodig is, om een
verstopping van het complete systeem door kalkdeeltjes te voorkomen. Bij een te late ontkalking van
de machine kan aanzienlijke schade aan het apparaat ontstaan.
2.2 Correct gebruik
De MECHANIKA/TECHNIKA mag slechts gebruikt worden voor koffiebereiding, heet water- of stoomafname. Het
apparaat is niet bestemd voor industrieel gebruik.
Ieder gebruik van het apparaat, anders vermeld dan bovenstaand is niet toegestaan. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor beschadigingen door onjuist gebruik en is niet aansprakelijk te stellen.
Het apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals:
• Personeelsruimten in winkels, kantoren en andere werkomgevingen
• Farm houses
• Door clientèle in hotels, motels en andere residentiële type omgevingen
• Bed and Breakfast type omgevingen
3
PRODUCTBESCHRIJVING
3.1 Onderdelen
Mechanika
1. Warmhoudplaat
2. Waterreservoir
3. Stoomkraan met stoompijp
4. Manometer voor keteldruk
5. Broeikop
6. Koffie-uitloop
7. Controlelamp groen (aan/uit)
8. Aan- en uitschakelaar
9. Controlelamp oranje (waterniveau)
10. Lekbak
11. Filterdrager
12. Koffie-bedieningshendel
13. Manometer voor pompdruk
14. Heet waterkraan met heet wateruitloop
1
2
3
14
4
5
13
6
12
7
8
9
11
10
Technika
1
2
14
3
4
13
5
12
6
7
11
8
9
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
1. Warmhoudplaat
2. Waterreservoir
3. Stoomkraan met stoompijp
4. Manometer voor keteldruk
5. Broeikop
6. Koffie-uitloop
7. Controlelamp groen (aan/uit)
8. Aan- en uitschakelaar
9. Controlelamp oranje (waterniveau)
10. Lekbak
11. Filterdrager
12. Koffie-bedieningshendel
13. Manometer voor pompdruk
14. Heet waterkraan met heet wateruitloop
10
37
NEDERLANDS
De MECHANIKA / TECHNIKA en de MECHANIKA
PROFI / TECHNIKA PROFI verschillen in de
bedieningsventielen. De MECHANIKA / TECHNIKA is
voorzien van draaikranen, de MECHANIKA PROFI /
TECHNIKA PROFI is voorzien van hendels (zie foto
rechts).
Waarschuwing!
De volgende onderdelen zijn heet of kunnen heet worden (kans op letsel):
• De metalen delen van de kranen: stoom en heet water
• Stoompijpje en heet wateruitloop
• filterdrager
• drukgroep
• behuizing, bovenzijde en zijkanten
3.2 Technische gegevens
Netspanning / Volt:
Watt:
Waterinhoud:
Afmetingen:
Afmetingen met filterdrager:
Gewicht:
4
230 V
1.200 W – 1.400 W
ca. 3,0 liter
Mechanika (type nr. 82044, 82244): hxbxd / 393mm x302mm x447mm
Mechanika (type nr. 82274): hxbxd / 399mm x302mm x447mm
Technika (type nr. 85044, 85244): hxbxd / 380mmx 322mmx 472mm
Technika (type nr. 85274) hxbxd / 386mm x 322mm x472mm
Mechanika (type nr. 82044, 82244): hxbxd / 393mm x 302mm x 555mm
Mechanika (type nr. 82274) hxbxd / 399mm x 302mm x 555mm
Technika (type nr. 85044, 85244): hxbxd / 380mm x 322mm x 580mm
Technika (type nr. 85274): hxbxd / 386mm x 322mm x 580mm
Mechanika (type nr. 82044, 82244): 23.5 kg
Mechanika (type nr. 82274): 27 kg
Technika (type nr. 85044, 85244): 24 kg
Technika (type nr. 85274): 27 kg
MACHINE INSTALLATIE
De installatie dient te geschieden door een gekwalificeerd dan wel vakbekwaam persoon volgens de
onderstaande instructies en in overeenstemming met de geldige wetgeving.
In onderstaande hoofdstukken wordt beschreven; stroom aansluiting, wateraansluiting, en afvoer. Hoofdstuk
“4.3 Water toevoer aansluiting” heeft alleen betrekking op machines met de optie watertank / vast wateraansluiting
(type nr. 82274, 85274).
4.1 Voorbereiding voor installatie
• Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. Stel de machine waterpas door de
afzonderlijk verstelbare voeten in hoogte te verstellen.
• Plaats het apparaat nooit op een hete ondergrond of bij een hitte bron.
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
38
NEDERLANDS
4.2 Stroom aansluiting
• Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning op het typeplaatje aan
de voorzijde van het espresso apparaat.
• Het apparaat uitsluitend aansluiten op een geaard stopcontact en niet ingeschakeld laten zonder
toezicht.
• Buig of rol het elektriciteitssnoer niet op.
• Gebruik geen verlengsnoer of losse stekkerdoos.
4.3 Water toevoer aansluiting
Belangrijk
Zorg ervoor dat het apparaat wordt aangesloten op drinkbaar water met een constante
waterdruk tussen de 0 tot 1.5 bar. Mocht de waterdruk hoger zijn dan 1.5 bar, plaats dan een
drukregulator.
Houd er rekening meer dat de waterdruk vaak wisseld. Ook als de watertoevoer tijdelijk meer dan
1.5 bar is, plaats dan een drukregelaar.
Positie “0”: watertank
Positie “1”: direct water aansluiting
Machine in gebruik met direct wateraansluiting
De waterslang dient aangesloten te worden op de watertoevoer adaptor (afbeelding 1).
Bij het gebruik met de vast wateraansluiting dient de draaiknop on de richting van de watertoevoer adaptor gedraaid
te worden (afbeelding 1). De watertoevoer adaptor is achteraan op de bodemplaat gemonteerd (afbeelding 1). Zet
tevens de schakelaar achter de lekbak op stand “1” (afbeelding 2). Zorg ervoor dat de wateraanvoerkraan altijd
geopend is bij het gebruik van de direct wateraansluiting zodat de machine nooit zonder water komt te staan.
afbeelding 1
afbeelding 2
Draaiknop in positie voor het gebruik
met vast wateraansluiting
(gericht naar de achterkant van de
machine)
Zet de schakelaar in positie “1” bij
gebruik met vast wateraansluiting
Watertoevoer adaptor
Belangrijk
Laat de machine niet aangesloten wanneer deze niet in gebruik is.
Sluit de draaiknop van de wateraansluiting en schakel de machine uit met de aan/uit schakelaar of
trek de stekker uit het stopcontact.
Machine in gebruik met watertank
Bij gebruik van de machine met watertank draai de draaiknop naar de voorzijde van de machine (afbeelding 3)
Zet tevens de schakelaar achter de lekbak op stand “0” (afbeelding 4).
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
39
NEDERLANDS
afbeelding 3
afbeelding 4
Draaiknop in positie voor gebruik met
watertank (gericht naar de voorkant
van de machine)
Zet de schakelaar in positie “0” bij
gebruik met watertank
Belangrijk
• De aansluiting van het apparaat op de watertoevoer en de installatie van de drukregelaar dient te
geschieden door een gekwalificeerd dan wel vakbekwaam persoon.
• Om verkalking van de machine te voorkomen wordt een waterontharder geadviseerd. Neem
hiervoor contact op met onze klantenservice: Volg voor het ontkalken van de machine de
instructies van hoofdstu “7.3 Ontkalken” op pagina 44. Voor de ontkalking van de machine op
vast wateraansluiting wordt u verzocht contact op te nemen met ons servicepunt.
Belangrijk
• Voor het aansluiten van de afvoerslang aan de lekbak, dient een gat te worden geboord in de
lekbak. Dit dient te geschieden door een gekwalificeerd dan wel vakbekwaam persoon.
• Een afvoerslang (met binnenmaat van 15mm) dient aan de afvoer van de lekbak gemonteerd te
worden welke op een centrale afvoer aangesloten dient te worden.
5
HET EERSTE GEBRUIK
5.1 Het eerste gebruik
Lees voor u het apparaat bedient, de handleiding aandachtig door.
Voordat u uw espressomachine in gebruik neemt a.u.b. de volgende punten controleren:
• Bedieningshendel wijst volledig naar onderen
• Stoom- en heet waterkraan zijn dichtgedraaid
• Aan/uit schakelaar is uitgeschakeld (staat op ‘0’)
• De stekker is uit het stopcontact
• De lekbak is goed geplaatst
Nu kunt u het apparaat in gebruik nemen:
Watertank machine of machines die worden gebruikt als watertank machine
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Open het deksel van het waterreservoir/ koppenwarmer.
Neem het waterreservoir uit en reinig deze grondig. Plaats daarna terug.
Vul het waterreservoir met zacht, ontkalkt water. Sluit het deksel.
Steek de stekker in het stopcontact. Schakel het apparaat in door de schakelaar op ‘1’ te zetten. Het apparaat
isnu ingeschakeld.
Het groene controle lampje gaat aan.
De waterpomp loopt en vult de ketel van het apparaat met vers water.
Wanneer de ketel gevuld is, hoort men de pomp niet meer en is het oranje controle lampje aangegaan. Zodra het
water in het waterreservoir onder een bepaald niveau komt, schakelt het apparaat elektronisch uit en het oranje
controle lampje gaat uit. Vul nu het waterreservoir weer met vers water. Het apparaat verwarmt het water
automatisch.
Omdat er bij het eerste maal vullen van de boiler bijzonder veel water uit het reservoir wordt gebruikt, raden wij u
aan deze direct weer bij te vullen.
Wacht u a.u.b. totdat de (linker) ketelmanometer ca. 1,0-1,25 Bar aangeeft.
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
40
NEDERLANDS
10. Het handmatig ontluchten van de ketel is niet nodig, omdat de MECHANIKA / TECHNIKA van een professioneel
anti-vacuumventiel is voorzien, dat de ketel automatisch ontlucht tijdens de opwarmfase.
11. Zet de bedieningshendel van de koffie uitloop geheel naar boven en tap ca. 250ml water af. Hierdoor wordt de
warmtewisselaar gevuld en de watercirculatie in het thermosyphonsysteem wordt gestart.
12. De bedieningshendel van de broeikop weer geheel naar beneden zetten en het waterreservoir opnieuw vullen.
13. Het apparaat is nu gereed voor gebruik. Zet de kopjes op de warmhoudplaat, zodat deze worden voorverwarmd.
Machine in gebruik met vast wateraansluiting
1. Steek de stekker in het stopcontact. Schakel het apparaat in door de schakelaar op ‘1’ te zetten. Het appraat is
nu ingeschakeld.
2. Het groene controle lampje gaat aan.
3. De waterpomp loopt en vult de ketel van het apparaat met vers water.
4. Wanneer de ketel gevuld is, hoort men de pomp niet meer en is het oranje controle lampje aangegaan.
5. Wacht u a.u.b. totdat de (linker) ketelmanometer ca. 1,0-1,25 Bar aangeeft.
6. Het handmatig ontluchten van de ketel is niet nodig, omdat de MECHANIKA / TECHNIKA van een professioneel
anti-vacuumventiel is voorzien, dat de ketel automatisch ontlucht tijdens de opwarmfase.
7. Zet de bedieningshendel van de koffie uitloop geheel naar boven en tap ca. 250ml water af. Hierdoor wordt de
warmtewisselaar gevuld en de watercirculatie in het thermosyphonsysteem wordt gestart.
8. De bedieningshendel van de broeikop weer geheel naar beneden zetten.
9. Het apparaat is nu gereed voor gebruik. Zet de kopjes op de warmhoudplaat, zodat deze worden voorverwarmd.
De MECHANIKA / TECHNIKA is voorzien van een beveiliging tegen overvulling. Het is mogelijk dat de
machine niet verwarmt, wanneer deze voor de eerste keer in gebruik genomen wordt of wanneer er
grote hoeveelheden water worden afgetapt uit de heet water uitloop. In dit geval schakel de machine
uit en daarna weer in.
6
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
6.1 Voorbereiding in gebruikname apparaat
Het uitgeschakelde apparaat kan als volgt in gebruik worden genomen:
Watertank machine of machines die worden gebruikt als watertank machine
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Vul de watertank.
Zorg voor voldoende water in de watertank
Schakel het apparaat in door de schakelaar op ‘1’ te zetten
Wacht u a.u.b. totdat de (linker) ketelmanometer ca. 1,0-1,25 Bar aangeeft
De opwarmtijd duurt afhankelijk van de omgevingstemperatuur, ca. 15 minuten
Het apparaat is nu klaar voor gebruik
Voor de eerste koffie-bereiding even de bedieningshendel helemaal naar boven zetten zodat er heet water door
de filterdrager loopt. Hierdoor wordt ook deze optimaal verwarmd
Machine in gebruik met vast wateraansluiting
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Zorg ervoor dat er druk op de leiding staat.
Schakel het apparaat in door de schakelaar op ‘1’ te zetten
Wacht u a.u.b. totdat de (linker) ketelmanometer ca. 1,0-1,25 Bar aangeeft
De opwarmtijd duurt afhankelijk van de omgevingstemperatuur, ca. 15 minuten
Het apparaat is nu klaar voor gebruik
Voor de eerste koffie-bereiding even de bedieningshendel helemaal naar boven zetten zodat er heet water door
de filterdrager loopt. Hierdoor wordt ook deze optimaal verwarmd
Het is aanbevolen de filterdrager in de broeigroep geplaatst te laten zodat deze warm blijft voor een
optimale temperatuur voor koffie bereiding.
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
41
NEDERLANDS
6.2 Handmatige instelling van de druk
Machine zonder optie watertank / direct vast wateraansluiting (type nr. 82044, 82244, 85044, 85244)
U kunt de druk aanpassen door de schroef te draaien en in te stellen tussen ongeveer 8.5 en 12 bar.
Om de druk aan te passen, volg de volgende stappen:
1.
2.
3.
4.
Open de warmhoudplaat.
Plaats de filterdrager met het blindfilter in de broeigroep.
Zet de bedieningshendel open en lees de pomp druk af van de meter.
Stel de gewenste druk in door de schroef te draaien. Gebruik een muntje of platte schroevendraaier voor het
draaien. U kunt de druk terugbrengen door de schroef tegen de klok in te draaien en de druk verhogen door de
schroef met de klok mee te draaien.
5. Lees de pomp druk af van de meter om te zien of de gewenste druk is bereikt.
6. Nu kunt u uw perfecte espresso gaan bereiden.
Machines met optie watertank / direct vast wateraansluiting (type nr. 82274, 85274)
Belangrijk
De druk van de machine kan handmatig worden aangepast zonder dat de machine geopend dient te
worden. Door middel van een stelschroef aan de onderkant van de machine. Deze aanpassing dient
uitgevoerd te worden door een vakbekwaan persoon.
6.3 Bereiding van koffie
Gebruik de filterdrager met 1 uitloop en het bijbehorende 1-kops filter voor de bereiding van 1 kopje. Gebruik de
filterdrager met 2 uitlopen en het bijbehorende 2-kops filter voor de bereiding van
2 kopjes. Druk het filter stevig in de filterdrager. Vul het filter met fijn gemalen koffie
voor espresso of caffè lungo (café crème).
Gebruik een afgestreken maatlepel (ca. 7 gram) per kopje.
Vul de maatlepel niet te vol, zoals op de afbeelding is weergegeven.
Druk, met de bijgeleverde tamper, de koffie stevig en horizontaal (vlak) aan. Veeg de
rand van de filterdrager zorgvuldig schoon, zodat deze vrij is van koffieresten.
Laat wat water door lopen, door de bedieningshendel omhoog te zetten. Plaats nu de filterdrager in de broeikop en
draai deze totdat de achterzijde van de handgreep naar u toe wijst. De tijd tussen het plaatsen van de filterdrager en
het openzetten van de koffiehendel dient zo kort mogelijk te zijn om het verbranden van de fijngemalen koffie in de
hete broeigroep te voorkomen. Afhankelijk van de te gebruiken filterdrager, een of twee voorverwarmde kopjes onder
de uitloop plaatsen. Tip: spoel de koude kopjes even om met warm water uit de machine om deze voor te
verwarmen.
Zet de bedieningshendel volledig omhoog tijdens de koffie bereiding wordt de overdruk terugevoerd naar het
waterreservoir. Zodra de gewenste hoeveelheid koffie in ca. 20-25 seconden in het kopje is gelopen, zet dan de
hendel weer geheel naar beneden.
Uit het restdrukventiel ontsnapt de restdruk en loopt het water in de lekbak. De pompdruk is af te lezen van de
pompdrukmeter. Als de koffiemaling te grof is, is een druk van meer dan 9 Bar niet mogelijk.
Let op: Na de koffiebereiding zal de meter nog een kleine druk weergeven. Alleen wanneer er een nieuwe kop koffie
wordt bereid zal de drukmeter oplopen.
Waarschuwing!
Als de hendel na het maken van koffie niet volledig wordt teruggezet blijft er druk op het systeem
staan en bestaat de kans dat wanneer de filterdrager uit de machine genomen wordt heet water en
koffiedik langs de filterdrager spuiten. Dit kan letsel tot gevolg hebben!
• Vers gemalen koffie geeft een optimaal koffie resultaat. Gebruik daarom een professionele
bonenmolen. Wij hebben diverse bonenmolens in ons assortiment.
• We adviseren een roestvrijstalen tamper te gebruiken met een diameter van 58mm.
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
42
NEDERLANDS
6.4 Heet water
1. Zet de heet water hendel open om water af te tappen (bijvoorbeeld voor thee).
2. Na het aftappen van heet water, wordt de ketel automatisch met vers water gevuld.
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, kan er heet water worden getabt
Het apparaat kan ook ingeschakeld blijven om heet water af te tappen.
Belangrijk
Zet de stoompijp en heet wateruitloop richting de lekbak na ieder gebruik om eventueel letsel te
voorkomen
6.5 Afname van stoom
De MECHANIKA/TECHNIKA heeft de mogelijkheid stoom te produceren voor het opschuimen van melk. Neem
onderstaande punten in acht, zodat de melk door te lange stoomafname niet aan de kook gebracht wordt, hierdoor
is het niet mogelijk om goed schuim te verkrijgen. Voor het bereiden van cappuccino of koffie met warme melk,
wordt eerst de koffie gezet en dan kan aansluitend overgeschakeld worden naar stoom. Om met de juiste druk stoom
af te kunnen nemen, moet het water in de ketel verhit worden tot meer dan 100 graden.
1. Belangrijk: Open de stoomhendel ca. 5 seconden om het stoompijpje te ontdoen van condenswater voor droge
stoom.
2. Houdt het stoomuiteinde in de melk.
3. Open de stoomkraan/ stoomhendel.
4. Verwarm of schuim de melk op.
5. Reinig het stoompijpje na ieder gebruik, door deze richting het lekbakje te zetten en de kraan even open te zetten
en reinigen met een vochtige doek.
Risico op letsel
Houd het stoomuiteinde altijd onder het oppervlak, zodat de melk niet kan opspatten.
Belangrijk
Reinig het stoompijpje na ieder gebruik, door deze richting het lekbakje te zetten en de kraan even
open te zetten en reinigen met een vochtige doek.
Gevaar voor verwonding
Bij het reinigen dient huidcontact met de stoompijp vermeden te worden.
7
REINIGING EN ONDERHOUD
Regelmatig en zorgvuldig onderhoud is zeer belangrijk voor de prestatie, de levensduur en de betrouwbaarheid van
het apparaat.
Belangrijk
Schakel altijd het apparaat uit (schakelaar omlaag), de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen tot kamertemperatuur (ca. 30 minuten), alvorens het schoonmaken.
7.1 Algemene reiniging
Dagelijkse reiniging:
Filterdrager, filters, water tank, lekbakje en rooster, maatlepel en tamper dienen dagelijks schoongemaakt te worden.
Reinig de broeikop, douchezeef en rubber o-ring zonder deze de demonteren.
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
43
NEDERLANDS
Reiniging indien noodzakelijk:
Maak na elk gebruik het stoompijpje en heet wateruitloop schoon.
Schakel het apparaat uit, poets het afgekoelde apparaat met een zachte vochtige doek en droog na met een droge
doek.
Gebruik een zachte vochtige doek voor reiniging.
Gebruik nooit schuurmiddel of agressieve schoonmaakmiddelen!
Leeg en reinig het lekbakje regelmatig, wacht niet tot deze vol is.
7.2 Reiniging en ontvetting van broeikop
Reinigingspoeder en reinigingstabletten voor het schoonmaken en ontvetten van de broeikopzeef zijn bij het ECM
verkooppunt verkrijgbaar. Met dit reinigingsmiddel kunt u eenvoudig de groep reinigen en ontvetten. U gebruikt
hiervoor het meegeleverde blindfilter. De groepreiniging met tabletten mag iedere week. De groepreiniging met
poeder lost meer vetten op en kan om de twee weken gebruikt worden, bij reiniging iedere week gebruik een half
zakje.
Volg onderstaande instructies voor reiniging met het blindfilter:
1. Schakel de machine in en laat verwarmen.
2. Plaats het blindfilter (bakje zonder gaatjes) in de filterdrager.
3. Vul het filter met het reinigingstablet of reinigingspoeder.
4. Plaats de filterdrager in de broeikop.
5. Zet de koffiehendel omhoog. Het blindfilter vult zich met water.
6. Laat het reinigingsmiddel inwerken door de broeikophendel niet volledig naar beneden terug te zetten, maar
plaats deze in de middenstand.
7. Na ca. 1 minuut de hendel helemaal naar beneden zetten, nu wordt het water met het vet of de olie uit de
onderste opening van het restdrukventiel geperst.
8. Herhaal punt 5-7 meerdere keren, totdat er alleen nog schoon water uit het restdrukventiel komt.
9. Filterdrager en blindfilter uitnemen, goed afspoelen en weer in de broeikop plaatsen.
10. Zet de hendel voor ca. 1 minuut omhoog. Daarna weer terug omlaag zetten.
11. Verwijder de filterdrager en herhaal punt 10. Hierna is uw machine weer klaar voor gebruik.
Belangrijk
Pas op voor opspatten tijdens reiniging.
7.3 Preventief ontkalken
Om schade aan de machine te voorkomen adviseren wij preventief en periodiek ontkalken. Bij gebruik
van de vast wateraansluiting neem dan eerst contact op met ons servicepunt alvorens te ontkalken. Bij
machines met gebruik van watertank, volg de ontkalkingsinstructies.
Bij al verkalkte apparaten, a.u.b. zelf geen ontkalking uitvoeren, dit dient gedaan te worden door ons
servicepunt omdat gedeeltelijke demontage van onderdelen nodig is. Te late ontkalking kan schade
aan de machine veroorzaken.
Wij adviseren altijd ECM waterfilters te gebruiken. Vervang het ECM waterfilter elke 3 weken.
Bij zeer zacht water en/of het gebruik van het ECM waterfilter raden wij u aan om elke 4 maanden uw apparaat te
ontkalken zoals hieronder omschreven bij zacht water. 1 Maal per 1 tot 2 jaar (afhankelijk van de intensiteit van het
gebruik en mate van onderhoud) dient het apparaat aangeboden te worden voor een servicebeurt en professionele
ontkalking van de waterketel. Onze servicedienst kan dit voor u uitvoeren.
Neemt u een werkzaam echter niet agressief ontkalkingsmiddel. Dit middel is bij onze verkooppunten verkrijgbaar. U
vult het waterreservoir met vers water en ontkalkingsmiddel volgens de verhouding zoals aangegeven op de
verpakking. U kunt dit op volgende wijze uitvoeren:
Ontkalken van de ketel bij hard water:
Het onderstaande proces a.u.b. nauwgezet uitvoeren om het achterblijven van ontkalkingsmiddel in de ketel te
voorkomen.
1. Het apparaat inschakelen en wachten, totdat de machine de keteldruk van ca. 1,2 Bar heeft bereikt.
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
44
NEDERLANDS
2. Apparaat uitschakelen.
3. Kalkfilter uitnemen (uit watertank).
4. Ketel door aftappen van heetwater leegmaken. De bedieningshendel op het einde een paar keer op en neer
bewegen. Na het leeg laten lopen van de ketel, de heet waterkraan dichtdraaien en de hendel naar beneden
zetten.
5. Ontkalkingsmiddel en water volgens de voorschriften van het ontkalkingsmiddel in het waterreservoir gieten.
6. Plaats een grote opvangbak onder de koffieuitloop.
7. Apparaat inschakelen. De ketel ontlucht zichzelf en wordt daardoor met het ontkalkingsmiddel gevuld.
Vervolgens de bedieningshendel openzetten, totdat de vloeistof uit de broeikop loopt. Hierdoor wordt de
warmtewisselaar gevuld met ontkalkingsmiddel.
8. Filterhouder met blindfilter in de broeikop zetten en het hendel drie keer gedurende ca. 20 sec, omhoogzetten.
Daarna meteen weer naar beneden zetten. Het restdrukventiel wordt hierdoor ontkalkt.
9. Nu het ontkalkingsmiddel ca. 30 minuten laten inwerken.
10. Plaats een grote bak onder de koffieuitloop. De koffiehendel openzetten en geheel door laten lopen.
11. Apparaat uitschakelen en de ketel door het aftappen van heet water leegmaken. U kunt daarbij het beste het
mondstuk van het heet waterpijpje afdraaien, zodat zich hier geen kalkresten in vastzetten.
12. Maak het waterreservoir zorgvuldig schoon en vul deze met vers water.
13. Draai het mondstuk weer op de heet wateruitloop.
14. Apparaat inschakelen. De ketel ontlucht zichzelf en wordt daardoor met vers water gevuld.
15. Waterreservoir bijvullen.
16. Plaats de filterdrager met blindfilter.
17. Zet de bedieningshendel drie keer gedurende ca. 20 sec. omhoog. Daarna weer naar beneden. Het restdrukventiel
wordt hierdoor gespoeld. Neem het blindfilter uit de filterdrager.
18. De bedieningshendel ca. 30 sec. openzetten om de warmtewisselaar te spoelen. Herhaal dit 3 keer.
19. Stappen 9 tot 12 drie keer herhalen, todat het waterreservoir leeg is en de ketel is schoongespoeld.
20. Nieuw kalkfilter plaatsen met de siliconen aansluitslang in watertank.
21. Spoel de af- en uitneembare onderdelen van de machine goed schoon en neem het apparaat zorgvuldig af met
een lichtvochtige doek, om vlekken op het RVS te voorkomen door het ontkalkingsmiddel.
Let op: Ontkalkingsmiddel bevat zuren welke vlekken op het RVS kunnen veroorzaken maar eveneens natuurstenen
aanrechtbladen kunnen aantasten
Ontkalken bij zacht water of het gebruik van een waterfilter dat elke 3 weken vervangen wordt voor een nieuwe:
Ontkalk het apparaat uitsluitend door bovenstaande procedure uit te voeren zonder de heet water functie te
gebruiken. U voorkomt hierdoor dat de ketel zich vult met ontkalkingsmiddel, maar u ontkalkt wel de
warmtewisselaar, het restdrukventiel en de broeikop. Voer uitsluitend de bovenstaande punten 1, 3, 6, 8, 9, 10, 12,
16, 17, 18, 20 en 21 uit. Besluit met het plaatsen van een grote bak onder de koffieuitloop, neem de filterdrager uit
en zet de hendel open. Laat het waterreservoir met schoon water volledig doorlopen.
Belangrijk
Deze handleiding dient alleen voor de preventieve ontkalking. Neem bij gebruik op de vaste
wateraansluiting eerst contact op met ons servicepunt.
Bij al verkalkte apparaten, a.u.b. zelf geen ontkalking uitvoeren. Losgekomen kalkdeeltjes kunnen
verschillende delen van het apparaat verstoppen, zoals de manometer, ventielen, leidingen etc.
waardoor schade aan het apparaat kan
ontstaan. Indien dit bij uw apparaat het geval is, neem dan contact op met ons servicepunt, zodat
een professionele ontkalking kan worden uitgevoerd. Schade aan personen en materiaal ontstaan
door kalkafzetting vallen niet onder de verantwoordelijkheid van de producent. In dit geval vervalt ook
de garantie. Neemt u voor reparatiezendingen telefonisch contact op met onze servicedienst. Voeg
a.u.b. geen losse onderdelen zoals een filterdrager en wateropvangbak bij.
Gebruik a.u.b. uitsluitend de originele en complete verpakking voor het insturen van het apparaat.
7.4 Onderhoud
(Als u vragen heeft, contacteer dan uw dealer)
Vervanging van de afdichtring en doucheplaatje (afdichtring en doucheplaatje dienen tegelijker tijd vervangen te
worden)
1. Schakel het apparaat uit (schakelaar op ‘0’) en neem de stekker uit het stopcontact.
2. Open de stoomkraan en laat alle stoom ontsnappen. Daarna dicht zetten.
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
45
NEDERLANDS
3.
Laat de machine afkoelen tot kamertemperatuur.
Volg de onderstaande stappen
1
2
Broeikop.
Een platte schroevendraaier wordt
tussen het doucheplaatje gezet om deze
samen met de afdichtring omhoog te
liften.
4
Doucheplaatje en afdichtring uit de
broeikop nemen en het
doucheplaatje zorgvulddig reinigen
met de borstel.
5
Neem een nieuwe afdichtring en
doucheplaatje (afdichtring met
schuine kant en ECM logo naar
boven richting broeigroep).
6
Druk het doucheplaatje stevig in de
afdichtring.
7
Doucheplaatje met afdichtring
terugplaatsen
8
Neem de filterdrager zonder filter
9
Plaats de filterdrager in de
broeigroep.
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
46
3
Doucheplaatje en afdichtring zijn er
bijna uitgelift.
NEDERLANDS
10
Blijf met lichte schokjes duwen
totdat de beide onderdelen op hun
plaats zitten.
11
Nu kan de filterdrager met filter
zonder problemen geplaatst worden.
12
De broeikop kan weer worden gebruikt.
De stoomuitloop is verstopt
Zet de machine uit en laat de de stoompijp goed afkoelen. Draai de sproeier voorzichtig van de stoompijp. U kunt de
gaatjes van de stoomsproeier voorzichtig met een naald schoonmaken en afborstelen in een afwassopje.
Let op, dat u het zwarte afdichtringetje tussen sproeier en stoompijp niet kwijt raakt!
Goed afspoelen en de sproeier weer op de stoompijp draaien.
8
TRANSPORT EN OPSLAG
8.1 Verpakking
De MECHANIKA/TECHNIKA wordt zorgvuldig verpakt en geleverd in een nauwsluitende kartonnen doos.
Let op
Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen!
Belangrijk
Bewaar verpakking en verpakkingsmateriaal voor transport. Gooi dit dus niet weg!
8.2 Transport
•
•
•
•
Vervoer het apparaat altijd rechtop, indien mogelijk op een pallet.
Hel of keer het apparaat niet.
Stapel niet meer dan 3 verpakte apparaten op elkaar.
Plaats geen zware producten op het apparaat.
8.3 Opslag
• Plaats verpakt op een droge plaats.
• Stapel niet meer dan 3 verpakte apparaten op elkaar.
• Plaats geen zware producten op het apparaat.
9
VERWIJDERING VAN DE MACHINE
WEEE Reg.-Nr.: DE69510123
Dit product is conform de EU-richtlijn 2002/96/EC en is geregistreerd volgens de wet op de electronische en
electronica-apparatuur (BEA).
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
47
NEDERLANDS
10 CERTIFICATIE
Certificatie
Dit product voldoet aan de algemene richtlijnen
Apparaat:
2006/42/EC
Netspanning:
2006/95/EC
EMC:
2004/180/EC
PED:
97/23/EC
EN-normen:
EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-1, EN 60335-2-15 of EN 60335-2-75,
EN 55014, EN 61000-3, EN 61000-4, ENV 50141, EN 55104
11 TIPS EN OPLOSSINGEN
Probleem
Mogelijke oorzaak
Maling te grof
Weinig of geen crème op de koffie
Koffie(bonen) te oud
Te veel chloor in het water
Te weinig gemalen koffie
Doucheplaatje niet schoon
Koffie druppelt
Schuim in plaats van crème
Machine is ingeschakeld maar werkt
niet
De machiene blijft lopen en pompt
lucht.
Filterdrager/ broeigroep lekt
Maling te fijn
Te veel gemalen koffie
Niet de juiste koffie
Maling van de molen niet correct
Oranje controlelampje is uit: niet
genoeg water in het waterreservoir
Water bijgevuld, oranje
controlelampje is uit
Het reservoir is niet goed geplaatst
Machine in gebruik met vast
wateraansluiting, maar schakelaar in
positive “0” (= positie watertank).
Machine pakt geen water
Machine in gebruik met watertank,
maar schakelaar staat op positive
“1” (= positie voor vast
wateraansluiting).
Filterdrager is niet correct geplaatst
Afdichtring is versleten
Mogelijke oplossing
Koffie fijner malen
Koffie vaster stampen
Stel de druk lager in
Verse espressobonen gebruiken
Chloorfilter gebruiken
De juiste hoeveelheid nemen: ca. 7
gr. per kopje
Doucheplaatje schoonmaken
Grover malen
Koffie niet te hard aandrukken
Stel druk hoger in
Per kopje ca. 7 gr. gebruiken
Andere melange kiezen
Molen opnieuw instellen
Water bijvullen
Apparaat in- en uitschakelen
Zorg ervoor dat de vlotter in het
waterreservoir in de juiste positie is
geplaatst.(De kant van de
magneetpunt dient naar de
binnenzijde van de machine
geplaatst zijn). De vlotter zelf dient
met het magneetpunt naar beneden
geplaatst zijn.
Het reservoir op juiste wijze plaatsen
Zet schakelaar in poritie “1”
(= positie voor vast
wateraansluiting).
Zet schakelaar in positive “0”
(= positive voor watertank).
Plaats filterdrager op correcte wijze
Vervang afdichtring
Indien de machine gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, adviseren wij u
.. de broeikop te reinigen (zie instructies pagina 44; reinigen filterdrager en broeikop). De filterdrager niet in de
machine geplaatst laten.
.. de ketel leeg te maken. De machine eerst uitschakelen. Plaats een grote opvangbak onder de heet wateruitloop en
en zet deze open. De ketel wordt geleegd. Draai de kraan (MECHANIKA / TECHNIKA) of zet de hendel
(MECHANIKA PROFI / TECHNIKA PROFI) dicht. Om de machine weer in gebruik te nemen, zie hoofdstuk ‘het
eerste gebruik’.
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
48
NEDERLANDS
Hoe melk te schuimen als een echte ‘Barista’
Adviezen voor het maken van een cappuccino:
• Gebruik verse koude melk met een vetgehalte van 1,5 % of 3%. Langhoudbare melk is ook zeer geschikt.
• Gebruik een goede RVS melkkan waarvan de grootte is afgestemd op de hoeveelheid op te schuimen melk
(bijvoorbeeld: 0,6 / 0,75 of 1 liter voor respectievelijk 1 tot 3 cappuccino’s). Het model is breed van onder, loopt
smal naar boven en heeft een goede schenktuit.
• Vul de melkkan voor iets meer dan een 1/3e met koude melk.
• Zet een espresso in een voorverwarmde cappuccinokop (1/3e).
• Open nu even de stoomkraan om het condenswater weg te laten lopen tot u droge stoom krijgt en draai weer
dicht.
• Houdt het stoomuiteinde in de melk.
• Nu langzaam de stoomkraan goed opendraaien (2 slagen), zodat u een krachtige stoom krijgt.
• De kan niet bewegen.
• De melkkan langzaam naar beneden bewegen en heel licht lucht laten happen (sissend geluid) rond het
oppervlak van de melk. Teveel lucht happen zal grote bellen in de melk veroorzaken. De stoom dient de melk
rond te draaien.
• Na korte tijd ziet u dat de melk in volume toeneemt.Wanneer u voldoende volume heeft de stoompijp dieper in
de melk houden. Wachten tot de onderzijde van de kan goed warm is. Bij maximaal 75° C heeft u de juiste
temperatuur bereikt. Indien de melk heter wordt zal de melk inzakken.
• Stoomkraan dichtdraaien.
• De kan met een lichte tik op het aanrecht zetten en rustig ronddraaien tot een lobbig glanzend melkschuim
ontstaat. Nu direct op de espresso schenken. De kan met een licht tikje tijdens het schenken op de rand van de
cappuccinokop laten zakken. Door op het laatst de kan licht te bewegen kunt u door veel oefening figuren
schenken (Latte Art). Vul de cappuccinokop tot aan de rand met warme melk en melkschuim.
• Na het opschuimen, de stoompijp richting de lekbak zetten en de stoomkraan opendraaien. Even wat stoom
doorblazen en met een schone vochtige doek het uiteinde reinigen om verstoppingen te voorkomen. Let op:
heet!
De overgebleven melk kan korte tijd (maximaal een dag) bewaard blijven en opnieuw gebruikt worden mits goed
gekoeld bewaard.
12 AANBEVOLEN ACCESSOIRES
•
•
•
Blindfilter voor de broeikopreiniging (standaard bijgeleverd)
Broeikopreinigingsmiddel voor het reinigen met de blindfilter (verkrijgbaar bij ECM verkooppunt)
Ontkalkingmiddel voor het regelmatig preventief ontkalken van het apparaat (verkrijgbaar bij ECM
Verkooppunt)
Om een perfecte espresso te bereiden, dient men, naast de juiste bonen, te beschikken over een goed
espressoapparaat en koffiemolen. Hiervoor bieden wij een lijn van professionele espressomachines en molens. De
gehele set aangevuld met de ECM afkloplade en ECM tamper, nu staat niets de basis voor een heerlijke espresso
meer in de weg.
Molen Casa
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
Molen Casa Speciale
49
Afkloplade voor het koffieresidu
NEDERLANDS
Tamper
RVS met een bolle of vlakke onderzijde
Ontkalker
Filterdrager Gran Crema
Reinigingsmiddel voor de broeikop
Accessoire houder (excl. accessoires)
Handleiding MECHANIKA · TECHNIKA
50
Reinigingstabletten
Tampingstation
Notizen/ Notes/ Notities/ записки
67