Groupe Brandt SE2018W de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding
44
Example
: If you want to use the Auto menu to cook 250g of fish.
Display
Turn Button 2 to .
Turn Button 1 to select menu "A3".
Turn the key to confirm the menu chosen.
Turn Button 1 to select 250g.
Press the key to start cooking.
Please kindly refer to the next page for menu chart.
Comments:
Meat cooking: turn the food at mid cooking time to obtain an homogeneous colour and
cooking.
b) Menu chart for automatic programmes
MENU Weight (g) Screen Display
A-1: Reheat duration (refrigerated food)
Place the food in a dish suitable for microwaves, cover and place on
the turntable
200 200
400 400
600 600
A-2: Vegetables (room temperature)
Place sliced carrots (5-6 mm) in a glass bowl suitable for microwaves,
add water (30 ml for 200 g), cover and place on the turntable
200 200
300 300
400 400
A-3: Fish (room temperature)
Put the uncut fish (cod) fillets on a plate suitable for microwaves.
250 250
350 350
450 450
A-4: Meat (room temperature)
Cut the meat (e.g. chicken breasts) into pieces (about 3 cm each), and
place them in a container suitable for microwaves
250 250
350 350
450 450
A-5: Dry pasta
Take the pasta out of its cardboard packing, place in a dish suitable for
microwaves, add water (450 ml for 50 g, 800 ml for 100 g) and place
on the turntable
50 50
100 100
A-6: Potatoes (room temperature)
Wash the potatoes (size 50/70 mm), prick them with a fork and place
them on the edges of the turntable
200 200
400 400
600 600
A-7: Milk (refrigerated)
Pour the milk (temperature of 5°) into a cup suitable for microwaves
and place it on the turntable
200ml
200
400ml
400
A-8: Soup (refrigerated)
Pour the soup into a bowl suitable for microwaves and put it on the
turntable
200ml
200
400ml
400
47
6) OPERATING PROFICIENCY TESTING
Operating proficiency testing according to CE/EN/NF EN 60705 standards.
The international Electrotechnical Commission, SC59K, has established a standard relative to
comparative performance tests conducted on various microwaves.
We recommend the following for this appliance:
Test Load Approx time Power
Containers/
recommendations
Egg custard
(12.3.1.)
1000g
50 g
21 min
13-15 min
500W pyrex 227
on the turntable
pyrex 220
on the turntable
Sponge cake
(12.3.2.)
475g 7 min 700W pyrex 828
on the turntable
Meatloaf
(12.3.3.)
900g 14 min 700 W pyrex 838
On the turntable
cover with cling film
Defrosting
Meat
(13.3.)
500 g 10 min 50
+ standing
5 min
speed defrost on the turntable
Defrosting
Raspberries
(B.2.1.)
250 g 6-7 min 200 W on a flat plate on the
turntable
Potato gratin
(12.3.4.)
(Model with
grill)
1100 g 35 min G2 Pyrex dish Ref. 827
on turntable
Chicken
(12.3.6.)
(Model with
grill)
1200 g 45 min A4
C 2
Dish on turntable
BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 100,000,000 Euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
63
Recalentar Pantalla
Gire el botón 2 hasta el signo .
En pantalla aparecerá el número «200».
Gire el botón 1, para seleccionar el peso (200,400 o 600).
Apriete el botón .
Observación:
- A la mitad del tiempo de cocción, el horno emitirá dos pitidos para indicarle que
hay que dar la vuelta al alimento si es necesario.
- Colocado el botón 2 sobre el signo y cuando aparezca la hora, gire el botón 1
hasta seleccionar el peso que desee. Pulse
Programación de cocción rápida Pantalla
Estando apagado, cuando aparezca la hora, pulse la tecla .
Elija seguidamente el tiempo y la potencia, de acuerdo con el cuadro
siguiente:
Programa Potencia
Duración del 1
er
ciclo
Duración de los ciclos
siguientes
70W 30 segundos + 30 segundos
210W 30 segundos + 30 segundos
350W 30 segundos + 30 segundos
560W 30 segundos + 30 segundos
700W 30 segundos + 30 segundos
700W 2 minutos + 30 segundos
700W 2 minutos + 30 segundos
210W 30 segundos + 30 segundos
* 3 minutos -
(* ): La potencia varía en 4 fases: 700 W durante 36 segundos, y
seguidamente 0 W durante 18 segundos. Después 350 W durante 36
segundos, y 140 W durante 1 minuto y 30 segundos.
Cada vez que vuelva a pulsar, aumentará el tiempo de cocción 30
segundos hasta un máximo de 95 minutos, salvo en el caso del
programa “descongelación por peso”.
La programación de la cocción rápida no funciona estando en los modos
“Reloj” o “Alarma”.
65
Por ejemplo
: Si quiere utilizar el menú Auto para cocer 250 gramos de pescado:
Pantalla
Gire el botón 2 hasta el signo
Gire el botón 1 para seleccionar el menú «A-3».
Apriete el botón para confirmar el menú seleccionado.
Gire el botón 1 para seleccionar 250 g.
Apriete el botón para empezar la cocción.
Consulte el siguiente cuadro para ver los menús.
Recomendación:
Cocción de las carnes: dé la vuelta al alimento cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo para obtener un color y una cocción homogéneas.
b) Cuadro de los menús para los programas automáticos
MENÚ Peso
(g)
Pantalla
A-1: Función recalentar (alimentos refrigerados)
Coloque los alimentos en un utensilio adaptado para microondas, cúbralo y colóquelo
sobre el plato giratorio
200 200
400 400
600 600
A-2: Verduras (temperatura ambiente)
Coloque las zanahorias cortadas en crodajas (5 - 6 mm) en un vaso de vidrio
adecuado para el microondas, añada agua (30ml cada 200
200 200
300 300
400 400
A-3: Pescado (temperatura ambiente)
Coloque los filetes de pescado (bacalao) sin cortar en un plato adecuado para el
microondas.
250 250
350 350
450 450
A-4: Carne (temperatura ambiente)
Corte la carne (por ejemplo: filetes de pollo) en trozos (de unos 3 cm cada uno), y
colóquelos en algún utensilio adecuado para el microondas.
250 250
350 350
450 450
A-5 : Pastas secas
Saque las pastas de su paquete, colóquelas en un utensilio adaptado al microondas,
añada agua (450 ml para 50 g, 800 ml para 100 g) y colóquelo sobre el plato giratorio
50 50
100 100
A-6: Patatas (temperatura ambiente)
Lave (calibre 50/70 mm), pínchelas con un tenedor y colóquelas en los bordes del plato
giratorio
200 200
400 400
600 600
A-7: Leche (temperatura refrigerada)
Vierta la leche (a una temperatura de 5º) en una taza adaptada para el microondas, y
colóquela sobre el plato giratorio
200ml 200
400ml 400
A-8: Sopa (temperatura refrigerada)
Vierta la sopa en un bol adecuado para el microondas, y colóquelo sobre el plato giratorio
200ml 200
400ml 400
68
6) RECOMENDACIONES PARA MEDIR EL RENDIMIENTO
Métodos de medición de la aptitud a la función conformes a las normas CEI/EN/NF EN 60705.
La comisión Electrotécnica internacional SC 59 K, ha establecido una norma relativa a las medidas
comparativas de rendimiento realizadas en distintos hornos microondas.
Para este aparato, recomendamos lo siguiente:
Pruebas Carga
Tiempo
aprox.
Potencia Recipientes / consejos
Crema de
huevos
(12.3.1.)
1000 g
50 g
21 min
13-15 min
500 W Plato Pyrex ref. 227
en el plato giratorio
Plato Pyrex ref. 220
en el plato giratorio
Pastel de
Saboya
(12.3.2.)
475 g 7 min 700 W Plato Pyrex redondo ref.
828
en el plato giratorio
Pastel de carne
(12.3.3.)
900 g 14 min 700 W Plato para tarta Pyrex ref.
838
en el plato giratorio
Cubrir con un film
alimentario
Descongelación
de carne
(13.3.)
500 g 10 min 50
+ 5 min
reposo
speed defrost En plato giratorio
Descongelación
de frambuesas
(B.2.1.)
250 g 6-7 min 200 W Plato llano sobre plato
giratorio
Patatatas
gratinadas
(12.3.4.)
(Modelo con
gratinador)
1100 g 35 min G2 Plato Pyrex ref. 827
en plato giratorio
Pollo
(12.3.6.)
(Modelo con
gratinador)
1200 g 45 min A4
C 2
Plato sobre plato giratorio
BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 100 000 000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
69
Geachte Klant,
U heeft een product van BRANDT aangeschaft. Wij willen u graag bedanken voor uw
vertrouwen.
Wij hebben bij het ontwerpen en tijdens de vervaardiging van dit product aan u gedacht,
aan uw levenswijze, uw behoeften, opdat het zo goed mogelijk aan uw verwachten zou
voldoen. We hebben tijdens het ontwerpen al onze know-how, zin voor innovatie en alle
passie die ons reeds meer dan 60 jaar bezielt aangewend.
Onze klantendienst probeert voortdurend zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de
eisen die u stelt. Onze mensen staan ten dienste van onze klanten en zijn bereid uw
vragen of suggesties te beantwoorden.
Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en
nuttige en aanvullende informatie.
BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw
aankoop.
Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en
gebruikersgids aandachtig lezen. U zult snel gewend raken aan de werking
ervan.
70
INHOUDSOPGAVE
1)
TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ............................................................................. 71
a)
Veiligheidsvoorschriften ............................................................................................ 71
b)
Technische gegevens ............................................................................................... 76
c)
Werkingsprincipe ..................................................................................................... 76
d)
Milieubescherming ................................................................................................... 77
2)
INSTALLATIE VAN UW APPARAAT ................................................................................ 77
a)
Voor de installatie .................................................................................................... 77
b)
Installatie ................................................................................................................ 78
c)
Elektrische aansluiting .............................................................................................. 78
d)
Keukengerei ............................................................................................................ 79
d)
Beschrijving van uw apparaat ................................................................................... 81
e)
Voorstelling van het bedieningspaneel ....................................................................... 82
f)
Installatie van het draaiplateau ................................................................................. 82
3)
GEBRUIK VAN UW APPARAAT ...................................................................................... 83
a)
Werkingsinstructies .................................................................................................. 83
b)
Tabel met menu's voor de automatische programma's ................................................ 88
4)
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN UW APPARAAT .................................................. 89
5)
IN GEVAL VAN WERKINGSPROBLEMEN ........................................................................ 90
6)
AANBEVELINGEN VOOR HET METEN VAN HET VERMOGEN ............................................ 91
71
1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER
Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren.
Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand
anders, moet u ervoor zorgen dat de gebruikshandleiding
aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u
kennis te nemen van de handleiding voordat u het
apparaat gaat installeren en gebruiken. Deze handleiding
met de erin staande tips zijn opgesteld voor uw veiligheid
en die van anderen.
a) Veiligheidsvoorschriften
Algemene informatie:
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
AANDACHTIG LEZEN EN BIJHOUDEN VOOR LATER
GEBRUIK
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik in privéwoningen. Het mag enkel gebruikt worden
in een afgedekte, gesloten en verwarmde omgeving zoals
een keuken of elke andere ruimte die aan dezelfde
specificaties beantwoordt. Het gebruik van dit product in
gemeenschappelijke of professionele lokalen zoals
koffieruimtes op kantoren of werkplaatsen, campings, hotels
enz. beantwoordt niet aan een zorgvuldig gebruik zoals
bepaald door de fabrikant.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Installatie:
Bij installatie van deze oven moeten de in deze handleiding
vermelde installatievoorschriften gevolgd worden. Zie
hoofdstuk `INSTALLATIE VAN UW APPARAAT’.
72
Uw apparaat mag niet worden bediend door middel van een
externe timer of een afzonderlijk aangekocht
afstandsbedieningssysteem.
Uw apparaat is niet bestemd voor installatie in een meubel.
Laat minstens 30 cm ruimte vrij boven de oven
Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven van uw apparaat niet
belemmerd zijn.
Als dit apparaat afgedekt wordt of in contact komt met
brandbaar materiaal met inbegrip van gordijnen, draperieën
en gelijkaardige elementen is er brandgevaar terwijl het
apparaat in werking is.
Houd het voedingssnoer uit de buurt van warme
oppervlakken
Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Gebruik:
De toegankelijke onderdelen van dit apparaat kunnen
warm worden tijdens de werking.
Dit symbool betekent "Opgelet warm oppervlak".
Vloeistoffen of andere voedingsmiddelen mogen niet
verwarmd worden in hermetisch afgesloten recipiënten,
dit kan leiden tot ontploffing.
De toegankelijke oppervlakken kunnen heet worden tijdens
het gebruik van het apparaat.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8
jaar en door personen met lichamelijke, motorieke of
geestelijke beperkingen of door personen met onvoldoende
ervaring/kennis indien ze via een persoon die
73
verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht staan
of voorafgaand instructies kregen om het apparaat in alle
veiligheid te gebruiken zodat ze op de hoogte zijn van de
mogelijke gevaren.
Kinderen moeten verwijderd worden als zij niet voortdurend
in het oog worden gehouden.
Plaats geen enkel element op het apparaat wanneer het in
werking is.
Om beschadiging van uw apparaat te voorkomen, mag u het
nooit leeg of zonder plateau laten werken.
Gebruik enkel keukengerei dat geschikt is voor een gebruik
in microgolfovens.
Metalen recipiënten voor eten en drinken zijn niet geschikt
voor bereiding in de microgolfoven. Verwijder de metalen
sluitstrips en handvaten van de kommetjes / zakken voordat
u ze in de oven plaatst.
Gebruik altijd isolerende handschoenen om de schotels uit
de oven te halen. Bepaalde schotels absorberen de warmte
van voedingsmiddelen, en zijn dus zeer warm.
Om beschadiging van uw apparaat te voorkomen, mag u het
nooit leeg of zonder plateau laten werken.
In het geval van kleine hoeveelheden, zet u een glas water
naast het voedingsmiddel om de last te verhogen.
Indien u drank opwarmt in de microgolfoven kan dit leiden
tot een plots opspuiten en overlopen van de kokende
vloeistof, daarom dient u voorzichtig te zijn bij het hanteren
van het recipiënt.
Om brandwonden te voorkomen, moet u de inhoud van
zuigflessen en potjes met babyvoedsel roeren of schudden
74
en dient u de temperatuur ervan te controleren voor
verbruik.
Het wordt aanbevolen om geen eieren met pel en volledige
hardgekookte eieren in de een microgolfoven te verwarmen,
zelfs na het koken kunnen ze nog ontploffen.
Gebruik geen aluminiumfolie om voedingsmiddelen af te
dekken, dek geen deel van de oven af met aluminiumfolie.
Bij het verwarmen van voedingsmiddelen in plastic of
papieren houders, dient u de oven in het oog te houden om
ontvlamming te voorkomen.
Indien er rook komt uit het apparaat, schakelt u de oven uit,
verwijdert u de stekker uit het stopcontact en houdt u de
deur gesloten om eventuele vlammen te verstikken.
Onderhoud:
Een gebrek aan onderhoud van de oven kan leiden tot
beschadiging van de oppervlakken van de holte of van de
deur en kan de levensduur van het apparaat onherstelbaar
wijzigen en leiden tot gevaarlijke situaties.
Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het
stopcontact voor elk onderhoud.
Uw apparaat genereert microgolven en bevat een
hoogspanningscircuit, verwijder de kap niet.
Het is gevaarlijk om onbevoegden onderhouds- OF
herstellingswerken te laten uitvoeren.
Het apparaat mag niet worden schoongemaakt of
onderhouden door kinderen behalve wanneer ze ouder zijn
dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Het is raadzaam de oven regelmatig schoon te maken en
eventuele voedselresten te verwijderen. Uw apparaat moet
regelmatig schoongemaakt worden. Voedselresten moeten
verwijderd worden.
75
Maak het apparaat niet schoon met een schuurspons of een
metalen schraper.
Het apparaat mag niet met stoom worden schoongemaakt.
De dichting en de deurkader moeten regelmatig
gecontroleerd worden op beschadiging. In geval van
beschadiging mag u het apparaat niet langer gebruiken en
dient u het te laten nakijken door een gespecialiseerde
technieker.
Trek nooit aan het snoer, maar ontkoppel het apparaat door
het stopcontact tegen te houden.
Indien het voedingssnoer beschadigd is moet u het, om
gevaar te voorkomen, laten vervangen door de fabrikant,
zijn vertegenwoordiger of elke hiertoe gekwalificeerde
persoon.
Wanneer u de gloeilamp van uw microgolfoven moet
veranderen, neemt u contact op met een gespecialiseerde
technieker.
Verwijdering van de beschermingskap van het apparaat kan
leiden tot blootstelling aan microgolfenergie.
Verwijdering van de beschermingskap van het apparaat kan
leiden tot elektrocutie of contact met het
hoogspanningscircuit, zelfs al werd de stekker uit het
stopcontact verwijderd.
Onzorgvuldig gebruik:
De fabrikant maakt zich van elke verantwoordelijkheid in
geval van niet- conform gebruik los. Respecteer de
algemene gebruiks- en veiligheidsvoorschriften die in dit
hoofdstuk vermeld staan.
76
Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen worden
door de fabrikant van het apparaat kan tot gevaarlijke
situaties of verwondingen leiden.
De microgolfoven is bestemd voor het opwarmen van eten
en drinken. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de
gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
Dit apparaat is niet bestemd voor het drogen van
levensmiddelen of linnen, of de verwarming van
warmtekussens, pantoffels, sponzen, vochtig wasgoed en
andere gelijkaardige artikelen. Deze toepassingen kunnen
leiden tot verwondingen, ontsteking of brand. Het apparaat
is evenmin bestemd voor sterilisatie.
Gebruik het compartiment van de oven niet als
opbergruimte.
Plaats geen voedingsmiddelen zoals brood, droge taarten,
enz. in de oven.
b) Technische gegevens
Model SE2018W
Nominale spanning 230V ~ 50 Hz
Nominaal toegevoerd vermogen (microgolven) 1 050 W
Nominaal uitgaand vermogen (microgolven) 700 W
Capaciteit 20 L
Diameter van het draaiplateau 25,5 cm
Afmetingen buitenkant (B x l x h) 440 x 359 x 259 mm
Netto gewicht 11,5 kg
c) Werkingsprincipe
De microgolven die voor het koken gebruikt worden, zijn elektromagnetische golven.
Ze komen veelvuldig voor in onze omgeving zoals elektrische radiogolven, licht, of zelfs
infraroodstralen.
Hun frequentie bevindt zich in de 2450 MHz-band.
Hun gedrag:
Zij worden geretroflecteerd door metalen.
Ze gaan door alle andere materialen.
77
Ze worden geabsorbeerd door water-, vet-, en suikermoleculen.
Wanneer een voedingsmiddel wordt blootgesteld aan microgolven volgt een snelle agitatie van
de moleculen wat leidt tot verwarming.
De penetratiediepte van de golven in het voedingsmiddel bedraagt ongeveer 2,5 cm, als het
voedingsmiddel dikker is, zal de kern van het voedingsmiddel verwarmd worden zoals bij een
traditionele opwarming.
d) Milieubescherming
Het is goed te weten dat de microgolven binnen in het voedingsmiddel een eenvoudig
warmteverschijnsel veroorzaken en dat zij niet schadelijk zijn voor de gezondheid.
Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk
afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat
maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te
vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en middelen
kunnen worden bespaard.
Het product bevat een logo dat u eraan herinnert dat u het product niet mag
weggooien met het huishoudelijk afval. Voor meer informatie neemt u contact op met
uw gemeente of de winkel waar u dit product gekocht heeft.
Uw apparaat bevat eveneens tal van recycleerbare materialen. Het is dus voorzien van dit logo
om u aan te duiden dat de gebruikte apparaten niet gemengd moeten worden met ander afval.
De apparaten zullen zal onder de beste omstandigheden door uw fabrikant gerecycled worden,
overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. Neem contact op gemeentehuis of uw verkoper om het dichtstbijzijnde
verzamelpunt voor gebruikte apparaten te kennen. Wij bedanken u voor uw bijdrage aan de
bescherming van het leefmilieu.
2) INSTALLATIE VAN UW APPARAAT
a) Voor de installatie
Opgelet:
Controleer of uw apparaat geen schade opgelopen heeft tijdens het transport (vervormde
deur of dichting, enz...).
78
Als u voor de ingebruikname schade vaststelt, installeer de oven dan niet en neem contact op
met uw verkoper.
Verwijder de verpakking en leg de accessoires opzij.
Bedieningspaneel: Verwijder de beschermfolie van het oppervlak van het bedieningspaneel.
Verwijder niet de bekleding in lichtbruine Mica die zich in de holte van de oven bevindt
en die de microgolfoven beschermt.
b) Installatie
1. Dit product mag niet ingebouwd worden.
Laat minstens 30 cm ruimte vrij boven de oven en 20 cm aan de zijkanten (Fig. 1).
Verwijder de poten van de oven niet.
Belemmer de ventilatieroosters niet, het risico bestaat dat uw apparaat vroegtijdig schade
oploopt.
Fig 1
c) Elektrische aansluiting
Gebruik verplicht een stopcontact met aarding dat aangesloten is overeenkomstig de
vigerende veiligheidsnormen.
Voorzie in uw elektrische installatie een instrument dat toegankelijk is voor de gebruiker
waarmee u het apparaat kan loskoppelen van het net en waarvan de opening van het
contact minstens 3 mm bedraagt ter hoogte van alle polen.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door de fabrikant, zijn
dienst-na-verkoop, of een bekwaam persoon om elk gevaar te voorkomen.
Controleer:
- het installatievermogen voldoende is.
- de voedingskabel in goede staat zijn.
- de diameter van de draden in overeenstemming is met de installatieregels.
- uw installatie is uitgerust met een thermische bescherming van 16 ampère.
79
In geval van twijfel gelieve uw elektricien te raadplegen.
De elektrische aansluiting moet gebeuren voor de installatie van het apparaat op de definitieve
plaats.
De elektrische veiligheid moet verzekerd worden door een juiste aansluiting. Tijdens het
onderhoud moet het apparaat losgekoppeld worden van het elektrisch net en moeten de
zekeringen losgekoppeld of verwijderd worden.
Het apparaat moet met een genormaliseerd voedingssnoer met drie kabels 1,5 mm² (1-fasig +
1 neutraal + 1 aarding) aangesloten worden op het eenfasig netwerk 220-240 V 50 Hz met behulp
van een genormaliseerd stopcontact CEI 60083 met twee pennen en een Aarding en
overeenkomstig de vigerende installatieregels.
De draad van de Aarding (groen geel) is verbonden met de aansluitklem van het apparaat en
moet verbonden worden met de aarding van uw elektrische installatie.
De Neutrale draad (blauw) moet aangesloten worden met de neutrale draad van het elektrische
net.
De draad van Fase (rood, zwart of kastanjekleurig) moet aangesloten worden op de elektrische
fasedraad.
De stekker of elke andere elektrische stroomonderbreker moet onmiddellijk beschikbaar blijven
om een noodstop uit te voeren.
Voorziet eveneens in uw elektrische installatie een instrument waarmee u het apparaat kan
loskoppelen van het net en waarvan de opening van het contact minstens 3 mm bedraagt ter
hoogte van alle polen.
Indien de oven een anomalie vertoont, ontkoppelt u het apparaat en ontkoppelt u het apparaat.
Als de voedingskabel van uw apparaat beschadigd is, moet deze vervangen worden door de
fabrikant, zijn dienst-na-verkoop, of een bekwaam persoon om elk gevaar te voorkomen.
Opgelet: In geval van ongeval of incident ten gevolge van een onbestaande, defecte of foutieve
aarding.
d) Keukengerei
Raadpleeg de volgende instructies « Materialen die mogen worden gebruikt in uw microgolfoven
en materialen die moeten worden vermeden» . Bepaalde niet metalen voorwerpen mogen niet
gebruikt worden in de microgolfoven. In geval van twijfel moet u het voorwerp in kwestie testen
volgens de onderstaande procedure.
Test met keukengerei:
1. Vul het recipiënt dat u in de microgolfoven wil plaatsen met een kopje koud water (250 ml)
en plaats het keukengerei in kwestie.
2. Laat gedurende 1 minuut op maximaal vermogen verwarmen.
3. Raak het voorwerp voorzichtig aan. Als het keukengerei zeer warm is, mag u het niet
gebruiken in de microgolfoven.
4. Laat niet meer dan 1 minuut koken.
80
Materialen die in uw microgolfoven kunnen worden gebruikt
Keukengerei Opmerkingen
Bruinplateau Respecteer de instructies van de fabrikant. De bodem van het
bruinplateau moet minstens 5 cm hoger liggen dan het draaiplateau.
Foutief gebruik zou kunnen leiden tot barsten in het draaiplateau.
Vaatwerk Uitsluitend microgolfbestendig Respecteer de instructies van de
fabrikant. Gebruikt geen gebarsten of bekraste schotels.
Bokalen Verwijder steeds het deksel. Gebruik deze alleen om de
voedingsmiddelen een beetje te verwarmen. De meeste bokalen zijn
niet warmtebestendig en kunnen breken.
Glaswerk Uitsluitend speciale glazen die ovenbestendig zijn. Controleer de
aanwezigheid van metaal. Gebruikt geen gebarsten of bekraste
schotels.
Ovenbestendige
zakken
Respecteer de instructies van de fabrikant. Sluit de zak niet met een
metalen bandje. Doorprik de zak om de stoom te kunnen laten
ontsnappen.
Papieren borden en
bekers
Uitsluitend te gebruiken voor korte bereidingstijden en opwarmen. Blijf
in de buurt van de oven tijdens het opwarmen.
Papieren servetten Gebruik ze uitsluitend om de voedingsmiddelen tijdens het opwarmen
af te dekken en voor het absorberen van overtollig vocht. Gebruik ze
onder toezicht en enkel voor een zeer korte bereidingstijd.
Vetvrij papier Enkel te gebruiken als afdekking om spatten te voorkomen of in
papillotte om te koken met stoom.
Plastic Uitsluitend plastic dat microgolven doorlaat. Respecteer de instructies
van de fabrikant. Het plastic moet de vermelding bevatten
"Microgolfovenbestendig". Bepaalde recipiënten in plastic smelten als
de voedingsmiddelen die ze bevatten warm zijn. De "kookzakjes" en de
hermetisch afgesloten plastic zakjes moeten gescheurd, doorprikt of
geopend worden, zoals aangeduid op de verpakking.
Plastic film Uitsluitend plastic dat microgolven doorlaat. Gebruik dit om uw
voedingsmiddelen af te dekken tijdens het bereidingsproces om de
vochtigheid te behouden. Laat de plastic film niet in contact komen
met de voedingsmiddelen.
Vetvrij papier Gebruik dit als afdekking om spatten te voorkomen en de vochtigheid
te behouden.
81
Materialen die moeten worden vermeden in de microgolfoven
Keukengerei Opmerkingen
Plateau in
aluminium
Kan leiden tot het ontstaan van vlambogen. Breng uw
voedingsmiddelen over in een microgolfovenbestendige schotel.
Voedselkarton met
metalen handvat
Kan leiden tot het ontstaan van vlambogen. Breng uw
voedingsmiddelen over in een microgolfovenbestendige schotel.
Keukengerei in
metaal of dat
metaal bevat
Metaal verhindert microgolfenergie de voedingsmiddelen te bereiken.
Het metalen frame kan leiden tot het ontstaan van vlambogen.
Metalen banden Kunnen leiden tot het ontstaan van vlambogen en brand in de oven.
Papieren zakken Kunnen brand veroorzaken in de oven.
Kunststof
schuimmateriaal
Het kunststof schuim kan smelten of de vloeistof aan de binnenkant
besmetten wanneer deze hoge temperaturen ondergaan.
Hout Het hout droogt als het zich in een microgolfoven bevindt en kan
splitsen of scheuren.
d) Beschrijving van uw apparaat
Namen van de stukken en accessoires van uw oven
Haal de oven en alle accessoires uit hun verpakking en de binnenkant van de oven.
A) Bedieningspaneel
B) Rolplateau
C) Steun met wieltjes
D) Glazen plaat
E) Controlevenster
F) Deur
G) Veiligheidsvergrendelingssysteem
82
e) Voorstelling van het bedieningspaneel
Symbolen
Vermogen 70W 210W 350W 560W 700W
Vermogen (%) 10% 30% 50% 80% 100%
Weergave P10 P30 P50 P80 P100
De functie Opwarmen maakt het mogelijk de
voedingsmiddelen op te warmen.
De functie Autoprogramma laat u toe het type schotel en
het gewicht ervan te selecteren: het apparaat regelt
automatisch het vermogen en de baktijd.
De functie Ontdooien/Tijd maakt het mogelijk de
voedingsmiddelen te ontdooien volgens de duur.
De functie Ontdooien/Gewicht maakt het mogelijk de
voedingsmiddelen te ontdooien volgens hun gewicht.
De functie Uurafstelling maakt het mogelijk de klok juist
te zetten.
De functie Alarm maakt het mogelijk een duur te
programmeren met aftelling.
De functie OK+30s maakt het mogelijk de programma’s
en vetrekken te starten per blok van 30 seconden
De functie STOP maak het mogelijk de programma’s te
stoppen of te wissen
f) Installatie van het draaiplateau
1. Centrale naaf (onderaan)
2. Glazen plaat
3. Rolplateau van het draaiplateau
4. Steun met wieltjes
83
a. Plaats nooit de glazen plaat omgekeerd. De rotatie van de glazen plaat mag nooit
belemmerd worden.
b. De glazen plaat en de steun met wieltjes moeten steeds gebruikt worden tijdens het
bakproces.
c. Alle voedingsmiddelen of -recipiënten worden altijd geplaatst op de glazen plaat voor hun
bakproces.
d. Als de glazen plaat of het draaiplateau gebarsten of gebroken is, neemt u contact op met
uw dichtstbijzijnde dienst-na-verkoop.
3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT
a) Werkingsinstructies
Beschrijving van de 2 bedieningsknoppen
Wanneer de microgolfoven onder spanning staat, zal de oven "0:00" aangeven en zal de bel een
keer weerklinken.
Regelen van de klok Weergave
Draai knop 2 tot het symbool , de cijfers van de uren zullen
flikkeren.
Draai knop 1 om de uren te regelen, het uur moet liggen tussen 0
en 23 (24 uur).
Druk op de toets , de cijfers van de minuten zullen flikkeren.
Draai knop 1 om de minuten te regelen, de minuten moeten liggen
tussen 0 en 59.
Druk op de toets om de uurregeling te beëindigen, " : "
flikkert en het uur gaat branden.
Knop 1
Knop 2
84
Regelen van het alarm Affichage
Draai knop 2 tot het symbool , de cijfers van de uren zullen
flikkeren.
Draai knop 1 om de duur te regelen, deze moet begrepen zijn tussen 0
en 95 minutes.
Druk op de toets , de aftelling begint.
Als de tijd verstreken is, wordt het uur weergegeven en weerklinkt 5 keer een
zoemtoon.
Koken met microgolven
Vermogenstabel van microgolven
Vermogen 700 W 560 W 350 W 210 W 70 W
Weergave P100 P80 P50 P30 P10
Programma
Weergave
Draai knop 2 tot aan de vermogenssymbolen in watt van uw keuze
( , , , , )
Draai knop 1 om de bereidingstijd te regelen (van 0:05 tot 95:00).
Druk op de toets om de bereiding te starten.
Aan het einde van de duur, zal een zoemtoon 5 keer weerklinken
en wordt het uur weergegeven.
Opmerking:
De afstelintervallen van de duur zijn de volgende:
0---1 min: 5 seconden
1---5 min: 10 seconden
5---10 min: 30 seconden
10---30 min: 1 minuut
30---95 min: 5 minuten
85
Opmerking:
- Halverwege de bereidingstijd weerklinken twee bieptonen om u te melden dat.
- Als knop 2 al op het teken staat en het uur wordt weergegeven, draai dan aan
knop 1 om het gewenste gewicht te selecteren en druk op
Opwarmen Affichage
Draai knop 2 tot aan het symbool .
Het scherm geeft het getal “200”.
Draai knop 1 om het gewicht te selecteren (200,400 of 600).
Druk op de toets .
86
Programmering om snel te koken Weergave
Bij stilstand, als het uur wordt weergegeven, druk op de toets .
U kunt de duur en het vermogen kiezen zoals weergegeven in
onderstaande tabel:
Programma Vermogen
Duur van de 1
ste
cyclus
Duur van de volgende
cycli
70W 30 seconden + 30 seconden
210W 30 seconden + 30 seconden
350W 30 seconden + 30 seconden
560W 30 seconden + 30 seconden
700W 30 seconden + 30 seconden
700W 2 minuten + 30 seconden
700W 2 minuten + 30 seconden
210W 30 seconden + 30 seconden
* 3 minuten -
(*): het vermogen wijzigt volgens 4 fasen: 700W gedurende 36
seconden, dan 0W gedurende 18 seconden, dan 350W gedurende 36
seconden en 140W gedurende 1 minuut 30 seconden.
Elke bijkomende druk op de knop zal de bereidingstijd met 30 seconden
verhogen tot maximaal 95 minuten behalve voor het programma
"ontdooien volgens gewicht".
De functie snelkoken werkt niet in de modi "Horloge" en "Alarm".
Programmering om te ontdooien volgens het gewicht Weergave
Draai knop 2 tot aan het symbool , de oven zal “dEF 1”
weergeven.
Draai knop 1 om het gewicht van de voedingsmiddelen van 100 tot
2000 g te selecteren.
Druk op de toets om het ontdooien te starten.
Als knop 2 al op het teken staat en het uur wordt weergegeven,
draai dan aan knop 1 om het gewenste gewicht te selecteren en druk
op .
87
Programmering om te ontdooien volgens de tijd Affichage
Draai knop 2 tot aan het symbool , de oven zal “dEF 2”
weergeven.
Draai knop 1 om de tijd van ontdooien te selecteren, deze gaat van
0:05 seconden tot 95:00 minuten.
Het vermogen is 210W (programma P30)
Druk op de toets om het ontdooien te starten.
Als knop 2 al op het teken
staat en het uur wordt
weergegeven, draai dan aan knop 1 om de gewenste tijd te selecteren
en druk op
Programmering van het Menu Auto Weergave
Draai knop 2 tot aan het symbool , het scherm “A-1” flikkert
om een menu van "A1" tot "A8" te selecteren.
Draai de knop 1 om een menu van “A1” tot “A8” te selecteren.
Druk op de toets om het gekozen menu te bevestigen.
Draai aan knop 1 om het standaardgewicht te kiezen, zoals
aangeduid in de tabel van de menu's (zie pagina 93).
Druk op de toets om het koken te starten.
Aan het einde van het koken, zal de bel twee keer weerklinken.
Als knop 2 al op het teken
staat en het uur wordt
weergegeven,
draai dan aan knop 1 om het gewenste
programma
te
kiezen
,
druk op
, draai daarna opnieuw aan knop 1 om het
gewicht te selecteren en druk tot slot op
88
Bijvoorbeeld
: Als u het menu Auto wil gebruiken om 250 gram vis te koken:
Weergave
Draai knop 2 tot aan het symbool .
Draai knop 1 om het menu “A-3” te selecteren.
Druk op de toets om het gekozen menu te bevestigen.
Draai de knop 1 om 250 g te selecteren.
Druk op de toets om het koken te starten.
Zie de volgende tabel om de menu's te raadplegen.
Aanbeveling:
Bereiden van vlees: draai het vlees halverwege om om een homogene kleur en bakwijze
te bekomen.
b) Tabel met menu's voor de automatische programma's
MENU Gewicht
(g)
Schermweergave
A-1: Verwarmingsfunctie (gekoelde voedingsmiddelen)
Plaats de voedingsmiddelen in een recipiënt geschikt voor de microgolfoven, dek af en
plaats op het plateau
200 200
400 400
600 600
A-2: Groenten (kamertemperatuur)
Plaats de wortels gesneden in schijfjes (5-6 mm) in een glazen recipiënt geschikt voor de
microgolfoven, voeg water toe (30ml voor 200g), dek af en plaats op het plateau
200 200
300 300
400 400
A-3: Vis (kamertemperatuur)
Leg de ongesneden visfilets (kabeljauw) op een bord geschikt voor de microgolfoven.
250 250
350 350
450 450
A-4: Vlees (kamertemperatuur)
Snijd het vlees (bijvoorbeeld: kipfilets) in stukken (ongeveer 3 cm elk), plaats het in een
recipiënt geschikt voor de microgolfoven
250 250
350 350
450 450
A-5: Ongekookte pasta
Haal de pasta uit de kartonnen verpakking, plaats het in een recipiënt geschikt voor de
microgolfoven, voeg water toe (450ml voor 50g, 800ml voor 100g) en plaats op het
plateau
50 50
100 100
A-6: Aardappelen (kamertemperatuur)
Was de aardappelen (kaliber 50/70mm), prik erin met een vork en plaats ze op de rand
van het plateau
200 200
400 400
600 600
A-7: Melk (gekoeld)
Giet de melk (gematigd bij 5°C) in een kopje geschikt voor de microgolfoven en plaats het
op het plateau
200ml 200
400ml 400
A-8: Soep (gekoeld)
Giet de soep in een kommetje geschikt voor de microgolfoven en plaats het op het plateau
200ml 200
400ml 400
89
Programmering van de functie beschermingsvergrendeling
(kinderen)
Weergave
Ver
g
rendelin
g
: In de pauze-modus drukt u op de toets
STOP”
gedurende 3 seconden, u zal een geluidssignaal horen dat de
kindervergrendeling weergeeft. Het vergrendelingslampje gaat
branden.
Ontgrendeling: In de vergrendelingsmodus drukt u gedurende 3
seconden op de toets “STOP”, u hoort een lange "bip" om aan te
duiden dat de oven ontgrendeld is. Het vergrendelingslampje gaat
uit.
Opmerkingen:
Aan het einde van de bereiding, zal de bel twee keer weerklinken.
Als de deur, tijdens de bereiding, geopend werd en daarna opnieuw gesloten moet de
toets opnieuw geactiveerd worden om de bereiding voort te zetten.
Eens het bereidingsprogramma geselecteerd is, en u drukt binnen de vijf minuten niet
op de toets zal de selectie geannuleerd worden.
Stille modus:
Het is mogelijk om de microgolfoven in stille modus te zetten:
Druk gedurende 2 secondes 2 keer op de toets om het geluid uit te schakelen.
De bip zal een keer weerklinken en de microgolfoven is in de stille modus.
In de stille modus, druk gedurende 2 secondes 2 keer op de toets om het geluid opnieuw
in te schakelen. De bip zal een keer weerklinken en de microgolgoven is weer in de normale
modus.
Opmerkingen:
In de ontdooimodus zal de oven halverwege het dooiproces twee bips laten weerklinken
om aan te geven dat het voedingsmiddel indien nodig moet omgedraaid worden.
4) ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN UW APPARAAT
Het is aan te raden de oven regelmatig schoon te maken en alle voedingsresten aan de binnen-
en buitenkant van het apparaat te verwijderen. Gebruik een vochtige zeepspons. Als het apparaat
niet schoon gehouden wordt, kan dit het oppervlak beschadigen en de levensduur onverbiddelijk
beperken en leiden tot een gevaarlijke situatie. Als de deur of het verbindingsstuk van de deur
beschadigd zijn, mag de oven niet meer gebruikt worden voor herstel door een bevoegd persoon.
Maak het apparaat niet schoon met een stoomreiniger.
Het gebruik van schurende producten, alcohol of verdunningsmiddelen is afgeraden; ze kunnen
het apparaat beschadigen.
In geval van geur of indien de oven vuil is, laat u gedurende 2 minuten water met citroensap of
azijn koken in een kop en reinig de wanden met een beetje vaatwasproduct.
Het plateau kan verwijderd worden om het reinigen te vereenvoudigen. Hiertoe neemt u deze
vast langs de hiertoe voorziene openingen. Als u het rolplateau opheft, moet u voorkomen dat er
water doordringt in het gat van de motoras. Vergeet niet het rolplateau, de steun met wieltjes
en het draaiplateau opnieuw te bevestigen.
90
5) IN GEVAL VAN WERKINGSPROBLEMEN
Als u twijfels heeft over de goede werking van uw apparaat betekent dit niet noodzakelijkerwijs
dat het defect is. In alle gevallen, controleert u de volgende punten:
U stelt vast dat… Wat moet u doen?
Het apparaat start niet.
Controleer de aansluiting van uw apparaat.
Ga na of de deur van uw oven goed gesloten
is.
Ga na op de kinderbeveiliging niet
geprogrammeerd is.
Het apparaat is luidruchtig.
Het plateau draait niet juist.
Maakt de rolletjes en de zone onder het
draaiplateau schoon.
Controleren of alle wieltjes goed geplaatst zijn.
U stelt damp op de ruit vast.
Droog het condensatiewater af met behulp
van een vod.
Het voedingsmiddel wordt niet verwarmd in
het programma microgolven.
Ga na of het keukengerei geschikt is voor
microgolfovens en dat het vermogensniveau
goed aangepast is.
Het apparaat produceert vonken.
Maak het apparaat goed schoon: verwijder
vet, bakdeeltjes...
Verwijder elk metalen element van de wanden
van de oven.
Gebruik nooit metalen onderdelen met de grill.
De gloeilamp is verbrand.
Doe beroep op een professionele dealer van
het merk om de gloeilamp te vervangen.
Opgelet:
Dit apparaat is uitgerust met een hoogspanningscircuit. In elk geval mag u
nooit zelf handelingen verrichten aan de binnenkant van het apparaat.
91
6) AANBEVELINGEN VOOR HET METEN VAN HET VERMOGEN
Keuringstest volgens de normen CEI/EN/NF EN 60705.
De Internationale Elektrotechnische Commissie, SC.59K, heeft een norm opgezet met
betrekkingtot vergelijkende prestatiekeuringen uitgevoerd op verschillende microgolfovens.
Wij raden u het volgende aan voor dit apparaat:
Test Lading
Geschatte
tijd
Vermogen Recipiënten / adviezen
Eiercrème
(12.3.1.)
1000 g
50 g
21 min
13-15 min
500 W schotel Pyrex ref. 227
op het draaiplateau
schotel Pyrex ref. 220
Op het draaiplateau
Savoie Gebak
(12.3.2.)
475 g 7 min 700 W ronde schotel pyrex ref.
828
op het draaiplateau
Vleesbrood
(12.3.3.)
900 g 14 min 700 W Cakeschotel Pyrex ref. 838
op het draaiplateau
Bedekken met een
voedingsmiddelenfolie
Ontdooien van
het vlees
(13.3.)
500 g 10 min 50
+ 5 min rust
speed defrost op het draaiplateau
Ontdooien van
Frambozen
(B.2.1.)
250 g 6-7 min 200 W plat bord op draaiplateau
Aardappelgratin
(12.3.4.)
(Model met
grill)
1100 g 35 min G2 schotel Pyrex ref. 827
op het draaiplateau
Kip
(12.3.6.)
(Model met
grill)
1200 g 45 min A4
C 2
schotel op draaiplateau
BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 100.000.000 euro
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
92
   
     .  
  .      
       
     
           60 .  

   
 
               
.  
 
   
www.brandt.com
     
 


          
            
      :
 
.      
PN:16170000A66804
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Groupe Brandt SE2018W de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding