Renkforce 250AMP de handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
de handleiding
D
Bedienungsanleitung
Aktivmonitorboxen Control
Best.-Nr. 1276167
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Aktivmonitorboxen Control dienen dazu Audiosignale zu verstärken und in hörbare
Schallwellen umzuwandeln.
Der Eingang darf nur an niederpegelige Audioausgänge von Audiogeräten ange-
schlossen werden.
Die Stromversorgung darf nur an 230 V/50 Hz Wechselspannung angeschlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der
Kontakt mit Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist
unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Produk-
tes und ist überdies mit Gefahren, z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden, außerdem ist es
nicht erlaubt die Gehäuse zu öffnen!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie.
Ein Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanlei-
tung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch,
sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Produktes nicht gestattet.
Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
(230 V/50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme. Beachten Sie hierbei
diese Bedienungsanleitung.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen der Lautsprecher das Netzkabel
nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Geräte, die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinder-
hände. Lassen Sie deshalb beim Betrieb der Lautsprecher in Anwesenheit
von Kindern besondere Vorsicht walten. Es besteht die Gefahr eines le-
bensgefährlichen elektrischen Schlags.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Es
besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektri-
schen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen, trennen
Sie sie sofort vom Netz und ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate.
Setzen Sie die Lautsprecher keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder
Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Bean-
spruchungen aus.
Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose,
wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht
wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen
das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertem-
peratur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie
immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netz-
steckdose.
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, muss rund um das
Lautsprechergehäuse ein Bereich von 5 cm freigehalten werden. Außer-
dem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften,
Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf den
Lautsprechern ab.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten,
Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
Betreiben Sie die Lautsprecher nicht unbeaufsichtigt.
Benutzen Sie die Lautsprecher nicht in tropischem Klima.
Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen
Kapiteln dieser Anleitung.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen
der übrigen Geräte, die an die Lautsprecher angeschlossen werden.
Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Laut-
stärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder
sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Aus-
kunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Aufstellung/Montage
Bei der Aufstellung/Montage der Lautsprecher muss auf einen sicheren
Stand und eine entsprechend stabile Aufstellfläche bzw. eine stabile Be-
festigung der Montagebügel geachtet werden.
Durch ein Herabfallen von Lautsprechern können ernsthafte Personen-
schäden verursacht werden.
Die Monitorlautsprecher können aufgestellt, gelegt oder mit den Montagebügeln an
der Wand befestigt werden.
Möchten Sie die Lautsprecher mit den Montagebügeln befestigen, gehen Sie folgen-
dermaßen vor:
Benutzen Sie die Montagebügel als Schablone und zeichnen Sie die Befestigungs-
löcher am Montageort an. Achten Sie darauf, keine Leitungen o. ä. unter der Mon-
tagefläche durch Bohrungen zu beschädigen.
Schrauben Sie, bei Bedarf unter der Verwendung von Dübeln, die Montagewinkel
an der Wand fest. Die Dübel und Schrauben müssen für die Montagefläche geeig-
net sein und die Last der Lautsprecher tragen können.
Befestigen Sie die Lautsprecher mit den beiliegenden Rändelschrauben an den
Montagebügeln. Richten Sie die Lautsprecher dabei so aus, dass sie zum Hörplatz
hin angewinkelt sind.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Audioanschluss
Benutzen Sie zum Signalanschluss nur die beiliegenden oder andere hier-
für geeignete abgeschirmte Anschlussleitungen. Bei Verwendung anderer
Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädi-
gung der Lautsprecher führen können, dürfen an den Signaleingang nur
Geräte mit einem Cinch- bzw. Kopfhöreranschluss angeschlossen werden.
Die Anschlusskabel dürfen nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten
beschädigt werden.
Schalten Sie vor dem Anschluss der Lautsprecher die Lautsprecher selbst
und alle anderen Geräte, die mit ihnen verbunden werden sollen aus und
trennen Sie die Geräte vom Stromversorgungsnetz.
Gehen Sie bei Änderungen der Beschaltung ebenso vor.
Verbinden Sie den Anschluss SPKR OUT und das Klemmterminal des zweiten Laut-
sprechers mit der beiliegenden Lautsprecherleitung (offene Leitungsenden). Die
gekennzeichnete Leitung wird mit der roten Klemme, die andere Leitung mit der
schwarzen Klemme verbunden.
Verbinden Sie den Signalausgang Ihrer Audioquelle mit dem Anschluss INPUT. Für
den Anschluss liegen zwei Leitungen (für Cinch- bzw. Kopfhöreranschlüsse) bei.
An den Anschluss LINE OUT können je nach Bedarf weitere Aktivlautsprecher oder
auch ein aktiver Subwoofer angeschlossen werden.
68%
Netzanschluss
Stellen Sie sicher, dass vor dem Anschluss der Lautsprecher an das
Stromversorgungs netz der Netzschalter ausgeschaltet ist (Stellung „OFF“).
Stecken Sie den Netzstecker in eine Wandsteckdose.
Mit dem Netzschalter werden die Lautsprecher ein- bzw. ausgeschaltet
Schalterstellung ON > Lautsprecher eingeschaltet
Schalterstellung OFF > Lautsprecher ausgeschaltet
Bedienung
Mit dem Regler VOLUME wird die Lautstärke beider Lautsprecher geregelt.
Wenn der Ausgang der Audioquelle regelbar ist, sollte der Lautstärkeregler dort
mindestens auf 50% der max. Lautstärke geregelt werden. Dies ist deshalb erforder-
lich, da die Lautsprecher unterhalb eines Mindestpegels nach ca. 5 Minuten in den
Standby-Betrieb schalten. Außerdem wird durch diese Einstellung ein optimaler
Störsignalabstand erreicht.
Mit dem Regler BALANCE wird das Lautstärkeverhältnis der beiden Lautsprecher
zueinander geregelt.
Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Si-
cherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische
Daten) als Ersatz Verwendung finden.
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters
ist unzulässig.
Nach erfolgter Netztrennung (Netzstecker ziehen!) drehen Sie mit einem geeigne-
ten Schraubendreher vorsichtig die Sicherungskappe am Sicherungshalter mit der
defekten Sicherung heraus.
Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung glei-
chen Typs.
Schrauben Sie nun die Sicherungskappe mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig
in den Sicherungshalter ein.
Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung.............................. 230 V/50 Hz
Netzsicherung .................................... Glasrohrsicherung T315 mA / 250 V / 5x20 mm
Ausgangsleistung .............................. 30/60 W (RMS/max.)
Frequenzbereich ................................ 60-20000 Hz
Schalldruck (1 W / 1 m / 4 Ohm)....... 88 dB
Impedanz ............................................. 4 Ohm
Tieftöner ............................................... 130 mm
Hochtöner............................................ 13 mm
Never plug in or unplug the power plug with wet hands.
Never pull the power cord out of the socket by tugging on it. Use the
ribbed surface of the plug.
If you do not use the appliance for a longer period of time, unplug it from
the wall outlet.
You need to clear an area of 5 cm around the loudspeaker casing in order
to ensure sufficient ventilation. The air circulation may also not be ob-
structed through objects like newspapers, tablecloths, curtains or similar.
Always unplug the appliance from the wall outlet during thunderstorms.
Do not put any open fire sources like burning candles etc. onto the loud-
speakers.
Do not leave the packaging material lying around. Plastic foils or bags and
Styrofoam parts are dangerous for children.
Do not operate the loudspeakers unsupervised.
Do not operate the loudspeakers in tropical climate.
Please also observe the additional safety notices in the individual chap-
ters of this manual.
Also observe the safety notices and operating instructions of the other
appliances connected to the loudspeakers.
Do not listen to music at an excessive volume over longer periods of time.
This may damage your hearing.
In commercial institutions, make sure you observe the accident preven-
tion regulations of the commercial trade organization for electric installa-
tions.
If you are not certain how to connect the lamp correctly or in case of any
questions not covered by the operating manual, please contact our tech-
nical information service or another expert.
Assembly / installation
When installing/assembling the loudspeakers, ensure a safe stand and a
stable installation surface respectively stable attachment of the installa-
tion brackets.
When the speakers fall down, they may cause serious injuries to persons.
You can stand the speakers upright, lay them down or attach them to the wall with the
installation brackets.
If you want to install the loudspeakers with the installation brackets, proceed as fol-
lows:
Use the installation brackets as stencils and draw the installation holes on the in-
stallation site. Make sure you do not damage any cables etc. underneath the instal-
lation site by drilling.
Screw the installation brackets onto the wall; use dowels if necessary. The dowels
and screws must be suited for the installation surface and able to bear the weight of
the loudspeakers.
Attach the loudspeakers with the enclosed knurled screws on the installation
brackets. Adjust the speakers in such a way that they are at an angle to the place of
listening.
G
Operating instructions
Active monitor speakers control
Item no. 1276167
Intended use
The active monitor speaker control serves to amplify audio signals and convert them
into audible sound waves.
The input may only be connected to the low-level audio outputs of audio appliances.
The device may only be connected to 230 V/50 Hz AC power.
Use is only permitted in closed rooms, meaning not out in the open. The contact with
moisture, water drops or splashes e.g. in bathrooms and similar rooms has to be
avoided at all cost.
Another use than the one described above leads to damages to the device and is ad-
ditionally tied to risks, e.g. short circuit, fire, etc.
The entire product may not be altered or modified. In addition, it is not allowed to open
the housing.
The safety notices have to be observed under all circumstances!
Safety notices
Damages caused by non-compliance with this operating manual lead to the
expiration of the warranty! We will not assume any liability for subsequent
damages!
We will not assume any liability for damages to items or persons caused
by improper handling or non-compliance with the safety notices! Any war-
ranty claim will be null and void in such cases.
An exclamation indicates important notices in the operating manual. Read
the entire manual prior to commissioning. It contains important notices
about proper operation.
For safety reasons, the unauthorised conversion and/or modification of
the product is not permitted.
The only permissible power source is an approved grounded and earthed
socket (230 V/50 Hz) of the public supply net.
Ensure the correct commissioning of the device. Observe the operating
manual!
Make sure that the power cable does not get squashed or damaged by
sharp edges when installing the loudspeakers.
Appliances that are operated on supply voltage do not belong in the hands
of children. Therefore, supervise your children when operating the loud-
speakers in their presence. Danger of mortal electric shock!
Never pour any liquid on electric appliances and do not place any liquid-
filled containers (e.g. vases) on the appliance. This poses an extreme risk
of fire or a mortal electric shock. Should this happen nonetheless, sepa-
rate the appliance from the mains immediately and contact an expert.
Do not expose the loudspeakers to high temperatures, water drops or
splashes, strong vibrations or high degrees of humidity as well as heavy
mechanical strain.
Never plug the power plug into a mains outlet immediately after bringing
the device from a cold room into a warm room. The condensation may
destroy the appliance under adverse circumstances. Leave the appliance
turned off until it has reached room temperature. Wait until the condensa-
tion has evaporated.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Audio connection
Only use the enclosed or other suitable and screened connection cables
for signal connection. Using other cables may lead to disruptions.
In order to avoid distortions or maladjustments that may lead to damages to
the loudspeakers, you may only connect the jack socket connections with
appliances with a cinch respectively headphone connection.
The cables may not be squashed or damaged by sharp edges.
Prior to connecting the loudspeakers, turn them off along with all other
appliances you want to connect to it and separate them from the power
supply.
Proceed accordingly when changing the wiring.
Connect the connection SPKR OUT and the clamp terminal of the second loud-
speaker with the enclosed loudspeaker cables (open cable ends). The marked cable
is connected with the red clamp, the other cable with the black clamp.
Connect the signal output of your audio source with the connection INPUT. Two ca-
bles are enclosed for connection (for chinch respectively headphone connections).
You can also connect additional active loudspeakers or an active subwoofer to the
LINE OUT connection.
68%
Mains connection
Make sure that the mains switch is off prior to connection the loudspeak-
ers to the mains (position „OFF“).
Plug the power plug into a wall outlet.
With the mains switch, you turn the loudspeakers on or off.
Switch position ON > Loudspeaker on
Switch position OFF > Loudspeaker off
Operation
You control the volume of both loudspeakers with the VOLUME control.
If the output of the audio source is adjustable, you should set the volume control
there to at least 50% of the maximum volume. This is necessary because the loud-
speakers switch to stand-by mode after approximately 5 minutes if set below a mini-
mum level. In addition, this setting results in an optimum noise signal distance.
The BALANCE control serves to balance the audio signal relation between both
speakers.
Changing the fuse
If you need to change a fuse, make sure that you only use fuses of the stated
type and with the stated nominal amperage for replacement (see technical
data).
Repairing fuses or bridging the fuse holder is not permitted!
After disconnecting the appliance from the mains (pull the power plug!), carefully
twist out the fuse cap with the defect fuse on the fuse holder with a suitable screw-
driver.
Remove the defect fuse and replace it with another one of the same type.
Now carefully re-insert the fuse cap with the new fuse into the fuse holder.
Now reconnect the appliance with the mains and turn it on again.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed
of in the household waste!
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the
current statutory requirements.
Technical data
Operating voltage.......................................230 V/50 Hz
Net fuse .......................................................Glass tube fuse T315 mA / 250 V, 5x20 mm
Output power ..............................................30/60 W (RMS/max.)
Frequency range ........................................60-20000 Hz
Sound pressure (1 W / 1 m / 4 Ohm)........88 dB
Impedance ..................................................4 Ohm
Woofers .......................................................130 mm
Tweeters ......................................................13 mm
Les fiches de contact ne doivent jamais être insérées ou retirées de la
prise avec les mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher la fiche de contact de la
prise de courant ; retirez plutôt la fiche de contact en la saisissant au
niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
En cas de non utilisation prolongée, retirez la fiche de contact de la prise
de courant.
Afin de garantir une aération suffisante, une zone de 5 cm doit rester dé-
gagée tout autour du coffret. Des objets tels que revues, nappes, rideaux
et autres ne doivent en aucun cas obstruer la circulation d´air.
Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche de contact de la prise
de courant par temps d‘orage.
Ne posez aucune source de chaleur telle que des bougies sur les haut-
parleurs, susceptible de provoquer un incendie.
Ne laissez pas le matériel d‘emballage à la portée de tous. Les films et
sachets en matière plastique, les éléments polystyrène, etc. peuvent se
transformer en jouets dangereux pour les enfants.
Ne pas laisser les haut-parleurs fonctionner sans surveillance.
N´utilisez pas les haut-parleurs dans des régions au climat tropical.
Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires figurant
dans les différents chapitres du présent mode d‘emploi.
Tenir également compte des consignes de sécurité et des instructions de
service des autres appareils raccordés aux haut-parleurs.
Ne pas écouter de musique de manière prolongée, avec un volume sonore
exagéré sous peine de s‘exposer à des problèmes auditifs.
Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes
de prévention d’accidents relatives aux installations et moyens d’exploi-
tation, édictées par les syndicats professionnels.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou lorsque
vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse
dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de renseigne-
ments techniques ou un autre spécialiste.
Montage / installation
Veillez à une position sûre et une surface de montage correspondante ou
une fixation stables des attaches pour installer et monter les haut-parleurs.
Une chute des haut-parleurs peut causer des dommages corporels sérieux.
Les haut-parleurs témoin peuvent être posés verticalement, horizontalement ou fixé
au mur à l´aide des attaches.
Si vous désirez fixer les haut-parleurs au moyen des attaches, procédez comme suit:
Utilisez les attaches de fixation comme gabarit et marquez les trous de fixation.
Veillez ne pas endommager les câbles ou autres sous la surface de montage en
perçant.
Vissez les équerres de montage au mur, si nécessaire, utilisez des chevilles. Les
chevilles et vis doivent convenir pour la surface de montage et pouvoir porter la
charge des haut-parleurs.
Fixez les haut-parleurs sur les attaches de fixation à l´aide des vis moletées. Orien-
tez les haut-parleurs de manière à ce qu´ils soient dirigés vers le lieu d´écoute.
F
Mode d‘emploi
Commande de haut-parleurs actifs témoin
N° de commande 1276167
Utilisation conforme
Les haut-parleurs actifs témoin sont destinés à amplifier les signaux audio et à les
convertir en ondes sonores audibles.
L´entrée ne doit être raccordées que sur des sorties d´appareils audio de bas niveau.
L´alimentation électrique est prévue pour être raccordée sur un courant alternatif de
230 V/ 50 Hz.
Le produit peut être utilisé uniquement dans des locaux clos, une utilisation en plein
air est interdite. Eviter impérativement tout contact avec l’humidité, les gouttes ou les
projections d´eau, par exemple dans une salle de bains ou autres pièces analogues.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut endommager le produit et im-
plique en plus des risques de courts-circuits, d‘incendies etc.
Toute modification ou transformation de l´ensemble de l´appareil est interdite. Ne pas
ouvrir les boîtiers !
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées !
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions a pour
effet d’annuler la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instruc-
tions ! De tels cas ont pour effet d’annuler la garantie.
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation signale les informations
importantes. Avant de mettre en service le produit, veuillez lire intégrale-
ment le mode d’emploi; il renferme des indications importantes pour le bon
fonctionnement du produit.
Pour des raisons de sécurité, la transformation et / ou modification arbi-
traire du produit est interdite.
Comme source de tension, n´utiliser qu´une prise de courant en état de
marche (230 V/ 50 Hz) raccordée au réseau d‘alimentation public.
Veillez à une mise en service de l’appareil dans les règles de l’art. Tenez
compte à cet effet des indications du présent mode d’emploi.
Lors de l‘installation des haut-parleurs, veillez à ce que le cordon secteur
ne soit pas écrasé ou endommagé par des arêtes vives.
Les appareils alimentés par le secteur ne doivent pas être laissés à portée
des enfants. Une prudence toute particulière s‘impose donc lors de l‘utili-
sation des haut-parleurs en présence d‘enfants. Il y a risque d‘électrocu-
tion mortelle.
Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques, n´y placez pas
d´objets contenant des liquides tels que des vases. Vous risqueriez de
provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique mortelle.
Si, toutefois, un tel cas devait se produire, débranchez immédiatement les
appareils et consultez un technicien compétent.
N‘exposez pas les haut-parleurs à des températures extrêmes, aux
gouttes ou projections d´eau, à l‘humidité, à de fortes vibrations ou à des
sollicitations mécaniques élevées.
N‘insérez jamais directement la fiche de contact dans une prise de cou-
rant, lorsque l‘appareil est transporté d‘une pièce froide à une pièce
chaude. L’eau de condensation qui se forme en pareil cas risque, le cas
échéant, de détruire l’appareil. Laissez d‘abord l‘appareil atteindre la tem-
pérature ambiante avant de le brancher. Attendez ensuite que l‘eau de
condensation se soit évaporée.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Branchement audio
Utilisez uniquement les câbles de connexion fournis ou autres câbles ap-
propriés blindés pour le raccordement audio. L‘utilisation de câbles autres
que ceux spécifiés peut entraîner des perturbations.
Pour éviter toute distorsion ou désadaptation susceptibles d´endommager
les haut-parleurs, brancher uniquement des appareils équipés d‘un raccor-
dement Cinch ou écouteurs sur l‘entrée des signaux.
Les câbles de connexion ne doivent être ni coincés ni endommagés par des
arêtes vives.
Avant de brancher les haut-parleurs, éteignez ceux-ci, ainsi que tous les
autres appareils auxquels ils doivent être connectés et débranchez-les de
l‘alimentation en courant.
Procédez de la même façon en cas de modifications du câblage.
Reliez le connecteur SPKR OUT et le terminal de connexion du deuxième haut-
parleur à l´aide du câble de haut-parleur fourni (extrémités ouvertes). Le câble mar-
qué se raccorde à la borne rouge, l´autre câble à la borne noire.
Reliez la sortie des signaux de votre source audio au connecteur INPUT. Deux câbles
(pour les connecteurs Cinch ou écouteurs) sont fournis pour le branchement.
Il est possible, selon les besoins, de raccorder aussi d´autres haut-parleurs ou un
subwoofer actif au connecteur LINE OUT.
68%
Raccordement au réseau
Assurez-vous que l´interrupteur secteur est éteint (position OFF) avant de
brancher les haut-parleurs sur le réseau d´alimentation électrique.
Branchez la fiche de courant dans une prise murale.
L‘interrupteur secteur permet d´allumer et d´éteindre les haut-parleurs.
Position de l´interrupteur ON > Haut-parleurs allumés
Position de l´interrupteur OFF > Haut-parleurs éteints
Commande
Le bouton VOLUME permet de régler le volume des deux haut-parleurs.
Si la sortie de la source audio est réglable, le bouton de réglage du volume devrait
être réglé sur au moins 50 % du volume maximal. Cela est nécessaire, parce que les
haut-parleurs se mettent en état de veille après environ 5 minutes si le niveau passe
au-dessous du niveau minimal. De plus, ce réglage permet d‘atteindre une distance
optimale des signaux parasites.
Le bouton de réglage BALANCE règle le rapport du volume entre les deux haut-
parleurs.
Changement de fusibles
Si un changement de fusible s‘avère nécessaire, veillez à n‘utiliser que des
fusibles du type et au courant nominal spécifiés (voir « Caractéristiques
techniques ») à titre de rechange.
Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible.
Après avoir coupé l‘alimentation en courant (retirer la fiche de la prise de courant!),
dévissez prudemment le capuchon du porte-fusible contenant le fusible défectueux
à l´aide d‘un tournevis approprié.
Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un fusible neuf du même type.
Revissez avec précaution le porte-fusible contenant le nouveau fusible dans le
porte-fusible.
Vous pouvez ensuite rebrancher l‘appareil sur le secteur et le mettre en marche.
Elimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères !
Jetez l‘appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service ............................................................. 230 V/50 Hz
Fusible de secteur.............................................................. Coupe-circuit enrobé de verre
T315 mA / 250 V, 5x20 mm
Puissance de sortie ........................................................... 30/60 W (RMS/max.)
Gamme de fréquence ........................................................60-20000 Hz
Pression acoustique (1 W / 1 m / 4 Ohm) ...................... 88 dB
Impédance .......................................................................... 4 ohms
Haut-parleur de graves .....................................................130 mm
Haut-parleur d´aiguës ....................................................... 13 mm
Netstekkers mogen nooit met natte handen in het stopcontact worden ge-
stoken of er uit worden verwijderd.
Haal de netstekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken,
maar trek hiervoor altijd uitsluitend aan de daarvoor bestemde greepvlakken.
Neem de netstekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Voor voldoende ventilatie dient rondom de behuizing van de luidspreker
een ruimte van 5 cm vrij vrijgelaten te worden. Bovendien mag de lucht-
circulatie niet worden gehinderd door voorwerpen als tijdschriften, tafel-
kleden, gordijnen, etc.
Trek de netstekker bij onweer veiligheidshalve altijd uit het stopcontact.
Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op de luidsprekers.
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Plasticfolie, plastic
zakken of stukken piepschuim kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
De luidsprekers mogen niet zonder toezicht in werking zijn.
Gebruik de luidsprekers niet in een tropisch klimaat.
Neem ook de veiligheidsvoorschriften in de afzonderlijke hoofdstukken
van deze gebruiksaanwijzing in acht.
Neem ook de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen van de
andere apparaten die op de luidsprekers worden aangesloten in acht.
Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een
te hoog volume te luisteren. Hierdoor kan het gehoor worden beschadigd.
In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming
van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmid-
delen in acht te worden genomen.
Bij vragen met betrekking tot de correcte aansluiting of met betrekking
tot problemen waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt
vinden, dient u contact op te nemen met onze technische helpdesk of met
een andere vakman.
Opstelling/montage
Zorg bij het opstellen/monteren van de luidsprekers dat deze veilig op een
standaard of op een stabiel oppervlak worden geplaatst of stevig aan een
montagebeugel worden bevestigd.
Als de luidsprekers naar beneden vallen, kunnen mensen ernstig gewond
raken.
De monitorluidsprekers kunnen worden neergezet, neergelegd of met de montage-
beugels aan de wand worden bevestigd.
Als u de luidsprekers aan de muur wilt bevestigen, gaat u als volgt te werk:
Gebruik de montagebeugel als sjabloon en markeer de bevestigingsgaten op de
montageplaats. Zorg dat leidingen bijv. onder het montageoppervlak niet door het
boren beschadigd raken.
Schroef de montagebeugel aan de wand. Gebruik indien nodig pluggen. De pluggen
en schroeven moeten geschikt zijn voor het betreffende montageoppervlak en het
gewicht van de luidsprekers kunnen dragen.
Bevestig de luidsprekers met de meegeleverde kartelschroeven aan de montage-
beugels. Kantel de luidsprekers iets zodat deze naar de luisterplaats zijn gericht.
O
Gebruiksaanwijzing
Aktive monitor boxen control
Bestelnr. 1276167
Voorgeschreven gebruik
De Aktive monitor boxen control is bestemd voor het versterken van audiosignalen en
het omzetten in hoorbare geluidsgolven.
De ingang mag alleen aan audio-uitgangen van audioapparaten met een laag niveau
worden aangesloten.
Het apparaat mag alleen op 230 V/50 Hz wisselspanning worden aangesloten.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open
lucht. Het contact met vocht, druip- of spatwater, bijv. in de badkamer en andere ruim-
tes, dient absoluut te worden voorkomen.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van het pro-
duct en brengt bovendien het risico van bijv. kortsluiting, brand, enz. met zich mee.
Het complete product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd; daarnaast is het niet
toegestaan de behuizing te openen!
De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen!
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat,
zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij
niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Een uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwij-
zing. Lees voor ingebruikneming de volledige handleiding door; deze bevat
belangrijke aanwijzingen voor het juiste gebruik.
Om veiligheidsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen
van het product niet toegestaan.
Als spanningsbron mag alleen een wandcontactdoos (230 V/50 Hz) van het
openbare stroomnet worden gebruikt die aan de voorschriften voldoet.
Zorg voor een correcte ingebruikneming! Neem hierbij deze gebruiksaan-
wijzing in acht.
Zorg dat bij het opstellen van de luidsprekers het netsnoer niet wordt af-
gekneld of door scherpe randen wordt beschadigd.
Houd apparaten die op netvoeding werken buiten bereik van kinderen.
Bijzondere voorzichtigheid is daarom geboden als de luidsprekers in de
buurt van kinderen bediend worden. Er bestaat gevaar voor een levens-
gevaarlijke elektrische schok.
Zorg dat elektrische apparatuur niet in contact komt met vloeistof. Zet met
vloeistof gevulde voorwerpen (bijv. vazen) niet op elektrische apparaten.
Er bestaat brandgevaar of gevaar voor een levensgevaarlijke elektrische
schok. Indien een dergelijke situatie zich toch voordoet, koppel het appa-
raat dan los van de netvoeding en raadpleeg een erkend elektromonteur.
Stel de luidsprekers niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwa-
ter, sterke trillingen of hoge mechanische belastingen.
Steek de netstekker nooit direct in een wandcontactdoos als het apparaat
van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat
wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat be-
schadigen. Laat het apparaat eerst onaangesloten op kamertemperatuur
komen. Wacht tot al het condenswater is verdampt.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_1114_01/HD
Audioaansluiting
Gebruik voor het aansluiten van de signalen alleen de meegeleverde of
andere hiervoor geschikte afgeschermde aansluitsnoeren. Bij gebruik van
andere kabels kunnen zich storingen voordoen.
Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen die tot beschadi-
ging van de luidspreker kunnen leiden, mogen op de signaalingang alleen
apparaten met een cinch-aansluiting of koptelefoonaansluiting worden
aangesloten.
Zorg dat de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen
worden beschadigd.
Schakel voor het aansluiten van de luidsprekers de luidsprekers zelf en
alle andere apparaten die hierop aangesloten dienen te worden uit en kop-
pel alle apparatuur los van het stroomnet.
Volg dezelfde procedure bij wijzigingen in de indeling van de aansluitingen.
Verbind de aansluiting SPKR OUT en de klemterminal van de tweede luidspreker
met het meegeleverde luidsprekersnoer (open kabeluiteinden). De gemarkeerde
kabel wordt met de rode klem verbonden en de andere kabel wordt met de zwarte
klem verbonden.
Verbind de signaaluitgang van uw audiobron met de aansluiting INPUT. Voor de
aansluiting zijn twee kabels (voor cinch- en koptelefoonaansluiting) meegeleverd.
Op de aansluiting LINE OUT kunnen eventueel overige actieve luidsprekers of een
actieve subwoofer worden aangesloten.
68%
Netaansluiting
Controleer voor het aansluiten van de luidsprekers op het stroomnet of de
netschakelaar is uitgeschakeld (stand OFF).
Steek de netstekker in een wandcontactdoos.
Met deze schakelaar wordt de luidspreker in- en uitgeschakeld.
Schakelaarstand ON > luidspreker ingeschakeld
Schakelaarstand OFF > luidspreker uitgeschakeld
Bediening
Met de regelaar VOLUME wordt het volume van beide luidsprekers geregeld.
Wanneer de uitgang van de audiobron regelbaar is, dient de volumeregelaar daar
minimaal op 50% van het maximale volume te worden gezet. Dit is nodig, omdat de
luidsprekers beneden een bepaald minimum niveau na ca. 5 minuten in de stand-
bymodus worden geschakeld. Bovendien wordt door deze instelling een optimale
afstand ter voorkoming van storingssignalen bereikt.
Met de regelaar BALANCE wordt de luidsprekerverhouding van beide luidsprekers
ten opzichte van elkaar geregeld.
Zekeringen vervangen
Let bij het vervangen van zekeringen op dat uitsluitend zekeringen van het
aangegeven type en met de juiste nominale stroomsterkte worden gebruikt
(zie Technische gegevens).
Het repareren van zekeringen of het overbruggen van de zekeringhouder is
niet toegestaan.
Wip, nadat het apparaat is losgekoppeld van de netvoeding (stekker eruit), het dek-
sel van de zekeringhouder met de defecte zekering voorzichtig uit het apparaat.
Verwijder de defecte zekering en vervang deze door een nieuwe zekering van het-
zelfde type.
Schroef vervolgens het zekeringdeksel met de nieuwe zekering weer voorzichtig in
de zekeringhouder.
Verbind het apparaat nu pas weer met de netvoeding en neem het in gebruik.
Verwijdering
Elektronische apparaten bevatten recyclebare materialen en mogen niet bij
het huishoudelijk afval!
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstem-
ming met de geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Voedingsspanning .....................................230 V/50 Hz
Netzekering .................................................Glasbuiszekering T315 mA / 250 V, 5x20 mm
Uitgangsvermogen.....................................30/60 W (RMS/max.)
Frequentiebereik ........................................ 60-20000 Hz
Geluidsdruk (1 W / 1 m / 4 Ohm)...............88 dB
Impedantie ..................................................4 Ohm
Lage tonen...................................................130 mm
Hoge tonen ..................................................13 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce 250AMP de handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
de handleiding