Tefal HT2501B1 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

darbības laiku un ātruma regulējumu pamācībā minētajiem
piederumiem.
Ierīci var izmantot augstumā līdz 4000 m.
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam pārliecinieties, ka ierīces spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam. Ja tā nav,
tas var radīt ierīces bojājumus vai arī jūs varat gūt savainojumu. Ja to neievēro, garantija tiek zaudēta.
Lai negūtu elektrotraumu, nelietojiet ierīci ar slapjām rokām vai uz slapjas vai mitras virsmas. Nelieciet ierīci, vadu vai
kontaktdakšu ūdenī vai citā šķidrumā.
Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ir bojāta. Šādā gadījumā lūdzam vērsties serticētā servisa centrā.
Lai nezaudētu ierīces garantiju un novērstu jebkādas tehniskas problēmas, visas darbības, kas nav tīrīšana un parastā
lietošana mājas apstākļos, ir jāveic serticētā servisa centrā.
Elektrības kabelis nekad nedrīkst saskarties ar ierīces karstajām daļām, siltuma avotiem un asām malām vai atrasties
to tuvumā.
Neatvienojiet ierīci no rozetes, raujot aiz vada.
Lai ievērotu drošību, izmantojiet vienīgi ražotāja piederumus un papildu detaļas, kas piemērotas ierīcei.
Lai izvairītos no elektrotraumas, pārliecinieties, ka ierīces pieslēgšanas un atslēgšanas laikā Jūsu pirksti nesaskaras ar
kontaktdakšu.
Nepieslēdziet citas ierīces tam pašam elektrības kontaktam, izmantojot sadalītājus, lai izvairītos no pārslodzes, kas
var radīt ierīces bojājumus vai izraisīt nelaimes gadījumus. Pagarinātāju izmantojiet tikai tad, kad esat pārbaudījuši tā
stāvokli.
Lai rūpētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pielāgota lietošanas normām un noteikumiem (Zema spiediena direktīva,
Elektromagnētiskā atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu, Vide, ...).
Lai nepieļautu negadījumus un ierīces bojājumus, neaiztieciet daļas, kamēr tās ir kustībā, un nekad neievietojiet pārtikā
ierīci, kad tā ir darbības režīmā.
Lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, pārliecinieties, lai starp ierīces kustīgajām detaļām neiekļūtu mati, drēbes vai
citi priekšmeti.
Neizmantojiet piederumus, kuriem ir dažādas funkcijas, vienlaicīgi.
Pirms pieslēdzat ierīci elektrotīklam, vienmēr novietojiet putošanas piederumus uz gludas, tīras un sausas virsmas.
Pirms strāvas padeves vienmēr pārliecinieties, ka ātruma maiņas slēdzis atrodas “0” pozīcijā.
Lai neradītu ierīces bojājumus, nekad nelieciet ierīci vai tās piederumus saldētavā, krāsnī, mikroviļņu krāsnī vai karsējošu
objektu tuvumā.
Ierīce un tās piederumi ir paredzēti pārtikas produktu gatavošanai. Neizmantojiet tos citiem nolūkiem.
Iesaistāmies vides aizsardzībā!
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet to elektroierīču savākšanas punktā vai defekta gadījumā autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās
pārstrādi.
LT SAUGUMO REKOMENDACIJOS
Skirkite laiko atidžiai perskaityti visą toliau pateiktą
informaciją.
Prieš naudodami aparatą pirmą kartą, atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukciją ir laikykite ją bei atminkite, kad nesilaikant
naudojimo instrukcijos gamintojas atleidžiamas nuo bet kokios
atsakomybės.
Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams),
kurių zinės, jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip
pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių,
išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys
užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas
dėl šio aparato naudojimo.
Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
Jei šio aparato laidas yra pažeistas, gamintojas, centras, kuris
yra įgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios
kvalikacijos asmuo jį turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus susižeisti.
Šis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje. Garantijos netenkama,
jei prietaisas naudojamas:
darbuotojų maitinimui skirtose parduotuvių, biurų ir kitų darbo
vietų patalpose;
ūkiuose;
viešbučiuose, moteliuose ir kitų rūšių apgyvendinimo paslaugas
teikiančiose įmonėse;
nakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse.
Pildami karštą skystį į maisto ruošimo kombainą arba maišytuvą
būkite atsargūs, kad staiga užviręs jis neišsilietų iš aparato.
Visada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, jei jis paliekamas be
priežiūros, bei prieš montuodami, išmontuodami arba valydami.
Prietaisams su minkytuvu (kabliukais), maišytuvo koja, mažuoju
smulkintuvu, maišytuvo indu ar daržovių pjaustykle (atsižvelgiant
į modelį): prietaisu negalima naudotis vaikams. Laikykite prietaisą
ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Prietaisams su kiaušinių ar kremo plaktuvais, kelių vijų plaktuvais,
trintuvėmis (atsižvelgiant į modelį): šį prietaisą gali naudoti 8
metų ir vyresnio amžiaus vaikai, su sąlyga, kad jie yra prižiūrimi
kito asmens arba yra instruktuoti, kaip saugiai naudotis aparatu
ir puikiai supranta galimus pavojus. Vaikams, kuriems yra mažiau
nei 8 metai ir kurie nėra prižiūrimi suaugusiojo, draudžiama valyti
prietaisą ir atlikti jo techninę priežiūrą, kurią turi atlikti naudotojas.
Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems kaip 8 metų vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Šiuo aparatu gali naudotis asmenys, kurių zinės, jutiminės arba
protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenys, neturintieji
atitinkamos patirties arba žinių, su sąlyga, kad jie bus prižiūrimi
arba jiems bus pateiktos saugaus prietaiso naudojimo instrukcijos
ir jie suvoks galimas rizikas.
Vaikai neturėtų naudoti prietaiso kaip žaislo.
Prieš keisdami priedus arba liesdami veikimo metu judančias
dalis, išjunkite aparatą ir atjunkite maitinimą.
Netinkamai naudodami prietaisą ir jo priedus galite sugadinti
aparatą arba susižeisti.
Baigę naudotis prietaisu, iš karto išvalykite visus priedus, kurie
liečiasi su maistu, vandeniu su muilu.
Tam tikrų priedų peiliai (atsižveliant į modelį) yra aštrūs, todėl
ištuštinant ir valant indą reikia būti atsargiems su išgaląstais
peiliais.
Siekdami išvengti nelaimingų atsitikimų ar sugadinti prietaisą,
laikykitės reikalavimų dėl priedų veikimo laiko ir greičio
nustatymų, kurie pateikti instrukcijoje.
Prietaisą galima naudoti aukštyje iki 4000 m.
Prieš prijungdami šį aparatą prie tinklo lizdo, patikrinkite, ar šio aparato maitinimo įtampa atitinka jūsų elektros
instaliaciją. Priešingu atveju galite sugadinti aparatą arba susižaloti patys. Prijungus prie netinkamo tinklo, garantija
netenka galios.
Siekdami išvengti elektros smūgių, niekada nenaudokite aparato, jei jūsų rankos drėgnos, nestatykite jo ant drėgno
arba šlapio paviršiaus. Nenardinkite aparato, maitinimo laido arba kištuko į vandenį ar bet kokį kitą skystį.
Jei aparatas neveikia tinkamai arba buvo sugadintas, jo nebenaudokite. Tokiu atveju kreipkitės į patvirtintas remonto
dirbtuves.
Norint išsaugoti aparato garantiją ir išvengti bet kokių techninių problemų, bet kokie aptarnavimo darbai, išskyrus
valymą ir įprastus priežiūros darbus, kuriuos atlieka klientas, turi būti atlikti patvirtintose remonto dirbtuvėse.
Maitinimo laidas niekada neturi būti šalia įkaitusių šio aparato dalių, šilumos šaltinio arba su jais liestis, bei ant aštraus
kampo.
Neatjunkite aparato traukdami už maitinimo laido.
Savo pačių saugumui naudokite tik gamintojo priedus ir atsargines dalis, pritaikytas šiam aparatui.
Saugodamiesi elektros smūgių užtikrinkite, kad pirštai nesiliestų su kištuko kontaktais, kai įjungiate arba išjungiate
aparatą.
Nejunkite kitų aparatų į tą patį elektros lizdą naudodami adapterius, kad išvengtumėte elektros perkrovų, dėl
kurių aparatas gali sugesti arba sukelti nelaimingus atsitikimus. Ilginamąjį laidą naudokite tik įsitikinę, kad jis yra
nepriekaištingos būklės.
Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos,
Elektromagnetinio suderinamumo, Medžiagų, kurios liečiasi su maistu, Aplinkos apsaugos direktyvų...).
Nelieskite jokių judančių dalių ir nekiškite jokių įrankių į ruošiamą maistą, kai prietaisas veikia, kad nesusižeistumėte ir
nesugadintumėte aparato.
Siekdami išvengti nelaimingo atsitikimo, saugokitės, kad jūsų plaukai, drabužiai ir kiti daiktai nepatektų į judančias
aparato dalis.
Vienu metu nenaudokite priedų, kurių skirtingos funkcijos.
Prieš įjungdami prietaisą, priedą su plaktuvu visada statykite ant lygaus, švaraus ir sauso paviršiaus.
Visada prieš prijungdami aparatą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar greičio pasirinkimo svirtis nustatyta ties padėtimi
„0“.
Siekdami apsaugoti aparatą nuo sugadinimo, niekada nedėkite aparato ir jo priedų į šaldytuvą, orkaitę, mikrobangų
krosnelę ar šalia šilumos šaltinio.
Prietaisas ir jo priedai yra pritaikyti maisto produktams ruošti. Nenaudokite jų kitais tikslais.
Prisidėkime prie aplinkos apsaugos!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
PL ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Proszę uważnie przeczytać wszystkie poniższe zalecenia.
Przed pierwszym użyciem urządzenia uważnie przeczytać
instrukcję obsługi i zachować ją: nieprawidłowa obsługa
niezgodna z instrukcją obsługi zwalnia producenta z wszelkiej
odpowiedzialności.
Urządzenie to nie powinno być użytkowane przez osoby (w
tym przez dzieci), których zdolności zyczne, sensoryczne lub
umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba
odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności
związane z użytkowaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej
wskazówek dotyczących jego obsługi.
Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia
do zabawy.
Jeśli kabel zasilający urządzenie jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi on zostać wymieniony przez autoryzowany
punkt serwisowy.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku w
gospodarstwie domowym. Nie jest przeznaczone do użytku w
następujących warunkach, nieobjętych gwarancją :
aneksy kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych
zakładach pracy,
domki letniskowe, działki oraz gospodarstwa rolne /
agroturystyczne,
ytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów o
charakterze usługowym,
obiekty typu “pokoje gościnne.
Zachować ostrożność po wlaniu ciepłego płynu do robota
kuchennego lub pojemnika do mieszania ze względu na ryzyko
gwałtownego wytryśnięcia płynu z urządzenia w wyniku
nagłego zagotowania.
Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, jeżeli jest pozostawiane
bez nadzoru, a także przed montażem, demontażem lub
czyszczeniem.
W przypadku urządzeń z akcesoriami do mieszania (mieszadła
hakowe) lub podstawy miksera, mini-rozdrabniacza, pojemnika
blendera lub szatkownicy (w zależności od modelu): dzieci nie
mogą korzystać z urządzenia. Urządzenie i przewód zasilający
powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
W przypadku urządzeń z akcesoriami do ubijania jaj lub śmietany,
trzepaczką lub tarką (w zależności od modelu) : urządzenie
może być używane przez dzieci mające co najmniej 8 lat, pod
warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub udzielono im
wskazówek, jak bezpiecznie korzystać z urządzenia, a także pod
warunkiem że rozumieją związane z tym zagrożenia. Czynności
związane z myciem i konserwacją urządzenia wykonywane przez
ytkownika mogą wykonywać dzieci mające co najmniej 8 lat,
które znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej. Przechowuj
urządzenie i przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
Z urządzenia mogą korzystać osoby, których zdolności
zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone lub
których doświadczenie bądź wiedza nie są wystarczające,
pod warunkiem, że są pod nadzorem lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego użycia tego urządzenia oraz prawidłowo
rozumieją potencjalne zagrożenia wynikające z takiego użycia.
Dzieci nie powinny używać urządzenia w charakterze zabawki.
Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania przed wymianą
akcesoriów lub przed dotknięciem części, które są ruchome
podczas działania.
Wszystkie części mające bezpośredni kontakt z żywnością należy
myć bezpośrednio po użyciu wodą ze środkiem myjącym.
Niewłaściwe korzystanie z urządzenia i jego akcesoriów może
prowadzić do uszkodzenia urządzenia i grozi obrażeniami.
Części tnące niektórych akcesoriów (w zależności od modelu) są
ostre.
Należy zachować ostrożność podczas manipulowania
naostrzonymi nożami przy opróżnianiu misy i myciu.
Aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia, należy
przestrzegać czasu funkcjonowania i regulacji prędkości
akcesoriów, które podano w instrukcji.
Urządzenie może być użytkowane do wysokości 4000 m n.p.m.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy sprawdzić, czy napięcie zasilania urządzenia
odpowiada napięciu w instalacji elektrycznej. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
lub odniesienia obrażeń przez użytkownika. Nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękoma czy używać go
na wilgotnej lub mokrej powierzchni. Nie umieszczać urządzenia, przewodu zasilania lub wtyczki w wodzie ani żadnym
innym płynie.
Nie używać urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone. W takim przypadku należy udać się do
autoryzowanego punktu serwisowego.
Aby zachować gwarancję urządzenia i uniknąć problemów technicznych, wszelkie działania inne niż zwykłe czynności
mycia i konserwacji wykonywane przez klienta należy powierzyć autoryzowanemu punktowi serwisowemu.
Przewód zasilania nie może znajdować się w pobliżu nagrzewających się elementów urządzenia, źródeł ciepła, ostrych
krawędzi lub stykać się z nimi.
Nie odłączać urządzenia ciągnąc za przewód zasilania.
W trosce o własne bezpieczeństwo należy używać tylko oryginalnego wyposażenia i części zamiennych dostosowanych
do urządzenia.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy upewnić się, że podczas podłączania i odłączania urządzenia
palce użytkownika nie dotykają bolców wtyczki.
Nie podłączać innych urządzeń do tego samego gniazdka za pomocą rozdzielaczy, aby uniknąć przeciążenia
elektrycznego mogącego uszkodzić urządzenie lub spowodować wypadek. Z przedłużacza można korzystać wyłącznie
po upewnieniu się, że jest on w dobrym stanie.
Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa
dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, dyrektyw
dotyczących ochrony środowiska...).
Aby zapobiec wypadkom i uszkodzeniu urządzenia, nie dotykać części w ruchu i nie wkładać akcesoriów kuchennych
do przygotowywanego produktu, jeżeli urządzenie działa.
Aby zapobiec wypadkom, należy dopilnować, by włosy, odzież i inne przedmioty nie zostały wciągnięte przez ruchome
części urządzenia.
Nie montować akcesoriów o różnych funkcjach w tym samym czasie.
Przed odłączeniem od zasilania zawsze umieszczać akcesorium z mikserem na płaskiej, czystej i suchej powierzchni.
Przed podłączeniem urządzenia do prądu należy zawsze sprawdzać, czy dźwignia zmiany prędkości znajduje się w
położeniu „0”.
Nie wkładać urządzenia ani jego akcesoriów do zamrażarki, piecyka, kuchenki mikrofalowej ani nie stawiać go w
pobliżu źródła ciepła. Pozwoli to zapobiec uszkodzeniu urządzenia.
Urządzenie i jego akcesoria są przeznaczone do przygotowywania produktów spożywczych. Nie należy stosować ich
do innych celów.
Bierzmy udział w ochronie środowiska !
Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub
recyklingu.
Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do autoryzowanego punktu
serwisowego, w celu jego przetworzenia.
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Neem de tijd om de volgende instructies aandachtig te lezen.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat
in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig: indien het apparaat
niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing wordt
gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en/of toezicht
gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun
fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen
dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden
vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een
gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie
te voorkomen.
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor
huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor gebruik in de
volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en
andere arbeidsomgevingen,
door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
Let goed op als u een warme vloeistof in de keukenmachine of
de mixer giet: door een plotse opborreling kan de vloeistof uit het
apparaat spatten.
Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact
wanneer u het onbeheerd achterlaat en voordat u het monteert,
demonteert of reinigt.
Voor apparaten met kneedaccessoires (kneedhaken), een
staafmixer, mini-hakmolen, blenderkom of groentesnijder geldt
dat (afhankelijk van het model) : het apparaat mag niet door
kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en netsnoer
buiten bereik van kinderen.
Apparaten met accessoires voor het kloppen van eieren of
room, of met een meerarmige garde of rasp (afhankelijk van
het model): mogen worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen inzake het veilige gebruik van het apparaat en
op de hoogte zijn van de risico’s waaraan zij zijn blootgesteld. De
reiniging en het onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen, tenzij ze minstens 8 jaar oud zijn en onder het toezicht
staan van een volwassene. Houd het apparaat en diens snoer
buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen waarvan
de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens verminderd
zijn of door personen zonder enige ervaring of kennis, tenzij zij
onder toezicht staan of van tevoren instructies hebben gekregen
over het veilige gebruik van het apparaat en er de mogelijke
gevaren van inzien.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u de accessoires vervangt of onderdelen aanraakt die
bewegen tijdens het gebruik van het apparaat.
Reinig alle accessoires die in aanraking komen met
voedingsmiddelen onmiddellijk na gebruik met water en zeep.
Verkeerd gebruik van het apparaat en de accessoires kan leiden
tot schade aan het apparaat en kan lichamelijke verwondingen
veroorzaken.
De lemmeten van sommige accessoires (afhankelijk van het
model) zijn scherp; wees voorzichtig bij het hanteren van
geslepen messen wanneer u de kom leegt of tijdens het reinigen.
Om ongelukken en beschadiging van het apparaat te voorkomen,
moeten de in de gebruiksaanwijzing vermelde gebruiksduur
en snelheidsinstellingen voor de accessoires in acht worden
genomen.
Het toestel kan worden gebruikt tot een hoogte van 4000 m.
Controleer voordat u de stekker van dit apparaat in het stopcontact steekt of de voedingsspanning van dit apparaat
overeenkomt met de netspanning. Anders loopt u het risico het apparaat te beschadigen of zich te verwonden. Een
verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
Gebruik het apparaat nooit met natte handen of op een vochtige of natte ondergrond om elektrische schokken te
voorkomen. Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof.
Gebruik het apparaat niet als het niet goed werkt of beschadigd is. Neem in dat geval contact op met een erkend
servicecentrum.
Om garantie op het apparaat te behouden en eventuele technische problemen te voorkomen, moet alle onderhoud,
afgezien van de reiniging en het gebruikelijke onderhoud door de klant zelf, door een erkend servicecentrum worden
verricht.
Het netsnoer mag niet in de buurt van of in contact met de warme delen van het apparaat komen, noch in de buurt van
een warmtebron of op scherpe randen worden geplaatst.
Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
Gebruik omwille van uw eigen veiligheid alleen de accessoires en onderdelen van de fabrikant die voor uw apparaat
zijn bedoeld.
Raak de pinnen van de stekker niet met de vingers aan wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of deze
verwijdert, om elektrische schokken te voorkomen.
Sluit geen andere apparaten op dezelfde stekker aan met behulp van adapters. Dit kan immers leiden tot een
overbelasting die uw apparaat kan beschadigen of ongevallen kan veroorzaken. Gebruik slechts een verlengsnoer
nadat u hebt gecontroleerd dat het in goede staat verkeert.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
Raak de bewegende delen niet aan en steek geen keukengerei in de bereiding tijdens het gebruik van het apparaat, om
ongelukken en beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Let er, om ongelukken te voorkomen, op dat uw haar, uw kleding of andere voorwerpen niet vast komen te zitten in de
bewegende onderdelen van het apparaat.
Accessoires met een verschillende functie mogen niet tegelijkertijd worden aangesloten op het apparaat.
Leg het accessoire met de mixer altijd op een vlakke, schone en droge ondergrond neer voordat u de stekker in het
stopcontact steekt.
Zorg dat de snelheidsregelaar altijd in stand «0» staat voordat u het apparaat inschakelt.
Plaats het apparaat en zijn accessoires nooit in de diepvriezer, oven, microgolfoven of in de buurt van een warmtebron,
om schade aan het apparaat te voorkomen.
Het apparaat en zijn accessoires zijn bedoeld voor de bereiding van voedingsmiddelen. Gebruik ze niet voor andere
doeleinden..
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
DA SIKKERHEDSANVISNINGER
Tag dig tid til at læse følgende instruktioner grundigt igennem.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet
tages i brug første gang, og gem den til senere. Fabrikanten
påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er
svækkede, eller af personer blottet for erfaring eller kendskab. De
må ikke bruge apparatet medmindre de er under opsyn eller har
modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af
en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal være under opsyn, for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten,
dennes serviceværksted, eller en tilsvarende uddannet person, for
at undgå fare.
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig
husholdning. Det er ikke beregnet til brug under følgende forhold,
og en sådan brug er ikke dækket af garantien:
I et køkken forbeholdt personalet i butikker, på kontorer, og i
andre professionelle omgivelser.
På gårde.
Af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige
omgivelser.
I omgivelser af typen Bed and Breakfast.
Vær forsigtig, hvis der hældes varm væske i apparatet. Væsken
kan sprøjte ud, hvis den pludselig kommer i kog.
Afbryd altid strømmen til apparatet, hvis det efterlades uden
opsyn, før det samles/skilles ad, og før rengøring.
Apparater med æltetilbehør (kroge), blenderstav, minihakker,
blenderskål eller grøntsagssnitter (afhængig af modellen) , må
ikke bruges af børn. Opbevar apparatet og ledningen uden for
børns rækkevidde.
Apparater med tilbehør såsom æggehvide- eller
flødeskumspiskeris, ballonpiskeris eller riveindsats (afhængig
af modellen), kan anvendes af børn over 8 år, såfremt de er
under opsyn eller har fået forudgående vejledning i sikker brug
af apparatet og forstået de farer, der er forbundet med det.
Rengøring og vedligeholdelse af apparatet, som brugeren selv
kan foretage, må ikke overlades til børn, medmindre de er over
8 år og under opsyn af en voksen. Børn under 8 år må ikke have
adgang til apparatet.
Dette apparat må anvendes af personer med svækkede fysiske,
sensoriske eller psykiske evner, eller personer uden erfaring
eller kendskab, kun hvis de er under opsyn, mens de anvender
apparatet, eller har modtaget instruktioner i sikker brug af
apparatet og forstår de potentielle relaterede farer.
Børn må ikke anvende apparatet som legetøj.
Stands apparatet, og tag stikket ud inden skift af tilbehør eller
håndtering af dele, der bevæger sig, når apparatet er i brug.
Vask alt tilbehør, der er i kontakt med fødevarerne, straks efter
brug med vand og opvaskemiddel.
Forkert brug af apparatet og tilbehøret kan ødelægge apparatet
og forårsage personskader.
Visse tilbehørsdele (afhængig af modellen) er skarpe. Vær derfor
forsigtig ved håndtering af de skarpe knive, tømning af skålen og
rengøring.
For ikke at forårsage ulykker og beskadigelse af apparatet, skal
driftstiden og hastighedsindstillingerne for tilbehøret, anført i
brugsanvisningen, overholdes.
Apparatet kan bruges i hojder pa op til 4000 m.
Inden apparatet tilsluttes stikkontakten, kontrolleres, at netspændingen stemmer overens med det, der er anført på
apparatet. Ellers risikerer du, at ødelægge apparatet, eller selv at komme til skade.
Anvend aldrig apparatet med våde hænder eller på en fugtig eller våd overflade, da det kan forårsage elektriske stød.
Læg aldrig apparatet, ledningen eller stikket i vand eller andre væsker.
Brug ikke apparatet, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget. Kontakt i så fald et autoriseret
serviceværksted.
For at bevare garantidækningen og undgå tekniske problemer, skal anden vedligeholdelse end den regelmæssige
rengøring og vedligeholdelse af apparatet, som brugeren selv kan foretage, udføres af et autoriseret serviceværksted.
Ledningen må aldrig komme i nærheden, af eller i kontakt med apparatets varme dele, andre varmekilder eller skarpe
kanter.
Tag ikke apparatets stik ud ved at trække i ledningen.
Af hensyn til din egen sikkerhed, anbefales det altid at bruge kun fabrikantens tilbehør og reservedele, som er beregnet
til dit apparat.
For at undgå elektriske stød, må du aldrig røre ved stikbenene, når apparatets stik sættes i, eller trækkes ud af
stikkontakten. Tilslut ikke andre apparater på samme stikkontakt vha. adaptere, da det kan forårsage elektrisk
overbelastning og dermed skader på apparatet eller personer. Brug ikke en forlængerledning, medmindre den er tjekket
og fundet i god stand.
For at beskytte brugeren, er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om
Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse m.m.).
Rør aldrig ved dele i bevægelse, og stik aldrig redskaber ned i tilberedningen, mens apparatet arbejder, for ikke at
forårsage ulykker eller beskadigelse af apparatet.
For at forhindre ulykker, sørg for, at dit hår, tøj eller andre genstande ikke kommer til at hænge fast i apparatets
bevægelige dele.
Montér ikke tilbehør med forskellige funktioner samtidig.
Anbring altid tilbehøret med håndmikseren på en plan, ren og tør flade, inden apparatets stik sættes i stikkontakten.
Se altid efter, at hastighedsvælgeren står på “0”, før der sættes strøm på apparatet.
For at undgå beskadigelse, må apparatet eller tilbehøret aldrig sættes i en fryser, ovn eller mikroovn, eller anbringes i
nærheden af en varmekilde.
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det hos et specialiseret indsamlingscenter eller hos et autoriseret serviceværksted,
når det ikke skal bruges mere.
NO SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Ta deg tid til å lese denne anvisningen nøye.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og
oppbevar den godt. Bruk i strid med bruksanvisningen fritar
produsenten for ethvert ansvar.
Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med
nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne
personer, unntatt dersom de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner
om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for
deres sikkerhet.
Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke bruker
apparatet til lek.
Dersom strømledningen er skadet, må den byttes av produsenten,
dens serviceverksted eller av en autorisert elektroforhandler.
Dette for å unngå fare ved bruk senere.
Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er ikke
ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av
garantien:
I kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og
andre arbeidsmiljøer,
På gårder,
Av kundene på hotell, motell og andre steder med hjemlig preg,
På steder som f.eks. bed & breakfast.
Vær forsiktig dersom varm væske helles inn i apparatet, da den
kan sprute ut igjen fordi den koker fort opp.
Koble alltid fra strømmen hvis apparatet skal stå uten tilsyn og
før montering/demontering eller rengjøring.
For apparater med blandetilbehør (eltekroker), blandesokkel,
minikvern, blandebolle eller grønnsakskutter (avhengig av
modellen): apparatet må ikke brukes av barn. Apparatet og
ledningen skal holdes utenfor rekkevidde for barn.
For apparater med tilbehør som egge- eller fløtevisp med flere
blader, eller rivjern (avhengig av modellen): Dette apparatet kan
brukes av barn som er fylt 8 år, på den betingelse at de er under
overvåking, og at de har fått de nødvendige instruksjoner når
det gjelder sikker bruk av apparatet, og at de har forståelse for
fareelementene. Rengjøring og vedlikehold av brukeren skal ikke
foretas av barn, med mindre de er fylt 8 år og at de er under
overvåking av en voksen person. La ikke apparatet og ledningen
befinne seg innen rekkevidde for barn under 8 år.
Personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner
eller uerfarne personer skal kun bruke dette apparatet under
tilsyn eller etter å ha fått opplæring i sikker bruk av apparatet slik
at de forstår de potensielle farene bruken medfører.
Barn må ikke få leke med apparatet.
Slå av apparatet og frakoble det før du skifter ut tilbehørsdelene
eller kommer i nærheten av deler som er i bevegelse mens
apparatet er i gang.
Alt tilbehør som har vært i kontakt med matvarer, skal rengjøres
med en gang, i såpevann.
Feil bruk av apparatet og dets tilbehør kan skade apparatet og
føre til skader.
Knivbladene på enkelte tilbehørsdeler (avhengig av modellen)
er skarpe. Du må være forsiktig ved håndtering av de skarpe
knivene når bollen tømmes og ved rengjøring.
For å unngå skader på personer eller på apparatet, overhold
funksjonsvarighetene og hastighetsreguleringene for tilbehøret.
Se bruksanvisningen.
Apparatet kan brukes i hoyder pa opp til 4 000 m.o.h.
Før du kobler dette apparatet til stikkontakten, må du sjekke at nettspenningen som står på apparatets merkeskilt,
samsvarer med ditt elektriske anlegg. Ellers kan du risikere skader på apparatet eller personskader.
For å unngå elektrisk sjokk må apparatet aldri brukes med våte hender eller på en fuktig eller våt overflate. Unngå at
det kommer fukt på apparatets elektriske deler. Ikke ha apparatet, ledningen eller støpselet i vann eller annen væske.
Ikke bruk apparatet hvis det har blitt skadet eller ikke fungerer som det skal. Kontakt et godkjent servicesenter.
Ethvert arbeid på apparatet utenom rengjøring eller vedlikehold (som gjøres av brukeren), utføres i et godkjent
servicesenter.
Strømledningen skal aldri være i nærheten av eller i kontakt med apparatets varme deler, nær en varmekilde eller på
en skarp kant.
Apparatet må ikke koples fra ved å trekke i ledningen.
Av sikkerhetsgrunner må du utelukkende bruke tilbehørsdeler og reservedeler som passer til apparatet.
For å unngå elektrisk støt må du sørge for at fingrene dine ikke kommer i kontakt med spissene på støpselet når du
kobler til og fra apparatet.
Ikke bruk adaptere til å koble andre apparater til samme stikkontakt. Ellers kan du risikere elektrisk overbelastning som
kan skade apparatet eller forårsake ulykker. Ikke bruk en skjøteledning før du har forsikret deg om at den er i god stand.
For din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer (lavspenningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø).
Ikke berør vispene, mikserne, multibladmikseren (avhengig av modell) eller mikserbasen mens apparatet er i bruk. Hold
langt hår, skjerf osv. unna tilbehørsdelene når apparatet er i bruk.
Pass på at hår, klær og andre gjenstander ikke henger seg opp i apparatets bevegelige deler slik at det ikke skjer en
ulykke.
Bruk ikke tilbehør med forskjellig funksjon på samme tid.
Tilbehøret med mikseren skal alltid plasseres på en plan, ren og tørr overflate før apparatet koples til.
Sjekk alltid at hastighetsbryteren står på “0” før du kobler til apparatet.
For å unngå å skade apparatet må du aldri sette apparatet eller tilbehørsdelene i fryseren, i en stekeovn, en
mikrobølgeovn eller i nærheten av en varmekilde.
Apparatet og tilbehøret er laget for å brukes med næringsmidler. De må ikke brukes til å blande andre produkter.
Ta hensyn til miljøet!
Ditt apparat inneholder mange elementer som kan gjenbrukes eller resirkuleres.
Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter.
SV SÄKERHETSANVISNINGAR
Ta tid att noggrant läsa igenom följande anvisningar.
Läs noggrant igenom och spara bruksanvisningen innan du
använder din apparat för första gången. Tillverkaren har inget
ansvar för användning som inte följer bruksanvisningen.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning,
eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om
de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet,
en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående
apparatens användning.
Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en
vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.
Om sladden skadas skall den bytas ut av tillverkaren, dennes
serviceagent eller likvärdigt kvalificerad person för att undvika
fara.
Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. Den
är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av
garantin :
I pentryn för personal i butiker, kontor och på andra arbetsplatser,
På lantbruk,
För gästernas användning på hotell, motell och andra liknande
boendemiljöer,
I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och liknande rum
för uthyrning.
Var försiktig om varm vätska hälls eller blandas i köksberedaren
eftersom vätskan kan koka upp plötsligt och stänka ut.
Dra alltid ur kontakten till apparaten om den lämnas oövervakad
samt före hopsättning, isärtagning eller rengöring.
För apparater med något av tillbehören blandare (krokar),
stativ, minihackare, vispskål eller grönsaksskärare (beroende på
modell): apparaten får inte användas av barn. Håll apparat och
sladd utom räckhåll för barn.
Apparater med tillbehören äggvisp, gräddvisp, tvinnad visp eller
rivjärn (beroende på modell) : apparaten får användas av barn
över 8 år så länge de övervakas eller har fått instruktioner om
hur apparaten används säkert, samt förstår riskerna. Rengöring
och underhåll får endast utföras av barn om de är över 8 år
samt övervakas av vuxen. Förvara apparaten och sladden utom
räckhåll för barn under 8 år.
Apparaten får endast användas av personer med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av person som saknar
erfarenhet och kunskap, om de står under uppsyn då de använder
apparaten eller har fått anvisningar om hur de ska använda den
på ett säkert sätt och förstår vilka eventuella faror det innefattar.
Barn får inte leka med apparaten.
Stäng av apparaten och dra ur kontakten innan du byter tillbehör
eller handskas med apparaten i närheten av dess rörliga delar.
Rengör direkt efter användning alla tillbehör som varit i kontakt
med livsmedel med diskmedel och vatten.
Felaktig användning av apparaten och dess tillbehör kan skada
apparaten och användaren.
Vissa tillbehör har vassa knivar (beroende på modell) Var försiktig
när du hanterar dessa, när du tömmer skålen och vid rengöring.x
affutés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
För att undvika olyckor och skador på apparaten, respektera de
drifttider och hastighetsinställningar för tillbehören som anges i
bruksanvisningen.
Utrustningen far anvandas pa en hojd pa upp till 4 000 m.
Innan du sätter i kontakten, försäkra dig om att spänningen i uttaget överensstämmer med apparatens
matningsspänning. I annat fall finns risk för skador både för utrustning och användare. Felaktig inkoppling gör att
garantin inte längre gäller.
För att undvika elstötar, hantera aldrig apparaten med våta händer eller på ett fuktigt eller vått underlag. Lägg aldrig
apparaten, sladden eller stickkontakten i vatten eller andra vätskor.
Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt eller har skadats. Kontakta i sådana fall auktoriserad kundservice.
För att garantin skall gälla, och för att undvika tekniska problem, måste allt annat än rengöring och reguljärt underhåll
utföras av en auktoriserad kundservice.
Strömsladden får inte vara i kontakt med, eller nära, apparatens varma delar, nära en värmekälla eller böjas i skarp
vinkel.
Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.
För din egen säkerhet bör du endast använda de tillbehör som är anpassade för den här apparaten.
För att undvika elektriska stötar, rör inte stickkontaktens stift när du sätter i eller drar ur kontakten.
För att undvika elektrisk överbelastning som kan skada apparaten och orsaka olyckor, anslut inte flera apparater till
samma uttag med hjälp av grenuttag. Använd endast en förlängningssladd om du har försäkrat dig om att den är
i god kondition.
För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regleringar (lågspänningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).
För att undvika att orsaka olyckor eller skador på apparaten, vidrör inte några rörliga delar under drift och stoppa inte
in några andra redskap i blandningen när apparaten används.
Av säkerhetsskäl bör du se till att ditt hår, dina kläder och andra föremål inte kan fastna i de rörliga delarna av apparaten.
Använd inte tillbehör med olika funktioner samtidigt.
Placera alltid vispen med tillbehör på plant, rent och torrt underlag innan kontakten sätts i.
Se alltid till att hastighetsreglaget står i läge “0” innan du sätter i stickkontakten i uttaget.
För att undvika att skada apparaten eller dess tillbehör, lägg dem aldrig i frys, ugn, mikrovågsugn eller i närheten av
en värmekälla.
Apparaten och dess tillbehör är ämnade för livsmedel. Använd dem inte för annat.
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och
behandling.
FI TURVAOHJEET
Lue tarkasti kaikki seuraavat ohjeet.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä ne: valmistaja ei ole vastuussa laitteen
käyttöohjeen vastaisesta käytöstä.
Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna),
joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat
puutteelliset, eivätkä henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa
sen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa, että heillä on tilaisuus
toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa
tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen käytöstä.
On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki laitteella.
Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai valmistajan
huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettava se,
että vältetään vaara.
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu
käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun
piiriin :
Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten
ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa,
Maatiloilla,
Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden
asiakkaille,
Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
Ole varovainen, mikäli kuumaa nestettä on kaadettu
kotitalouslaitteeseen tai sekoittimeen niin paljon, että äkillinen
kiehuminen saattaa aiheuttaa sen roiskumisen laitteesta.
Kytke laite aina irti sähköverkosta, jos jätät sen ilman valvontaa
sekä ennen asennusta, purkamista tai puhdistamista.
Laitteille, joissa on lisätarvikkeena taikinakoukut, sekoitinvarsi,
pienoislihamylly, tehosekoitinkulho tai vihannesleikkuri (mallista
riippuen) : lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen
sähköjohto lasten ulottumattomissa.
Laitteille, joissa on lisälaitteena kananmunan tai kerman vatkain,
vispilä tai raastin (mallista riippuen) : Tätä laitetta voivat käyttää
vähintään 8-vuotiaat lapset, mikäli heitä valvotaan käytön aikana
tai heille on annettu tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta
käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja
vaarat. Lapset eivät saa tehdä käyttäjälle sallittua puhdistusta
ja huoltoa, paitsi jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja aikuisen
valvonnan alaisia. Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden
lasten ulottuvilta.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti
rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden käytettäväksi,
ellei heitä valvota käytön aikana tai ellei heitä ole opastettu sen
turvallisessa käytössä ja siihen liittyvissä vaaroissa.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Sammuta laitteesta virta ja irrota se sähköverkosta, ennen kuin
vaihdat lisälaitteita tai ennen kuin kosket osiin, jotka liikkuvat
laitteen toiminnan aikana.
Puhdista kaikki elintarvikkeiden kanssa kosketuksissa olleet
lisälaitteet saippuavedellä heti käytön jälkeen.
Laitteen tai sen lisälaitteiden väärä käyttö voi johtaa laitteen
vaurioitumiseen ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
Eräiden lisälaitteidein terät (mallista riippuen) ovat teräviä.
Käsittele teräviä teriä varoen, kun tyhjennät kulhoa tai kun
puhdistat laitetta.
Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen vahingoittamiselta,
noudata ohjekirjassa annettua lisälaitteiden toiminta-aikaa ja
nopeussäätöjä.
Laitetta voidaan kayttaa enintaan 4 000 metrin korkeudessa
merenpinnasta.
Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, tarkista, että sen jännite vastaa sähköverkkosi jännitettä. Muutoin laite voi
vaurioitua tai aiheuttaa henkilövahinkoja. Virheellinen sähköliitäntä kumoaa takuun.
Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, älä käytä laitetta kostein käsin tai kostealla tai märällä työtasolla. Älä laita laitetta,
sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä käytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai on vahingoittunut. Ota silloin yhteyttä valtuutettuun jälkimyyntipalveluun.
Jotta säilyttäisit laitteen takuun ja välttäisit tekniset ongelmat, kaikki muut toimenpiteet kuin käyttäjälle sallittu
tavallinen puhdistus ja ylläpito tulee jättää valtuutetun jälkimyyntipalvelun tehtäväksi.
Sähköjohtoa ei saa koskaan jättää laitteen kuumien osien lähelle tai kosketuksiin niiden kanssa, lähelle lämmönlähdettä
tai terävälle kulmalle.
Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta.
Käytä turvallisuussyistä vain laitteeseesi tarkoitettuja, alkuperäisiä lisälaitteita ja varaosia.
Jotta välttyisit sähköiskuilta, älä koske sormillasi pistokkeen piikkeihin, kun liität laitteen sähköverkkoon tai irrotat sen
sähköverkosta.
Älä liitä muita laitteita samaan pistokkeeseen sovittimien avulla. Siten vältät laitteen ylikuormituksen ja
vahingoittumisen sekä muut vahingot. Tarkista ennen jatkojohdon käyttöä, että se on ehjä.
Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas
jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…).
Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen vahingoittamiselta, älä koske laitteen liikkuviin osiin, äläkä koskaan laita
ruoanvalmistusvälineitä ruoka-aineiden sekaan laitteen ollessa käynnissä.
Älä anna pitkien hiusten, vaatteiden jne. roikkua kulhon ja lisälaitteiden yllä laitteen ollessa käynnissä.
Älä laita laitteeseen samanaikaisesti eri tarkoitukseen käytettäviä lisälaitteita.
Aseta lisälaite aina vatkaimen kanssa tasaiselle, puhtaalle ja kuivalle työtasolle ennen laitteen kytkemistä
sähköverkkoon.
Tarkista, että nopeuden valitsin on asennossa 0 ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon.
Jotta välttäisit laitteen vahingoittumisen, älä laita sitä tai sen lisälaitteita pakastimeen, uuniin, mikroaaltouuniin tai
lämmönlähteen lähelle.
Laite ja sen lisälaitteet on tarkoitettu ruoan valmistukseen. Älä käytä niitä mihinkään muuhun tarkoitukseen.
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti
kierrätetään.
TR GÜVENLİK TALİMATLARI
Aşağıdaki talimatları mutlaka okuyun.
Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanma talimatını dikkatle
okuyun ve sonrasında özenle saklayın: kullanma kılavuzuna
uyumsuz kullanım halinde üretici hiç bir sorumluk kabul etmez.
Bu cihaz, ziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi yetersiz olan veya
bilgi veya deneyimi olmayan kişiler tarafından (çocuklar da dahil),
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi olmaksızın, cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirilmeden kullanılmamalıdır.
Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından çocuklar
gözetim altında tutulmalıdır.
Cihazın elektrik kablosu zarar gördüğünde, olası herhangi bir
tehlikeyi önlemek açısından kablonun yalnızca üretici veya yetkili
servis tarafından ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi
tarafından değiştirilmesi gereklidir.
Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak
üzere tasarlanmamıştır:
mağaza, os ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan
mutfaklarda,
çiftliklerde,
otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri
tarafından,
otel odaları türünden ortamlarda.
Eğer mutfak aletinizin içine sıcak su dökülürse dikkatli olun: Ani
kaynama sonucu cihazdan su sıçrayabilir.
Gözetiminiz altında olmadığı zamanlarda, montaj, söküm veya
temizleme sırasında daima cihazın şini prizden çekin.
Çırpma (yoğurma) aksesuarlı, el çırpacaklı, mini rendeli, blender
kaplı veya sebze bıçaklı cihazlar için (modele göre) : bu cihaz
çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu
çocukların ulaşamayacağı bir yere kaldırın.
Yumurta veya krema çırpma telleri, çırpma telleri veya rendesi
olan cihazlar için (modele göre) : Bu cihaz, gözetim altında
olmaları ya da cihazın güvenli bir şekilde çalışması konusundaki
talimatları bilmeleri ve karşılaşılacak tehlikeleri anlamaları
koşuluyla 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir.
Kullanıcı temizliği ve bakımı işlemleri çocuklar tarafından
gerçekleştirilemez. Yalnızca 8 yaşından büyük çocuklar bir
yetişkinin gözetimi altındayken bu işlemleri gerçekleştirebilir.
Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların ulaşabileceği
yerlerden uzak tutun.
Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engeli olan kişiler
tarafından ya da daha önce cihazı kullanmamış ve cihaz hakkında
bilgisi olmayan kişiler tarafından yalnızca birinin gözetimi altında
veya cihazın güvenli kullanımına ilişkin talimatlar sağlandıktan
ve cihaz kullanımına ilişkin olası tehlikeler açıklandıktan sonra
kullanılabilir.
Çocuklar bu cihazı oyuncak olarak kullanmamalıdır.
Aksesuarları değiştirmeden veya çalışma sırasında hareketli
kısımlara yaklaşmadan önce cihazı durdurun ve elektrik
kablosunu prizden çekin.
Kullanımdan hemen sonra yiyeceklerle temas eden tüm parçaları
sabunlu suyla yıkayın.
Cihazın ve aksesuarlarının yanlış kullanılması, cihazın bozulmasına
ve yaralanmalara sebep olabilir.
Bazı aksesuarların bıçakları (modele göre) keskindir ve kaseyi
boşaltırken veya temizlik sırasında bileyli bıçakları elinize alırken
önlem alınması gerekir.
Kazaları önlemek ve cihaza zarar vermemek için kılavuzda
aksesuarlar için belirtilen çalışma sürelerini ve hız ayarlarını
dikkate alın.
Cihaz, rakımı 4000 m’yi aşmayan bolgelerde kullanılabilir.
Cihazın elektrik şini prize takmadan önce cihazınızın besleme geriliminin elektrik tesisatınıza uygun olup olmadığını
kontrol edin. Aksi takdirde cihaza zarar verme veya yaralanma tehlikesi oluşur. Tüm bağlantı hataları, cihazın garantisini
geçersiz kılar.
Elektrik şoklarını önlemek için cihazınızı asla ıslak ellerle veya nemli veya ıslak bir yüzey üzerinde kullanmayın. Cihazı,
elektrik kablosunu veya şi suya veya başka bir sıvıya batırmayın.
Cihaz hasar görmüşse veya düzgün çalışmıyorsa kullanmayın. Bu durumda, yetkili servis merkezine başvurun.
Cihazın garantisinin geçerliliğini korumasını sağlamak ve teknik problemlerin önüne geçmek için müşteri tarafından
yapılan temizlik ve bakım dışındaki tüm müdahaleler yetkili bir satış sonrası servis tarafından gerçekleştirilmelidir.
Elektrik kablosu asla cihazın sıcak kısımları, bir ısı kaynağı veya keskin bir cisim ile temas etmemeli veya yakınında
bulunmamalıdır.
Cihazın şini asla elektrik kablosundan çekerek çıkarmayın.
Kendi güvenliğiniz için sadece üretici tarafından cihazınıza uygun olarak üretilmiş aksesuarları ve parçaları kullanın.
Elektrik şoklarını önlemek için cihazı elektriğe bağlarken veya şini prizden çıkarırken parmaklarınızın prizin pimleri ile
temas etmemesine dikkat edin.
Aşırı elektrik yüklenmesi sebebiyle cihaza zarar verebileceği veya kazalara sebep olabileceği için adaptör kullanarak aynı
prize başka cihazlar takmayın. Yalnızca çalıştığından eminseniz uzatma kablosu kullanın.
Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik
Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Cihazda hasar meydana gelmesini ve kazaları önlemek için hareket eden hiçbir parçaya dokunmayın ve cihaz çalışırken
asla içine başka aletler sokmayın.
Kazaları önlemek için saçınızın, kıyafetlerinizin veya başka nesnelerin cihazın hareketli parçalarına takılmamasına
dikkat edin.
Farklı aksesuarları aynı zamanda çalıştırmayın.
Cihazınızı elektriğe bağlamadan önce aksesuarı mikser ile düz, temiz ve kuru bir yüzeyin üzerine koyun.
Cihazı elektriğe bağlamadan önce daima hız düğmesinin “0” konumunda olmasına dikkat edin.
Cihazda hasar meydana gelmesini önlemek için asla cihazı ve aksesuarlarını derin dondurucuya, fırına, mikrodalga fırına
veya bir ısı kaynağının yakınına koymayın.
Bu cihaz ve aksesuarları yemek malzemelerinin hazırlanması amacıyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Başka amaçlar
için kullanmayın.
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır.
Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
ES CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Lea con atención las siguientes instrucciones en su totalidad.
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el
aparato por primera vez y consérvelas. El uso no conforme con las
instrucciones eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas
(incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de
conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de
una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o
instrucciones previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser
sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado,
o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.
Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes
casos, que no están cubiertos por la garantía:
en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y
demás entornos profesionales,
en granjas,
por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo
residencial,
en entornos de tipo casas de turismo rural.
Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en el preparador
culinario o en el mezclador puesto que al hervir repentinamente
podría salir despedido.
Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja
sin supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo.
Para los aparatos con los accesorios mezcladores (ganchos), pie
mezclador, minipicadora, vaso blender o picador de verduras
(según el modelo) : los niños no deben utilizar el aparato.
Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del
alcance de los niños.
Para los aparatos con los accesorios batidor de huevos o crema,
o batidor multibrizna o rallado (según el modelo) : este aparato
puede ser utilizado por niños con un mínimo de 8 años, a
condición de que hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y de que entiendan bien los peligros
que corren. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no
deben ser realizados por niños, a no ser que tengan al menos
8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto. Mantenga el
electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
Este aparato podre ser utilizado por personas con algun tipo
de discapacidad fìsica, sensorial o mental, o sin suficiente
conocimiento o experiencia, siempre que se las supervise o se les
faciliten instrucciones sobre cómo usarlo con total seguridad y
entiendan bien los posibles riesgos.
Los niños no deberen jugar con el aparato.
Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando
vaya a cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas que
son móviles durante su funcionamiento.
Limpie todos los accesorios en contacto con los alimentos
inmediatamente después de usarlos utilizando agua con jabón.
Un uso incorrecto del aparato y de sus accesorios puede dañar el
aparato y provocar lesiones.
Las cuchillas de algunos accesorios (según el modelo) cortan, por
lo que debe tomar precauciones durante la manipulación de las
cuchillas afiladas, cuando se vacía el vaso y durante la limpieza.
Para evitar accidentes y dañar el aparato, respete las duraciones
de funcionamiento y los ajustes de velocidad recomendados en
el manual de instrucciones para los accesorios.
El dispositivo se puede utilizar en altitudes de hasta 4.000 m.
Antes de conectar el aparato a la toma, asegúrese de que la tensión de alimentación de su aparato se corresponde
efectivamente con la de su instalación eléctrica. De lo contrario, el aparato o usted mismo podrían sufrir daños.
Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice nunca el aparato con las manos mojadas o sobre una superficie húmeda o
mojada. No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en líquidos.
No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En ese caso, diríjase a un servicio posventa
autorizado.
Para conservar la garantía del aparato y evitar problemas técnicos, todos las intervenciones que van más allá de la
limpieza y mantenimiento a cargo del cliente deben correr a cargo de un servicio posventa autorizado.
El cable de alimentación nunca debe estar cerca de piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos
pronunciados ni en contacto con los mismos.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
Por su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio del fabricante adaptadas al aparato.
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de no tocar con los dedos la clavija del enchufe cuando vaya a enchufar o
desenchufar el aparato.
No enchufe otros aparatos a la misma toma de corriente por medio de adaptadores, con el fin de evitar cualquier
sobrecarga eléctrica que pueda dañar el aparato o provocar accidentes. Si utiliza un alargador, compruebe previamente
que esté en perfecto estado.
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión,
Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
Para evitar accidentes y dañar el aparato, no toque ninguna parte en movimiento ni introduzca utensilios en el
preparado cuando el aparato está en funcionamiento.
Para evitar cualquier accidente, procure que su cabello, sus prendas de ropa u otro objeto no se enganches en las partes
móviles del aparato.
No coloque accesorios con función diferente a la vez.
Ponga siempre el accesorio con la batidora sobre una superficie plana, limpia y seca antes de conectar el aparato.
Antes de conectar el aparato, asegúrese siempre de que el selector de velocidad se encuentra en posición «0».
Con el fin de evitar dañar el aparato, no meta este ni sus accesorios en el congelador, horno tradicional o microondas
ni lo ponga cerca de una fuente de calor.
El aparato y sus accesorios están diseñados para la preparación de productos alimenticios. No los utilice con otros fines.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales
Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
UK ПРАВИЛА З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте наступні інструкції.
Перед першим застосуванням приладу уважно прочитайте
інструкцію щодо експлуатації: використання, яке не
відповідає призначенню, звільняє виробника від будь-якої
відповідальності.
Не дозволяйте користуватися пристроєм дiтям та особам
з обмеженою фiзичною, нервовою або розумовою
спроможнiстю, або таким, що не мають достатнього досвiду
та знань з використання пристрою (крiм випадкiв, коли за
ними здiйснюється контроль або надано попереднi iнструкцiї
з використання особою, яка вiдповiдає за їхню безпеку).
Не дозволяйте дiтям гратися з пристроєм.
Якщо кабель електропостачання пошкоджено, зверніться
у Авторизований сервісний центр або до особи, що
має аналогiчну квалiфiкацiю, щодо його замiни задля
попередження будь-яких травм.
Цей прилад призначений для використання в домашніх
умовах. Він не призначений для використання у наступних
умовах, на які не поширюється дія гарантії, а саме:
на кухнях, що відведені для персоналу, в магазинах, офісах та
в інших робочих приміщеннях;
на фермах;
постояльцями готелів, мотелів та інших закладів,
призначених для тимчасового проживання;
у закладах типу “кімнати для гостей”.
Будьте обережні наливаючи гарячу воду в міксер, тому
що вона може випліскуватися з пристрою в процесі
приготування.
Завжди відключайте пристрій від джерела живлення, якщо
він залишається без нагляду, а також перед складанням,
розбиранням і очищенням.
Для приладів, до складу яких входять аксесуари для
змішування (гаки), міксер з підставкою, міні-м’ясорубка,
блендер з чашею чи овочерізка (залежно вiд моделi): не
дозволяйте дітям використовувати пристрій. Зберігайте
пристрій та його шнур у місці, недоступному для дітей.
Для приладів, до складу яких входять аксесуари для збивання
яєць або вершків (вінчики для збивання) чи терки (залежно вiд
моделi): цей прилад може використовуватися дітьми старше
8 років за умови, що за ними здійснюється нагляд, їм надано
інструкції щодо використання приладу з дотриманням усіх
правил техніки безпеки та вони усвідомлюють можливу
небезпеку, пов’язану з використанням пристрою. Очищення
та догляд за пристроєм можуть здійснюватися дітьми, яким
виповнилося щонайменше 8 років і які перебувають під
наглядом відповідальної особи. Зберігайте пристрій і його
шнур у місцях, недоступних для дітей віком до 8 років.
Не дозволяйте користуватися пристроєм особам з
обмеженою фізичною, нервовою або розумовою
спроможністю, або таким, що не мають достатнього досвіду
та знань з використання пристрою (крім випадків, коли за
ними здійснюється контроль або надано попередні інструкції
з використання особою, яка відповідає за їхню безпеку,
і вони усвідомлюють потенційну небезпеку, пов’язану з
використанням пристрою).
Дітям заборонено використовувати пристрій як іграшку.
Вимикайте прилад і від’єднуйте його від електромережі,
перш ніж змінювати аксесуари чи торкатися до рухомих
частин приладу.
Помийте мильною водою всі аксесуари, які контактують з
їжею, відразу ж після використання.
Неправильне використання приладу та його аксесуарів може
призвести до пошкодження приладу й травмування.
Ножі деяких аксесуарів (залежно вiд моделi) є дуже гострими.
Тому необхідно бути особливо обережним із гострими
ножами під час чищення або випорожнення чаші.
Щоб уникнути нещасних випадків і пошкодження приладу,
дотримуйтеся наведених в посібнику користувача
рекомендацій щодо тривалості та швидкості роботи приладу.
Прилад можна використовувати на висоті до 4000 м.
Перед підключенням приладу до електричної розетки переконайтеся, що напруга живлення приладу відповідає
напрузі електричної мережі. У протилежному випадку ви ризикуєте пошкодити прилад або травмуватися.
Неправильне підключення призводить до анулювання дії гарантії.
Щоб запобігти ураженню електричним струмом, не користуйтеся приладом , коли у Вас вологі руки чи на вологій
поверхні. Не занурюйте прилад, електричний шнур або вилку у воду або в будь-яку іншу рідину.
Не використовуйте прилад, якщо він працює неналежним чином або його було пошкоджено. У такому разі
зверніться до авторизованого сервісного центру.
Щоб подовжити дію гарантії на прилад і уникнути будь-яких технічних проблем, будь-яке втручання, крім
чищення та догляду , здійснювані клієнтом, має здійснюватися фахівцем авторизованого сервісного центру.
Кабель живлення не повинен знаходитись поблизу гарячих частин приладу, джерела тепла й гострих країв або
контактувати з ними.
Забороняється тягнути за кабель живлення, щоб вимкнути пристрій.
Задля власної безпеки користуйтеся лише тими аксесуарами та запчастинами, що підходять для вашого
пристрою.
Для запобігання ураженню електричним струмом переконайтеся, що пальці не торкаються вилки розетки під
час вмикання та вимикання приладу.
Не підключайте інші прилади до однієї розетки за допомогою перехідників, щоб уникнути електричного
перевантаження, яке може пошкодити прилад або спричинити нещасні випадки. Використовуйте подовжувач
лише після того, як пересвідчитеся в його справності.
З точки зору техніки безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм існуючим нормам та стандартам (Директиві про низьку
напругу, електромагнiтну сумiснiсть, Директиві щодо матеріалів, які контактують з харчовими продуктами,
Директиві про охорону навколишнього середовища i т. iн.).
Щоб уникнути нещасних випадків або пошкодження приладу, не торкайтеся жодної рухомої частини та ніколи не
торкайтеся суміші, що готується в приладі, коли прилад увімкнений.
Для запобігання нещасним випадкам стежте за тим, щоб волосся, одяг чи інші предмети не потрапили на рухомі
частини приладу.
Не встановлюйте одночасно декілька аксесуарів, які мають різне призначення.
Перед вмиканням приладу завжди ставте його на рівну, чисту та суху поверхню.
Стежте за тим, щоб регулятор швидкості завжди був у положенні “0” перед підключенням до мережі живлення.
Щоб уникнути пошкодження приладу, забороняється ставити прилад і його аксесуари в морозильник,
традиційну духовку, мікрохвильову піч або поблизу джерела тепла.
Прилад і його аксесуари призначені для приготування їжі. Не використовуйте їх в інших цілях.
Бережiть навколишнє середовище!
Пристрiй мiстить цiннi матерiали, якi можуть бути вiдновленi або переробленi.
Здайте пристрій до пункту збору та переробки відходів або, за вiдсутнiстю такого, до Авторизованого
сервісного центру, де його зможуть ефективно утилiзувати.
RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте все инструкции.
Перед первым использованием прибора внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации: использование,
которое не соответствует предназначению, освобождает
изготовителя от любой гарантии.
Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими или
умственными способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети не должны играть с прибором.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его
замена выполняется производителем, или в соответствующем
сервисном центре, или квалифицированным специалистом.
Этот прибор предназначен исключительно для домашнего
использования. Он не предназначен для использования в
случаях, на которые гарантия не распространяется, а именно:
На кухнях, отведенных для персонала в магазинах, бюро и
иной профессиональной среде,
На фермах,
Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заведений,
предназначенных для временного проживания,
В заведениях типа “ночлег и завтрак”.
Будьте осторожны, если горячая жидкость выливается
в кулинарный препаратор или миксер, поскольку она
может выплескиваться из прибора вследствие внезапного
закипания.
Всегда отключайте прибор от электрической сети, если
он находится без присмотра, а также перед его сборкой,
разборкой или чисткой.
Для приборов с аксессуарами для смешивания (крючками),
подставки миксера, мини-мясорубки, чаши блендера или
овощерезок (в зависимости от модели): детям не разрешается
пользоваться прибором. Хранитеприбор и провод от него в
местах, недоступных для детей.
Для приборов с аксессуарами для сбивания яиц или сливок
либо многопрядным венцом для сбивания или теркой (в
зависимости от модели): этот прибор может использоваться
детьми в возрасте больше 8 лет при условии, что за ними
осуществляется надзор, им предоставлены инструкции
по использованию прибора с соблюдением всех правил
техники безопасности и они понимают возможные угрозы.
Очистка и уход за прибором могут осуществляться детьми,
которым исполнилось не менее 8 лет и которые находятся
под присмотром ответственного лица. Держите прибор и
шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
Прибор может использоваться лицами с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний при условии, что они находятся под наблюдением
или проинструктированы об использовании прибора и
понимают возможную опасность.
Дети не должны пользоватьси устройством в
качествеигрушки.
Остановите прибор и отключите его от сети перед заменой
насадок или прежде, чем прикоснуться к подвижным
деталям.
Помойте мыльной водой все аксессуары, которые
контактируют с пищей, сразу же после использования.
Неправильное использование прибора и его аксессуаров
может привести к повреждению прибора и травмам.
Ножи некоторых аксессуаров (в зависимости от модели)
являются очень острыми. Поэтому соблюдайте повышенную
осторожность при обращении с острыми ножами, когда
освобождаете чашу или чистите прибор.
Чтобы предотвратить несчастные случаи и повреждения
прибора, соблюдайте приведенные в руководстве
продолжительности работы и регулировки скорости для
аксессуаров.
Прибор можно использовать на высоте до 4000 м.
Перед подключением прибора к электрической розетке убедитесь, что напряжение питания прибора
соответствует напряжению электрической установки. В противном случае вы рискуете повредить прибор или
травмироваться. Любые ошибки при подключении приводят к аннулированию гарантии.
Чтобы предотвратить поражение электрическим током, не пользуйтесь прибором с влажными руками или на
влажной поверхности. Не погружайте прибор, питающий кабель или вилку питания в воду или в любую другую
жидкость.
Не используйте устройство, если оно неправильно работает или повреждено. В этом случае рекомендуется
обратиться в авторизованный сервисный центр.
Чтобы сохранить гарантию на прибор и избежать любых технических проблем, любое вмешательство, кроме
очистки и ухода клиентом, должно осуществляться специалистом авторизованного сервисного центра.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился вблизи горячих поверхностей прибора, источника тепла, или
острых кромок и не контактировал с ними.
Не тяните за сетевой кабель, чтобы отключить прибор от электросети.
В целях безопасности пользуйтесь только теми аксессуарами и запасными частями изготовителя, которые
предназначены для вашего прибора.
Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что пальцы не касаются вилки розетки во время
включения и выключения прибора.
Не подключайте другие приборы к одной розетке с помощью переходников, чтобы избежать электрической
перегрузки, которая может повредить прибор или привести к несчастным случаям. Используйте удлинитель,
только если вы уверены в его полной исправности.
В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные
акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с
продуктами, охраны окружающей среды….).
Чтобы избежать несчастных случаев или повреждения прибора, не касайтесь движущихся частей и никогда не
вкладывайте утварь в приготавливаемую смесь во время работы прибора.
Во избежание несчастных случаев следите за тем, чтобы волосы, одежда или другие предметы не попадали на
движущиеся части прибора.
Не устанавливайте одновременно аксессуары с разными функциями.
Перед включением прибора всегда ставьте аксессуар со сбивальной машиной на ровную, чистую и сухую
поверхность.
Следите за тем, чтобы регулятор скорости всегда находился в положении “0” перед подключением к сети
питания.
Чтобы избежать повреждения прибора, запрещается ставить прибор и его аксессуары в морозильник,
традиционную духовку, микроволновую печь или вблизи источника тепла.
Прибор и его аксессуары предназначены для приготовления пищи. Не используйте их в других целях.
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных материалов, которые
могут быть использованы повторно.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия такового, в
уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки.
NC00143656

Documenttranscriptie

darbības laiku un ātruma regulējumu pamācībā minētajiem punkt serwisowy. piederumiem. • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku w • Ierīci var izmantot augstumā līdz 4000 m. gospodarstwie domowym. Nie jest przeznaczone do użytku w • Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam pārliecinieties, ka ierīces spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam. Ja tā nav, następujących warunkach, nieobjętych gwarancją : tas var radīt ierīces bojājumus vai arī jūs varat gūt savainojumu. Ja to neievēro, garantija tiek zaudēta. • Lai negūtu elektrotraumu, nelietojiet ierīci ar slapjām rokām vai uz slapjas vai mitras virsmas. Nelieciet ierīci, vadu vai −aneksy − kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych kontaktdakšu ūdenī vai citā šķidrumā. • Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ir bojāta. Šādā gadījumā lūdzam vērsties sertificētā servisa centrā. zakładach pracy, • Lai nezaudētu ierīces garantiju un novērstu jebkādas tehniskas problēmas, visas darbības, kas nav tīrīšana un parastā lietošana mājas apstākļos, ir jāveic sertificētā servisa centrā. −domki − letniskowe, działki oraz gospodarstwa rolne / • Elektrības kabelis nekad nedrīkst saskarties ar ierīces karstajām daļām, siltuma avotiem un asām malām vai atrasties agroturystyczne, to tuvumā. • Neatvienojiet ierīci no rozetes, raujot aiz vada. −użytkowanie − przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów o • Lai ievērotu drošību, izmantojiet vienīgi ražotāja piederumus un papildu detaļas, kas piemērotas ierīcei. • Lai izvairītos no elektrotraumas, pārliecinieties, ka ierīces pieslēgšanas un atslēgšanas laikā Jūsu pirksti nesaskaras ar charakterze usługowym, kontaktdakšu. • Nepieslēdziet citas ierīces tam pašam elektrības kontaktam, izmantojot sadalītājus, lai izvairītos no pārslodzes, kas −obiekty − typu “pokoje gościnne”. var radīt ierīces bojājumus vai izraisīt nelaimes gadījumus. Pagarinātāju izmantojiet tikai tad, kad esat pārbaudījuši tā • Zachować ostrożność po wlaniu ciepłego płynu do robota stāvokli. • Lai rūpētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pielāgota lietošanas normām un noteikumiem (Zema spiediena direktīva, kuchennego lub pojemnika do mieszania ze względu na ryzyko Elektromagnētiskā atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu, Vide, ...). • Lai nepieļautu negadījumus un ierīces bojājumus, neaiztieciet daļas, kamēr tās ir kustībā, un nekad neievietojiet pārtikā gwałtownego wytryśnięcia płynu z urządzenia w wyniku ierīci, kad tā ir darbības režīmā. • Lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, pārliecinieties, lai starp ierīces kustīgajām detaļām neiekļūtu mati, drēbes vai nagłego zagotowania. citi priekšmeti. • Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, jeżeli jest pozostawiane • Neizmantojiet piederumus, kuriem ir dažādas funkcijas, vienlaicīgi. • Pirms pieslēdzat ierīci elektrotīklam, vienmēr novietojiet putošanas piederumus uz gludas, tīras un sausas virsmas. bez nadzoru, a także przed montażem, demontażem lub • Pirms strāvas padeves vienmēr pārliecinieties, ka ātruma maiņas slēdzis atrodas “0” pozīcijā. • Lai neradītu ierīces bojājumus, nekad nelieciet ierīci vai tās piederumus saldētavā, krāsnī, mikroviļņu krāsnī vai karsējošu czyszczeniem. objektu tuvumā. • Ierīce un tās piederumi ir paredzēti pārtikas produktu gatavošanai. Neizmantojiet tos citiem nolūkiem. • W przypadku urządzeń z akcesoriami do mieszania (mieszadła Iesaistāmies vides aizsardzībā! hakowe) lub podstawy miksera, mini-rozdrabniacza, pojemnika Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami. Nododiet to elektroierīču savākšanas punktā vai defekta gadījumā autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās blendera lub szatkownicy (w zależności od modelu): dzieci nie pārstrādi. mogą korzystać z urządzenia. Urządzenie i przewód zasilający LT SAUGUMO REKOMENDACIJOS powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla Skirkite laiko atidžiai perskaityti visą toliau pateiktą dzieci. informaciją. • W przypadku urządzeń z akcesoriami do ubijania jaj lub śmietany, • Prieš naudodami aparatą pirmą kartą, atidžiai perskaitykite trzepaczką lub tarką (w zależności od modelu) : urządzenie naudojimo instrukciją ir laikykite ją bei atminkite, kad nesilaikant może być używane przez dzieci mające co najmniej 8 lat, pod naudojimo instrukcijos gamintojas atleidžiamas nuo bet kokios warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub udzielono im atsakomybės. wskazówek, jak bezpiecznie korzystać z urządzenia, a także pod • Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), warunkiem że rozumieją związane z tym zagrożenia. Czynności kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip związane z myciem i konserwacją urządzenia wykonywane przez pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, użytkownika mogą wykonywać dzieci mające co najmniej 8 lat, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys które znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej. Przechowuj užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas urządzenie i przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. dėl šio aparato naudojimo. • Z urządzenia mogą korzystać osoby, których zdolności • Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu. fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone lub • Jei šio aparato laidas yra pažeistas, gamintojas, centras, kuris których doświadczenie bądź wiedza nie są wystarczające, yra įgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios pod warunkiem, że są pod nadzorem lub otrzymały instrukcje kvalifikacijos asmuo jį turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus susižeisti. dotyczące bezpiecznego użycia tego urządzenia oraz prawidłowo • Šis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje. Garantijos netenkama, rozumieją potencjalne zagrożenia wynikające z takiego użycia. jei prietaisas naudojamas: • Dzieci nie powinny używać urządzenia w charakterze zabawki. −darbuotojų − maitinimui skirtose parduotuvių, biurų ir kitų darbo • Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania przed wymianą vietų patalpose; akcesoriów lub przed dotknięciem części, które są ruchome −ūkiuose; − podczas działania. −viešbučiuose, − moteliuose ir kitų rūšių apgyvendinimo paslaugas • Wszystkie części mające bezpośredni kontakt z żywnością należy teikiančiose įmonėse; myć bezpośrednio po użyciu wodą ze środkiem myjącym. −nakvynę − ir pusryčius siūlančiose įmonėse. • Niewłaściwe korzystanie z urządzenia i jego akcesoriów może • Pildami karštą skystį į maisto ruošimo kombainą arba maišytuvą prowadzić do uszkodzenia urządzenia i grozi obrażeniami. būkite atsargūs, kad staiga užviręs jis neišsilietų iš aparato. • Części tnące niektórych akcesoriów (w zależności od modelu) są • Visada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, jei jis paliekamas be ostre. priežiūros, bei prieš montuodami, išmontuodami arba valydami. • Należy zachować ostrożność podczas manipulowania • Prietaisams su minkytuvu (kabliukais), maišytuvo koja, mažuoju naostrzonymi nożami przy opróżnianiu misy i myciu. smulkintuvu, maišytuvo indu ar daržovių pjaustykle (atsižvelgiant • Aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia, należy į modelį): prietaisu negalima naudotis vaikams. Laikykite prietaisą przestrzegać czasu funkcjonowania i regulacji prędkości ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje. akcesoriów, które podano w instrukcji. • Prietaisams su kiaušinių ar kremo plaktuvais, kelių vijų plaktuvais, • Urządzenie może być użytkowane do wysokości 4000 m n.p.m. podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy sprawdzić, czy napięcie zasilania urządzenia trintuvėmis (atsižvelgiant į modelį): šį prietaisą gali naudoti 8 • Przed odpowiada napięciu w instalacji elektrycznej. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia metų ir vyresnio amžiaus vaikai, su sąlyga, kad jie yra prižiūrimi lub odniesienia obrażeń przez użytkownika. Nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji. zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękoma czy używać go kito asmens arba yra instruktuoti, kaip saugiai naudotis aparatu • Aby na wilgotnej lub mokrej powierzchni. Nie umieszczać urządzenia, przewodu zasilania lub wtyczki w wodzie ani żadnym płynie. ir puikiai supranta galimus pavojus. Vaikams, kuriems yra mažiau • innym Nie używać urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone. W takim przypadku należy udać się do punktu serwisowego. nei 8 metai ir kurie nėra prižiūrimi suaugusiojo, draudžiama valyti • autoryzowanego Aby zachować gwarancję urządzenia i uniknąć problemów technicznych, wszelkie działania inne niż zwykłe czynności prietaisą ir atlikti jo techninę priežiūrą, kurią turi atlikti naudotojas. mycia i konserwacji wykonywane przez klienta należy powierzyć autoryzowanemu punktowi serwisowemu. zasilania nie może znajdować się w pobliżu nagrzewających się elementów urządzenia, źródeł ciepła, ostrych Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems kaip 8 metų vaikams • Przewód krawędzi lub stykać się z nimi. • Nie odłączać urządzenia ciągnąc za przewód zasilania. nepasiekiamoje vietoje. • W trosce o własne bezpieczeństwo należy używać tylko oryginalnego wyposażenia i części zamiennych dostosowanych • Šiuo aparatu gali naudotis asmenys, kurių fizinės, jutiminės arba • doAbyurządzenia. uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy upewnić się, że podczas podłączania i odłączania urządzenia protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenys, neturintieji palce użytkownika nie dotykają bolców wtyczki. podłączać innych urządzeń do tego samego gniazdka za pomocą rozdzielaczy, aby uniknąć przeciążenia atitinkamos patirties arba žinių, su sąlyga, kad jie bus prižiūrimi • Nie elektrycznego mogącego uszkodzić urządzenie lub spowodować wypadek. Z przedłużacza można korzystać wyłącznie się, że jest on w dobrym stanie. arba jiems bus pateiktos saugaus prietaiso naudojimo instrukcijos • poDlaupewnieniu bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, dyrektyw ir jie suvoks galimas rizikas. dotyczących ochrony środowiska...). • Aby zapobiec wypadkom i uszkodzeniu urządzenia, nie dotykać części w ruchu i nie wkładać akcesoriów kuchennych • Vaikai neturėtų naudoti prietaiso kaip žaislo. produktu, jeżeli urządzenie działa. • Prieš keisdami priedus arba liesdami veikimo metu judančias • doAbyprzygotowywanego zapobiec wypadkom, należy dopilnować, by włosy, odzież i inne przedmioty nie zostały wciągnięte przez ruchome części urządzenia. dalis, išjunkite aparatą ir atjunkite maitinimą. • Nie montować akcesoriów o różnych funkcjach w tym samym czasie. odłączeniem od zasilania zawsze umieszczać akcesorium z mikserem na płaskiej, czystej i suchej powierzchni. • Netinkamai naudodami prietaisą ir jo priedus galite sugadinti •• Przed Przed podłączeniem urządzenia do prądu należy zawsze sprawdzać, czy dźwignia zmiany prędkości znajduje się w położeniu „0”. aparatą arba susižeisti. wkładać urządzenia ani jego akcesoriów do zamrażarki, piecyka, kuchenki mikrofalowej ani nie stawiać go w • Baigę naudotis prietaisu, iš karto išvalykite visus priedus, kurie • Nie pobliżu źródła ciepła. Pozwoli to zapobiec uszkodzeniu urządzenia. • Urządzenie i jego akcesoria są przeznaczone do przygotowywania produktów spożywczych. Nie należy stosować ich liečiasi su maistu, vandeniu su muilu. do innych celów. Bierzmy udział w ochronie środowiska ! • Tam tikrų priedų peiliai (atsižveliant į modelį) yra aštrūs, todėl Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub ištuštinant ir valant indą reikia būti atsargiems su išgaląstais recyklingu. Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do autoryzowanego punktu peiliais. serwisowego, w celu jego przetworzenia. • Siekdami išvengti nelaimingų atsitikimų ar sugadinti prietaisą, VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN laikykitės reikalavimų dėl priedų veikimo laiko ir greičio NL Neem de tijd om de volgende instructies aandachtig te lezen. nustatymų, kurie pateikti instrukcijoje. •Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat • Prietaisą galima naudoti aukštyje iki 4000 m. • Prieš prijungdami šį aparatą prie tinklo lizdo, patikrinkite, ar šio aparato maitinimo įtampa atitinka jūsų elektros in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig: indien het apparaat instaliaciją. Priešingu atveju galite sugadinti aparatą arba susižaloti patys. Prijungus prie netinkamo tinklo, garantija niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing wordt netenka galios. • Siekdami išvengti elektros smūgių, niekada nenaudokite aparato, jei jūsų rankos drėgnos, nestatykite jo ant drėgno gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant. arba šlapio paviršiaus. Nenardinkite aparato, maitinimo laido arba kištuko į vandenį ar bet kokį kitą skystį. • Jei aparatas neveikia tinkamai arba buvo sugadintas, jo nebenaudokite. Tokiu atveju kreipkitės į patvirtintas remonto • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en/of toezicht dirbtuves. • Norint išsaugoti aparato garantiją ir išvengti bet kokių techninių problemų, bet kokie aptarnavimo darbai, išskyrus gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun valymą ir įprastus priežiūros darbus, kuriuos atlieka klientas, turi būti atlikti patvirtintose remonto dirbtuvėse. fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen • Maitinimo laidas niekada neturi būti šalia įkaitusių šio aparato dalių, šilumos šaltinio arba su jais liestis, bei ant aštraus kampo. dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken. • Neatjunkite aparato traukdami už maitinimo laido. • Savo pačių saugumui naudokite tik gamintojo priedus ir atsargines dalis, pritaikytas šiam aparatui. •Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat • Saugodamiesi elektros smūgių užtikrinkite, kad pirštai nesiliestų su kištuko kontaktais, kai įjungiate arba išjungiate aparatą. kunnen spelen. • Nejunkite kitų aparatų į tą patį elektros lizdą naudodami adapterius, kad išvengtumėte elektros perkrovų, dėl kurių aparatas gali sugesti arba sukelti nelaimingus atsitikimus. Ilginamąjį laidą naudokite tik įsitikinę, kad jis yra • Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden nepriekaištingos būklės. vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een • Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Medžiagų, kurios liečiasi su maistu, Aplinkos apsaugos direktyvų...). gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie • Nelieskite jokių judančių dalių ir nekiškite jokių įrankių į ruošiamą maistą, kai prietaisas veikia, kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte aparato. te voorkomen. • Siekdami išvengti nelaimingo atsitikimo, saugokitės, kad jūsų plaukai, drabužiai ir kiti daiktai nepatektų į judančias •Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor aparato dalis. • Vienu metu nenaudokite priedų, kurių skirtingos funkcijos. huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor gebruik in de • Prieš įjungdami prietaisą, priedą su plaktuvu visada statykite ant lygaus, švaraus ir sauso paviršiaus. • Visada prieš prijungdami aparatą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar greičio pasirinkimo svirtis nustatyta ties padėtimi volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: „0“. • Siekdami apsaugoti aparatą nuo sugadinimo, niekada nedėkite aparato ir jo priedų į šaldytuvą, orkaitę, mikrobangų −in − kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en krosnelę ar šalia šilumos šaltinio. andere arbeidsomgevingen, • Prietaisas ir jo priedai yra pritaikyti maisto produktams ruošti. Nenaudokite jų kitais tikslais. Prisidėkime prie aplinkos apsaugos! −door − gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen. Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti. Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad aparatas būtų perdirbtas. •Let goed op als u een warme vloeistof in de keukenmachine of de mixer giet: door een plotse opborreling kan de vloeistof uit het PL ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA apparaat spatten. Proszę uważnie przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. • • Przed pierwszym użyciem urządzenia uważnie przeczytać Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact instrukcję obsługi i zachować ją: nieprawidłowa obsługa wanneer u het onbeheerd achterlaat en voordat u het monteert, niezgodna z instrukcją obsługi zwalnia producenta z wszelkiej demonteert of reinigt. •Voor apparaten met kneedaccessoires (kneedhaken), een odpowiedzialności. • Urządzenie to nie powinno być użytkowane przez osoby (w staafmixer, mini-hakmolen, blenderkom of groentesnijder geldt tym przez dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub dat (afhankelijk van het model) : het apparaat mag niet door umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en netsnoer odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba buiten bereik van kinderen. odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności •Apparaten met accessoires voor het kloppen van eieren of związane z użytkowaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej room, of met een meerarmige garde of rasp (afhankelijk van het model): mogen worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en wskazówek dotyczących jego obsługi. • Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia ouder, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen inzake het veilige gebruik van het apparaat en do zabawy. • Jeśli kabel zasilający urządzenie jest uszkodzony, ze względów op de hoogte zijn van de risico’s waaraan zij zijn blootgesteld. De bezpieczeństwa musi on zostać wymieniony przez autoryzowany reiniging en het onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze minstens 8 jaar oud zijn en onder het toezicht staan van een volwassene. Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. •Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen waarvan de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens verminderd zijn of door personen zonder enige ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of van tevoren instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en er de mogelijke gevaren van inzien. •Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. •Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de accessoires vervangt of onderdelen aanraakt die bewegen tijdens het gebruik van het apparaat. •Reinig alle accessoires die in aanraking komen met voedingsmiddelen onmiddellijk na gebruik met water en zeep. •Verkeerd gebruik van het apparaat en de accessoires kan leiden tot schade aan het apparaat en kan lichamelijke verwondingen veroorzaken. •De lemmeten van sommige accessoires (afhankelijk van het model) zijn scherp; wees voorzichtig bij het hanteren van geslepen messen wanneer u de kom leegt of tijdens het reinigen. •Om ongelukken en beschadiging van het apparaat te voorkomen, moeten de in de gebruiksaanwijzing vermelde gebruiksduur en snelheidsinstellingen voor de accessoires in acht worden genomen. •Het toestel kan worden gebruikt tot een hoogte van 4000 m. • Controleer voordat u de stekker van dit apparaat in het stopcontact steekt of de voedingsspanning van dit apparaat overeenkomt met de netspanning. Anders loopt u het risico het apparaat te beschadigen of zich te verwonden. Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig. • Gebruik het apparaat nooit met natte handen of op een vochtige of natte ondergrond om elektrische schokken te voorkomen. Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof. • Gebruik het apparaat niet als het niet goed werkt of beschadigd is. Neem in dat geval contact op met een erkend servicecentrum. • Om garantie op het apparaat te behouden en eventuele technische problemen te voorkomen, moet alle onderhoud, afgezien van de reiniging en het gebruikelijke onderhoud door de klant zelf, door een erkend servicecentrum worden verricht. • Het netsnoer mag niet in de buurt van of in contact met de warme delen van het apparaat komen, noch in de buurt van een warmtebron of op scherpe randen worden geplaatst. • Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen. • Gebruik omwille van uw eigen veiligheid alleen de accessoires en onderdelen van de fabrikant die voor uw apparaat zijn bedoeld. • Raak de pinnen van de stekker niet met de vingers aan wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of deze verwijdert, om elektrische schokken te voorkomen. • Sluit geen andere apparaten op dezelfde stekker aan met behulp van adapters. Dit kan immers leiden tot een overbelasting die uw apparaat kan beschadigen of ongevallen kan veroorzaken. Gebruik slechts een verlengsnoer nadat u hebt gecontroleerd dat het in goede staat verkeert. • Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). • Raak de bewegende delen niet aan en steek geen keukengerei in de bereiding tijdens het gebruik van het apparaat, om ongelukken en beschadiging van het apparaat te voorkomen. • Let er, om ongelukken te voorkomen, op dat uw haar, uw kleding of andere voorwerpen niet vast komen te zitten in de bewegende onderdelen van het apparaat. • Accessoires met een verschillende functie mogen niet tegelijkertijd worden aangesloten op het apparaat. • Leg het accessoire met de mixer altijd op een vlakke, schone en droge ondergrond neer voordat u de stekker in het stopcontact steekt. • Zorg dat de snelheidsregelaar altijd in stand «0» staat voordat u het apparaat inschakelt. • Plaats het apparaat en zijn accessoires nooit in de diepvriezer, oven, microgolfoven of in de buurt van een warmtebron, om schade aan het apparaat te voorkomen. • Het apparaat en zijn accessoires zijn bedoeld voor de bereiding van voedingsmiddelen. Gebruik ze niet voor andere doeleinden.. Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. DA SIKKERHEDSANVISNINGER Tag dig tid til at læse følgende instruktioner grundigt igennem. •Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug første gang, og gem den til senere. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug. •Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede, eller af personer blottet for erfaring eller kendskab. De må ikke bruge apparatet medmindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. •Børn skal være under opsyn, for at sikre, at de ikke leger med apparatet. •Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes serviceværksted, eller en tilsvarende uddannet person, for at undgå fare. •Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Det er ikke beregnet til brug under følgende forhold, og en sådan brug er ikke dækket af garantien: −I− et køkken forbeholdt personalet i butikker, på kontorer, og i andre professionelle omgivelser. −På − gårde. −Af − kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige omgivelser. −I− omgivelser af typen Bed and Breakfast. •Vær forsigtig, hvis der hældes varm væske i apparatet. Væsken kan sprøjte ud, hvis den pludselig kommer i kog. •Afbryd altid strømmen til apparatet, hvis det efterlades uden opsyn, før det samles/skilles ad, og før rengøring. •Apparater med æltetilbehør (kroge), blenderstav, minihakker, blenderskål eller grøntsagssnitter (afhængig af modellen) , må ikke bruges af børn. Opbevar apparatet og ledningen uden for børns rækkevidde. •Apparater med tilbehør såsom æggehvide- eller flødeskumspiskeris, ballonpiskeris eller riveindsats (afhængig af modellen), kan anvendes af børn over 8 år, såfremt de er under opsyn eller har fået forudgående vejledning i sikker brug af apparatet og forstået de farer, der er forbundet med det. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet, som brugeren selv kan foretage, må ikke overlades til børn, medmindre de er over 8 år og under opsyn af en voksen. Børn under 8 år må ikke have adgang til apparatet. •Dette apparat må anvendes af personer med svækkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller personer uden erfaring eller kendskab, kun hvis de er under opsyn, mens de anvender apparatet, eller har modtaget instruktioner i sikker brug af apparatet og forstår de potentielle relaterede farer. •Børn må ikke anvende apparatet som legetøj. •Stands apparatet, og tag stikket ud inden skift af tilbehør eller håndtering af dele, der bevæger sig, når apparatet er i brug. •Vask alt tilbehør, der er i kontakt med fødevarerne, straks efter brug med vand og opvaskemiddel. •Forkert brug af apparatet og tilbehøret kan ødelægge apparatet og forårsage personskader. •Visse tilbehørsdele (afhængig af modellen) er skarpe. Vær derfor forsigtig ved håndtering af de skarpe knive, tømning af skålen og rengøring. •For ikke at forårsage ulykker og beskadigelse af apparatet, skal driftstiden og hastighedsindstillingerne for tilbehøret, anført i brugsanvisningen, overholdes. •Apparatet kan bruges i hojder pa op til 4000 m. • Inden apparatet tilsluttes stikkontakten, kontrolleres, at netspændingen stemmer overens med det, der er anført på apparatet. Ellers risikerer du, at ødelægge apparatet, eller selv at komme til skade. • Anvend aldrig apparatet med våde hænder eller på en fugtig eller våd overflade, da det kan forårsage elektriske stød. Læg aldrig apparatet, ledningen eller stikket i vand eller andre væsker. • Brug ikke apparatet, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget. Kontakt i så fald et autoriseret serviceværksted. • For at bevare garantidækningen og undgå tekniske problemer, skal anden vedligeholdelse end den regelmæssige rengøring og vedligeholdelse af apparatet, som brugeren selv kan foretage, udføres af et autoriseret serviceværksted. • Ledningen må aldrig komme i nærheden, af eller i kontakt med apparatets varme dele, andre varmekilder eller skarpe kanter. • Tag ikke apparatets stik ud ved at trække i ledningen. • Af hensyn til din egen sikkerhed, anbefales det altid at bruge kun fabrikantens tilbehør og reservedele, som er beregnet til dit apparat. • For at undgå elektriske stød, må du aldrig røre ved stikbenene, når apparatets stik sættes i, eller trækkes ud af stikkontakten. Tilslut ikke andre apparater på samme stikkontakt vha. adaptere, da det kan forårsage elektrisk overbelastning og dermed skader på apparatet eller personer. Brug ikke en forlængerledning, medmindre den er tjekket og fundet i god stand. • For at beskytte brugeren, er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse m.m.). • Rør aldrig ved dele i bevægelse, og stik aldrig redskaber ned i tilberedningen, mens apparatet arbejder, for ikke at forårsage ulykker eller beskadigelse af apparatet. • For at forhindre ulykker, sørg for, at dit hår, tøj eller andre genstande ikke kommer til at hænge fast i apparatets bevægelige dele. • Montér ikke tilbehør med forskellige funktioner samtidig. • Anbring altid tilbehøret med håndmikseren på en plan, ren og tør flade, inden apparatets stik sættes i stikkontakten. • Se altid efter, at hastighedsvælgeren står på “0”, før der sættes strøm på apparatet. • For at undgå beskadigelse, må apparatet eller tilbehøret aldrig sættes i en fryser, ovn eller mikroovn, eller anbringes i nærheden af en varmekilde. Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.  Aflever det hos et specialiseret indsamlingscenter eller hos et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere. NO SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ta deg tid til å lese denne anvisningen nøye. •Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar den godt. Bruk i strid med bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert ansvar. •Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, unntatt dersom de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. •Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke bruker apparatet til lek. •Dersom strømledningen er skadet, må den byttes av produsenten, dens serviceverksted eller av en autorisert elektroforhandler. Dette for å unngå fare ved bruk senere. •Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien: −I− kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer, −På − gårder, −Av − kundene på hotell, motell og andre steder med hjemlig preg, −På − steder som f.eks. bed & breakfast. •Vær forsiktig dersom varm væske helles inn i apparatet, da den kan sprute ut igjen fordi den koker fort opp. •Koble alltid fra strømmen hvis apparatet skal stå uten tilsyn og før montering/demontering eller rengjøring. •For apparater med blandetilbehør (eltekroker), blandesokkel, minikvern, blandebolle eller grønnsakskutter (avhengig av modellen): apparatet må ikke brukes av barn. Apparatet og ledningen skal holdes utenfor rekkevidde for barn. •For apparater med tilbehør som egge- eller fløtevisp med flere blader, eller rivjern (avhengig av modellen): Dette apparatet kan brukes av barn som er fylt 8 år, på den betingelse at de er under overvåking, og at de har fått de nødvendige instruksjoner når det gjelder sikker bruk av apparatet, og at de har forståelse for fareelementene. Rengjøring og vedlikehold av brukeren skal ikke foretas av barn, med mindre de er fylt 8 år og at de er under overvåking av en voksen person. La ikke apparatet og ledningen befinne seg innen rekkevidde for barn under 8 år. •Personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller uerfarne personer skal kun bruke dette apparatet under tilsyn eller etter å ha fått opplæring i sikker bruk av apparatet slik at de forstår de potensielle farene bruken medfører. •Barn må ikke få leke med apparatet. •Slå av apparatet og frakoble det før du skifter ut tilbehørsdelene eller kommer i nærheten av deler som er i bevegelse mens apparatet er i gang. •Alt tilbehør som har vært i kontakt med matvarer, skal rengjøres med en gang, i såpevann. •Feil bruk av apparatet og dets tilbehør kan skade apparatet og føre til skader. •Knivbladene på enkelte tilbehørsdeler (avhengig av modellen) er skarpe. Du må være forsiktig ved håndtering av de skarpe knivene når bollen tømmes og ved rengjøring. •For å unngå skader på personer eller på apparatet, overhold funksjonsvarighetene og hastighetsreguleringene for tilbehøret. Se bruksanvisningen. •Apparatet kan brukes i hoyder pa opp til 4 000 m.o.h. • Før du kobler dette apparatet til stikkontakten, må du sjekke at nettspenningen som står på apparatets merkeskilt, samsvarer med ditt elektriske anlegg. Ellers kan du risikere skader på apparatet eller personskader. • For å unngå elektrisk sjokk må apparatet aldri brukes med våte hender eller på en fuktig eller våt overflate. Unngå at det kommer fukt på apparatets elektriske deler. Ikke ha apparatet, ledningen eller støpselet i vann eller annen væske. • Ikke bruk apparatet hvis det har blitt skadet eller ikke fungerer som det skal. Kontakt et godkjent servicesenter. • Ethvert arbeid på apparatet utenom rengjøring eller vedlikehold (som gjøres av brukeren), utføres i et godkjent servicesenter. • Strømledningen skal aldri være i nærheten av eller i kontakt med apparatets varme deler, nær en varmekilde eller på en skarp kant. • Apparatet må ikke koples fra ved å trekke i ledningen. • Av sikkerhetsgrunner må du utelukkende bruke tilbehørsdeler og reservedeler som passer til apparatet. • For å unngå elektrisk støt må du sørge for at fingrene dine ikke kommer i kontakt med spissene på støpselet når du kobler til og fra apparatet. • Ikke bruk adaptere til å koble andre apparater til samme stikkontakt. Ellers kan du risikere elektrisk overbelastning som kan skade apparatet eller forårsake ulykker. Ikke bruk en skjøteledning før du har forsikret deg om at den er i god stand. • For din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer (lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø). • Ikke berør vispene, mikserne, multibladmikseren (avhengig av modell) eller mikserbasen mens apparatet er i bruk. Hold langt hår, skjerf osv. unna tilbehørsdelene når apparatet er i bruk. • Pass på at hår, klær og andre gjenstander ikke henger seg opp i apparatets bevegelige deler slik at det ikke skjer en ulykke. • Bruk ikke tilbehør med forskjellig funksjon på samme tid. • Tilbehøret med mikseren skal alltid plasseres på en plan, ren og tørr overflate før apparatet koples til. • Sjekk alltid at hastighetsbryteren står på “0” før du kobler til apparatet. • For å unngå å skade apparatet må du aldri sette apparatet eller tilbehørsdelene i fryseren, i en stekeovn, en mikrobølgeovn eller i nærheten av en varmekilde. • Apparatet og tilbehøret er laget for å brukes med næringsmidler. De må ikke brukes til å blande andre produkter. Ta hensyn til miljøet! Ditt apparat inneholder mange elementer som kan gjenbrukes eller resirkuleres. Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter. SV SÄKERHETSANVISNINGAR Ta tid att noggrant läsa igenom följande anvisningar. •Läs noggrant igenom och spara bruksanvisningen innan du använder din apparat för första gången. Tillverkaren har inget ansvar för användning som inte följer bruksanvisningen. •Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning. •Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten. •Om sladden skadas skall den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceagent eller likvärdigt kvalificerad person för att undvika fara. •Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin : −I− pentryn för personal i butiker, kontor och på andra arbetsplatser, −På − lantbruk, −För − gästernas användning på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer, −I− miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och liknande rum för uthyrning. •Var försiktig om varm vätska hälls eller blandas i köksberedaren eftersom vätskan kan koka upp plötsligt och stänka ut. •Dra alltid ur kontakten till apparaten om den lämnas oövervakad samt före hopsättning, isärtagning eller rengöring. •För apparater med något av tillbehören blandare (krokar), stativ, minihackare, vispskål eller grönsaksskärare (beroende på modell): apparaten får inte användas av barn. Håll apparat och sladd utom räckhåll för barn. •Apparater med tillbehören äggvisp, gräddvisp, tvinnad visp eller rivjärn (beroende på modell) : apparaten får användas av barn över 8 år så länge de övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten används säkert, samt förstår riskerna. Rengöring och underhåll får endast utföras av barn om de är över 8 år samt övervakas av vuxen. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år. •Apparaten får endast användas av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av person som saknar erfarenhet och kunskap, om de står under uppsyn då de använder apparaten eller har fått anvisningar om hur de ska använda den på ett säkert sätt och förstår vilka eventuella faror det innefattar. •Barn får inte leka med apparaten. •Stäng av apparaten och dra ur kontakten innan du byter tillbehör eller handskas med apparaten i närheten av dess rörliga delar. •Rengör direkt efter användning alla tillbehör som varit i kontakt med livsmedel med diskmedel och vatten. •Felaktig användning av apparaten och dess tillbehör kan skada apparaten och användaren. •Vissa tillbehör har vassa knivar (beroende på modell) Var försiktig när du hanterar dessa, när du tömmer skålen och vid rengöring.x affutés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage. •För att undvika olyckor och skador på apparaten, respektera de drifttider och hastighetsinställningar för tillbehören som anges i bruksanvisningen. •Utrustningen far anvandas pa en hojd pa upp till 4 000 m. • Innan du sätter i kontakten, försäkra dig om att spänningen i uttaget överensstämmer med apparatens matningsspänning. I annat fall finns risk för skador både för utrustning och användare. Felaktig inkoppling gör att garantin inte längre gäller. • För att undvika elstötar, hantera aldrig apparaten med våta händer eller på ett fuktigt eller vått underlag. Lägg aldrig apparaten, sladden eller stickkontakten i vatten eller andra vätskor. • Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt eller har skadats. Kontakta i sådana fall auktoriserad kundservice. • För att garantin skall gälla, och för att undvika tekniska problem, måste allt annat än rengöring och reguljärt underhåll utföras av en auktoriserad kundservice. • Strömsladden får inte vara i kontakt med, eller nära, apparatens varma delar, nära en värmekälla eller böjas i skarp vinkel. • Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden. • För din egen säkerhet bör du endast använda de tillbehör som är anpassade för den här apparaten. • För att undvika elektriska stötar, rör inte stickkontaktens stift när du sätter i eller drar ur kontakten. • För att undvika elektrisk överbelastning som kan skada apparaten och orsaka olyckor, anslut inte flera apparater till samma uttag med hjälp av grenuttag. Använd endast en förlängningssladd om du har försäkrat dig om att den är i god kondition. • För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regleringar (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö). • För att undvika att orsaka olyckor eller skador på apparaten, vidrör inte några rörliga delar under drift och stoppa inte in några andra redskap i blandningen när apparaten används. • Av säkerhetsskäl bör du se till att ditt hår, dina kläder och andra föremål inte kan fastna i de rörliga delarna av apparaten. • Använd inte tillbehör med olika funktioner samtidigt. • Placera alltid vispen med tillbehör på plant, rent och torrt underlag innan kontakten sätts i. • Se alltid till att hastighetsreglaget står i läge “0” innan du sätter i stickkontakten i uttaget. • För att undvika att skada apparaten eller dess tillbehör, lägg dem aldrig i frys, ugn, mikrovågsugn eller i närheten av en värmekälla. • Apparaten och dess tillbehör är ämnade för livsmedel. Använd dem inte för annat. Var rädd om miljön! Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.  Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och behandling. FI TURVAOHJEET Lue tarkasti kaikki seuraavat ohjeet. •Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne: valmistaja ei ole vastuussa laitteen käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. •Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna), joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset, eivätkä henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa sen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa, että heillä on tilaisuus toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen käytöstä. •On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki laitteella. •Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettava se, että vältetään vaara. •Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin : −Myymälöiden, − toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa, −Maatiloilla, − −Hotellien, − motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden asiakkaille, −Maatilamatkailun − kaltaisissa ympäristöissä. •Ole varovainen, mikäli kuumaa nestettä on kaadettu kotitalouslaitteeseen tai sekoittimeen niin paljon, että äkillinen kiehuminen saattaa aiheuttaa sen roiskumisen laitteesta. •Kytke laite aina irti sähköverkosta, jos jätät sen ilman valvontaa sekä ennen asennusta, purkamista tai puhdistamista. •Laitteille, joissa on lisätarvikkeena taikinakoukut, sekoitinvarsi, pienoislihamylly, tehosekoitinkulho tai vihannesleikkuri (mallista riippuen) : lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen sähköjohto lasten ulottumattomissa. •Laitteille, joissa on lisälaitteena kananmunan tai kerman vatkain, vispilä tai raastin (mallista riippuen) : Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset, mikäli heitä valvotaan käytön aikana tai heille on annettu tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Lapset eivät saa tehdä käyttäjälle sallittua puhdistusta ja huoltoa, paitsi jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnan alaisia. Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. •Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden käytettäväksi, ellei heitä valvota käytön aikana tai ellei heitä ole opastettu sen turvallisessa käytössä ja siihen liittyvissä vaaroissa. •Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. •Sammuta laitteesta virta ja irrota se sähköverkosta, ennen kuin vaihdat lisälaitteita tai ennen kuin kosket osiin, jotka liikkuvat laitteen toiminnan aikana. •Puhdista kaikki elintarvikkeiden kanssa kosketuksissa olleet lisälaitteet saippuavedellä heti käytön jälkeen. •Laitteen tai sen lisälaitteiden väärä käyttö voi johtaa laitteen vaurioitumiseen ja aiheuttaa henkilövahinkoja. •Eräiden lisälaitteidein terät (mallista riippuen) ovat teräviä. Käsittele teräviä teriä varoen, kun tyhjennät kulhoa tai kun puhdistat laitetta. •Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen vahingoittamiselta, noudata ohjekirjassa annettua lisälaitteiden toiminta-aikaa ja nopeussäätöjä. •Laitetta voidaan kayttaa enintaan 4 000 metrin korkeudessa merenpinnasta. • Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, tarkista, että sen jännite vastaa sähköverkkosi jännitettä. Muutoin laite voi vaurioitua tai aiheuttaa henkilövahinkoja. Virheellinen sähköliitäntä kumoaa takuun. • Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, älä käytä laitetta kostein käsin tai kostealla tai märällä työtasolla. Älä laita laitetta, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä käytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai on vahingoittunut. Ota silloin yhteyttä valtuutettuun jälkimyyntipalveluun. • Jotta säilyttäisit laitteen takuun ja välttäisit tekniset ongelmat, kaikki muut toimenpiteet kuin käyttäjälle sallittu tavallinen puhdistus ja ylläpito tulee jättää valtuutetun jälkimyyntipalvelun tehtäväksi. • Sähköjohtoa ei saa koskaan jättää laitteen kuumien osien lähelle tai kosketuksiin niiden kanssa, lähelle lämmönlähdettä tai terävälle kulmalle. • Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta. • Käytä turvallisuussyistä vain laitteeseesi tarkoitettuja, alkuperäisiä lisälaitteita ja varaosia. • Jotta välttyisit sähköiskuilta, älä koske sormillasi pistokkeen piikkeihin, kun liität laitteen sähköverkkoon tai irrotat sen sähköverkosta. • Älä liitä muita laitteita samaan pistokkeeseen sovittimien avulla. Siten vältät laitteen ylikuormituksen ja vahingoittumisen sekä muut vahingot. Tarkista ennen jatkojohdon käyttöä, että se on ehjä. • Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…). • Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen vahingoittamiselta, älä koske laitteen liikkuviin osiin, äläkä koskaan laita ruoanvalmistusvälineitä ruoka-aineiden sekaan laitteen ollessa käynnissä. • Älä anna pitkien hiusten, vaatteiden jne. roikkua kulhon ja lisälaitteiden yllä laitteen ollessa käynnissä. • Älä laita laitteeseen samanaikaisesti eri tarkoitukseen käytettäviä lisälaitteita. • Aseta lisälaite aina vatkaimen kanssa tasaiselle, puhtaalle ja kuivalle työtasolle ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon. • Tarkista, että nopeuden valitsin on asennossa 0 ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon. • Jotta välttäisit laitteen vahingoittumisen, älä laita sitä tai sen lisälaitteita pakastimeen, uuniin, mikroaaltouuniin tai lämmönlähteen lähelle. • Laite ja sen lisälaitteet on tarkoitettu ruoan valmistukseen. Älä käytä niitä mihinkään muuhun tarkoitukseen. Huolehtikaamme ympäristöstä! Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.  Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään. TR GÜVENLİK TALİMATLARI Aşağıdaki talimatları mutlaka okuyun. • Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanma talimatını dikkatle okuyun ve sonrasında özenle saklayın: kullanma kılavuzuna uyumsuz kullanım halinde üretici hiç bir sorumluk kabul etmez. • Bu cihaz, fiziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi yetersiz olan veya bilgi veya deneyimi olmayan kişiler tarafından (çocuklar da dahil), güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi olmaksızın, cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirilmeden kullanılmamalıdır. • Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. • Cihazın elektrik kablosu zarar gördüğünde, olası herhangi bir tehlikeyi önlemek açısından kablonun yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi tarafından değiştirilmesi gereklidir. • Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır: −mağaza, − ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfaklarda, −çiftliklerde, − −otel, − motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından, −otel − odaları türünden ortamlarda. • Eğer mutfak aletinizin içine sıcak su dökülürse dikkatli olun: Ani kaynama sonucu cihazdan su sıçrayabilir. • Gözetiminiz altında olmadığı zamanlarda, montaj, söküm veya temizleme sırasında daima cihazın fişini prizden çekin. • Çırpma (yoğurma) aksesuarlı, el çırpacaklı, mini rendeli, blender kaplı veya sebze bıçaklı cihazlar için (modele göre) : bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu çocukların ulaşamayacağı bir yere kaldırın. • Yumurta veya krema çırpma telleri, çırpma telleri veya rendesi olan cihazlar için (modele göre) : Bu cihaz, gözetim altında olmaları ya da cihazın güvenli bir şekilde çalışması konusundaki talimatları bilmeleri ve karşılaşılacak tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir. Kullanıcı temizliği ve bakımı işlemleri çocuklar tarafından gerçekleştirilemez. Yalnızca 8 yaşından büyük çocuklar bir yetişkinin gözetimi altındayken bu işlemleri gerçekleştirebilir. Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun. • Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engeli olan kişiler tarafından ya da daha önce cihazı kullanmamış ve cihaz hakkında bilgisi olmayan kişiler tarafından yalnızca birinin gözetimi altında veya cihazın güvenli kullanımına ilişkin talimatlar sağlandıktan ve cihaz kullanımına ilişkin olası tehlikeler açıklandıktan sonra kullanılabilir. • Çocuklar bu cihazı oyuncak olarak kullanmamalıdır. • Aksesuarları değiştirmeden veya çalışma sırasında hareketli kısımlara yaklaşmadan önce cihazı durdurun ve elektrik kablosunu prizden çekin. • Kullanımdan hemen sonra yiyeceklerle temas eden tüm parçaları sabunlu suyla yıkayın. • Cihazın ve aksesuarlarının yanlış kullanılması, cihazın bozulmasına ve yaralanmalara sebep olabilir. • Bazı aksesuarların bıçakları (modele göre) keskindir ve kaseyi boşaltırken veya temizlik sırasında bileyli bıçakları elinize alırken önlem alınması gerekir. • Kazaları önlemek ve cihaza zarar vermemek için kılavuzda aksesuarlar için belirtilen çalışma sürelerini ve hız ayarlarını dikkate alın. • Cihaz, rakımı 4000 m’yi aşmayan bolgelerde kullanılabilir. • Cihazın elektrik fişini prize takmadan önce cihazınızın besleme geriliminin elektrik tesisatınıza uygun olup olmadığını kontrol edin. Aksi takdirde cihaza zarar verme veya yaralanma tehlikesi oluşur. Tüm bağlantı hataları, cihazın garantisini geçersiz kılar. • Elektrik şoklarını önlemek için cihazınızı asla ıslak ellerle veya nemli veya ıslak bir yüzey üzerinde kullanmayın. Cihazı, elektrik kablosunu veya fişi suya veya başka bir sıvıya batırmayın. • Cihaz hasar görmüşse veya düzgün çalışmıyorsa kullanmayın. Bu durumda, yetkili servis merkezine başvurun. • Cihazın garantisinin geçerliliğini korumasını sağlamak ve teknik problemlerin önüne geçmek için müşteri tarafından yapılan temizlik ve bakım dışındaki tüm müdahaleler yetkili bir satış sonrası servis tarafından gerçekleştirilmelidir. • Elektrik kablosu asla cihazın sıcak kısımları, bir ısı kaynağı veya keskin bir cisim ile temas etmemeli veya yakınında bulunmamalıdır. • Cihazın fişini asla elektrik kablosundan çekerek çıkarmayın. • Kendi güvenliğiniz için sadece üretici tarafından cihazınıza uygun olarak üretilmiş aksesuarları ve parçaları kullanın. • Elektrik şoklarını önlemek için cihazı elektriğe bağlarken veya fişini prizden çıkarırken parmaklarınızın prizin pimleri ile temas etmemesine dikkat edin. • Aşırı elektrik yüklenmesi sebebiyle cihaza zarar verebileceği veya kazalara sebep olabileceği için adaptör kullanarak aynı prize başka cihazlar takmayın. Yalnızca çalıştığından eminseniz uzatma kablosu kullanın. • Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur. • Cihazda hasar meydana gelmesini ve kazaları önlemek için hareket eden hiçbir parçaya dokunmayın ve cihaz çalışırken asla içine başka aletler sokmayın. • Kazaları önlemek için saçınızın, kıyafetlerinizin veya başka nesnelerin cihazın hareketli parçalarına takılmamasına dikkat edin. • Farklı aksesuarları aynı zamanda çalıştırmayın. • Cihazınızı elektriğe bağlamadan önce aksesuarı mikser ile düz, temiz ve kuru bir yüzeyin üzerine koyun. • Cihazı elektriğe bağlamadan önce daima hız düğmesinin “0” konumunda olmasına dikkat edin. • Cihazda hasar meydana gelmesini önlemek için asla cihazı ve aksesuarlarını derin dondurucuya, fırına, mikrodalga fırına veya bir ısı kaynağının yakınına koymayın. • Bu cihaz ve aksesuarları yemek malzemelerinin hazırlanması amacıyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Başka amaçlar için kullanmayın. Önce çevre koruma ! Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır. Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın. ES CONSIGNAS DE SEGURIDAD Lea con atención las siguientes instrucciones en su totalidad. •Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez y consérvelas. El uso no conforme con las instrucciones eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad. •Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. •Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. •Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro. •Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: −en − zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, −en − granjas, −por − los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial, −en − entornos de tipo casas de turismo rural. •Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en el preparador culinario o en el mezclador puesto que al hervir repentinamente podría salir despedido. •Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja sin supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo. •Para los aparatos con los accesorios mezcladores (ganchos), pie mezclador, minipicadora, vaso blender o picador de verduras (según el modelo) : los niños no deben utilizar el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. •Para los aparatos con los accesorios batidor de huevos o crema, o batidor multibrizna o rallado (según el modelo) : este aparato puede ser utilizado por niños con un mínimo de 8 años, a condición de que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y de que entiendan bien los peligros que corren. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a no ser que tengan al menos 8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto. Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. •Este aparato podre ser utilizado por personas con algun tipo de discapacidad fìsica, sensorial o mental, o sin suficiente conocimiento o experiencia, siempre que se las supervise o se les faciliten instrucciones sobre cómo usarlo con total seguridad y entiendan bien los posibles riesgos. •Los niños no deberen jugar con el aparato. •Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando vaya a cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas que son móviles durante su funcionamiento. •Limpie todos los accesorios en contacto con los alimentos inmediatamente después de usarlos utilizando agua con jabón. •Un uso incorrecto del aparato y de sus accesorios puede dañar el aparato y provocar lesiones. •Las cuchillas de algunos accesorios (según el modelo) cortan, por lo que debe tomar precauciones durante la manipulación de las cuchillas afiladas, cuando se vacía el vaso y durante la limpieza. •Para evitar accidentes y dañar el aparato, respete las duraciones de funcionamiento y los ajustes de velocidad recomendados en el manual de instrucciones para los accesorios. •El dispositivo se puede utilizar en altitudes de hasta 4.000 m. • Antes de conectar el aparato a la toma, asegúrese de que la tensión de alimentación de su aparato se corresponde efectivamente con la de su instalación eléctrica. De lo contrario, el aparato o usted mismo podrían sufrir daños. Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía. • Para evitar descargas eléctricas, no utilice nunca el aparato con las manos mojadas o sobre una superficie húmeda o mojada. No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en líquidos. • No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En ese caso, diríjase a un servicio posventa autorizado. • Para conservar la garantía del aparato y evitar problemas técnicos, todos las intervenciones que van más allá de la limpieza y mantenimiento a cargo del cliente deben correr a cargo de un servicio posventa autorizado. • El cable de alimentación nunca debe estar cerca de piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos pronunciados ni en contacto con los mismos. • No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. • Por su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio del fabricante adaptadas al aparato. • Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de no tocar con los dedos la clavija del enchufe cuando vaya a enchufar o desenchufar el aparato. • No enchufe otros aparatos a la misma toma de corriente por medio de adaptadores, con el fin de evitar cualquier sobrecarga eléctrica que pueda dañar el aparato o provocar accidentes. Si utiliza un alargador, compruebe previamente que esté en perfecto estado. • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). • Para evitar accidentes y dañar el aparato, no toque ninguna parte en movimiento ni introduzca utensilios en el preparado cuando el aparato está en funcionamiento. • Para evitar cualquier accidente, procure que su cabello, sus prendas de ropa u otro objeto no se enganches en las partes móviles del aparato. • No coloque accesorios con función diferente a la vez. • Ponga siempre el accesorio con la batidora sobre una superficie plana, limpia y seca antes de conectar el aparato. • Antes de conectar el aparato, asegúrese siempre de que el selector de velocidad se encuentra en posición «0». • Con el fin de evitar dañar el aparato, no meta este ni sus accesorios en el congelador, horno tradicional o microondas ni lo ponga cerca de una fuente de calor. • El aparato y sus accesorios están diseñados para la preparación de productos alimenticios. No los utilice con otros fines. ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.  Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. UK ПРАВИЛА З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте наступні інструкції. • Перед першим застосуванням приладу уважно прочитайте інструкцію щодо експлуатації: використання, яке не відповідає призначенню, звільняє виробника від будь-якої відповідальності. • Не дозволяйте користуватися пристроєм дiтям та особам з обмеженою фiзичною, нервовою або розумовою спроможнiстю, або таким, що не мають достатнього досвiду та знань з використання пристрою (крiм випадкiв, коли за ними здiйснюється контроль або надано попереднi iнструкцiї з використання особою, яка вiдповiдає за їхню безпеку). • Не дозволяйте дiтям гратися з пристроєм. • Якщо кабель електропостачання пошкоджено, зверніться у Авторизований сервісний центр або до особи, що має аналогiчну квалiфiкацiю, щодо його замiни задля попередження будь-яких травм. • Цей прилад призначений для використання в домашніх умовах. Він не призначений для використання у наступних умовах, на які не поширюється дія гарантії, а саме: −на − кухнях, що відведені для персоналу, в магазинах, офісах та в інших робочих приміщеннях; −на − фермах; −постояльцями − готелів, мотелів та інших закладів, призначених для тимчасового проживання; −у− закладах типу “кімнати для гостей”. • Будьте обережні наливаючи гарячу воду в міксер, тому що вона може випліскуватися з пристрою в процесі приготування. • Завжди відключайте пристрій від джерела живлення, якщо він залишається без нагляду, а також перед складанням, розбиранням і очищенням. • Для приладів, до складу яких входять аксесуари для змішування (гаки), міксер з підставкою, міні-м’ясорубка, блендер з чашею чи овочерізка (залежно вiд моделi): не дозволяйте дітям використовувати пристрій. Зберігайте пристрій та його шнур у місці, недоступному для дітей. • Для приладів, до складу яких входять аксесуари для збивання яєць або вершків (вінчики для збивання) чи терки (залежно вiд моделi): цей прилад може використовуватися дітьми старше 8 років за умови, що за ними здійснюється нагляд, їм надано інструкції щодо використання приладу з дотриманням усіх правил техніки безпеки та вони усвідомлюють можливу небезпеку, пов’язану з використанням пристрою. Очищення та догляд за пристроєм можуть здійснюватися дітьми, яким виповнилося щонайменше 8 років і які перебувають під наглядом відповідальної особи. Зберігайте пристрій і його шнур у місцях, недоступних для дітей віком до 8 років. • Не дозволяйте користуватися пристроєм особам з обмеженою фізичною, нервовою або розумовою спроможністю, або таким, що не мають достатнього досвіду та знань з використання пристрою (крім випадків, коли за ними здійснюється контроль або надано попередні інструкції з використання особою, яка відповідає за їхню безпеку, і вони усвідомлюють потенційну небезпеку, пов’язану з використанням пристрою). • Дітям заборонено використовувати пристрій як іграшку. • Вимикайте прилад і від’єднуйте його від електромережі, перш ніж змінювати аксесуари чи торкатися до рухомих частин приладу. • Помийте мильною водою всі аксесуари, які контактують з їжею, відразу ж після використання. • Неправильне використання приладу та його аксесуарів може призвести до пошкодження приладу й травмування. • Ножі деяких аксесуарів (залежно вiд моделi) є дуже гострими. Тому необхідно бути особливо обережним із гострими ножами під час чищення або випорожнення чаші. • Щоб уникнути нещасних випадків і пошкодження приладу, дотримуйтеся наведених в посібнику користувача рекомендацій щодо тривалості та швидкості роботи приладу. • Прилад можна використовувати на висоті до 4000 м. • Перед підключенням приладу до електричної розетки переконайтеся, що напруга живлення приладу відповідає напрузі електричної мережі. У протилежному випадку ви ризикуєте пошкодити прилад або травмуватися. Неправильне підключення призводить до анулювання дії гарантії. • Щоб запобігти ураженню електричним струмом, не користуйтеся приладом , коли у Вас вологі руки чи на вологій поверхні. Не занурюйте прилад, електричний шнур або вилку у воду або в будь-яку іншу рідину. • Не використовуйте прилад, якщо він працює неналежним чином або його було пошкоджено. У такому разі зверніться до авторизованого сервісного центру. • Щоб подовжити дію гарантії на прилад і уникнути будь-яких технічних проблем, будь-яке втручання, крім чищення та догляду , здійснювані клієнтом, має здійснюватися фахівцем авторизованого сервісного центру. • Кабель живлення не повинен знаходитись поблизу гарячих частин приладу, джерела тепла й гострих країв або контактувати з ними. • Забороняється тягнути за кабель живлення, щоб вимкнути пристрій. • Задля власної безпеки користуйтеся лише тими аксесуарами та запчастинами, що підходять для вашого пристрою. • Для запобігання ураженню електричним струмом переконайтеся, що пальці не торкаються вилки розетки під час вмикання та вимикання приладу. • Не підключайте інші прилади до однієї розетки за допомогою перехідників, щоб уникнути електричного перевантаження, яке може пошкодити прилад або спричинити нещасні випадки. Використовуйте подовжувач лише після того, як пересвідчитеся в його справності. • З точки зору техніки безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм існуючим нормам та стандартам (Директиві про низьку напругу, електромагнiтну сумiснiсть, Директиві щодо матеріалів, які контактують з харчовими продуктами, Директиві про охорону навколишнього середовища i т. iн.). • Щоб уникнути нещасних випадків або пошкодження приладу, не торкайтеся жодної рухомої частини та ніколи не торкайтеся суміші, що готується в приладі, коли прилад увімкнений. • Для запобігання нещасним випадкам стежте за тим, щоб волосся, одяг чи інші предмети не потрапили на рухомі частини приладу. • Не встановлюйте одночасно декілька аксесуарів, які мають різне призначення. • Перед вмиканням приладу завжди ставте його на рівну, чисту та суху поверхню. • Стежте за тим, щоб регулятор швидкості завжди був у положенні “0” перед підключенням до мережі живлення. • Щоб уникнути пошкодження приладу, забороняється ставити прилад і його аксесуари в морозильник, традиційну духовку, мікрохвильову піч або поблизу джерела тепла. • Прилад і його аксесуари призначені для приготування їжі. Не використовуйте їх в інших цілях. Бережiть навколишнє середовище! Пристрiй мiстить цiннi матерiали, якi можуть бути вiдновленi або переробленi. Здайте пристрій до пункту збору та переробки відходів або, за вiдсутнiстю такого, до Авторизованого сервісного центру, де його зможуть ефективно утилiзувати. RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте все инструкции. • Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации: использование, которое не соответствует предназначению, освобождает изготовителя от любой гарантии. • Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. • Дети не должны играть с прибором. • Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена выполняется производителем, или в соответствующем сервисном центре, или квалифицированным специалистом. • Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования. Он не предназначен для использования в случаях, на которые гарантия не распространяется, а именно: −На − кухнях, отведенных для персонала в магазинах, бюро и иной профессиональной среде, −На − фермах, −Постояльцами − гостиниц, мотелей и иных заведений, предназначенных для временного проживания, −В− заведениях типа “ночлег и завтрак”. • Будьте осторожны, если горячая жидкость выливается в кулинарный препаратор или миксер, поскольку она может выплескиваться из прибора вследствие внезапного закипания. • Всегда отключайте прибор от электрической сети, если он находится без присмотра, а также перед его сборкой, разборкой или чисткой. • Для приборов с аксессуарами для смешивания (крючками), подставки миксера, мини-мясорубки, чаши блендера или овощерезок (в зависимости от модели): детям не разрешается пользоваться прибором. Хранитеприбор и провод от него в местах, недоступных для детей. • Для приборов с аксессуарами для сбивания яиц или сливок либо многопрядным венцом для сбивания или теркой (в зависимости от модели): этот прибор может использоваться детьми в возрасте больше 8 лет при условии, что за ними осуществляется надзор, им предоставлены инструкции по использованию прибора с соблюдением всех правил техники безопасности и они понимают возможные угрозы. Очистка и уход за прибором могут осуществляться детьми, которым исполнилось не менее 8 лет и которые находятся под присмотром ответственного лица. Держите прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет. • Прибор может использоваться лицами с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний при условии, что они находятся под наблюдением или проинструктированы об использовании прибора и понимают возможную опасность. • Дети не должны пользоватьси устройством в качествеигрушки. • Остановите прибор и отключите его от сети перед заменой насадок или прежде, чем прикоснуться к подвижным деталям. • Помойте мыльной водой все аксессуары, которые контактируют с пищей, сразу же после использования. • Неправильное использование прибора и его аксессуаров может привести к повреждению прибора и травмам. • Ножи некоторых аксессуаров (в зависимости от модели) являются очень острыми. Поэтому соблюдайте повышенную осторожность при обращении с острыми ножами, когда освобождаете чашу или чистите прибор. • Чтобы предотвратить несчастные случаи и повреждения прибора, соблюдайте приведенные в руководстве продолжительности работы и регулировки скорости для аксессуаров. • Прибор можно использовать на высоте до 4000 м. • Перед подключением прибора к электрической розетке убедитесь, что напряжение питания прибора соответствует напряжению электрической установки. В противном случае вы рискуете повредить прибор или травмироваться. Любые ошибки при подключении приводят к аннулированию гарантии. • Чтобы предотвратить поражение электрическим током, не пользуйтесь прибором с влажными руками или на влажной поверхности. Не погружайте прибор, питающий кабель или вилку питания в воду или в любую другую жидкость. • Не используйте устройство, если оно неправильно работает или повреждено. В этом случае рекомендуется обратиться в авторизованный сервисный центр. • Чтобы сохранить гарантию на прибор и избежать любых технических проблем, любое вмешательство, кроме очистки и ухода клиентом, должно осуществляться специалистом авторизованного сервисного центра. • Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился вблизи горячих поверхностей прибора, источника тепла, или острых кромок и не контактировал с ними. • Не тяните за сетевой кабель, чтобы отключить прибор от электросети. • В целях безопасности пользуйтесь только теми аксессуарами и запасными частями изготовителя, которые предназначены для вашего прибора. • Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что пальцы не касаются вилки розетки во время включения и выключения прибора. • Не подключайте другие приборы к одной розетке с помощью переходников, чтобы избежать электрической перегрузки, которая может повредить прибор или привести к несчастным случаям. Используйте удлинитель, только если вы уверены в его полной исправности. • В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды….). • Чтобы избежать несчастных случаев или повреждения прибора, не касайтесь движущихся частей и никогда не вкладывайте утварь в приготавливаемую смесь во время работы прибора. • Во избежание несчастных случаев следите за тем, чтобы волосы, одежда или другие предметы не попадали на движущиеся части прибора. • Не устанавливайте одновременно аксессуары с разными функциями. • Перед включением прибора всегда ставьте аксессуар со сбивальной машиной на ровную, чистую и сухую поверхность. • Следите за тем, чтобы регулятор скорости всегда находился в положении “0” перед подключением к сети питания. • Чтобы избежать повреждения прибора, запрещается ставить прибор и его аксессуары в морозильник, традиционную духовку, микроволновую печь или вблизи источника тепла. • Прибор и его аксессуары предназначены для приготовления пищи. Не используйте их в других целях. Участвуйте в охране окружающей среды! Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных материалов, которые могут быть использованы повторно.  По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки. NC00143656
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tefal HT2501B1 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor