Tefal BL2C0130 Handleiding

Type
Handleiding
BG
  
     
       :
      
   .
Проверете дали захранването на уреда отговаря на електрическата
Ви мрежа.
       .
Вашият уред е предназначен единствено за домашна употреба, на
закрито и до 2000 м надморска височина.
Гаранцията не обхваща случаите на търговска, нецелесъобразна или
несъобразена с упътването употреба.
Винаги изключвайте уреда от захранването, ако го оставяте без
надзор и преди сглобяване, разглобяване или почистване.
Внимавайте за рискове от нараняване в случай на неправилна
експлоатация на уреда.
Не използвайте уреда, в случай че не работи нормално или е
повреден. Ако това стане се обърнете към Сервиза за обслужване на
клиенти (виж списъка в ръководството за експлоатация).
Всякакви ремонти/поддръжки с изключение на почистване и
обичайната поддръжка от страна на клиента, трябва да се извършва
от оторизиран сервиз.
Никога не използвайте уреда за разбъркване или за смилане на
елементи, които не са хранителни продукти.
Никога не използвайте блендера без продукти или само с твърди
продукти.
Винаги изсипвайте първо течните продукти в каната и след това
твърдите продукти.
Не използвайте блендера или приставките (според модела) като
кухненски съдове за консервиране, замразяване, готвене или
стерилизация.
За да предотвратите разливане, не преливайте над посоченото
максимално ниво на каната.
Не докосвайте никога частите на уреда, докато той работи
(ножовете...).
Остриетата на ножа на блендера и приставките (според модела)
са много остри: манипулирайте внимателно, за да не се порежете
по време на изсипване, поставяне/махане на остриетата в каната
(според модела) или приставките (според модела) и по време на
почистване.
Никога не пипайте с пръсти и не поставяйте какъвто и да е друг
предмет, непредвиден за това, в блендера, докато уредът работи.
Никога не махайте капака и/или каната преди пълното спиране на
уреда.
При употреба на блендера винаги поставяйте капака.
Използвайте блендера върху равна, чиста и суха повърхност.
Не поставяйте никога уреда, захранващия кабел или щепсела във
вода или в други течности.
Не поставяйте никога захранващия кабел на място, където може да
бъде достигнато от деца.
Захранващият кабел никога не трябва да бъде в близост или да
докосва горещите части на уреда, да бъде до източник на топлина
или върху остър ръб, или сложен в купата в контакт с остриетата.
Не позволявайте допиране на захранващия кабел с движещите се
части (остриета) по време на експлоатация.
Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата.
Никога не допускайте при работа над уреда и приставките да висят
дълги коси, шалове, вратовръзки и др.
Не използвайте уреда при неизправен захранващ кабел или при
неизправен щепсел. За да избегнете всякакви рискове, кабелът и
щепселът трябва задължително да бъдат сменяни от оторизиран
сервиз (виж списъка в книжката за сервизно обслужване).
За Вашата безопасност, използвайте само аксесоари и части,
съобразени с Вашия уред.
Внимавайте, ако попадне гореща течност в кухненския робот или
миксера, тъй като тя може да бъде изтласкана от уреда, поради
внезапно кипване.
Не наливайте вряща течност (над 80°C) в каната или приставките
(според модела).
Не оставяйте децата да използват уреда без надзор.
Този уред е предназначен за употреба само в домашни условия. Той
не е предназначен за използване при следните условия и гаранцията
няма да важи за тях:
- Кухненски работни зони в магазини, офиси и други работни среди.
- Кухненски зони за персонала в магазини, офиси и други работни
среди.
- Земеделски стопанства.
- От клиенти в хотели, мотели и други места за жилищно настаняване.
- Среди тип „нощувка и закуска”.
Спирайте уреда и го изключвайте от захранването, преди да сменяте
приставките или преди да се доближите до подвижните по време на
работа части.
Разгледайте инструкциите за употреба относно регулиране на
скоростта и времето за работа на всяка от принадлежностите.
Разгледайте инструкциите за употреба за сглобяването и
монтирането на принадлежностите към уреда.
Разгледайте инструкциите за употреба преди първоначалното
почистване и регулирайте частите, които имат допир с хранителните
продукти, както и инструкциите за почистване и поддръжка на Вашия
уред.
   
Този уред не трябва да се използва от деца. Дръжте уреда и кабела
му на недостъпно за деца място.
Децата не трябва да използват уреда като играчка.
Този уред може да се ползва от от лица с намалени физически,
сетивни или умствени възможности, както и от лица с недостатъчен
опит и познания, ако въпросните лица са под подходящо наблюдение
или са инструктирани за безопасното боравене с уреда и осъзнават
свързаните с това опасности.
    
Уредът не е предназначен за използване от лица (включително и
от деца), чийто физически, сетивни или умствени способности са
ограничени, или от лица без опит и знания, освен ако за тяхната
безопасност отговоря специализирано лице, което да наблюдава и
да дава предварителни указания относно експлоатацията на уреда.
Децата трябва да са под постоянно наблюдение, за да се следи да не
си играят с уреда.
     !
Вашият уред съдържа множество материали, които могат да бъдат използвани повторно или рециклирани.
Отнесете го в център за вторични суровини, където той ще бъде рециклиран..
BS
SIGURNOSNE UPUTE
Pažljivo pročitajte uputstva prije upotrebe vašeg aparata i
sačuvajte ih: ako ga ne koristite prema uputstvu, proizvođača
oslobađate svake odgovornosti.
Provjerite da li napon napajanja aparata odgovara naponu vaše
električne instalacije.
Svaka greška prilikom uključivanja u struju poništava garanciju.
Aparat je namijenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, u kući, i
na visini manjoj od 2000 m. Garancija neće važiti usljed bilo kakve
komercijalne, neprimjerene upotrebe ili ukoliko se ne poštuju
uputstva.
Uvijek isključite aparat iz struje ako ga ostavljate bez nadzora, kao
i prije sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
Rizik od povrede usljed neprimjerene upotrebe.
Ne koristite vaš aparat ako ne radi pravilno ili je oštećen. U tom
slučaju, obratite se ovlaštenom servisu (vidi listu u knjižici o
postprodajnim uslugama).
Osim pranja i uobičajenog održavanja koje vrši kupac, sve ostale
intervencije na aparatu smije da vrši samo ovlašteni servis.
Nikad ne koristite ovaj aparat za miješanje ili miksanje bilo čega
osim prehrambenih sastojaka.
Nikad ne koristite posudu miksera bez sastojaka ili samo sa čvrstim
sastojcima.
Uvijek sipajte prvo tečne sastojke u posudu miksera prije nego što
dodate čvrste.
Posudu za miješanje ili pribor (ovisno o modelu) ne koristite kao
spremnike za odlaganje, zamrzavanje, kuhanje ili sterilizaciju.
Da bi spriječili prosipanje, nemojte prepuniti posudu kada je to
navedeno.
Nikada ne dodirujte pokretne dijelove (oštrice ...).
Sječiva na mikseru i nastavcima (ovisno o modelu) su vrlo oštra:
pažljivo rukujte da bi izbjegli ozljede kada praznite posudu,
tokom montaže / demontaže sječiva u posudi (ovisno o modelu),
i nastavcima (ovisno o modelu) i tokom čišćenja.
U posudu miksera ne stavljajte nikad prste ili bilo kakav predmet,
koji nije predviđen za tu svrhu, dok aparat radi.
Nikad ne skidajte poklopac i/ili posudu miksera prije nego što se
aparat potpuno zaustavi.
Uvijek koristite posudu miksera s poklopcem.
Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suhoj površini.
Ne stavljajte aparat, kabal za napajanje ili utikač u vodu ili u neku
drugu tečnost.
Ne ostavljajte kabal za napajanje da visi na dohvat ruke djeci.
Kabal za napajanje ne smije biti u blizini vrućih dijelova aparata niti
u kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na oštrim rubovima i ne
smije se čuvati u posudi u kontaktu s oštrim dijelovima.
Ne dozvolite da strujni kabal dođe u dodir sa pokretnim dijelovima
(oštrice) tokom rada.
Nikad ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
Ne ostavljajte dugu kosu, šalove, kravate itd. da vise iznad posude
i pribora dok rade.
Ako su kabal za napajanje ili utikač oštećeni, ne upotrebljavajte
aparat. Kako biste otklonili svaki rizik, obavezno ih zamijenite u
ovlaštenom servisnom centru (vidi listu u servisnoj knjižici).
Radi vaše sigurnosti, koristite samo pribor i rezervne dijelove
prilagođene vašem aparatu.
Pazite kada stavljate vruće tečnosti u aparat ili blender jer se iste
mogu prosuti iz aparata usljed iznenadnog ključanja.
Ne sipajte tečnosti koje ključaju (iznad 80°C/176°F) u posudu ili
nastavke (ovisno o modelu).
Ne dozvoljavajte djeci da koriste aparat bez nadzora.
Ovaj aparat namijenjen je samo za kućnu upotrebu. Aparat nije
namijenjen za upotrebu u sljedećim okruženjima u kojima se
garancija neće primjenjivati:
- U kuhinjskim prostorima, u trgovinama, kancelarijama i drugim
radnim okruženjima.
- U kuhinjskim prostorima, za osoblje, u trgovinama, kancelarijama
i drugim profesionalnim okruženjima.
- Na farmama.
- Za klijente u hotelima, motelima i drugim stambenim
okruženjima.
- U okruženjima s uslugom noćenja i doručka.
Zaustavite aparat i isključite ga iz struje prije zamjene nastavaka ili
prije nego što se približite dijelovima koji se tokom rada pokreću.
Pogledajte upute za podešavanje brzine i vremena rada za svaki
nastavak.
Pogledajte priručnik za sklapanje i montažu dodatnih nastavaka
na aparat.
Pogledajte priručnik za prvo i redovno čišćenje dijelova koji su u
dodiru s hranom, kao i čišćenje i održavanje vašeg aparata.
SAMO ZA EVROPSKO TRŽIŠTE
Ovaj aparat ne smiju koristiti djeca. Držite aparat i naponski kabal
dalje od dohvata djece.
Djeca ne smiju koristiti aparat kao igračku.
Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa umanjenim fizičkim, čulnim ili
mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva
i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili su dobile uputstva
za sigurnu upotrebu aparata i da shvaćaju potencijalni rizik.
SAMO NA TRŽIŠTIMA VAN EVROPE
Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu)
sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili
osobe koje nemaju iskustva ili znanja, osim ako ih ne nadgleda
ili im ne daje uputstva za korištenje aparata osoba odgovorna za
njihovu sigurnost.
Potrebno je nadgledati djecu i spriječiti ih da se igraju s aparatom.
Mislite o životnoj sredini!
Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati.
Odnesite aparat na mjesto za prikupljanje radi dalje obrade.
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před prvním použitím přístroje si pozorně prostudujte
návod k použití a uschovejte jej: použití neshodné
s návodem k použití zbavuje výrobce veškeré
odpovědnosti.
Ujistěte se, že napětí vašeho přístroje odpovídá napětí vaší
elektrické sítě.
Případné chybné zapojení bude mít za následek zánik
záruky.
Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití uvnitř
bytu a v nadmořské výšce do 2000 m.
Záruku nelze uplatnit v případě komerčního nebo
nevhodného použití nebo při nedodržení návodu.
Přístroj vždy odpojte od napájení, pokud je ponechán bez
dozoru a před montáží/demontáží nebo čištěním.
V případě nevhodného používání přístroje hrozí riziko
zranění.
Pokud přístroj nefunguje správně nebo je poškozený,
nepoužívejte ho. V takovém případě se obraťte na smluvní
servisní středisko (viz seznam v servisní knížce).
Běžnou údržbu a čištění provádí zákazník, jakýkoliv jiný zásah
musí provádět smluvní servisní středisko.
Přístroj nikdy nepoužívejte pro míchání nebo mixování jiných
látek než přísad do pokrmů.
Nikdy nepoužívejte mixovací nádobu bez surovin nebo
pouze s pevnými surovinami.
Do mixovací nádoby nalévejte vždy nejprve tekuté přísady,
než přidáte pevné přísady.
Nepoužívejte mixovací nádobu nebo příslušenství (podle
typu) jako kuchyňské nádobí (konzervování, mražení, vaření,
sterilizace).
Je-li na nádobě označena ryska, nikdy neplňte nádobu nad
stanovené maximum, aby mixovaný pokrm nepřetekl ven.
Nikdy se nedotýkejte rotujících dílů (nožů…).
Lamely nože mixovací nádoby a příslušenství (podle typu)
jsou velmi ostré: manipulujte s nimi opatrně, abyste se
nezranili při nalévání, montáži/demontáži lamel na nádobu
(podle typu) nebo na příslušenství (podle typu) a při čištění.
Nikdy nestrkejte prsty ani cizí předměty do mixéru, pokud je
přístroj zapnutý.
Nikdy nesnímejte víko a/nebo mixovací nádobu před úplným
zastavením přístroje.
Mísu mixéru používejte vždy s víkem.
Mixér používejte na rovné, čisté a suché ploše.
Neponořujte přístroj, přívodní kabel ani zástrčku do vody ani
do žádné jiné kapaliny.
Napájecí šňůru nenechávejte viset v dosahu dětí.
Napájecí šňůra nikdy nesmí být v blízkosti nebo v kontaktu
se zahřátými částmi přístroje, v blízkosti zdroje tepla nebo na
ostré hraně nebo uložená do nádoby v kontaktu s lamelami.
Dbejte na to, aby se při provozu přístroje nedostala napájecí
šňůra do kontaktu s pohyblivými částmi (lamelami).
Přístroj neodpojujte ze sítě taháním za šňůru.
Dávejte pozor, aby se vám nad přístroj nebo jeho příslušenství
v provozu nikdy nedostaly dlouhé vlasy, šála, kravata atd.
Je-li napájecí šňůra nebo zástrčka poškozena, přístroj
nepoužívejte. Abyste vyloučili jakékoli nebezpečí, nechávejte
přístroj opravit pouze v autorizovaném servisním středisku
(viz seznam v servisní knížce).
V zájmu vlastního bezpečí používejte pouze příslušenství a
náhradní díly, které jsou určené pro váš přístroj.
Dávejte pozor, naléváte-li do kuchyňského robotu nebo do
mixéru horkou tekutinu, neboť může dojít k jejímu vystříknutí
ze spotřebiče v důsledku náhlého přivedení k varu.
Nenalévejte do nádoby nebo do příslušenství (podle typu)
vroucí tekutinu (o teplotě vyšší než 80°C/176°F).
Nenechávejte děti používat přístroj bez dozoru.
Tento přístroj byl navržen pouze pro domácí použití.Není
určen pro použití v následujících případech, na které se
nevztahuje záruka:
- Kuchyňské pracoviště v obchodech, kancelářích a jiném
pracovním prostředí.
- Kuchyňské koutky vyhrazené pro pracovníky v obchodech,
kancelářích a jiných profesionálních prostředích.
- Farmy.
- Používání klienty v hotelech, motelech a jiných obytných
prostředích.
- Prostředí typu nocleh a snídaně.
Než přistoupíte k výměně příslušenství nebo k nasazování
částí přístroje, které jsou během provozu v pohybu, vypněte
přístroj a odpojte jej z napájení.
Seřízení rychlostí a doby provozu každého kusu příslušenství
jsou popsány v návodu k použití.
Sestavení a montáž příslušenství na přístroj jsou popsány v
návodu k použití.
Základní i pravidelné čištění součástí, které přicházejí do
styku s potravinami, a čištění a údržba přístroje jsou popsány
v návodu k použití.
POUZE PRO EVROPSKÉ TRHY
Přístroj nesmí používat děti. Přístroj a napájecí šňůru
uchovávejte mimo dosah dětí.
Děti nesmějí přístroj používat jako hračku.
Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo osoby bez dostatečných zkušeností nebo
znalostí smí přístroj používat, jen jsou-li pod dohledem, nebo
pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a
dobře pochopily potenciální rizika.
POUZE PRO MIMOEVROPSKÉ TRHY
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby
(včetně dětí), se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, nejsou-li pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost či dozor nebo pokud je tato
osoba předem nepoučila o používání přístroje.
Dohlédněte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají.
Zapojme se do ochrany životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály.
Odevzdejte jej, prosím, na sběrném místě k recyklaci.
HU
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a
használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. A használati
útmutatóban előírtaktól eltérő használat esetében a gyártót
semmilyen felelősség sem terheli.
Ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség megfelel-e
az Ön otthoni elektromos hálózatának.
Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
A készülék kizárólag otthoni, beltéri és 2000 m-nél alacsonyabb
magasságban történő használatra alkalmas.
A garancia nem terjed ki a kereskedelmi célú, illetve nem
rendeltetésszerű használat, valamint az előírások be nem tartása
esetére.
Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha felügyelet nélkül
hagyja, illetve minden össze-/szétszerelés vagy tisztítás előtt.
Vegye figyelembe, hogy a készülék helytelen használata
sérülésveszéllyel jár.
Ne használja a készüléket abban az esetben, ha az nem
megfelelően működik vagy sérült. Ez esetben forduljon hivatalos
márkaszervizhez (a szervizlistát lásd a szervizkönyvben).
A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb
beavatkozásokat minden esetben végeztesse hivatalos
márkaszervizzel.
A készüléket mindig kizárólag élelmiszerek keverésére vagy
turmixolására használja.
Soha ne használja a turmixedényt a hozzávalók nélkül vagy
kizárólag szilárd hozzávalókkal.
Elsőként mindig a folyékony hozzávalókat öntse a turmixedénybe,
és ezután adja hozzá a szilárd hozzávalókat.
Ne használja a turmixedényt vagy annak tartozékait (modelltől
függően) ételek tartósításához, lefagyasztásához, főzéséhez vagy
sterilizáláshoz.
A túlfolyás elkerülése érdekében az edényt mindig csak a jelzett
maximális szintig töltse meg.
Soha ne nyúljon a mozgó alkatrészekhez (kések...).
A turmixedény és a hozzá való tartozékok (modelltől függően)
késpengéi nagyon élesek: a sérülések elkerülése érdekében
óvatosan kezelje őket az edény kiürítése, a késeknek az edényre
vagy a tartozékokra (modelltől függően) történő felhelyezése/az
edényről történő levétele (modelltől függően), valamint a készülék
tisztítása közben.
A készülék működése közben soha ne tegye a turmixedénybe az
ujját vagy bármilyen egyéb, nem erre a célra szolgáló tárgyat.
Soha ne vegye le a fedelet és/vagy a turmixedényt a készülék teljes
leállása előtt.
A turmixedényt mindig a fedővel együtt használja.
A turmixkészüléket sík, tiszta és száraz felületen használja.
Ne merítse a készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozó aljzatot
vízbe vagy más folyadékba.
Ne adja a tápkábelt a gyermekek kezébe.
A tápkábelt tartsa távol a készülék forrósodó részeitől illetve az
azokkal való érintkezéstől, a hőforrásoktól vagy éles sarkoktól,
illetve ne tegye az edény belsejébe, ahol a késpengékkel
érintkezhet.
A készülék működése közben a tápkábel ne érintkezzen a mozgó
alkatrészekkel (kések).
Soha ne húzza ki a készülék csatlakozódugóját a tápkábelnél fogva.
Soha ne hagyja, hogy hosszú haja, sála, nyakkendője stb. a működő
készülék vagy tartozékai fölé belógjon.
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozó aljzat
sérült. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült tartozékokat
kizárólag hivatalos márkaszervizben cseréltesse ki (a szervizlistát
lásd a szervizkönyvben).
Saját biztonsága érdekében kizárólag a készüléknek megfelelő
tartozékokat és alkatrészeket használjon.
Legyen óvatos, ha forró folyadék kerül a preparátoregységbe vagy
a keverőbe, mert a hirtelen felforrás következtében a folyadék
kifuthat a készülékből.
Ne öntsön forró (80°C/176°F-nál melegebb) folyadékot az edénybe
vagy a tartozékokba (modelltől függően).
Ne engedje, hogy a gyermekek felügyelet nélkül használják a
készüléket.
Ez a készülék kizárólag otthoni használatra készült.Ne használja az
alábbi környezetekben, mert a garancia nem terjed ki rájuk:
- Konyhai munkaterületek, irodák és más munkahelyi környezet.
- Boltok, irodák és egyéb szakmai környezetek személyzete részére
fenntartott munkahelyi étkezőhelyiségek.
- Tanyaházak.
- Hotelek, motelek és más szálláshelyek.
- Szoba reggelivel típusú környezet.
Tartozékcsere, vagy a működés közben mozgó alkatrészek
megközelítése előtt állítsa le a készüléket és húzza ki az elektromos
csatlakozó aljzatból.
Az egyes tartozékok sebességének szabályozása és működtetési
ideje tekintetében lásd a használati útmutatót.
Az összeszerelést és a tartozékoknak a készülékre történő
felhelyezését a használati útmutató ismerteti.
Az élelmiszerrel érintkező részegységek első és rendszeres
tisztítását, valamint a készülék tisztítását és karbantartását a
használati útmutató ismerteti.
KIZÁRÓLAG EURÓPAI PIACOK
A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és
annak elektromos tápvezetékét úgy tárolja, hogy gyermekek ne
férhessenek hozzá.
A készülék nem használható gyermekjátékként.
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű
vagy kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező
személyek is használhatják, ha felügyelet alatt állnak, valamint
ha őket a készülék biztonságos használatára betanították, és
megértették a használatával járó veszélyeket.
CSAK NEM EURÓPAI PIACOKRA
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel
rendelkező (gyermekeket is beleértve), vagy kellő tapasztalatok
illetve ismeretek híján lévő személyek csak akkor használhatják,
ha a biztonságukért felelős személy a tevékenységüket felügyeli,
illetve előzetes oktatásban részesítette őket a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani
őket a készülékkel.
Vegyünk részt a környezet védelmében!
Ez a készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés érdekében adja le valamelyik kijelölt gyűjtőhelyen..
RO
INSTRUCIUNI DE SIGURANĂ
Citii cu atenie instruciunile de utilizare înainte de a
folosi aparatul pentru prima dată i păstrai-le: o utilizare
neconformă cu instruciunile de utilizare exonerează
producătorul de orice responsabilitate.
Verificaţi dacă tensiunea de alimentare a aparatului corespunde cu
tensiunea instalaţiei electrice a dumneavoastră.
Orice eroare de conectare la sursa de alimentare anulează
garania.
Aparatul este destinat doar pentru uz casnic în interiorul locuinţei
şi la o altitudine mai mică de 2 000 m.
Garanţia nu se va aplica în cazul unei utilizări comerciale,
necorespunzătoare sau în cazul nerespectării instrucţiunilor de
utilizare.
Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare dacă
este lăsat nesupravegheat şi înainte de montare, demontare sau
curăţare.
Atenţie! Există riscul de rănire în cazul unei utilizări
necorespunzătoare a aparatului.
Nu utilizaţi aparatul dacă acesta nu funcţionează corect sau dacă
a fost deteriorat. În acest caz, adresaţi-vă unui centru de service
autorizat (a se vedea lista din carnetul de service).
Orice intervenţie, cu excepţia curăţării şi a întreţinerii obişnuite
de către client, trebuie efectuată de către un centru de service
autorizat.
Nu utilizaţi niciodată acest aparat pentru a amesteca sau a mixa
alte ingrediente în afară de cele alimentare.
Nu utilizaţi niciodată bolul blender fără ingrediente sau doar cu
ingrediente solide.
Turnaţi întotdeauna mai întâi ingredientele lichide în bolul blender,
înainte de a adăuga ingredientele solide.
Nu utilizaţi bolul blenderului sau accesoriile (în funcţie de model)
ca recipiente (pentru stocare, congelare, gătit, sterilizare).
Nu depăşiţi nivelul maxim al bolului.
Nu atingeţi niciodată componentele în mişcare (cuţite…).
Lamele cuţitului bolului blender şi al accesoriilor (în funcţie de
model) sunt foarte ascuţite: manevraţi-le cu atenţie pentru a nu
vă răni în timpul turnării, al montării/demontării lamelor bolului
(în funcţie de model) sau ale accesoriilor (în funcţie de model),
precum şi în timpul curăţării.
În timpul funcţionării aparatului, nu introduceţi niciodată în bolul
blender degetele sau alte obiecte care nu sunt destinate acestui
scop.
Nu scoateţi niciodată capacul şi/sau bolul blender înainte de
oprirea completă a aparatului.
Utilizaţi întotdeauna bolul blender împreună cu capacul său.
Utilizaţi blenderul pe o suprafaţă plană, curată şi uscată.
Nu introduceţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecherul în apă
sau în orice alt lichid.
Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.
Cablul de alimentare nu trebuie să se afle niciodată în apropierea
sau în contact cu părţile încălzite ale aparatului, în apropierea unei
surse de căldură sau pe muchii ascuţite sau depozitat în bol în
contact cu lamele.
Nu apropiaţi cablul de alimentare de părţile mobile (lame) în
timpul funcţionării aparatului.
Nu deconectaţi niciodată aparatul de la priză trăgând de cablul de
alimentare.
Nu lăsaţi părul lung, eşarfele, cravatele etc. să atârne deasupra
bolului sau deasupra accesoriilor în timpul funcţionării aparatului.
În cazul în care cablul de alimentare sau ştecherul este deteriorat,
nu utilizaţi aparatul. Pentru a evita orice pericol, aceste piese
trebuie să fie înlocuite în mod obligatoriu la un centru de service
autorizat (consultaţi lista din carnetul de service).
Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi doar accesorii şi piese de
schimb adaptate aparatului dumneavoastră.
Aveţi grijă în cazul în care turnaţi lichid cald în bolul de amestecare,
deoarece acesta poate da pe dinafară din cauza unei încălziri
bruște.
Nu turnaţi în bol sau în accesorii (în funcţie de model) lichide
fierbinţi (cu o temperatură mai mare de 80 °C/176 °F).
Nu lăsaţi copiii să utilizeze aparatul fără a fi supravegheaţi.
Acest aparat a fost conceput numai pentru un uz casnic.Acesta
nu este destinat a fi utilizat în următoarele cazuri care nu sunt
acoperite de garanție:
- Zone de lucru de bucătărie pentru personalul din magazine,
birouri şi alte medii de lucru.
- Spații de bucătărie rezervate personalului din magazine, birouri
și alte alte medii profesionale.
- Ferme.
- Utilizarea de către clienți în hoteluri, moteluri și alte medii de tip
pensiune.
- Locații de tip pensiune.
Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare înainte
de a schimba accesoriile sau de a atinge părţile mobile în timpul
funcţionării.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru reglarea vitezelor şi
pentru timpul de funcţionare în cazul fiecărui accesoriu.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru asamblarea şi montarea
accesoriilor pe aparat.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru curăţarea iniţială şi
regulată a componentelor care vin în contact cu alimentele şi
pentru curăţarea şi întreţinerea aparatului.
DOAR PENTRU PIEELE EUROPENE
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de copii. Nu lăsaţi aparatul şi
cablul acestuia la îndemâna copiilor.
Copiii nu trebuie să utilizeze aparatul pe post de jucărie.
Acest aparat poate fi utilizat de persoane care au capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau a căror experienţă sau ale căror
cunoştinţe nu sunt suficiente, cu condiţia ca acestea să beneficieze
de supraveghere sau să fi primit instrucţiuni în ceea ce priveşte
utilizarea aparatului în deplină siguranţă şi cu înţelegerea corectă
a tuturor pericolelor posibile.
DOAR PENTRU PIEELE NONEUROPENE
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizat de către persoane
(inclusiv copiii) care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de către persoane care sunt lipsite de experienţă sau nu
posedă cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului în care acestea
au putut beneficia de supraveghere sau de instrucţiuni prealabile
referitoare la utilizarea aparatului din partea unei persoane care
răspunde de siguranţa lor.
Se recomandă supravegherea copiilor pentru a fi siguri că nu se
joacă cu aparatul.
Să contribuim la protecia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale refolosibile sau reciclabile.
Vă rugăm să îl duceţi la un punct de colectare a deşeurilor pentru a fi eliminat corespunzător.
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod
na použitie a odložte si ho. Použitie v rozpore s návodom na
použitie zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti.
Uistite sa, že napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu vašej
elektrickej siete.
Akékoľvek chybné zapojenie prístroja ruší záruku.
Tento prístroj je určený iba na domáce použitie vnútri bytu a v
nadmorskej výške do 2 000 m.
Záruka sa nevzťahuje na prípady komerčného alebo nevhodného
použitia alebo nedodržania pokynov.
Vždy, keď prístroj nie je pod dohľadom, pred jeho montážou,
demontážou alebo čistením odpojte napájací kábel.
Pozor. V prípade nesprávneho používania prístroja môže dôjsť k
poraneniu.
Prístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne alebo bol poškodený. V
takých prípadoch sa obráťte na autorizované servisné stredisko (viď
zoznam v servisnej knižke).
Bežnú údržbu a čistenie vykonáva zákazník. Akýkoľvek iný zásah
musí vykonať autorizované servisné stredisko.
Tento prístroj nikdy nepoužívajte a mixovanie iných ako
potravinárskych výrobkov.
Mixovaciu nádobu nepoužívajte naprázdno (bez spracovávaných
potravín) ani s výlučne tuhými potravinami.
Do mixovacej nádoby najprv nalievajte tekuté prísady, a až potom
pridajte tuhé prísady.
Nepoužívajte nádobu na mixovanie ani príslušenstvo (v závislosti
od modelu) ako kuchynský riad (konzervovanie, mrazenie, varenie,
sterilizácia).
Ak je na nádobe označená ryska, nikdy neprekračujte maximálnu
uvedenú kapacitu misy, aby ste zabránili pretečeniu.
Nikdy sa nedotýkajte pohybujúcich sa častí (nože…).
Čepele nožov nádoby mixéra a príslušenstva (v závislosti od modelu)
sú veľmi ostré: manipulujte s nimi opatrne, aby nedošlo k zraneniu
pri nalievaní, montáži alebo demontáži čepelí na nádobu (v závislosti
od modelu) alebo na príslušenstvo (v závislosti od modelu) a pri
čistení.
Nikdy nevkladajte prsty ani cudzie predmety do mixovacej nádoby,
pokiaľ je prístroj zapnutý.
Nikdy neskladajte kryt a/alebo mixovaciu nádobu pred úplným
zastavením prístroja.
Krytom nádobu na mixovanie používajte vždy spolu s príslušným.
Mixér používajte na rovnej, čistej a suchej ploche.
Prístroj, napájací kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do
žiadnej inej tekutiny.
Napájací kábel nenechávajte v dosahu detí.
Napájací kábel sa nikdy nesmie nachádzať v blízkosti alebo v
kontakte s horúcimi časťami prístroja, v blízkosti zdroja tepla ani na
ostrej hrane, ani zložený v nádobe v kontakte s lamelami.
Dbajte na to, aby sa pri prevádzke prístroja nedostal napájací kábel
do kontaktu s pohyblivými časťami (čepeľami).
Prístroj neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za kábel.
Dávajte pozor, aby sa vám nad prístroj alebo jeho príslušenstvo v
prevádzke nikdy nedostali dlhé vlasy, šál, kravata atď.
V prípade, že je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, prístroj
nepoužívajte. Aby ste predišli akémukoľvek nebezpečenstvu,
nechajte prístroj opraviť len v autorizovanom servisnom stredisku
(pozri zoznam v servisnej knižke).
V záujme vlastnej bezpečnosti používajte iba príslušenstvo a
náhradné diely, ktoré sú určené pre váš prístroj.
Dávajte pozor, ak nalievate do kuchynského robota alebo do mixéra
horúcu tekutinu, pretože môže dôjsť k jej vystreknutiu zo spotrebiča
v dôsledku náhleho privedenia do varu.
Do nádoby ani do príslušenstva (v závislosti od modelu) nenalievajte
vriacu kvapalinu (s teplotou vyššou než 80 °C/176 °F).
Nedovoľte deťom používať prístroj bez dozoru.
Tento prístroj bol navrhnutý len na domáce použitie.Nie je určený na
použitie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje záruka:
- Kuchynské pracovisko v obchodoch, kanceláriách a inom
pracovnom prostredí.
- Kuchynské kútiky vyhradené pre pracovníkov v obchodoch,
kanceláriách a iných profesionálnych prostrediach.
- Farmy.
- Používanie klientmi v hoteloch, moteloch a iných obytných
prostrediach.
- Prostredia typu nocľah a raňajky.
Pred výmenou príslušenstva alebo predtým, ako začnete nasadzovať
časti prístroja, ktoré sa počas fungovania pohybujú, prístroj vypnite
a odpojte z napájania.
Pri nastavení rýchlosti a času prevádzky každého príslušenstva si
prečítajte návod na použitie.
Pri zostavovaní a montáži príslušenstva na prístroj si prečítajte návod
na použitie.
Pri základnom a pravidelnom čistení častí, ktoré sa dostávajú do
styku s potravinami, a pri čistení a údržbe vášho spotrebiča si
prečítajte návod na použitie.
LEN PRE EURÓPSKE TRHY
Tento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho kábel odkladajte
mimo dosahu detí.
Tento prístroj nesmú používať deti na hranie.
Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby, ktoré
o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním pod
podmienkou, že sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká
osoba predtým poskytla pokyny týkajúce sa bezpečného používania
prístroja a pochopili súvisiace možné riziká.
IBA MIMOEURÓPSKE TRHY
Prístroj nie je určený na používanie osobami so zníženými telesnými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami (vrátane detí) ani
osobami s nedostatkom vedomostí alebo skúseností, ak na tieto
osoby nedozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúce sa použitia tohto
výrobku.
Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
Chráňme životné prostredie!
Váš prístroj obsahuje veľa obnoviteľných alebo recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte ho, prosím, na zbernom mieste k recyklácii.
SL
VARNOSTNI NAPOTKI
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo
naprave in jih shranite: za uporabo, ki ni v skladu z navodili za
uporabo, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
Preverite, ali napetost v električni napeljavi ustreza napetosti vaše
naprave.
Kakršna koli napaka pri priklopu izniči garancijo.
Vaša naprava je izdelana izključno za domačo uporabo v notranjih
prostorih in na nadmorski višini pod 2000 m.
Garancija ni več veljavna v primeru, da se napravo uporablja v
komercialne namene, na neprimeren način ali se ne upošteva
navodil.
Vedno odklopite napravo iz električnega omrežja, ko ni
nadzorovana, pred sestavljanjem, razstavljanjem in čiščenjem.
V primeru nepravilne uporabe naprave, lahko pride do poškodb.
Naprave ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, ali pa če je
poškodovana. V takšnem primeru se obrnite na pooblaščeni
servisni center (glejte seznam v servisni knjižici).
Vse posege razen običajnega čiščenja in vzdrževanja, ki ju izvaja
kupec, mora opraviti pooblaščeni servisni center.
Te naprave nikoli ne uporabljate za mešanje drugih elementov,
samo za prehrambne izdelke.
Nikoli ne uporabljajte praznega mešalnika ali mešalnika, v katerem
so samo trdne sestavine.
Vedno v posodo mešalnika najprej natočite tekoče sestavite,
potem pa dodajte še trdne.
Posode mešalnika ali dodatkov (odvisno od modela) nikoli ne
uporabljajte za shranjevanje hrane (konzerviranje, zamrzovanje,
kuhanje, sterilizacijo).
Da bi se izognili razlivanju vsebine, posode ne napolnite čez
oznako, če je ta na posodi.
Nikoli se ne dotikajte delov, ki se premikajo (nožev ...).
Rezila noža v posodi mešalnika in dodatkih (odvisno od modela)
so zelo ostra, zato z njimi ravnajte previdno, da se ne poškodujete,
zlasti pri prevračanju posode, med namestitvijo/odstranjevanjem
rezil (odvisno od modela) ali dodatkov (odvisno od modela) in pri
čiščenju.
V času delovanja naprave nikoli ne vtikajte v posodo mešalnika
prstov ali raznih predmetov, ki temu niso namenjeni.
Dokler se aparat popolnoma ne ustavi, nikoli ne odstranite pokrova
in/ali posode mešalnika.
Posodo mešalnika vedno uporabljajte z njenim pokrovom.
Mešalnik uporabljajte na ravni, čisti in suhi podlagi.
Naprave, napajalnega kabla ali vtičnice nikoli ne namakajte v vodi
ali kateri koli drugi tekočini.
Ne puščajte napajalnega kabla v bližini otrok.
Napajalnega kabla nikoli ne puščajte v bližini ali v stiku z vročimi
deli vaše naprave, blizu toplotnega vira ali ostrih robov, ali
pospravljenega v posodi, v kateri bi lahko prišel v stik z rezili.
Napajalni kabel ne sme nikoli priti v stik s premikajočimi se deli
(rezili), ko naprava deluje.
Nikoli ne izključite naprave tako, da potegnete kabel.
Ne pustite, da bi dolgi lasje, šali, kravate ipd. viseli nad napravo in
dodatki, medtem ko naprava deluje.
Naprave ne uporabljajte, če sta napajalni kabel ali vtičnica
poškodovana. Preprečite kakršno koli tveganje, tako da za vsa
popravila napravo odnesete v pooblaščeni servisni center (glejte
seznam v servisni knjižici).
Za zagotavljanje varnosti vedno uporabljajte le dodatke in rezervne
dele, ki so prilagojeni vaši napravi.
Bodite zelo previdni pri prelivanju vroče tekočine v napravo ali
mešalnik, saj se ta lahko ob nenadnem zavretju izlije iz naprave.
Vrele tekočine (več kot 80 °C/176 °F) ne pretakajte v posodo
mešalnika ali dodatke (odvisno od modela).
Ne dovolite, da bi otroci napravo uporabljali brez nadzora.
Ta naprava je zasnovana izključno za uporabo v domačem
gospodinjstvu. Ni namenjena uporabi v naslednjih okoljih, ki jih
garancija ne krije:
- Kuhinjski prostori v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih
okoljih,
- Čajne kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih
okoljih,
- Kmetije,
- Uporaba s strani gostov v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih
okoljih,
- Prenočišča.
Ko želite zamenjati dodatke ali se dotakniti delov, ki se med
delovanjem naprave premikajo, najprej izklopite napravo in
izključite kabel iz vtičnice.
Glejte navodila za uporabo, kjer so navedena navodila za nastavitev
hitrosti in časa delovanja za vsak dodatek.
Za sestavljanje in nameščanje dodatka na napravo glejte navodila
za uporabo.
Za prvo in redno čiščenje delov, ki prihajajo v stik s hrano, ter za
čiščenje in vzdrževanje naprave glejte navodila za uporabo.
SAMO EVROPSKI TRGI
Otroci ne smejo uporabljati naprave. Napravo in napajalni kabel
shranjujte izven dosega otrok.
Otroci naprave ne smejo uporabljati kot igrače.
To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, in ljudje, ki nimajo
dovolj predhodnega znanja ali izkušenj, če jih nekdo nadzoruje ali
če so prejeli predhodna navodila za popolnoma varno uporabo
naprave in razumejo morebitna tveganja.
SAMO NEEVROPSKI TRGI
Ta naprava ni izdelana tako, da bi jo lahko uporabljale osebe
(vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali
mentalnimi sposobnostmi, prav tako ne ljudje, ki nimajo nobenega
predhodnega znanja ali izkušenj, razen če so prejeli predhodna
navodila v zvezi z uporabo naprave od osebe, ki je odgovorna za
njihovo varnost, oziroma če jih ta oseba nadzoruje.
Otroke nadzorujte, da se z napravo ne bodo igrali.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaša naprava vsebuje številne materiale, ki so primerni za ponovno uporabo ali recikliranje.
Odnesite jo v center za reciklažo, kjer bo ustrezno predelana.
SR
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Pažljivo pročitajte uputstva pre upotrebe vašeg aparata
i sačuvajte ih: ukoliko ga ne koristite prema uputstvu
oslobađate proizvođača svake odgovornosti.
Proverite da li napon napajanja aparata odgovara naponu vaše
električne instalacije.
Svaka greška prilikom uključivanja u struju poništava garanciju.
Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, unutar
kuće i na visini manjoj od 2000 m.
Garancija ne pokriva bilo kakvu komercijalnu upotrebu, neprikladnu
ili upotrebu koja nije skladu sa uputstvom za upotrebu.
Uvek isključite aparat ukoliko ga ostavljate bez nadzora, pre
montiranja i demontiranja i pre čišćenja aparata.
Postoji rizik od povrede usled nepravilne upotrebe aparata.
Ne koristite vaš aparat ako ne radi pravilno ili je oštećen. U tom
slučaju, obratite se ovlašćenom servisu (pogledajte spisak u
garantnom listu).
Osim pranja i uobičajenog održavanja koje vrši kupac, bilo koju
drugu intervenciju na uređaju može da vrši samo ovlašćeni servis.
Nikada ne koristite ovaj uređaj za mešanje ili miksiranje bilo kojih
drugih elemenata osim prehrambenih sastojaka.
Nikada ne koristite posudu blendera bez sastojaka ili samo sa
čvrstim sastojcima.
Uvek sipajte prvo tečne sastojke u posudu blendera pre nego što
dodate čvrste.
Posudu za mešanje i dodatke (u zavisnosti od modela) nemojte da
koristite kao posude za odlaganje hrane, zamrzavanje, kuvanje ili
sterilizaciju.
Da bi izbegli prelivanje, nemojte prepuniti posudu kada je to
navedeno.
Nikada ne dirajte pokretne delove (sečiva...).
Sečiva za blender i dodatke (u zavisnosti od modela) su vrlo oštra:
pažljivo rukujte da izbegnete povrede kada praznite posudu,
sklapate/rasklapate sečiva u posudi (u zavisnosti od modela), i
dodacima (u zavisnosti od modela) i tokom čišćenja.
Ne stavljajte nikada prste ili bilo kakav predmet koji nije predviđen
za tu svrhu u posudu blendera dok aparat radi.
Nikada ne skidajte poklopac i/ili posudu blendera pre nego što se
aparat potpuno ne zaustavi.
Uvek koristite posudu blendera sa poklopcem.
Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suvoj površini.
Ne stavljajte aparat, kabl za napajanje ili utikač u vodu ili u neku
drugu tečnost.
Ne ostavljajte kabl za napajanje da visi na dohvat ruke deci.
Kabl za napajanje ne sme biti u blizini vrućih delova aparata niti u
kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na oštroj ivici i ne smete
ga odlagati u posudi zajedno sa oštrim delovima aparata.
Naponski kabl ne sme dodirivati pokretne delove (sečiva) tokom
rada.
Nikada ne isključujte aparat povlačenjem naponskog kabla.
Ne ostavljajte dugu kosu, šalove, kravate itd. da vise iznad činije i
dodataka dok rade.
Ako su kabl za napajanje ili utikač oštećeni, ne upotrebljavajte
aparat. Da biste otklonili svaki rizik, obavezno ih zamenite u
ovlašćenom servisu (pogledajte spisak u garantnom listu).
Radi vaše bezbednosti, koristite samo dodatke i rezervne delove
prilagođene vašem aparatu.
Pazite kada sipate vruću tečnost u aparat ili blender, jer može
izleteti iz aparata zbog iznenadnog ključanja.
Ne sipajte kipuću tečnost (iznad 80°C/176°F) u posudu ili dodatke
(u zavisnosti od modela).
Ne dozvoljavajte deci da koriste aparat bez nadzora.
Ovaj aparat je predviđen samo za kućnu upotrebu. Aparat nije
namenjen za upotrebu u sledećim okruženjima u kojima se
garancija neće primenjivati:
- U kuhinjama u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim
okruženjima.
- U kuhinjama namenjenim osoblju u prodavnicama, kancelarijama
i drugim profesionalnim okruženjima.
- Na seoskim imanjima.
- Za goste hotela, motela i drugih stambenih ustanova.
- U smeštajnim objektima koji pružaju usluge noćenja i doručka.
Zaustavite aparat i isključite ga iz struje pre nego što zamenite
dodatke ili primaknete delove koji su pokretni tokom rada.
Pogledajte uputstva za podešavanje brzine i vremena rada za svaki
dodatak.
Pogledajte uputstva za sklapanje i montiranje dodataka na aparat.
Pogledajte uputstva za prvo i redovno čišćenje delova koji su u
kontaktu s hranom, i čišćenje i održavanje vašeg aparata.
SAMO ZA EVROPSKO TRŽIŠTE
Ovaj dodatak ne smeju da koriste deca. Držite aparat i naponski
kabl van dohvata dece.
Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku.
Nije predviđeno da aparat koriste lica sa umanjenim fizičkim,
čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost koja ih je uputila u upotrebu aparata i potencijalne
rizike.
SAMO TRŽIŠTA VAN EVROPE
Nije predviđeno da ovaj aparat koriste lica (uključujući i decu) sa
smanjenim fizičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima ili lica
koja nemaju iskustva ili znanja. Mogu da ga upotrebljavaju ako su
pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja ih je
upoznala sa uputstvom za upotrebu.
Potrebno je nadgledati decu i sprečiti ih da se igraju aparatom.
Mislite o životnoj sredini!
Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati.
Odnesite aparat u centar za recikliranje takvih proizvoda.
HR
SIGURNOSNE UPUTE
Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih: uporaba koja nije u skladu s uputama
za uporabu oslobađa proizvođača od svake odgovornosti.
Provjerite odgovara li napon napajanja uređaja naponu vaše
električne instalacije.
Bilo kakva pogreška kod priključivanja poništava jamstvo.
Uređaj je namijenjen isključivo kućnoj uporabi, u zatvorenom
prostoru i na nadmorskoj visini manjoj od 2 000 m.
Jamstvo se ne primjenjuje u slučaju komercijalne ili neprimjerene
uporabe ili nepoštivanja uputa.
U slučaju ostavljanja bez nadzora ili prije sastavljanja, rastavljanja
ili čišćenja, uređaj uvijek isključite iz struje.
Postoji opasnost od ozljeđivanja uslijed nepravilne uporabe
uređaja.
Uređaj nemojte rabiti i ako ne radi ispravno ili je oštećen. U tom
se slučaju obratite ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom
listu).
Svi se zahvati, osim uobičajenog čišćenja i održavanja, trebaju
izvršiti u ovlaštenom servisu.
Uređaj nikad nemojte rabiti za miješanje ili za miksanje drugih
namirnica osim prehrambenih.
Posudu blendera nikada ne koristite praznu ili samo s krutim
sastojcima.
Uvijek prije dodavanja krutih sastojaka, u posudu ulijte tekuće
sastojke.
Posudu za miješanje ili pribor (prema modelu) ne koristite kao
spremnike za konzerviranje, zamrzavanje, kuhanje ili sterilizaciju.
Kako biste izbjegli prelijevanje, ne prelazite maksimalnu razinu
posude, ako je naznačena.
Nikad ne dirajte dijelove u pokretu (noževe...).
Oštrice noža iz posude blendera i nastavaka (prema modelu) jako
su oštre: oprezno ih koristite kako se ne biste ozlijedili prilikom
pražnjenja posude, sastavljanja/rastavljanja oštrica iz posude
(prema modelu) ili nastavaka (prema modelu) te tijekom čišćenja.
Nikada ne stavljajte prste ni bilo koji drugi neprimjereni predmet u
posudu blendera tijekom rada uređaja.
Poklopac i/ili posudu blendera nikada ne podižite prije nego što se
uređaj potpuno ne zaustavi.
Posudu blendera uvijek upotrebljavajte s njezinim poklopcem.
Uređaj koristite na ravnoj, čistoj i suhoj podlozi.
Uređaj, priključni vod ili utikač nikada nemojte stavljati u vodu ili
bilo koju drugu tekućinu.
Nemojte dopustiti da priključni vod visi djeci na dohvat ruke.
Kabel za napajanje nikada ne smije biti u blizini ili u doticaju s
vrućim dijelovima uređaja, blizu izvora topline, na oštrom rubu ili
pospremljen u posudi u doticaju s oštricama.
Tijekom rada uređaja, priključni vod ne stavljajte u doticaj s
pokretnim dijelovima (oštrice).
Ne isključujte uređaj iz struje povlačenjem za priključni vod.
Pazite da vam nad uređajem ili njegovim nastavcima tijekom rada
ne visi kosa, šalovi, kravate itd.
Ako su priključni vod ili utikač oštećeni, nemojte rabiti uređaj. Kako
bi se izbjegla svaka opasnost, potrebne zamjene obavezno izvršite
u nekom ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom listu).
Radi vlastite sigurnosti, rabite samo nastavke i odvojive dijelove
prilagođene vašem uređaju.
Budite oprezni ako ulijevate vruću tekućinu u uređaj za pripremu
hrane ili blender, kako se zbog naglog vrenja tekućina ne bi izlila
iz uređaja.
Ne ulijevajte vruću tekućinu (više od 80°C/176°F) u posudu ili
nastavke (prema modelu).
Djeca ne smiju rabiti uređaj bez nadzora.
Ovaj uređaj namijenjen je samo uporabi u kućanstvu. Uređaj nije
namijenjen uporabi u sljedećim okruženjima u kojima se jamstvo
neće primjenjivati:
- U kuhinjama u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima.
- U kuhinjama za osoblje u trgovinama, uredima i drugim
profesionalnim okruženjima.
- Na seoskim imanjima.
- Za klijente u hotelima, motelima i drugim stambenim
okruženjima.
- U okruženjima s uslugom noćenja i doručka.
Prije zamjene nastavaka ili prilikom približavanja pokretnim
dijelovima tijekom rada zaustavite uređaj i isključite ga iz napajanja.
Pogledajte upute za uporabu radi postavljanja brzine i vremena
rada svakog nastavka.
Pogledajte upute za uporabu radi sastavljanja i postavljanja
nastavaka na uređaj.
Pogledajte upute za uporabu radi početnog i redovitog čišćenja
dijelova koji su u dodiru s hranom i radi čišćenja i održavanja
uređaja.
SAMO EUROPSKA TRŽIŠTA
• Ne smiju koristiti djeca. Uređaj i kabel držite izvan dosega djece.
Djeca ne smiju rabiti uređaj kao igračku.
Osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti
ili osobe s nedovoljnim iskustvom ili znanjem uređaj mogu rabiti
jedino ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi
ili su upoznate s mogućim opasnostima.
SAMO ZA NEEUROPSKA TRŽIŠTA
Nije predviđeno da uređaj rabe osobe (uključujući djecu)
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe
bez prethodnog iskustva ili znanja, osim ako su pod nadzorom
osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su dobile prethodne
upute koje se odnose na uporabu uređaja.
Potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s uređajem.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
Uređaj sadrži brojne materijale koji se mogu ponovno iskoristiti ili reciklirati.
Odnesite uređaj na odlagalište kako bi se mogao obraditi.
ET
OHUTUSJUHISED
Lugege hoolikalt kasutusjuhendit enne seadme esmakordset
kasutamist ja hoidke see alles – kasutusjuhendit eirav
väärkasutamine vabastab tootja vastutusest.
Kontrollige, et seadme toitepinge vastab teie vooluvõrgu pingele.
Vale ühendamine vooluvõrku tühistab garantii.
Teie seade on mõeldud kasutamiseks vaid koduköögis,
siseruumides ja järelevalve all ning kõrgusel alla 2000 m.
Garantii ei kehti, kui seadet kasutatakse ärilistel eesmärkidel,
sobimatul viisil või kui juhiseid ei täideta.
Eemaldage seade vooluvõrgust alati, kui jätate selle järelevalveta,
ning enne seadme kokkupanemist, lahtivõtmist või puhastamist.
Vigastusoht seadme sobimatu kasutuse korral.
Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta korralikult või on saanud
kahjustada. Sellisel juhul pöörduge volitatud teenindusettevõtte
poole (tutvuge loeteluga hooldusraamatus).
Kliendi pädevusse kuuluvad seadme puhastamine ning igapäevased
toimingud seadmega. Kõik muud toimingud ja remonttööd
võivad olla teostatud vaid volitatud teenindusettevõtte poolt.
Ärge kasutage seadet muude ainete kui toiduainete
kokkusegamiseks.
Ärge kasutage kunagi blenderinõud tühjalt või ainult tahkete
toiduainetega täidetult.
Toiduainete anumasse kallamisel alustage alati vedelatest
toiduainetest, seejärel kallake anumasse tahked toiduained.
Ärge kasutage blenderinõud ega -tarvikuid (olenevalt mudelist)
anumatena (külmutamiseks, säilitamiseks, toidu valmistamiseks
ega steriliseerimiseks).
Ülevoolu vältimiseks ärge täitke kaussi maksimumini, kui see on
nii märgitud.
Ärge puudutakse kunagi seadme liikuvaid osi (terad jne) seadme
käitamise vältel.
Blenderinõu ja tarvikute noaterad (olenevalt mudelist) on väga
teravad: vigastuste vältimiseks käsitsege seadet valades, blenderi
ja tarvikute (olenevalt mudelist) terasid kokku pannes / lahti võttes
ja puhastamisel ettevaatlikult.
Ärge pange kunagi sõrmi või mis tahes muid esemeid, mis ei ole
selleks ette nähtud, blenderisse seadme käitamise ajal.
Ärge kunagi eemaldage kaant ega blenderinõud enne seadme
täielikku peatumist.
Kasutage blenderinõud vaid koos kaanega.
Kasutage blenderit vaid siledal, puhtal ja kuival tasapinnal.
Ärge kastke seadet, toitejuhet ega pistikut vette ega mis tahes
muusse vedelikku.
Ärge laske toitejuhtmel rippuda laste käeulatuses.
Toitejuhe ei tohi kunagi kokku puutuda seadme kuumade osade
või kuumusallikatega ega olla terava nurga all ega puutuda kokku
nugadega.
Ärge laske töötamise käigus toitejuhtmel puutuda kokku liikuvate
osadega (terad).
Seadme vooluvõrgust eemaldamisel ärge tõmmake seda juhtmest.
Ärge laske pikkadel juustel, sallidel, lipsudel jms rippuda töötava
seadme või tarvikute kohal.
Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe või pistik on kahjustatud.
Igasuguse võimaliku ohumomendi vältimiseks tuleb kindlasti lasta
need volitatud teenindusettevõtte poolt välja vahetada (tutvuge
loeteluga kasutusjuhendis).
Teie enda ohutuse huvides on seadmega lubatud kasutada vaid
seadmekohaseid tarvikuid.
Olge valvas kuuma vedeliku valamisel köögikombaini või mikserisse,
kuna see võib ootamatu keemise tõttu seadmest välja pritsida.
Ärge valage keevat vedelikku (üle 80 °C / 176 °F) anumasse ega
tarvikutesse (olenevalt mudelist).
Ärge lubage lastel kasutada seadet ilma vanemate järelevalveta.
Seade on ette nähtud kasutamiseks üksnes kodumajapidamises.
See ei ole ette nähtud kasutamiseks järgmistel juhtudel (selle
eiramisel tootja garantii ei kehti):
- Kaupluste, kontorite või muude töökeskkondade köögialal;
- Kaupluste, kontorite või muude asutuste töötajatele ette nähtud
kööginurgas;
- Farmides;
- Hotellide, motellide ja muude majutusteenust osutavate asutuste
klientidele;
- Hotellitubades ja sarnase otstarbega ruumides.
Enne tarvikute vahetamist või liikuvate osade puudutamist
peatage seade ja ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Vaadake kasutusjuhendist lähemalt kiiruste reguleerimise ja iga
tarviku tööaja kohta.
Vaadake kasutusjuhendist seadme tarvikute kokkupaneku ja
monteerimise kohta.
Lugege kasutusjuhendist toiduainetega kokkupuutuvate osade
esmase ja korrapärase puhastuse kohta ning oma seadme
puhastamise ja hooldamise kohta.
VAID EUROOPA TURUD
Ei tohi lapsed kasutada. Hoidke seade ja selle toitejuhe laste
käeulatusest väljas.
Lapsed ei tohiks kasutada seadet mänguasjana.
Piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud
või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikud võivad seda
seadet kasutada juhul, kui nad on järelevalve all või kui neid on
õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad saavad aru võimalikest
kaasnevatest ohtudest.
AINULT TURUD VÄLJASPOOL EUROOPAT
See seade ei ole mõeldudkasutamiseks piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimetega isikutele (kaasa arvatud
lapsed) või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikutele ilma
nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve ja eelneva
seadme kasutamist selgitava juhendamiseta.
Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
Üheskoos keskkonda säästes!
Teie seade sisaldab mitmeid korduvkasutatavaid või ringlussevõetavaid materjale.
Tooge seade kogumispunkti, kus see utiliseeritakse nõuetekohaselt.
LV
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet
lietošanas pamācību un saglabājiet to — pamācībai
neatbilstošas lietošanas gadījumā ražotājs neuzemas
nekādu atbildību.
8020005686
FR CONSIGNE DE SECURITE - BLENDER
EN SAFETY INSTRUCTION - BLENDER
DE SICHERHEITSHINWEISE - STANDMIXER
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BLENDER
ES CONSEJOS DE SEGURIDAD - LICUADORA
TR
GÜVENLİK TALİMATLARI - BLENDER
UK
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ - БЛЕНДЕР
RO
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANŢĂ - BLENDER
SL
VARNOSTNI NASVETI - BLENDER
SR
BEZBEDNOSNI SAVETI - BLENDER
HR
SIGURNOSNE NAPOMENE - BLENDER
BS
SIGURNOSNE UPUTE - BLENDER
BG
ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ - БЛЕНДЕРА
ET
OHUTUSJUHISED - BLENDER
LV
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI - BLENDER
LT
SAUGOS PATARIMAI - BLENDER
PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA -BLENDER
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - MIXÉR
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - BLENDER
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - TURMIXGÉP
dangers.
NON-EUROPEAN MARKETS ONLY
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor u uw apparaat de
eerste keer gebruikt: bij niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld.
Controleer of de netspanning van uw apparaat overeenkomt met de
netspanning van het elektriciteitsnet.
Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik
binnenshuis en op een hoogte van minder dan 2000 m.
De garantie is niet van toepassing bij verkeerd of commercieel
gebruik van het apparaat, of wanneer de instructies niet worden
nageleefd.
Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer
u het onbeheerd achterlaat en voordat u het monteert, demonteert
of reinigt.
Let op: oneigenlijk gebruik van het apparaat leidt tot risico op
verwondingen.
Maak geen gebruik van het apparaat als het niet goed functioneert
of als het beschadigd is. Neem in dit geval contact op met een
erkende servicedienst (zie de lijst in het serviceboekje).
Met uitzondering van de gebruikelijke reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden die de klant zelf kan uitvoeren, dienen
alle werkzaamheden door een erkende servicedienst te worden
uitgevoerd.
Gebruik dit apparaat nooit om andere bestanddelen als
voedingsingrediënten te mengen of te mixen.
Gebruik het apparaat niet zonder dat er ingrediënten of alleen maar
vaste ingrediënten in de mengbeker zitten.
Giet altijd eerst de vloeibare ingrediënten in de mengbeker en voeg
dan pas de vaste ingrediënten toe.
Gebruik de mengbeker of de accessoires (afhankelijk van het model)
niet als recipiënt (opslag, diepvries, bereiding, sterilisatie).
Zorg ervoor dat het maximumniveau niet wordt overschreden om te
vermijden dat de kom overloopt.
Raak de bewegende delen nooit aan (messen...).
De lemmeten van het mes van de mengbeker en de accessoires
(afhankelijk van het model) zijn erg scherp: ga voorzichtig te werk
zodat u zich niet snijdt wanneer u de beker uitgiet, de lemmeten op
de beker (afhankelijk van het model) of de accessoires (afhankelijk
van het model) monteert of ze er weer af haalt of wanneer u het
apparaat reinigt.
Steek nooit uw vingers of een ander voorwerp dat er niet thuis hoort
in de mengbeker terwijl het apparaat in werking is.
Verwijder het deksel en/of de mengbeker nooit voordat het mes
volledig tot stilstand is gekomen.
Gebruik de mengbeker altijd met het bijbehorende deksel.
Gebruik uw blender op een vlakke, schone en droge ondergrond.
Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker niet onder in water
of een andere vloeistof.
Laat het netsnoer niet binnen handbereik van kinderen.
Het netsnoer mag niet in de buurt van of in contact met de warme
delen van het apparaat komen, noch in de buurt van een warmtebron
of op scherpe randen worden geplaatst, of opgerold in de beker in
contact komen met de lemmeten.
Houd het netsnoer ver weg van de bewegende delen (lemmeten)
wanneer het apparaat in werking is.
Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
Laat lang haar, sjaals, stropdassen enz. niet boven het apparaat of
de accessoires als deze in werking zijn hangen.
Maak geen gebruik van het apparaat als het netsnoer of de
stekker beschadigd is. Om ieder risico te voorkomen, dient u ze
te laten vervangen door een erkende servicedienst (zie lijst in het
serviceboekje).
Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend gebruik te maken van
de op het apparaat afgestemde accessoires en onderdelen.
Let goed op wanneer u een warme vloeistof in de keukenmachine
of de blender giet: door een plotse opborreling kan de vloeistof uit
het apparaat spatten.
Giet geen kokende vloeistof (van meer dan 80°C/176°F) in de beker
of de accessoires (afhankelijk van het model).
Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht gebruiken.
Dit apparaat is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het
is niet bestemd voor gebruik in de volgende gevallen, deze vallen
niet onder de garantie:
- Kantines in winkels, kantoren en andere werkruimten.
- Kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere
werkruimten.
- Boerderijen.
- Gebruik door klanten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen.
- Bed & breakfasts.
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact
voordat u de accessoires vervangt of in de buurt komt van de
onderdelen die in beweging komen wanneer het apparaat in werking
is.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing om de snelheden in te stellen en
voor de werkingsduur van elk accessoire.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor het in elkaar zetten en om de
accessoires op het apparaat te monteren.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de basis- en regelmatige
reiniging van de delen die in contact komen met voedsel, en voor
de reiniging en het onderhoud van uw apparaat.
ENKEL VOOR DE EUROPESE MARKT
Dit apparaat en zijn accessoires, mogen niet door kinderen worden
gebruikt. Bewaar het apparaat en netsnoer buiten het bereik van
kinderen.
Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met een
beperkt lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of met
beperkte ervaring of kennis, mits dit onder toezicht gebeurt of zij
aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het
apparaat en op de hoogte zijn van de potentiële gevaren.
ALLEEN VOOR NIETEUROPESE MARKTEN
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) waarvan de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens verminderd zijn of door personen zonder enige ervaring
of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon of van tevoren instructies hebben
ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat.
Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen
spelen.
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling.
Breng het naar een verzamelpunt voor de verwerking ervan.
TR
GÜVENLİK TALİMATLARI
Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
dikkatlice okuyun: Cihazın kullanım kılavuzuna aykırı olarak
kullanılması halinde üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Cihazınızın elektrik geriliminin, elektrik tesisatınız ile uyumlu olup
olmadığını kontrol edin.
Tüm bağlantı hataları, cihazın garantisini geçersiz kılar.
Cihazınız sadece 2.000m’nin altındaki yüksekliklerde (rakım) ve ev
içerisinde kullanıma uygundur.
Garanti ticari, uygunsuz veya talimatlara aykırı kullanım durumunda
geçerliliğini yitirir.
Gözetiminiz altında olmadığı zamanlarda ve montaj, söküm veya
temizleme sırasında daima cihazın fişini prizden çekin.
Cihazın yanlış kullanılması durumunda yaralanma tehlikesi vardır.
Doğru çalışmıyorsa veya hasarlıysa cihazınızı kullanmayın. Bu
durumlarda yetkili bir servise başvurun (servis kitapçığındaki
listeye bakın).
Temizlik ve kullanıcının yapacağı normal bakım dışında kalan her
çeşit müdahale sadece yetkili servis tarafından yapılabilir.
Bu cihazı asla yiyecek malzemelerinden başka maddeler karıştırmak
ve çırpmak için kullanmayın.
Çırpıcı haznesini malzeme olmadan veya içinde yalnızca katı
malzemeler varken çalıştırmayın.
Katı malzemeleri eklemeden önce çırpıcı haznesine ilk olarak sıvı
malzemeleri dökün.
Çırpıcı haznesini veya modele göre aksesuarları saklama,
dondurma, pişirme veya sterilizasyon kapları olarak kullanmayın.
Dökülmeleri önlemek için haznede işaretli maksimum seviyeyi
aşmayın.
Hareketli parçalara asla dokunmayın (bıçaklar vs.).
Çırpıcı haznesinin ve aksesuarların (modele göre) bıçak uçları çok
keskindir: Haznenin (modele göre) veya aksesuarların (modele
göre) takılması/sökülmesi sırasında, boşaltırken ve temizlerken
yaralanmamak için bıçak uçlarını dikkatle tutun.
Cihazın çalışması sırasında parmaklarınızı veya cihazın kullanımı
için işlevsel olmayan nesneleri çırpıcı haznesine koymayın.
Cihaz tamamen durmadan önce kapağı ve/veya çırpıcı haznesini
asla açmayın.
Çırpıcı haznesini her zaman kapağıyla birlikte kullanın.
Blender’ınızı düz, temiz ve kuru bir zeminde kullanın.
Cihazı, elektrik kablosunu veya fişi su veya herhangi bir sıvının içine
sokmayın.
Elektrik kablosunun çocukların ulaşabileceği yükseklikte bir yerden
sarkmamasına dikkat edin.
Elektrik kablosu asla cihazın sıcak kısımları ile temas etmemeli, bir
ısı kaynağının veya keskin bir cismin yanında olmamalı ve bıçak
uçlarıyla temas edecek şekilde haznenin içinde saklanmamalıdır.
Cihazınız çalışırken elektrik kablosunu hareketli parçalarla
(bıçaklarla) temas ettirmeyin.
Cihazın fişini elektrik kablosundan çekerek çıkarmayın.
Uzun saçlarınızı, eşarp, kravat vs. gibi aksesuarlarınızı çalışmakta
olan cihazdan ve parçalardan uzak tutun.
Cihazı, eğer elektrik kablosu veya fişi hasarlıysa kullanmayın. Her
türlü tehlikeyi önlemek için bu durumda hasarlı parçaları yetkili
servis tarafından değiştirtin (servis kitapçığındaki listeye bakın).
Güvenliğiniz için, sadece cihazınıza uygun aksesuarlar ve parçalar
kullanın.
Eğer mutfak aletinizin içine sıcak su dökülürse dikkatli olun: Ani
kaynama sonucu cihazdan su sıçrayabilir.
Hazneye veya aksesuarlara (modele göre) kaynar sıvı
(80°C/176°F’den yüksek ısıda) dökmeyin.
Gözetim altında olmayan çocukların cihaz ile oynamasına izin
vermeyin.
Bu cihaz sadece evsel kullanım için tasarlanmıştır. Aşağıda
belirtilmiş ortamlarda kullanım için tasarlanmadığından, bu
ortamlarda kullanılması halinde garanti geçersiz olacaktır:
- Mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki mutfak çalışma
alanları.
- Mağazalar, ofisler veya diğer profesyonel ortamlarda personel
için ayrılmış olan mutfak alanlarında.
- Çiftlik evleri.
- Oteller, moteller veya diğer oturum yerlerinde müşteriler
tarafından.
- Yatak ve kahvaltı türü ortamlarda.
Aksesuarları değiştirmeden veya çalışma sırasında hareketli
kısımlara yaklaşmadan önce cihazı durdurun ve elektrik kablosunu
prizden çekin.
Her aksesuarın hız ayarının değiştirilmesi ve işleme süresi için
kullanma kılavuzuna bakın.
Cihaz üzerindeki farklı aksesuarların montajı ve birleştirilmesi için
söz konusu şekillere bakın.
Yiyecek malzemeleriyle temasta olan parçaların ilk ve düzenli
temizliği ve cihazınızın temizliği ve bakımı için kullanım kılavuzuna
bakın.
SADECE AVRUPA PAZARLARI İÇİN
Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu
çocukların ulaşamayacağı bir yere kaldırın.
Çocuklar cihazı oyuncak olarak kullanmamalıdır.
Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engelleri olan kişiler
veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, yalnızca
gözetim altında olmaları ya da cihazın güvenli bir şekilde çalışması
konusundaki talimatları bilmeleri ve potansiyel tehlikeleri
anlamaları koşuluyla kullanılabilir.
YALNIZCA AVRUPA DIINDAKI PAZARLAR
Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engelleri olan kişiler
(çocuklar da dahil) ya da daha önce cihazı kullanmamış veya cihaz
hakkında bilgilendirilmemiş kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Bu
kişiler, ancak güvenliklerinden sorumlu birisinin gözetimi altında
cihazın kullanımına dair bilgilendirilmişlerse cihazı kullanabilirler.
Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edilmelidir.
Çevreyi koruyun!
Cihazınız çok sayıda yeniden üretilebilen veya geri dönüştürülebilen parça içerir.
Doğru şekilde değerlendirilmesi için uygun bir toplama noktasına bırakın.
UK
   
      
    .  
     
     .
Переконайтеся, що напруга, необхідна для роботи приладу,
відповідає напрузі вашої електромережі.
     
.
Цей прилад призначений виключно для побутового
використання у приміщенні на висоті не більше 2000 м над
рівнем моря.
Гарантія не поширюється на випадки використання приладу
в комерційних цілях, неналежного застосування або
використання без дотримання вказівок з експлуатації.
Завжди від’єднуйте прилад від джерела живлення, якщо
лишаєте його без нагляду, а також перед встановленням,
демонтажем або очищенням.
За неналежного використання приладу існує ризик
пошкодження.
Не використовуйте прилад, якщо він пошкоджений або не
працює належним чином. У такому випадку звертайтесь в один
з авторизованих сервісних центрів (див. список у паспорті
виробу).
Усі операції з обслуговування приладу окрім очищення та
догляду, що виконується користувачем, мають проводити
працівники авторизованого сервісного центру.
Не використовуйте прилад для обробки чи змішування будь-
чого крім продуктів харчування.
Ніколи не використовуйте чашу міксера без інгредієнтів або
лише із твердими інгредієнтами.
Завжди заливайте рідкі інгредієнти в чашу міксера, перш ніж
додавати тверді інгредієнти.
Забороняється використовувати чашу міксера або аксесуари
(залежно від моделі) як посуд (для зберігання, заморожування,
готування, стерилізації).
Щоб уникнути розплескування, не наповнюйте чашу більше
зазначеного максимального рівня.
Ніколи не торкайтеся деталей, що рухаються (лез тощо).
Леза міксера та аксесуари (залежно від моделі) дуже гострі.
Користуйтеся ними обережно, щоб не поранитися під час
заливання, встановлення чи знімання лез (залежно від моделі)
чи аксесуарів (залежно від моделі) і під час очищення.
Не занурюйте пальці або будь-які не передбачені інструкцією
предмети в чашу міксера під час роботи приладу.
Забороняється знімати кришку та/або чашу міксера до повної
зупинки приладу.
Завжди використовуйте чашу міксера разом із кришкою.
Під час експлуатації блендер повинен бути встановлений на
рівній чистій сухій поверхні.
Бережіть прилад, шнур живлення та штепсель від потрапляння
води та будь-якої іншої рідини.
Не допускайте, щоб шнур живлення провисав і був досяжний
для дітей.
Шнур живлення не повинен знаходитися поряд із гарячими
деталями приладу або джерелом тепла чи торкатися їх, а також
звисати з краю стола. Його також не можна складати в чашу,
коли в ній є леза.
Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення не торкався рухомих
частин (лез) під час роботи приладу.
Не тягніть за шнур, щоб вимкнути прилад.
Слідкуйте за тим, щоб довге волосся, шарф чи краватка не
звисали над увімкненим приладом або аксесуарами.
Якщо шнур живлення або штепсель пошкоджено, не
використовуйте прилад. Задля безпеки обов’язково замініть їх
в авторизованому сервісному центрі (див. список у паспорті
виробу).
Задля безпеки використовуйте тільки аксесуари та знімні
частини, призначені для вашого приладу.
Будьте обережні, наливаючи гарячу рідину в ємність для
змішування у великих кількостях, оскільки вона може
розплескатися з приладу через швидке змішування.
Не заливайте окріп (з температурою понад 80 °C) у чашу або в
аксесуари (залежно від моделі).
Не дозволяйте дітям використовувати прилад без нагляду
дорослих.
Цей пристрій призначений тільки для домашнього
використання. Він не призначений для використання в
наведених нижче випадках, на які гарантія не поширюється:
- кухня для працівників у магазинах, офісах та інших робочих
приміщеннях;
- кухонні зони, призначені для персоналу в магазинах, офісах
та інших робочих приміщеннях;
- ферми;
- використання клієнтами готелів, мотелів та інших місць
тимчасового проживання;
- кімнати , що здаються в приватних будинках.
Перш ніж змінювати аксесуари чи торкатися рухомих частин,
вимикайте прилад і від’єднуйте його від мережі живлення.
Дотримуйтеся вказівок щодо налаштувань швидкості й часу
використання кожного аксесуара.
Дотримуйтеся вказівок щодо збірки та під’єднання аксесуарів
до приладу.
Дотримуйтеся вказівок щодо першого та регулярного
очищення деталей, що контактують із продуктами харчування,
а також щодо очищення приладу та догляду за ним.
  
Дітям забороняється користуватися будь-якими
аксесуарами цього приладу.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями або такі, що не мають необхідного досвіду
та знань, можуть використовувати цей прилад лише
під наглядом дорослих або якщо вони були попередньо
проінструктовані щодо безпечного використання приладу
й повністю усвідомлюють повязані з цим ризики.
    
Цей прилад не призначений для використання особами,
зокрема дітьми, з обмеженими фізичними, сенсорними чи
розумовими здібностями. Особи без достатнього досвіду та
знань можуть використовувати цей прилад лише у присутності
особи, відповідальної за їхню безпеку, отримавши попередні
інструкції щодо використання приладу.
Наглядайте за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
  !
Ваш прилад містить цінні матеріали, що підлягають вторинній переробці.
Віднесіть цей прилад на переробку до центру прийому побутових відходів.
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar
el aparato por primera vez y guárdelas. El uso no conforme
con las instrucciones eximirá al fabricante de cualquier
responsabilidad.
Compruebe que la tensión de alimentación de su aparato
corresponde a la de su instalación eléctrica.
Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía.
Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico,
siempre en el interior del hogar y a altitudes inferiores a 2000 m.
La garantía no se aplicará en caso de uso comercial,
inapropiado o en caso de no respetar el manual.
Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si
se deja sin supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o
limpiarlo.
Riesgo de heridas en caso de mala utilización del aparato.
No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está
dañado. En este caso, llévelo a un centro de servicio autorizado
(consulte la lista en el cuaderno de servicio).
Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza
y conservación de rutina realizadas por el cliente, debe
llevarse a cabo en un centro de servicio oficial.
Nunca utilice este aparato para batir o mezclar elementos
que no sean alimentos.
Nunca utilice el vaso mezclador sin ingredientes o con
ingredientes sólidos únicamente.
Vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar en el
vaso mezclador antes de añadir los ingredientes sólidos.
No utilice el vaso mezclador o los accesorios (según el modelo)
como recipientes (para conservación, congelación, cocción y
esterilización).
Para evitar desbordamientos, no supere el nivel máximo del
cuando, cuando se indica.
No toque nunca las piezas en movimiento (cuchillas...).
Las hojas de la cuchilla del vaso mezclador y de los accesorios
(según el modelo) cortan mucho. Manipúlelas con cuidado
para no hacerse daño cuando se vierte el vaso, durante el
montaje/desmontaje de las hojas en el vaso (según el modelo)
o los accesorios (según el modelo) y durante la limpieza.
Nunca introduzca los dedos o cualquier otro objeto no previsto
para tal fin en el vaso mezclador mientras el aparato esté en
funcionamiento.
Nunca retire la tapa y/o el vaso mezclador antes de que el
aparato se detenga completamente.
Utilice siempre el vaso mezclador con la tapa.
Utilice la batidora en una superficie plana, limpia y seca.
No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe
en agua ni en ningún tipo de líquido.
Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los
niños.
El cable de alimentación nunca debe estar cerca ni en contacto
con piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos
pronunciados o situados en el vaso en contacto con las hojas.
No ponga el cable de alimentación en contacto con las partes
móviles (hojas) durante el funcionamiento.
No desenchufe el aparato tirando del cable.
Mantenga el pelo, bufandas, corbatas, etc. fuera del alcance
del aparato o de los accesorios en funcionamiento.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no
utilice el aparato. Para que su aparato sea seguro en todo
momento, debe sustituir estas piezas en un centro de servicio
oficial (consulte la lista en el folleto de servicio).
Por su seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de
recambio adaptados al aparato.
Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en el preparador
culinario o en el mezclador puesto que al hervir repentinamente
podría salir despedido.
No vierta líquido hirviendo (superior a 80°C/176°F) en el vaso
ni en los accesorios (según el modelo).
No permita que los niños utilicen el aparato sin vigilancia.
Este aparato ha sido concebido únicamente para uso
doméstico.No ha sido concebido para su uso en los siguientes
casos, en que la garantía no cubre:
- Zona de trabajo de cocina en tiendas, oficinas y otros
entornos laborales.
- En el área de cocina reservada al personal en tiendas,
oficinas y otros entornos profesionales.
- Casas rurales.
- El uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros
entornos de carácter residencial.
- Entornos tipo casas de huéspedes.
Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando
vaya a cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas
que son móviles durante su funcionamiento.
Consulte el manual de instrucciones para ajustar la velocidad
y el tiempo de funcionamiento de cada accesorio.
Consulte el manual de instrucciones para saber cómo montar
y desmontar los accesorios en el aparato.
Consulte el manual de instrucciones para saber cómo efectuar
la limpieza inicial y habitual de las partes en contacto con
los alimentos, además de la limpieza y mantenimiento de
su aparato.
MERCADOS EUROPEOS ÚNICAMENTE
Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato
y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
conocimientos y experiencia suficientes, siempre que cuenten
con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del electrodoméstico y en la medida en que entiendan
los riesgos que implica.
SOLO FUERA DE EUROPA
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas
(niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o
mental, ni personas sin conocimientos o experiencia, a no ser
que alguien responsable de su seguridad las supervise o las
haya instruido previamente sobre el uso del aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
¡Piense en el medio ambiente!
Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.
Llévelo a un centro de recogida de residuos para su procesamiento.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première
utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation
non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute
responsabilité.
Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond
bien à celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique à
l’intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000m.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation commerciale,
inappropriée, ou non respect de la notice.
Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans
surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation
de l’appareil.
N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement
ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre
service agréé (voir liste dans le livret service).
Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le
client doit être effectuée par un centre service agréé.
N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres
éléments que des ingrédients alimentaires.
N’utilisez jamais le bol mixeur sans ingrédient ou avec des
ingrédients solides uniquement.
Versez toujours les ingrédients liquides en premier dans le bol
mixeur avant d’ajouter les ingrédients solides.
Ne pas utiliser le bol mixeur ou les accessoires (selon modèle)
comme récipients (conservation, congélation, cuisson, stérilisation)
Afin d’éviter tout débordement, ne pas dépasser le niveau maximum
du bol lorsque celui-ci est indiqué.
Ne touchez jamais les pièces en mouvement (couteaux…).
Les lames du couteau du bol mixeur et des accessoires (selon
modèle) sont très coupantes: manipulez-les avec précaution pour
ne pas vous blesser lors du versage, du montage/démontage des
lames sur le bol (selon modèle) ou les accessoires (selon modèle)
et lors du nettoyage.
Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet non prévu à cet
effet dans le bol mixeur pendant le fonctionnement de l’appareil.
N’enlevez jamais le couvercle et/ou le bol mixeur avant l’arrêt
complet de l’appareil.
Utilisez toujours le bol mixeur avec son couvercle.
Utilisez votre blender sur une surface plane, propre et sèche.
Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans
l’eau ou tout autre liquide.
Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des
enfants.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact
avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de
chaleur ou sur angle vif ou rangé dans le bol au contact des lames.
Ne pas mettre en contact le câble d’alimentation avec les parties
mobiles (lames) lors du fonctionnement.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne laissez pas pendre les cheveux longs, écharpes, cravates etc. au
dessus de l’appareil ou des accessoires en fonctionnement.
Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez
pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement
remplacer par un centre service agréé (voir liste dans le livret
service).
Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces
détachées adaptés à votre appareil.
Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur
culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de
l’appareil en raison d’une ébullition soudaine.
Ne versez pas de liquide bouillant (supérieur à 80°C/176°F) dans le
bol ou les accessoires (selon modèle).
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Il n’a
pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie:
- Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et
autres environnements de travail.
- Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels.
- Des fermes.
- L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel.
- Des environnements du type chambres d’hôtes.
Mettez l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le de l’alimentation avant
de changer les accessoires ou d’approcher les parties qui sont
mobiles lors du fonctionnement.
Reportez-vous au mode d’emploi pour le réglage des vitesses et le
temps de fonctionnement de chaque accessoire.
Reportez-vous au mode d’emploi pour l’assemblage et le montage
des accessoires sur l’appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi pour le nettoyage initial et régulier
des parties en contact avec les aliments, et pour le nettoyage et
l’entretien de votre appareil
MARCHES EUROPEENS SEULEMENT
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver
l’appareil et son câble hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils
bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels.
MARCHES NON EUROPEENS UNIQUEMENT
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des
Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf: Bei unsachgemäßem
Gebrauch entgegen der Bedienungsanleitung übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
Bitte stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit
jener Ihrer Steckdose übereinstimmt.
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den haushaltsüblichen Gebrauch in
geschlossenen Räumen und in Höhenlagen unter 2000 m vorgesehen.
Die Garantie gilt nicht im Falle eines gewerblichen oder unsachgemäßen
Gebrauchs oder bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung.
Trennen Sie das Gerät stets vom Netz, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und
bevor Sie es aufstellen, abbauen oder reinigen.
WARNUNG
: Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts besteht
Verletzungsgefahr.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn
es beschädigt wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine autorisierte
Kundendienstwerkstatt (siehe Liste im Serviceheft).
Alle Eingriffe, die über die Reinigung und die normale Pflege durch den Kunden
hinausgehen, müssen von einem autorisierten Kundendienst ausgeführt
werden.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Mischen und Mixen von
Nahrungsmitteln und keinerlei sonstigen Dingen.
Verwenden Sie den Mixbehälter niemals leer oder nur mit festen Zutaten.
Geben Sie immer zuerst die flüssigen Zutaten in den Mixbehälter, bevor Sie
die festen Zutaten dazugeben.
Verwenden Sie den Mixbehälter oder das Zubehör (je nach Modell) nicht als
Behälter (Aufbewahren, Gefrieren, Garen, Sterilisieren).
Um ein Überlaufen zu vermeiden, befüllen Sie die Schüssel nicht über den
angegebenen Höchstfüllstand hinaus.
Fassen Sie niemals Teile an, die in Bewegung sind (Messer usw.).
Die Schneiden des Messers des Mixbehälters und des Zubehörs (je nach
Modell) sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um, damit Sie sich nicht
beim Befüllen der Schüssel, beim Anbringen/Entfernen der Schneiden über
der Schüssel (je nach Modell) oder des Zubehörs (je nach Modell) oder bei der
Reinigung verletzen.
Halten Sie niemals Ihre Finger oder sonstige nicht dafür vorgesehene
Gegenstände in den Mixbehälter, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Nehmen Sie niemals den Deckel und/oder den Mixbehälter ab, bevor das Gerät
vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Benutzen Sie den Mixbehälter stets mit seinem Deckel.
Verwenden Sie Ihren Mixer auf einer ebenen, sauberen und trockenen Fläche.
Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder
sonstige Flüssigkeiten.
Lassen Sie das Stromkabel niemals in Reichweite von Kindern hängen.
Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit
heißen Geräteteilen, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen
und verstauen Sie es niemals im Mixbehälter, wo es mit den Schneiden in
Berührung kommen kann.
Bringen Sie das Stromkabel während des Betriebs nicht in Berührung mit
beweglichen Teilen (Schneiden).
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts nicht am Kabel aus der Steckdose.
Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. nicht über das in Betrieb
befindliche Gerät oder seine Zubehörteile hängen.
Wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, darf das Gerät keinesfalls
verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen dürfen diese Teile nur in einer
autorisierten Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden (siehe Liste im
Serviceheft).
Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie nur Zubehör- und Ersatzteile verwenden,
die für Ihr Gerät geeignet sind.
Es ist Vorsicht geboten, wenn eine heiße Flüssigkeit in das Küchengerät oder
den Mixer gelangt, da diese aufgrund eines plötzlichen Siedens vom Gerät
wegspritzen kann.
Gießen Sie keine siedende Flüssigkeit (oberhalb von 80 °C/176 °F) in den
Mixbehälter oder das Zubehör (je nach Modell).
Kinder dürfen das Gerät nicht unbeaufsichtigt verwenden.
Dieses Gerät ist nicht für folgende Verwendungen vorgesehen (für eine solche).
Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch entwickelt. Es ist nicht für die
folgenden Anwendungsbereiche vorgesehen, die nicht von der Garantie
abgedeckt werden:
- Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
- Kochnischen für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen gewerblichen
Umgebungen,
- In landwirtschaftlichen Betrieben,
- Benutzung durch Hotel-, Motelgäste oder in anderen Unterbringungen,
- In Gästezimmern o. ä.
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Zubehör wechseln oder sich jenen Teilen nähern, die sich im Betrieb bewegen.
Halten Sie sich bezüglich der Einstellung der Geschwindigkeit und der
Betriebsdauer für jedes Zubehörteil an die Bedienungsanleitung.
Halten Sie sich beim Aufbau des Geräts und beim Aufsetzen des Zubehörs an
die Bedienungsanleitung.
Halten Sie sich bezüglich der Reinigung vor dem Erstgebrauch und der
regelmäßigen Reinigung der Teile mit Lebensmittelkontakt sowie bezüglich
Reinigung und Pflege des Geräts an die Bedienungsanleitung.
NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT
Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät
mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen
mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es
sei denn mit Unterstützung und unter Aufsicht einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist und die vorab Anweisungen zur Handhabung des
Gerätes gegeben hat.
NUR FÜR NICHT-EUROPÄISCHE MÄRKTE
Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen
mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es
sei denn mit Unterstützung und unter Aufsicht einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist und die vorab Anweisungen zur Handhabung des
Gerätes gegeben hat.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet oder recycelt werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Pārliecinieties, ka ierīces spriegums atbilst mājas elektrotīklam.
Ja šis noteikums netiek ievērots, garantija tiek zaudēta.
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos (iekštelpās)
augstumā, kas ir mazāks par 2000 m.
Garantija neattiecas uz ierīces izmantošanu komerciāliem
nolūkiem, kā arī gadījumā, ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši
vai neievērojot sniegtos norādījumus.
Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja to atstājat bez
uzraudzības, uzstādāt ierīci, noņemat piederumus vai pirms
ierīces tīrīšanas.
Ja ierīce tiek lietota nepareizi, iespējams traumu gūšanas risks.
Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ir bojāta. Šādā
gadījumā vērsieties sertificētā servisa centrā (skatiet servisa
centru sarakstu).
Jebkādas darbības, kas nav saistītas ar parastu tīrīšanu vai
apkopi, ko veic klients, jāveic sertificētam servisa darbiniekam.
Nekad neizmantojiet šo ierīci tādu sastāvdaļu maisīšanai, kas
nav pārtikas produkti.
Nekad nedarbiniet blendera trauku, ja tas ir tukšs vai tajā ir tikai
cieti produkti.
Šķidrās sastāvdaļas traukā ielejiet pirms cietajām.
Neizmantojiet blendera trauku vai tā piederumus (atkarībā
no modeļa) citiem nolūkiem (konservēšanai, saldēšanai,
gatavošanai, sterilizēšanai).
Ierīces darbības laikā aizliegts to strauji kratīt.
Lai samaisītu karstus ēdienus, noņemiet karstā ēdiena
gatavošanas trauku no plīts.
Lai novērstu ēdiena pārlīšanu pār trauka malām, ievērojiet
maksimālās iepildes līmeni uz trauka (ja tas ir norādīts).
Nepieskarieties kustīgām daļām (piemēram, nažiem).
Blendera trauka un tā piederumu (atkarībā no modeļa) naža
asmeņi ir ļoti asi - lai negūtu savainojumus, esiet piesardzīgi,
iztukšojot trauku, uzstādot/noņemot asmeņus no trauka
(atkarībā no modeļa) vai piederumiem (atkarībā no modeļa),
kā arī mazgāšanas laikā.
Ierīces darbības laikā nekad nelieciet tajā pirkstus vai jebkādus
priekšmetus, kas tam nav paredzēti.
Nenoņemiet vāku un/vai blendera trauku, kamēr ierīce nav
pilnībā apstājusies.
Vienmēr izmantojiet blendera trauku ar vāku.
Izmantojiet blenderi uz līdzenas, tīras un sausas virsmas.
Nelieciet ierīci, kontaktdakšu vai vadu ūdenī vai citā šķidrumā.
Nenovietojiet elektrības kabeli bērniem pieejamā vietā.
Elektrības kabelis nedrīkst saskarties ar ierīces karstajām daļām,
siltuma avotiem un asām malām vai atrasties to tuvumā. To
nedrīkst arī likt traukā, kur tas saskaras ar asmeņiem.
Ierīces darbības laikā elektrības kabelis nedrīkst saskarties ar
ierīces kustīgajām daļām (asmeņiem).
Neatvienojiet ierīci no rozetes, raujot aiz vada.
Neļaujiet nokarāties gariem matiem, šallēm, kaklasaitēm u. tml.
priekšmetiem virs ierīces un tās piederumiem ierīces darbības
laikā.
Ja elektrības kabelis vai kontaktdakša ir bojāti, nelietojiet ierīci.
Lai garantētu drošību, detaļu maiņu vai remontu uzticiet
sertificētam servisa centram (skatiet servisa centru sarakstu).
Jūsu drošībai izmantojiet tikai tos piederumus un detaļas, kas
ietilpst ierīces piegādes komplektā.
Esiet uzmanīgs, ja virtuves kombainā vai maisītājā tiek
ieliets karsts šķidrums, jo, pēkšņi uzmutuļojot, šķidrums var
izšļakstīties no trauka.
Nelejiet traukā vai tā piederumos (atkarībā no modeļa) verdošu
šķidrumu (kura temperatūra pārsniedz 80°C/176°F).
Neļaujiet bērniem lietot šo ierīci bez uzraudzības.
Šī ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav
paredzēta lietošanai turpmāk minētajos gadījumos, bet, ja tas
netiek ņemts vērā, ražotāja garantija nav spēkā:
- Veikalu, biroju vai citas darba vides virtuves zonās;
- Veikalu, biroju vai citu iestāžu darbiniekiem paredzētajās
virtuvītēs;
- Saimniecībās;
- Viesnīcu, moteļu un citu izmitināšanas iestāžu klientiem;
- Viesnīcas istabās un līdzīgās telpās.
Pirms piederumu maiņas vai piekļūšanas detaļām, kas darbības
laikā ir kustīgas, izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas.
Lai iegūtu informāciju par katra piederuma darbības laiku un
ātruma regulēšanu, skatiet lietošanas pamācību.
Lai iegūtu informāciju par ierīces montāžu vai piederumu
uzstādīšanu, skatiet lietošanas pamācību.
Lai iegūtu informāciju par ierīces mazgāšanu pirms pirmās
lietošanas reizes vai to ierīces daļu mazgāšanu, kas ir saskarē
ar pārtikas produktiem, kā arī informāciju par ierīces vispārēju
tīrīšanu un apkopi, skatiet lietošanas pamācību.
TIKAI EIROPAS TIRGUM PAREDZĒTIE NORĀDĪJUMI
Šo ierīci, nedrīkst izmantot bērni. Glabājiet ierīci un tās vadu
bērniem nepieejamā vietā.
Aizliegts bērniem izmantot ierīci kā rotaļlietu.
Šo ierīci drīkst izmantot personas, kuru fiziskās, maņu vai
garīgās spējas ir ierobežotas, vai personas, kurām nav
pietiekamas pieredzes vai zināšanu, ja vien šīs personas tiek
uzraudzītas vai ir apmācītas par drošu ierīces lietošanu un
pietiekami labi izprot iespējamos riskus.
TIKAI ĀRPUS EIROPAS ESOŠIE TIRGI
Šo ierīci aizliegts izmantot personām ar nepietiekamām
fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām (tostarp bērniem) vai
arī personām ar nepietiekamu pieredzi vai zināšanām, ja
persona, kura atbildīga par to drošību, nav tās iepazīstinājusi
ar ierīces lietošanu un nav iemācījusi šo ierīci lietot.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci.
Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību!
Ierīcei ir daudz materiālu, kurus var atkārtoti izmantot vai pārstrādāt.
Nododiet ierīci atkritumu savākšanas uzņēmumam.
LT
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją. Tuo atveju, jei
prietaisas naudojamas ne pagal instrukcijas, gamintojas
neprisiims jokios atsakomybės.
Patikrinkite, ar prietaiso maitinimo įtampa atitinka jūsų elektros
tinklo įtampą.
Prijungus prie netinkamo tinklo, garantija neteks galios.
Šis prietaisas yra skirtas naudoti tik buityje namuose, ne didesniame
kaip 2 000 m aukštyje.
Garantija netaikoma, jei prietaisas naudojamas komerciniais
tikslais, netinkamai ar nesilaikant instrukcijos.
Visada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, jei jis paliekamas be
priežiūros ir prieš įmontuodami, išmontuodami arba valydami.
Būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte dėl netinkamo prietaiso
naudojimo.
Jei prietaisas veikia netinkamai arba buvo sugadintas, jo
nenaudokite. Tokiu atveju kreipkitės į patvirtintas remonto
dirbtuves (žr. sąrašą aptarnavimo knygelėje).
Bet kokie veiksmai, išskyrus valymą ir įprastus priežiūros darbus,
kuriuos atlieka klientas, turi būti atlikti patvirtintose remonto
dirbtuvėse.
Niekada nenaudokite šio prietaiso ne maisto produktams maišyti
ar plakti.
Niekada nenaudokite maišytuvo indo be sudedamųjų dalių arba
vien su kietomis sudedamosiomis dalimis.
Visada į maišytuvo indą iš pradžių supilkite skystas sudedamąsias
dalis prieš sudėdami kietas.
Nenaudokite maišytuvo dubens ar priedų (atsižvelgiant į modelį)
kaip indų (konservuoti, šaldyti, gaminti, sterilizuoti).
Kad gaminys neišsilietų, neviršykite didžiausio indo lygio, jei jis
nurodytas.
Niekada nelieskite judančių dalių (peilių ir pan.).
Maišytuvo indo ir priedų (pagal modelį) peiliai yra labai aštrūs,
todėl pildami, uždėdami ant indo (pagal modelį) ar priedų (pagal
modelį) peilius arba juos nuimdami ir valydami būkite atsargūs,
kad nesusižeistumėte.
Niekada nekiškite pirštų ar kitų šiam tikslui neskirtų daiktų į
maišytuvo indą aparatui veikiant.
Niekada nenuimkite dangtelio ir (arba) maišytuvo indo, kol
aparatas visiškai nesustos.
Visada naudokite maišytuvo indą uždengę jį dangčiu.
Naudokite trintuvą ant lygaus, švaraus ir sauso paviršiaus.
Nenardinkite prietaiso, maitinimo laido arba kištuko į vandenį ar
bet kokį kitą skystį.
Maitinimo laidas neturi laisvai kaboti vaikams pasiekiamoje vietoje.
Maitinimo laidas niekada neturi būti šalia įkaitusių šio aparato
dalių, šilumos šaltinio arba su jais liestis, bei ant aštraus kampo ar
laikomas inde liesdamas peilius.
Niekada negalima priliesti maitinimo laido prie judančių dalių
(ašmenų) prietaisui veikiant.
Niekada neatjunkite prietaiso traukdami už laido.
Ilgi plaukai, šalikai, kaklaraiščiai ir pan. neturi laisvai kaboti virš
prietaiso ir jo priedų jiems veikiant.
Jei maitinimo laidas arba kištukas yra pažeisti, nebenaudokite
prietaiso. Siekiant išvengti pavojaus, būtina juos pakeisti
patvirtintose remonto dirbtuvėse (žr. sąrašą aptarnavimo
knygelėje).
Savo pačių saugumui naudokite tik priedus ir atsargines dalis,
pritaikytas šiam prietaisui.
Jei į valgio ruošimo įtaisą ar maišytuvą įpilamas karštas skystis,
būkite atsargūs, nes staigiai užviręs jis gali ištrykšti.
Nepilkite verdančio skysčio (daugiau nei 80 °C/176 °F) į indą ar
priedus (pagal modelį).
Neleiskite vaikams naudoti prietaiso be priežiūros.
Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkio reikmėms.Jis neskirtas
naudoti toliau išvardytais atvejais, o to nepaisant, gamintojo
garantija netaikoma:
- Parduotuvių, biurų ar kitos darbo aplinkos virtuvės zonose;
- Parduotuvių, biurų ar kitų įstaigų darbuotojams skirtose
virtuvėlėse;
- Ūkiuose;
- Viešbučių, motelių ir kitų apgyvendinimo paslaugas teikiančių
įstaigų klientams;
- Viešbučio kambariuose ir panašios paskirties patalpose.
Prieš keisdami priedus arba liesdami veikimo metu judančias dalis,
išjunkite prietaisą ir atjunkite maitinimą.
Žr. kiekvieno papildomo įrenginio naudojimo instrukciją, jei norite
nustatyti greitį ir veikimo laiką.
Žr. naudojimo instrukciją, jei norite įmontuoti ir išmontuoti
prietaiso papildomą įrangą.
Žr. instrukciją, kaip pirmą kartą ir reguliariai valyti su maistu
besiliečiančias dalis, taip pat, kaip valyti ir prižiūrėti prietaisą.
TIK EUROPOS RINKOMS
Vaikams draudžiama naudoti šį prietaisą. Aparatą ir jo laidą laikykite
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Vaikai negali žaisti su prietaisu.
Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai
gebėjimai sumažėję, arba asmenys, kurių patirtis ar žinios nėra
pakankamos, jei juos prižiūri kitas asmuo arba jie išmokyti saugiai
naudotis prietaisu ir puikiai supranta galimus pavojus.
TIK NE EUROPOS RINKOS
Asmenys (taip pat ir vaikai), kurių fizinės, jutiminės arba protinės
galimybės ribotos, bei nepatyrę ar nesąmoningi asmenys negali
naudotis šiuo prietaisu, jei jų neprižiūri asmuo, atsakingas už šių
asmenų saugumą, ar jie iš anksto nėra gavę instrukcijų dėl prietaiso
naudojimo.
Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su prietaisu.
Saugokime aplinką!
Šiame prietaise yra įvairių vertingų arba tinkamų perdirbti medžiagų.
Pristatykite jas į surinkimo skyrių perdirbti.
PL
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem zakupionego urządzenia należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją: obsługa
niezgodna z zaleceniami instrukcji zwalnia producenta z
wszelkiej odpowiedzialności.
Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na urządzeniu jest
zgodne z napięciem domowej sieci elektrycznej.
Nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego,
może być używane tylko wewnątrz pomieszczeń, na wysokości
poniżej 2000 m n.p.m.
Gwarancja traci ważność w przypadku stosowania urządzenia do
celów przemysłowych lub niezgodnie z jego przeznaczeniem,
a także w przypadku nieprzestrzegania zaleceń opisanych w
instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania zawsze wtedy,
gdy jest pozostawiane bez nadzoru, a także przed montażem,
demontażem lub czyszczeniem.
Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może spowodować
uszkodzenie ciała.
Nie używać urządzenia, jeżeli nie działa ono prawidłowo lub
zostało uszkodzone. W takim przypadku należy skontaktować się
z autoryzowanym punktem serwisowym (lista punktów znajduje
się w książce gwarancyjnej).
Poza zwykłym czyszczeniem i konserwacją wszelkie inne prace
przy urządzeniu mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany
punkt serwisowy.
Nigdy nie używać urządzenia do mieszania lub miksowania
produktów innych niż spożywcze.
Nie używać pojemnika miksera bez włożonych składników lub
wyłącznie ze składnikami stałymi.
Do pojemnika miksera należy zawsze najpierw wlewać składniki
płynne, a dopiero potem dodawać składniki stałe.
Misy miksera ani innych akcesoriów (w zależności od modelu) nie
należy używać jako pojemników (do przechowywania, mrożenia,
pieczenia, gotowania lub sterylizacji).
W celu uniknięcia rozpryskiwania należy dopilnować, by nie
przekroczyć wskazanego maksymalnego poziomu składników w
pojemniku.
W żadnym przypadku nie dotykać elementów ruchomych (noży
itp.).
Ostrza noży w pojemniku miksera i w innych akcesoriach (w
zależności od modelu) są bardzo ostre. Należy więc posługiwać
się nimi z dużą ostrożnością, żeby uniknąć skaleczenia w trakcie
wlewania lub wylewania płynów, montażu/demontażu ostrzy w
pojemniku (w zależności od modelu) lub w innych akcesoriach (w
zależności od modelu), czy też w czasie czyszczenia.
Nigdy nie wkładać palców lub innych przedmiotów do pojemnika
miksera, gdy urządzenie pracuje.
Nigdy nie zdejmować pokrywy i/lub pojemnika miksera, zanim
urządzenie całkowicie się nie zatrzyma.
Zawsze używać pojemnika miksera z pokrywą.
Urządzenie powinno być używane na płaskiej, czystej i suchej
powierzchni.
Nie wkładać urządzenia, przewodu zasilania lub wtyczki do wody
lub innych płynów.
Przewód zasilania umieszczać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Przewód zasilania nie może w żadnym wypadku znaleźć się w
pobliżu nagrzewających się elementów urządzenia, źródeł ciepła,
ostrych krawędzi lub stykać się z nimi. Nie powinno się go również
chować do pojemnika w taki sposób, że będzie stykał się z ostrzami.
W trakcie pracy urządzenia nie zbliżać przewodu zasilania do
elementów ruchomych (ostrzy).
Nie odłączać urządzenia, ciągnąc za przewód.
Uważać, aby nad pracującym urządzeniem lub jego akcesoriami
nie zwisały długie włosy, szaliki, krawaty, itp.
Jeśli przewód zasilania lub wtyczka uległy uszkodzeniu,
należy zaprzestać korzystania z urządzenia. W celu uniknięcia
niebezpieczeństwa koniecznie zlecać dokonywanie wymian
przez autoryzowany punkt serwisowy (lista znajduje się w książce
gwarancyjnej).
W celach bezpieczeństwa używać jedynie akcesoriów i części
zamiennych przystosowanych do urządzenia.
Należy zachować ostrożność w trakcie przelewania gorącego płynu
do naczynia lub do miksera, ponieważ płyn może gwałtownie
wytrysnąć z urządzenia po nagłym zagotowaniu.
Nie należy wlewać do pojemnika lub innych akcesoriów (w
zależności od modelu) gotującego się płynu (o temperaturze
powyżej 80°C/176°F).
Nie zezwalać dzieciom na używanie urządzenia bez nadzoru.
To urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku
domowego. Nie jest ono przeznaczone do używania w
następujących przypadkach, które nie są objęte gwarancją:
- Strefy do wykonywania prac kuchennych w sklepach, biurach i
innych pomieszczeniach pracowniczych.
- Kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych
środowiskach profesjonalnych;
- Gospodarstwa rolne;
- Użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów o
charakterze mieszkalnym;
- Obiekty typu „pokoje gościnne”.
Przed wymianą akcesoriów czy kontaktem z ruchomymi
elementami urządzenia należy zatrzymać urządzenie i odłączyć je
od źródła zasilania.
W celu ustawienia prędkości oraz czasu działania wskazanych dla
każdego z akcesoriów urządzenia należy zapoznać się z instrukcją
obsługi.
W celu złożenia urządzenia i montażu jego poszczególnych
elementów należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Przed pierwszym lub regularnym myciem elementów mających
kontakt z żywnością, a także całego urządzenia należy zapoznać
się z instrukcją obsługi.
INFORMACJE DOTYCZĄCE WYŁĄCZNIE RYNKÓW
EUROPEJSKICH
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Chronić urządzenie
oraz przewód zasilania przed dostępem dzieci.
Dzieci nie powinny traktować tego urządzenia jako zabawki.
Urządzenie może być używane przez osoby nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy oraz przez osoby o
obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej pod
warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały wcześniej
odpowiednie wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi
urządzenia i są świadome ewentualnych zagrożeń.
TYLKO RYNKI POZAEUROPEJSKIE
Urządzenie nie powinno być użytkowane przez osoby (w tym
dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, jak również przez osoby nieposiadające doświadczenia
i wiedzy, z wyjątkiem przypadków, kiedy znajdują się one pod
opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskały
od niej instrukcje dotyczące obsługi urządzenia.
Należy dopilnować, aby urządzeniem nie bawiły się dzieci.
Pomóżmy chronić środowisko!
Wiele materiałów użytych w urządzeniu nadaje się do powtórnego wykorzystania lub
recyklingu.
Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów w celu przetworzenia.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using your appliance for the first time, carefully read
these instructions for use and retain them for future reference:
the manufacturer shall not accept liability in the event of any
use that does not comply with the instructions.
Make sure that the voltage that your appliance uses matches that
of your electrical supply system.
Any error in connection will negate the guarantee.
This product has been designed for indoor and domestic use
only, and at an altitude below 2000m. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will
not apply.
Always disconnect the appliance from the mains power supply
when it is unattended and before assembling, dismantling or
cleaning it.
Remember: you may injure yourself if you use the appliance
incorrectly.
Do not use the appliance if it is not working properly or if it has
been damaged. In this case, contact an authorized service centre
(see the list in the service booklet).
All maintenance other than cleaning and everyday upkeep by
the customer must be performed by an authorized service centre.
Do not use this appliance to blend or mix non-food items.
Never use the blender jug without ingredients or with solid
ingredients only.
Always pour the liquid ingredients into the blender jug first,
before adding the solid ingredients.
Do not use the mixing bowl or accessories (according to model)
as containers for preservation, freezing, cooking or sterilisation.
In order to prevent overflow, do not fill the bowl or jug over the
maximum level (if indicated).
Do not touch any moving parts (blades, etc.).
Blades are very sharp: to prevent injuries, handle them with care
when emptying the blender jug, the bowls (according to model),
cleaning, assembling and dismantling the blender jug (according
to model) and the accessories (according to model).
Never place your fingers or any other object not intended for
this function in the blender jug when the appliance is running.
Never remove the lid or the blender jug before the appliance has
come to a complete stop.
Always use the blender jug with the lid.
Place the appliance on a stable, heat-resistant, clean and dry
worktop.
Do not immerse the appliance, power cord or plug in any liquid.
Do not leave the power cord hanging within reach of children.
Do not leave the power cord close to or in contact with the hot
parts of the appliance, near a source of heat or a sharp angle or
inside the blender jug in contact with the blades.
Keep moving parts (blades) away from the cord during use.
Never pull the power cord to disconnect the appliance.
Do not allow long hair, scarves, ties etc. to hang over the
appliance or attachment when either is in use.
Do not use the appliance if the power cord or plug have been
damaged. To avoid all danger, have them replaced by an
authorized service centre (see the list in the service booklet).
For your safety, only use spare parts and accessories that are
approved for your appliance.
Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be
ejected out of the appliance as it produces a lot steam.
Do not pour boiling liquids (over 80°C/176°F) in the bowl or jug
(according to model).
Do not allow children to use the appliance without supervision.
This appliance is designed for domestic use only. It is not
intended to be used in the following environments, in which the
guarantee shall not apply:
- Kitchen work areas in shops, offices and other working
environments.
- In kitchen areas reserved for staff in shops, offices and other
professional environments.
- Farmhouses
- By clients in hotels, motels and other residential environments.
- Bed and breakfast type environments.
Switch off the appliance and unplug it from the electrical power
supply before changing accessories or approaching parts that
move in use.
Refer to the instructions to obtain the appropriate operating
time and speed settings for each accessory.
Refer to the instructions for correct fitting and assembly of your
accessories.
Refer to the instructions for initial and regular cleaning of surfaces
in contact with foodstuff, and for cleaning and maintenance of
your appliance.
EUROPEAN MARKETS ONLY
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
Children shall not play with the appliance.
This appliance may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge
is not sufficient, provided they are supervised or have received
instruction to use the appliance safely and understand the

Documenttranscriptie

BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ •П  рочетете внимателно инструкциите за употреба преди първоначално използване на Вашия уред и ги запазете: несъобразената с начина на използване употреба освобождава производителя от всякаква отговорност. •П  роверете дали захранването на уреда отговаря на електрическата Ви мрежа. Всяка грешка при включване на уреда анулира гаранцията. • В ашият уред е предназначен единствено за домашна употреба, на закрито и до 2000 м надморска височина. • Г аранцията не обхваща случаите на търговска, нецелесъобразна или несъобразена с упътването употреба. • В инаги изключвайте уреда от захранването, ако го оставяте без надзор и преди сглобяване, разглобяване или почистване. • В нимавайте за рискове от нараняване в случай на неправилна експлоатация на уреда. •Н  е използвайте уреда, в случай че не работи нормално или е повреден. Ако това стане се обърнете към Сервиза за обслужване на клиенти (виж списъка в ръководството за експлоатация). • В сякакви ремонти/поддръжки с изключение на почистване и обичайната поддръжка от страна на клиента, трябва да се извършва от оторизиран сервиз. •Н  икога не използвайте уреда за разбъркване или за смилане на елементи, които не са хранителни продукти. •Н  икога не използвайте блендера без продукти или само с твърди продукти. • В инаги изсипвайте първо течните продукти в каната и след това твърдите продукти. •Н  е използвайте блендера или приставките (според модела) като кухненски съдове за консервиране, замразяване, готвене или стерилизация. • З а да предотвратите разливане, не преливайте над посоченото максимално ниво на каната. •Н  е докосвайте никога частите на уреда, докато той работи (ножовете...). •О  стриетата на ножа на блендера и приставките (според модела) са много остри: манипулирайте внимателно, за да не се порежете по време на изсипване, поставяне/махане на остриетата в каната (според модела) или приставките (според модела) и по време на почистване. •Н  икога не пипайте с пръсти и не поставяйте какъвто и да е друг предмет, непредвиден за това, в блендера, докато уредът работи. •Н  икога не махайте капака и/или каната преди пълното спиране на уреда. •П  ри употреба на блендера винаги поставяйте капака. •И  зползвайте блендера върху равна, чиста и суха повърхност. •Н  е поставяйте никога уреда, захранващия кабел или щепсела във вода или в други течности. •Н  е поставяйте никога захранващия кабел на място, където може да бъде достигнато от деца. • З ахранващият кабел никога не трябва да бъде в близост или да докосва горещите части на уреда, да бъде до източник на топлина или върху остър ръб, или сложен в купата в контакт с остриетата. •Н  е позволявайте допиране на захранващия кабел с движещите се части (остриета) по време на експлоатация. •Н  е дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата. •Н  икога не допускайте при работа над уреда и приставките да висят дълги коси, шалове, вратовръзки и др. •Н  е използвайте уреда при неизправен захранващ кабел или при неизправен щепсел. За да избегнете всякакви рискове, кабелът и щепселът трябва задължително да бъдат сменяни от оторизиран сервиз (виж списъка в книжката за сервизно обслужване). • З а Вашата безопасност, използвайте само аксесоари и части, съобразени с Вашия уред. • В нимавайте, ако попадне гореща течност в кухненския робот или миксера, тъй като тя може да бъде изтласкана от уреда, поради внезапно кипване. •Н  е наливайте вряща течност (над 80°C) в каната или приставките (според модела). •Н  е оставяйте децата да използват уреда без надзор. • Т ози уред е предназначен за употреба само в домашни условия. Той не е предназначен за използване при следните условия и гаранцията няма да важи за тях: - К ухненски работни зони в магазини, офиси и други работни среди. - Кухненски зони за персонала в магазини, офиси и други работни среди. - З емеделски стопанства. - От клиенти в хотели, мотели и други места за жилищно настаняване. - С реди тип „нощувка и закуска”. • С пирайте уреда и го изключвайте от захранването, преди да сменяте приставките или преди да се доближите до подвижните по време на работа части. • Р азгледайте инструкциите за употреба относно регулиране на скоростта и времето за работа на всяка от принадлежностите. • Р азгледайте инструкциите за употреба за сглобяването и монтирането на принадлежностите към уреда. • Р азгледайте инструкциите за употреба преди първоначалното почистване и регулирайте частите, които имат допир с хранителните продукти, както и инструкциите за почистване и поддръжка на Вашия уред. САМО ЗА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ПАЗАРИ • Т ози уред не трябва да се използва от деца. Дръжте уреда и кабела му на недостъпно за деца място. •Д  ецата не трябва да използват уреда като играчка. • Т ози уред може да се ползва от от лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности, както и от лица с недостатъчен опит и познания, ако въпросните лица са под подходящо наблюдение или са инструктирани за безопасното боравене с уреда и осъзнават свързаните с това опасности. САМО ЗА ПАЗАРИ ИЗВЪН ЕВРОПА • У редът не е предназначен за използване от лица (включително и от деца), чийто физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или от лица без опит и знания, освен ако за тяхната безопасност отговоря специализирано лице, което да наблюдава и да дава предварителни указания относно експлоатацията на уреда. •Д  ецата трябва да са под постоянно наблюдение, за да се следи да не си играят с уреда. Участвайте в опазването на околната среда! Вашият уред съдържа множество материали, които могат да бъдат използвани повторно или рециклирани. Отнесете го в център за вторични суровини, където той ще бъде рециклиран.. BS SIGURNOSNE UPUTE •P  ažljivo pročitajte uputstva prije upotrebe vašeg aparata i sačuvajte ih: ako ga ne koristite prema uputstvu, proizvođača oslobađate svake odgovornosti. • P rovjerite da li napon napajanja aparata odgovara naponu vaše električne instalacije. Svaka greška prilikom uključivanja u struju poništava garanciju. •A  parat je namijenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, u kući, i na visini manjoj od 2000 m. Garancija neće važiti usljed bilo kakve komercijalne, neprimjerene upotrebe ili ukoliko se ne poštuju uputstva. •U  vijek isključite aparat iz struje ako ga ostavljate bez nadzora, kao i prije sklapanja, rasklapanja ili čišćenja. • R izik od povrede usljed neprimjerene upotrebe. •N  e koristite vaš aparat ako ne radi pravilno ili je oštećen. U tom slučaju, obratite se ovlaštenom servisu (vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama). •O  sim pranja i uobičajenog održavanja koje vrši kupac, sve ostale intervencije na aparatu smije da vrši samo ovlašteni servis. •N  ikad ne koristite ovaj aparat za miješanje ili miksanje bilo čega osim prehrambenih sastojaka. •N  ikad ne koristite posudu miksera bez sastojaka ili samo sa čvrstim sastojcima. •U  vijek sipajte prvo tečne sastojke u posudu miksera prije nego što dodate čvrste. • P osudu za miješanje ili pribor (ovisno o modelu) ne koristite kao spremnike za odlaganje, zamrzavanje, kuhanje ili sterilizaciju. • Da bi spriječili prosipanje, nemojte prepuniti posudu kada je to navedeno. • Nikada ne dodirujte pokretne dijelove (oštrice ...). • Sječiva na mikseru i nastavcima (ovisno o modelu) su vrlo oštra: pažljivo rukujte da bi izbjegli ozljede kada praznite posudu, tokom montaže / demontaže sječiva u posudi (ovisno o modelu), i nastavcima (ovisno o modelu) i tokom čišćenja. • U posudu miksera ne stavljajte nikad prste ili bilo kakav predmet, koji nije predviđen za tu svrhu, dok aparat radi. • Nikad ne skidajte poklopac i/ili posudu miksera prije nego što se aparat potpuno zaustavi. • Uvijek koristite posudu miksera s poklopcem. • Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suhoj površini. • Ne stavljajte aparat, kabal za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu tečnost. • Ne ostavljajte kabal za napajanje da visi na dohvat ruke djeci. • Kabal za napajanje ne smije biti u blizini vrućih dijelova aparata niti u kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na oštrim rubovima i ne smije se čuvati u posudi u kontaktu s oštrim dijelovima. • Ne dozvolite da strujni kabal dođe u dodir sa pokretnim dijelovima (oštrice) tokom rada. • Nikad ne isključujte aparat povlačenjem kabla. • Ne ostavljajte dugu kosu, šalove, kravate itd. da vise iznad posude i pribora dok rade. • Ako su kabal za napajanje ili utikač oštećeni, ne upotrebljavajte aparat. Kako biste otklonili svaki rizik, obavezno ih zamijenite u ovlaštenom servisnom centru (vidi listu u servisnoj knjižici). • Radi vaše sigurnosti, koristite samo pribor i rezervne dijelove prilagođene vašem aparatu. • Pazite kada stavljate vruće tečnosti u aparat ili blender jer se iste mogu prosuti iz aparata usljed iznenadnog ključanja. • Ne sipajte tečnosti koje ključaju (iznad 80°C/176°F) u posudu ili nastavke (ovisno o modelu). • Ne dozvoljavajte djeci da koriste aparat bez nadzora. • Ovaj aparat namijenjen je samo za kućnu upotrebu. Aparat nije namijenjen za upotrebu u sljedećim okruženjima u kojima se garancija neće primjenjivati: - U kuhinjskim prostorima, u trgovinama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima. - U kuhinjskim prostorima, za osoblje, u trgovinama, kancelarijama i drugim profesionalnim okruženjima. - Na farmama. - Za klijente u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima. - U okruženjima s uslugom noćenja i doručka. • Zaustavite aparat i isključite ga iz struje prije zamjene nastavaka ili prije nego što se približite dijelovima koji se tokom rada pokreću. • Pogledajte upute za podešavanje brzine i vremena rada za svaki nastavak. • Pogledajte priručnik za sklapanje i montažu dodatnih nastavaka na aparat. • Pogledajte priručnik za prvo i redovno čišćenje dijelova koji su u dodiru s hranom, kao i čišćenje i održavanje vašeg aparata. SAMO ZA EVROPSKO TRŽIŠTE • Ovaj aparat ne smiju koristiti djeca. Držite aparat i naponski kabal dalje od dohvata djece. • Djeca ne smiju koristiti aparat kao igračku. • Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili su dobile uputstva za sigurnu upotrebu aparata i da shvaćaju potencijalni rizik. SAMO NA TRŽIŠTIMA VAN EVROPE • Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ili znanja, osim ako ih ne nadgleda ili im ne daje uputstva za korištenje aparata osoba odgovorna za njihovu sigurnost. • Potrebno je nadgledati djecu i spriječiti ih da se igraju s aparatom. Mislite o životnoj sredini! Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati. Odnesite aparat na mjesto za prikupljanje radi dalje obrade. CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY •P  řed prvním použitím přístroje si pozorně prostudujte návod k použití a uschovejte jej: použití neshodné s návodem k použití zbavuje výrobce veškeré odpovědnosti. •U  jistěte se, že napětí vašeho přístroje odpovídá napětí vaší elektrické sítě. Případné chybné zapojení bude mít za následek zánik záruky. • T ento přístroj je určen výhradně pro domácí použití uvnitř bytu a v nadmořské výšce do 2000 m. •Z  áruku nelze uplatnit v případě komerčního nebo nevhodného použití nebo při nedodržení návodu. • P řístroj vždy odpojte od napájení, pokud je ponechán bez dozoru a před montáží/demontáží nebo čištěním. •V  případě nevhodného používání přístroje hrozí riziko zranění. • P okud přístroj nefunguje správně nebo je poškozený, nepoužívejte ho. V takovém případě se obraťte na smluvní servisní středisko (viz seznam v servisní knížce). • B ěžnou údržbu a čištění provádí zákazník, jakýkoliv jiný zásah musí provádět smluvní servisní středisko. • P řístroj nikdy nepoužívejte pro míchání nebo mixování jiných látek než přísad do pokrmů. •N  ikdy nepoužívejte mixovací nádobu bez surovin nebo pouze s pevnými surovinami. •D  o mixovací nádoby nalévejte vždy nejprve tekuté přísady, než přidáte pevné přísady. •N  epoužívejte mixovací nádobu nebo příslušenství (podle typu) jako kuchyňské nádobí (konzervování, mražení, vaření, sterilizace). • J e-li na nádobě označena ryska, nikdy neplňte nádobu nad stanovené maximum, aby mixovaný pokrm nepřetekl ven. •N  ikdy se nedotýkejte rotujících dílů (nožů…). • L amely nože mixovací nádoby a příslušenství (podle typu) jsou velmi ostré: manipulujte s nimi opatrně, abyste se nezranili při nalévání, montáži/demontáži lamel na nádobu (podle typu) nebo na příslušenství (podle typu) a při čištění. •N  ikdy nestrkejte prsty ani cizí předměty do mixéru, pokud je přístroj zapnutý. •N  ikdy nesnímejte víko a/nebo mixovací nádobu před úplným zastavením přístroje. •M  ísu mixéru používejte vždy s víkem. •M  ixér používejte na rovné, čisté a suché ploše. •N  eponořujte přístroj, přívodní kabel ani zástrčku do vody ani do žádné jiné kapaliny. •N  apájecí šňůru nenechávejte viset v dosahu dětí. •N  apájecí šňůra nikdy nesmí být v blízkosti nebo v kontaktu se zahřátými částmi přístroje, v blízkosti zdroje tepla nebo na ostré hraně nebo uložená do nádoby v kontaktu s lamelami. •D  bejte na to, aby se při provozu přístroje nedostala napájecí šňůra do kontaktu s pohyblivými částmi (lamelami). • P řístroj neodpojujte ze sítě taháním za šňůru. •D  ávejte pozor, aby se vám nad přístroj nebo jeho příslušenství v provozu nikdy nedostaly dlouhé vlasy, šála, kravata atd. • J e-li napájecí šňůra nebo zástrčka poškozena, přístroj nepoužívejte. Abyste vyloučili jakékoli nebezpečí, nechávejte přístroj opravit pouze v autorizovaném servisním středisku (viz seznam v servisní knížce). •V  zájmu vlastního bezpečí používejte pouze příslušenství a náhradní díly, které jsou určené pro váš přístroj. •D  ávejte pozor, naléváte-li do kuchyňského robotu nebo do mixéru horkou tekutinu, neboť může dojít k jejímu vystříknutí ze spotřebiče v důsledku náhlého přivedení k varu. •N  enalévejte do nádoby nebo do příslušenství (podle typu) vroucí tekutinu (o teplotě vyšší než 80°C/176°F). •N  enechávejte děti používat přístroj bez dozoru. • T ento přístroj byl navržen pouze pro domácí použití.Není určen pro použití v následujících případech, na které se nevztahuje záruka: - Kuchyňské pracoviště v obchodech, kancelářích a jiném pracovním prostředí. - Kuchyňské koutky vyhrazené pro pracovníky v obchodech, kancelářích a jiných profesionálních prostředích. - Farmy. - Používání klienty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích. - Prostředí typu nocleh a snídaně. •N  ež přistoupíte k výměně příslušenství nebo k nasazování částí přístroje, které jsou během provozu v pohybu, vypněte •p  řístroj a odpojte jej z napájení. • S eřízení rychlostí a doby provozu každého kusu příslušenství jsou popsány v návodu k použití. • S estavení a montáž příslušenství na přístroj jsou popsány v návodu k použití. •Z  ákladní i pravidelné čištění součástí, které přicházejí do styku s potravinami, a čištění a údržba přístroje jsou popsány v návodu k použití. POUZE PRO EVROPSKÉ TRHY • P řístroj nesmí používat děti. Přístroj a napájecí šňůru uchovávejte mimo dosah dětí. •D  ěti nesmějí přístroj používat jako hračku. •O  soby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby bez dostatečných zkušeností nebo znalostí smí přístroj používat, jen jsou-li pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a dobře pochopily potenciální rizika. POUZE PRO MIMOEVROPSKÉ TRHY • T ento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, nejsou-li pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost či dozor nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o používání přístroje. •D  ohlédněte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Zapojme se do ochrany životního prostředí! Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály. Odevzdejte jej, prosím, na sběrném místě k recyklaci. HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. A használati útmutatóban előírtaktól eltérő használat esetében a gyártót semmilyen felelősség sem terheli. • Ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség megfelel-e az Ön otthoni elektromos hálózatának. Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát. • A készülék kizárólag otthoni, beltéri és 2000 m-nél alacsonyabb magasságban történő használatra alkalmas. • A garancia nem terjed ki a kereskedelmi célú, illetve nem rendeltetésszerű használat, valamint az előírások be nem tartása esetére. • Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha felügyelet nélkül hagyja, illetve minden össze-/szétszerelés vagy tisztítás előtt. • Vegye figyelembe, hogy a készülék helytelen használata sérülésveszéllyel jár. • Ne használja a készüléket abban az esetben, ha az nem megfelelően működik vagy sérült. Ez esetben forduljon hivatalos márkaszervizhez (a szervizlistát lásd a szervizkönyvben). • A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb beavatkozásokat minden esetben végeztesse hivatalos márkaszervizzel. • A készüléket mindig kizárólag élelmiszerek keverésére vagy turmixolására használja. • Soha ne használja a turmixedényt a hozzávalók nélkül vagy kizárólag szilárd hozzávalókkal. • Elsőként mindig a folyékony hozzávalókat öntse a turmixedénybe, és ezután adja hozzá a szilárd hozzávalókat. • Ne használja a turmixedényt vagy annak tartozékait (modelltől függően) ételek tartósításához, lefagyasztásához, főzéséhez vagy sterilizáláshoz. • A túlfolyás elkerülése érdekében az edényt mindig csak a jelzett maximális szintig töltse meg. • Soha ne nyúljon a mozgó alkatrészekhez (kések...). • A turmixedény és a hozzá való tartozékok (modelltől függően) késpengéi nagyon élesek: a sérülések elkerülése érdekében óvatosan kezelje őket az edény kiürítése, a késeknek az edényre vagy a tartozékokra (modelltől függően) történő felhelyezése/az edényről történő levétele (modelltől függően), valamint a készülék tisztítása közben. • A készülék működése közben soha ne tegye a turmixedénybe az ujját vagy bármilyen egyéb, nem erre a célra szolgáló tárgyat. • Soha ne vegye le a fedelet és/vagy a turmixedényt a készülék teljes leállása előtt. • A turmixedényt mindig a fedővel együtt használja. • A turmixkészüléket sík, tiszta és száraz felületen használja. • Ne merítse a készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozó aljzatot vízbe vagy más folyadékba. • Ne adja a tápkábelt a gyermekek kezébe. • A tápkábelt tartsa távol a készülék forrósodó részeitől illetve az azokkal való érintkezéstől, a hőforrásoktól vagy éles sarkoktól, illetve ne tegye az edény belsejébe, ahol a késpengékkel érintkezhet. • A készülék működése közben a tápkábel ne érintkezzen a mozgó alkatrészekkel (kések). • Soha ne húzza ki a készülék csatlakozódugóját a tápkábelnél fogva. • Soha ne hagyja, hogy hosszú haja, sála, nyakkendője stb. a működő készülék vagy tartozékai fölé belógjon. • Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozó aljzat sérült. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült tartozékokat kizárólag hivatalos márkaszervizben cseréltesse ki (a szervizlistát lásd a szervizkönyvben). • Saját biztonsága érdekében kizárólag a készüléknek megfelelő tartozékokat és alkatrészeket használjon. • Legyen óvatos, ha forró folyadék kerül a preparátoregységbe vagy a keverőbe, mert a hirtelen felforrás következtében a folyadék kifuthat a készülékből. • Ne öntsön forró (80°C/176°F-nál melegebb) folyadékot az edénybe vagy a tartozékokba (modelltől függően). • Ne engedje, hogy a gyermekek felügyelet nélkül használják a készüléket. • Ez a készülék kizárólag otthoni használatra készült.Ne használja az alábbi környezetekben, mert a garancia nem terjed ki rájuk: - Konyhai munkaterületek, irodák és más munkahelyi környezet. - Boltok, irodák és egyéb szakmai környezetek személyzete részére fenntartott munkahelyi étkezőhelyiségek. - Tanyaházak. - Hotelek, motelek és más szálláshelyek. - Szoba reggelivel típusú környezet. • Tartozékcsere, vagy a működés közben mozgó alkatrészek megközelítése előtt állítsa le a készüléket és húzza ki az elektromos csatlakozó aljzatból. • Az egyes tartozékok sebességének szabályozása és működtetési ideje tekintetében lásd a használati útmutatót. • Az összeszerelést és a tartozékoknak a készülékre történő felhelyezését a használati útmutató ismerteti. • Az élelmiszerrel érintkező részegységek első és rendszeres tisztítását, valamint a készülék tisztítását és karbantartását a használati útmutató ismerteti. KIZÁRÓLAG EURÓPAI PIACOK • A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és annak elektromos tápvezetékét úgy tárolja, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. • A készülék nem használható gyermekjátékként. • A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha felügyelet alatt állnak, valamint ha őket a készülék biztonságos használatára betanították, és megértették a használatával járó veszélyeket. CSAK NEM EURÓPAI PIACOKRA • A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező (gyermekeket is beleértve), vagy kellő tapasztalatok illetve ismeretek híján lévő személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy a tevékenységüket felügyeli, illetve előzetes oktatásban részesítette őket a készülék használatára vonatkozóan. • Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel. Vegyünk részt a környezet védelmében! Ez a készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A megfelelő kezelés érdekében adja le valamelyik kijelölt gyűjtőhelyen.. RO INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima dată şi păstraţi-le: o utilizare neconformă cu instrucţiunile de utilizare exonerează producătorul de orice responsabilitate. • Verificaţi dacă tensiunea de alimentare a aparatului corespunde cu tensiunea instalaţiei electrice a dumneavoastră. Orice eroare de conectare la sursa de alimentare anulează garanţia. • Aparatul este destinat doar pentru uz casnic în interiorul locuinţei şi la o altitudine mai mică de 2 000 m. • Garanţia nu se va aplica în cazul unei utilizări comerciale, necorespunzătoare sau în cazul nerespectării instrucţiunilor de utilizare. • Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare dacă este lăsat nesupravegheat şi înainte de montare, demontare sau curăţare. • Atenţie! Există riscul de rănire în cazul unei utilizări necorespunzătoare a aparatului. • Nu utilizaţi aparatul dacă acesta nu funcţionează corect sau dacă a fost deteriorat. În acest caz, adresaţi-vă unui centru de service autorizat (a se vedea lista din carnetul de service). • Orice intervenţie, cu excepţia curăţării şi a întreţinerii obişnuite de către client, trebuie efectuată de către un centru de service autorizat. • Nu utilizaţi niciodată acest aparat pentru a amesteca sau a mixa alte ingrediente în afară de cele alimentare. • Nu utilizaţi niciodată bolul blender fără ingrediente sau doar cu ingrediente solide. • Turnaţi întotdeauna mai întâi ingredientele lichide în bolul blender, înainte de a adăuga ingredientele solide. • Nu utilizaţi bolul blenderului sau accesoriile (în funcţie de model) ca recipiente (pentru stocare, congelare, gătit, sterilizare). • Nu depăşiţi nivelul maxim al bolului. • Nu atingeţi niciodată componentele în mişcare (cuţite…). • Lamele cuţitului bolului blender şi al accesoriilor (în funcţie de model) sunt foarte ascuţite: manevraţi-le cu atenţie pentru a nu vă răni în timpul turnării, al montării/demontării lamelor bolului (în funcţie de model) sau ale accesoriilor (în funcţie de model), precum şi în timpul curăţării. • În timpul funcţionării aparatului, nu introduceţi niciodată în bolul blender degetele sau alte obiecte care nu sunt destinate acestui scop. • Nu scoateţi niciodată capacul şi/sau bolul blender înainte de oprirea completă a aparatului. • Utilizaţi întotdeauna bolul blender împreună cu capacul său. • Utilizaţi blenderul pe o suprafaţă plană, curată şi uscată. • Nu introduceţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecherul în apă sau în orice alt lichid. • Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor. • Cablul de alimentare nu trebuie să se afle niciodată în apropierea sau în contact cu părţile încălzite ale aparatului, în apropierea unei surse de căldură sau pe muchii ascuţite sau depozitat în bol în contact cu lamele. • Nu apropiaţi cablul de alimentare de părţile mobile (lame) în timpul funcţionării aparatului. • Nu deconectaţi niciodată aparatul de la priză trăgând de cablul de alimentare. • Nu lăsaţi părul lung, eşarfele, cravatele etc. să atârne deasupra bolului sau deasupra accesoriilor în timpul funcţionării aparatului. • În cazul în care cablul de alimentare sau ştecherul este deteriorat, nu utilizaţi aparatul. Pentru a evita orice pericol, aceste piese trebuie să fie înlocuite în mod obligatoriu la un centru de service autorizat (consultaţi lista din carnetul de service). • Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi doar accesorii şi piese de schimb adaptate aparatului dumneavoastră. • Aveţi grijă în cazul în care turnaţi lichid cald în bolul de amestecare, deoarece acesta poate da pe dinafară din cauza unei încălziri bruște. • Nu turnaţi în bol sau în accesorii (în funcţie de model) lichide fierbinţi (cu o temperatură mai mare de 80 °C/176 °F). • Nu lăsaţi copiii să utilizeze aparatul fără a fi supravegheaţi. • Acest aparat a fost conceput numai pentru un uz casnic.Acesta nu este destinat a fi utilizat în următoarele cazuri care nu sunt acoperite de garanție: - Zone de lucru de bucătărie pentru personalul din magazine, birouri şi alte medii de lucru. - Spații de bucătărie rezervate personalului din magazine, birouri și alte alte medii profesionale. - Ferme. - Utilizarea de către clienți în hoteluri, moteluri și alte medii de tip pensiune. - Locații de tip pensiune. • Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge părţile mobile în timpul funcţionării. • Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru reglarea vitezelor şi pentru timpul de funcţionare în cazul fiecărui accesoriu. • Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru asamblarea şi montarea accesoriilor pe aparat. • Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru curăţarea iniţială şi regulată a componentelor care vin în contact cu alimentele şi pentru curăţarea şi întreţinerea aparatului. DOAR PENTRU PIEŢELE EUROPENE • Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de copii. Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor. • Copiii nu trebuie să utilizeze aparatul pe post de jucărie. • Acest aparat poate fi utilizat de persoane care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau a căror experienţă sau ale căror cunoştinţe nu sunt suficiente, cu condiţia ca acestea să beneficieze de supraveghere sau să fi primit instrucţiuni în ceea ce priveşte utilizarea aparatului în deplină siguranţă şi cu înţelegerea corectă a tuturor pericolelor posibile. DOAR PENTRU PIEȚELE NON-EUROPENE • Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizat de către persoane (inclusiv copiii) care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane care sunt lipsite de experienţă sau nu posedă cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia de supraveghere sau de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului din partea unei persoane care răspunde de siguranţa lor. • Se recomandă supravegherea copiilor pentru a fi siguri că nu se joacă cu aparatul. Să contribuim la protecţia mediului! Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale refolosibile sau reciclabile. Vă rugăm să îl duceţi la un punct de colectare a deşeurilor pentru a fi eliminat corespunzător. SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a odložte si ho. Použitie v rozpore s návodom na použitie zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti. •U  istite sa, že napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu vašej elektrickej siete. Akékoľvek chybné zapojenie prístroja ruší záruku. • T ento prístroj je určený iba na domáce použitie vnútri bytu a v nadmorskej výške do 2 000 m. • Z áruka sa nevzťahuje na prípady komerčného alebo nevhodného použitia alebo nedodržania pokynov. • V ždy, keď prístroj nie je pod dohľadom, pred jeho montážou, demontážou alebo čistením odpojte napájací kábel. • P ozor. V prípade nesprávneho používania prístroja môže dôjsť k poraneniu. • P rístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne alebo bol poškodený. V takých prípadoch sa obráťte na autorizované servisné stredisko (viď zoznam v servisnej knižke). • B ežnú údržbu a čistenie vykonáva zákazník. Akýkoľvek iný zásah musí vykonať autorizované servisné stredisko. • T ento prístroj nikdy nepoužívajte a mixovanie iných ako potravinárskych výrobkov. •M  ixovaciu nádobu nepoužívajte naprázdno (bez spracovávaných potravín) ani s výlučne tuhými potravinami. •D  o mixovacej nádoby najprv nalievajte tekuté prísady, a až potom pridajte tuhé prísady. •N  epoužívajte nádobu na mixovanie ani príslušenstvo (v závislosti od modelu) ako kuchynský riad (konzervovanie, mrazenie, varenie, sterilizácia). •A  k je na nádobe označená ryska, nikdy neprekračujte maximálnu uvedenú kapacitu misy, aby ste zabránili pretečeniu. •N  ikdy sa nedotýkajte pohybujúcich sa častí (nože…). •Č  epele nožov nádoby mixéra a príslušenstva (v závislosti od modelu) sú veľmi ostré: manipulujte s nimi opatrne, aby nedošlo k zraneniu pri nalievaní, montáži alebo demontáži čepelí na nádobu (v závislosti od modelu) alebo na príslušenstvo (v závislosti od modelu) a pri čistení. •N  ikdy nevkladajte prsty ani cudzie predmety do mixovacej nádoby, pokiaľ je prístroj zapnutý. •N  ikdy neskladajte kryt a/alebo mixovaciu nádobu pred úplným zastavením prístroja. • K rytom nádobu na mixovanie používajte vždy spolu s príslušným. •M  ixér používajte na rovnej, čistej a suchej ploche. • P rístroj, napájací kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. •N  apájací kábel nenechávajte v dosahu detí. •N  apájací kábel sa nikdy nesmie nachádzať v blízkosti alebo v kontakte s horúcimi časťami prístroja, v blízkosti zdroja tepla ani na ostrej hrane, ani zložený v nádobe v kontakte s lamelami. •D  bajte na to, aby sa pri prevádzke prístroja nedostal napájací kábel do kontaktu s pohyblivými časťami (čepeľami). • P rístroj neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za kábel. •D  ávajte pozor, aby sa vám nad prístroj alebo jeho príslušenstvo v prevádzke nikdy nedostali dlhé vlasy, šál, kravata atď. • V prípade, že je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, prístroj nepoužívajte. Aby ste predišli akémukoľvek nebezpečenstvu, nechajte prístroj opraviť len v autorizovanom servisnom stredisku (pozri zoznam v servisnej knižke). • V záujme vlastnej bezpečnosti používajte iba príslušenstvo a náhradné diely, ktoré sú určené pre váš prístroj. •D  ávajte pozor, ak nalievate do kuchynského robota alebo do mixéra horúcu tekutinu, pretože môže dôjsť k jej vystreknutiu zo spotrebiča v dôsledku náhleho privedenia do varu. •D  o nádoby ani do príslušenstva (v závislosti od modelu) nenalievajte vriacu kvapalinu (s teplotou vyššou než 80 °C/176 °F). •N  edovoľte deťom používať prístroj bez dozoru. • T ento prístroj bol navrhnutý len na domáce použitie.Nie je určený na použitie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje záruka: - Kuchynské pracovisko v obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí. - Kuchynské kútiky vyhradené pre pracovníkov v obchodoch, kanceláriách a iných profesionálnych prostrediach. - Farmy. - Používanie klientmi v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach. - Prostredia typu nocľah a raňajky. • P red výmenou príslušenstva alebo predtým, ako začnete nasadzovať časti prístroja, ktoré sa počas fungovania pohybujú, prístroj vypnite a odpojte z napájania. • P ri nastavení rýchlosti a času prevádzky každého príslušenstva si prečítajte návod na použitie. • P ri zostavovaní a montáži príslušenstva na prístroj si prečítajte návod na použitie. • P ri základnom a pravidelnom čistení častí, ktoré sa dostávajú do styku s potravinami, a pri čistení a údržbe vášho spotrebiča si prečítajte návod na použitie. LEN PRE EURÓPSKE TRHY • T ento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho kábel odkladajte mimo dosahu detí. • T ento prístroj nesmú používať deti na hranie. • T ento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním pod podmienkou, že sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým poskytla pokyny týkajúce sa bezpečného používania prístroja a pochopili súvisiace možné riziká. IBA MIMOEURÓPSKE TRHY • P rístroj nie je určený na používanie osobami so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami (vrátane detí) ani osobami s nedostatkom vedomostí alebo skúseností, ak na tieto osoby nedozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúce sa použitia tohto výrobku. •D  ohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom. Chráňme životné prostredie! Váš prístroj obsahuje veľa obnoviteľných alebo recyklovateľných materiálov. Odovzdajte ho, prosím, na zbernom mieste k recyklácii. SL VARNOSTNI NAPOTKI • Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in jih shranite: za uporabo, ki ni v skladu z navodili za uporabo, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. • Preverite, ali napetost v električni napeljavi ustreza napetosti vaše naprave. Kakršna koli napaka pri priklopu izniči garancijo. • Vaša naprava je izdelana izključno za domačo uporabo v notranjih prostorih in na nadmorski višini pod 2000 m. • Garancija ni več veljavna v primeru, da se napravo uporablja v komercialne namene, na neprimeren način ali se ne upošteva navodil. • Vedno odklopite napravo iz električnega omrežja, ko ni nadzorovana, pred sestavljanjem, razstavljanjem in čiščenjem. • V primeru nepravilne uporabe naprave, lahko pride do poškodb. • Naprave ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, ali pa če je poškodovana. V takšnem primeru se obrnite na pooblaščeni servisni center (glejte seznam v servisni knjižici). • Vse posege razen običajnega čiščenja in vzdrževanja, ki ju izvaja kupec, mora opraviti pooblaščeni servisni center. • Te naprave nikoli ne uporabljate za mešanje drugih elementov, samo za prehrambne izdelke. • Nikoli ne uporabljajte praznega mešalnika ali mešalnika, v katerem so samo trdne sestavine. • Vedno v posodo mešalnika najprej natočite tekoče sestavite, potem pa dodajte še trdne. • Posode mešalnika ali dodatkov (odvisno od modela) nikoli ne uporabljajte za shranjevanje hrane (konzerviranje, zamrzovanje, kuhanje, sterilizacijo). • Da bi se izognili razlivanju vsebine, posode ne napolnite čez oznako, če je ta na posodi. • Nikoli se ne dotikajte delov, ki se premikajo (nožev ...). • Rezila noža v posodi mešalnika in dodatkih (odvisno od modela) so zelo ostra, zato z njimi ravnajte previdno, da se ne poškodujete, zlasti pri prevračanju posode, med namestitvijo/odstranjevanjem rezil (odvisno od modela) ali dodatkov (odvisno od modela) in pri čiščenju. • V času delovanja naprave nikoli ne vtikajte v posodo mešalnika prstov ali raznih predmetov, ki temu niso namenjeni. • Dokler se aparat popolnoma ne ustavi, nikoli ne odstranite pokrova in/ali posode mešalnika. • Posodo mešalnika vedno uporabljajte z njenim pokrovom. • Mešalnik uporabljajte na ravni, čisti in suhi podlagi. • Naprave, napajalnega kabla ali vtičnice nikoli ne namakajte v vodi ali kateri koli drugi tekočini. • Ne puščajte napajalnega kabla v bližini otrok. • Napajalnega kabla nikoli ne puščajte v bližini ali v stiku z vročimi deli vaše naprave, blizu toplotnega vira ali ostrih robov, ali pospravljenega v posodi, v kateri bi lahko prišel v stik z rezili. • Napajalni kabel ne sme nikoli priti v stik s premikajočimi se deli (rezili), ko naprava deluje. • Nikoli ne izključite naprave tako, da potegnete kabel. • Ne pustite, da bi dolgi lasje, šali, kravate ipd. viseli nad napravo in dodatki, medtem ko naprava deluje. • Naprave ne uporabljajte, če sta napajalni kabel ali vtičnica poškodovana. Preprečite kakršno koli tveganje, tako da za vsa popravila napravo odnesete v pooblaščeni servisni center (glejte seznam v servisni knjižici). • Za zagotavljanje varnosti vedno uporabljajte le dodatke in rezervne dele, ki so prilagojeni vaši napravi. • Bodite zelo previdni pri prelivanju vroče tekočine v napravo ali mešalnik, saj se ta lahko ob nenadnem zavretju izlije iz naprave. • Vrele tekočine (več kot 80 °C/176 °F) ne pretakajte v posodo mešalnika ali dodatke (odvisno od modela). • Ne dovolite, da bi otroci napravo uporabljali brez nadzora. • Ta naprava je zasnovana izključno za uporabo v domačem gospodinjstvu. Ni namenjena uporabi v naslednjih okoljih, ki jih garancija ne krije: - Kuhinjski prostori v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, - Čajne kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, - Kmetije, - Uporaba s strani gostov v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih okoljih, - Prenočišča. • Ko želite zamenjati dodatke ali se dotakniti delov, ki se med delovanjem naprave premikajo, najprej izklopite napravo in izključite kabel iz vtičnice. • Glejte navodila za uporabo, kjer so navedena navodila za nastavitev hitrosti in časa delovanja za vsak dodatek. • Za sestavljanje in nameščanje dodatka na napravo glejte navodila za uporabo. • Za prvo in redno čiščenje delov, ki prihajajo v stik s hrano, ter za čiščenje in vzdrževanje naprave glejte navodila za uporabo. SAMO EVROPSKI TRGI • Otroci ne smejo uporabljati naprave. Napravo in napajalni kabel shranjujte izven dosega otrok. • Otroci naprave ne smejo uporabljati kot igrače. • To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, in ljudje, ki nimajo dovolj predhodnega znanja ali izkušenj, če jih nekdo nadzoruje ali če so prejeli predhodna navodila za popolnoma varno uporabo naprave in razumejo morebitna tveganja. SAMO NEEVROPSKI TRGI • Ta naprava ni izdelana tako, da bi jo lahko uporabljale osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, prav tako ne ljudje, ki nimajo nobenega predhodnega znanja ali izkušenj, razen če so prejeli predhodna navodila v zvezi z uporabo naprave od osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, oziroma če jih ta oseba nadzoruje. • Otroke nadzorujte, da se z napravo ne bodo igrali. Sodelujmo pri varovanju okolja! Vaša naprava vsebuje številne materiale, ki so primerni za ponovno uporabo ali recikliranje. Odnesite jo v center za reciklažo, kjer bo ustrezno predelana. SR BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pažljivo pročitajte uputstva pre upotrebe vašeg aparata i sačuvajte ih: ukoliko ga ne koristite prema uputstvu oslobađate proizvođača svake odgovornosti. • Proverite da li napon napajanja aparata odgovara naponu vaše električne instalacije. Svaka greška prilikom uključivanja u struju poništava garanciju. • Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, unutar kuće i na visini manjoj od 2000 m. • Garancija ne pokriva bilo kakvu komercijalnu upotrebu, neprikladnu ili upotrebu koja nije skladu sa uputstvom za upotrebu. • Uvek isključite aparat ukoliko ga ostavljate bez nadzora, pre montiranja i demontiranja i pre čišćenja aparata. • Postoji rizik od povrede usled nepravilne upotrebe aparata. • Ne koristite vaš aparat ako ne radi pravilno ili je oštećen. U tom slučaju, obratite se ovlašćenom servisu (pogledajte spisak u garantnom listu). • Osim pranja i uobičajenog održavanja koje vrši kupac, bilo koju drugu intervenciju na uređaju može da vrši samo ovlašćeni servis. • Nikada ne koristite ovaj uređaj za mešanje ili miksiranje bilo kojih drugih elemenata osim prehrambenih sastojaka. • Nikada ne koristite posudu blendera bez sastojaka ili samo sa čvrstim sastojcima. • Uvek sipajte prvo tečne sastojke u posudu blendera pre nego što dodate čvrste. • Posudu za mešanje i dodatke (u zavisnosti od modela) nemojte da koristite kao posude za odlaganje hrane, zamrzavanje, kuvanje ili sterilizaciju. • Da bi izbegli prelivanje, nemojte prepuniti posudu kada je to navedeno. • Nikada ne dirajte pokretne delove (sečiva...). • Sečiva za blender i dodatke (u zavisnosti od modela) su vrlo oštra: pažljivo rukujte da izbegnete povrede kada praznite posudu, sklapate/rasklapate sečiva u posudi (u zavisnosti od modela), i dodacima (u zavisnosti od modela) i tokom čišćenja. • Ne stavljajte nikada prste ili bilo kakav predmet koji nije predviđen za tu svrhu u posudu blendera dok aparat radi. • Nikada ne skidajte poklopac i/ili posudu blendera pre nego što se aparat potpuno ne zaustavi. • Uvek koristite posudu blendera sa poklopcem. • Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suvoj površini. • Ne stavljajte aparat, kabl za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu tečnost. • Ne ostavljajte kabl za napajanje da visi na dohvat ruke deci. • Kabl za napajanje ne sme biti u blizini vrućih delova aparata niti u kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na oštroj ivici i ne smete ga odlagati u posudi zajedno sa oštrim delovima aparata. • Naponski kabl ne sme dodirivati pokretne delove (sečiva) tokom rada. • Nikada ne isključujte aparat povlačenjem naponskog kabla. • Ne ostavljajte dugu kosu, šalove, kravate itd. da vise iznad činije i dodataka dok rade. • Ako su kabl za napajanje ili utikač oštećeni, ne upotrebljavajte aparat. Da biste otklonili svaki rizik, obavezno ih zamenite u ovlašćenom servisu (pogledajte spisak u garantnom listu). • Radi vaše bezbednosti, koristite samo dodatke i rezervne delove prilagođene vašem aparatu. • Pazite kada sipate vruću tečnost u aparat ili blender, jer može izleteti iz aparata zbog iznenadnog ključanja. • Ne sipajte kipuću tečnost (iznad 80°C/176°F) u posudu ili dodatke (u zavisnosti od modela). • Ne dozvoljavajte deci da koriste aparat bez nadzora. • Ovaj aparat je predviđen samo za kućnu upotrebu. Aparat nije namenjen za upotrebu u sledećim okruženjima u kojima se garancija neće primenjivati: - U kuhinjama u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima. - U kuhinjama namenjenim osoblju u prodavnicama, kancelarijama i drugim profesionalnim okruženjima. - Na seoskim imanjima. - Za goste hotela, motela i drugih stambenih ustanova. - U smeštajnim objektima koji pružaju usluge noćenja i doručka. • Zaustavite aparat i isključite ga iz struje pre nego što zamenite dodatke ili primaknete delove koji su pokretni tokom rada. • Pogledajte uputstva za podešavanje brzine i vremena rada za svaki dodatak. • Pogledajte uputstva za sklapanje i montiranje dodataka na aparat. • Pogledajte uputstva za prvo i redovno čišćenje delova koji su u kontaktu s hranom, i čišćenje i održavanje vašeg aparata. SAMO ZA EVROPSKO TRŽIŠTE • Ovaj dodatak ne smeju da koriste deca. Držite aparat i naponski kabl van dohvata dece. • Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku. • Nije predviđeno da aparat koriste lica sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja ih je uputila u upotrebu aparata i potencijalne rizike. SAMO TRŽIŠTA VAN EVROPE • Nije predviđeno da ovaj aparat koriste lica (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima ili lica koja nemaju iskustva ili znanja. Mogu da ga upotrebljavaju ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja ih je upoznala sa uputstvom za upotrebu. • Potrebno je nadgledati decu i sprečiti ih da se igraju aparatom. Mislite o životnoj sredini! Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati. Odnesite aparat u centar za recikliranje takvih proizvoda. FR CONSIGNE DE SECURITE - BLENDER EN SAFETY INSTRUCTION - BLENDER DE SICHERHEITSHINWEISE - STANDMIXER NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BLENDER ES CONSEJOS DE SEGURIDAD - LICUADORA TR GÜVENLİK TALİMATLARI - BLENDER UK ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ - БЛЕНДЕР RO INSTRUCȚIUNI DE SIGURANŢĂ - BLENDER SL VARNOSTNI NASVETI - BLENDER SR BEZBEDNOSNI SAVETI - BLENDER HR SIGURNOSNE NAPOMENE - BLENDER BS SIGURNOSNE UPUTE - BLENDER BG ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ - БЛЕНДЕРА ET OHUTUSJUHISED - BLENDER LV DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI - BLENDER LT SAUGOS PATARIMAI - BLENDER PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA -BLENDER CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - MIXÉR SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - BLENDER HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - TURMIXGÉP 8020005686 HR SIGURNOSNE UPUTE • Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih: uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa proizvođača od svake odgovornosti. • Provjerite odgovara li napon napajanja uređaja naponu vaše električne instalacije. Bilo kakva pogreška kod priključivanja poništava jamstvo. • Uređaj je namijenjen isključivo kućnoj uporabi, u zatvorenom prostoru i na nadmorskoj visini manjoj od 2 000 m. • Jamstvo se ne primjenjuje u slučaju komercijalne ili neprimjerene uporabe ili nepoštivanja uputa. • U slučaju ostavljanja bez nadzora ili prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja, uređaj uvijek isključite iz struje. • Postoji opasnost od ozljeđivanja uslijed nepravilne uporabe uređaja. • Uređaj nemojte rabiti i ako ne radi ispravno ili je oštećen. U tom se slučaju obratite ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom listu). • Svi se zahvati, osim uobičajenog čišćenja i održavanja, trebaju izvršiti u ovlaštenom servisu. • Uređaj nikad nemojte rabiti za miješanje ili za miksanje drugih namirnica osim prehrambenih. • Posudu blendera nikada ne koristite praznu ili samo s krutim sastojcima. • Uvijek prije dodavanja krutih sastojaka, u posudu ulijte tekuće sastojke. • Posudu za miješanje ili pribor (prema modelu) ne koristite kao spremnike za konzerviranje, zamrzavanje, kuhanje ili sterilizaciju. • Kako biste izbjegli prelijevanje, ne prelazite maksimalnu razinu posude, ako je naznačena. • Nikad ne dirajte dijelove u pokretu (noževe...). • Oštrice noža iz posude blendera i nastavaka (prema modelu) jako su oštre: oprezno ih koristite kako se ne biste ozlijedili prilikom pražnjenja posude, sastavljanja/rastavljanja oštrica iz posude (prema modelu) ili nastavaka (prema modelu) te tijekom čišćenja. • Nikada ne stavljajte prste ni bilo koji drugi neprimjereni predmet u posudu blendera tijekom rada uređaja. • Poklopac i/ili posudu blendera nikada ne podižite prije nego što se uređaj potpuno ne zaustavi. • Posudu blendera uvijek upotrebljavajte s njezinim poklopcem. • Uređaj koristite na ravnoj, čistoj i suhoj podlozi. • Uređaj, priključni vod ili utikač nikada nemojte stavljati u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. • Nemojte dopustiti da priključni vod visi djeci na dohvat ruke. • Kabel za napajanje nikada ne smije biti u blizini ili u doticaju s vrućim dijelovima uređaja, blizu izvora topline, na oštrom rubu ili pospremljen u posudi u doticaju s oštricama. • Tijekom rada uređaja, priključni vod ne stavljajte u doticaj s pokretnim dijelovima (oštrice). • Ne isključujte uređaj iz struje povlačenjem za priključni vod. • Pazite da vam nad uređajem ili njegovim nastavcima tijekom rada ne visi kosa, šalovi, kravate itd. • Ako su priključni vod ili utikač oštećeni, nemojte rabiti uređaj. Kako bi se izbjegla svaka opasnost, potrebne zamjene obavezno izvršite u nekom ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom listu). • Radi vlastite sigurnosti, rabite samo nastavke i odvojive dijelove prilagođene vašem uređaju. • Budite oprezni ako ulijevate vruću tekućinu u uređaj za pripremu hrane ili blender, kako se zbog naglog vrenja tekućina ne bi izlila iz uređaja. • Ne ulijevajte vruću tekućinu (više od 80°C/176°F) u posudu ili nastavke (prema modelu). • Djeca ne smiju rabiti uređaj bez nadzora. • Ovaj uređaj namijenjen je samo uporabi u kućanstvu. Uređaj nije namijenjen uporabi u sljedećim okruženjima u kojima se jamstvo neće primjenjivati: - U kuhinjama u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima. - U kuhinjama za osoblje u trgovinama, uredima i drugim profesionalnim okruženjima. - Na seoskim imanjima. - Za klijente u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima. - U okruženjima s uslugom noćenja i doručka. • Prije zamjene nastavaka ili prilikom približavanja pokretnim dijelovima tijekom rada zaustavite uređaj i isključite ga iz napajanja. • Pogledajte upute za uporabu radi postavljanja brzine i vremena rada svakog nastavka. • Pogledajte upute za uporabu radi sastavljanja i postavljanja nastavaka na uređaj. • Pogledajte upute za uporabu radi početnog i redovitog čišćenja dijelova koji su u dodiru s hranom i radi čišćenja i održavanja uređaja. SAMO EUROPSKA TRŽIŠTA • Ne smiju koristiti djeca. Uređaj i kabel držite izvan dosega djece. • Djeca ne smiju rabiti uređaj kao igračku. • Osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe s nedovoljnim iskustvom ili znanjem uređaj mogu rabiti jedino ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi ili su upoznate s mogućim opasnostima. SAMO ZA NEEUROPSKA TRŽIŠTA • Nije predviđeno da uređaj rabe osobe (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez prethodnog iskustva ili znanja, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su dobile prethodne upute koje se odnose na uporabu uređaja. • Potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s uređajem. • Kontrollige, et seadme toitepinge vastab teie vooluvõrgu pingele. Vale ühendamine vooluvõrku tühistab garantii. • Teie seade on mõeldud kasutamiseks vaid koduköögis, siseruumides ja järelevalve all ning kõrgusel alla 2000 m. • Garantii ei kehti, kui seadet kasutatakse ärilistel eesmärkidel, sobimatul viisil või kui juhiseid ei täideta. • Eemaldage seade vooluvõrgust alati, kui jätate selle järelevalveta, ning enne seadme kokkupanemist, lahtivõtmist või puhastamist. • Vigastusoht seadme sobimatu kasutuse korral. • Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta korralikult või on saanud kahjustada. Sellisel juhul pöörduge volitatud teenindusettevõtte poole (tutvuge loeteluga hooldusraamatus). • Kliendi pädevusse kuuluvad seadme puhastamine ning igapäevased toimingud seadmega. Kõik muud toimingud ja remonttööd võivad olla teostatud vaid volitatud teenindusettevõtte poolt. • Ä rge kasutage seadet muude ainete kui toiduainete kokkusegamiseks. • Ärge kasutage kunagi blenderinõud tühjalt või ainult tahkete toiduainetega täidetult. • Toiduainete anumasse kallamisel alustage alati vedelatest toiduainetest, seejärel kallake anumasse tahked toiduained. • Ärge kasutage blenderinõud ega -tarvikuid (olenevalt mudelist) anumatena (külmutamiseks, säilitamiseks, toidu valmistamiseks ega steriliseerimiseks). • Ülevoolu vältimiseks ärge täitke kaussi maksimumini, kui see on nii märgitud. • Ärge puudutakse kunagi seadme liikuvaid osi (terad jne) seadme käitamise vältel. • Blenderinõu ja tarvikute noaterad (olenevalt mudelist) on väga teravad: vigastuste vältimiseks käsitsege seadet valades, blenderi ja tarvikute (olenevalt mudelist) terasid kokku pannes / lahti võttes ja puhastamisel ettevaatlikult. • Ärge pange kunagi sõrmi või mis tahes muid esemeid, mis ei ole selleks ette nähtud, blenderisse seadme käitamise ajal. • Ärge kunagi eemaldage kaant ega blenderinõud enne seadme täielikku peatumist. • Kasutage blenderinõud vaid koos kaanega. • Kasutage blenderit vaid siledal, puhtal ja kuival tasapinnal. • Ärge kastke seadet, toitejuhet ega pistikut vette ega mis tahes muusse vedelikku. • Ärge laske toitejuhtmel rippuda laste käeulatuses. • Toitejuhe ei tohi kunagi kokku puutuda seadme kuumade osade või kuumusallikatega ega olla terava nurga all ega puutuda kokku nugadega. • Ärge laske töötamise käigus toitejuhtmel puutuda kokku liikuvate osadega (terad). • Seadme vooluvõrgust eemaldamisel ärge tõmmake seda juhtmest. • Ärge laske pikkadel juustel, sallidel, lipsudel jms rippuda töötava seadme või tarvikute kohal. • Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe või pistik on kahjustatud. Igasuguse võimaliku ohumomendi vältimiseks tuleb kindlasti lasta need volitatud teenindusettevõtte poolt välja vahetada (tutvuge loeteluga kasutusjuhendis). • Teie enda ohutuse huvides on seadmega lubatud kasutada vaid seadmekohaseid tarvikuid. • Olge valvas kuuma vedeliku valamisel köögikombaini või mikserisse, kuna see võib ootamatu keemise tõttu seadmest välja pritsida. • Ärge valage keevat vedelikku (üle 80 °C / 176 °F) anumasse ega tarvikutesse (olenevalt mudelist). • Ärge lubage lastel kasutada seadet ilma vanemate järelevalveta. • Seade on ette nähtud kasutamiseks üksnes kodumajapidamises. See ei ole ette nähtud kasutamiseks järgmistel juhtudel (selle eiramisel tootja garantii ei kehti): - K aupluste, kontorite või muude töökeskkondade köögialal; - Kaupluste, kontorite või muude asutuste töötajatele ette nähtud kööginurgas; - Farmides; - Hotellide, motellide ja muude majutusteenust osutavate asutuste klientidele; -H  otellitubades ja sarnase otstarbega ruumides. • Enne tarvikute vahetamist või liikuvate osade puudutamist peatage seade ja ühendage seade vooluvõrgust lahti. • Vaadake kasutusjuhendist lähemalt kiiruste reguleerimise ja iga tarviku tööaja kohta. • Vaadake kasutusjuhendist seadme tarvikute kokkupaneku ja monteerimise kohta. • Lugege kasutusjuhendist toiduainetega kokkupuutuvate osade esmase ja korrapärase puhastuse kohta ning oma seadme puhastamise ja hooldamise kohta. VAID EUROOPA TURUD • Ei tohi lapsed kasutada. Hoidke seade ja selle toitejuhe laste käeulatusest väljas. • Lapsed ei tohiks kasutada seadet mänguasjana. • Piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikud võivad seda seadet kasutada juhul, kui nad on järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad saavad aru võimalikest kaasnevatest ohtudest. AINULT TURUD VÄLJASPOOL EUROOPAT • See seade ei ole mõeldudkasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikutele (kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikutele ilma nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve ja eelneva seadme kasutamist selgitava juhendamiseta. • Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks. Üheskoos keskkonda säästes! Sudjelujmo u zaštiti okoliša! Teie seade sisaldab mitmeid korduvkasutatavaid või ringlussevõetavaid materjale. Tooge seade kogumispunkti, kus see utiliseeritakse nõuetekohaselt. Uređaj sadrži brojne materijale koji se mogu ponovno iskoristiti ili reciklirati. Odnesite uređaj na odlagalište kako bi se mogao obraditi. ET OHUTUSJUHISED • Lugege hoolikalt kasutusjuhendit enne seadme esmakordset kasutamist ja hoidke see alles – kasutusjuhendit eirav väärkasutamine vabastab tootja vastutusest. LV DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet to — pamācībai neatbilstošas lietošanas gadījumā ražotājs neuzņemas nekādu atbildību. • Pārliecinieties, ka ierīces spriegums atbilst mājas elektrotīklam. Ja šis noteikums netiek ievērots, garantija tiek zaudēta. • Š ī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos (iekštelpās) augstumā, kas ir mazāks par 2000 m. •G  arantija neattiecas uz ierīces izmantošanu komerciāliem nolūkiem, kā arī gadījumā, ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai neievērojot sniegtos norādījumus. •V  ienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja to atstājat bez uzraudzības, uzstādāt ierīci, noņemat piederumus vai pirms ierīces tīrīšanas. • J a ierīce tiek lietota nepareizi, iespējams traumu gūšanas risks. •N  elietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ir bojāta. Šādā gadījumā vērsieties sertificētā servisa centrā (skatiet servisa centru sarakstu). • J ebkādas darbības, kas nav saistītas ar parastu tīrīšanu vai apkopi, ko veic klients, jāveic sertificētam servisa darbiniekam. •N  ekad neizmantojiet šo ierīci tādu sastāvdaļu maisīšanai, kas nav pārtikas produkti. •N  ekad nedarbiniet blendera trauku, ja tas ir tukšs vai tajā ir tikai cieti produkti. • Š ķidrās sastāvdaļas traukā ielejiet pirms cietajām. •N  eizmantojiet blendera trauku vai tā piederumus (atkarībā no modeļa) citiem nolūkiem (konservēšanai, saldēšanai, gatavošanai, sterilizēšanai). • Ierīces darbības laikā aizliegts to strauji kratīt. • L ai samaisītu karstus ēdienus, noņemiet karstā ēdiena gatavošanas trauku no plīts. • L ai novērstu ēdiena pārlīšanu pār trauka malām, ievērojiet maksimālās iepildes līmeni uz trauka (ja tas ir norādīts). •N  epieskarieties kustīgām daļām (piemēram, nažiem). • B lendera trauka un tā piederumu (atkarībā no modeļa) naža asmeņi ir ļoti asi - lai negūtu savainojumus, esiet piesardzīgi, iztukšojot trauku, uzstādot/noņemot asmeņus no trauka (atkarībā no modeļa) vai piederumiem (atkarībā no modeļa), kā arī mazgāšanas laikā. • Ierīces darbības laikā nekad nelieciet tajā pirkstus vai jebkādus priekšmetus, kas tam nav paredzēti. •N  enoņemiet vāku un/vai blendera trauku, kamēr ierīce nav pilnībā apstājusies. •V  ienmēr izmantojiet blendera trauku ar vāku. • Izmantojiet blenderi uz līdzenas, tīras un sausas virsmas. •N  elieciet ierīci, kontaktdakšu vai vadu ūdenī vai citā šķidrumā. •N  enovietojiet elektrības kabeli bērniem pieejamā vietā. • E lektrības kabelis nedrīkst saskarties ar ierīces karstajām daļām, siltuma avotiem un asām malām vai atrasties to tuvumā. To nedrīkst arī likt traukā, kur tas saskaras ar asmeņiem. • Ierīces darbības laikā elektrības kabelis nedrīkst saskarties ar ierīces kustīgajām daļām (asmeņiem). •N  eatvienojiet ierīci no rozetes, raujot aiz vada. •N  eļaujiet nokarāties gariem matiem, šallēm, kaklasaitēm u. tml. priekšmetiem virs ierīces un tās piederumiem ierīces darbības laikā. • J a elektrības kabelis vai kontaktdakša ir bojāti, nelietojiet ierīci. Lai garantētu drošību, detaļu maiņu vai remontu uzticiet sertificētam servisa centram (skatiet servisa centru sarakstu). • J ūsu drošībai izmantojiet tikai tos piederumus un detaļas, kas ietilpst ierīces piegādes komplektā. • E siet uzmanīgs, ja virtuves kombainā vai maisītājā tiek ieliets karsts šķidrums, jo, pēkšņi uzmutuļojot, šķidrums var izšļakstīties no trauka. •N  elejiet traukā vai tā piederumos (atkarībā no modeļa) verdošu šķidrumu (kura temperatūra pārsniedz 80°C/176°F). •N  eļaujiet bērniem lietot šo ierīci bez uzraudzības. • Š ī ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta lietošanai turpmāk minētajos gadījumos, bet, ja tas netiek ņemts vērā, ražotāja garantija nav spēkā: - Veikalu, biroju vai citas darba vides virtuves zonās; - Veikalu, biroju vai citu iestāžu darbiniekiem paredzētajās virtuvītēs; - Saimniecībās; - Viesnīcu, moteļu un citu izmitināšanas iestāžu klientiem; - Viesnīcas istabās un līdzīgās telpās. • P irms piederumu maiņas vai piekļūšanas detaļām, kas darbības laikā ir kustīgas, izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas. • L ai iegūtu informāciju par katra piederuma darbības laiku un ātruma regulēšanu, skatiet lietošanas pamācību. • L ai iegūtu informāciju par ierīces montāžu vai piederumu uzstādīšanu, skatiet lietošanas pamācību. • L ai iegūtu informāciju par ierīces mazgāšanu pirms pirmās lietošanas reizes vai to ierīces daļu mazgāšanu, kas ir saskarē ar pārtikas produktiem, kā arī informāciju par ierīces vispārēju tīrīšanu un apkopi, skatiet lietošanas pamācību. TIKAI EIROPAS TIRGUM PAREDZĒTIE NORĀDĪJUMI • Š o ierīci, nedrīkst izmantot bērni. Glabājiet ierīci un tās vadu bērniem nepieejamā vietā. •A  izliegts bērniem izmantot ierīci kā rotaļlietu. • Š o ierīci drīkst izmantot personas, kuru fiziskās, maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personas, kurām nav pietiekamas pieredzes vai zināšanu, ja vien šīs personas tiek uzraudzītas vai ir apmācītas par drošu ierīces lietošanu un pietiekami labi izprot iespējamos riskus. TIKAI ĀRPUS EIROPAS ESOŠIE TIRGI • Š o ierīci aizliegts izmantot personām ar nepietiekamām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām (tostarp bērniem) vai arī personām ar nepietiekamu pieredzi vai zināšanām, ja persona, kura atbildīga par to drošību, nav tās iepazīstinājusi ar ierīces lietošanu un nav iemācījusi šo ierīci lietot. •N  eļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību! Ierīcei ir daudz materiālu, kurus var atkārtoti izmantot vai pārstrādāt. Nododiet ierīci atkritumu savākšanas uzņēmumam. LT SAUGUMO INSTRUKCIJOS •P  rieš pirmą kartą naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją. Tuo atveju, jei prietaisas naudojamas ne pagal instrukcijas, gamintojas neprisiims jokios atsakomybės. • P atikrinkite, ar prietaiso maitinimo įtampa atitinka jūsų elektros tinklo įtampą. Prijungus prie netinkamo tinklo, garantija neteks galios. • Š is prietaisas yra skirtas naudoti tik buityje namuose, ne didesniame kaip 2 000 m aukštyje. •G  arantija netaikoma, jei prietaisas naudojamas komerciniais tikslais, netinkamai ar nesilaikant instrukcijos. • V isada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, jei jis paliekamas be priežiūros ir prieš įmontuodami, išmontuodami arba valydami. • B ūkite atsargūs, kad nesusižeistumėte dėl netinkamo prietaiso naudojimo. • J ei prietaisas veikia netinkamai arba buvo sugadintas, jo nenaudokite. Tokiu atveju kreipkitės į patvirtintas remonto dirbtuves (žr. sąrašą aptarnavimo knygelėje). • B et kokie veiksmai, išskyrus valymą ir įprastus priežiūros darbus, kuriuos atlieka klientas, turi būti atlikti patvirtintose remonto dirbtuvėse. •N  iekada nenaudokite šio prietaiso ne maisto produktams maišyti ar plakti. •N  iekada nenaudokite maišytuvo indo be sudedamųjų dalių arba vien su kietomis sudedamosiomis dalimis. • V isada į maišytuvo indą iš pradžių supilkite skystas sudedamąsias dalis prieš sudėdami kietas. •N  enaudokite maišytuvo dubens ar priedų (atsižvelgiant į modelį) kaip indų (konservuoti, šaldyti, gaminti, sterilizuoti). • K ad gaminys neišsilietų, neviršykite didžiausio indo lygio, jei jis nurodytas. •N  iekada nelieskite judančių dalių (peilių ir pan.). •M  aišytuvo indo ir priedų (pagal modelį) peiliai yra labai aštrūs, todėl pildami, uždėdami ant indo (pagal modelį) ar priedų (pagal modelį) peilius arba juos nuimdami ir valydami būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte. • Niekada nekiškite pirštų ar kitų šiam tikslui neskirtų daiktų į maišytuvo indą aparatui veikiant. • Niekada nenuimkite dangtelio ir (arba) maišytuvo indo, kol aparatas visiškai nesustos. • Visada naudokite maišytuvo indą uždengę jį dangčiu. • Naudokite trintuvą ant lygaus, švaraus ir sauso paviršiaus. • Nenardinkite prietaiso, maitinimo laido arba kištuko į vandenį ar bet kokį kitą skystį. • Maitinimo laidas neturi laisvai kaboti vaikams pasiekiamoje vietoje. • Maitinimo laidas niekada neturi būti šalia įkaitusių šio aparato dalių, šilumos šaltinio arba su jais liestis, bei ant aštraus kampo ar laikomas inde liesdamas peilius. • Niekada negalima priliesti maitinimo laido prie judančių dalių (ašmenų) prietaisui veikiant. • Niekada neatjunkite prietaiso traukdami už laido. • Ilgi plaukai, šalikai, kaklaraiščiai ir pan. neturi laisvai kaboti virš prietaiso ir jo priedų jiems veikiant. • Jei maitinimo laidas arba kištukas yra pažeisti, nebenaudokite prietaiso. Siekiant išvengti pavojaus, būtina juos pakeisti patvirtintose remonto dirbtuvėse (žr. sąrašą aptarnavimo knygelėje). • Savo pačių saugumui naudokite tik priedus ir atsargines dalis, pritaikytas šiam prietaisui. • Jei į valgio ruošimo įtaisą ar maišytuvą įpilamas karštas skystis, būkite atsargūs, nes staigiai užviręs jis gali ištrykšti. • Nepilkite verdančio skysčio (daugiau nei 80 °C/176 °F) į indą ar priedus (pagal modelį). • Neleiskite vaikams naudoti prietaiso be priežiūros. • Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkio reikmėms.Jis neskirtas naudoti toliau išvardytais atvejais, o to nepaisant, gamintojo garantija netaikoma: - Parduotuvių, biurų ar kitos darbo aplinkos virtuvės zonose; - Parduotuvių, biurų ar kitų įstaigų darbuotojams skirtose virtuvėlėse; - Ūkiuose; - Viešbučių, motelių ir kitų apgyvendinimo paslaugas teikiančių įstaigų klientams; - Viešbučio kambariuose ir panašios paskirties patalpose. • Prieš keisdami priedus arba liesdami veikimo metu judančias dalis, išjunkite prietaisą ir atjunkite maitinimą. • Žr. kiekvieno papildomo įrenginio naudojimo instrukciją, jei norite nustatyti greitį ir veikimo laiką. • Žr. naudojimo instrukciją, jei norite įmontuoti ir išmontuoti prietaiso papildomą įrangą. • Žr. instrukciją, kaip pirmą kartą ir reguliariai valyti su maistu besiliečiančias dalis, taip pat, kaip valyti ir prižiūrėti prietaisą. TIK EUROPOS RINKOMS • Vaikams draudžiama naudoti šį prietaisą. Aparatą ir jo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Vaikai negali žaisti su prietaisu. • Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai sumažėję, arba asmenys, kurių patirtis ar žinios nėra pakankamos, jei juos prižiūri kitas asmuo arba jie išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir puikiai supranta galimus pavojus. TIK NE EUROPOS RINKOS • Asmenys (taip pat ir vaikai), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės ribotos, bei nepatyrę ar nesąmoningi asmenys negali naudotis šiuo prietaisu, jei jų neprižiūri asmuo, atsakingas už šių asmenų saugumą, ar jie iš anksto nėra gavę instrukcijų dėl prietaiso naudojimo. • Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su prietaisu. Saugokime aplinką! Šiame prietaise yra įvairių vertingų arba tinkamų perdirbti medžiagų. Pristatykite jas į surinkimo skyrių perdirbti. PL ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA • Przed pierwszym użyciem zakupionego urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją: obsługa niezgodna z zaleceniami instrukcji zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialności. • Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem domowej sieci elektrycznej. Nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji. • Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, może być używane tylko wewnątrz pomieszczeń, na wysokości poniżej 2000 m n.p.m. • Gwarancja traci ważność w przypadku stosowania urządzenia do celów przemysłowych lub niezgodnie z jego przeznaczeniem, a także w przypadku nieprzestrzegania zaleceń opisanych w instrukcji. • Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania zawsze wtedy, gdy jest pozostawiane bez nadzoru, a także przed montażem, demontażem lub czyszczeniem. • Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może spowodować uszkodzenie ciała. • Nie używać urządzenia, jeżeli nie działa ono prawidłowo lub zostało uszkodzone. W takim przypadku należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym (lista punktów znajduje się w książce gwarancyjnej). • Poza zwykłym czyszczeniem i konserwacją wszelkie inne prace przy urządzeniu mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany punkt serwisowy. • Nigdy nie używać urządzenia do mieszania lub miksowania produktów innych niż spożywcze. • Nie używać pojemnika miksera bez włożonych składników lub wyłącznie ze składnikami stałymi. • Do pojemnika miksera należy zawsze najpierw wlewać składniki płynne, a dopiero potem dodawać składniki stałe. • Misy miksera ani innych akcesoriów (w zależności od modelu) nie należy używać jako pojemników (do przechowywania, mrożenia, pieczenia, gotowania lub sterylizacji). • W celu uniknięcia rozpryskiwania należy dopilnować, by nie przekroczyć wskazanego maksymalnego poziomu składników w pojemniku. • W żadnym przypadku nie dotykać elementów ruchomych (noży itp.). • Ostrza noży w pojemniku miksera i w innych akcesoriach (w zależności od modelu) są bardzo ostre. Należy więc posługiwać się nimi z dużą ostrożnością, żeby uniknąć skaleczenia w trakcie wlewania lub wylewania płynów, montażu/demontażu ostrzy w pojemniku (w zależności od modelu) lub w innych akcesoriach (w zależności od modelu), czy też w czasie czyszczenia. • Nigdy nie wkładać palców lub innych przedmiotów do pojemnika miksera, gdy urządzenie pracuje. • Nigdy nie zdejmować pokrywy i/lub pojemnika miksera, zanim urządzenie całkowicie się nie zatrzyma. • Zawsze używać pojemnika miksera z pokrywą. • Urządzenie powinno być używane na płaskiej, czystej i suchej powierzchni. • Nie wkładać urządzenia, przewodu zasilania lub wtyczki do wody lub innych płynów. • Przewód zasilania umieszczać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Przewód zasilania nie może w żadnym wypadku znaleźć się w pobliżu nagrzewających się elementów urządzenia, źródeł ciepła, ostrych krawędzi lub stykać się z nimi. Nie powinno się go również chować do pojemnika w taki sposób, że będzie stykał się z ostrzami. • W trakcie pracy urządzenia nie zbliżać przewodu zasilania do elementów ruchomych (ostrzy). • Nie odłączać urządzenia, ciągnąc za przewód. • Uważać, aby nad pracującym urządzeniem lub jego akcesoriami nie zwisały długie włosy, szaliki, krawaty, itp. • Jeśli przewód zasilania lub wtyczka uległy uszkodzeniu, należy zaprzestać korzystania z urządzenia. W celu uniknięcia niebezpieczeństwa koniecznie zlecać dokonywanie wymian przez autoryzowany punkt serwisowy (lista znajduje się w książce gwarancyjnej). • W celach bezpieczeństwa używać jedynie akcesoriów i części zamiennych przystosowanych do urządzenia. • Należy zachować ostrożność w trakcie przelewania gorącego płynu do naczynia lub do miksera, ponieważ płyn może gwałtownie wytrysnąć z urządzenia po nagłym zagotowaniu. • Nie należy wlewać do pojemnika lub innych akcesoriów (w zależności od modelu) gotującego się płynu (o temperaturze powyżej 80°C/176°F). • Nie zezwalać dzieciom na używanie urządzenia bez nadzoru. • To urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego. Nie jest ono przeznaczone do używania w następujących przypadkach, które nie są objęte gwarancją: - Strefy do wykonywania prac kuchennych w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach pracowniczych. - Kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach profesjonalnych; - Gospodarstwa rolne; - Użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów o charakterze mieszkalnym; - Obiekty typu „pokoje gościnne”. • Przed wymianą akcesoriów czy kontaktem z ruchomymi elementami urządzenia należy zatrzymać urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. • W celu ustawienia prędkości oraz czasu działania wskazanych dla każdego z akcesoriów urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. • W celu złożenia urządzenia i montażu jego poszczególnych elementów należy zapoznać się z instrukcją obsługi. • Przed pierwszym lub regularnym myciem elementów mających kontakt z żywnością, a także całego urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. INFORMACJE DOTYCZĄCE WYŁĄCZNIE RYNKÓW EUROPEJSKICH • Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Chronić urządzenie oraz przewód zasilania przed dostępem dzieci. • Dzieci nie powinny traktować tego urządzenia jako zabawki. • Urządzenie może być używane przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy oraz przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały wcześniej odpowiednie wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i są świadome ewentualnych zagrożeń. TYLKO RYNKI POZAEUROPEJSKIE • Urządzenie nie powinno być użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, jak również przez osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem przypadków, kiedy znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskały od niej instrukcje dotyczące obsługi urządzenia. • Należy dopilnować, aby urządzeniem nie bawiły się dzieci. Pomóżmy chronić środowisko! Wiele materiałów użytych w urządzeniu nadaje się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu. Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów w celu przetworzenia. EN SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance for the first time, carefully read these instructions for use and retain them for future reference: the manufacturer shall not accept liability in the event of any use that does not comply with the instructions. • Make sure that the voltage that your appliance uses matches that of your electrical supply system. Any error in connection will negate the guarantee. • This product has been designed for indoor and domestic use only, and at an altitude below 2000m. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. • Always disconnect the appliance from the mains power supply when it is unattended and before assembling, dismantling or cleaning it. • Remember: you may injure yourself if you use the appliance incorrectly. • Do not use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged. In this case, contact an authorized service centre (see the list in the service booklet). • All maintenance other than cleaning and everyday upkeep by the customer must be performed by an authorized service centre. • Do not use this appliance to blend or mix non-food items. • Never use the blender jug without ingredients or with solid ingredients only. • Always pour the liquid ingredients into the blender jug first, before adding the solid ingredients. • Do not use the mixing bowl or accessories (according to model) as containers for preservation, freezing, cooking or sterilisation. • In order to prevent overflow, do not fill the bowl or jug over the maximum level (if indicated). • Do not touch any moving parts (blades, etc.). • Blades are very sharp: to prevent injuries, handle them with care when emptying the blender jug, the bowls (according to model), cleaning, assembling and dismantling the blender jug (according to model) and the accessories (according to model). • Never place your fingers or any other object not intended for this function in the blender jug when the appliance is running. • Never remove the lid or the blender jug before the appliance has come to a complete stop. • Always use the blender jug with the lid. • Place the appliance on a stable, heat-resistant, clean and dry worktop. • Do not immerse the appliance, power cord or plug in any liquid. • Do not leave the power cord hanging within reach of children. • Do not leave the power cord close to or in contact with the hot parts of the appliance, near a source of heat or a sharp angle or inside the blender jug in contact with the blades. • Keep moving parts (blades) away from the cord during use. • Never pull the power cord to disconnect the appliance. • Do not allow long hair, scarves, ties etc. to hang over the appliance or attachment when either is in use. • Do not use the appliance if the power cord or plug have been damaged. To avoid all danger, have them replaced by an authorized service centre (see the list in the service booklet). • For your safety, only use spare parts and accessories that are approved for your appliance. • Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance as it produces a lot steam. • Do not pour boiling liquids (over 80°C/176°F) in the bowl or jug (according to model). Do not allow children to use the appliance without supervision. • This appliance is designed for domestic use only. It is not intended to be used in the following environments, in which the guarantee shall not apply: - Kitchen work areas in shops, offices and other working environments. - In kitchen areas reserved for staff in shops, offices and other professional environments. - Farmhouses - By clients in hotels, motels and other residential environments. - B ed and breakfast type environments. • Switch off the appliance and unplug it from the electrical power supply before changing accessories or approaching parts that move in use. • Refer to the instructions to obtain the appropriate operating time and speed settings for each accessory. • Refer to the instructions for correct fitting and assembly of your accessories. • Refer to the instructions for initial and regular cleaning of surfaces in contact with foodstuff, and for cleaning and maintenance of your appliance. EUROPEAN MARKETS ONLY • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. • Children shall not play with the appliance. • This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sufficient, provided they are supervised or have received instruction to use the appliance safely and understand the dangers. NON-EUROPEAN MARKETS ONLY • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor u uw apparaat de eerste keer gebruikt: bij niet-naleving van de gebruiksaanwijzing kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld. • Controleer of de netspanning van uw apparaat overeenkomt met de netspanning van het elektriciteitsnet. Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig. • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en op een hoogte van minder dan 2000 m. • De garantie is niet van toepassing bij verkeerd of commercieel gebruik van het apparaat, of wanneer de instructies niet worden nageleefd. • Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u het onbeheerd achterlaat en voordat u het monteert, demonteert of reinigt. • Let op: oneigenlijk gebruik van het apparaat leidt tot risico op verwondingen. • Maak geen gebruik van het apparaat als het niet goed functioneert of als het beschadigd is. Neem in dit geval contact op met een erkende servicedienst (zie de lijst in het serviceboekje). • M et uitzondering van de gebruikelijke reinigings- en onderhoudswerkzaamheden die de klant zelf kan uitvoeren, dienen alle werkzaamheden door een erkende servicedienst te worden uitgevoerd. • Gebruik dit apparaat nooit om andere bestanddelen als voedingsingrediënten te mengen of te mixen. • Gebruik het apparaat niet zonder dat er ingrediënten of alleen maar vaste ingrediënten in de mengbeker zitten. • Giet altijd eerst de vloeibare ingrediënten in de mengbeker en voeg dan pas de vaste ingrediënten toe. • Gebruik de mengbeker of de accessoires (afhankelijk van het model) niet als recipiënt (opslag, diepvries, bereiding, sterilisatie). • Zorg ervoor dat het maximumniveau niet wordt overschreden om te vermijden dat de kom overloopt. • Raak de bewegende delen nooit aan (messen...). • De lemmeten van het mes van de mengbeker en de accessoires (afhankelijk van het model) zijn erg scherp: ga voorzichtig te werk zodat u zich niet snijdt wanneer u de beker uitgiet, de lemmeten op de beker (afhankelijk van het model) of de accessoires (afhankelijk van het model) monteert of ze er weer af haalt of wanneer u het apparaat reinigt. • Steek nooit uw vingers of een ander voorwerp dat er niet thuis hoort in de mengbeker terwijl het apparaat in werking is. • Verwijder het deksel en/of de mengbeker nooit voordat het mes volledig tot stilstand is gekomen. • Gebruik de mengbeker altijd met het bijbehorende deksel. • Gebruik uw blender op een vlakke, schone en droge ondergrond. • Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker niet onder in water of een andere vloeistof. • Laat het netsnoer niet binnen handbereik van kinderen. • Het netsnoer mag niet in de buurt van of in contact met de warme delen van het apparaat komen, noch in de buurt van een warmtebron of op scherpe randen worden geplaatst, of opgerold in de beker in contact komen met de lemmeten. • Houd het netsnoer ver weg van de bewegende delen (lemmeten) wanneer het apparaat in werking is. • Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen. • Laat lang haar, sjaals, stropdassen enz. niet boven het apparaat of de accessoires als deze in werking zijn hangen. • Maak geen gebruik van het apparaat als het netsnoer of de stekker beschadigd is. Om ieder risico te voorkomen, dient u ze te laten vervangen door een erkende servicedienst (zie lijst in het serviceboekje). • Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend gebruik te maken van de op het apparaat afgestemde accessoires en onderdelen. • Let goed op wanneer u een warme vloeistof in de keukenmachine of de blender giet: door een plotse opborreling kan de vloeistof uit het apparaat spatten. • Giet geen kokende vloeistof (van meer dan 80°C/176°F) in de beker of de accessoires (afhankelijk van het model). • Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht gebruiken. • Dit apparaat is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bestemd voor gebruik in de volgende gevallen, deze vallen niet onder de garantie: - Kantines in winkels, kantoren en andere werkruimten. - Kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimten. - Boerderijen. - Gebruik door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen. - Bed & breakfasts. • Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de accessoires vervangt of in de buurt komt van de onderdelen die in beweging komen wanneer het apparaat in werking is. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing om de snelheden in te stellen en voor de werkingsduur van elk accessoire. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor het in elkaar zetten en om de accessoires op het apparaat te monteren. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de basis- en regelmatige reiniging van de delen die in contact komen met voedsel, en voor de reiniging en het onderhoud van uw apparaat. ENKEL VOOR DE EUROPESE MARKT • Dit apparaat en zijn accessoires, mogen niet door kinderen worden gebruikt. Bewaar het apparaat en netsnoer buiten het bereik van kinderen. • Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. • Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of met beperkte ervaring of kennis, mits dit onder toezicht gebeurt of zij aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de potentiële gevaren. ALLEEN VOOR NIET-EUROPESE MARKTEN • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) waarvan de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens verminderd zijn of door personen zonder enige ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat. • Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. Wees vriendelijk voor het milieu! Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling. Breng het naar een verzamelpunt voor de verwerking ervan. TR GÜVENLİK TALİMATLARI • Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun: Cihazın kullanım kılavuzuna aykırı olarak kullanılması halinde üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez. • Cihazınızın elektrik geriliminin, elektrik tesisatınız ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Tüm bağlantı hataları, cihazın garantisini geçersiz kılar. • Cihazınız sadece 2.000m’nin altındaki yüksekliklerde (rakım) ve ev içerisinde kullanıma uygundur. • Garanti ticari, uygunsuz veya talimatlara aykırı kullanım durumunda geçerliliğini yitirir. • Gözetiminiz altında olmadığı zamanlarda ve montaj, söküm veya temizleme sırasında daima cihazın fişini prizden çekin. • Cihazın yanlış kullanılması durumunda yaralanma tehlikesi vardır. • Doğru çalışmıyorsa veya hasarlıysa cihazınızı kullanmayın. Bu durumlarda yetkili bir servise başvurun (servis kitapçığındaki listeye bakın). • Temizlik ve kullanıcının yapacağı normal bakım dışında kalan her çeşit müdahale sadece yetkili servis tarafından yapılabilir. • Bu cihazı asla yiyecek malzemelerinden başka maddeler karıştırmak ve çırpmak için kullanmayın. • Çırpıcı haznesini malzeme olmadan veya içinde yalnızca katı malzemeler varken çalıştırmayın. • Katı malzemeleri eklemeden önce çırpıcı haznesine ilk olarak sıvı malzemeleri dökün. • Çırpıcı haznesini veya modele göre aksesuarları saklama, dondurma, pişirme veya sterilizasyon kapları olarak kullanmayın. • Dökülmeleri önlemek için haznede işaretli maksimum seviyeyi aşmayın. • Hareketli parçalara asla dokunmayın (bıçaklar vs.). • Çırpıcı haznesinin ve aksesuarların (modele göre) bıçak uçları çok keskindir: Haznenin (modele göre) veya aksesuarların (modele göre) takılması/sökülmesi sırasında, boşaltırken ve temizlerken yaralanmamak için bıçak uçlarını dikkatle tutun. • Cihazın çalışması sırasında parmaklarınızı veya cihazın kullanımı için işlevsel olmayan nesneleri çırpıcı haznesine koymayın. • Cihaz tamamen durmadan önce kapağı ve/veya çırpıcı haznesini asla açmayın. • Çırpıcı haznesini her zaman kapağıyla birlikte kullanın. • Blender’ınızı düz, temiz ve kuru bir zeminde kullanın. • Cihazı, elektrik kablosunu veya fişi su veya herhangi bir sıvının içine sokmayın. • Elektrik kablosunun çocukların ulaşabileceği yükseklikte bir yerden sarkmamasına dikkat edin. • Elektrik kablosu asla cihazın sıcak kısımları ile temas etmemeli, bir ısı kaynağının veya keskin bir cismin yanında olmamalı ve bıçak uçlarıyla temas edecek şekilde haznenin içinde saklanmamalıdır. • Cihazınız çalışırken elektrik kablosunu hareketli parçalarla (bıçaklarla) temas ettirmeyin. • Cihazın fişini elektrik kablosundan çekerek çıkarmayın. • Uzun saçlarınızı, eşarp, kravat vs. gibi aksesuarlarınızı çalışmakta olan cihazdan ve parçalardan uzak tutun. • Cihazı, eğer elektrik kablosu veya fişi hasarlıysa kullanmayın. Her türlü tehlikeyi önlemek için bu durumda hasarlı parçaları yetkili servis tarafından değiştirtin (servis kitapçığındaki listeye bakın). • Güvenliğiniz için, sadece cihazınıza uygun aksesuarlar ve parçalar kullanın. • Eğer mutfak aletinizin içine sıcak su dökülürse dikkatli olun: Ani kaynama sonucu cihazdan su sıçrayabilir. • Hazneye veya aksesuarlara (modele göre) kaynar sıvı (80°C/176°F’den yüksek ısıda) dökmeyin. • Gözetim altında olmayan çocukların cihaz ile oynamasına izin vermeyin. • B u cihaz sadece evsel kullanım için tasarlanmıştır. Aşağıda belirtilmiş ortamlarda kullanım için tasarlanmadığından, bu ortamlarda kullanılması halinde garanti geçersiz olacaktır: - Mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki mutfak çalışma alanları. - Mağazalar, ofisler veya diğer profesyonel ortamlarda personel için ayrılmış olan mutfak alanlarında. - Çiftlik evleri. - Oteller, moteller veya diğer oturum yerlerinde müşteriler tarafından. - Yatak ve kahvaltı türü ortamlarda. • Aksesuarları değiştirmeden veya çalışma sırasında hareketli kısımlara yaklaşmadan önce cihazı durdurun ve elektrik kablosunu prizden çekin. • Her aksesuarın hız ayarının değiştirilmesi ve işleme süresi için kullanma kılavuzuna bakın. • Cihaz üzerindeki farklı aksesuarların montajı ve birleştirilmesi için söz konusu şekillere bakın. • Yiyecek malzemeleriyle temasta olan parçaların ilk ve düzenli temizliği ve cihazınızın temizliği ve bakımı için kullanım kılavuzuna bakın. SADECE AVRUPA PAZARLARI İÇİN • Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu çocukların ulaşamayacağı bir yere kaldırın. • Çocuklar cihazı oyuncak olarak kullanmamalıdır. • Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engelleri olan kişiler veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, yalnızca gözetim altında olmaları ya da cihazın güvenli bir şekilde çalışması konusundaki talimatları bilmeleri ve potansiyel tehlikeleri anlamaları koşuluyla kullanılabilir. YALNIZCA AVRUPA DIŞINDAKI PAZARLAR • Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engelleri olan kişiler (çocuklar da dahil) ya da daha önce cihazı kullanmamış veya cihaz hakkında bilgilendirilmemiş kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Bu kişiler, ancak güvenliklerinden sorumlu birisinin gözetimi altında cihazın kullanımına dair bilgilendirilmişlerse cihazı kullanabilirler. • Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edilmelidir. Çevreyi koruyun! Cihazınız çok sayıda yeniden üretilebilen veya geri dönüştürülebilen parça içerir. Doğru şekilde değerlendirilmesi için uygun bir toplama noktasına bırakın. UK ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ БЕЗПЕКИ • Уважно прочитайте інструкції з експлуатації перед першим використанням приладу та збережіть їх. Виробник не несе жодної відповідальності за наслідки використання приладу без дотримання інструкцій з експлуатації. • Переконайтеся, що напруга, необхідна для роботи приладу, відповідає напрузі вашої електромережі. Через неправильне підключення приладу анулюється дія гарантії. • Цей прилад призначений виключно для побутового використання у приміщенні на висоті не більше 2000 м над рівнем моря. • Гарантія не поширюється на випадки використання приладу в комерційних цілях, неналежного застосування або використання без дотримання вказівок з експлуатації. • Завжди від’єднуйте прилад від джерела живлення, якщо лишаєте його без нагляду, а також перед встановленням, демонтажем або очищенням. • За неналежного використання приладу існує ризик пошкодження. • Не використовуйте прилад, якщо він пошкоджений або не працює належним чином. У такому випадку звертайтесь в один з авторизованих сервісних центрів (див. список у паспорті виробу). • Усі операції з обслуговування приладу окрім очищення та догляду, що виконується користувачем, мають проводити працівники авторизованого сервісного центру. • Не використовуйте прилад для обробки чи змішування будьчого крім продуктів харчування. • Ніколи не використовуйте чашу міксера без інгредієнтів або лише із твердими інгредієнтами. • Завжди заливайте рідкі інгредієнти в чашу міксера, перш ніж додавати тверді інгредієнти. • Забороняється використовувати чашу міксера або аксесуари (залежно від моделі) як посуд (для зберігання, заморожування, готування, стерилізації). • Щоб уникнути розплескування, не наповнюйте чашу більше зазначеного максимального рівня. • Ніколи не торкайтеся деталей, що рухаються (лез тощо). • Леза міксера та аксесуари (залежно від моделі) дуже гострі. Користуйтеся ними обережно, щоб не поранитися під час заливання, встановлення чи знімання лез (залежно від моделі) чи аксесуарів (залежно від моделі) і під час очищення. • Не занурюйте пальці або будь-які не передбачені інструкцією предмети в чашу міксера під час роботи приладу. • Забороняється знімати кришку та/або чашу міксера до повної зупинки приладу. • Завжди використовуйте чашу міксера разом із кришкою. • Під час експлуатації блендер повинен бути встановлений на рівній чистій сухій поверхні. • Бережіть прилад, шнур живлення та штепсель від потрапляння води та будь-якої іншої рідини. • Не допускайте, щоб шнур живлення провисав і був досяжний для дітей. • Шнур живлення не повинен знаходитися поряд із гарячими деталями приладу або джерелом тепла чи торкатися їх, а також звисати з краю стола. Його також не можна складати в чашу, коли в ній є леза. • Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення не торкався рухомих частин (лез) під час роботи приладу. • Не тягніть за шнур, щоб вимкнути прилад. • Слідкуйте за тим, щоб довге волосся, шарф чи краватка не звисали над увімкненим приладом або аксесуарами. • Якщо шнур живлення або штепсель пошкоджено, не використовуйте прилад. Задля безпеки обов’язково замініть їх в авторизованому сервісному центрі (див. список у паспорті виробу). • Задля безпеки використовуйте тільки аксесуари та знімні частини, призначені для вашого приладу. • Будьте обережні, наливаючи гарячу рідину в ємність для змішування у великих кількостях, оскільки вона може розплескатися з приладу через швидке змішування. • Не заливайте окріп (з температурою понад 80 °C) у чашу або в аксесуари (залежно від моделі). • Не дозволяйте дітям використовувати прилад без нагляду дорослих. • Цей пристрій призначений тільки для домашнього використання. Він не призначений для використання в наведених нижче випадках, на які гарантія не поширюється: - кухня для працівників у магазинах, офісах та інших робочих приміщеннях; - кухонні зони, призначені для персоналу в магазинах, офісах та інших робочих приміщеннях; - ферми; - використання клієнтами готелів, мотелів та інших місць тимчасового проживання; - кімнати , що здаються в приватних будинках. • Перш ніж змінювати аксесуари чи торкатися рухомих частин, вимикайте прилад і від’єднуйте його від мережі живлення. • Дотримуйтеся вказівок щодо налаштувань швидкості й часу використання кожного аксесуара. • Дотримуйтеся вказівок щодо збірки та під’єднання аксесуарів до приладу. • Дотримуйтеся вказівок щодо першого та регулярного очищення деталей, що контактують із продуктами харчування, а також щодо очищення приладу та догляду за ним. ТІЛЬКИ КРАЇНИ ЄВРОПИ • Д ітям забороняється користуватися будь-якими аксесуарами цього приладу. • Не дозволяйте дітям гратися з приладом. • Особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або такі, що не мають необхідного досвіду та знань, можуть використовувати цей прилад лише під наглядом дорослих або якщо вони були попередньо проінструктовані щодо безпечного використання приладу й повністю усвідомлюють пов’язані з цим ризики. ЛИШЕ ДЛЯ РИНКІВ НЕЄВРОПЕЙСЬКИХ КРАЇН • Цей прилад не призначений для використання особами, зокрема дітьми, з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями. Особи без достатнього досвіду та знань можуть використовувати цей прилад лише у присутності особи, відповідальної за їхню безпеку, отримавши попередні інструкції щодо використання приладу. • Наглядайте за дітьми, щоб вони не гралися з приладом. Збережемо довкілля разом! Ваш прилад містить цінні матеріали, що підлягають вторинній переробці. Віднесіть цей прилад на переробку до центру прийому побутових відходів. ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelas. El uso no conforme con las instrucciones eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad. • Compruebe que la tensión de alimentación de su aparato corresponde a la de su instalación eléctrica. Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía. • Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico, siempre en el interior del hogar y a altitudes inferiores a 2000 m. • La garantía no se aplicará en caso de uso comercial, inapropiado o en caso de no respetar el manual. • Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja sin supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo. • Riesgo de heridas en caso de mala utilización del aparato. • No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En este caso, llévelo a un centro de servicio autorizado (consulte la lista en el cuaderno de servicio). • Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza y conservación de rutina realizadas por el cliente, debe llevarse a cabo en un centro de servicio oficial. • Nunca utilice este aparato para batir o mezclar elementos que no sean alimentos. • Nunca utilice el vaso mezclador sin ingredientes o con ingredientes sólidos únicamente. • Vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar en el vaso mezclador antes de añadir los ingredientes sólidos. • No utilice el vaso mezclador o los accesorios (según el modelo) como recipientes (para conservación, congelación, cocción y esterilización). • Para evitar desbordamientos, no supere el nivel máximo del cuando, cuando se indica. • No toque nunca las piezas en movimiento (cuchillas...). • Las hojas de la cuchilla del vaso mezclador y de los accesorios (según el modelo) cortan mucho. Manipúlelas con cuidado para no hacerse daño cuando se vierte el vaso, durante el montaje/desmontaje de las hojas en el vaso (según el modelo) o los accesorios (según el modelo) y durante la limpieza. • Nunca introduzca los dedos o cualquier otro objeto no previsto para tal fin en el vaso mezclador mientras el aparato esté en funcionamiento. • Nunca retire la tapa y/o el vaso mezclador antes de que el aparato se detenga completamente. • Utilice siempre el vaso mezclador con la tapa. • Utilice la batidora en una superficie plana, limpia y seca. • No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún tipo de líquido. • Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. • El cable de alimentación nunca debe estar cerca ni en contacto con piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos pronunciados o situados en el vaso en contacto con las hojas. • No ponga el cable de alimentación en contacto con las partes móviles (hojas) durante el funcionamiento. • No desenchufe el aparato tirando del cable. • Mantenga el pelo, bufandas, corbatas, etc. fuera del alcance del aparato o de los accesorios en funcionamiento. • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice el aparato. Para que su aparato sea seguro en todo momento, debe sustituir estas piezas en un centro de servicio oficial (consulte la lista en el folleto de servicio). • Por su seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio adaptados al aparato. • Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en el preparador culinario o en el mezclador puesto que al hervir repentinamente podría salir despedido. • No vierta líquido hirviendo (superior a 80°C/176°F) en el vaso ni en los accesorios (según el modelo). No permita que los niños utilicen el aparato sin vigilancia. • Este aparato ha sido concebido únicamente para uso doméstico.No ha sido concebido para su uso en los siguientes casos, en que la garantía no cubre: - Zona de trabajo de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos laborales. - En el área de cocina reservada al personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales. - Casas rurales. - El uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial. - Entornos tipo casas de huéspedes. • Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando vaya a cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas que son móviles durante su funcionamiento. • Consulte el manual de instrucciones para ajustar la velocidad y el tiempo de funcionamiento de cada accesorio. • Consulte el manual de instrucciones para saber cómo montar y desmontar los accesorios en el aparato. • Consulte el manual de instrucciones para saber cómo efectuar la limpieza inicial y habitual de las partes en contacto con los alimentos, además de la limpieza y mantenimiento de su aparato. MERCADOS EUROPEOS ÚNICAMENTE • Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia suficientes, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y en la medida en que entiendan los riesgos que implica. SOLO FUERA DE EUROPA • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni personas sin conocimientos o experiencia, a no ser que alguien responsable de su seguridad las supervise o las haya instruido previamente sobre el uso del aparato. • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. ¡Piense en el medio ambiente! Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables. Llévelo a un centro de recogida de residuos para su procesamiento. FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité. • Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la garantie. • Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique à l’intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000m. • La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation commerciale, inappropriée, ou non respect de la notice. • Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. • Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de l’appareil. • N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agréé (voir liste dans le livret service). • Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé. • N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres éléments que des ingrédients alimentaires. • N’utilisez jamais le bol mixeur sans ingrédient ou avec des ingrédients solides uniquement. • Versez toujours les ingrédients liquides en premier dans le bol mixeur avant d’ajouter les ingrédients solides. • Ne pas utiliser le bol mixeur ou les accessoires (selon modèle) comme récipients (conservation, congélation, cuisson, stérilisation) • Afin d’éviter tout débordement, ne pas dépasser le niveau maximum du bol lorsque celui-ci est indiqué. • Ne touchez jamais les pièces en mouvement (couteaux…). • Les lames du couteau du bol mixeur et des accessoires (selon modèle) sont très coupantes: manipulez-les avec précaution pour ne pas vous blesser lors du versage, du montage/démontage des lames sur le bol (selon modèle) ou les accessoires (selon modèle) et lors du nettoyage. • Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet non prévu à cet effet dans le bol mixeur pendant le fonctionnement de l’appareil. • N’enlevez jamais le couvercle et/ou le bol mixeur avant l’arrêt complet de l’appareil. • Utilisez toujours le bol mixeur avec son couvercle. • Utilisez votre blender sur une surface plane, propre et sèche. • Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. • Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des enfants. • Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur angle vif ou rangé dans le bol au contact des lames. • Ne pas mettre en contact le câble d’alimentation avec les parties mobiles (lames) lors du fonctionnement. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. • Ne laissez pas pendre les cheveux longs, écharpes, cravates etc. au dessus de l’appareil ou des accessoires en fonctionnement. • Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé (voir liste dans le livret service). • Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil. • Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l’appareil en raison d’une ébullition soudaine. • Ne versez pas de liquide bouillant (supérieur à 80°C/176°F) dans le bol ou les accessoires (selon modèle). • Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: - Z one de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail. - D es coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. - D es fermes. - L ’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel. - D es environnements du type chambres d’hôtes. • Mettez l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. • Reportez-vous au mode d’emploi pour le réglage des vitesses et le temps de fonctionnement de chaque accessoire. • Reportez-vous au mode d’emploi pour l’assemblage et le montage des accessoires sur l’appareil. • Reportez-vous au mode d’emploi pour le nettoyage initial et régulier des parties en contact avec les aliments, et pour le nettoyage et l’entretien de votre appareil MARCHES EUROPEENS SEULEMENT • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants. • Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. MARCHES NON EUROPEENS UNIQUEMENT • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. DE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf: Bei unsachgemäßem Gebrauch entgegen der Bedienungsanleitung übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Bitte stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit jener Ihrer Steckdose übereinstimmt. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den haushaltsüblichen Gebrauch in geschlossenen Räumen und in Höhenlagen unter 2000 m vorgesehen. • Die Garantie gilt nicht im Falle eines gewerblichen oder unsachgemäßen Gebrauchs oder bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung. • Trennen Sie das Gerät stets vom Netz, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es aufstellen, abbauen oder reinigen. • WARNUNG: Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts besteht Verletzungsgefahr. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es beschädigt wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine autorisierte Kundendienstwerkstatt (siehe Liste im Serviceheft). • Alle Eingriffe, die über die Reinigung und die normale Pflege durch den Kunden hinausgehen, müssen von einem autorisierten Kundendienst ausgeführt werden. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Mischen und Mixen von Nahrungsmitteln und keinerlei sonstigen Dingen. • Verwenden Sie den Mixbehälter niemals leer oder nur mit festen Zutaten. • Geben Sie immer zuerst die flüssigen Zutaten in den Mixbehälter, bevor Sie die festen Zutaten dazugeben. • Verwenden Sie den Mixbehälter oder das Zubehör (je nach Modell) nicht als Behälter (Aufbewahren, Gefrieren, Garen, Sterilisieren). • Um ein Überlaufen zu vermeiden, befüllen Sie die Schüssel nicht über den angegebenen Höchstfüllstand hinaus. • Fassen Sie niemals Teile an, die in Bewegung sind (Messer usw.). • Die Schneiden des Messers des Mixbehälters und des Zubehörs (je nach Modell) sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um, damit Sie sich nicht beim Befüllen der Schüssel, beim Anbringen/Entfernen der Schneiden über der Schüssel (je nach Modell) oder des Zubehörs (je nach Modell) oder bei der Reinigung verletzen. • Halten Sie niemals Ihre Finger oder sonstige nicht dafür vorgesehene Gegenstände in den Mixbehälter, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Nehmen Sie niemals den Deckel und/oder den Mixbehälter ab, bevor das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist. • Benutzen Sie den Mixbehälter stets mit seinem Deckel. • Verwenden Sie Ihren Mixer auf einer ebenen, sauberen und trockenen Fläche. • Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten. • Lassen Sie das Stromkabel niemals in Reichweite von Kindern hängen. • Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Geräteteilen, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen und verstauen Sie es niemals im Mixbehälter, wo es mit den Schneiden in Berührung kommen kann. • Bringen Sie das Stromkabel während des Betriebs nicht in Berührung mit beweglichen Teilen (Schneiden). • Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts nicht am Kabel aus der Steckdose. • Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. nicht über das in Betrieb befindliche Gerät oder seine Zubehörteile hängen. • Wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, darf das Gerät keinesfalls verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen dürfen diese Teile nur in einer autorisierten Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden (siehe Liste im Serviceheft). • Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie nur Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind. • Es ist Vorsicht geboten, wenn eine heiße Flüssigkeit in das Küchengerät oder den Mixer gelangt, da diese aufgrund eines plötzlichen Siedens vom Gerät wegspritzen kann. • Gießen Sie keine siedende Flüssigkeit (oberhalb von 80 °C/176 °F) in den Mixbehälter oder das Zubehör (je nach Modell). • Kinder dürfen das Gerät nicht unbeaufsichtigt verwenden. • Dieses Gerät ist nicht für folgende Verwendungen vorgesehen (für eine solche). • Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch entwickelt. Es ist nicht für die folgenden Anwendungsbereiche vorgesehen, die nicht von der Garantie abgedeckt werden: - Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, - Kochnischen für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen gewerblichen Umgebungen, - In landwirtschaftlichen Betrieben, - Benutzung durch Hotel-, Motelgäste oder in anderen Unterbringungen, - In Gästezimmern o. ä. • Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Zubehör wechseln oder sich jenen Teilen nähern, die sich im Betrieb bewegen. • Halten Sie sich bezüglich der Einstellung der Geschwindigkeit und der Betriebsdauer für jedes Zubehörteil an die Bedienungsanleitung. • Halten Sie sich beim Aufbau des Geräts und beim Aufsetzen des Zubehörs an die Bedienungsanleitung. • Halten Sie sich bezüglich der Reinigung vor dem Erstgebrauch und der regelmäßigen Reinigung der Teile mit Lebensmittelkontakt sowie bezüglich Reinigung und Pflege des Geräts an die Bedienungsanleitung. NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT • Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung und unter Aufsicht einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und die vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes gegeben hat. NUR FÜR NICHT-EUROPÄISCHE MÄRKTE • Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung und unter Aufsicht einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und die vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes gegeben hat. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet oder recycelt werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tefal BL2C0130 Handleiding

Type
Handleiding