Vermeiren V100 XL Handleiding

Type
Handleiding
All
rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być wnież przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: A, 2012-02
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : A, 2012-02
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: A, 2012-02
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: A, 2012-02
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: A, 2012-02
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: A, 2012-02
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: A, 2012-02
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součástí každého
prodaného produktu.
Verze: A, 2019-06
Multi version: B, 2019-06
© Vermeiren Group
V100 XL
2012-02
ͳ
Inhoudsopgave
Voorwoord........................................................................................... 2
1 Productomschrijving ............................................................... 3
1.1 Toepassingsgebied ................................................................................................... 3
1.2 Technische specificaties .......................................................................................... 4
1.3 Tekening .................................................................................................................. 5
1.4 Accessoires .............................................................................................................. 5
1.5 Locatie identificatieplaat ......................................................................................... 6
1.6 Gebruikte symbolen ................................................................................................. 6
2 Gebruik ..................................................................................... 6
2.1 Dragen van de rolstoel ............................................................................................. 6
2.2 Plaatsen van de achterwielen ................................................................................... 7
2.3 Uitvouwen van de rolstoel ....................................................................................... 7
2.4 Plaatsen of verwijderen van de duwstang ................................................................ 7
2.5 Plaatsen of verwijderen van de voetsteun ................................................................ 8
2.6 Bedienen van de rem ............................................................................................... 8
2.7 Plaatsen of verwijderen van de armsteunen ............................................................ 9
2.8 Transfer in en uit de rolstoel .................................................................................. 10
2.9 Correcte positie in de rolstoel ................................................................................ 10
2.10 Rijden met de rolstoel ............................................................................................ 11
2.11 Rijden op hellingen ................................................................................................ 11
2.12 Nemen van hindernissen (trottoirs) ....................................................................... 11
2.13 Opvouwen van de rolstoel ..................................................................................... 13
2.14 Afnemen van de wielen ......................................................................................... 13
2.15 Transport in de auto ............................................................................................... 13
3 Montage en afstellen .............................................................. 14
3.1 Gereedschap........................................................................................................... 14
3.2 Leveringsomvang .................................................................................................. 14
3.3 Instellen van de zithoogte ...................................................................................... 15
3.4 Afstellen van de remmen ....................................................................................... 16
3.5 Afstellen van de voetsteun ..................................................................................... 16
3.6 Afstellen van de armsteunen.................................................................................. 17
4 Onderhoud ............................................................................. 17
4.1 Periodiek Onderhoud ............................................................................................. 17
4.2 Verpakking en opslag............................................................................................. 18
4.3 Verzorging ............................................................................................................. 18
4.4 Inspectie ................................................................................................................. 19
4.5 Desinfecteren ......................................................................................................... 19
5 Garantie .................................................................................. 21
6 Afvalverwerking .................................................................... 21
7 Verklaring van overeenstemming ......................................... 21
8 Onderhoudsplan .................................................................... 22
9 Desinfectiejournaal ................................................................ 22
10 Clusteromschrijvingen .......................................................... 23
V100 XL
2012-02
ʹ
Voorwoord
We willen U danken voor het vertrouwen dat U in onze producten stelt.
De rolstoelen van Vermeiren zijn het resultaat van jarenlange studies en ervaringen. Bij de
ontwikkeling werd veel aandacht besteed aan een eenvoudige bediening en een gemakkelijk
onderhoud.
De verwachte levensduur van 8 jaar van Uw rolstoel hangt in sterke mate af van de zorg
waarmee U de rolstoel behandelt.
Deze handleiding maakt U vertrouwd met de bediening van Uw rolstoel. In dit document
vindt U ook enkele onderhoudsadviezen zodat Uw rolstoel lang meegaat.
Het naleven van de gebruiks- en onderhoudsinstructies vormen een essentieel onderdeel
van de garantiebepalingen.
Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma
Vermeiren behoudt zich echter het recht voor om wijzigingen door te voeren zonder verplicht
te zijn voordien geleverde modellen aan te passen of te vervangen.
Als U nog vragen hebt, neemt U best contact op met Uw vakhandelaar.
V100 XL
2012-02
͵
1 Productomschrijving
1.1 Toepassingsgebied
De rolstoel is bedoeld voor mensen die moeilijk of niet kunnen lopen.
De rolstoel is ontworpen voor het transport van 1 persoon.
De rolstoel kan zowel binnenshuis als buiten gebruikt worden.
De gebruiker kan de rolstoel zelf voortbewegen of laten duwen door een begeleider.
De rolstoel biedt door zijn modulaire opbouw verschillende aanpassingsmogelijkheden voor
mensen die moeilijk kunnen lopen door:
verlamming
verlies van ledematen (beenamputatie)
defect of aandoeningen van ledematen
contracturen en gewrichtsaandoeningen
hart- en bloedsomloopinsufficiëntie
evenwichtsstoornissen
cachexie (afname van het spierweefsel)
geriatrische patiënten
Hou bij de individuele verzorging rekening met:
grootte en lichaamsgewicht (max. 170 kg)
fysieke en psychische gesteldheid
woonomgeving
milieu
Uw rolstoel mag alleen gebruikt worden op ondergronden waarbij alle vier de wielen de
grond raken en waarbij het bodemcontact voldoende is voor een gelijkmatige aandrijving van
alle wielen.
Extra oefening is nodig voor het rijden op ongelijkmatige ondergrond (kasseien, etc.),
hellingen en bochten (zijdelings omvallen), evenals het nemen van hindernissen (bvb.
Trottoirranden).
De rolstoel dient niet als klimtoestel of om hete of zware voorwerpen te transporteren.
Het gebruik van de rolstoel op tapijten, tapijtvloeren of andere losse vloerbedekkingen kan
slijtage van de vloerbedekking tot gevolg hebben.
Gebruik enkel door Vermeiren goedgekeurde accessoires.
Vermeiren is niet aansprakelijk voor schade door gebrekkig of onvoldoende onderhoud of als
gevolg van het niet naleven van instructies van deze handleiding.
Het naleven van de gebruiks- en onderhoudsinstructies vormen een essentieel onderdeel
van de garantiebepalingen.
V100 XL
2012-02
Ͷ
1.2 Technische specificaties
Onderstaande technische gegevens zijn geldig voor de rolstoel in standaard afstelling.
Wanneer er andere voetsteunen/armsteunen of andere accessoires worden gebruikt,
worden de opgegeven waarden gewijzigd.
Merk
Vermeiren
Adres
-
2920 Kalmthout
Type
Manuele rolstoel
Model
V100
XL
Maximale ma
ssa gebruiker
17
0 kg
Omschrijving
Afmetingen
Effectieve zitbreedte 530 mm 560 mm 600 mm
Totale breedte (afhankelijk van de zitbreedte) 740 mm 770 mm 810 mm
Omschrijving
Afmetingen Min.
Afmetingen Max.
Totale lengte inclusief voetsteun 1060 mm
Lengte dichtgevouwen 1060 mm
Breedte dichtgevouwen 375 mm
Hoogte dichtgevouwen 890 mm 950 mm
Totaal gewicht 21,4 kg
Gewicht zwaarste onderdeel 13,7 kg
Massa van onderdelen die kunnen worden
gedemonteerd of verwijderd
Voetsteun
:
1,75 kg;
Armsteunen:
1,80 kg;
Achterwielen: 4,05 kg
Statische stabiliteit bergaf
Statische stabiliteit bergop
Statische stabiliteit zijwaarts 18°
Maximum hoogte hindernis 60 mm
Zithoek
Effectieve zitdiepte 490 mm
Zithoogte aan voorzijde 470 mm 530 mm
Rughoek
Rughoogte 380 mm
Afstand tussen zit en voetsteun 450 mm
Hoek tussen zit en voetsteun 10°
Afstand tussen armsteun en zit 220 mm 240 mm
Afstand voorzijde armsteunen 410 mm
Diameter aandrijfhoepel 535 mm
Horizontale afstand van de as (uitwijking) 20 mm
Minimale draaicirkel 1515 mm
Diameter Krypton PU achterwielen 22" 24"
Bandenspanning aandrijfwielen / achterwielen
(enkel voor luchtbanden)
Max. 3,5 bar
Diameter Krypton PU stuurwielen 200 mm
Bandenspanning stuurwielen (enkel voor
luchtbanden)
Max. 2,5 bar
Opslag en gebruikstemperatuur +5 °C +41 °C
Opslag en gebruiksluchtvochtigheid 30% 70%
Technische wijzigingen voorbehouden. Meettolerantie
±
15 mm / 1,5 kg / °
Tabel 1: Technische Specificaties
V100 XL
2012-02
ͷ
De rolstoel voldoet aan de eisen gesteld in:
ISO 7176-8: Eisen en testmethodes voor statische, impact en vermoeiing sterktes
ISO 7176-16: Eisen voor brandweerstand
1.3 Tekening
1 = Armleggers
2 = Armsteunen
3 = Voetsteun
4 = Remmen
5 = Stuurwielen (voorwielen)
6 = Aandrijfwielen (achterwielen)
7 = Zit
8 = Rug
9 = Trapdop
10 = Kruis
11 = Handvaten
12 = Duwstang
1.4 Accessoires
Volgende accessoires zijn beschikbaar voor de V100 XL:
Anterior bekkengordel (B20) om te bevestigen aan de tubes van de rug (zie volgens
handleiding)
Anti-tipping apparaat (B78) om te bestiging aan het onderste frame (zie volgens
handleiding)
V100 XL
2012-02
͸
1.5 Locatie identificatieplaat
1.6 Gebruikte symbolen
Maximum gewicht
G
ebruik voor binnen en buiten
Afdaling
Helling
CE conformiteit
Niet gecrash test
2 Gebruik
Dit hoofdstuk beschrijft het normaal gebruik. Deze instructies zijn van toepassing voor de
gebruiker en de vakhandelaar.
De rolstoel wordt gemonteerd en afgesteld door Uw vakhandelaar. De instructies voor de
montage en afstelling van de rolstoel staat in § 3.
2.1 Dragen van de rolstoel
De beste manier om de rolstoel te dragen is om gebru
ik te maken van de wielen en zo de
rolstoel verder te rollen.
Als dit niet mogelijk is (bv. wanneer de achterwielen verwijderd zijn voor het transporteren in
de auto), grijp de rolstoel stevig vast aan de voorzijde van het frame en de handgrepen.
Gebruik de voet of armsteunen of de wielen niet om de rolstoel vast te nemen.
1 = Logo Vermeiren
2 = Niet gecrash test
3 = Identificatieplaat
4 = Naam Vermeiren
V100 XL
2012-02
͹
2.2 Plaatsen van de achterwielen
1. Neem het achterwiel en druk naafknop c in.
2. Houd de naafknop ingedrukt en plaats het
achterwiel in de asbus tot deze niet meer
verder kan.
3. Laat de naafknop los.
4. Kijk na of het wiel goed vastzit.
2.3 Uitvouwen van de rolstoel
VOORZICHTIG: Kans op klemmen – Houd vingers niet tussen de onderdelen van
de rolstoel.
1. Ga aan de achterzijde van de rolstoel staan.
2. Gebruik de handgrepen van de duwers om de rolstoel zo ver mogelijk te openen.
3. Ga aan de voorzijde van de rolstoel staan.
4. Duw beide buizen waaraan de zit bevestigd is verder naar beneden.
5. Monteer de duwstang aan de rechtse handgrip (wanneer u achter de rolstoel staat).
2.4 Plaatsen of verwijderen van de duwstang
Het plaatsen van de duwstang gaat als volgt:
1. Monteer de duwstang met behulp van de
sterknop aan de linkse handgreep.
2. Draai de duwstang naar rechts.
3. Monteer klem c over de rechtse handgreep
d. Als dit te moeilijk is kan het zijn dat de
duwstang te lang is. Plaats boring d van de
duwstang aan de linkse handgreep met
behulp van de sterknop.
Om de duwstang te verwijderen gaat U als volgt te
werk:
1. Maak de sterknop van de rechtse
handgreep los.
2. Verwijder klem c van de rechtse handgreep
d.
V100 XL
2012-02
ͺ
2.5 Plaatsen of verwijderen van de voetsteun
Het plaatsen van de voetsteun gaat als
volgt:
1. Hou de voetsteun zijdelings aan de
buitenkant van de stoel en hang de
steun met dop c in het frame.
2. Zwenk de voetsteun naar binnen tot hij
vast klikt.
3. Draai de voetplaat naar beneden tot
klem e vast klikt over pen f.
Om de voetsteun af te nemen gaat U als
volgt te werk:
1. Maak pen e los van klem f.
2. Draai de voetplaat naar boven.
3. Trek hendel
d omhoog en houdt deze
omhoog.
4. Draai de voetsteun naar buiten tot deze
uit de geleiding komt.
5. Trek de voetsteun omhoog uit dop c.
2.6 Bedienen van de rem
WAARSCHUWING: De rem dient niet om af te remmen tijdens het rijden -
Gebruik de rem enkel om te vermijden dat de rolstoel in stilstaande positie
wegrolt.
WAARSCHUWING: De werking van de handrem wordt beïnvloed door slijtage en
vervuiling van de banden (water, olie, slijk, ...) – Controleer voor elk gebruik de
staat van de banden.
WAARSCHUWING: De rem is instelbaar en kan verlopen – Controleer voor elk
gebruik de goede werking van de remmen.
Om de remmen in te schakelen:
1. Druk de hendels van de remmen naar voren tot U een duidelijke klik voelt.
VOORZICHTIG: Gevaar op ongecontroleerde beweging – zorg ervoor dat
alvorens de remmen los gezet worden, de rolstoel vlak staat. Los nooit beide
remmen tegelijk.
Om de remmen uit te schakelen:
1. Zet eerst één rem los door de hendel naar achteren te trekken.
2. Houd het ongeremde wiel vast aan de hoepel.
3. Los de andere rem door de bedieningsknop naar achteren te trekken.
V100 XL
2012-02
ͻ
2.7 Plaatsen of verwijderen van de armsteunen
De armsteunen van de rolstoel kunnen worden gemonteerd met volgende instructies.
VOORZICHTIG: Kans op klemmen – Houd vingers, gespen en kledingsstukken
weg van de onderkant van de armsteun.
1. Plaats de achterzijde van de armsteun in dop
c.
2. Zorg ervoor dat de armsteun vastklikt in het
systeem.
3. Kantel de armsteun naar voor.
4. Plaats de voorzijde van de armsteun in dop
d
tot deze vastklikt.
Voor het openen en afnemen van de armsteun gaat U als volgt te werk:
1. Druk op knop
d en trek de voorzijde van de
armsteun omhoog.
2. Klap de armsteun naar achter.
V100 XL
2012-02
ͳͲ
3. Als U de armsteun wilt verwijderen, druk dan op knop e en trek de achterzijde van
de armsteun uit dop f.
2.8 Transfer in en uit de rolstoel
VOORZICHTIG: Indien U de transfer niet veilig op eigen kracht kan doen, vraag
dan hulp van iemand anders.
VOORZICHTIG: Kans op kantelen van de rolstoel - Niet op de voetplaten staan.
1. Plaats de rolstoel zo dicht mogelijk bij stoel,
zetel of bed van/naar waar U zich wilt
verplaatsen.
2. Zorg dat beide remmen van de rolstoel aan
staan.
3. Klap de voetplaat omhoog zodat U er niet op
gaat staan.
4. Indien U zich langs de zijkant in of uit de
rolstoel wilt verplaatsen, klap dan de
armsteun aan die zijde omhoog. (zie § 2.7)
5. Verplaats U van of naar de rolstoel.
2.9 Correcte positie in de rolstoel
Enkele aanbevelingen om comfortabel van Uw rolstoel
gebruik te maken:
Plaats Uw zitvlak zo dicht mogelijk bij de rugleuning.
Zorg dat Uw bovenbenen horizontaal zijn – Stel eventueel de lengte van de
voetsteun bij. (zie § 3.5)
V100 XL
2012-02
ͳͳ
2.10 Rijden met de rolstoel
WAARSCHUWING: Kans op knellen – Houd Uw vingers niet tussen de spaken.
WAARSCHUWING: Kans op knellen – Let op wanneer U door nauwe
doorgangen, zoals deuren, rijdt.
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden - Wees voorzichtig bij het rijden
in extreem warme of koude omgevingen (zon, extreme kou, sauna's, enz.) voor
een bepaalde tijd en bij het aanraken - de oppervlakken kunnen de
omgevingstemperatuur aannemen.
1. Zet de remmen los.
2. Neem de aandrijfhoepels aan de bovenzijde vast.
3. Leun voorwaarts en draai de hoepels naar voor tot Uw armen gestrekt zijn.
4. Breng Uw handen terug naar de bovenzijde van de hoepels en herhaal de beweging.
2.11 Rijden op hellingen
WAARSCHUWING: Houd Uw snelheid onder controle – Neem hellingen steeds
met de laagst mogelijke snelheid.
WAARSCHUWING: Houd rekening met de capaciteiten van Uw begeleider –
Blokkeer de rem van zodra U merkt dat Uw begeleider onvoldoende kracht heeft
om de rolstoel onder controle te houden.
WAARSCHUWING: Kans op kantelen – Leun voorover om Uw zwaartepunt naar
voor te verplaatsen. Zo kan de stabiliteit beter behouden blijven.
1. Bevestig de veiligheidsgordel, als de rolstoel hiermee
uitgerust is.
2. Neem geen te steile helling. De maximale hoek bergop en
bergaf staat in tabel 1.
3. Vraag een begeleider om U te helpen de helling te nemen.
4. Buig lichtjes voorover om Uw zwaartepunt naar voren te
verplaatsen.
2.12 Nemen van hindernissen (trottoirs)
2
.12.1 Afrijden van trottoirs
Het afrijden van een laag trottoir kan voorwaarts gedaan worden. Let hierbij op dat de
voetsteun de grond niet raakt.
Het afrijden van lage trottoirs kan door een geoefend gebruiker zelf
gedaan worden:
WAARSCHUWING: Kantelgevaar – Indien U Uw rolstoel
onvoldoende beheerst, vraag hulp van een begeleider.
1. Breng de balans op de achterwielen om de druk op de
voorwielen te verminderen.
2. Neem de hindernis.
V100 XL
2012-02
ͳʹ
Hogere trottoirs kunnen met een begeleider voorwaarts genomen worden:
1. Laat de begeleider de rolstoel lichtjes naar achter kantelen.
2. Rijd op de achterwielen het trottoir af.
3. Zet de rolstoel terug op de vier wielen.
Een geoefend gebruiker kan een hoger trottoir zelf afrijden. Dit kan
het best achterwaarts gedaan worden.
1. Draai U met de achterwielen naar het trottoir toe.
2. Leun voorover om het zwaartepunt naar de voorkant van de
rolstoel te verplaatsen.
3. Breng de rolstoel naar de rand van de hindernis.
4. Gebruik de hoepels om Uw rolstoel gecontroleerd van het
trottoir af te rollen.
2.12.2 Oprijden van trottoirs
Trottoirs oprijden kan met begeleider als volgt:
1
. Zorg er voor dat de voetsteun het trottoir niet raakt.
2. Laat de begeleider de rolstoel lichtjes achterover kantelen tot
er voldoende ruimte onder de voorwielen is om de hindernis te
nemen.
3. Leun hierbij een beetje achterover om het zwaartepunt
boven de achterwielen te houden.
4. Plaats de voorwielen op het trottoir.
5. Laat de rolstoel op de achterwielen over de hindernis
duwen.
Een hoger trottoir kan best achterwaarts genomen worden:
1. Draai de rolstoel met de achterwielen naar het trottoir toe.
2. Leun een beetje achterover en breng het zwaartepunt boven de achterwielen.
3. Laat de begeleider de rolstoel op het trottoir trekken.
4. Neem Uw normale positie in de rolstoel terug aan.
Het oprijden van trottoirs kan door een geoefend gebruiker zelf gedaan worden:
WAARSCHUWING: Kantelgevaar – Indien U Uw rolstoel onvoldoende beheerst,
vraag hulp van een begeleider.
1. Rijd tot aan het trottoir.
2. Zorg ervoor dat de voetsteun het trottoir niet raakt.
3. Leun achterover zodat U op de achterwielen balanceert.
4. Rol al balancerend de voorwielen over het trottoir.
5. Leun voorover om meer stabiliteit te hebben.
6. Rol de achterwielen over de hindernis.
V100 XL
2012-02
ͳ͵
2.12.3 Nemen van trappen
Het nemen van trappen terwijl U in de rolstoel zit doet U als volgt.
WAARSCHUWING: Kantelgevaar – Voor het nemen van trappen zijn altijd 2
begeleiders nodig.
1. Verwijder de voetsteun.
2. Laat één begeleider de rolstoel lichtjes naar achteren kantelen.
3. De andere begeleider neemt het frame aan de voorzijde vast.
4. Blijf rustig zitten, vermijd plotselinge bewegingen en houd Uw armen binnen de
rolstoel.
5. Laat de rolstoel op de achterwielen de treden nemen.
6. Monteer de voetsteun na de hindernis.
2.13 Opvouwen van de rolstoel
VOORZICHTIG: Kans op klemmen – Houd vingers niet tussen de onderdelen van
de rolstoel.
1. Klap de voetplaten omhoog, of verwijder ze (zie § 2.5).
2. Draai de duwstang weg van de rechtse handgreep (wanneer U achter de rolstoel
staat).
3. Neem de zit aan voor- en achterzijde en trek deze omhoog.
2.14 Afnemen van de wielen
Om het transport van de rolstoel te vergemakkelijken, kunnen de achterwielen worden
afgenomen:
1. Zorg ervoor dat de remmen afstaan.
2. Neem de rolstoel vast aan het frame aan de
zijde waar U het wiel wil afnemen.
3. Druk op de knop
c in het midden van de naaf
van het wiel.
4. Trek het wiel van het frame weg.
2.15 Transport in de auto
GEVAAR: Gevaar voor letsel – De rolstoel is niet geschikt om te gebruiken als
een zit in een motorvoertuig.
WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel – Zorg er voor dat de rolstoel voldoende
vastgemaakt is om verwonding van de inzittenden tijdens aanrijding of plots
remmen te voorkomen.
WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel – Gebruik voor het vastmaken van de
rolstoel en de passagiers NOOIT dezelfde gordel.
Gebruik de rolstoel nooit als een zit in een auto of ander voertuig. De rolstoel wordt
gemarkeerd met het volgende symbool:
1
V100 XL
2012-02
ͳͶ
Om de rolstoel in de auto te transporteren:
1. Verwijder voetsteun en accessoires.
2. Berg deze veilig weg.
3. Indien mogelijk, vouw de rolstoel op en verwijder de wielen.
4. Plaats de rolstoel in de bagageruimte.
5. Indien de rolstoel en de passagiersruimte NIET gescheiden zijn, sjor het frame van
de rolstoel goed vast aan het voertuig. U kunt hiervoor gebruik maken van de
veiligheidsgordels die in het voertuig voorhanden zijn.
3 Montage en afstellen
De in dit hoofdstuk beschreven instructies zijn bestemd voor de vakhandelaar.
De Vermeiren V100 XL is speciaal ontworpen om te worden afgesteld met een minimum aan
te vervangen onderdelen. Zo is er geen extra voorraad nodig van vervangonderdelen.
Om een servicepunt of vakhandelaar in uw buurt te vinden, neemt u contact op met de
dichtsbijzijnde Vermeiren faciliteit. Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden
op de laatste bladzijde.
WAARSCHUWING: Risico bij onveilige beperkingen - Gebruik enkel de
beperkingen beschreven in deze handleiding.
WAARSCHUWING: Variaties van de toelaatbare instellingen kunnen de stabiliteit
van Uw rolstoel beïnvloeden (naar achteren of op zij kantelen)
3.1 Gereedschap
Om Uw rolstoel op te bouwen is het volgende gereedschap nodig:
Steek-/ringsleutel set n° 7 tot n° 22
Inbussleutel set n° 3 tot n° 8
Schroevendraaier n° 4 tot n° 5
Kruiskopschroevendraaier
3.2 Leveringsomvang
De Vermeiren V100 XL wordt als volgt geleverd:
1 frame gemonteerd met armsteunen, achter- en voorwielen (zithoogte ingesteld op
500 mm)
1 voetsteun
Gereedschap
Handleiding
Accessoires
V100 XL
2012-02
ͳͷ
3.3 Instellen van de zithoogte
De Vermeiren V100 XL is instelbaar in 3 zithoogtes door de wielen te verstellen. Bij elke
hoogte hoort een andere instelling van de voor- en achterwielen.
WAARSCHUWING: Het bovenste gat van de asplaat is niet bestemd voor het
monteren van de achterassen – Dit gat dient voor het monteren van de optionele
trommelrem.
Zithoogte Achterwielen Voorwielen
470 mm Gat 1 Beide vulstukken boven de
kopbuis
500 mm
(Standaard)
Gat 2
1 vulstuk boven, en 1 onder de
kopbuis
530 mm Gat 3 Beide vulstukken onder de
kopbuis
Tabel 2: Zithoogtes
Om de zithoogte te wijzigen gaat U als volgt te
werk:
1. Verwijder de achterwielen (zie § 2.14).
2. Schroef de montagebussen van de
achterwielen los van de asplaat.
3. Monteer de bussen in het juiste gat van de
asplaat, zie Tabel 2.
4. Kijk na of de montagebussen goed vast zitten.
5. Schroef de zwenkassen van de voorwielen los.
6. Plaats de vulstukken volgens Tabel 2.
7. Monteer de zwenkassen van de voorwielen en zet ze vast. Regel de spanning in de
zwenkas opdat deze vlot kan draaien, maar geen speling heeft.
8. Plaats de achterwielen.
9. Bij een correcte montage moeten de zwenkassen van de voorwielen haaks op de
grond staan. Kijk dit na.
10. Stel de remmen af volgens § 3.4.
Vulstukken
Kopbuis
Vulstukken
Kopbuis
Kopbuis
Vulstukken
V100 XL
2012-02
ͳ͸
3.4 Afstellen van de remmen
WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel – Laat de remmen afstellen door een
erkend vakhandelaar.
Het afstellen van de remmen doet U als volgt:
1. Monteer de wielen zoals beschreven in § 2.2.
2. Zet de remmen los door hendel cnaar
achteren te trekken.
3. Maak bouten d los zodat het
remmechanisme kan schuiven over de
geleiding
e.
4. Schuif het remmechanisme over geleiding e tot
de gewenste postie.
5. Maak bouten d terug vast.
6. Controleer de werking van de remmen.
7. Indien nodig herhaal voorgaande
stappen tot de remmen goed afgesteld
staan.
3.5 Afstellen van de voetsteun
3
.5.1 Lengte van de voetsteun
VOORZICHTIG: Kans op beschadiging – Zorg er voor dat de voetsteun niet
over de grond sleept. Houd een minimum afstand van 60 mm tot de grond aan.
Om de lengte van de voetsteun te verstellen gaat U
als volgt te werk:
1. Draai schroef
c (aan de achterzijde van de
voetsteun) los.
2. Verstel de lengte van de voetsteun tot een
comfortabele lengte.
3. Draai schroef c terug vast.
De maximale
verstelbare
lengte van de
voetsteun
wordt
aangegeven
met een
driehoek op de
buis.
2
3
V100 XL
2012-02
ͳ͹
3.6 Afstellen van de armsteunen
De armsteunen van Uw rolstoel zijn in te stellen zowel in de hoogte als in de diepte.
De hoogte van de armsteun kan in 3 posities afgesteld worden:
Hoogte armsteun t.o.v.
zitvlak
Aantal blokjes onder de
buis
Aantal blokjes tussen
buis en armlegger
220 mm (Standaard) 2 1
230 mm 1 2
240 mm 0 3
Tabel 4: Hoogte van armsteun
De diepte van de armlegger kan in 3 posities afgesteld worden.
Diepte van de armlegger Gebruikte gaten
Voorste positie Achterste en middelste
Midden positie (Standaard) Gat 2 en 4
Achterste positie Voorste en middelste
Tabel 5: Diepte van de armlegger
Voor het verstellen van de hoogte en de diepte van de armlegger gaat U als volgt te werk:
1. Schroef beide bouten onder de armlegger los.
2. Plaats het juiste aantal blokjes onder en boven de buis, zie tabel 4.
3. Monteer de armlegger met de gewenste gaten voor de diepte-afstelling.
4 Onderhoud
De verwachte levensduur van deze rolstoel bedraagt 8 jaar. De verwachte levensduur van
de rolstoel wordt beïnvloed door het gebruik, opslag, regelmatig onderhoud en schoonmaak.
4.1 Periodiek Onderhoud
Om Uw Vermeiren rolstoel in goede conditie te houden dient U regelmatig het volgende
onderhoud te plegen:
Voor iedere rit
Controleer de staat van de banden en maak schoon of vervang indien nodig.
Controleer dat alle schroefverbindingen goed vastzitten.
Controleer de staat van de remmen en stel ze opnieuw af indien nodig.
Controleer de staat van de rolstoel (netheid, scheuren, schade aan dragende
onderdelen, ...) en maak schoon of vervang indien nodig.
Om de 8 weken: nakijken en eventueel smeren of afstellen van
V100 XL
2012-02
ͳͺ
Armsteunen
Voetsteun
Remhendel
Wielassen
Elke 6 maanden of voor elke nieuwe gebruiker
Algemeen nazicht
Desinfectie
Voorwielen, eventueel lagers reinigen
Voor Uw gemak is achteraan deze handleiding een onderhoudsplan voorzien.
Reparaties en het monteren van wisselstukken voor Uw rolstoel mogen enkel door de
vakhandelaar uitgevoerd worden.
Enkel door Vermeiren toegelaten wisselstukken mogen gemonteerd worden.
4.2 Verpakking en opslag
Om de rolstoel te verpakken of te bewaren dienen vol
gende instructies gevolgd te worden:
Alleen in droge ruimte opslagen (tussen +5°C en +4 C).
De relatieve luchtvochtigheid van 30% tot 70%.
Beschermen door voldoende afdekking of verpakking tegen roest en binnendringen
van vreemde voorwerpen (bijv. zout water, zeelucht, zand, stof).
Alle gedemonteerde onderdelen duidelijk opslaan (eventueel labelen), opdat bij het
monteren achteraf geen verwarring met andere producten mogelijk is.
Alle componenten moeten onbelast worden opgeslagen (geen te zware voorwerpen
op de rolstoelonderdelen leggen, nergens tussen klemmen, ...).
4.3 Verzorging
4.3.1 Zit- en rugkussens
Bij het reinigen van de zit- en rugkussens let op on
derstaande punten:
Reinig de zit- en rugkussens met een doek die met warm water is bevochtigd.
Let op dat de zit- en rugkussens niet te vochtig wordt gemaakt.
Bij hardnekkige vlekken kunt u de bekleding afwassen met een gangbaar
fijnwasmiddel.
Vlekken kunt u verwijderen met een sponsje of een zachte borstel.
Gebruik geen aggresieve reinigingsmiddelen, zoals oplosmiddelen of harde
borstels.
Reinigen met stoom- en/of hogedrukreinigers is niet toegestaan.
4.3.2 Kunststof onderdelen
Behandel kunststof onderdelen van de rolstoel met een gangbaar reinigingsmiddel voor
kunststof. Gebruik alleen een zachte borstel of zachte spons.
Voorbeelden van kunststof onderdelen zijn armleggers, voetsteun, handvaten, banden, enz..
4.3.3 Coatings
Door de hoogwaardige oppervlaktebehandeling is een o
ptimale corrosiebescherming
gegarandeerd. Wanneer de coating door krassen e.d. is beschadigd, laat u deze door uw
vakhandelaar repareren.
Voor het schoonmaken gebruikt u alleen warm water en algemeen verkrijgbare
huishoudelijke reinigingsmiddelen, evenals zachte borstels en doeken. Let op dat er geen
vochtigheid in de buizen komt.
V100 XL
2012-02
ͳͻ
Voor de verzinkte onderdelen volstaat meestal schoonwrijven met een droge doek. Moeilijk
te verwijderen vuil kunt u best verwijderen met een speciaal reinigingsmiddel voor zink.
4.4 Inspectie
In principe adviseren wij een jaarlijkse inspectie en in ieder geval voor ieder nieuw gebruik.
Deze inspectie mag uitsluitend door bevoegde personen worden uitgevoerd. De volgende
controles dienen minstens te worden uitgevoerd en gedocumenteerd.
Controleren van het frame en het kruiswerk op plastische vervorming, scheurtjes en
slechte werking.
Visuele controle op lakschade (corrosiegevaar)
Functiecontrole van de wielen (vrijloop, rechtlijnigheid, asspeling, banden, profiel,
toestand van de velgen, bandenspanning bij luchtbanden, steekassen enz.)
Controle of de schroefverbindingen goed vastzitten
Toestand van de smering bij metalen bewegende delen
Toestand en grip van geleiders en assen bij de stuurwielen
Visuele controle van alle kunststof onderdelen op scheuren en breekbare punten
Werking van de armsteunen en voetsteun (vergrendeling, belasting, vervorming,
slijtage door belasting).
Werking van andere afneembare delen (bv. anti-tipping, veiligheidsriem, vaste
rugleuning/zit, enz.)
Volledige levering, gebruiksaanwijzing aanwezig?
Laat het onderhoud alleen in het onderhoudsplan opnemen wanneer minstens de hiervoor
vermelde profielen zijn gecontroleerd.
4.5 Desinfecteren
WAARSCHUWING: Gevaarlijke produkten - Het gebruik van
desinfecteermiddelen is voorbehouden aan bevoegd vakpersoneel.
WAARSCHUWING: Gevaarlijke produkten, kans op huidirretaties - Draag
gepaste beschermkledij. Het desinfecteermiddel kan bij contact met de huid
irritaties veroorzaken. Volg ook de aanwijzingen op de betreffende oplossingen.
Alle delen van de rolstoel kunnen worden behandeld met een schuurdesinfectie.
Alle maatregelen ter desinfectie van revalidatiemiddelen, hun componenten of andere
accessoires worden bijgehouden in een desinfectiejournaal. Dit journaal bevat minstens de
volgende gegevens en wordt bij de betreffende productdocumentatie bewaard:
Datum van
desinfectie
Reden Specificatie Middel en
concentratie
Handtekening
Tabel 5: Voorbeeld desinfectiejournaal
Afkortingen voor de gegevens in kolom 2 (reden):
V = Vermoeden van infectie IF = Infectie W = Nieuw gebruik I = Inspectie
Voor een blanco invulblad van een desinfectiejournaal zie § 9.
De geadviseerde desinfecteermiddelen voor de schuurdesinfectie (conform RKI-lijst) staan
in onderstaande tabel. De actuele stand van de in de RKI-lijst opgenomen
desinfecteermiddelen kan worden opgevraagd bij het Robert-Koch-Institut (RKI)
(internetpagina: www.rki.de).
V100 XL
2012-02
ʹͲ
Werkzame stof Productnaam Was-
desinfectie
Opper-
vlakte-
desinfectie
(schuur-
/wisdes-
infectie)
Desinfectie van afscheidingen
1 deel braaksel of stoelgang + 2 delen
gebr.-verd. of 1 deel urine + 1 deel gebr.-
verd.
Werkings-
bereik
Fabrikant of
leverancier
Braaksel Stoelgang Urine
Gebruiks
-
verdunning
Inwerktijd
Gebruiks
-
verdunning
Inwerktijd
Gebruiks
-
verdunning
Inwerktijd
Gebruiks
-
verdunning
Inwerktijd
Gebruiks
-
verdunning
Inwerktijd
% uur % uur % uur % uur % uur
Fenol of
fenolderivaat
Amocid 1 12 5 6 5 4 5 6 5 2 A Lysoform
Gevisol 0,5 12 5 4 5 4 5 6 5 2 A Schülke & Mayr
Helipur 6 4 6 4 6 6 6 2 A B. Braun
m-Kresolzeep-
oplossing (DAB
6)
1 12 5 4 A
Phenol 1 12 3 2 A
Chloor, organ. of
anorgan.
substanties
met actieve chloor
Chloramin-T
DAB 9
1,5 12 2,5 2 5 4 A
1
B
Clorina 1, 5 12 2,5 2 5 4 A
1
B Lysoform
Trichlorol 2 12 3 2 6 4 A
1
B Lysoform
Per-verbindingen
Apesin AP100
2
4 4 AB Tana
PROFESSIONAL
Dismozon pur
2
4 1 AB Bode Chemie
Perform
2
3 4 AB Schülke & Mayr
Wofesteril
2
2 4 AB Kesla Pharma
Formaldehyde
en/of andere
aldehyden of
derivaten
Aldasan 2000 4 4 AB Lysoform
Antifect FD 10 3 4 AB Schülke & Mayr
Antiseptica
oppervlakte
desinfectie 7
3 6 AB Antiseptica
Apesin AP30 5 4 A Tana
PROFESSIONAL
Bacillocid
special
6 4 AB Bode Chemie
Buraton 10F 3 4 AB Schülke & Mayr
Desomed
A2000
3 6 AB Desomed
Ontsmettings-
reiniger
Ziekenhuis
8 6 AB Dreiturm
Desomed
Perfekt
7 4 AB* Desomed
Formaldehyde-
oplossing (DAB
10), (formaline)
1,5 12 3 4 AB
Incidin Perfekt 1 12 3 4 AB Ecolab
Incidin Plus 8 6 A Ecolab
Kohrsolin 2 12 3 4 AB Bode Chemie
Lysoform 4 12 5 6 AB Lysoform
Lysoformin 3 12 5 6 AB Lysoform
Lysoformin
2000
4 6 AB Lysoform
Melsept 2 12 4 6 AB B. Braun
Melsitt 4 12 10 4 AB B. Braun
Minutil 2 12 6 4 AB Ecolab
Multidor 3 6 AB Ecolab
Nûscosept 5 4 AB Dr. Nüsken Chemie
Optisept 7 4 AB* Dr. Schumacher
Pursept-FD 7 4 AB* Merz
Ultrasol F 3 12 5 4 AB Fresenius Kabi
Amfotere
oppervlakteactieve
stoffen
(amfotensiden)
Tensodur 103 2 12
A
MFH Marienfelde
Loog
Kalkmelk
3
20 6
A
3
B
1 Onvoldoende werkzaam tegen mycobacteriën, in het bijzonder in aanwezigheid van bloed bij de oppervlaktedesinfectie.
2 Niet geschikt voor het desinfecteren van merkbare met bloed besmette vlakken of van poreuze oppervlakken (bijv. onbehandeld hout).
3 Onbruikbaar bij tuberculose; bereiding van de kalkmelk: 1 deel opgeloste kalk (calciumhydroxide) + 3 delen water.
* Effectiviteit tegen virussen gecontroleerd volgens de proefmethode van het RKI [Bundesgesundheitsblatt 38 (1995) 242].
A: Geschikt voor het vernietigen van vegetatieve bacteriële kiemen, inclusief mycobacteriën en van schimmels, inclusief schimmelsporen.
B: Geschikt voor het inactiveren van virussen.
Tabel 6: Desinfecteermiddelen
Voor meer informatie over desinfecteren kunt u contact opnemen met de vakhandelaar. Hij
helpt u graag verder.
V100 XL
2012-02
ʹͳ
5 Garantie
Uittreksel uit de algemene verkoopsvoorwaarden:
(...)
5. De verjaringstermijn voor garantie aanspraken bedraagt 24 maanden. Op grond van onze
hoge kwaliteitseisen kunnen wij boven deze basisgarantie de verjaringstermijn voor
aanspraken wegens defecten verhogen voor
(...)
-frame en constructie van rolstoelen 4 jaar
Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door constructieve wijzigingen aan onze
producten, gebrekkig onderhoud, gebrekkige of onoordeelkundige behandeling of bewaring
of gebruik van niet-originele wisselstukken. De garantie op slijtagedelen of onderdelen die
onderhevig zijn aan een natuurlijk slijtage, is eveneens uitgesloten.
(...)
6 Afvalverwerking
Als U de rolstoel wilt wegdoen, stelt U zich in verbinding met de plaatselijke
verantwoordelijken of bezorgt U het product terug bij de vakhandel. Deze kan, na
hygiënische reiniging, de rolstoel aan de fabrikant terugsturen. De fabrikant kan voor
vakkundige verwerking en hergebruik (gescheiden naar grondstof) zorg dragen.
Verpakkingsmateriaal kan bij de betreffende verwerkingsplaatsen en hergebruikinstellingen
of bij Uw vakhandelaar afgegeven worden.
7 Verklaring van overeenstemming
V100 XL
2012-02
ʹʹ
8 Onderhoudsplan
Datum Onderhoud Opmerkingen Paraaf
1/1/2012 Smering & algemeen nazicht geen
9 Desinfectiejournaal
Datum van
desinfectie
Reden Specificatie Middel en
concentratie
Handtekening
Afkortingen voor de gegevens in kolom 2 (reden):
V = Vermoeden van infectie IF = Infectie W = Nieuw gebruik I = Inspectie
V100 XL
2012-02
ʹ͵
10 Clusteromschrijvingen
De V100 XL met 24 inch achterwielen voldoen voor:
Transport
duw/
hoepelen
TH
Hoepelrolstoel bedoelt voor gebruik in en om
huis en op straat. De rolstoel is uitgevoerd met
duwhandvatten en kiepvoorziening voor het
duwen. De voetsteunen zijn instelbaar. De
voetplaat of -platen kunnen door de gebruiker
worden weggeklapt voor een transfer.
De rolstoel is opvouwbaar, zodat deze in de
kofferbak van een auto of in een stationwagen
kan worden meegenomen.

Documenttranscriptie

EN Instructions for specialist dealer This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: A, 2012-02 All rights reserved, including translation. No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. FR Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu. Version : A, 2012-02 Tous droits réservés, y compris la traduction. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques. NL Instructies voor de vakhandelaar Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd. Versie: A, 2012-02 Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid. DE Hinweise für den Fachhändler Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen. Version: A, 2012-02 IT Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto. Versione: A, 2012-02 ES Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan. Versión: A, 2012-02 PL Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu. Wersja: A, 2012-02 CS Pokyny pro specializovaného prodejce Tento návod k obsluze je součástí dodávky a musí být součástí každého prodaného produktu. Verze: A, 2019-06 Multi version: B, 2019-06 Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici. Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción. Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych. Všechna práva vyhrazena, včetně překladu. Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických systémů je zakázáno. © Vermeiren Group V100 XL 2012-02 Inhoudsopgave Voorwoord........................................................................................... 2 1 Productomschrijving ............................................................... 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2 Toepassingsgebied ................................................................................................... 3 Technische specificaties .......................................................................................... 4 Tekening .................................................................................................................. 5 Accessoires .............................................................................................................. 5 Locatie identificatieplaat ......................................................................................... 6 Gebruikte symbolen................................................................................................. 6 Gebruik ..................................................................................... 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 3 Dragen van de rolstoel ............................................................................................. 6 Plaatsen van de achterwielen ................................................................................... 7 Uitvouwen van de rolstoel ....................................................................................... 7 Plaatsen of verwijderen van de duwstang................................................................ 7 Plaatsen of verwijderen van de voetsteun................................................................ 8 Bedienen van de rem ............................................................................................... 8 Plaatsen of verwijderen van de armsteunen ............................................................ 9 Transfer in en uit de rolstoel .................................................................................. 10 Correcte positie in de rolstoel ................................................................................ 10 Rijden met de rolstoel ............................................................................................ 11 Rijden op hellingen................................................................................................ 11 Nemen van hindernissen (trottoirs) ....................................................................... 11 Opvouwen van de rolstoel ..................................................................................... 13 Afnemen van de wielen ......................................................................................... 13 Transport in de auto ............................................................................................... 13 Montage en afstellen .............................................................. 14 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 Gereedschap........................................................................................................... 14 Leveringsomvang .................................................................................................. 14 Instellen van de zithoogte ...................................................................................... 15 Afstellen van de remmen ....................................................................................... 16 Afstellen van de voetsteun..................................................................................... 16 Afstellen van de armsteunen.................................................................................. 17 Onderhoud ............................................................................. 17 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5 6 7 8 9 10 Periodiek Onderhoud ............................................................................................. 17 Verpakking en opslag............................................................................................. 18 Verzorging ............................................................................................................. 18 Inspectie ................................................................................................................. 19 Desinfecteren ......................................................................................................... 19 Garantie .................................................................................. 21 Afvalverwerking .................................................................... 21 Verklaring van overeenstemming ......................................... 21 Onderhoudsplan .................................................................... 22 Desinfectiejournaal ................................................................ 22 Clusteromschrijvingen .......................................................... 23 ƒ‰‹ƒͳ V100 XL 2012-02 Voorwoord We willen U danken voor het vertrouwen dat U in onze producten stelt. De rolstoelen van Vermeiren zijn het resultaat van jarenlange studies en ervaringen. Bij de ontwikkeling werd veel aandacht besteed aan een eenvoudige bediening en een gemakkelijk onderhoud. De verwachte levensduur van 8 jaar van Uw rolstoel hangt in sterke mate af van de zorg waarmee U de rolstoel behandelt. Deze handleiding maakt U vertrouwd met de bediening van Uw rolstoel. In dit document vindt U ook enkele onderhoudsadviezen zodat Uw rolstoel lang meegaat. Het naleven van de gebruiks- en onderhoudsinstructies vormen een essentieel onderdeel van de garantiebepalingen. Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma Vermeiren behoudt zich echter het recht voor om wijzigingen door te voeren zonder verplicht te zijn voordien geleverde modellen aan te passen of te vervangen. Als U nog vragen hebt, neemt U best contact op met Uw vakhandelaar. ƒ‰‹ƒʹ V100 XL 2012-02 1 Productomschrijving 1.1 Toepassingsgebied De rolstoel is bedoeld voor mensen die moeilijk of niet kunnen lopen. De rolstoel is ontworpen voor het transport van 1 persoon. De rolstoel kan zowel binnenshuis als buiten gebruikt worden. De gebruiker kan de rolstoel zelf voortbewegen of laten duwen door een begeleider. De rolstoel biedt door zijn modulaire opbouw verschillende aanpassingsmogelijkheden voor mensen die moeilijk kunnen lopen door: • verlamming • verlies van ledematen (beenamputatie) • defect of aandoeningen van ledematen • contracturen en gewrichtsaandoeningen • hart- en bloedsomloopinsufficiëntie • evenwichtsstoornissen • cachexie (afname van het spierweefsel) • geriatrische patiënten Hou bij de individuele verzorging rekening met: • grootte en lichaamsgewicht (max. 170 kg) • fysieke en psychische gesteldheid • woonomgeving • milieu Uw rolstoel mag alleen gebruikt worden op ondergronden waarbij alle vier de wielen de grond raken en waarbij het bodemcontact voldoende is voor een gelijkmatige aandrijving van alle wielen. Extra oefening is nodig voor het rijden op ongelijkmatige ondergrond (kasseien, etc.), hellingen en bochten (zijdelings omvallen), evenals het nemen van hindernissen (bvb. Trottoirranden). De rolstoel dient niet als klimtoestel of om hete of zware voorwerpen te transporteren. Het gebruik van de rolstoel op tapijten, tapijtvloeren of andere losse vloerbedekkingen kan slijtage van de vloerbedekking tot gevolg hebben. Gebruik enkel door Vermeiren goedgekeurde accessoires. Vermeiren is niet aansprakelijk voor schade door gebrekkig of onvoldoende onderhoud of als gevolg van het niet naleven van instructies van deze handleiding. Het naleven van de gebruiks- en onderhoudsinstructies vormen een essentieel onderdeel van de garantiebepalingen. ƒ‰‹ƒ͵ V100 XL 2012-02 1.2 Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn geldig voor de rolstoel in standaard afstelling. Wanneer er andere voetsteunen/armsteunen of andere accessoires worden gebruikt, worden de opgegeven waarden gewijzigd. Merk Vermeiren Adres Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Manuele rolstoel Model V100 XL Maximale massa gebruiker 170 kg Omschrijving Afmetingen Effectieve zitbreedte 530 mm 560 mm 600 mm Totale breedte (afhankelijk van de zitbreedte) 740 mm 770 mm 810 mm Omschrijving Afmetingen Min. Afmetingen Max. Totale lengte inclusief voetsteun 1060 mm Lengte dichtgevouwen 1060 mm Breedte dichtgevouwen 375 mm Hoogte dichtgevouwen 890 mm 950 mm Totaal gewicht 21,4 kg Gewicht zwaarste onderdeel 13,7 kg Massa van onderdelen die kunnen worden gedemonteerd of verwijderd Voetsteun: 1,75 kg; Armsteunen: 1,80 kg; Achterwielen: 4,05 kg Statische stabiliteit bergaf 7° Statische stabiliteit bergop 9° Statische stabiliteit zijwaarts 18° Maximum hoogte hindernis 60 mm Zithoek 5° Effectieve zitdiepte 490 mm Zithoogte aan voorzijde 470 mm 530 mm Rughoek 5° Rughoogte 380 mm Afstand tussen zit en voetsteun 450 mm Hoek tussen zit en voetsteun 10° Afstand tussen armsteun en zit 220 mm 240 mm Afstand voorzijde armsteunen 410 mm Diameter aandrijfhoepel 535 mm Horizontale afstand van de as (uitwijking) 20 mm Minimale draaicirkel 1515 mm Diameter Krypton PU achterwielen 22" Bandenspanning aandrijfwielen / achterwielen (enkel voor luchtbanden) 24" Max. 3,5 bar Diameter Krypton PU stuurwielen 200 mm Bandenspanning stuurwielen (enkel voor luchtbanden) Max. 2,5 bar Opslag en gebruikstemperatuur +5 °C +41 °C Opslag en gebruiksluchtvochtigheid 30% 70% Technische wijzigingen voorbehouden. Meettolerantie ± 15 mm / 1,5 kg / ° Tabel 1: Technische Specificaties ƒ‰‹ƒͶ V100 XL 2012-02 De rolstoel voldoet aan de eisen gesteld in: ISO 7176-8: Eisen en testmethodes voor statische, impact en vermoeiing sterktes ISO 7176-16: Eisen voor brandweerstand 1.3 Tekening 1 = Armleggers 2 = Armsteunen 3 = Voetsteun 4 = Remmen 5 = Stuurwielen (voorwielen) 6 = Aandrijfwielen (achterwielen) 7 = Zit 8 = Rug 9 = Trapdop 10 = Kruis 11 = Handvaten 12 = Duwstang 1.4 Accessoires Volgende accessoires zijn beschikbaar voor de V100 XL: • Anterior bekkengordel (B20) om te bevestigen aan de tubes van de rug (zie volgens handleiding) • Anti-tipping apparaat (B78) om te bestiging aan het onderste frame (zie volgens handleiding) ƒ‰‹ƒͷ V100 XL 2012-02 1.5 Locatie identificatieplaat 1 = Logo Vermeiren 2 = Niet gecrash test 3 = Identificatieplaat 4 = Naam Vermeiren 1.6 Gebruikte symbolen Maximum gewicht Gebruik voor binnen en buiten Afdaling Helling CE conformiteit Niet gecrash test 2 Gebruik Dit hoofdstuk beschrijft het normaal gebruik. Deze instructies zijn van toepassing voor de gebruiker en de vakhandelaar. De rolstoel wordt gemonteerd en afgesteld door Uw vakhandelaar. De instructies voor de montage en afstelling van de rolstoel staat in § 3. 2.1 Dragen van de rolstoel De beste manier om de rolstoel te dragen is om gebruik te maken van de wielen en zo de rolstoel verder te rollen. Als dit niet mogelijk is (bv. wanneer de achterwielen verwijderd zijn voor het transporteren in de auto), grijp de rolstoel stevig vast aan de voorzijde van het frame en de handgrepen. Gebruik de voet of armsteunen of de wielen niet om de rolstoel vast te nemen. ƒ‰‹ƒ͸ V100 XL 2012-02 2.2 Plaatsen van de achterwielen 1. Neem het achterwiel en druk naafknop c in. 2. Houd de naafknop ingedrukt en plaats het achterwiel in de asbus tot deze niet meer verder kan. 3. Laat de naafknop los. 4. Kijk na of het wiel goed vastzit. 2.3 Uitvouwen van de rolstoel  VOORZICHTIG: Kans op klemmen – Houd vingers niet tussen de onderdelen van 1. 2. 3. 4. 5. 2.4 de rolstoel. Ga aan de achterzijde van de rolstoel staan. Gebruik de handgrepen van de duwers om de rolstoel zo ver mogelijk te openen. Ga aan de voorzijde van de rolstoel staan. Duw beide buizen waaraan de zit bevestigd is verder naar beneden. Monteer de duwstang aan de rechtse handgrip (wanneer u achter de rolstoel staat). Plaatsen of verwijderen van de duwstang Het plaatsen van de duwstang gaat als volgt: 1. Monteer de duwstang met behulp van de sterknop aan de linkse handgreep. 2. Draai de duwstang naar rechts. 3. Monteer klem c over de rechtse handgreep d. Als dit te moeilijk is kan het zijn dat de duwstang te lang is. Plaats boring d van de duwstang aan de linkse handgreep met behulp van de sterknop. Om de duwstang te verwijderen gaat U als volgt te werk: 1. Maak de sterknop van de rechtse handgreep los. 2. Verwijder klem c van de rechtse handgreep d. ƒ‰‹ƒ͹ V100 XL 2012-02 2.5 Plaatsen of verwijderen van de voetsteun Het plaatsen van de voetsteun gaat als volgt: 1. Hou de voetsteun zijdelings aan de buitenkant van de stoel en hang de steun met dop c in het frame. 2. Zwenk de voetsteun naar binnen tot hij vast klikt. 3. Draai de voetplaat naar beneden tot klem e vast klikt over pen f. Om de voetsteun af te nemen gaat U als volgt te werk: 1. Maak pen e los van klem f. 2. Draai de voetplaat naar boven. 3. Trek hendel d omhoog en houdt deze omhoog. 4. Draai de voetsteun naar buiten tot deze uit de geleiding komt. 5. Trek de voetsteun omhoog uit dop c. 2.6 Bedienen van de rem  WAARSCHUWING: De rem dient niet om af te remmen tijdens het rijden   Gebruik de rem enkel om te vermijden dat de rolstoel in stilstaande positie wegrolt. WAARSCHUWING: De werking van de handrem wordt beïnvloed door slijtage en vervuiling van de banden (water, olie, slijk, ...) – Controleer voor elk gebruik de staat van de banden. WAARSCHUWING: De rem is instelbaar en kan verlopen – Controleer voor elk gebruik de goede werking van de remmen. Om de remmen in te schakelen: 1. Druk de hendels van de remmen naar voren tot U een duidelijke klik voelt.  VOORZICHTIG: Gevaar op ongecontroleerde beweging – zorg ervoor dat alvorens de remmen los gezet worden, de rolstoel vlak staat. Los nooit beide remmen tegelijk. Om de remmen uit te schakelen: 1. Zet eerst één rem los door de hendel naar achteren te trekken. 2. Houd het ongeremde wiel vast aan de hoepel. 3. Los de andere rem door de bedieningsknop naar achteren te trekken. ƒ‰‹ƒͺ V100 XL 2012-02 2.7 Plaatsen of verwijderen van de armsteunen De armsteunen van de rolstoel kunnen worden gemonteerd met volgende instructies.  VOORZICHTIG: Kans op klemmen – Houd vingers, gespen en kledingsstukken weg van de onderkant van de armsteun. 1. Plaats de achterzijde van de armsteun in dop c. 2. Zorg ervoor dat de armsteun vastklikt in het systeem. 3. Kantel de armsteun naar voor. 4. Plaats de voorzijde van de armsteun in dop d tot deze vastklikt. Voor het openen en afnemen van de armsteun gaat U als volgt te werk: 1. Druk op knop d en trek de voorzijde van de armsteun omhoog. 2. Klap de armsteun naar achter. ƒ‰‹ƒͻ V100 XL 2012-02 3. Als U de armsteun wilt verwijderen, druk dan op knop e en trek de achterzijde van de armsteun uit dop f. 2.8 Transfer in en uit de rolstoel  VOORZICHTIG: Indien U de transfer niet veilig op eigen kracht kan doen, vraag  dan hulp van iemand anders. VOORZICHTIG: Kans op kantelen van de rolstoel - Niet op de voetplaten staan. 1. Plaats de rolstoel zo dicht mogelijk bij stoel, zetel of bed van/naar waar U zich wilt verplaatsen. 2. Zorg dat beide remmen van de rolstoel aan staan. 3. Klap de voetplaat omhoog zodat U er niet op gaat staan. 4. Indien U zich langs de zijkant in of uit de rolstoel wilt verplaatsen, klap dan de armsteun aan die zijde omhoog. (zie § 2.7) 5. Verplaats U van of naar de rolstoel. 2.9 Correcte positie in de rolstoel Enkele aanbevelingen om comfortabel van Uw rolstoel gebruik te maken: • Plaats Uw zitvlak zo dicht mogelijk bij de rugleuning. • Zorg dat Uw bovenbenen horizontaal zijn – Stel eventueel de lengte van de voetsteun bij. (zie § 3.5) ƒ‰‹ƒͳͲ V100 XL 2012-02 2.10 Rijden met de rolstoel  WAARSCHUWING: Kans op knellen – Houd Uw vingers niet tussen de spaken.  WAARSCHUWING: Kans op knellen – Let op wanneer U door nauwe doorgangen, zoals deuren, rijdt.  WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden - Wees voorzichtig bij het rijden 1. 2. 3. 4. in extreem warme of koude omgevingen (zon, extreme kou, sauna's, enz.) voor een bepaalde tijd en bij het aanraken - de oppervlakken kunnen de omgevingstemperatuur aannemen. Zet de remmen los. Neem de aandrijfhoepels aan de bovenzijde vast. Leun voorwaarts en draai de hoepels naar voor tot Uw armen gestrekt zijn. Breng Uw handen terug naar de bovenzijde van de hoepels en herhaal de beweging. 2.11 Rijden op hellingen  WAARSCHUWING: Houd Uw snelheid onder controle – Neem hellingen steeds met de laagst mogelijke snelheid.  WAARSCHUWING: Houd rekening met de capaciteiten van Uw begeleider –  Blokkeer de rem van zodra U merkt dat Uw begeleider onvoldoende kracht heeft om de rolstoel onder controle te houden. WAARSCHUWING: Kans op kantelen – Leun voorover om Uw zwaartepunt naar voor te verplaatsen. Zo kan de stabiliteit beter behouden blijven. 1. Bevestig de veiligheidsgordel, als de rolstoel hiermee uitgerust is. 2. Neem geen te steile helling. De maximale hoek bergop en bergaf staat in tabel 1. 3. Vraag een begeleider om U te helpen de helling te nemen. 4. Buig lichtjes voorover om Uw zwaartepunt naar voren te verplaatsen. 2.12 Nemen van hindernissen (trottoirs) 2.12.1 Afrijden van trottoirs Het afrijden van een laag trottoir kan voorwaarts gedaan worden. Let hierbij op dat de voetsteun de grond niet raakt. Het afrijden van lage trottoirs kan door een geoefend gebruiker zelf gedaan worden:  WAARSCHUWING: Kantelgevaar – Indien U Uw rolstoel onvoldoende beheerst, vraag hulp van een begeleider. 1. Breng de balans op de achterwielen om de druk op de voorwielen te verminderen. 2. Neem de hindernis. ƒ‰‹ƒͳͳ V100 XL 2012-02 Hogere trottoirs kunnen met een begeleider voorwaarts genomen worden: 1. Laat de begeleider de rolstoel lichtjes naar achter kantelen. 2. Rijd op de achterwielen het trottoir af. 3. Zet de rolstoel terug op de vier wielen. Een geoefend gebruiker kan een hoger trottoir zelf afrijden. Dit kan het best achterwaarts gedaan worden. 1. Draai U met de achterwielen naar het trottoir toe. 2. Leun voorover om het zwaartepunt naar de voorkant van de rolstoel te verplaatsen. 3. Breng de rolstoel naar de rand van de hindernis. 4. Gebruik de hoepels om Uw rolstoel gecontroleerd van het trottoir af te rollen. 2.12.2 Oprijden van trottoirs Trottoirs oprijden kan met begeleider als volgt: 1. Zorg er voor dat de voetsteun het trottoir niet raakt. 2. Laat de begeleider de rolstoel lichtjes achterover kantelen tot er voldoende ruimte onder de voorwielen is om de hindernis te nemen. 3. Leun hierbij een beetje achterover om het zwaartepunt boven de achterwielen te houden. 4. Plaats de voorwielen op het trottoir. 5. Laat de rolstoel op de achterwielen over de hindernis duwen. Een hoger trottoir kan best achterwaarts genomen worden: 1. Draai de rolstoel met de achterwielen naar het trottoir toe. 2. Leun een beetje achterover en breng het zwaartepunt boven de achterwielen. 3. Laat de begeleider de rolstoel op het trottoir trekken. 4. Neem Uw normale positie in de rolstoel terug aan. Het oprijden van trottoirs kan door een geoefend gebruiker zelf gedaan worden:  WAARSCHUWING: Kantelgevaar – Indien U Uw rolstoel onvoldoende beheerst, vraag hulp van een begeleider. 1. Rijd tot aan het trottoir. 2. Zorg ervoor dat de voetsteun het trottoir niet raakt. 3. Leun achterover zodat U op de achterwielen balanceert. 4. 5. 6. Rol al balancerend de voorwielen over het trottoir. Leun voorover om meer stabiliteit te hebben. Rol de achterwielen over de hindernis. ƒ‰‹ƒͳʹ V100 XL 2012-02 2.12.3 Nemen van trappen Het nemen van trappen terwijl U in de rolstoel zit doet U als volgt.  WAARSCHUWING: Kantelgevaar – Voor het nemen van trappen zijn altijd 2 begeleiders nodig. 1. Verwijder de voetsteun. 2. Laat één begeleider de rolstoel lichtjes naar achteren kantelen. 3. De andere begeleider neemt het frame aan de voorzijde vast. 4. Blijf rustig zitten, vermijd plotselinge bewegingen en houd Uw armen binnen de rolstoel. 5. Laat de rolstoel op de achterwielen de treden nemen. 6. Monteer de voetsteun na de hindernis. 2.13 Opvouwen van de rolstoel  VOORZICHTIG: Kans op klemmen – Houd vingers niet tussen de onderdelen van 1. 2. 3. de rolstoel. Klap de voetplaten omhoog, of verwijder ze (zie § 2.5). Draai de duwstang weg van de rechtse handgreep (wanneer U achter de rolstoel staat). Neem de zit aan voor- en achterzijde en trek deze omhoog. 2.14 Afnemen van de wielen Om het transport van de rolstoel te vergemakkelijken, kunnen de achterwielen worden afgenomen: 1. Zorg ervoor dat de remmen afstaan. 2. Neem de rolstoel vast aan het frame aan de zijde waar U het wiel wil afnemen. 3. Druk op de knop c in het midden van de naaf van het wiel. 4. Trek het wiel van het frame weg. 1 2.15 Transport in de auto  GEVAAR: Gevaar voor letsel – De rolstoel is niet geschikt om te gebruiken als een zit in een motorvoertuig.  WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel – Zorg er voor dat de rolstoel voldoende vastgemaakt is om verwonding van de inzittenden tijdens aanrijding of plots remmen te voorkomen.  WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel – Gebruik voor het vastmaken van de rolstoel en de passagiers NOOIT dezelfde gordel. Gebruik de rolstoel nooit als een zit in een auto of ander voertuig. De rolstoel wordt gemarkeerd met het volgende symbool: ƒ‰‹ƒͳ͵ V100 XL 2012-02 Om de rolstoel in de auto te transporteren: 1. Verwijder voetsteun en accessoires. 2. Berg deze veilig weg. 3. Indien mogelijk, vouw de rolstoel op en verwijder de wielen. 4. Plaats de rolstoel in de bagageruimte. 5. Indien de rolstoel en de passagiersruimte NIET gescheiden zijn, sjor het frame van de rolstoel goed vast aan het voertuig. U kunt hiervoor gebruik maken van de veiligheidsgordels die in het voertuig voorhanden zijn. 3 Montage en afstellen De in dit hoofdstuk beschreven instructies zijn bestemd voor de vakhandelaar. De Vermeiren V100 XL is speciaal ontworpen om te worden afgesteld met een minimum aan te vervangen onderdelen. Zo is er geen extra voorraad nodig van vervangonderdelen. Om een servicepunt of vakhandelaar in uw buurt te vinden, neemt u contact op met de dichtsbijzijnde Vermeiren faciliteit. Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde.  WAARSCHUWING: Risico bij onveilige beperkingen - Gebruik enkel de beperkingen beschreven in deze handleiding.  WAARSCHUWING: Variaties van de toelaatbare instellingen kunnen de stabiliteit van Uw rolstoel beïnvloeden (naar achteren of op zij kantelen)   3.1 Gereedschap Om Uw rolstoel op te bouwen is het volgende gereedschap nodig: • Steek-/ringsleutel set n° 7 tot n° 22 • Inbussleutel set n° 3 tot n° 8 • Schroevendraaier n° 4 tot n° 5 • Kruiskopschroevendraaier 3.2 Leveringsomvang De Vermeiren V100 XL wordt als volgt geleverd: • 1 frame gemonteerd met armsteunen, achter- en voorwielen (zithoogte ingesteld op 500 mm) • 1 voetsteun • Gereedschap • Handleiding • Accessoires ƒ‰‹ƒͳͶ V100 XL 2012-02 3.3 Instellen van de zithoogte De Vermeiren V100 XL is instelbaar in 3 zithoogtes door de wielen te verstellen. Bij elke hoogte hoort een andere instelling van de voor- en achterwielen.  WAARSCHUWING: Het bovenste gat van de asplaat is niet bestemd voor het monteren van de achterassen – Dit gat dient voor het monteren van de optionele trommelrem. Zithoogte Achterwielen Voorwielen 470 mm Gat 1 Beide vulstukken boven de kopbuis 500 mm (Standaard) Gat 2 1 vulstuk boven, en 1 onder de kopbuis 530 mm Gat 3 Beide vulstukken onder de kopbuis Tabel 2: Zithoogtes Om de zithoogte te wijzigen gaat U als volgt te werk: 1. Verwijder de achterwielen (zie § 2.14). 2. Schroef de montagebussen van de achterwielen los van de asplaat. 3. Monteer de bussen in het juiste gat van de asplaat, zie Tabel 2. 4. Kijk na of de montagebussen goed vast zitten. Kopbuis Vulstukken Vulstukken Kopbuis Kopbuis Vulstukken 5. 6. 7. 8. 9. 10. Schroef de zwenkassen van de voorwielen los. Plaats de vulstukken volgens Tabel 2. Monteer de zwenkassen van de voorwielen en zet ze vast. Regel de spanning in de zwenkas opdat deze vlot kan draaien, maar geen speling heeft. Plaats de achterwielen. Bij een correcte montage moeten de zwenkassen van de voorwielen haaks op de grond staan. Kijk dit na. Stel de remmen af volgens § 3.4. ƒ‰‹ƒͳͷ V100 XL 2012-02 3.4 Afstellen van de remmen  WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel – Laat de remmen afstellen door een erkend vakhandelaar. Het afstellen van de remmen doet U als volgt: 1. Monteer de wielen zoals beschreven in § 2.2. 2. Zet de remmen los door hendel cnaar achteren te trekken. 2 3.5 3 3. Maak bouten d los zodat het remmechanisme kan schuiven over de geleiding e. 4. Schuif het remmechanisme over geleiding e tot de gewenste postie. 5. Maak bouten d terug vast. 6. Controleer de werking van de remmen. 7. Indien nodig herhaal voorgaande stappen tot de remmen goed afgesteld staan. Afstellen van de voetsteun 3.5.1 Lengte van de voetsteun  VOORZICHTIG: Kans op beschadiging – Zorg er voor dat de voetsteun niet over de grond sleept. Houd een minimum afstand van 60 mm tot de grond aan. Om de lengte van de voetsteun te verstellen gaat U als volgt te werk: 1. Draai schroef c (aan de achterzijde van de voetsteun) los. 2. Verstel de lengte van de voetsteun tot een comfortabele lengte. 3. Draai schroef c terug vast. De maximale verstelbare lengte van de voetsteun wordt aangegeven met een driehoek op de buis. ƒ‰‹ƒͳ͸ V100 XL 2012-02 3.6 Afstellen van de armsteunen De armsteunen van Uw rolstoel zijn in te stellen zowel in de hoogte als in de diepte. De hoogte van de armsteun kan in 3 posities afgesteld worden: Hoogte armsteun t.o.v. zitvlak Aantal blokjes onder de buis Aantal blokjes tussen buis en armlegger 220 mm (Standaard) 2 1 230 mm 1 2 240 mm 0 3 Tabel 4: Hoogte van armsteun De diepte van de armlegger kan in 3 posities afgesteld worden. Diepte van de armlegger Gebruikte gaten Voorste positie Achterste en middelste Midden positie (Standaard) Gat 2 en 4 Achterste positie Voorste en middelste Tabel 5: Diepte van de armlegger Voor het verstellen van de hoogte en de diepte van de armlegger gaat U als volgt te werk: 1. Schroef beide bouten onder de armlegger los. 2. Plaats het juiste aantal blokjes onder en boven de buis, zie tabel 4. 3. Monteer de armlegger met de gewenste gaten voor de diepte-afstelling. 4 Onderhoud De verwachte levensduur van deze rolstoel bedraagt 8 jaar. De verwachte levensduur van de rolstoel wordt beïnvloed door het gebruik, opslag, regelmatig onderhoud en schoonmaak. 4.1 Periodiek Onderhoud Om Uw Vermeiren rolstoel in goede conditie te houden dient U regelmatig het volgende onderhoud te plegen: • Voor iedere rit ƒ Controleer de staat van de banden en maak schoon of vervang indien nodig. ƒ Controleer dat alle schroefverbindingen goed vastzitten. ƒ Controleer de staat van de remmen en stel ze opnieuw af indien nodig. ƒ Controleer de staat van de rolstoel (netheid, scheuren, schade aan dragende onderdelen, ...) en maak schoon of vervang indien nodig. • Om de 8 weken: nakijken en eventueel smeren of afstellen van ƒ‰‹ƒͳ͹ V100 XL 2012-02 ƒ ƒ ƒ ƒ • Armsteunen Voetsteun Remhendel Wielassen Elke 6 maanden of voor elke nieuwe gebruiker ƒ Algemeen nazicht ƒ Desinfectie ƒ Voorwielen, eventueel lagers reinigen Voor Uw gemak is achteraan deze handleiding een onderhoudsplan voorzien. Reparaties en het monteren van wisselstukken voor Uw rolstoel mogen enkel door de vakhandelaar uitgevoerd worden. Enkel door Vermeiren toegelaten wisselstukken mogen gemonteerd worden. 4.2 Verpakking en opslag Om de rolstoel te verpakken of te bewaren dienen volgende instructies gevolgd te worden: • Alleen in droge ruimte opslagen (tussen +5°C en +4 1°C). • De relatieve luchtvochtigheid van 30% tot 70%. • Beschermen door voldoende afdekking of verpakking tegen roest en binnendringen van vreemde voorwerpen (bijv. zout water, zeelucht, zand, stof). • Alle gedemonteerde onderdelen duidelijk opslaan (eventueel labelen), opdat bij het monteren achteraf geen verwarring met andere producten mogelijk is. • Alle componenten moeten onbelast worden opgeslagen (geen te zware voorwerpen op de rolstoelonderdelen leggen, nergens tussen klemmen, ...). 4.3 Verzorging 4.3.1 Zit- en rugkussens Bij het reinigen van de zit- en rugkussens let op onderstaande punten: ƒ Reinig de zit- en rugkussens met een doek die met warm water is bevochtigd. Let op dat de zit- en rugkussens niet te vochtig wordt gemaakt. ƒ Bij hardnekkige vlekken kunt u de bekleding afwassen met een gangbaar fijnwasmiddel. ƒ Vlekken kunt u verwijderen met een sponsje of een zachte borstel. ƒ Gebruik geen aggresieve reinigingsmiddelen, zoals oplosmiddelen of harde borstels. ƒ Reinigen met stoom- en/of hogedrukreinigers is niet toegestaan. 4.3.2 Kunststof onderdelen Behandel kunststof onderdelen van de rolstoel met een gangbaar reinigingsmiddel voor kunststof. Gebruik alleen een zachte borstel of zachte spons. Voorbeelden van kunststof onderdelen zijn armleggers, voetsteun, handvaten, banden, enz.. 4.3.3 Coatings Door de hoogwaardige oppervlaktebehandeling is een optimale corrosiebescherming gegarandeerd. Wanneer de coating door krassen e.d. is beschadigd, laat u deze door uw vakhandelaar repareren. Voor het schoonmaken gebruikt u alleen warm water en algemeen verkrijgbare huishoudelijke reinigingsmiddelen, evenals zachte borstels en doeken. Let op dat er geen vochtigheid in de buizen komt. ƒ‰‹ƒͳͺ V100 XL 2012-02 Voor de verzinkte onderdelen volstaat meestal schoonwrijven met een droge doek. Moeilijk te verwijderen vuil kunt u best verwijderen met een speciaal reinigingsmiddel voor zink. 4.4 Inspectie In principe adviseren wij een jaarlijkse inspectie en in ieder geval voor ieder nieuw gebruik. Deze inspectie mag uitsluitend door bevoegde personen worden uitgevoerd. De volgende controles dienen minstens te worden uitgevoerd en gedocumenteerd. • Controleren van het frame en het kruiswerk op plastische vervorming, scheurtjes en slechte werking. • Visuele controle op lakschade (corrosiegevaar) • Functiecontrole van de wielen (vrijloop, rechtlijnigheid, asspeling, banden, profiel, toestand van de velgen, bandenspanning bij luchtbanden, steekassen enz.) • Controle of de schroefverbindingen goed vastzitten • Toestand van de smering bij metalen bewegende delen • Toestand en grip van geleiders en assen bij de stuurwielen • Visuele controle van alle kunststof onderdelen op scheuren en breekbare punten • Werking van de armsteunen en voetsteun (vergrendeling, belasting, vervorming, slijtage door belasting). • Werking van andere afneembare delen (bv. anti-tipping, veiligheidsriem, vaste rugleuning/zit, enz.) • Volledige levering, gebruiksaanwijzing aanwezig? Laat het onderhoud alleen in het onderhoudsplan opnemen wanneer minstens de hiervoor vermelde profielen zijn gecontroleerd. 4.5 Desinfecteren  WAARSCHUWING: Gevaarlijke produkten - Het gebruik van  desinfecteermiddelen is voorbehouden aan bevoegd vakpersoneel. WAARSCHUWING: Gevaarlijke produkten, kans op huidirretaties - Draag gepaste beschermkledij. Het desinfecteermiddel kan bij contact met de huid irritaties veroorzaken. Volg ook de aanwijzingen op de betreffende oplossingen. Alle delen van de rolstoel kunnen worden behandeld met een schuurdesinfectie. Alle maatregelen ter desinfectie van revalidatiemiddelen, hun componenten of andere accessoires worden bijgehouden in een desinfectiejournaal. Dit journaal bevat minstens de volgende gegevens en wordt bij de betreffende productdocumentatie bewaard: Datum van desinfectie Reden Specificatie Middel en concentratie Handtekening Tabel 5: Voorbeeld desinfectiejournaal Afkortingen voor de gegevens in kolom 2 (reden): V = Vermoeden van infectie IF = Infectie W = Nieuw gebruik I = Inspectie Voor een blanco invulblad van een desinfectiejournaal zie § 9. De geadviseerde desinfecteermiddelen voor de schuurdesinfectie (conform RKI-lijst) staan in onderstaande tabel. De actuele stand van de in de RKI-lijst opgenomen desinfecteermiddelen kan worden opgevraagd bij het Robert-Koch-Institut (RKI) (internetpagina: www.rki.de). ƒ‰‹ƒͳͻ V100 XL 2012-02 Inwerktijd Gebruiksverdunning Inwerktijd Gebruiksverdunning Inwerktijd Inwerktijd 1 Gebruiksverdunning Gebruiksverdunning Amfotere oppervlakteactieve stoffen (amfotensiden) uur 12 12 Desinfectie van afscheidingen Werkings- Fabrikant of leverancier 1 deel braaksel of stoelgang + 2 delen bereik gebr.-verd. of 1 deel urine + 1 deel gebr.verd. Braaksel Stoelgang Urine 12 uur 6 4 4 4 1 1,5 12 12 3 2,5 2 2 1, 5 2 12 12 2,5 3 4 2 2 4 Dismozon pur2 Perform2 Wofesteril2 Aldasan 2000 Antifect FD 10 Antiseptica oppervlakte desinfectie 7 Apesin AP30 4 3 2 4 3 3 1 4 4 4 4 6 AB AB AB AB AB AB 5 4 A Bacillocid special Buraton 10F Desomed A2000 Ontsmettingsreiniger Ziekenhuis Desomed Perfekt Formaldehydeoplossing (DAB 10), (formaline) Incidin Perfekt Incidin Plus Kohrsolin Lysoform Lysoformin Lysoformin 2000 Melsept Melsitt Minutil Multidor Nûscosept Optisept Pursept-FD Ultrasol F Tensodur 103 6 4 AB Tana PROFESSIONAL Bode Chemie 3 3 4 6 AB AB Schülke & Mayr Desomed 8 6 AB Dreiturm 7 4 AB* Desomed Amocid Gevisol Helipur m-Kresolzeepoplossing (DAB 6) Phenol Chloramin-T Chloor, organ. of DAB 9 anorgan. substanties met actieve chloor Clorina Trichlorol Apesin AP1002 Per-verbindingen % 1 0,5 Oppervlaktedesinfectie (schuur/wisdesinfectie) % 5 5 6 5 Fenol of fenolderivaat Formaldehyde en/of andere aldehyden of derivaten Wasdesinfectie Inwerktijd Productnaam Gebruiksverdunning Werkzame stof % 5 5 6 uur 4 4 4 % 5 5 6 uur 6 6 6 % 5 5 6 uur 2 2 2 5 4 5 6 4 4 A A A A Lysoform Schülke & Mayr B. Braun A A1B A1B A1B AB Lysoform Lysoform Tana PROFESSIONAL Bode Chemie Schülke & Mayr Kesla Pharma Lysoform Schülke & Mayr Antiseptica 1,5 12 3 4 AB 1 12 2 4 3 12 12 12 3 8 3 5 5 4 4 6 4 6 6 6 AB A AB AB AB AB Ecolab Ecolab Bode Chemie Lysoform Lysoform Lysoform 2 4 2 12 12 12 3 2 12 12 4 10 6 3 5 7 7 5 6 4 4 6 4 4 4 4 AB AB AB AB AB AB* AB* AB B. Braun B. Braun Ecolab Ecolab Dr. Nüsken Chemie Dr. Schumacher Merz Fresenius Kabi MFH Marienfelde A Kalkmelk3 20 6 A3B Loog 1 Onvoldoende werkzaam tegen mycobacteriën, in het bijzonder in aanwezigheid van bloed bij de oppervlaktedesinfectie. 2 Niet geschikt voor het desinfecteren van merkbare met bloed besmette vlakken of van poreuze oppervlakken (bijv. onbehandeld hout). 3 Onbruikbaar bij tuberculose; bereiding van de kalkmelk: 1 deel opgeloste kalk (calciumhydroxide) + 3 delen water. * Effectiviteit tegen virussen gecontroleerd volgens de proefmethode van het RKI [Bundesgesundheitsblatt 38 (1995) 242]. A: Geschikt voor het vernietigen van vegetatieve bacteriële kiemen, inclusief mycobacteriën en van schimmels, inclusief schimmelsporen. B: Geschikt voor het inactiveren van virussen. Tabel 6: Desinfecteermiddelen Voor meer informatie over desinfecteren kunt u contact opnemen met de vakhandelaar. Hij helpt u graag verder. ƒ‰‹ƒʹͲ V100 XL 2012-02 5 Garantie Uittreksel uit de algemene verkoopsvoorwaarden: (...) 5. De verjaringstermijn voor garantie aanspraken bedraagt 24 maanden. Op grond van onze hoge kwaliteitseisen kunnen wij boven deze basisgarantie de verjaringstermijn voor aanspraken wegens defecten verhogen voor (...) -frame en constructie van rolstoelen 4 jaar Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door constructieve wijzigingen aan onze producten, gebrekkig onderhoud, gebrekkige of onoordeelkundige behandeling of bewaring of gebruik van niet-originele wisselstukken. De garantie op slijtagedelen of onderdelen die onderhevig zijn aan een natuurlijk slijtage, is eveneens uitgesloten. (...) 6 Afvalverwerking Als U de rolstoel wilt wegdoen, stelt U zich in verbinding met de plaatselijke verantwoordelijken of bezorgt U het product terug bij de vakhandel. Deze kan, na hygiënische reiniging, de rolstoel aan de fabrikant terugsturen. De fabrikant kan voor vakkundige verwerking en hergebruik (gescheiden naar grondstof) zorg dragen. Verpakkingsmateriaal kan bij de betreffende verwerkingsplaatsen en hergebruikinstellingen of bij Uw vakhandelaar afgegeven worden. 7 Verklaring van overeenstemming ƒ‰‹ƒʹͳ V100 XL 2012-02 8 Onderhoudsplan Datum 1/1/2012 9 Onderhoud Opmerkingen Paraaf Smering & algemeen nazicht geen Desinfectiejournaal Datum van desinfectie Reden Specificatie Middel en Handtekening concentratie Afkortingen voor de gegevens in kolom 2 (reden): V = Vermoeden van infectie IF = Infectie W = Nieuw gebruik ƒ‰‹ƒʹʹ I = Inspectie V100 XL 2012-02 10 Clusteromschrijvingen De V100 XL met 24 inch achterwielen voldoen voor: Transport duw/ hoepelen TH Hoepelrolstoel bedoelt voor gebruik in en om huis en op straat. De rolstoel is uitgevoerd met duwhandvatten en kiepvoorziening voor het duwen. De voetsteunen zijn instelbaar. De voetplaat of -platen kunnen door de gebruiker worden weggeklapt voor een transfer. De rolstoel is opvouwbaar, zodat deze in de kofferbak van een auto of in een stationwagen kan worden meegenomen. ƒ‰‹ƒʹ͵
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Vermeiren V100 XL Handleiding

Type
Handleiding