Documenttranscriptie
60
$8 I
60
$8 I
60
$8
60
$8 I
$6$
CAMCORDER
gebruikershandleiding
stel u de mogelijkheden voor
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Samsungproduct.
Voor meer service kunt u uw product registreren op
www.samsung.com/global/register
belangrijkste kenmerken van uw DVD-camcorder
DVD-camcorder voor 8cm DVD-schijven
DVD-VIDEO-opnamen met 8cm DVD-RW/-R/-R DL (Dual Layer) schijven. Door deze compatibiliteit met diverse
schijftypen kunt u profiteren van het gebruiksgemak en de veelzijdigheid van dvd-media.
Video-opname in dvd-indeling
Opname in dvd-indeling (MPEG-2, SD) levert een digitale beeld- en geluidskwaliteit die vergelijkbaar is met die
van MiniDV, maar dan op DVD. De weergave van deze dvd’s is uiterst eenvoudig (afhankelijk van het gebruikte
afspeelapparaat). Nadat de schijf in de camcorder is voltooid, kan de schijf worden afgespeeld op de meeste
DVD-spelers (SD) en computers.
2,7” breedbeeld (16:9) LCD-scherm (112K pixels)
Het 2,7” breedbeeld (16:9) LCD-scherm biedt een uitstekende
weergavezuiverheid met een verbeterde resolutie. Het LCD-scherm met
112K pixels draait tot 270 graden voor meerdere kijkhoeken en biedt
scherpe, gedetailleerde beelden voor controlefuncties of weergave.
Daarnaast zorgt het breedbeeldformaat dat opnamen in het 16:9-formaat
en het maken van de juiste beeldcompositie nog gemakkelijker worden.
Beelden opnemen die verder liggen dan het oog kan zien
;34x optische powerzoom (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/26x
(alleen VP-DX210(i)), 42x intelli-zoom (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/
DX2050)/30x intelli-zoom (alleen VP-DX210(i)) en 2200x digitale zoom.
De krachtige zoomlenzen van Samsung brengen de wereld dichterbij
zonder concessies te doen aan de beeldkwaliteit. Daarnaast zorgt de
digitale zoominterpolatie bij extreem digitaal zoomen voor een zuiverder
beeld met minder vervorming dan vroegere types digitale zoomlenzen.
Geavanceerde ruisonderdrukking en digitale beeldstabilisatie
Deze camcorder is voorzien van Samsung 3D ruisonderdrukkingstechnologie en kan beeldruis verwijderen zonder de
rand en het patroon van het oorspronkelijke beeld te verstoren. Daarnaast zorgt de krachtige beeldstabilisatietechnolog
ie voor een stabiel beeld, zelfs bij kleine handbewegingen.
ii_ Nederlands
Voltooien met één druk op de knop
Op deze camcorder kunt u een schijf voltooien met één druk op de knop. Het enige dat u hoeft te doen is op de knop FINALIZE op de
camcorder drukken. U kunt de schijf dan eenvoudig afspelen op andere digitale apparaten.
Gezichtsherkenning AF
De camcorder herkent het gezicht van uw onderwerp en stemt de helderheid en
beeldkwaliteit automatisch optimaal op de omstandigheden af. Gezichten worden
hierdoor levendiger opgenomen.
STBY
0:00:59[30 Min]
Flexibele opname op dvd of geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
U kunt opnemen op een dvd, maar ook op een geheugenkaart. Dvd-beelden
die zijn opgenomen in de modus MPEG-2 kunnen worden afgespeeld op de
meeste dvd-spelers en computers. Beelden op een geheugenkaart kunnen snel
en eenvoudig worden gedeeld, dankzij de opname-indeling H.264 waarmee
efficiënte beeldregistratie van hoge kwaliteit wordt bereikt en die minder capaciteit
in beslag neemt. Dankzij de uitstekende prestaties van de H.264-codec kunt u
uw opnamen sneller en eenvoudiger delen.
Time Lapse-opname (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Bij Time Lapse-opname worden losse beeldjes vastgelegd met vaste tussenposen, zodat u ene opname over een langere periode kunt
terugbrengen tot een kortere tijdspanne. Denk bijvoorbeeld aan overtrekkende wolken of een zonsondergang boven het water. U kunt
deze functie gebruiken voor diverse opnamedoeleinden, zoals het maken van een educatieve of artistieke film of een documentaire.
100-0002
100-0002
0:17:00/0:19:00
0:12:00/0:19:00
0:07:00/0:19:00
0:03:00/0:19:00
0:00:09/0:19:00
100-0002
100-0002
100-0002
Foto’s vastleggen op een geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
U kunt stilstaande beelden rechtstreeks op de geheugenkaart laten vastleggen. Zo kunt u deze eenvoudig overzetten naar de computer om
deze via e-mail te verzenden, af te drukken, of te kopiëren naar andere compatibele apparaten.
Nederlands _iii
belangrijkste kenmerken van uw DVD-camcorder
Beelden die zijn opgenomen op een geheugenkaart op een
computer bekijken (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
U kunt de opnamen op een computer bekijken door de camcorder en de
computer te verbinden via de USB-kabel. Op een Windows-computer
kunt u met het afspeelprogramma CyberLink MediaShow4 eenvoudig
leuke effecten toepassen.
Voice Plus
U kunt commentaar inspreken bij eerder opgenomen beelden door de
camcorder aan te sluiten op een tv. De combinatie van uw stem en de
beelden geven een professioneler resultaat.
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen
met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of
loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt
behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’
s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en
batterijen in uw omgeving.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd
moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier
recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze
wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
iv_ Nederlands
veiligheidswaarschuwingen
Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruikershandleiding:
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
Wijst op het risico op overlijden of ernstig lichamelijk letsel.
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische
schok of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder.
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel.
Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om het later eventueel te
raadplegen.
voorzorgsmaatregelen
•
•
Waarschuwing!
Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Let op
Als de batterij verkeerd is vervangen, is er gevaar voor ontploffing.
Gebruik hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype als u een andere batterij wilt plaatsen.
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed
bereikbaar zijn.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
KLASSE 1 LASERPRODUCT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Nederlands _v
belangrijke gebruiksinformatie
VOORDAT U DEZE CAMCORDER GEBRUIKT
•
•
•
•
•
•
Tijdens het opnemen van beelden op schijf wordt de video-indeling MPEG-2 gebruikt, en tijdens het
opnemen op de geheugenkaart de video-indeling H.264 (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)). De beelden
worden opgenomen in standaardresolutie (SD-VIDEO).
Deze DVD-camcorder is niet compatibel met andere digitale video-indelingen.
Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt.
Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.
Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud:
- Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt doordat een opname niet kan worden
afgespeeld als gevolg van een defect in de DVD-camcorder of de geheugenkaart. Samsung kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor de video en audio die u opneemt.
- Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze DVD-camcorder of van de
geheugenkaart, enz. Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van
opgenomen inhoud.
Maak een back-up van belangrijke opnamen.
Stel uw belangrijke opnamen veilig door ze naar een computer te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens
van uw computer naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de software-installatiehandleiding en de USBaansluitingshandleiding.
Copyright: Deze DVD-camcorder is alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik.
Gegevens die op een geheugenkaart in deze geheugencamcorder worden opgenomen met behulp van andere
digitale/analoge media of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privégebruik, niet
worden gebruikt zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf een show,
voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.
OVER DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u de
camcorder gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de
camcorder niet naar behoren werkt. ¬pagina 122
• Deze handleiding is bedoeld voor de volgende modellen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i). Modellen met een “i”
hebben een “Analoog In”-functie. VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i) bevatten twee opslagmedia, schijf en kaart. Hoewel de VPDX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i) er verschillend uitzien, werken ze op dezelfde manier.
vi_ Nederlands
•
•
•
•
In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i).
De schermen in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
Vormgeving en specificaties van de camcorder en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
- Met ‘scène’ wordt een stukje video bedoeld dat wordt opgenomen vanaf het moment dat u op de knop Opname
starten/stoppen drukt om de opname te starten, tot aan het moment dat u nogmaals op de knop drukt om de opname te
onderbreken.
- De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden dor elkaar gebruikt en hebben dezelfde betekenis.
Deze gebruikershandleiding geldt voor alle camcorders uit de VP-DX000-serie, zowel de modellen met als zonder
analoge ingang. Modellen zonder het achtervoegsel ‘i’ suffix zijn niet uitgerust met een analoge ingang. Modellen met het
achtervoegsel ‘i’ zijn wel voorzien van een analoge ingang.
•
(
•
,
) SYMBOLEN NAAST TITELS
Sommige functies van deze DVD-camcorder zijn niet beschikbaar met geheugenkaart of schijf.
De pictogrammen rechts boven elke functie geven aan of de functie compatibel is met de geheugenkaart of schijf. Deze
symbolen geven aan welke functies en bedieningshandelingen horen bij het de geheugenkaart of de schijf die u gebruikt.
OPMERKINGEN OVER HANDELSMERKEN
•
•
•
•
•
•
AAlle handelsnamen en handelsmerken die in deze handleiding of in andere met uw Samsung-product meegeleverde documentatie
worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
De logo’s SD en SDHC zijn handelsmerken.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista® en DirectX® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel®, Core™ en Pentium® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde
Staten en andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven.
Bovendien werden de symbolen “TM” en “R” niet altijd toegevoegd in deze handleiding.
•
•
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Delen van deze software zijn copyright© 2006. The Free Type Project. Website: http://www.freetype.org.
Alle rechten voorbehouden.
Nederlands _vii
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig op.
WAARSCHUWING
Wijst op het risico op dood
of ernstig lichamelijk letsel.
Verboden handeling.
Raak het product niet aan.
LET OP
Wijst op een potentieel
risico op lichamelijk letsel of
materiële schade.
Haal het product niet uit
elkaar.
U moet deze
voorzorgsmaatregel altijd
nemen.
Neem de stekker uit het
stopcontact.
W
W
4
4
WAARSCHUWING
W
4
W
4
Het gebruik van de camcorder bij een
temperatuur boven 60Ɇ (140 ʩ ) kan
leiden tot brand. Het blootstellen van
de batterij aan hoge temperaturen kan
leiden tot ontploffing.
Zorg ervoor dat water, metaal en
ontvlambare stoffen niet in de camcorder of
netvoedingsadapter kunnen binnendringen.
Dit kan namelijk leiden tot brandgevaar.
Pas op voor zand en stof! Fijn
zand of stof in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan storingen of
defecten veroorzaken.
Buig de voedingskabel niet met geweld
en beschadig de netvoedingsadapter
niet door deze met een zwaar voorwerp
aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden
tot brand of elektrische schokken.
Haal de stekker van de netvoedingsadapter
niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Dit kan leiden tot beschadiging van
de voedingskabel.
W
4
OI
L
Zorg ervoor dat stopcontacten en
verlengsnoeren niet worden overbelast.
Dit kan ongewone warmteontwikkeling
en brand veroorzaken.
W
4
Geen olie! Olie in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan elektrische
schokken, storingen of defecten
veroorzaken.
viii_ Nederlands
Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks
op de zon. Dit kan oogletsel veroorzaken
en leiden tot beschadiging van de
interne onderdelen van het product.
Gebruik de netvoedingsadapter niet als een van de
kabels of draden is beschadigd, gespleten of gebroken.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
ing
flui
Gooi de batterij niet in vuur. Dit kan ontploffing
veroorzaken.
d
W
4
an
cle
Sluit de netvoedingsadapter niet aan, tenzij de pennen
volledig in het stopcontact kunnen worden gestoken en
geen deel van de pennen aan aanraking is blootgesteld.
W
4
Houd gebruikte lithiumbatterijen en geheugenkaarten
buiten het bereik van kinderen. Als de lithiumbatterij of
geheugenkaart door een kind wordt ingeslikt, moet u
onmiddellijk een arts raadplegen.
Probeer de camcorder of de netvoedingsadapter niet
uit elkaar te halen, te repareren of te verbouwen, om
gevaar op brand of elektrische schokken te vermijden.
Steek de stekker niet in het stopcontact en haal deze
niet uit het stopcontact met natte handen. Er bestaat
gevaar op elektrische schokken.
Haal de stekker uit het stopcontact tijdens
onweersbuien en wanneer u het apparaat niet
gebruikt, om gevaar op brand te voorkomen.
W
4
W
4
Gebruik geen reinigingsvloeistof of vergelijkbare
chemicaliën. Spuit geen reinigingsmiddelen op de
camcorder.
Bescherm de camcorder tijdens het gebruik of het
strand, in de buurt van een zwembad of tijdens
regen tegen water. Er bestaat gevaar op storingen of
elektrische schokken.
W
4
W
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de
netvoedingsadapter wilt reinigen, om het gevaar op
storingen of elektrische schokken te voorkomen.
Als de camcorder vreemde geluiden of een vreemde geur of
rook verspreid, moet u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact
halen en contact opnemen met het servicecentrum van Samsung
voor assistentie. Er bestaat gevaar op brand of persoonlijk letsel.
4
Als de camcorder storingen vertoont, moet u
onmiddellijk de netvoedingsadapter of batterij van de
camcorder verwijderen om brand of letsel te vermijden.
Nederlands _ix
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
W
4
LET OP
W
4
Laat de camcorder, de batterij, de netvoedingsadapter
en andere accessoires niet vallen en stel deze niet
bloot aan ernstige trillingen en schokken. Dit kan
storingen of letsel tot gevolg hebben.
Gebruik de camcorder niet op een statief (niet
meegeleverd) op een ondergrond waar zich ernstige
trillingen en schokken kunnen voordoen.
Gebruikt de camcorder niet in direct zonlicht of in de
buurt van verwarmingsapparatuur. Dit leidt met name
tot een korter bereik van de afstandsbediening, die
gebruikmaakt van infraroodstralen.
Stel de camcorder niet bloot aan zand en water bij
gebruik op het strand of aan het zwembad, of tijdens
het opnemen op een regenachtige dag. Dit kan leiden
tot storingen of elektrische schokken.
Laat de camcorder niet achter in een afgesloten
voertuig waarin de temperatuur gedurende langere tijd
zeer hoog kan zijn.
Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom. Dikke
roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder
beschadigen of storingen veroorzaken.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van dichte
uitlaatgassen van een benzine of dieselmotor, of
corrosieve gassen zoals waterstofsulfide. Dit kan
leiden tot corrosie van externe of interne contacten,
waardoor normale bediening onmogelijk wordt.
Stel de camcorder niet bloot aan insecticiden. Als
insecticiden in de camcorder terechtkomen, kan het
product storingen gaan vertonen. Zet de camcorder uit
en bedek deze met vinylfolie of iets dergelijks alvorens
insecticide te gebruiken.
ICIDE
INSECT
Druk niet met geweld op het oppervlak van het LCDscherm, sla er niet op en prik er niet in met een scherp
voorwerp. Als u teveel druk uitoefent op het LCDscherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken.
x_ Nederlands
4
W
4
W
W
4
W
4
Leg de camcorder niet weg wanneer het LCDscherm geopend is.
Reinig de buitenkant van de camcorder niet met benzine
of thinner. De coating van de behuizing kan hierdoor
afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
Laat het LCD-scherm niet open staan wanneer
u de camcorder niet gebruikt.
Houd de camcorder niet aan het LCD-scherm vast
wanneer u het apparaat oppakt. de zoeker of het LCDscherm kan losraken, waardoor de camcorder op de
grond kan vallen.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of
radio: dit kan ruis veroorzaken op het tv-scherm of in
de radio-uitzending.
W
4
Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge
temperatuurschommelingen of vochtige ruimten.
Daarnaast bestaat gevaar op storingen of elektrische
schokken bij gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien.
W
W
4
4
W
Gebruik uitsluitend accessoires die door Samsung zijn
goedgekeurd. Het gebruik van producten van andere fabrikanten
kan oververhitting, brand, ontploffing, elektrische schokken en
persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van abnormale werking.
W
4
Plaats de camcorder op een stabiele ondergrond en
op een plaats waar voldoende ventilatie aanwezig is.
W
4
Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke
radiogolven of magnetische velden, zoals in de
buurt van een luidspreker of grote motor. Dit kan ruis
veroorzaken in het opgenomen beeld en geluid.
W
4
4
W
4
Bewaar belangrijke gegevens afzonderlijk. Samsung
is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens.
Gebruik de camcorder niet gedurende langere tijd voor
surveillance of zakelijke doeleinden.
Nederlands _xi
inhoudsopgave
KENNISMAKEN MET UW
DVD-CAMCORDER
14
DISC MODUS: VIDEO BEWERKEN
48
14
15
Beelden wissen
Een bestand opdelen
Afspeellijst
Wat is er inbegrepen bij uw DVD-camcorder
De onderdelen
48
49
51
VOORBEREIDING
18
DISC MODUS: SCHIJFBEHEER
55
Schijf voltooien
Een voltooide schijf direct afspelen
Schijf onvoltooien
Schijfformaat
Schijfgegevens
55
56
57
58
58
KAARTMODUS:OPNEMEN/AFSPELEN
(ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
59
De gebruiksmodus wijzigen
Een geheugenkaart plaatsen en uitwerpen
Een geschikte geheugenkaart selecteren
Opnametijd en aantal beelden
Video opnamen op een geheugenkaart
Foto’s nemen op een geheugenkaart
Video op een geheugenkaart afspelen
Foto’s bekijken
59
60
61
63
64
65
66
67
Afstandsbediening
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Knoopcelbatterij installeren
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
De DVD-camcorder vasthouden
De batterij opladen
Standaardgebruik van de DVD-camcorder
Schermindicators
Handelingen voorafgaande aan de opname
Basisinstellingen: tijdzone, datum en tijd en OSD-taal
19
19
20
26
27
32
36
DISC MODUS OPNAME/AFSPELEN
38
Het opslagmedium selecteren
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Een schijf plaatsen en verwijderen
Beschikbare opnametijd
Video op een schijf opnemen
Eenvoudige opnamen voor beginners (EASY Q)
Zoomen
Video op een schijf afspelen
38
38
40
41
43
44
45
02_ Nederlands
18
KAARTMODUS: BESTANDSBEHEER
(ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
68
Beveiliging tegen per ongeluk wissen
Beelden verwijderen
68
69
DE MENUONDERDELEN GEBRUIKEN
70
Werken met menu’s
Menuopties
Menuopties opnemen
Opties van het afspeelmenu
Menu-opties instellen
70
72
74
90
90
FOTO’S AFDRUKKEN
(ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
100
Rechtstreeks afdrukken met een PictBridge
100
KOPPELINGEN MAKEN MET
AV-APPARATEN
102
Aansluiting op een TV
Beelden kopiëren naar een VCR of
DVD/HDD-recorder
Werken met voice plus
Een TV-programma of externe inhoud op een schijf
opnemen (alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i)
102
106
OP EEN WINDOWS-COMPUTER
(ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
107
Uw computertype controleren
Systeemvereisten
107
108
Cyberlink MediaShow4 installeren (Alleen Windows)
De USB-kabel aansluiten
De inhoud van opslagmedia weergeven
Video- en fotobestanden overzetten op uw computer
Uw opnamen afspelen in windows
109
111
112
114
114
OP EEN MACINTOSH-COMPUTER
(ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
116
Systeemvereisten
Fotobestanden overzetten van de camcorder naar
uw computer
116
116
ONDERHOUD EN AANVULLENDE
INFORMATIE
117
Onderhoud
Aanvullende informatie
Met de DVD-camcorder naar het buitenland
117
118
121
PROBLEMEN OPLOSSEN
TECHNISCHE GEGEVENS
122
131
104
105
Nederlands _03
snelstartgids
In deze snelstartgids maakt u kennis met de basisbediening en -functies van de camcorder.
Raadpleeg de referentiepagina’s voor meer informatie.
VIDEO OPNEMEN OP EEN DVD-SCHIJF
U KUNT VIDEO OPNEMEN OP EEN DVD-SCHIJF.
Bewegende beelden worden op de dvd opgenomen in de indeling MPEG-2, geschikt voor weergave op de meeste dvdspelers en computers. Veel plezier met uw camcorder!
Stap 1: Een geschikte dvd-schijf kiezen
Uw camcorder werkt uitsluitend met de volgende drie typen dvd-schijven, elk met een doorsnede van 8cm: DVD-R, DVD-R DL
en DVD-RW. Zie de verschillen tussen deze typen en selecteer de schijf die het beste aansluit op uw behoeften.
VERSCHILLEN TUSSEN DVD-SCHIJVEN
y DVD-R: hoogste compatibiliteit, maar u kunt opnamen NIET bewerken of verwijderen.
y DVD-R DL: langste opnameduur, maar u kunt opnamen NIET bewerken of verwijderen.
y DVD-RW: geschikt voor hergebruik, en u kunt opnamen WEL bewerken en verwijderen.
Opname-indeling bij DVD-RW-schijven
Op DVD-RW-schijven kunnen opnamen worden gemaakt in twee indelingen: Video (Videomodus) en VR (VR-modus).
Wanneer u een nieuwe DVD-RW-schijf voor de eerste maal in de camcorder plaatst, laat de
camcorder automatisch het initialisatiescherm waar u de opname-indeling voor de schijf kunt
selecteren.
- Videomodus : Een schijf die in deze modus is opgenomen kunt u, nadat deze is voltooid,
afspelen op de meeste dvd-spelers, -recorders en -stations, hetgeen resulteert
in de hoogste compatibiliteit. U kunt de opnamen echter niet bewerken.
- VR modus : U kunt opnamen eenvoudig op de camcorder bewerken en verwijderen,
maar afspelen is alleen mogelijk op een dvd-recorder die overweg van met
DVD-RW-schijven in VR-modus.
Op discs van het type DVD-R of DVD-R DL kunt u alleen opnamen maken in de VIDEO-modus.
04_ Nederlands
HET SCHIJFTYPE SELECTEREN DAT HET BESTE AAN UW BEHOEFTEN BEANTWOORDT
Wilt u video’s verwijderen of bewerken op de camcorder?
JA
NEE
Wilt u de schijf opnieuw gebruiken na het formatteren?
JA
NEE
Als u lange opnamen wilt maken.
y
y
DVD-RW
DVD-RW
VR
VIDEO
DVD-R DL
DVD-R
Selecteer de opname-indeling en formatteer de schijf op uw camcorder.
Op een dvd-schijf kunnen geen foto’s worden opgeslagen.
Nederlands _05
snelstartgids
Stap2: Video opnemen op een schijf
(
VOORDAT U OPNEEMT
/0%.
$)3#
#!2$
Een schijf plaatsen
¬pagina 38
VIDEO OPNEMEN
De camcorder aanzetten
¬pagina 26
De opslagmodus op DISC
zetten (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i)) ¬pagina 26
1. Druk op de knop MODE om de modus Opnemen ( ) te selecteren.
2. Richt de camcorder op het onderwerp.
- Controleer of de schakelaar Lens open/dicht in de stand open ( ) staat.
3. Druk op de toets Opname starten/stoppen om de opname te starten.
- Tijdens het opnemen worden de verstreken opnametijd en het pictogram [z] op het LCD-scherm weergegeven.
4. Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te beëindigen.
z
06_ Nederlands
0:00:00[30 Min]
)
Stap3: Video op een schijf afspelen
1. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren.
2. Selecteer de gewenste afspeelmodus.
• Druk op de knop MENU. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om “Play Mode”
(Afspeelmodus) t “Video” of “Playlist” te selecteren en druk op de Joystick.
• De miniaturenindex van de geselecteerde afspeelmodus verschijnt.
3. Gebruik de Joystick om het gewenste videofragment te selecteren en druk daarna op de
Joystick.
- U kunt het geluidsvolume instellen met de zoomhendel (W/T).
(
)
006
6/12
Playlist
Move
Stap4: Weergave op externe apparaten
Play
(
)
EERST DE SCHIJF VOLTOOIEN!
Voordat u de schijf uit uw camcorder op een extern apparaat kunt afspelen, moet u deze ‘voltooien’. ¬pagina 55
1. U kunt de schijf eenvoudig voltooien door te drukken op de knop FINALIZE op de camcorder.
Finalise
&).!,):%
Nederlands _07
snelstartgids
KENMERKEN VAN EEN VOLTOOIDE SCHIJF PER SCHIJFTYPE
-R
-R(DL)
Een voltooide schijf kan net
als een voorbespeelde dvd
orden afgespeeld op de
meeste dvd-apparaten.
-RW
VIDEO
-RW
VR
De schijf kan worden afgespeeld
op een apparaat dat compatibel
is met DVD-RW in VR-modus
WEERGEVEN OP EEN DVD SPELER
1. Zet uw DVD-speler aan.
2. Plaats de voltooide schijf in de lade
van de dvd-speler.
3. Selecteer de scène die u wilt
afspelen.
08_ Nederlands
Er kunnen geen opnamen
worden toegevoegd, zelfs als
er nog vrije ruimte over is.
En kunnen wel opnamen
worden toegevoegd nadat
het voltooien wordt ongedaan
wordt gemaakt.
WEERGEVEN OP EEN COMPUTER
WEERGEVEN OP EEN TV
MET DVD-STATION
1. Sluit de camcorder aan op een tv.
¬pagina 102
2. Zet de camcorder en de tv aan.
3. Start de weergave van de opnamen.
1. Zet de computer aan.
2. Plaats de voltooide schijf in het
dvd-station van de computer.
3. Start het programma voor het
afspelen van dvd’s.
• Het kan zijn dat het programma
voor het afspelen van dvd’s niet
automatisch wordt gestart. In dat
geval moet u het programma
starten via het menu Start.
VIDEO EN FOTO’S OPNEMEN OP EEN GEHEUGENKAART
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
U KUNT VIDEO EN FOTO’S OPNEMEN OP EEN GEHEUGENKAART.
Videobeelden worden op een geheugenkaart opgeslagen in de indeling H.264. Deze indeling is geschikt voor verzending via e-mail en
voor het delen van beelden met familie en vrienden. U kunt ook foto’s vastleggen op een geheugenkaart.
MEDIA VOOR UW CAMCORDER
U kunt de gewenste opnamemodus voor video en foto’s afzonderlijk instellen. Voor het opnemen van video kunt u kiezen uit schijf of
geheugenkaart. Voor foto’s selecteert u de geheugenkaart. Veel plezier met uw camcorder!
Schijf
Video
Geheugenkaart
Foto’s
U kunt opnamen op de geselecteerde opslagmedia opnemen en afspelen. Wanneer u beelden op andere opslagmedia wilt
opnemen of afspelen, moet u de opslagmedia opnieuw selecteren.
Stap 1: Een geschikte geheugenkaart selecteren
U kunt de in de winkel verkrijgbare SDHC-geheugenkaarten (SD High Capacity) en SD-geheugenkaarten
gebruiken voor deze camcorder. Gebruik de juiste geheugenkaarten.
SD
SDHC
Initialiseer alle geheugenkaarten voordat u ze in de camcorder gebruikt.
Nederlands _09
snelstartgids
Stap 2: Video opnemen op een geheugenkaart
(
VOORDAT U OPNEEMT
Een geheugenkaart
plaatsen ¬pagina 60
De camcorder aanzetten
¬pagina 26
De opslagmodus op CARD
instellen ¬pagina 26
VIDEO OPNEMEN
1. Druk op de knop MODE om de modus Video opnemen (
) te selecteren.
2. Richt de camcorder op het onderwerp.
- Controleer of de schakelaar Lens open/dicht in de stand open ( ) staat.
3. Druk op de toets Opname starten/stoppen om de opname te starten.
- Tijdens het opnemen worden de verstreken opnametijd en het pictogram [z] op het LCD-scherm weergegeven.
4. Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te beëindigen.
z
10_ Nederlands
0:00:00[30 Min]
)
FOTO’S NEMEN
1. Druk op de knop MODE om de modus FOTO opnemen ( ) te selecteren.
2. Richt de camcorder op het onderwerp.
• Controleer of de schakelaar Lens open/dicht in de stand open ( ) staat.
3. Druk op de knop PHOTO om een foto te maken.
U kunt foto’s alleen opslaan op een geheugenkaart. Dvd-schijven ondersteunen het
nemen van foto’s niet.
Stap 3: Video en foto’s op een geheugenkaart weergeven
1. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
) te selecteren.
2. Selecteer de gewenste afspeelmodus.
• Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t
“Video” of “Photo” (Foto) te selecteren en druk op de Joystick.
• De miniaturenindex van de geselecteerde afspeelmodus verschijnt.
3. Gebruik de Joystick om de gewenste video of foto te selecteren en druk daarna op de
Joystick.
• Tijdens het afspelen van video kunt u het geluidsvolume instellen met de zoomhendel
(W/T).
(
)
Video
Play Mode
Video
Photo
Exit
100-0006
6/12
U kunt foto’s alleen opslaan op een geheugenkaart. Dvd-schijven ondersteunen het
nemen van foto’s niet.
Photo
Move
Play
Nederlands _11
snelstartgids
Stap 4: Weergave op externe apparaten
VIDEO EN FOTO’S WEERGEVEN OP EEN TV
DVD-camcorder
(
VIDEO EN FOTO’S WEERGEVEN OP EEN COMPUTER
TV
DVD-camcorder
Computer
Signaaloverdracht
AV-kabel
U kunt video’s en foto’s die zijn opgenomen op uw camcorder
weergeven op een tv.
1. Sluit de camcorder aan op een tv. ¬pagina 102
2. Zet de camcorder en de tv aan.
3. Start de weergave van de video of foto’s.
12_ Nederlands
•
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video/
Foto afspelen.
1. Verbind de camcorder met de computer via een USBkabel.
2. Zet de videobeelden of de foto’s over op de computer.
• Selecteer de mappen/bestanden die u wilt kopiëren
en sleep deze naar de bestemmingsmap op uw
computer.
3. Speel de videobeelden of foto’s of op de computer.
• Op een Windowscomputer kunt u het
programma CyberLink
MediaShow4 gebruiken
voor het afspelen van
de opnamen. Zie de
volgende pagina voor
meer informatie over het
werken met CyberLink
MediaShow4.
)
EENVOUDIG EN LEUK!
PROFITEER VAN DE VEELZIJDIGE FUNCTIES VAN CYBERLINK MEDIASHOW4 VOOR WINDOWS! (
)
1. Installeer de software op de meergeleverde cd (CyberLink MediaShow4) op
een Windows-computer.
• Plaats de software-cd in de computer. Het installatiescherm verschijnt.
• Volg de aanwijzingen op het scherm op totdat de boodschap “Setup
Complete” (Installatie voltooid) verschijnt.
2. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel.
• Zet de videobeelden of de foto’s over op de computer. Selecteer
de mappen/bestanden die u wilt kopiëren en sleep deze naar de
bestemmingsmap op uw computer.
3. Start CyberLink MediaShow4 door te dubbelklikken op het pictogram ( ) op
het bureaublad.
• Kies de videomodus of de fotomodus.
• De video of foto’s die op de vaste schijf van uw computer zijn opgeslagen
worden weergegeven op het scherm.
4. Selecteer de gewenste map of het gewenste bestand in het menu “Library”
(Bibliotheek).
• Aan de rechterkant van het scherm verschijnen miniatuurweergaven van
de video’s en foto’s.
5. Dubbelklik op de opname die u wilt laten weergeven.
• De weergave wordt gestart en de bedieningselementen voor het afspelen
verschijnen.
6. U kunt uw opnamen kopiëren naar YouTube door te klikken op het pictogram
YouTube op het tabblad “Share” (Delen).
• Het aanmeldingsvenster of abonnementsvenster verschijnt.
• Meld u aan bij de YouTube-site en upload uw opnamen.
•
•
CyberLink MediaShow4 werkt niet op een Macintosh. U kunt gegevens
overzetten naar een Macintosh-computer via de USB-kabel. Voor
het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u
het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet
meegeleverd) installeren en gebruiken.
Toegang tot uw YouTube-materiaal kan beperkt zijn, afhankelijk van uw
webtoegangsomgeving.
Nederlands _13
kennismaken met uw DVD-camcorder
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW DVD-CAMCORDER
Uw nieuwe DVD-camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking,
moet u contact opnemen met de klantenservice van Samsung.
+ De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.
Batterij
(IA-BP80WA)
Voedingsadapter
(type AA-E9)
AV-aansluiting
USB-kabel
(alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Gebruikershandleiding
(cd)
Snelstartgids
Knoopcel voor
afstandsbediening
(alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
afstandsbediening
(alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
8cm DVD-schijf (Optie)
Draagtas (optie)
Software-CD
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
y
y
y
y
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer. Als u het wilt aanschaffen, neemt u contact
op met een Samsung-dealer bij u in de buurt.
Een geheugenkaart wordt niet meegeleverd. Zie pagina 61 voor geheugenkaarten die compatibel zijn met uw camcorder.
Bij uw camcorder zijn een cd met gebruikershandleiding en een beklopte gedrukte handleiding geleverd. Voor meer
gedetailleerde instructies raadpleegt u de gebruikershandleiding (.PDF) die op cd is bijgeleverd.
14_ Nederlands
DE ONDERDELEN
Voor- en rechteraanzicht
CLOSE
OPEN
Schakelaar lens open/dicht
Lens
Sensor afstandsbediening (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Licht (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Interne microfoon
Haak handriem
Handriem
Schijfdeurtje
In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i).
Nederlands _15
kennismaken met uw DVD-camcorder
DE ONDERDELEN
Linker- en onderaanzicht
Ingebouwde luidspreker
Knop / (Weergave/LCD Enhancer)
Knop FINALIZE
AV-aansluiting
Knop BATT schakelaar (batterijhouder deblokkeren)
Schakelaar opslagmodus (DISC/CARD)
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Batterij
LCD-scherm
Knop Opname starten/stoppen
Joystick (▲/▼/◄/►/OK, W/T)
knop MENU
Statiefbevestiging
Sleuf voor geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i).
16_ Nederlands
DE ONDERDELEN
Achter- en bovenaanzicht
Zoom (W/T) hendel/ Volumeregeling
Knop PHOTO (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Scherpstelknop (alleen VP-DX210(i))
Zoeker (alleen VP-DX210(i))
Modusindicator (Video opnemen ( )/FOTO
opnemen ( ) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))/Afspelen ( ) modus)
Knop MODE
Knop Opname starten/stoppen
Knop EASY Q
Indicator ACCESS/CHG
Knop voor het OPEN van het schijfcompartiment
Klepje op aansluiting
USB-stekker (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
DC IN-aansluiting
Knop POWER
In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i).
Nederlands _17
voorbereiding
Dit gedeelte bevat informatie over het gebruik van deze DVD-camcorder, zoals de manier waarop u de bijgeleverde
accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksmodus moet worden ingesteld
en hoe de eerste installatie moet gebeuren.
AFSTANDSBEDIENING (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Knop START/STOP (Opname starten/stoppen)
Knop DISPLAY ( )
Knop Overslaan ( / )
Knop Stoppen ( )
Knop Afspelen/Onderbreken ( )
Knop MENU
Bedieningsknoppen ( / / / / )
Knop PHOTO
Knop Zoomen (W/T)
Knop Zoeken ( / )
Knop Vertraagde weergave ( )
De knoppen op de afstandsbediening hebben
dezelfde functies als die op de DVD-camcorder.
18_ Nederlands
KNOOPCELBATTERIJ INSTALLEREN (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
De knopbatterij installeren in de afstandsbediening
1. Draai de batterijhouder linksom (zoals aangegeven met de markering (~)).
Gebruik uw vingernagel of een muntstuk om de houder te openen. De
batterijhouder gaat open.
2. Plaats de batterij in de batterijhouder met de positieve pool (+) omlaag gericht
en druk er stevig op totdat u hoort dat de batterij vastklikt.
3. Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening, waarbij het teken
({) tegen het teken (~) op de afstandsbediening aan ligt, en draai de
batterijhouder rechtsom om deze te vergrendelen.
2
1
3
Batterijhouder
Voorzorgsmaatregelen voor de knoopcelbatterij
• Als de batterij verkeerd wordt geplaatst, bestaat er gevaar voor ontploffing.
Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere
batterij wilt plaatsen.
• Pak de batterij niet op met een tang of ander gereedschap van metaal. Dit veroorzaakt kortsluiting.
• U mag de batterij niet opladen, uit elkaar halen, verhitten of onderdompelen in water, om het risico van een ontploffing te
verminderen.
Houd de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Roep onmiddellijk medische hulp in als een batterij is
ingeslikt.
WAARSCHUWING
DE DVD-CAMCORDER VASTHOUDEN
2
1
Î
3
Î
Nederlands _19
voorbereiding
DE BATTERIJ OPLADEN
•
•
U kunt de DVD-camcorder op twee manieren van stroom voorzien.
Gebruik de bijgeleverde voedingen niet met andere apparatuur.
- De batterij: voor gebruik buiten.
- De netvoedingsadapter: voor gebruik binnenshuis.
De batterij opladen
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u de DVD-camcorder gebruikt.
De batterij aansluiten op de DVD-camcorder
1. Open het LCD-scherm 90 graden met uw vinger.
2. Plaats de batterij in het batterijcompartiment en druk tegen de batterij zoals op
de afbeelding is weergegeven, tot u een klik hoort.
De batterij aansluiten op de DVD-camcorder
1. Open het LCD-scherm 90 graden met uw vinger.
2. Schuif de schakelaar BATT (batterij vergrendelen) in de richting die op de
afbeelding is weergegeven en neem de batterij uit.
Trek de naar buiten geschoven batterij helemaal uit de houder, zoals in de
afbeelding wordt getoond.
WAARSCHUWING
Wanneer de batterij fout is geplaatst, kan dit ertoe leiden dat de DVD-camcorder en
de batterij niet goed functioneren.
y Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat
u de DVD-camcorder doorlopend kunt gebruiken.
y Extra batterijen zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer.
y Verwijder de batterij uit de DVD-camcorder als u de camcorder langere tijd niet
gaat gebruiken.
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen
van andere fabrikanten.
Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand of explosie.
Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door
het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.
20_ Nederlands
"!44
Over batterijen
• Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C.
Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld aan lage temperaturen (onder 0°C), zal de gebruiksduur korter worden en zal
de batterij mogelijk niet werken. Stop de batterij in dergelijke gevallen even in uw zak of een andere warme, beschermde
plaats en plaats de batterij vervolgens terug in de DVD-camcorder.
• Leg de batterij nooit in de directe omgeving van een warmtebron (open haard, verwarming, enz.)
• Haal de batterij nooit uit elkaar, druk hem niet samen en zorg dat hij niet te heet wordt.
• Zorg dat de plus- en min-uiteinden van de batterij niet worden kortgesloten. Hierdoor kan de batterij gaan lekken, warm
worden, oververhit raken en brand veroorzaken.
Onderhoud van de batterij
• De opnameduur wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur en omgevingsomstandigheden.
• In een koude omgeving wordt de opnametijd zeer kort. De in de tabel genoemde tijden zijn van toepassing onder
normale gebruiksomstandigheden en bij een volledig opgeladen batterij bij een temperatuur van 25°C. Omdat de
omgevingstemperatuur en -omstandigheden kunnen variëren, kan de resterende gebruiksduur van de batterij verschillen
van de geschatte mogelijke opnameduur, zoals beschreven in de instructies.
• Wij adviseren u om uitsluitend de originele batterijen te gebruiken die verkrijgbaar zijn bij uw Samsung-dealer. Wanneer de
levensduur van de batterij ten einde is, neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier. De batterijen moeten worden
afgevoerd volgens de geldende richtlijnen voor chemisch afval.
• Laad de batterij helemaal op voordat u gaat opnemen.
• Wanneer een batterij volledig is ontladen, worden de interne cellen beschadigd. De batterij kan gaan lekken wanneer hij
geheel wordt ontladen.
• Haal de batterij uit de camcorder wanneer u die niet gebruikt. Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij
langzaam leeg als u deze in de DVD-camcorder laat zitten.
• Als drie minuten lang geen handelingen op het apparaat worden verricht in de modus STBY of in de miniatuurweergave,
wordt het LCD-scherm automatisch uitgeschakeld (slaapstand) om energie te sparen. Als nogmaals drie minuten geen
handelingen worden uitgevoerd op het apparaat, wordt de camcorder volledig uitgeschakeld. Als u een handeling uitvoert
op de camcorder terwijl deze zich in de slaapstand bevindt, keert de camcorder terug naar de modus waarin deze zich
daarvoor bevond. Deze functie werkt alleen als “Auto Power Off ” (Autom. uit) is ingesteld op “6 Min.” ¬pagina 96
• Zorg dat de batterij stevig vastzit. Laat de batterij niet vallen, omdat deze hierdoor beschadigd kan raken.
Over de levensduur van de batterij
De batterijcapaciteit neemt af na verloop van tijd en door herhaald gebruik.
Als de gebruiksduur aanzienlijk korter wordt tussen de oplaadcycli, is het mogelijk tijd om de batterij te vervangen.
De levensduur van elke batterij wordt beïnvloed door de opslag-, gebruiks- en omgevingsomstandigheden.
Nederlands _21
voorbereiding
Batterij opladen
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
POWER-schakelaar
Gebruik uitsluitend de batterij IA-BP80WA.
Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen
zijn.
Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om
de voeding uit te schakelen.
Open het LCD-scherm en plaats de batterij in de
DVD-camcorder. ¬pagina 20
Open het klepje van de aansluitingen.
Sluit de netvoeding aan op de DC IN van de DVDcamcorder.
Steek de stekker van de netvoeding in het
stopcontact.
• De indicator ACCESS/CHG (opladen) wordt
rood en het opladen begint. De indicator
ACCESS/CHG (opladen) wordt groen wanneer
de batterij volledig is opgeladen.
Als de batterij is opgeladen, koppelt u de
voedingsadapter los van de DC IN-aansluiting van de DVD-camcorder.
• Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de DVD-camcorder laat
zitten. Het verdient aanbeveling de batterij uit de DVD-camcorder te halen.
Indicator Batterij opladen
De kleur van de indicator ACCESS/CHG (opladen) geeft de status van het opladen
en van de toegang tot de schijf weer.
Status laden
Bezig
met opladen
Opladen
Geheel
opgeladen
(Oranje)
(Groen)
LED kleur
22_ Nederlands
Fout
(Rood knipperen)
Toegang
Schijf
wordt gebruikt
(Groen knipperen)
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.
Indicatie
batterijlading
-
Status
Bericht
Geheel opgeladen
-
25~50% verbruikt
-
50~60% verbruikt
-
60~80% verbruikt
-
80~99% verbruikt
-
Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder zal zichzelf binnen korte
tijd uitschakelen. Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
(knippert): de camcorder zal na 3 seconden worden uitgeschakeld.
“Low
Battery”
(Batterij
bijna leeg)
STBY
0:00:00[30 Min]
De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een gemiddelde temperatuur.
Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.
Nederlands _23
voorbereiding
Duur voor opladen, opnemen en afspelen met volledig opgeladen batterij
(zonder zoomgebruik, enz.)
Als referentie vindt u hier de geschatte duur met volledig opgeladen batterij:
Opslag
Oplaadtijd
Kwaliteit
Fijn
Opslag
Oplaadtijd
Resolutie
TV Fijn
-
DVD-schijf
Circa 1 uur 50min
Opnameduur
Circa 100min. (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/
DX2050), circa. 90min. (alleen VP-DX210(i))
Afspeeltijd
Circa 120min. (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/
DX2050), circa 110min. (alleen VP-DX210(i))
schijf (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Circa 1 uur 50min
Opnameduur
Afspeeltijd
Circa 180min. (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/
Circa 140min. (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/
DX2050), circa 130min. (alleen VP-DX210(i))
DX2050), circa 170min. (alleen VP-DX210(i))
Deze tijd is gebaseerd op de modus Fijn/TV. Bij een andere kwaliteit/resolutie kan deze waarde anders zijn.
De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en
kunnen afwijken van het feitelijke gebruik.
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op het model VP-DX205(i).
Tijdens het gebruik van de Time Lapse-opnamefunctie is het gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen.
Doorlopende opname (zonder zoom)
De tijden in de tabel geven de beschikbare opnametijd aan wanneer de DVD-camcorder in de opnamemodus staat en
er geen andere functie wordt gebruikt. Bij de eigenlijke opname kan de batterij 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan
aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en omdat
er wordt afgespeeld. Ga ervan uit dat de opneembare tijd met een volledig opgeladen batterij tussen 1/2 en 1/3 van
de tijd in de tabel ligt en zorg voor voldoende batterijen voor de duur van de opname die u wilt maken met de DVDcamcorder.
De batterij gaat sneller leeg in een koude omgeving.
24_ Nederlands
De DVD-camcorder gebruiken met de netvoedingsadapter
U wordt aangeraden de netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de DVD-camcorder te gebruiken wanneer u
de camcorder instelt, een schijf voltooit, beelden afspeelt of bewerkt of de camcorder binnenshuis gebruikt.¬pagina 22
y Gebruik de meegeleverde netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de DVD-camcorder. Gebruik
van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
y De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In sommige landen is een netvoedingsadapter
vereist. Koop, indien nodig, een adapter bij uw Samsung dealer.
•
LET OP
•
•
Controleer voordat u de stroomvoorziening loskoppelt of de DVD-camcorder is uitgeschakeld.
Wanneer u dit niet doet, kan dit tot storingen in de DVD-camcorder leiden.
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de
netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw DVDcamcorder.
Leg de netvoeding nooit in kleine ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken.
De interne oplaadbare batterij laden
De interne oplaadbare batterij zorgt ervoor dat de basisinstellingen van de camcorder (bijvoorbeeld datum en tijd)
bewaard blijven nadat het apparaat wordt uitgeschakeld. De batterij wordt automatisch opgeladen wanneer de
camcorder is ingeschakeld.
•
•
•
De interne batterij wordt geheel ontladen als u de camcorder langere tijd niet gebruikt of inschakelt. In dat geval gaan de
bestaande datum- en tijdinstellingen verloren en moet u deze opnieuw instellen.
Na verloop van tijd neemt de capaciteit van de interne batterij geleidelijk af.
Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung als de capaciteit van de interne batterij geheel is
verdwenen.
Nederlands _25
voorbereiding
STANDAARDGEBRUIK VAN DE DVD-CAMCORDER
DVD-camcorder in- en uitschakelen
U kunt de camcorder in- of uitschakelen door de POWER-schakelaar omlaag te schuiven.
Bewerkingsmodi selecteren
•
Stel de werkingsmodus in door de schakelaar Opslagmodus (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i)) en de knop MODE in te stellen voordat u gaat opnemen of functies gebruikt.
1. Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC of CARD. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
2. Druk op de knop MODE om de modus Video opnemen ( ), Foto opnemen ( )
of Afspelen ( ) te selecteren. Telkens wanneer u op de knop MODE drukt, wordt
overgeschakeld naar de volgende modus ( ) p ( ) p ( ).
Bedrijfsmodi
De modus DISC Opnemen
De modus KAART Video
opnemen
De modus KAART Foto
opnemen
De modus DISC Afspelen
De modus Kaart Video/Foto
afspelen
Weergave
Beschrijvingen
Video opnemen op een dvd.
Video opnemen op een geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Foto’s opnemen op een geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
$)3#
#!2$
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
Videobeelden op een dvd afspelen.
Videobeelden/foto’s op een geheugenkaart afspelen (alleen VPDX205(i)/DX2050/DX210(i))
Wanneer de DVD-camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie en kan er
een bericht verschijnen. Raadpleeg in dat geval waarschuwingen en foutmeldingen (op
pagina 122~124) en corrigeer de fout.
Als u de camcorder voor het eerst gebruikt.
• Wanneer u uw camcorder voor het eerst aanzet of reset,
verschijnt het tijdzonescherm na het inschakelen. Selecteer
uw geografische locatie en stel de datum en tijd in.
¬pagina 36 Als u de datum en tijd niet instelt, blijft het
tijdzonescherm verschijnen wanneer u de camcorder
inschakelt.
26_ Nederlands
Home
Date/Time Set
London, Lisbon
Home
Day
Month
Year
Hour
Min
01 / JAN /2009 00 : 00
[GMT 00:00]
01/JAN/2009 00:00
Date/Time Set
Back
Move
OK
SCHERMINDICATORS
De modus DISC Opnemen
STBY
15
1/50
0:00:00[30 Min]
Insert Disc
01/JAN/2009 00:00
1/25
•
•
•
•
Deze OSD-indicators zijn gebaseerd op DVD-RW-schijven.
Bovenstaande scherm is een voorbeeld ter verduidelijking:
Het verschilt van de feitelijke weergave.
Functies die zijn gemarkeerd met *, blijven niet van kracht
wanneer de DVD-camcorder weer wordt ingeschakeld nadat
deze is uitgeschakeld.
De indicatoren en de volgorde waarin ze worden afgebeeld
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd
voor betere prestaties.
Video opnemen op een schijf.
Filmopnamemodus
Werkingsmodus (STBY (standby) of z (opnemen))
Waarschuwingsindicators en berichten
Teller (filmopnametijd)
Resterende tijd
Opslagmedia (schijftype)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Formatteertype schijf
Kwaliteit
Anti-trilling (HDIS)
Windfilter
Achtergrondlicht/AV-ingang(alleen VP-DX200i/
DX205i/DX210i)
Fader*
Licht* (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Indicatie Optical Zoom (Optische Zoom) of IntelliZoom / Digital Zoom (Digitale Zoom)
Datum/Tijd
Tijdzone
Digitaal effect
Handmatig sluiter instellen*/C. Nite*
Handmatig belichting instellen*
Scherpstellen (Handmatig, Gez.herken)*
Witbalans
iSCENE / EASY Q*
Nederlands _27
voorbereiding
De modus DISC Afspelen
0:00:59/0:06:12
Activate Remote Control
2
01/JAN/2009 00:00
28_ Nederlands
001
Video op een schijf afspelen.
Modus Film afspelen
Gebruiksstatus (Play/Pause)
Waarschuwingsindicators en berichten
Tijdcode (verstreken tijd/totale opnametijd)
Opslagmedia (schijftype)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Schijftype
Videokwaliteit
Voice plus
Hoofdstuknummer
Datum/Tijd
Volume regelen
De modus KAART Video opnemen
Video opnemen op een geheugenkaart
STBY
0:00:00[60 Min]
1Sec /ooHr
29
1/50
Insert Card
01/JAN/2009 00:00
1/25
•
•
Opnemen en afspelen op een geheugenkaart
is alleen beschikbaar op de modellen VPDX205(i)/DX2050/DX210(i).
De OSD-indicators zijn gebaseerd op een
geheugencapaciteit van 2 GB (SDHCgeheugenkaart).
Video-opnamemodus
Werkingsmodus (STBY (standby) of z (opnemen))
Waarschuwingsindicators en berichten
Teller (filmopnametijd)
Resterende tijd
Opslagmedia (schijf)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Resolutie
Anti-tril(HDIS)
Windfilter
Achtergrondlicht
Fader*
Licht*
Indicatie Optical Zoom (Optische Zoom) of Intelli-Zoom /
Digital Zoom (Digitale Zoom)
Datum/Tijd
Tijdzone
Dig. effect
Handmatige sluitertijd*/ C. Nite*
Handmatig belichting instellen*
Scherpstellen (Handmatig, Gez.herken)*
Witbalans
iSCENE/EASY Q*
Time Lapse Recording*
Nederlands _29
voorbereiding
De modus KAART Foto opnemen
3570
29 Activate Remote Control
Activate Remote Control
01/JAN/2009 00:00
•
•
Foto’s opnemen op een geheugenkaart
De modus Foto opnemen
Photo counter (total number of recordable photos)
Waarschuwingsindicators en berichten
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Achtergrondlicht
Zoompositie
Datum/Tijd
Tijdzone
Handmatig belichting instellen*
Handmatig scherpstellen*
Witbalans
Opnemen en afspelen op een geheugenkaart is alleen beschikbaar op de modellen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i).
Het totale aantal op te nemen foto’s wordt berekend op basis van de op het opslagmedium beschikbare ruimte. De
opnameteller verandert mogelijk niet als slechts een kleine wijziging in de resterende ruimte optreedt nadat een foto is
genomen.
30_ Nederlands
De modus KAART Video afspelen
Video op een geheugenkaart afspelen
0:00:01/0:00:03
Activate Remote Control
2
01/JAN/2009 00:00
100-0009
Modus Film afspelen
Gebruiksstatus (Play/Pause)
Waarschuwingsindicators en berichten
Tijdcode (Verstreken tijd/opnametijd)
Opslagmedia (schijf)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Resolutie
Wisbeveiliging
Bestandsnaam (map-bestandsnaam)
Volume regelen
Datum/Tijd
De modus KAART Foto afspelen
Foto’s op een geheugenkaart afspelen
9/9
Activate
Activate Remote
Remote Control
Control
01/JAN/2009 00:00
100-0009
Fotoweergavemodus
Diapresentatie
Beeldteller (huidig beeld/totaal aantal opgenomen beelden)
Waarschuwingsindicators en berichten
Opslagmedia (schijf)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Wisbeveiliging
Bestandsnaam (map-bestandsnaam)
Datum/Tijd
Beeldresolutie foto’s
Opnemen en afspelen op een geheugenkaart is
alleen beschikbaar op de modellen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i).
Nederlands _31
voorbereiding
HANDELINGEN VOORAFGAANDE AAN DE OPNAME
Knop
/
(WEERGAVE/LCD Enhancer) gebruiken
De informatieweergavestand wijzigen
U kunt schakelen tussen de informatieweergavemodi op het scherm:
Schuif de schakelaar POWER omlaag om het toestel uit te schakelen en druk
/ (WEERGAVE/LCD Enhancer).
vervolgens op de knop
Steeds als de toets wordt ingedrukt, wordt de volgende OSD-functie in- of uitgeschakeld.
• Volledige weergave: Alle informatie wordt weergegeven.
• Minimale weergave: Alleen de gebruiksstatusindicator wordt weergegeven.
Als de DVD-camcorder waarschuwingsinformatie heeft, verschijnt er een
waarschuwingsbericht.
Het contrast van het LCD-scherm versterken;
U kunt een duidelijk en helder beeld verkrijgen op het LCD-scherm.
Dit effect werkt ook buitenshuis, bij fel daglicht.
/ (WEERGAVE/LCD Enhancer) ingedrukt.
1. Houdt de knop
• De aanpassingindicator voor het LCD-scherm ( ) wordt weergegeven en het LCDscherm wordt helderder.
2. U kunt deze functie uitschakelen door de knop LCD Enhancer ( ) nogmaals ingedrukt
te houden.
•
•
•
De functie LCD Enhancer is niet van invloed op de kwaliteit van het beeld dat wordt
opgenomen.
Wanneer de functie LCD Enhancer wordt gebruikt in een donkere omgeving, kunnen strepen
verschijnen op het scherm. Dit is geheel normaal.
Wanneer u de functie LCD Enhancer gebruikt, kan de kleurenweergave op het scherm afwijken
32_ Nederlands
STBY 0:00:00[30 Min]
STBY 0:00:00[30 Min]
Het LCD-scherm aanpassen
1. Open het LCD-scherm 90° met uw vinger.
2. Draai het schermpje naar de meest geschikte stand voor opnemen of
afspelen.
Til de DVD-camcorder nooit op aan het LCD-scherm.
WAARSCHUWING
•
•
Als u het scherm in een verkeerde richting duwt, kunt u het scharnier
waarmee het scherm aan de DVD-camcorder is bevestigd, inwendig
beschadigen.
Zie pagina 79 voor informatie over het instellen van de helderheid en de
kleur van het LCD-scherm.
De joystick gebruiken
Wordt gebruikt voor het afspelen, pauzeren, vooruitspoelen en terugspoelen van opnamen. Tevens voor het
kiezen (▲, ▼, ◄, ►) en selecteren van video’s/foto’s en menuopties.
Knop
Beschrijving
•
•
Naar links
Modus DISC Afspelen, KAART Video/Foto afspelen: vorig bestand
•
•
Naar rechts
Modus DISC Afspelen, KAART Video/Foto afspelen: volgend bestand
•
•
Omhoog
Modus DISC Opnemen, KAART Video/Foto opnemen: uitzoomen
•
•
•
•
Omlaag
Modus DISC Opnemen, KAART Video/Foto opnemen: inzoomen
Modus DISC Afspelen, KAART Video afspelen: stoppen en terugkeren
naar miniatuurweergaven
Modus KAART Foto afspelen: terug naar miniatuurweergaven
•
•
•
Selecteren
Snelmenu openen of sluiten
Modus DISC Afspelen, KAART Video/Foto afspelen: afspelen/pauze
Nederlands _33
voorbereiding
De knop MENU gebruiken
1. Selecteer gewenste stand door op de knop MODE te drukken.
2. Druk op de knop MENU.
3. Beweeg de Joystick (▲/▼/◄/►) rechts om de gewenste menuoptie te selecteren en
bevestig uw keuze door op de Joystick te drukken.
4. Druk op de knop MENU om de handeling te voltooien.
U kunt de knop MENU en de Joystick niet gebruiken in de modus EASY Q.
Het snelmenu gebruiken (OK-gids)
In het snelmenu (OK-gids) vindt u de meest gebruikte functies voor de geselecteerde stand.
Bijvoorbeeld: De belichting instellen in de modus DISC Opnemen via het snelmenu
(OK-gids).
1. Druk in de modus STBY op de Joystick.
• Het snelmenu (OK-gids) wordt weergegeven.
2. Beweeg de Joystick omhoog.
• Het menu Auto Exposure (Autom. belichting) wordt weergegeven. U kunt de
belichting nu automatisch instellen voor op de Joystick te drukken.
3. Beweeg de Joystick nogmaals omhoog.
• Het gidsmenu Manual Exposure (Handmatige belichting) verschijnt. U kunt de
waarde op de instelbalk wijzigen door de Joystick naar links of naar rechts te duwen.
4. Druk op de Joystick om uw keuze te bevestigen.
• De indicator voor handmatige belichting ( ) verschijnt op het scherm.
• Druk op de Joystick om het snelmenu af te sluiten.
• Als u kiest voor handmatige belichting, wordt de modus iSCENE automatisch ingesteld
op “Manual” (Handmatig).
•
•
•
Het snelmenu (OK-gids) kan niet worden gebruikt in de modus EASY Q.
U kunt in deze menu’s heen en weer schakelen tussen “Auto” on “Manual”
(Handmatig) door de Joystick omhoog te duwen.
Voordat u een menuoptie selecteert, moet u eerst de toepasselijke modus
selecteren.
34_ Nederlands
STBY
0:00:00[30 Min]
STBY
0:00:00[30 Min]
Manual Exposure
W
STBY
23
X 23
0:00:00[30 Min]
Knop
De modus Video opnemen (
-
Het snelmenu openen
Selectie bevestigen
Snelmenu afsluiten
)
De modus Foto
opnemen
( ) (alleen
VP-DX205(i)/
DX2050/
DX210(i))
De modus Afspelen (
-
)
Het snelmenu (OK-gids)
verschijnt
Afspelen / Onderbreken
Belichting
- Auto
- Handmatig
Scherpstellen
- Auto
- Gezichtsherkenning
- Handmatig
Sluiter
- Auto
- Handmatig
Terug naar de miniaturenindex
-
Fader
- Uit
- Fader In
- Fader Uit
- Fader In-Uit
-
Zoeken tijdens afspelen RPS (Reverse Playback
Search) snelheid: x2tx4tx8tx16
Vorige overslaan
Beeld-voor-Beeld achteruit afspelen (alleen in de
modus DISC Afspelen)
Vertraagd achteruit afspelen (alleen in de modus DISC
Afspelen) (vertraagde afspeelsnelheid: (x1/2t1)
Zoeken tijdens afspelen FPS (Forward Playback
Search) snelheid: x2tx4tx8tx16
Volgende overslaan
Beeld-voor-beeld afspelen (alleen in de modus DISC
Afspelen)
Vertraagd vooruit afspelen: de videobeelden worden
vooruit afgespeeld op halve snelheid.
Nederlands _35
voorbereiding
De zoeker gebruiken (alleen VP-DX210(i))
U kunt beelden bekijken in de zoeker om de juiste beelden op te zoeken als het beeld op het
LCD-scherm slecht zichtbaar is.
De zoeker werkt als het LCD-scherm gesloten is.
De scherpte instellen
Gebruik de knop voor scherpstelling op de zoeker om het beeld scherper te stellen voor slechtzienden.
1. Sluit het LCD-scherm.
2. Schuif de scherpstelknop naar links of naar rechts, tot u alle indicaties in de zoeker scherp ziet.
Via de zoeker langere tijd naar de zon of een andere sterke lichtbron kijken kan
schadelijk zijn of tijdelijke blindheid veroorzaken.
BASISINSTELLINGEN: TIJDZONE, DATUM EN TIJD EN OSD-TAAL
•
•
De basisinstellingen zijn beschikbaar in alle bewerkingsmodi. ¬pagina 26
Als u de menu’s en de meldingen in uw eigen taal wilt weergeven, stelt u de OSD-taal in.
Als u de datum en de tijd tijdens het opnemen wilt opslaan, stelt u de tijdzone en de datum en tijd in.
De tijdzone en de datum/tijd de eerste keer instellen
Stelde plaatselijke datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt.
1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de camcorder in te schakelen.
• Het tijdzonescherm (“Home” (Thuis)) verschijnt, met als basiszone Lissabon, Londen.
• U kunt de huidige tijdzone ook instellen in het menu “Settings” (Instelling).
¬pagina 92~93
2. Selecteer uw woongebied op de kaart door de Joystick naar links of naar rechts te
bewegen en druk op de Joystick.
• Het scherm voor het instellen van de datum/tijd verschijnt.
3. Stel de dag in door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen,en beweeg de Joystick
vervolgens naar links of rechts.
36_ Nederlands
Home
London, Lisbon
[GMT 00:00]
01/JAN/2009 00:00
Date/Time Set
4. Stel maand, jaar, uur, minuut op dezelfde wijze in en verplaats de cursor naar links of
rechts.
• Het jaar kan worden ingesteld tot 2037 op het scherm “Home” (Thuis).
5. Stel de zomertijd ( ) in door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen.
• Als u ( ) selecteert wordt de klok een uur vooruitgezet.
6. Zorg dat de klok juist is ingesteld en druk vervolgens op de Joystick.
• De klok wordt gestart.
•
•
Date/Time Set
Home
Day
Month
Year
Hour
Min
01 / JAN /2009 00 : 00
Back
Move
OK
De interne oplaadbare batterij laden
De interne oplaadbare batterij wordt automatisch opgeladen wanneer de camcorder is ingeschakeld. Gebruik de camcorder
na het laden van de interne oplaadbare batterij. Als de interne oplaadbare batterij niet is opgeladen, wordt geen reservekopie
gemaakt van ingevoerde gegevens en wordt de datum/tijd op het scherm weergegeven als “01/JAN/2009 00:00” (wanneer
de weergave voor “Date/Time Display”(Wrgv dat./tijd) is ingesteld op “On” (Aan)).
Nadat de datum en tijd zijn ingesteld, worden deze automatisch opgenomen op een daarvoor bestemd gedeelte van het
opslagmedium.
De weergave van datum en tijd in-/uitschakelen
Als u de weergave van datum en tijd wilt in- of uitschakelen, opent u het menu en wijzigt u de modus datum/tijd.
¬pagina 94
De klok eenvoudig instellen op basis van het tijdsverschil
Wanneer u de camera in het buitenland gebruikt kunt u eenvoudig de lokale tijd instellen door het tijdsverschil op te
geven. Selecteer “Time Zone” (Tijdzone) in het menu en stel het tijdsverschil in. ¬pagina 92~93
De OSD-taal selecteren
U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm en de berichten wilt zien.
1. Druk op de knop MENU.
• Het menu verschijnt.
2. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Settings” (Instelling) te selecteren.
• Het instellingenscherm verschijnt.
• Zie “Het instellingenmenu gebruiken” voor toegang tot de modus “Settings”
(Instelling). ¬pagina 71
3. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Language,” te selecteren en druk
vervolgens op de joystick.
4. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste taal te selecteren en druk
vervolgens op de joystick.
5. Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU.
•
•
Ook als de batterij wordt verwijderd of de stroom uitvalt, blijft de taalinstelling gehandhaafd.
“Language”-opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
STBY
0:00:00[30 Min]
Settings
:
TV Display
Default Set
Language
Select
Exit
STBY
0:00:00[30 Min]
Settings
TV Display
Default Set
Language
Exit
English :
한국어
: 20%
Français
Move
Select
Nederlands _37
disc modus: opname/afspelen
HET OPSLAGMEDIUM SELECTEREN (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
U kunt filmbeelden en foto’s vastleggen op de gewenste media (een DVD-schijf of geheugenkaart). U moet het gewenste opslagmedium
selecteren voordat u met het opnemen of afspelen begint. Op een dvd-schijf kunnen geen foto’s worden opgeslagen. Op een dvd kunt u
alleen video opnemen.
Het gewenste opslagmedium selecteren
•
$)3#
#!2$
Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC of CARD. (DISC CARD)
- De modus DISC Opnemen: video opnemen op een dvd. ¬pagina 41
- De modus KAART Video/Foto opnemen: video en foto’s op een geheugenkaart opnemen.
¬pagina’s 64~65
EEN SCHIJF PLAATSEN EN VERWIJDEREN
•
•
•
•
Oefen nooit kracht uit bij het plaatsen van een schijf of bij het sluiten van het schijfdeurtje. Dit kan
storingen tot gevolg hebben.
U kunt het schijfdeurtje niet openen wanneer een schijf wordt geladen.
Voor het opnemen van films kunt u een nieuwe DVD-RW, DVD-R of DVD-R DL (Dual Layer)
schijf met een diameter van 8 cm gebruiken.
Foto’s kunnen niet op een DVD-schijf worden opgenomen. Op een dvd kunt u alleen video
opnemen.
Een schijf plaatsen
1. Schuif de schakelaar OPEN in de richting van de pijl.
• Het schijfdeurtje gaat gedeeltelijk open.
2. Open het deurtje met de hand voorzichtig verder.
3. Druk de schijf in het schijfcompartiment totdat u een klikgeluid hoort.
• Plaats de opnamezijde van de schijf naar de binnenzijde van de DVD-camcorder toe.
• Raak de opname-/weergavelens niet aan.
4. Druk voorzichtig op het schijfdeurtje om het te sluiten.
• Als de schijf wordt geplaatst, wordt deze herkenden de indicator ACCESS/CHG knippert.
Schakel de voeding op dit moment niet uit. De camcorder niet heen en weer schudden, erop slaan
of ermee stoten.
Dit kan storingen tot gevolg hebben.
• Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
38_ Nederlands
1
/0%.
3
4
•
•
Zorg ervoor dat de handriem het plaatsen en uitwerpen van de schijf niet belemmert.
Het schijfdeurtje kan worden geopend wanneer het toestel is aangesloten op de voedingsadapter of de batterij, ook als het toestel uit staat.
pickup lens
Let op
In dit product wordt gebruik gemaakt van een laser. Bediening van het apparaat, modificaties en
uitvoering van procedures die afwijken van wat hierin wordt beschreven, kunnen resulteren in mogelijk
schadelijke blootstelling aan straling.
Maak het apparaat niet open en kijk niet in het product als het vergrendelingsmechanisme is
beschadigd.
Waarschuwing
Zorg ervoor dat het vergrendelingsmechanisme niet wordt beschadigd.
Bij gebruik van een nieuwe schijf: een nieuwe schijf formatteren
Als er een nieuwe schijf wordt geplaatst, moet die mogelijk worden geformatteerd.
Het herkennen van de schijf begint.
Bij gebruik van een DVD-R/-R DL-schijf: het formatteren begint automatisch.
Bij gebruik van een DVD-RW-schijf: Het formatteermenu verschijnt. Selecteer de opname-indeling: Videomodus of VR-modus.
Formatteer de schijf in het “Disc Format” (Schijfform.) wanneer u deze nogmaals wilt formatteren. ¬pagina 58
Verschillen tussen
Video- en VRmodus
Video (Video-modus) : Nadat de schijf is voltooid, kan deze worden afgespeeld op de meeste
DVD-spelers/-recorders/-drives .
VR (VR- modus) : U kunt de schijf bewerken op een DVD-camcorder, maar u kunt de schijf
alleen afspelen op een DVD-recorder die de VR-modus ondersteunt.
Zie pagina 8 voor compatibiliteit met voltooide schijven.
Format disc in Video mode?
- Can play in DVD devices.
- Cannot edit in camcorder.
If not, Remove the disc.
Video
VR
<When a DVD-RW disc is
formatted.>
Nederlands _39
disc modus: opname/afspelen
Een schijf verwijderen
1. Schuif de schakelaar OPEN in de richting van de pijl.
• Het schijfdeurtje gaat gedeeltelijk open.
2. Open het deurtje met de hand voorzichtig verder.
3. Verwijder de schijf.
• Terwijl u het middengedeelte van de schijfas omlaag drukt, pakt u de schijf bij de rand vast om deze te
verwijderen.
4. Druk voorzichtig op het schijfdeurtje om het te sluiten.
•
•
•
•
De functie Afsluiten/Formatteren zijn niet beschikbaar bij het lage batterijniveau onder ( ). ¬pagina 23
Gebruik de voedingsadapter tijdens het voltooien/formatteren van een DVD-schijf.
U kunt het schijfdeurtje niet openen wanneer een schijf wordt geladen. Wacht totdat de schijf helemaal is geladen.
Druk niet op de POWER-schakelaar en verwijder geen schijf wanneer u er toegang toe zoekt.
De schijf kan dan beschadigd raken.
Als het schijfdeurtje open is, kunt u niet opnemen. Een symbool en een bericht geven aan dat opnemen niet mogelijk is met het deurtje
open.
BESCHIKBARE OPNAMETIJD
Opnametijd voor filmbeelden
Opslag
Capaciteit
Filmkwaliteit
Super Fine (Superfijn)
DVD-RW/-R
DVD-R DL
1,4GB
2,6GB
Circa 20min.
Circa 37min.
Fine (Fijn)
Circa 30min.
Circa 56min.
Normal (Norm.)
Circa 60min.
Circa 112min.
•
•
•
•
De bovenstaande gegevens zijn gemeten onder de standaard opnametestcondities van Samsung en kunnen dus enigszins afwijken,
afhankelijk van het feitelijke gebruik.
De DVD-camcorder biedt drie kwaliteitsopties voor het vastleggen van films: “Super Fine” (Superfijn), “Fine” (Fijn) en
“Normal” (Normaal).
Hoe hoger de kwaliteitsinstelling, hoe meer geheugen er wordt gebruikt.
De compressieverhouding neemt toe bij het kiezen van een lagere kwaliteitsinstelling. Hoe hoger de compressie, hoe langer
er kan worden opgenomen. De beeldkwaliteit neemt echter af.
Filmbestanden die zijn opgenomen met andere apparatuur, kunnen niet worden afgespeeld op deze DVD-camcorder.
40_ Nederlands
VIDEO OP EEN SCHIJF OPNEMEN
•
•
•
1.
2.
3.
4.
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen. ¬pagina 26
U kunt filmbeelden opnemen met behulp van de afstandsbediening. (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i)) ¬pagina 18
Deze DVD-camcorder heeft twee start/stop-knoppen voor opnemen. Eén bevindt zich
op de achterzijde van de camcorder en de andere op het LCD-paneel. Selecteer de
start/stop-knop voor opnemen die u het best bevalt.
Schakel de DVD-camcorder in.
• Sluit de DVD-camcorder aan op een stroombron.
(batterij of netvoedingsadapter)
• Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de geheugencamcorder in te
schakelen.
• Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i)) ¬pagina 38
Controleer het onderwerp op het LCD-scherm. (Lens en LCD)
• Zet de schakelaar Lens open/dicht op open ( ). ¬pagina 15
Druk op de knop Opname starten/stoppen.
• De opname-indicator (z) wordt afgebeeld en de opname start.
• Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te stoppen.
Schakel de DVD-camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen.
$)3#
#!2$
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
z
0:00:00[30 Min]
Nederlands _41
disc modus: opname/afspelen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Het formaat van de opgenomen beelden is 720X576.
Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met filmen om onnodig batterijgebruik te voorkomen.
Zie voor weergave van informatie op het scherm pagina’s 27~28.
Zie voor de geschatte opnametijd pagina 40.
Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon aan de voorkant van de DVD-camcorder. Zorg
er dus voor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd.
Voordat u een belangrijke film gaat opnemen, test u eerst de opnamefunctie om te zien of er geen problemen
zijn met het opnemen van geluid of beeld.
Voor verschillende functies die beschikbaar zijn wanneer u filmbeelden opneemt. ¬pagina’s 74~89
Druk niet op de aan/uitschakelaar en verwijder geen schijf wanneer u er toegang toe zoekt. De schijf kan dan
beschadigd raken.
Als u de opslagmedia instelt op dvd, kunnen maximaal 250 video’s (hoofdstukken) worden opgenomen op
een DVD-R / DVD-R DL / DVD RW.
Als het schijfdeurtje open is, kunt u niet opnemen. Een symbool en een bericht geven aan dat opnemen niet
mogelijk is Schijfdeur open.
Als u op de knop Opname starten/stoppen drukt terwijl er een menuopdracht wordt uitgevoerd, begint de
DVD-camcorder met opnemen.
Als u de DVD-camcorder uitschakelt tijdens het opnemen, moet u deze weer inschakelen met het
opnamemedium in het apparaat: Het opslagmedium wordt dan automatisch gerepareerd en u krijgt
hiervan een melding te zien. Schakel het apparaat niet uit en verwijder de schijf of de geheugenkaart niet
terwijl de DVD-camcorder deze aan het repareren is. De gegevens of het medium zelf kunnen beschadigd
raken. Het herstellen van gegevens wordt binnen enkele minuten voltooid, maar duurt soms langer. Gebruik
de voedingsadapter bij het herstellen van gegevens.
Als u in de miniatuurweergave drukt op de knop Opname starten/stoppen wordt overgeschakeld naar de
modus STBY.
42_ Nederlands
EENVOUDIGE OPNAMEN VOOR BEGINNERS (EASY Q)
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen en KAART Video opnemen.
¬ pagina 26
• In de EASY Q-functie worden de meeste instellingen van de DVD-camcorder automatisch
aangepast, zodat u zich daar niet mee bezig hoeft te houden.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
2. Druk op de knop EASY Q.
• Wanneer u op de knop EASY Q drukt, worden de meeste functies uitgeschakeld en
worden de volgende functies ingesteld op “Auto”. (“Exposure” (Belichting) “Focus”
(Scherpstellen), “Shutter” (Sluiter), enzovoort.)
en Anti-trilling (HDIS) (
) verschijnen tegelijkertijd op het
• De indicators
scherm.
3. Als u een film wilt opnemen, drukt u op de knop Opname starten/stoppen.
%!39
STBY
0:00:00[30 Min]
EASY.Q-modus annuleren
Druk nogmaals op de EASY Q-knop.
en Anti-trilling (HDIS) (
) verschijnen tegelijkertijd op het scherm.
• De indicators (
• Vrijwel alle functies krijgen de instellingen die ze hadden voordat de EASY Q-modus werd geactiveerd.
• U kunt de EASY Q-modus niet annuleren tijdens opnames.
• Knoppen die niet kunnen worden gebruikt tijdens het bedienen van de camcorder
De volgende instellingen zijn niet beschikbaar omdat de items automatisch worden ingesteld.
En mogelijk wordt het corresponderende bericht (“Release the EASY.Q” (EASY Q uitzetten))
weergegeven als u bedieningsacties wilt uitvoeren die niet beschikbaar zijn.
- MENU-knop, Joystick.
• Activeer EASY Q-functie, als u een effect of instellingen aan de beelden wilt toevoegen.
• De instellingen van de EASY Q-modus worden weer vrijgegeven wanneer de DVD-camcorder wordt
uitgeschakeld.
• U kunt de modus iSCENE rechtstreeks selecteren door langer dan drie seconden op de knop EASY Q te
drukken. ¬pagina 74
Nederlands _43
disc modus: opname/afspelen
ZOOMEN
Gebruik de zoomfunctie voor close-ups of groothoekopnamen.
Deze camcorder geeft u de mogelijkheid opnamen te maken het 34x optische powerzoom
(alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 26x optische zoom (alleen VP-DX210(i)), 42x intellizoom (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 30x intelli-zoom (alleen VP-DX210(i)) en
2200x digitale zoom.
• De zoomhendel bevindt zich bovenop de camcorder.
• U kunt de zoomfunctie gebruiken door de joystick (W/T) omhoog of omlaag te bewegen.
Inzoomen
Schuif de zoomhendel naar T (telefoto).
6JU[PPNFO
Schuif de zoomhendel naar W (groothoek).
• Verder inzoomen dan 34x(alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/26x (alleen VPDX210(i)) wordt uitgevoerd via digitale beeldverwerking en heet daarom digitale zoom.
Digitaal inzoomen kan tot 2200x.
Stel “Zoom Type” (Type zoom) in op de gewenste waarde. ¬pagina 86
Tijdens het opnemen van video kunt u de digitale zoom instellen op maximaal 2200x.
•
•
•
•
Als u de zoomhendel (W/T) gebruikt tijdens het opnemen, wordt mogelijk ook het
geluid van de hendel opgenomen.
De minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp waarbij u nog
een scherp beeld hebt, is ongeveer 1 cm voor groothoek- en 90 cm voor
telelensopnamen.
De scherpstelling verandert bij het inzoomen nadat u handmatig hebt scherpgesteld.
Automatisch scherpstellen of de gewenste scène opnemen door in te zoomen
voordat u handmatig scherpstelt. ¬pagina 79.
Bij optische zoom en intelli-zoom blijft de beeldkwaliteit behouden, maar bij digitale
zoom kan de beeldkwaliteit teruglopen.
44_ Nederlands
VOL
W : Wide angle
STBY
T : Telephoto
0:00:00[30 Min]
VIDEO OP EEN SCHIJF AFSPELEN
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26
) met behulp van de knop MODE.
U kunt overschakelen naar de modus Afspelen (
U kunt de gewenste film snel vinden met behulp van de miniatuurweergave.
De afspeelknoppen van de afstandsbediening gebruiken. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i)) ¬pagina 18
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
• Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i)) ¬pagina 38
• Pas de helderheid of kleur van het LCD-scherm aan.¬pagina 95
) te selecteren.
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
• Op een DVD-RW-schijf (VR-modus) kunt y de afspeelmodus instellen op Video.
Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
“Video” te selecteren. ¬pagina 52
• Het miniatuurweergavescherm verschijnt. In deze weergave is het laatst gemaakte of
afgespeelde bestand gemarkeerd.
3. Beweeg de joystick om het gewenste filmbeeld te selecteren en druk op de joystick.
• Het geselecteerde bestand wordt beeldvullend weergegeven en automatisch
afgespeeld.
• Druk op joystick om de weergave te beëindigen.
/
(Weergave/LCD Enhancer) om de OSD-functie (On Screen Display) in of
• Druk op
uit te schakelen.
• Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden afgespeeld, kan het even duren
voordat de beelden worden weergegeven.
• Videobeelden die zijn bewerkt op een computer kunnen mogelijk niet worden weergegeven
op deze camcorder.
• Films die zijn opgenomen op een andere camcorder, worden mogelijk niet weergegeven op
deze DVD-camcorder.
•
•
•
•
$)3#
#!2$
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
006
6/12
Playlist
Move
Play
0:00:59/0:02:30
006
Nederlands _45
disc modus: opname/afspelen
Het volume instellen
•
•
•
U bepaalt het volume tijdens het afspelen met de zoomhendel.
Het opgenomen geluid is te horen via de ingebouwde luidspreker.
U kunt het volume instellen tussen 0 en 10.
0:00:59/0:02:30
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het afspelen, kunt u het geluid van de luidspreker niet horen.
2
004
Overige afspeelfuncties
Afspelen / Onderbreken / Stoppen (f/ )
• Afspeel- en Pause-functies worden afgewisseld wanneer u op de joystick drukt.
• Beweeg de joystick om de weergave te beëindigen.
• Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening ( / ). (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
Zoeken tijdens afspelen (ee/ff)
• Beweeg de joystick rechts of links tijdens het afspelen.
- RPS-snelheid (Reverse Playback Search): x2 p x4 p x8 p x16 p x2
- FPS-snelheid (Forward Playback Search): x2 p x4 p x8 p x16 p x2
• Om het normale afspelen te hervatten, drukt u op de joystick.
• Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening ( / ). (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
0:00:59/0:02:30
004
0:00:59/0:02:30
004
(alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
46_ Nederlands
Afspelen met stappen overslaan ( ee/ff )
• Beweeg de joystick rechts of links tijdens het afspelen.
- Als u de Joystick binnen 3 seconden nadat de film is gestart naar links beweegt,
wordt het vorige beeld afgespeeld.
- Als u de Joystick meer dan 3 seconden nadat de film is gestart naar links beweegt,
wordt het huidige beeld vanaf het begin afgespeeld.
- Als u de joystick naar rechts beweegt, wordt het volgende beeld afgespeeld.
• Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening ( / ).
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Beeld-voor-beeld afspelen ( f)
• Beweeg de Joystick naar rechts op het moment dat het afspelen is gepauzeerd.
- Door de Joystick herhaaldelijk naar links of rechts te bewegen kunt u de video beeldvoor-beeld achteruit of vooruit laten afspelen.
- U kunt de normale weergave hervatten door op de Joystick te drukken.
Vertraagd afspelen ( f)
• U kunt het afspelen onderbreken door op de Joystick te drukken en de Joystick naar
rechts of links te bewegen. De videobeelden worden vooruit of achteruit afgespeeld op
halve snelheid.
• Om het normale afspelen te hervatten, drukt u op de joystick.
• Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbedie ( ). (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
• Als u tijdens vertraagde weergave op de toets ( ) op de ( )
afstandsbediening drukt, wordt vertraagd achteruit afgespeeld. (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
0:00:59/0:02:30
004
0:00:59/0:02:30
004
0:00:59/0:02:30
004
(alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Nederlands _47
disc modus: video bewerken
( (
BEELDEN WISSEN
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26
U kunt ongewenste filmbeelden wissen die op de schijf zijn opgenomen.
Deze functie werkt alleen op een DVD-RW-schijf (VR-modus).
Verwijderde beelden kunnen niet worden hersteld.
Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
• Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i)) ¬pagina 38
) te selecteren.
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
• Als u een DVD-RW-schijf gebruikt, kunt u de afspeelmodus wijzigen door op de knop
MENU te drukken. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om “Video” of “Playlist,”
te selecteren en druk op de Joystick.
• De miniatuurweergave verschijnt.
3. Druk op de knop MENU.
4. Beweeg de Joystick naar rechts of links om “Delete” (Wissen) te selecteren.
5. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select
Files” (Best. Selec) of “All Files” (Alle best)), druk daarna op de Joystick.
• “Select Files” (Best. Selec): wist afzonderlijke beelden.
- Als u het afzonderlijke filmbeeld wilt wissen, moet u de Joystick gebruiken om het
beeld te selecteren.
De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden.
Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator
verschijnt op de afbeelding) en niet geselecteerd zijn voor wissen (de ( ) indicator
wordt van de afbeelding verwijderd).
- Druk op de knop MENU en ga verder met stap 6.
• “All Files” (Alle best): wist alle films of foto’s.
6. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Duw
de joystick naar rechts of naar links om “Yes” (Ja) te selecteren, druk daarna op de
joystick.
• Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden gewist. (De verwijderde bestanden zijn
ook uit de afspeellijst gehaald. ¬pagina 54)
•
•
•
•
1.
48_ Nederlands
))
006
6/12
Playlist
Move
Play
Video
Delete
Select Files
All Files
Exit
Delete
002
2/12
Delete
Move
Cancel
Delete selected files?
Yes
No
Exit
( (
EEN BESTAND OPDELEN
• Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26
• U kunt een video zo vaak opdelen als u wilt en een fragment te verwijderen dat u niet meer nodig hebt.
1. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
) te selecteren.
• Zet de schakelaar Opslagmodus op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38
• De miniaturenindex verschijnt.
2. Druk op de knop MENU.
3. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Edit” (Bewerken) te selecteren.
4. Druk op de Joystick om “Divide” (Splitsen) te selecteren.
5. Beweeg de Joystick naar links, rechts, omhoog of omlaag om het gewenste videofragment te
selecteren en druk vervolgens op de Joystick.
• De geselecteerde video wordt beeldvullend weergegeven in de pauzestand.
6. Druk op de Joystick om de video af te spelen.
• U kunt het punt waar u de video wilt splitsen opzoeken door de Joystick te bewegen
(S/T/W/X).
• Zoeken en vertraagd afspelen is handig wanneer u splitsingspunten wilt aangeven.
7. Druk op de Joystick om het beeld op het splitspunt stil te zetten, en druk op de knop MENU.
• Het bericht “Divide a file at this point?” (Een bestand op dit punt splitsen?) verschijnt.
8. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Yes” (Ja) te selecteren en druk vervolgens op de
Joystick.
• De geselecteerde video wordt gesplitst in twee videobestanden.
• U kunt scènes splitsen tot 3 seconden na het begin van de weergave en 3 seconden voor het einde
van de weergave.
))
Video
Edit
Divide
Exit
Divide
006
6/12
Exit
Move
Select
0:00:59/0:02:30
006
Divide
Divide
Play
Slow
Divide a file at this point?
Yes
No
Exit
Nederlands _49
disc modus: video bewerken
•
•
•
•
•
Als u een ongewenst gedeelte van een video wilt verwijderen, moet u het videobestand eerst
splitsen en vervolgens het overbodige gedeelte verwijderen.
De eerste en tweede scène van de gesplitste video worden nu na elkaar weergegeven, in
plaats van het oorspronkelijke videofragment.
Een video van minder dan 3 seconden kan niet worden gesplitst.
De oorspronkelijke videobestanden worden niet bewaard.
Kan de video niet splitsen;
- U kunt video op een schijf die is opgenomen in een ander digitaal apparaat niet bewerken
of verwijderen.
- U kunt de video niet splitsen als zich al 250 video’s op de schijf bevinden.
- Een video (hoofdstuk) kan worden verdeel in maximaal 99 video’s (hoofdstukken).
50_ Nederlands
AFSPEELLIJST
( (
))
Wat is een afspeellijst?
• U kunt op dezelfde schijf een afspeellijst maken door uw favoriete scènes te selecteren in de opgenomen filmbeelden. Bij
het maken of verwijderen van een afspeellijst, wordt de oorspronkelijke film niet gewist. Wanneer u films aan een afspeellijst
toevoegt of eruit verwijdert, worden de originele films niet beïnvloed.
• Deze functie werkt alleen op een DVD-RW-schijf (VR-modus).
U moet de DVD-RW-schijf formatteren naar de VR-modus voordat u gaatopnemen. ¬pagina 58
Voorbeeld: U hebt een paar scènes opgenomen op een DVD-schijf. U wilt de originele opname opslaan, maar u wilt ook een
overzicht maken door uw favoriete scènes bij elkaar te zetten.
In dit geval kunt u een afspeellijst maken door uw favoriete scènes te selecteren en de oorspronkelijke opnameongewijzigd
laten.
12.JAN.2009
30.JAN.2009
Video clip 1
Video clip 2
Video clip 3
Video clip 4
Video clip 5
Video clip 6
Video clip 7
10:00
10:30
11:30
14:00
16:10
18:20
20:00
Playlist
Nederlands _51
disc modus: video bewerken
Een afspeellijst maken
•
•
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26
Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬pagina 38
U kunt een afspeellijst maken door uw favoriete beelden uit de opgeslagen filmbeelden te
verzamelen.
U kunt slechts één afspeellijst maken.
1. Stel de afspeelmodus in op Playlist.
• Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t
“Playlist” te selecteren en druk op de Joystick.
• De miniatuurweergave wordt geopend.
2. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Edit” (Bewerken) te
selecteren.
3. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Add” (Toevoegen) te selecteren, druk daarna op de
joystick.
4. Gebruik de joystick om de filmbeelden te selecteren die u aan de afspeellijst wilt toevoegen.
• De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde filmafbeeldingen.
• Door op de joystick te drukken, schakelt u tussen het wel selecteren van de
filmminiatuurweergave voor het maken van een afspeellijst (de ( ) indicator verschijnt op
de afbeelding) of niet selecteren (de ( ) indicator wordt van de afbeelding verwijderd).
5. Druk op de knop MENU om de geselecteerde bestanden toe te voegen.
• Het bericht “Add selected files to Playlist?” (Geselecteerde bestanden aan afspeellijst
toevoegen?) verschijnt.
6. Duw de joystick naar rechts of links om “Yes” (Ja) te selecteren, druk daarna op de joystick.
• De geselecteerde bestanden worden toegevoegd aan de afspeellijst.
• U kunt een afspeellijst op dezelfde manier afspelen als een filmbeeld. ¬pagina 46-47
• Als de vrije ruimte op de schijf onvoldoende is, moet u overbodige filmbeelden wissen.
• U kunt maximaal 250 films in de afspeellijst plaatsen.
• Wanneer u de afspeellijst afspeelt, verwijst de teller naar het totaal aantal van de
afspeellijst.
• Druk op de knop MENU om terug te keren naar de miniatuurweergave, en gebruik
vervolgens de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video” te selecteren.
52_ Nederlands
Video
Play Mode
Video
Playlist
Exit
Empty
Video
Playlist
Edit
Add
Arrange
Divide
Exit
Add
004
4/12
Add
Move
Cancel
Add selected files to Playlist?
Yes
No
Exit
De volgorde bepalen van films in een afspeellijst
•
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26
Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38
U kunt filmbestanden binnen een afspeellijst rangschikking door ze naar de gewenste posities te verplaatsen.
1. Stel de afspeelmodus in op Playlist.
• Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t
“Playlist” te selecteren en druk op de Joystick.
• De miniatuurweergave wordt geopend.
2. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Edit”
(Bewerken) te selecteren.
3. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Arrange” (Schikken) te selecteren, druk daarna
op de joystick.
4. Gebruik de joystick om de filmbeelden te selecteren die u wilt ordenen.
• De ( ) indicator wordt weergegeven op het geselecteerde filmbeeld.
• Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator
verschijnt op het beeld) en niet geselecteerd zijn (de ( ) indicator wordt van het beeld
verwijderd) van de miniatuur voor rangschikken binnen de afspeellijst.
• Er wordt ook een balk weergegeven naast het geselecteerde filmbeeld.
5. Duw de joystick om de gewenste positie te selecteren, druk daarna op de joystick.
• Het geselecteerde bestand wordt op de gewenste positie geplaatst.
6. Druk op de knop MENU om de bewerking uit te voeren.
• Het bericht “Arrange the selected file in this order?” (Geselecteerde bestanden
in deze volgorde sorteren?) verschijnt.
7. Duw de joystick naar rechts of links om “Yes” (Ja) te selecteren, druk daarna op de
joystick.
• Het geselecteerde bestand wordt op de geselecteerde positie geplaatst.
• Als u “No” (Nee) selecteert, keert het scherm terug naar de miniatuurweergave.
006
6/12
Video
Move
Play
Playlist
Edit
Add
Arrange
Divide
Exit
Arrange
001
1/12
Exit
Move
Cancel
Arrange the selected file
in this order?
Yes
No
Exit
Nederlands _53
disc modus: video bewerken
Films uit een afspeellijst verwijderen
•
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26
Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38
U kunt ongewenste filmbeelden uit een afspeellijst verwijderen.
1. Stel de afspeelmodus in op Playlist.
• Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t
“Playlist” te selecteren en druk op de Joystick.
• De miniatuurweergave wordt geopend.
2. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Delete” (Wissen)
te selecteren.
3. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select
Files” (Best. Selec) of “All Files” (Alle best)) en druk op de Joystick
• “Select Files” (Best. selec.): wist afzonderlijke beelden.
- Als u het afzonderlijke beeld wilt wissen, moet u de Joystick gebruiken om het
beeld te selecteren.
- De ( ) indicator wordt weergegeven op het geselecteerde filmbeeld.
- Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator
verschijnt op het beeld) en niet geselecteerd zijn (de ( ) indicator wordt van het
beeld verwijderd) van de miniatuur voor verwijdering uit de afspeellijst.
- Druk op de knop MENU en ga verder met stap 4.
• “All Files” (Alle best.): wist alle beelden.
4. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Duw de
joystick naar rechts of links om “Yes” (Ja) te selecteren, druk daarna op de joystick.
• De geselecteerde bestanden worden verwijderd.
• Als u “No” (Nee) selecteert, keert het scherm terug naar de miniatuurweergave.
Druk op de knop MENU om terug te keren naar de miniaturenindex van de video’s,
en gebruik vervolgens de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video”
te selecteren.
54_ Nederlands
006
6/12
Video
Move
Play
Playlist
Delete
Select Files
All Files
Exit
Delete
001
1/12
Delete
Move
Cancel
Delete files from Playlist?
Original files not deleted.
Yes
No
Exit
disc modus: schijfbeheer
( (
SCHIJF VOLTOOIEN
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/DISC Afspelen.
Wanneer u de inhoud van een DVD-RW/-R/-R DL op andere DVD-spelers/-recorders/-stations wilt kunnen
afspelen, moet u de schijf voltooien.
Voor het voltooien moeten de batterijen nog voldoende zijn opgeladen. Als u de voedingsadapter gebruikt,
moet u voordien controleren of deze goed is aangesloten. Als tijdens het voltooien de stroom uitvalt, is het
mogelijk dat de schijf niet meer kan worden afgespeeld.
Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de camcorder in te schakelen. ¬pagina 26
Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38
Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings” (Instelling) te selecteren.
Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Finalise” (Schijf voltooien) te selecteren, druk daarna op de
joystick.
• U kunt de schijf eenvoudig voltooien met de knop FINALIZE op de DVD-camcorder.
5. Het bericht “DVD needs to be finalised for use in other DVD players or recorders. No additional
recording is possible after finalising” (Dvd moet voltooid worden voor andere dvd-speler of -recorder
om afgespeeld te worden. U kunt niet meer opnemen na voltooiing.) zal verschijnen. Duw de joystick
naar rechts of links om “Next” (Volg.) te selecteren, druk daarna op de joystick.
• De schijfgegevens worden weergegeven.
6. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Execute” (Uitvoeren) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick.
• De boodschap “Finalise the disc?” (Schijf voltooien?) verschijnt.
7. Duw de joystick naar rechts of links om “Yes” (Ja) te selecteren, druk daarna op de joystick.
• Er verschijnt een bericht dat de schijf momenteel wordt voltooid.
Zorg ervoor dat de DVD-camcorder tijdens het afsluiten niet beweegt of trilt. De camcorder functioneert dan
mogelijk niet goed.
1.
2.
3.
4.
-R
-R DL
))
&).!,):%
STBY
0:20:00[10 Min]
Settings
Disc Finalise
Disc Unfinalise
Disc Info
Select
Exit
Finalise
DVD needs to be finalised for use
in other DVD players or recorders.
No additional recording is possible
after finalising.
Back
Next
Finalise
WAARSCHUWING
•
•
•
•
•
•
•
•
De functie fVoltooien is niet beschikbaar wanneer het batterijniveau onder ( ).
Het menu “Disc Finalise” (Schijf afsluiten) kan niet worden geselecteerd als geen gegevens zijn opgenomen
op de schijf.
Zodra de schijf is voltooid, kunnen de filmbeelden of afspeellijsten op de schijf niet meer worden verwijderd of
bewerkt.
De tijd die vereist is voor het voltooien kan verschillen perschijftype.
Zie pagina 8 voor meer informatie over de compatibiliteit van afgesloten schijven.
We kunnen niet garanderen dat de schijven kunnen worden afgespeeld op alle DVD-spelers/recorders/-stations. Raadpleeg voor meer informatie over compatibiliteit de gebruikershandleidingvan
uw DVD-speler/-recorder/-station.
Wanneer een DVD-R/-R DL-schijf eenmaal is voltooid, kunt u hierop niet meer opnemen in de DVD-camcorder.
U kunt niet een extra opname maken op een DVD-RW-schijf zonder de voltooiing ongedaan te maken na de
voltooiing.
Disc Type
Disc Format
Used
Free
Back
DVD-RW
(Unfinalised)
VR Mode
0:10:00
0:20:00 (Fine)
Execute
Now Finalising...
Avoid Shock & Vibration.
Nederlands _55
disc modus: schijfbeheer
EEN VOLTOOIDE SCHIJF DIRECT AFSPELEN
Wanneer u klaar bent met opnemen moet u de schijf ‘voltooien’ om deze direct op een
computer of dvd-speler/-recorder te kunnen afspelen. ¬pagina 55
DVD
-R
•
•
•
Computer met een
DVD-station
DVD
-R
DVD
-R DL
DVD
-RW
¬
Gebruik een DVD-speler die compatibel is met schijven van 8 cm.
De opgenomen bestanden op de DVD-schijf worden mogelijk niet goed weergegeven in ‘Windows
Media Player’.
Het kan gebeuren dat beeld en geluid opeens stilstaan of worden doorgespoeld terwijl u een dvd-schijf
op de computer afspeelt. In dit geval moet u de gegevens naar de vaste schijf kopiëren.
Video’s op een dvd kunnen niet worden afgespeeld of bewerkt met de meegeleverde software,
‘CyberLink MediaShow4.’ De meegeleverde software ondersteunt alleen opnamen op een
geheugenkaart. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Om een schijf af te kunnen spelen op een computer moet software voor het afspelen van dvd’s op de
computer zijn geïnstalleerd. Om een DVD-R DL te kunnen afspelen moet u beschikken over een dvdstation dat in staat is dvd-schijven met een dubbele laag te lezen.
Finalise
¬
•
•
DVD
-RW
¬
Een voltooide schijf afspelen op een computer met dvd-station
Een dvd-schijf kan worden afgespeeld op een computer met een dvd-station.
1. Zet de computer aan.
2. Plaats een voltooide schijf in het dvd-station van de computer.
• De DVD-software wordt geopend en de schijf wordt afgespeeld.
• Als de DVD-software niet automatisch wordt geopend, voert u de toepassing zelf uit door
ernaar te bladeren via het menu Start.
DVD
-R DL
Een afgesloten schijf afspelen op een DVD-speler / -recorder
56_ Nederlands
Finalise
¬
Een schijf afspelen
U kunt afgesloten DVD-R/-RW (videomodus)/-R DL-schijven afspelen op een DVD-speler/-recorder.
We kunnen niet garanderen dat de schijven kunnen worden afgespeeld op alle DVD-spelers/recorders. Raadpleeg de handleiding van uw DVD-speler/-recorder voor meer informatie over
compatibiliteit.
DVD player/recorder
DVD-speler
/ -recorder
• Zie pagina 8 voor meer informatie over de compatibiliteitvan afgesloten schijven.
1. Schakel de DVD-speler/-recorder in.
2. Plaats de afgesloten DVD in de lade van een DVD-speler/-recorder.
Soms wordt deze automatisch geopend. Anders drukt u op de knop PLAY om te starten.
Voor meer informatie over het afspelen van DVD-schijven, zie de gebruikershandleiding van de DVD-speler/-recorder.
DVD-RW-schijven opgenomen in VR-modus afspelen:
Een afgesloten DVD-RW-schijf in de VR-modus kan worden afgespeeld in een DVD-recorder die deze ondersteunt.
SCHIJF ONVOLTOOIEN
( (
))
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / DISC Afspelen. ¬pagina 26
Bij DVD-RW-schijven die zijn afgesloten in VR-modus of Video-modus kunt u het afsluiten niet ongedaan maken om
aanvullende opnamen te maken. Voor het ongedaan maken van het afsluiten moeten de batterijen nog voldoende
zijn opgeladen. Als u de voedingsadapter gebruikt , moet u voordien controleren of deze goed is aangesloten.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de stroom in te schakelen. ¬pagina 26
2. Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
Settings
DX210(i)) ¬pagina 38
Disc Finalise
3. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings”
Disc Unfinalise
(Instelling) te selecteren.
Disc Info
4. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Unfinalise” (Afsl. opheffen) te selecteren,
Select
Exit
druk daarna op de joystick.
• U kunt de schijf eenvoudig onvoltooien met de knop FINALIZE op de DVD-camcorder. Unfinalise
• De schijfgegevens worden weergegeven.
Disc Type
DVD-RW
(Finalised)
5. Beweeg de Joystick om “Execute” (Uitvoeren) te selecteren en druk vervolgens op de
Disc Format
VR Mode
Joystick.
Used
0:10:00
Free
0:20:00 (Fine)
• Gebruik de Joystick om “Back” (Terug) te selecteren en druk op de Joystick om af
Back
Execute
te sluiten.
6. De boodschap “Make the disc recordable?” (De schijf opneembaar maken?)
verschijnt. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Yes” (Ja) te selecteren en druk
vervolgens op de Joystick.
Now Unfinalising...
• Er verschijnt een bericht dat het afsluiten van de schijf wordt opgeheven en dat de
schijf straks onvoltooid is.
Avoid Shock & Vibration.
• De functie voor het ongedaan maken van de voltooiing is niet beschikbaar bij
een batterijniveau van minder dan ( ).
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat de DVD-camcorder tijdens het afsluiten opheffen niet beweegt
of trilt.
De camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
Nederlands _57
•
•
disc modus: schijfbeheer
( (
SCHIJFFORMAAT
•
•
1.
2.
3.
4.
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / DISC Afspelen. ¬pagina 26
U kunt een opgenomen schijf formatteren om opnieuw te gebruiken. Tijdens het formatteren worden alle
aanwezige gegevens gewist.
Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de stroom in te schakelen. ¬pagina 26
Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38
Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings” (Instelling) te selecteren.
Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Format” (Schijfform.) te selecteren, druk daarna op de joystick.
• Wanneer een DVD-RW-schijf wordt geplaatst, moet u de joystick naar rechts of links duwen om “Video”
of “VR” te selecteren, afhankelijk van hoe u de schijf wilt gebruiken, druk daarna op de joystick.
•
•
•
•
•
De formatteringsfunctie is niet beschikbaar bij een batterijniveau van minder dan ( ).
Met formatteren wordt alle opgenomen inhoud van een schijf verwijderd. Controleer dat u niet per
ongeluk gegevens verwijderd.
Zet de camcorder niet uit tijdens het formatteren. De gegevens die op de schijf zijn opgenomen, zijn
mogelijk beschadigd.
Gebruik de voedingsadapter bij het formatteren van een schijf, zodat de DVD-camcorder niet tijdens
het formatteren kan worden uitgeschakeld.
Zie pagina 120~121 voor meer informatie over het schijfformatteringstype.
STBY
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / DISC Afspelen. ¬pagina 26
Hiermee worden de schijfgegevens weergegeven, zoals het schijftype, de schijfindeling, de hoeveelheid vrije
ruimte, enzovoort.
OPMERKING: Controleer of er een schijf is geplaatst. ¬pagina 38
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de stroom in te schakelen. ¬pagina 26
2. Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38
3. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings” (Instelling) te selecteren.
4. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Info” (Schijf-info) te selecteren, druk daarna op de joystick.
• “Disc Type” (Schijftype), “Disc Format” (Schijfform.), “Used” (Gebr.) en “Free” (Vrij) zal worden
weergegeven.
• De schijfgegevens worden weergegeven, afhankelijk van het schijftype.
Disc Unfinalise
Disc Info
Disc Format
Select
Exit
Format the disc in VR mode?
- Can edit in camcorder.
- Can play on VR devices.
Video
VR
Cancel
<DVD-RW disc>
(
STBY
(
-R
-R DL
0:10:00[20 Min]
Settings
Disc Finalise
Disc Unfinalise
Disc Info
Exit
Select
Disc Info
Disc Type
Disc Format
Used
Free
Exit
58_ Nederlands
0:10:00[20 Min]
Settings
SCHIJFGEGEVENS
•
•
))
DVD-RW
(Unfinalised)
VR Mode
0:10:00
0:20:00 (Fine)
OK
))
kaartmodus:opnemen/afspelen
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Als u een geheugenkaart gebruikt, kunt u video en foto’s opnemen en afspelen door de betreffende modus te selecteren.
(
DE GEBRUIKSMODUS WIJZIGEN
•
•
•
)
Door te drukken op de knop MODE kunt u de gebruiksmodus achtereenvolgens wijzigen in KAART Video opnemen ( ), KAART
Foto opnemen ( ) en KAART Video/Foto afspelen (
).
Afhankelijk van de geselecteerde opnamemodus worden opnamen opgeslagen in de miniaturenindex voor video of foto’s.
In de modus KAART Video/Foto afspelen kunt u overschakelen tussen de miniatuurweergaven van video’s en foto’s door op de
knop MENU te drukken en de Joystick te gebruiken om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video” of “Photo” (Foto) te selecteren
Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
3570
STBY 0:00:00[60 Min]
<De modus KAART Video opnemen>
6/12
100-0006
<De modus KAART Foto opnemen>
6/12
100-0006
Photo
Move
Play
<De modus KAART Video afspelen>
Video
Move
Full View
<De modus KAART Foto afspelen>
Nederlands _59
kaartmodus:opnemen/afspelen
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
(
EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN EN UITWERPEN
•
Deze DVD-camcorder heeft een meervoudige kaartsleuf voor SDHC-kaarten (Secure Digital High Capacity).
- Afhankelijk van de fabrikant van de geheugenkaart en het type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten niet
worden gebruikt.
Een geheugenkaart plaatsen
1. Open het klepje van de geheugenkaart.
2. Schuif de geheugenkaart in de sleuf totdat de
kaart zachtjes vastklikt.
• Zorg ervoor dat het voor het label
bestemde gedeelte omhoog wijst en
dat de camcorder is neergezet zoals
weergegeven op de afbeelding.
3. Sluit het klepje van de geheugenkaart.
Een geheugenkaart verwijderen
1. Open het klepje van de geheugenkaart.
2. Duw de geheugenkaart iets naar binnen,
waardoor hij naar buiten springt.
3. Trek Trek de geheugenkaart uit de sleuf en sluit
het klepje van de geheugenkaart.
60_ Nederlands
label-pasting portion
)
EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART SELECTEREN
Een geheugenkaart is een compact, draagbaar opslagmedium met een geheugencapaciteit die groter is dan die van een diskette.
• U kunt SDHC- en SD-kaarten gebruiken. (Eventueel kunt u afzonderlijk een geheugenkaart aanschaffen.)
- U kunt een SD-geheugenkaart gebruiken, maar het is raadzaam een SDHC-geheugenkaart te gebruiken in uw camcorder.
(SD-kaarten van meer dan 2GB zijn niet compatibel met deze camcorder.)
• Op deze camcorder kunt u geheugenkaarten (SDHC) met de volgende capaciteit gebruiken: 512MB ~ 16GB
• Compatibele opnamemedia
- De volgende opnamemedia werken gegarandeerd met deze camcorder. Wij garanderen niet dat andere typen zullen werken.
Let dus goed op wanneer u dergelijke producten aanschaft.
• SDHC- of SD-geheugenkaarten: Panasonic en TOSHIBA
Als u andere media gebruikt is het mogelijk dat ze de gegevens niet correct zullen opnemen of dat gegevens die al werden
opgenomen, verloren gaan. Gebruik voor het vastleggen van video een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt
(minimaal 2MB/sec.).
SD-geheugenkaart
• De SD-geheugenkaart ondersteunt een mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee
wordt het per abuis wissen van gegevens van de SD-kaart voorkomen. Om weer te kunnen
schrijven op de kaart, beweegt u de vergrendeling in de richting van de contactpunten. Schakel
de schrijfbeveiliging in door de schakelaar naar beneden te schuiven.
<SD/SDHC-geheugenkaart>
Aansluitpunten
SDHC-geheugenkaart
• SDHC-geheugenkaart voldoet aan de nieuwe SD-specificatie Ver.2.00.
• Deze nieuwste specificatie is vastgesteld door de SD Card Association voor het bereiken van een
Wisbeveiliging
geheugencapaciteit van meer dan 2 GB.
• De SDHC-geheugenkaart ondersteunt een mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee
<Bruikbare geheugenkaarten>
wordt het per abuis wissen van gegevens van de SDHC-kaart voorkomen. Om beschrijven
mogelijk te maken schuift u de vergrendeling in de richting van de contactpunten. Schakel de
schrijfbeveiliging in door de schakelaar naar beneden te schuiven.
• Vanwege wijzigingen in de bestandstabel en de fysieke specificaties kan de SDHC-geheugenkaart niet worden gebruikt in oudere
apparaten voor SD-kaarten. De SDHC-geheugenkaart kan uitsluitend worden gebruikt in apparaten die geschikt zijn voor SDHC en
die herkenbaar zijn aan het SDHC-logo op het apparaat of de gebruiksaanwijzing.
Algemene waarschuwingen voor geheugenkaarten
•
•
•
Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aan te bevelen een back-up van belangrijke opnamen te maken
op de vaste schijf van uw computer.
Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen, opnemen en afspelen het apparaat uitschakelt of de
geheugenkaart verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd.
Wanneer u de naam van een bestand of een map op de geheugenkaart wijzigt met uw computer, kan het zijn dat uw camcorder het
bestand of de map niet meer herkent.
Nederlands _61
kaartmodus:opnemen/afspelen
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Omgaan met geheugenkaarten
• Het is raadzaam dat u, om verlies van gegevens te voorkomen, het apparaat uitschakelt voordat u de geheugenkaart plaatst of
verwijdert.
• Mogelijk kan een geheugenkaart die op andere apparaten is geformatteerd niet worden gebruikt. Formatteer de geheugenkaart
altijd met deze camcorder.
• Geheugenkaarten moeten worden geformatteerd op deze camcorder voordat ze kunnen worden gebruikt.
• Als u een geheugenkaart die eerder werd gebruikt in een ander apparaat niet kunt gebruiken, moet u deze eerst formatteren op de
DVD-camcorder. Bedenk dat bij het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart verloren gaan.
• Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen nieuwe gegevens op de kaart kunt opnemen, moet u een nieuwe
geheugenkaart kopen.
• U mag de geheugenkaart niet buigen, laten vallen of aan krachtige schokken blootstellen.
• Gebruik en bewaar de kaart niet in zeer warme, vochtige of stoffige ruimtes.
• Houd de contactpunten van de geheugenkaart schoon. Gebruik een zachte, droge doek om de contactpunten te reinigen.
• Breng geen extra labels aan op de geheugenkaart.
• Houd de geheugenkaart uit de buurt van kinderen die hem zouden kunnen inslikken.
Opmerking over gebruik
• Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies door foutief gebruik.
• We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren, om gegevensverlies te voorkomen door bewegende en statische
elektriciteit.
• De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is normaal en geen storing.
• Fotobestanden die u met uw DVD-camcorder hebt opgenomen op een geheugenkaart, voldoen aan de universele standaard “DCF (Design rule
for Camera File system)” die is vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• DCF is een geïntegreerde beeldbestandsindeling voor digitale camera’s: beeldbestanden kunnen worden gebruikt op alle digitale apparaten die
voldoen aan DCF.
De DVD-camcorder ondersteunt SD- en SDHC-geheugenkaarten voor gegevensopslag.
De snelheid voor de gegevensopslag kan verschillen, al naar gelang de fabrikant en het productiesysteem.
- SLC (single level cell)-systeem: sneller schrijven wordt ondersteund.
- MLC (multi level cell)-systeem: alleen langzamer schrijven wordt ondersteund.
Voor de beste resultaten adviseren we om een geheugenkaart te gebruiken die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt.
Als een geheugenkaart met een lagere snelheid wordt gebruikt voor het opnemen van een film, kan het een probleem zijn om de
film op de geheugenkaart op te slaan. Uw gegevens kunnen zelfs verloren gaan tijdens het opnemen.
Om de gegevens van de opgeslagen film te kunnen behouden, slaat de DVD-camcorder de gegevens op de geheugenkaart op
en wordt ereen waarschuwing weergegeven: “Low speed card. Please record a lower Resolution” (Kaart met lage snelheid.
Neem met een lagere kwaliteit op.).
62_ Nederlands
OPNAMETIJD EN AANTAL BEELDEN
Opnametijd voor filmbeelden
Opslag
Capaciteit
Videokwaliteit
TV Super Fine
(TV Superfijn)
TV Fine (TV Fijn)
TV Normal (TV Norm)
Web & Mobile
(Web en mobiel)
Geheugenkaart (SD/SDHC)
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
Circa 23 min.
Circa 30 min.
Circa 38 min.
Circa 47 min.
Circa 95 min.
Circa 190 min.
Circa 380 min.
Circa 60 min.
Circa 77 min.
Circa 120 min.
Circa 155 min.
Circa 240 min.
Circa 310 min.
Circa 480 min.
Circa 620 min.
Circa 57 min.
Circa 115 min.
Circa 230 min.
Circa 460 min.
Circa 920 min.
Recordable number of photos
Opslag
Capaciteit
Fotokwaliteit
TV Super Fine
(TV Superfijn)
Geheugenkaart (SD/SDHC)
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
Circa 1760
Circa 3570
Circa 7140
Circa 14290
Circa 28570
De daadwerkelijke geformatteerde capaciteit kan minder zijn, omdat de interne firmware een deel van het geheugen gebruikt.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
De voorgaande gegevens zijn gemeten onder de standaard opnametestcondities van Samsung en kunnen dus enigszins afwijken onder andere
gebruikscondities.
Uw camcorder biedt vier verschillende resoluties voor video-opnamen;(“TV Super Fine” (TV Superfijn), “TV Fine” (TV Fijn), “TV Normal”
(TV Normaal), “Web & Mobile” (Web en mobiel)). Voor eenzelfde scène zal een hogere kwaliteitsinstelling een beter beeld en een groter
gegevensformaat leveren. De volgorde van hoge naar lage kwaliteit is: “TV Super Fine” (TV Superfijn), “TV Fine” (TV Fijn), “TV Normal” (TV
Normaal), “Web & Mobile” (Web en mobiel).
De compressieverhouding neemt toe en de resolutie neemt af ( in de volgorde “TV Super Fine” (TV Superfijn), “TV Fine” (TV Fijn), “TV
Normal” (TV Normaal), “Web & Mobile” (Web en mobiel)). Hoe hoger de compressie, hoe slechter de beeldkwaliteit, maar hoe langer er kan
worden opgenomen.
De compressie wordt automatisch aangepast aan het beeld van de opname, en de opnametijd kan dus variëren.
U kunt een SDHC- of SD-geheugenkaart gebruiken in uw camcorder. Sommige kaarten zijn misschien niet compatibel, afhankelijk van de
fabrikant en het type van de geheugenkaart.
Er kan geen probleemloze werking worden gegarandeerd voor kaarten die niet met deze camcorder zijn geformatteerd. Formatteer de
geheugenkaart met behulp van uw camcorder.
Om video-opname te vergemakkelijken, raden wij u aan een geheugenkaart te gebruiken die hogere snelheiden ondersteunt. (Schrijfsnelheid:
2MB / sec of sneller) Als u een geheugenkaart met een lage schrijfsnelheid gebruikt, is het mogelijk dat de opname stopt en dat de melding “Low
speed card. Please record a lower Resolution”. (Kaart met lage snelheid. Neem met een lagere kwaliteit op.).
Voor het opnemen / afspelen wordt een correcte werking gegarandeerd met geheugenkaarten tot 16GB.
Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 16GB werken mogelijk niet correct .
De geheugenkaart die u gebruikt voor het opslaan van video kan onbeschrijfbare gebieden bevatten, waardoor de beschikbare opnametijd en
geheugenruimte afneemt.
De maximale grootte van een videofragment (H.264/AVC) dat u in één keer kunt opnemen is 1,8 GB.
U kunt met deze camcorder maximaal 9999 video’s (of foto’s) opslaan op één geheugenkaart.
Video’s (of foto’s) die zijn opgenomen met andere apparatuur kunnen niet worden afgespeeld op deze camcorder.
Nederlands _63
kaartmodus:opnemen/afspelen
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
(
VIDEO OPNAMEN OP EEN GEHEUGENKAART
•
•
•
1.
2.
3.
4.
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen. ¬pagina 26
U kunt filmbeelden opnemen met behulp van de afstandsbediening. ¬page 18
Deze DVD-camcorder heeft twee start/stop-knoppen voor opnemen. Eén bevindt zich
op de achterzijde van de camcorder en de andere op het LCD-paneel. Selecteer de start/
stop-knop voor opnemen die u het best bevalt.
Schakel de DVD-camcorder in.
• Sluit de DVD-camcorder aan op een stroombron.
(batterij of netvoedingsadapter)
• Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de DVD-camcorder in te schakelen.
• Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD.¬pagina 38
Controleer het onderwerp op het LCD-scherm. (Lens en LCD)
• Zet de schakelaar Lens open/dicht op open ( ). ¬pagina 15
Druk op de knop Opname starten/stoppen.
• De (●) opname-indicator wordt afgebeeld en de opname start.
• Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te stoppen.
Schakel de DVD-camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
U kunt de zoomfunctie gebruiken tijdens het opnemen. ¬pagina 44
U kunt de resolutie selecteren van de videobeelden die u wilt opnemen. ¬pagina 87
Informatie op het scherm weergeven. ¬pagina 29
Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met filmen om onnodig batterijgebruik te
voorkomen.
De geschatte opnametijd. ¬pagina 63
De diverse functies die u kunt gebruiken tijdens het opnemen van video. ¬pagina 74~89
Als u problemen ondervindt bij het scherpstellen, kunt u de handmatige scherpstelfunctie
gebruiken. ¬pagina 80
Tijdens opname zijn sommige knoppen niet beschikbaar. (MODE-knop, MENU-knop,
enzovoort.)
Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon aan de voorkant van de
camcorder. Zorg er dus voor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd.
Voordat u een belangrijke video gaat opnemen, moet u de opnamefunctie testen om te zien of
er geen problemen zijn met het opnemen van geluid of beeld.
Plaats of verwijder nooit een geheugenkaart tijdens het opnemen, want dit geluid wordt ook
opgenomen.
64_ Nederlands
STBY
z
0:00:00[60 Min]
0:00:03[60 Min]
)
•
•
•
•
Gebruik nooit de POWER-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar of gelezen wordt van de
opslagmedia.Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd raken.
U kunt voor het opnemen geen vergrendelde geheugenkaart gebruiken. Er verschijnt dan een melding dat opnemen vanwege de
vergrendeling niet mogelijk is.
Houd er rekening mee dat wanneer de stroom wordt onderbroken tijdens een opname, bijvoorbeeld doordat de gelijkstroomaansluiting
wordt losgekoppeld of de batterij leegraakt, het bestand beschadigd kan raken.
Als u in de miniatuurweergave voor video’s of foto’s of tijdens het weergeven van foto’s op de knop Opname starten/stoppen drukt,
wordt overgeschakeld naar de modus STBY.
(
FOTO’S NEMEN OP EEN GEHEUGENKAART
• Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Foto opnemen. ¬pagina 26
• Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD voordat u op een geheugenkaart kan gaat opnemen.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de geheugencamcorder in te schakelen.
• Stel de schakelaar van de Opslagmodus in op CARD. ¬pagina 38
• Druk op de knop MODE om de modus KAART Foto opnemen te selecteren.
• In het volgende geval kunt u gewoon de knop PHOTO gebruiken om naar de andere modus over te
schakelen; ( ) p ( ) of ( ) p ( )
2. Controleer het onderwerp op het LCD-scherm. (Lens en LCD)
• Zet de schakelaar Lens open/dicht op open ( ). ¬pagina 15
• U kunt een close-up van uw onderwerp maken met behulp van de zoomfunctie. ¬pagina 44
3. Druk de toets PHOTO stevig in om het beeld vast te leggen.
• De foto wordt vastgelegd met een sluitergeluid. p Het vastgelegde beeld wordt even op het scherm
getoond (1 seconde). p De camera keert terug naar de modus STBY.
• Tijdens het opslaan van een foto op het opslagmedium kunt u geen volgende opname maken.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
)
3570
Hoeveel foto’s kunnen worden opgeslagen, hangt af van de kwaliteit en grootte van de foto’s. ¬pagina 63
De filmbeelden worden opgenomen in de beeldverhouding 4:3 op de geheugenkaart.
Wanneer u een foto op het opslagmedium opslaat, wordt er geen geluid bij opgenomen.
Controleer de stand van de schrijfbeveiliging op de geheugenkaart voordat u begint met de opname.
rding. U kunt mogelijk niet opnemen als de geheugenkaart vergrendeld is.
Als u moeite hebt met scherpstellen, gebruikt u de automatische scherpstelfunctie. ¬pagina 80
Gebruik nooit de POWER-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar of
gelezen wordt van de opslagmedia. Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen.
Foto’s zijn in werkelijkheid iets breder dan wat u op het LCD-scherm ziet.
De foto wordt vastgelegd in de resolutie 800X600 (alleen VP-DX205(i)/DX2050) of 1152x864 (alleen VPDX210(i)).
Als u tijdens het afspelen van video of foto’s of in de miniatuurweergave voor video’s of foto’s op de knop
PHOTO drukt, wordt overgeschakeld naar de modus STBY.
(Foto’s bekijken)
Nederlands _65
kaartmodus: bestandsbeheer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
(
VIDEO OP EEN GEHEUGENKAART AFSPELEN
•
•
•
•
)
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen. ¬pagina 26
U kunt overschakelen op de Afspeelmodus ( ) met de knop MODE.
U kunt de gewenste film snel vinden met behulp van de miniatuurweergave.
U kunt de afspeelknoppen op de afstandsbediening gebruiken. ¬pagina 18
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
• Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD.
Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
• Pas de helderheid of kleur van het LCD-scherm aan. ¬pagina 95
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren.
3. Stel de Afspeelmodus in op Video.
• Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video”
te selecteren.
Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
• Het miniatuurweergavescherm verschijnt. In deze weergave is het laatst gemaakte of
afgespeelde bestand gemarkeerd.
4. Beweeg de joystick om het gewenste filmbeeld te selecteren en druk op de joystick.
• Het geselecteerde bestand wordt beeldvullend weergegeven en automatisch afgespeeld.
• Snelmenu voor afspelen wordt enige tijd weergegeven.
• U kunt de geselecteerde video op verschillende manieren afspelen. ¬pagina’s 46~47
• U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar de miniaturenindex door de Joystick
omlaag te bewegen.
•
•
•
•
•
U bepaalt het volume tijdens het afspelen met de zoomhendel. ¬pagina 46
Druk op
/ (Scherm/LCD Enhancer) om de OSD-functie in of uit te schakelen.
Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden afgespeeld, kan het even duren voordat de
beelden worden weergegeven.
Videobeelden die zijn bewerkt op een computer kunnen mogelijk niet worden weergegeven op
deze camcorder.
Films die zijn opgenomen op een andere camcorder, worden mogelijk niet weergegeven op deze DVDcamcorder.
66_ Nederlands
100-0006
6/12
Photo
Move
Play
0:00:59/0:02:30
Volume
100-0006
(
FOTO’S BEKIJKEN
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Foto afspelen. ¬pagina 26
U kunt foto’s op de geheugenkaart bekijken.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
• Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD. ¬pagina 38
• Pas de helderheid of kleur van het LCD-scherm aan. ¬pagina 95
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren.
3. Stel de afspeelmodus in op Foto.
• Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
t “Photo” (Foto) te selecteren.
Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
• Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
4. Beweeg de joystick om de gewenste foto te selecteren en druk op de joystick.
• Snelmenu voor afspelen wordt enige tijd weergegeven.
• U kunt de vorige/volgende foto bekijken door de Joystick naar links of rechts te
bewegen.
• U kunt terugkeren naar de miniaturenindex door de Joystick omlaag te duwen.
• Alle pictogrammen verdwijnen of verschijnen als u op de knop / (Scherm/
LCD Enhancer) op de camcorder.
• De laadtijd is afhankelijk van de grootte van de afbeelding.
• Foto’s die op andere apparaten zijn gemaakt, kunnen niet worden weergegeven
op deze camcorder.
)
Photo
Play Mode
Video
Photo
Exit
100-0006
6/12
Video
Move
Full View
6/12
100-0006
6/12
Met de diapresentatiefunctie kunt u beelden doorlopend weergeven.
1. Druk op de knop MENU in de modus waarin één filmbeeld wordt weergegeven.
2. Duw de joystick naar links of rechts om “Slide Show” (Diavertoning) t “Start” te
selecteren en druk op de joystick.
• De indicator ( ) verschijnt. De diapresentatie begint met de huidige foto.
• Alle foto’s worden achtereenvolgens getoond, met tussenpozen van 2~3 seconden.
• Beweeg de joystick omlaag of omhoog, of druk op de knop MENU.
100-0002
1 Show
Slide
Start
Exit
6/12
100-0006
Nederlands _67
kaartmodus: bestandsbeheer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
(
BEVEILIGING TEGEN PER ONGELUK WISSEN
•
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video/Foto afspelen. ¬pagina 26
U kunt afbeeldingen waaraan u veel waarde hecht, beveiligen tegen per ongeluk wissen.
Als u formatteert, worden alle bestanden gewist, inclusief de beveiligde bestanden.
1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de voeding in te schakelen.
• Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD. ¬pagina 38
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren.
3. Kies de gewenste afspeelmodus.
• Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video” of
“Photo” (Foto) te selecteren en druk op de Joystick.
Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
• De miniaturenindex verschijnt.
4. Selecteer de gewenste afbeelding met de joystick en druk op MENU.
5. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Protect” (Beveiliging) te selecteren.
6. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select Files” (Best.
Selec), “All On” (Alles aan) of “All Off” (Alles uit)) en druk op de Joystick.
• “Select Files” (Best. Selec.): beveiligt afzonderlijke beelden.
- Als u het afzonderlijke beeld wilt beveiligen, moet u de Joystick gebruiken om het beeld te
selecteren. De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden.
Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator verschijnt op
het beeld) en niet geselecteerd zijn (de ( ) indicator wordt van het beeld verwijderd) van de
miniatuur voor beveiliging. Druk op de knop MENU en ga verder met stap 7.
• “All On” (Alles aan): beveiligt alle beelden.
• “All Off” (Alles uit): annuleert de beveiliging van alle beveiligde beelden.
7. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Beweeg de Joystick
naar links of rechts om “Yes” (Ja) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick.
• Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden beveiligd.
• Deze functie geldt ook wanneer er meerdere beelden worden weergegeven (één beeld
weergegeven op het scherm). (Alleen foto’s)
• Op beschermde foto’s wordt de indicatie ( ) weergegeven.
• Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de bescherming van
beelden niet instellen. ¬pagina 61
68_ Nederlands
100-0006
Photo
)
6/12
Move
Play
Video
Protect
Select Files
All On
All Off
Exit
Protect
100-0006
Protect
6/12
Move
Cancel
Protect selected files?
Yes
No
Exit
(
BEELDEN VERWIJDEREN
•
•
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video/Foto afspelen. ¬pagina 26
U kunt filmbeelden van de geheugenkaart verwijderen.
Als u beveiligde beelden’s wilt verwijderen, moet u eerst de beveiliging opheffen.
Verwijderde beelden kunnen niet worden hersteld.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
• Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD. ¬pagina 38
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren.
3. Kies de gewenste afspeelmodus.
• Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t
“Video” of “Photo” (Foto) te selecteren en druk op de Joystick. Het instellen van de
Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
• De miniaturenindex verschijnt.
4. Selecteer de foto met de joystick en druk op MENU.
5. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Delete” (Wissen) te selecteren.
6. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select
Files” (Best. Selec). of “All Files” (Alle best.)), en druk op de joystick.
• “Select Files” (Best. Selec.): wist afzonderlijke beelden.
- Als u het afzonderlijke beeld wilt wissen, moet u de Joystick gebruiken om het beeld
te selecteren. De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden.
Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator
verschijnt op het beeld) en niet geselecteerd zijn (de ( ) indicator wordt van het
beeld verwijderd) van de miniatuur voor verwijdering. Druk op de knop MENU en ga
verder met stap 7.
• “All Files” (Alle best.): wist alle films of foto’s.
7. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Duw de
joystick naar links of rechts om “Yes” (Ja) te selecteren en druk op de joystick.
• Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden verwijderd.
• Deze functie geldt ook wanneer er meerdere beelden worden weergegeven (één
beeld weergegeven op het scherm). (Alleen foto’s)
• Om te voorkomen dat belangrijk materiaal per ongeluk wordt gewist, kunt u de
beveiliging inschakelen. ¬pagina 68
• Het is niet mogelijk beveiligde beelden te verwijderen. U moet de beveiligingsfunctie
eerst opheffen om beelden te verwijderen. ¬ pagina 68
100-0006
)
6/12
Photo
Move
Play
Video
Delete
Select Files
All Files
Exit
Delete
100-0006
6/12
Delete
Move
Cancel
Delete selected files?
Yes
No
Exit
Nederlands _69
de menuonderdelen gebruiken
WERKEN MET MENU’S
+ Volg de onderstaande instructies voor het gebruik van de menu’s die worden behandeld op deze pagina.
Bijvoorbeeld: scherpstellen in de modus DISC Opnemen.
De knop MENU gebruiken
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om het apparaat in te schakelen.
2. Selecteer de gewenste opslagmedia. ¬pagina 38 (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
• Voor het menu DISC Opnemen: zet de schakelaar voor de opslagmodus op DISC.
3. Selecteer de gewenste gebruiksstand.
• Voor het menu DISC Opnemen:
) te selecteren.
Druk op de knop MODE om de modus Opnemen (
4. Druk op de knop MENU.
5. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Focus” te selecteren.
6. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren en druk
vervolgens op de joystick.
• Duw de Joystick naar rechts of naar links om de focus handmatig bij te stellen.
7. Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU.
•
•
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksmodus.
Voordat u een menuoptie selecteert, moet u eerst de juiste modus selecteren.
¬pagina 26
Wanneer u een menuoptie selecteert, verschijnt de corresponderende indicatie. In
sommige gevallen wordt mogelijk geen indicatie van de geselecteerde menuoptie op
het scherm weergegeven. Als u bijvoorbeeld de optie “Auto” selecteert (in het menu
iSCENE, White Balance (Witbalans), Exposure (Belichting), Shutter (Sluiter), Focus
(Scherpstellen), enzovoort) verschijnt geen indicatie op het scherm.
70_ Nederlands
STBY
0:00:00[30 Min]
Focus
Auto
Face Detection
Manual
Exit
STBY
Manual Focus
0:00:00[30 Min]
Het menu Instelling gebruiken
U kunt de diverse instellingen van de camcorder configureren met de knop MENU.
1. Druk in de geselecteerde gebruiksstand op de knop MENU.
2. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Settings” (Instelling) te selecteren.
3. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste menuoptie te selecteren en
druk vervolgens op de Joystick.
• Druk ter afsluiting op de knop MENU.
• Sommige items kunnen mogelijk niet worden geselecteerd, afhankelijk van de
geselecteerde gebruiksmodus en opslagmodus (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i)).
• Als geen opslagmedium is geplaatst, kunnen menuopties als “Disc Format”
(Schijfform.), “Card Info” (Kaartinfo) enzovoort niet worden geselecteerd.
• De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksmodus.
De joystick gebruiken
U kunt door de menuopties lopen en het snelmenu openen. ¬pagina 35
STBY
0:00:00[30 Min]
Settings
Disc Info
Disc Format
Time Zone
:
Select
Exit
STBY
0:00:00[30 Min]
Settings
Disc Info
Home
Disc Format Visit
Time Zone
Exit
Move
Select
Tips voor knoppen
a. MENU-knop: gebruik deze knop om een menu te openen of
te verlaten.
b. Joystick: gebruik deze om naar boven/beneden/links/of
rechts te gaan
c. Joystick (OK): gebruik deze om een menu te selecteren of te
bevestigen.
Nederlands _71
de menuonderdelen gebruiken
MENUOPTIES
•
•
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de bewerkingsmodus.
Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina.
Opties van het opnamemenu
Operating mode
iSCENE
Quality (Kwaliteit)
Resolution (Resolutie)
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
16:9 Wide (16:9 brd)
White Balance (Witbalans)
Exposure (Belichting)
Shutter (Sluiter)
C. Nite
Back Light (Achtergrondlicht)
Focus (Scherpstellen)
Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tril(HDIS))
Digital Effect (Dig. effect)
Fader
Wind Cut (Windfilter)
Light (Licht) (alleen VPDX205(i)/DX2050/DX210(i))
Zoom Type
(Type zoom)
Time Lapse REC
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
Guideline (Richtlijn)
Settings (Instelling)
DISC Opnemen
z
z
KAART Video opnemen
z
X
KAART Foto opnemen
X
X
Standaardwaarde
Auto
Fine (Fijn)
Pagina
74
82
X
z
X
TV Fine (TV Fijn)
87
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
X
z
z
X
X
z
z
On (Aan)
Auto
Auto
Auto
Off (Uit)
Off (Uit)
Auto
82
75~76
76~77
81
84
83
79~80
z
z
X
Off (Uit)
77
z
z
z
z
z
z
X
X
X
Off (Uit)
Off (Uit)
Off (Uit)
78
85
83
z
z
X
Off (Uit)
85
z
z
X
Intelli-Zoom
86
X
z
X
Off (Uit)
88~89
z
z
z
z
z
z
Off (Uit)
-
86
90~99
z : mogelijk, X : niet mogelijk
•
•
•
Sommige opties verschijnen niet, afhankelijk van het type opslagmedium. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Sommige functies kunnen niet simultaan worden geactiveerd. U kunt de grijs weergegeven menu-items niet selecteren.
Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen” voor voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menuonderdelen.
¬pagina 130
De modus KAART Video opnemen en de modus KAART Foto opnemen zijn alleen beschikbaar op de VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i).
72_ Nederlands
Opties van het afspeelmenu
Bewerkingsmodus
Play Mode (Afspeelmodus)
DISC Afspelen
z
KAART Video afspelen
z
KAART Foto afspelen
z
Pagina
90
67
Slide Show (Dia-show)
X
X
z
Delete (Wissen)
z
z
z
48, 69
Edit (Bewerken)
z
X
X
48~50
Protect (Beveilig)
X
z
z
68
Settings (Instelling)
z
z
z
90~99
z : mogelijk, X : niet mogelijk
Opties in het menu Settings (Instelling)
Bewerkingsmodus
Opslag
DISC
Disc Finalise (Schijf afsluiten)
Disc Unfinalise (Afsl. opheffen)
Disc Info (Schijf-info)
Disc Format (Schijfform.)
Card Info (Kaartinfo) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Card Format (Kaartindeling) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
File No. (Best.nr) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Time Zone (Tijdzone)
Date/Time Set (Datum/tijd inst)
Date Type (Type datum)
Time Type (Type tijd)
Date/Time Display (Wrgv dat./tijd)
LCD Brightness(LCD-helderheid)
LCD Colour (LCD-kleur)
Menu Colour (Menukleur)
Transparency (Transparantie)
Beep Sound (Pieptoon)
Shutter Sound (Sluitertoon) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
Auto Power Off (Autom. uit)
Remote (Afstandsbed.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
USB Connect (Usb-verbind.)
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
AV In/Out (AV in/uit) (alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i)
TV Display (TV-scherm)
Default Set (Stand.inst)
Language
Demo
z
z
z
z
X
opnemen
CARD
Video
Foto
X
X
X
X
X
X
X
X
z
z
DISC
z
z
z
z
X
Afspelen
CARD
Video
Foto
X
X
X
X
X
X
X
X
z
z
Standaardwaarde
Pagina
-
55
57
58
58
90
X
z
z
X
z
z
-
91
X
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
X
z
z
z
z
z
X
X
z
X
z
z
z
z
z
z
z
X
X
z
X
z
z
z
z
z
z
z
X
X
z
X
z
Series (Serie)
Home (Thuis)
01/JAN/2009 00:00
01/JAN/2009
24 Hr (24 uur)
Off (Uit)
0
0
Midnight Blue (Nachtblauw)
20%
On (Aan)
91
92~93
93
93
94
94
95
95
98
98
95
X
z
z
X
z
z
On (Aan)
96
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
6 Min (6 min)
On (Aan)
96
97
X
z
z
X
z
z
Mass Storage (Massaopslag)
97
z
z
z
z
z
X
z
z
z
z
X
z
z
z
X
X
X
z
z
X
X
X
z
z
X
X
X
z
z
X
Out (Uit)
On (Aan)
On (Aan)
98
97
98
99
99
De modus KAART Video afspelen en de modus KAART Foto afspelen zijn alleen beschikbaar op de VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i).
Nederlands _73
de menuonderdelen gebruiken
MENUOPTIES OPNEMEN
iSCENE
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26
Deze geheugencamcorder stelt voor een optimale opname automatisch de sluitertijd en het diafragma in aan de hand van de helderheid van het
onderwerp: U kunt ook een van de zes modi kiezen, afhankelijk van de omstandigheden, de omstandigheden waaronder u filmt of het doel van de film.
Instellingen
Auto
Sports
(Sport)
Portrait
(Portret)
Spotlight
Beach (Strand)
Inhoud
-
Automatische balans tussen onderwerp en achtergrond.
Voor gebruik onder normale omstandigheden.
De sluitertijd wordt automatisch aangepast op basis van de scène.
-
Voor het opnemen van snelbewegende onderwerpen. Als u de Sport-modus gebruikt bij TL-licht, kan er
flikkering optreden. Gebruik in dat geval de Auto-modus voor het opnemen.
-
Zorgt voor een geringe scherptediepte, zodat de persoon of het onderwerp verschijnt tegen een onscherpe
achtergrond.
De Portret-modus is vooral geschikt voor buitenopnamen.
-
Voorkomt overbelichting van het gezicht van het onderwerp, enz. wanneer er sterk licht valt op het
onderwerp, zoals bij een trouwerij of op een podium.
-
Wanneer u opnamen maakt aan zee of bij een meer, wordt het blauw van het water helder opgenomen.
-
Tijdens het opnemen van een sneeuwlandschap die het hele scherm wit maakt, voorkomt deze instelling
verzonken kleuren en zorgt deze ervoor dat beelden duidelijk worden opgenomen.
High Speed
(Hoge snelh)
-
Beperkt de onscherpte als gevolg van snelle bewegingen zoals bij golf of tennis.
Food (Voeding)
-
Close-ups maken van onderwerpen met een hoge verzadiging.
Waterfall (Waterval)
-
Vloeiende opnamen maken van een waterval of fontein
De benodigde instellingen voor de opname worden automatisch verricht, maar u kunt ook handmatig de
belichting, sluitersnelheid, enzovoort naar wens instellen. U kunt tevens de gewenste opnamefuncties
instellen via de menu’s.
Snow (Sneeuw)
Manual
(Handmatig)
•
•
•
•
U kunt de geselecteerde “iSCENE” controleren op het scherm. In de “Auto-modus” wordt er echter niets weergegeven.
Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-modus.m
Als u in de modus iSCENE de belichting op “Manual” (Handmatig) zet, wordt voorrang gegeven aan de belichting.
U kunt de modus iSCENE rechtstreeks selecteren door meer dan drie seconden op de knop EASY Q te drukken.
74_ Nederlands
Schermweergave
Geen
White Balance (Witbalans)
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen.
¬pagina 26
Deze DVD-camcorder past automatisch de kleur van het onderwerp aan. Wijzig de instellingen voor de witbalans,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Instellingen
Auto
Inhoud
Deze optie wordt over het algemeen gebruikt om de witbalans automatisch te bepalen.
Daylight (Daglicht)
Hiermee wordt de witbalans bepaald in overeenstemming met de buitenomgeving, vooral
voor close-ups en wanneer het onderwerp voornamelijk één kleur heeft.
Cloudy (Bewolkt)
Deze optie wordt gebruikt wanneer u een opname maakt bij bewolkt weer.
Fluorescent (TL-verlichting)
Tungsten (Wolfraam)
Custom WB
(Aangep.WB)
Schermweergave
Geen
Deze optie wordt gebruikt wanneer u een opname maakt bij wit TL-licht.
Deze optie wordt gebruikt wanneer de omgeving verlicht is met minder dan 3200K wolfraamverlichting.
U kunt de witbalans handmatig aanpassen aan de lichtbron of de situatie.
De witbalans handmatig instellen
1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Custom WB” (Aangep. WB), te
selecteren. Druk vervolgens op de joystick.
De indicator (
) en de melding “Set White Balance” (Witbalans instellen) worden
weergegeven.
2. Richt de camera op een wit onderwerp, bijvoorbeeld een stuk papier, en zorg dat dit het
scherm vult.
Gebruik een onderwerp dat niet transparant is.
• Als het schermvullende onderwerp niet scherp is, past u dit aan met “Manual
Focus” (Handm scherp). ¬pagina 80
• Druk op de toets MENU om te annuleren.
3. Druk op de knop Joystick.
• De instelling voor witbalans wordt toegepast en de ( ) indicator wordt weergegeven.
white thick paper
STBY
0:00:00[30 Min]
Set White Balance
Exit
OK
Nederlands _75
de menuonderdelen gebruiken
•
•
•
•
•
•
Een onderwerp kan worden opgenomen bij verschillende belichtingsomstandigheden binnen (natuurlijk licht, TLlicht, kaarslicht, enz.). Omdat de kleurtemperatuur verschilt afhankelijk van de lichtbron, zal de tint van het onderwerp
verschillen afhankelijk van de instellingen voor de witbalans. Gebruik deze functie voor natuurlijker resultaat.
Het is raadzaam om “Zoom Type: Optical Zoom” (Type zoom: Optische zoom) (¬pagina 86) in te stellen
alvorens de witbalans in te stellen.
Gebruik geen gekleurd object wanneer u de witbalans instelt: De geschikte tint kan niet worden ingesteld.
Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-modus.
Herstel de originele witbalans wanneer de lichtomstandigheden veranderen.
Tijdens normale buitenopnamen krijgt u mogelijk betere resultaten wanneer u de optie Auto instelt.
Exposure (Belichting)
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen. ¬pagina 26
De DVD-camcorder past de belichting meestal automatisch aan. U kunt de belichting ook handmatig aanpassen, afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Met deze optie wordt de helderheid van het beeld automatisch aangepast aan de
Auto
lichtomstandigheden van de omgeving.
kunt de helderheid van het beeld handmatig instellen. Pas de helderheid aan wanneer het
Manual (Handmatig) U
onderwerp te licht of te donker is.
De belichting handmatig instellen:
Wanneer u de belichting handmatig instelt, wordt de standaardinstelling weergegeven terwijl de waarde
automatisch wordt aangepast aan de lichtomstandigheden.
1. Beweeg de joystick naar rechts of links om de belichting aan te passen terwijl u het
beeld op het LCD-scherm bekijkt.
- De belichtingswaarde kan worden ingesteld tussen “00” en “29”.
2. Druk op de knop Joystick.
3. Druk om af te sluiten herhaaldelijk op de joystick totdat de OK gids verdwijnt.
- De instelling voor witbalans wordt toegepast en de ( xx ) indicator wordt weergegeven.
76_ Nederlands
Geen
xx
STBY
0:00:00[30 Min]
Manual Exposure
W
X
15
Handmatige instelling van de belichting wordt aanbevolen in de volgende situaties:
• Wanneer u filmt met licht op de achtergrond of wanneer de achtergrond te licht is.
• Wanneer u filmt tegen een reflecterende natuurlijke achtergrond, zoals op het strand of tijdens het skiën.
• Wanneer de achtergrond extreem donker is of het onderwerp extreem verlicht.
• Wanneer u handmatig de belichtingswaarde selecteert terwijl de “iSCENE” is geselecteerd,
worden de handmatige wijzigingen eerst toegepast.
• Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-modus.
Anti-Shake(HDIS) (Anti-trilling(HDIS))
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26
Wanneer u met inzoomt op een onderwerp, wordt de onscherpte van het opgenomen beeld gecorrigeerd.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
•
•
•
•
•
Inhoud
Hiermee schakelt u de functie uit.
Compenseert voor instabiele beelden die worden veroorzaakt door trillingen van de camcorder,
vooral bij sterkere vergrotingen.
Schermweergave
Geen
In de EASY Q-modus wordt de functie “Anti-Shake (HDIS)” (Anti-tril(HDIS)) automatisch ingesteld op “On”
(Aan).
Wanneer “Anti-Shake (HDIS): On” (Anti-tril(HDIS): Aan) is ingesteld, is er een klein verschil tussen de
werkelijke beweging en de beweging op het scherm.
Grove camcorderbewegingen worden misschien niet helemaal gecorrigeerd wanneer “Anti-Shake (HDIS):
On” (Anti-tril(HDIS): Aan) is ingesteld.
Houd de DVD-camcorder stevig met beide handen vast.
Het is raadzaam om “Anti-Shake(HDIS): Off” (Anti-tril(HDIS): Uit) op te geven, wanneer u de DVDcamcorder op een bureau of statief (niet meegeleverd) gebruikt.
Wanneer u beelden opneemt met een zoomfactor van 34x(alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/26x
(VP-DX210(i)) of meer en “Anti-Shake (HDIS)” (Anti-tril(HDIS)) is ingesteld op “On” (Aan) op een
donkere locatie, kunnen na-afdrukken ontstaan. In dat geval raden we u aan een statief te gebruiken (niet
meegeleverd) en de “Anti-Shake (HDIS)” (Anti-tril(HDIS)) op “Off” (Uit) te zetten.
Nederlands _77
de menuonderdelen gebruiken
Digital Effect (Dig. effect)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26
U kunt uw opnamen op een creatieve manier bewerken met diverse digitale effecten. Kies een geschikt digitaal effect voor het
onderwerp dat u op wilt nemen en het effect dat u wilt bereiken. Er zijn 10 verschillende digitale effecten beschikbaar.
Instellingen
Off (Uit)
BLK&WHT
(ZWART/WIT)
Inhoud
Hiermee schakelt u de functie uit.
Sepia
Deze modus geeft het beeld een roodbruine kleur.
Schermweergave
Geen
1
2
3
4
5
6
7
8
99
10
Hierdoor krijgt u een zwart-witbeeld.
worden de kleuren van het opgenomen beeld
Negative (Negatief) Hierdoor
omgekeerd, waardoor een negatiefbeeld ontstaat.
Art (Kunst)
Deze modus geeft het beeld een grofkorrelig uiterlijk.
Emboss (Reliëf)
Hierdoor krijgen uw opnamen een 3D-effect (reliëf).
Mosaic (Mozaïek)
Hierdoor krijgt u een schaakbordeffect.
S
N
Hierdoor wordt het beeld in tweeën gesneden en
ontstaat een spiegeleffect.
In deze modus wordt een licht pasteleffect op een
Pastel
beeld toegepast.
stand is geschikt voor het aanpassen van
Cosmetic (Cosmet) Deze
onvolkomenheden in het gezicht.
Stepprinting
Techniek waarbij de beelden in segmenten worden
(Stroboscoop)
opgenomen.
Mirror (Spiegelen)
•
•
•
U kunt de effecten “Mosaic” (Mozaïek), “Mirror” (Spiegelen) en “Stepprinting”
(Stroboscoop) niet activeren in de modus “16:9 Wide” (16:9 brd), “AntiShake(HDIS)” (Anti-tril(HDIS) en “C.Nite” (K.Nacht).
Deze functie wordt ingesteld op “Off” (Uit) terwijl EASY Q in gebruik is.
“Zoom Type” (Type zoom) is niet beschikbaar in de modus “Mosaic”
(Mozaïek) “Mirror” (Spiegelen) of “Stepprinting” (Stroboscoop).
78_ Nederlands
Focus
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26
De DVD-camcorder stelt doorgaans automatisch op het onderwerp scherp (autofocus). Wanneer de DVD-camcorder wordt ingeschakeld, staat de
automatische scherpstelling altijd aan. U kunt ook handmatig scherpstellen op een onderwerp, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Instellingen
Auto
Face Detection
(Gez.herken)
Manual (Handmatig)
Inhoud
Schermweergave
In de meeste situaties wordt gebruik van de functie autofocus aangeraden, zodat u zich kunt concentreren op de
creatieve kant van het opnemen.
Geen
Opname onder optimale omstandigheden doordat gezichten automatisch worden herkend.
In bepaalde omstandigheden is automatisch scherpstellen moeilijk of onbetrouwbaar; dan moet u handmatige
scherpstelling gebruiken.
Face Detection (Gez.herken.)
Hiermee wordt de vorm van een gezicht herkend en wordt de scherpstelling, kleur en belichting automatisch aangepast. Ook worden
hiermee de opnameomstandigheden aanpast voor het herkende gezicht.
1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Face Detection” (Gez.herken) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick.
• Een gezicht wordt herkend en weergegeven in een kader. Het gedetecteerde gezicht wordt automatisch geoptimaliseerd.
•
•
•
•
•
De indicator voor gezichtsherkenning ( ) en het gezichtsherkenningskader ( ) worden niet
opgenomen.
Als u een beeldframe toepast om iemands gezicht op te nemen terwijl gezichtsherkenning is
ingesteld, worden automatisch de optimale waarden gebruikt voor scherpstelling en belichting.
Gezichtsherkenning werkt mogelijk niet, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Het gezichtsherkenningskader wordt bijvoorbeeld mogelijk weergegeven wanneer u een
beeldkader toepast op een voorwerp dat de vorm heeft van een gezicht, maar dat geen gezicht
is. Als dit gebeurt, schakelt u de functie voor gezichtsherkenning uit.
Gezichten worden in de volgende gevallen soms niet herkend;
- Het gezicht is niet vol, frontaal, of niet volledig zichtbaar.
(bijvoorbeeld de zijkant van een gezicht, of een gezicht met een zonnebril)
- Het gezicht is ongewoon licht of donker
- Het gezicht is erg klein in verhouding tot het scherm.
- Het onderwerp beweegt snel.
De functie Gezichtsherkenning kan niet worden gebruikt in combinatie met de volgende functies:
“EASY Q”, “iSCENE”, “Manual Shutter” (Handmatige sluitertijd), “Manual Exposure”,
(Handmatige belichting) “Digital Effect” (Dig. effect), “C.Nite” (K.Nacht), “Web&Mobile”
(Web en mobiel), (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)).”
STBY
0:00:00[30 Min]
Focus
Auto
Face Detection
Manual
Exit
STBY
0:00:00[30 Min]
Nederlands _79
de menuonderdelen gebruiken
Scherpstellen tijdens handmatig opnemen
Deze DVD-camcorder stelt automatisch scherp op een onderwerp, van dichtbij tot veraf.
Onder bepaalde omstandigheden kan het echter moeilijk zijn de juiste scherpstelling te bereiken. In dat geval gebruikt
u de handmatige scherpstelling.
1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Manual” (Handmatig), te selecteren en druk vervolgens
op de joystick.
• De indicator voor handmatig scherpstellen verschijnt.
2. Beweeg de joystick naar rechts of links om de gewenste indicator te selecteren om de focus aan te
passen en druk op de joystick.
Scherpstellen op een onderwerp verder weg
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp verder weg, beweegt u de joystick naar de indicator ( ).
Scherpstellen op een onderwerp dichterbij
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dichterbij, beweegt u de joystick naar de indicator ( ).
• Het pictogram voor dichtbij en ver weg ( / ) verschijnt tussen de indicators wanneer het scherpstellen
is voltooid. De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u de joystick naar rechts of links hebt
bewogen om de scherpte aan te passen.
• De instelling voor handmatig scherpstellen wordt toegepast en de ( ) indicator wordt weergegeven.
In de volgende situaties krijgt u betere resultaten door het apparaat handmatig scherp te stellen.
• Een opname van meerdere onderwerpen, sommige dicht bij de DVD-camcorder, andere verder weg.
• Een onderwerp in de sneeuw of in de mist.
• Sterk glanzende of glimmende oppervlakken, zoals een auto.
• Onderwerpen die continu of snel bewegen, zoals een sporter of een mensenmenigte.
•
•
•
•
•
U kunt eenvoudig schermstellen via het snelmenu. ¬pagina 35
Wanneer u handmatig scherpstelt, gebeurt dit op een punt in het beeldkader, en wanneer u
automatisch scherpstelt, gebeurt dit automatisch op het midden van het beeld.
Bij gebruik van de modus EASY Q wordt de scherpstelling automatisch ingesteld op “Auto”.
Pas uw beeldcompositie aan door in of uit te zoomen voordat u handmatig scherpstelt. Wanneer u inof uitzoomt nadat u hebt scherpgesteld, moet u opnieuw scherpstellen.
Controleer of “Intelli-Zoom” of “Digital Zoom” (Digitale zoom) is uitgeschakeld voordat u handmatig
scherpstelt. Wanneer “Intelli-Zoom” of “Digital Zoom” (Digitale zoom) is ingeschakeld, kunt u niet
nauwkeurig handmatig scherpstellen.
Stel het “Zoom Type” (Type zoom) in op “Optical Zoom” (Optische zoom) ¬pagina 86
80_ Nederlands
STBY
0:00:00[30 Min]
Manual Focus
W
X
<Dichterbij gelegen onderwerp>
<Verderaf gelegen onderwerp>
Shutter (Sluiter)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26
De DVD-camcorder stelt de sluitertijd automatisch in op basis van de helderheid van het onderwerp. Het is ook mogelijk de sluitertijd handmatig in te
stellen op basis van de omstandigheden ter plaatse.
Instellingen
Auto
Manual (Handmatig)
Inhoud
Schermweergave
Geen
De DVD-camcorder stelt automatisch de juiste diafragma-instelling in.
De mogelijke waarden voor de sluitertijd zijn 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 of
1/10000.
De sluitertijd handmatig instellen
Het is mogelijk de sluitertijd handmatig in te stellen. Bij een snelle sluitertijd kan de beweging van een
snel onderwerp worden stilgezet en bij een langzame sluitertijd kan het onderwerp worden vervaagd om
de indruk van beweging te geven.
1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Manual” (Handmatig), te selecteren en druk vervolgens
op de joystick.
• De indicator voor handmatig scherpstellen verschijnt.
2. Beweeg de joystick naar rechts of links om de gewenste indicator te selecteren om de focus aan te
passen en druk op de joystick.
• De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u de joystick naar rechts of links hebt
bewogen om de sluitertijd aan te passen.
• De instelling voor handmatige sluitertijd wordt toegepast en de ( 1/XX) indicator wordt
weergegeven.
Aanbevolen sluitersnelheid bij opnemen
1/XX
STBY
0:00:00[30 Min]
Manual Shutter
W
X 1/50
Sluitertijd
Omstandigheden
1/50
De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/50 seconde. Zwarte banden die doorgaans worden weergegeven bij het opnemen van
een TV-beeld, worden smaller.
1/120
De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/120 seconden voor binnensporten, zoals basketbal.
Het geknipper dat optreedt bij het opnemen onder een fluorescerende lamp of kwikdamplamp wordt verminderd.
1/250, 1/500, 1/1000
1/2000, 1/4000, 1/10000
Bij rijdende auto’s, treinen en andere snelle voertuigen en voorwerpen, zoals achtbanen.
Bij buitensporten, zoals golf of tennis:
Nederlands _81
de menuonderdelen gebruiken
•
•
•
•
•
•
•
Het is raadzaam een statief te gebruiken bij het opnemen bij een lange sluitersnelheid.
Wanneer u handmatig de sluitersnelheid selecteert terwijl de “iSCENE” is geselecteerd, worden de handmatige wijzigingen eerst toegepast.
Het beeld kan niet-vloeiend lijken wanneer een hoge sluitersnelheid werd gekozen.
In de volgende gevallen kan deze functie niet worden gebruikt; EASY Q, K.Nacht
Als u opneemt met een sluitersnelheid van1/1000 of hoger, dient u op te letten dat de zon niet in de lens schijnt.
Korte sluitertijd maakt het mogelijk een snel bewegend onderwerp duidelijk te fotograferen.
De sluitersnelheid kan ook worden ingesteld in het snelmenu. ¬pagina 35
16:9 Wide (16:9 breed)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26
U kunt filmbeelden opnemen in de schermverhoudingen 16:9 of 4:3. Stel deze verhouding in op die van uw TV. De breedbeeldmodus 16:9 werkt alleen
in de opnamemodus van de DVD-camcorder.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Off (Uit)
Neemt beelden op op een volledig scherm van een 4:3 TV-scherm.
Geen
On (Aan)
Neemt beelden op op een volledig scherm van een 16:9 (breedbeeld) TV-scherm.
Geen
•
•
In de modus “16:9 Wide” (16:9 brd) kunt u de digitale effecten “Mosaic” (Mozaïek), “Mirror” (Spiegelen) en “Stepprinting”
(Stroboscoop) niet gebruiken.
De breedbeeldmodus 16:9 is niet beschikbaar wanneer de resolutie wordt ingesteld op “Web & Mobile” (Web en mobiel).
Quality (Kwaliteit)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen. ¬pagina 26
U kunt zelf de beeldkwaliteit bepalen van de film die u maakt. Deze DVD-camcorder kan opnemen in de modi SF (superfijn), F (fijn) en N (normaal). De
Fijnmodus wordt ingesteld als de fabrieksinstelling.
Instellingen
Super Fine (Superfijn )
Fine (Fijn)
Normal (Normaal)
•
Inhoud
Neemt filmbeelden op met de beeldkwaliteit Superfijn.
Neemt beelden op met de beeldkwaliteit Fijn.
Neemt beelden op met de beeldkwaliteit Normaal.
Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit Rate (VBR).
VBR is een codeersysteem dat de bitsnelheid automatisch aanpast aan het opnamebeeld.
82_ Nederlands
Schermweergave
Wind Cut (Windfilter)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen en KAART Video opnemen. ¬pagina 26
U kunt het geluid van wind beperken wanneer u geluid opneemt met de interne microfoon.
Als “Wind Cut” (Windfilter) is ingesteld op “On” (Aan), worden de laagfrequente componenten in het geluid die door de microfoon
worden opgenomen, tijdens het opnemen gefilterd: Hierdoor zijn de stemmen en het geluid tijdens het afspelen duidelijker te horen.
• Gebruik de windfilterfunctie wanneer u opneemt op winderige locaties, zoals het strand.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
•
•
Inhoud
Hiermee schakelt u de functie uit.
Minimaliseert het geluid van wind of ander geluid wanneer u opneemt.
Schermweergave
Geen
Als u de microfoon zo gevoelig mogelijk wilt instellen, moet u ervoor zorgen dat “Wind Cut” (Windfilter) op “Off” (Uit) staat.
De windfilterfunctie werkt met de interne microfoon.
Back Light (Achtergrondlicht)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / KAART Video opnemen / KAART Foto opnemen. ¬pagina 26
Wanneer het onderwerp van achteren is belicht, compenseert deze functie voor dat licht zodat het onderwerp niet te donker wordt.
Instellingen
Inhoud
Off (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit.
On (Aan)
-
Schermweergave
Geen
Achtergrondlichtcompensatie wordt uitgevoerd.
Achtergrondlichtcompensatie zorgt dat het onderwerp snel lichter wordt.
Achtergrondlicht is van invloed op de opname wanneer het onderwerp
donkerder is dan de achtergrond:
- Het onderwerp bevindt zich voor een raam.
- De persoon van wie u een opname wilt maken, draagt witte of glanzende
kleding of bevindt zich tegen een lichte achtergrond. Het gezicht kan dan te
donker zijn.
- U maakt buitenopnamen, waarbij de achtergrond bewolkt is.
- De lichtbronnen zijn te fel.
- Het onderwerp bevindt zich in een sneeuwlandschap.
Deze functie wordt ingesteld op “Off” (Uit) in de EASY Q-modus.
<Tegenlicht uit>
<Tegenlicht aan>
Nederlands _83
de menuonderdelen gebruiken
C. Nite
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen en KAART Video opnemen. ¬pagina 26
U kunt een opname van een onderwerp maken met een slow-motioneffect door zelf de sluitertijd te reguleren. U kunt
ook een helderdere opname maken in donkere ruimten zonder dat hierbij de kleuren worden aangetast.
Instellingen
Off (Uit)
Inhoud
Hiermee schakelt u de functie uit.
Schermweergave
Geen
Auto
Stelt de helderheid van het beeld automatisch in.
AUTO
1/25
Hiermee wordt een helderder beeld nog helderder vastgelegd.
1/25
1/13
Hiermee wordt een beeld zelfs op een donkere plaats helderder vastgelegd.
1/13
•
•
•
•
•
Als u C. Nite gebruikt, gaat het scherp stellen langzaam en kunnen er witte puntjes op het scherm verschijnen.
Wanneer u de modus K.Nacht gebruikt, zijn de volgende functies niet beschikbaar: “iSCENE: Manual
(Handmatig),” “Shutter (Sluiter): Manual (Handmatig),” “Exposure (Belichting): Manual (Handmatig),”
“Zoom Type (Type zoom): Intelli-Zoom, Digital Zoom (Digitale zoom)” “Digital Effect (Dig. effect):
Mosaic (Mozaïek), Mirror (Spiegelen), Stepprinting (Stroboscoop),” “Face Detection (Gez.herken),”
“Back Light (Achtergrondlicht).”
De instelling K.Nacht is niet beschikbaar in combinatie met de volgende functies; “Anti-Shake(HDIS)” (Antitril(HDIS)), “iSCENE” (behalve “Manual” (Handmatig)).
Deze functie kan alleen worden ingesteld in de opnamemodus van de DVD-camcorder.
Deze functie wordt ingesteld op “Off” (Uit) in de EASY Q-modus.
84_ Nederlands
Light (Licht) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26
Hiermee wordt een beeld zelfs op een donkere plaats helderder vastgelegd.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Off (Uit)
Neemt een beeld op zonder licht te gebruiken.
On (Aan)
Hiermee kunt u op een donkere plaats toch een duidelijk beeld vastleggen zonder dat de kleuren
verslechteren.
•
LET OP
•
•
•
•
•
•
Geen
De lamp kan extreem heet worden. U kunt ernstige verwondingen oplopen als u het lampje aanraakt tijdens een opname of
net nadat u deze hebt uitgeschakeld.
Nadat u de lamp hebt gebruikt, moet u de DVD-camcorder na gebruik niet meteen in de draagtas plaatsen. De lamp kan nog
enige tijd extreem warm blijven.
Gebruik de lamp niet in de nabijheid van brandbare of ontplofbare materialen.
Met de lamp kunt u opnamen maken op donkere locaties.
Tijdens het opnemen kunt u de lamp niet aan- of uitzetten.
Het bereik van de lamp is beperkt (maximaal 2 meter (6,6 ft)).
Deze functie wordt ingesteld op “Off” (Uit) in de EASY Q-modus.
Fader
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26
Om uw opnamen een professionele uitstraling te geven, kunt u gebruik maken van digitale effecten, zoals infaden aan het
begin of uitfaden aan het einde van een opname.
Instellingen
Off (Uit)
Inhoud
Hiermee schakelt u de functie uit.
Op de knop Opname starten/stoppen drukken
wanneer “Fader” is ingesteld op “In”.
In
De opname begint met een donker scherm en
beeld en geluid komen geleidelijk op.
Op de knop Opname starten/stoppen drukken
wanneer
“Fader” is ingesteld op “Out” (Uit).
Out (Uit)
Het beeld en het geluid worden geleidelijk
weggedraaid wanneer de opname eindigt.
Op de knop Opname starten/stoppen drukken
wanneer “Fader” is ingesteld op “In-Out”
(In-Uit).
In-Out (In-uit) De opname begint met een donker scherm en
beeld en geluid komen geleidelijk op.
Het beeld en het geluid worden geleidelijk
weggedraaid wanneer de opname eindigt.
Schermweergave
Geen
Infaden (ongeveer 3 seconden)
uitfaden (ongeveer 3 seconden)
•
Deze functie wordt ingesteld
op “Off” (Uit) in de EASY
Q-modus.
Nederlands _85
de menuonderdelen gebruiken
Guideline (Richtlijn)
•
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen. ¬pagina 26
Hulplijnen vormen een patroon op het LCD-scherm zodat u de compositie van een foto of film eenvoudig kunt aanpassen.
De DVD-camcorder biedt 3 typen hulplijnen.
Instellingen
Off (Uit)
Cross (Kruis)
Grid (Rast.)
Safety Zone
(Veilige zone)
•
•
Inhoud
Hiermee schakelt u de functie uit.
Schermweergave
Geen
Plaatst het onderwerp in het midden, zoals bij de meest gangbare compositie bij het
opnemen.
Helpt bij de horizontale of verticale compositie bij het opnemen of bij close-ups.
Plaatst het onderwerp in de veiligheidszone, waarbij wordt voorkomen dat het beeld wordt
afgesneden bij bewerken in 4:3 voor links en rechts en 2,35:1 voor boven- en onderkant.
U krijgt een evenwichtige compositie als u het onderwerp op de kruising van de hulplijnen plaatst.
U kunt hulplijnen niet opnemen met de beelden die u opneemt.
Zoom Type (Type zoom)
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26
De camcorder biedt drie zoomtypen: optische, intelligente en digitale zoom tijdens het opnemen van video.
De rechterkant van de balk geeft de digitale-zoomfactor weer. De zoomzone verschijnt wanneer u het zoomniveau selecteert.
Instellingen
Optical Zoom
(Optische zoom)
Intelli-Zoom
(intelligente zoom)
86_ Nederlands
Inhoud
Het zoombereik is beperkt tot de optische vergrotingsratio van de lens.
Inzoomen tot 34x (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 26x (alleen VP-DX210(i) wordt
optisch uitgevoerd.
-
De camcorder zoomt de volle breedte van de beeldsensor om een groter zoombereik
te verkrijgen zonder afname van de beeldkwaliteit.
Intelli-zoom is beschikbaar tot 42x (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 30x
(alleen VP-DX210(i)).
Schermweergave
Geen
Geen
Instellingen
Inhoud
-
Digital Zoom
(Digitale zoom)
-
•
•
•
•
•
Schermweergave
Als deze optie is geselecteerd, schakelt de camcorder automatisch over naar digitale zoom
op het moment dat u inzoomt tot voorbij het bereik van de optische of intelligente zoom. Bij
digitale zoom wordt het beeld digitaal verwerkt, zodat de beeldkwaliteit terugloopt naarmate
u verder inzoomt.
De digitale zoom is beschikbaar tot 2200x.
Geen
De beeldkwaliteit kan achteruit gaan als u te ver inzoomt.
Wanneer u de maximale zoom gebruikt, kan dit ten koste gaan van de beeldkwaliteit.
Intelli-Zoom is niet beschikbar bij gebruik van de volgende instellingen; “16:9 Wide:Off (16:9 brd:Uit)”, “Resolution: Web
& Mobile (Resolutie: Web en mobiel)” en “C.Nite (K.Nacht)”. Wanneer u deze functies gebruikt, wordt de instelling
“Intelli-Zoom” automatisch overgeschakeld naar “Optical Zoom (Optische zoom)” om de beeldkwaliteit te bewaren.
Bij Optische zoom en Intelli-zoom blijft de beeldkwaliteit behouden, maar bij Digitale zoom kan de beeldkwaliteit teruglopen.
Het zoombereik wisselt, afhankelijk van de beeldverhouding van de video.
Resolution (Resolutie) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) (
)
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen. ¬pagina 26
U kunt de resolutie instellen van de video die u wilt opnemen op een geheugenkaart. Deze camcorder kan opnemen in de
standen “TV Super Fine” (TV Superfijn), “TV Fine ” (TV Fijn, standaard) “TV Normal” (TV Normaal) en “Web & Mobile”
(Web en mobiel).
Instellingen
TV Super Fine
(TV Superfijn)
TV Fine (TV Fijn)
TV Normal
(TV Norm)
Web & Mobile
(Web en mobiel)
•
•
•
Inhoud
Beelden opgenomen met een resolutie van 720 x 576 (50i) in de superfijne
beeldkwaliteit.
Beelden opgenomen met een resolutie van 720 x 576 (50i) in de fijne
beeldkwaliteit.
Beelden opgenomen met een resolutie van 720 x 576 (50i) in de normale
beeldkwaliteit.
Beelden opgenomen met een resolutie van 640x480 in de normale
beeldkwaliteit.
Deze instelling ondersteunt weergave in optimale resolutie op een computer.
Dit is ook de meest geschikte optie voor weergave op mobiele apparaten.
Schermweergave
U kunt voor uw opnamen kiezen uit vier resoluties: “TV Super Fine” (TV Superfijn), “TV Fine ” (TV Fijn,
standaard) “TV Normal” (TV Normaal) en “Web & Mobile” (Web en mobiel). Echter, hoe beter de resolutie, hoe
meer geheugen er wordt gebruikt.
De maximale opnametijd is afhankelijk van de kwaliteit van de opname. ¬pagina 63
Wanneer u opneemt in de modus “Web & Mobile” (Web en mobiel) wordt de beeldverhouding 4:3 toegepast.
Nederlands _87
de menuonderdelen gebruiken
Time Lapse REC (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) (
)
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen. ¬pagina 26
Beelden worden automatisch opgenomen met een vast interval tussen de beeldjes, en opgeslagen op de opslagmedia.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
Inhoud
Schermweergave
Hiermee wordt de functie uitgeschakeld
-
Opname-interval (“Sec”):
-
Totale opnametijd (“Uur”):
Geen
Eelden van het onderwerp worden vastgelegd met het
geselecteerde interval;
01p03p05p10p15p30 sec.
Totale tijd van begin tot eind van de opname:
24p48p72p oo hour
De Time Lapse-opnamemodus instellen:
Om op te kunnen nemen in de opnamemodus Time Lapse, moet u het opname-interval en de totale
opnametijd instellen in het menu instellen.
1. Druk op de knop MENU.
2. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Time Lapse REC” te selecteren.
3. Beweeg de Joystick omhoof of omlaag om “On” (Aan) te selecteren en druk vervolgens op de
Joystick.
• Het opname-interval en de totale opnametijd worden gemarkeerd.
(“Sec”: seconden, “Hr” (Uur): uren)
4. Stel het gewenste opname-interval (in “Sec”) in door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen.
5. Beweeg de Joystick naar rechts om de totale opnametijd (“Hr” (Uur)) op dezelfde wijze in te stellen.
• Tijdens het verrichten van de voorbereidende instellingen (opname-interval en totale opnametijd),
wordt de uiteindelijke duur van de Time Lapse-opname bij benadering op het menuscherm
weergegeven.
6. Druk op de Joystick om de instellingen te voltooien en druk op de knop MENU om het menu af te
sluiten.
7. Druk na het instellen van de Time Lapse-opnamemodus op de knop Opname starten/stoppen.
• De Time Lapse-opname begint.
• Tijdens het afspelen worden 25 beelden per seconden weergegeven. (Geluid is niet beschikbaar)
Als het opname-interval bijvoorbeeld “30” seconden was, en de totale opnametijd “24” uur, wordt
24 uur lang automatisch elke 30 seconden een beeldje vastgelegd op de opslagmedia. (Na 24 uur
opnemen wordt de opname van 24 uur in 1 min. 55 sec. afgespeeld.)
88_ Nederlands
STBY
0:00:00[60 Min]
Time Lapse REC
Off
On
: 1Sec
24Hr
Exit
STBY
0:00:00[60 Min]
Time Lapse REC
Off
On
01 Sec 72 Hr
: 1Sec
= 2 Hr 52 MinooHr
Exit
z
Move
0:00:00[60 Min]
1 Sec / 72 Hr
Time Lapse Recording
OK
Voorbeeld van Time Lapse-opname
Totale opnametijd
Opname-interval
Timeline
Bij Time Lapse-opname worden beeldjes opgenomen met het
vooraf gedefinieerde interval gedurende de totale opnametijd om
een Time Lapse-video te produceren.
Time Lapse-opname is handig in de volgende gevallen:
•
•
•
Ontluikende bloemen
Verpoppende insecten
Overdrijvende wolken
Tijd van opname op
de opslagmedia (duur
van het Time Lapsevideofragment)
100-0002
•
•
•
•
•
•
•
•
•
100-0002
0:17:00/0:19:00
0:12:00/0:19:00
0:07:00/0:19:00
0:03:00/0:19:00
0:00:09/0:19:00
100-0002
100-0002
100-0002
De modus Time Lapse-opname wordt uitgeschakeld wanneer de opname is voltooid. Als u een nieuwe Time-Lapse-opname wilt
maken, moet u de stappen 1~7 herhalen.
25 aaneengesloten beelden vormen een videofragment van 1 seconde. Aangezien de minimum lengte van een video die
door de camcorder kan worden opgeslagen één seconde is, bepaalt Interval hoe lang de Time Lapse-opname moet worden
genomen. Als u het interval bijvoorbeeld instelt op “30 Sec”, moet de Time Lapse-opname ten minste 13 minuten blijven lopen
om de minimum lengte van het videofragment van 1 seconde (25 beeldjes) te bereiken.
Zodra de totale opnameduur van de Time Lapse-opname is verstreken, schakelt de camera over naar de modus stand-by.
Druk op de knop Opname starten/stoppen als u de Time Lapse-opname wilt beëindigen.
U kunt geen geluiden opnemen bij Time Lapse-opname. (beelden zonder geluid)
Wanneer een video-opname de volle 1,8 GB aan opslagcapaciteit bereikt, wordt automatisch een nieuwe opname gestart.
Als de batterij leeg raakt tijdens Time Lapse-opname, worden de beelden die tot dat moment zijn vastgelegd opgeslagen en
schakelt het apparaat over naar de modus stand-by. Enige tijd later wordt een waarschuwing weergegeven dat de batterij leeg
is, en wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
Wanneer de geheugenruimte van het opslagmedium vol raakt tijdens de Time Lapse-opname, schakelt het apparaat over naar
de modus stand-by nadat de opname zodanig is opgeslagen dat er zo weinig mogelijk verloren gaat.
Tijdens het gebruik van de Time Lapse-opnamefunctie is het gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen.
Nederlands _89
de menuonderdelen gebruiken
OPTIES VAN HET AFSPEELMENU
Afspeelmodus
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen /KAART Video afspelen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26
Selecteer deze menuoptie om een miniaturenindex van de gewenste afspeelmodus weer te laten geven.
Instellingen
Video
(
Playlist
(
))
Inhoud
Schermweergave
Toont een miniaturenindex van de video’s die zijn opgenomen op een schijf of
geheugenkaart.
-
Toomt een miniaturenindex van uw afspeellijst. U kunt een afspeellijst alleen maken op
een DVD-RW-schijf (VR-modus). ¬pagina 52
-
Photo (Foto)
(alleen VP-DX205(i)/ Toont een miniaturenindex van foto’s die zijn opgeslagen op een geheugenkaart.
DX2050/DX210(i))
-
MENU-OPTIES INSTELLEN
U kunt de datum en tijd, de taal, video-uitgang en weergave-instellingen van de DVD-camcorder instellen.
Card Info (Kaartinfo) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) (
•
•
)
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto
afspelen. ¬pagina 26
Card Info
Geeft informatie over de kaart weer, zoals gebruikte ruimte en beschikbare ruimte.
• Kaartinformatie kan afhankelijk zijn van het type kaart.
y Used :
0 KB
y Free : 1.92 GB
Exit
90_ Nederlands
OK
Card Format (Kaartindeling) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) (
•
•
)
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video
opnemen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26
Alle bestanden en opties op de geheugenkaart verwijderen inclusief beschermde bestanden.
• Als u de formatteerfunctie uitvoert, worden alle bestanden volledig verwijderd en kunnen ook niet meer worden
teruggehaald.
• Zet de camcorder niet uit tijdens het formatteren.
• Wanneer het beveiligingslipje van een geheugenkaart is in de beveiligingsstand is geschoven, wordt de
geheugenkaart niet geformatteerd. ¬pagina 61
File No. (Best.nr.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i) )
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video
opnemen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26
Bestandsnummers worden toegewezen aan opgenomen bestanden in de volgorde waarin zij werden opgenomen.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Series (Serie)
Hiermee worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, ook wanneer de
geheugenkaart wordt vervangen door een andere, na het formatteren of na het
verwijderen van alle bestanden. Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld wanneer
een nieuwe map wordt gemaakt.
Geen
Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld op 0001, zelfs na formattering, de
verwijdering van alle bestanden of het plaatsen van een nieuwe geheugenkaart.
Geen
Reset
Wanneer u “File No.” (Best.nr.) instelt op “Series” (Serie), krijgt elk bestand een ander nummer ter voorkoming
van dubbele namen. Dit is handig wanneer u de bestanden op een computer wilt beheren.
Nederlands _91
de menuonderdelen gebruiken
Time Zone (Tijdzone)
•
•
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd wanneer u uw camcorder op reis gebruikt.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
De klok wordt toegepast overeenkomstig de instellingen die u hebt opgegeven in het menu
“Date/Time Set” (Datum/tijd inst.).
Home (Thuis)
Selecteer deze instellingen wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt of wanneer u de
datum/tijd voor uw thuislocatie wilt herstellen.
Visit (Bezk.)
-
Wanneer u een andere tijdzone bezoekt, kunt u de lokale tijd gebruiken zonder dat u
de tijdinstelling voor thuis hoeft te wijzigen. De klok wordt aangepast op basis van het
tijdsverschil tussen de beide locaties.
De klok instellen op plaatselijke tijd (“Visit” (Bezk.))
U kunt de klok tijdens het reizen eenvoudig instellen op de lokale tijdzone.
1. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om “Time Zone” (Tijdzone) te selecteren in de modus
“Settings” (Instelling) en druk op de Joystick.
2. Selecteer “Visit” (Bezk.) door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen en druk op de Joystick.
• De kaart met tijdzones verschijnt.
3. Selecteer het gebied waar u op bezoek bent op de kaart door de Joystick naar links of naar rechts te
bewegen en druk op de Joystick.
• De klok wordt ingesteld op de tijdzone van het gebied waar u zich bevindt.
• De ( ) indicator wordt weergegeven op het scherm.
U kunt de datum en tijd instellen via “Date/Time Set” (Datum/tijd inst.) in het menu “Settings”
(Instelling). ¬pagina 93
92_ Nederlands
STBY
0:00:00[30 Min]
Settings
Disc Info
Disc Format
Time Zone
Exit
:
Select
Visit
Rome, Paris, Berlin, Stockholm,
Madrid, Frankfurt
Back
[Home+01:00]
01/JAN/2009 01:00
OK
STBY
0:00:00[30 min]
Steden die worden gebruikt om de tijdzone in te stellen
Steden
Londen, Lissabon
Rome, Parijs, Berlijn, Stockholm, Madrid, Frankfurt
Athene, Helsinki, Cairo, Ankara
Moskou, Rijaad
Teheran
Abu Dhabi, Muscat
Kaboel
Tasjkent, Karachi
Calcutta, New Delhi
Almaty, Kathmandu
Dacca
Rangoon
Bangkok
Hongkong, Peking, Taipei, Singapore, Manilla
Seoul, Tokio, Pjongjang
Steden
Adelaide
Guam, Sydney, Brisbane
Solomon Islands
Wellington, Fiji
Samoa, Midway
Honolulu, Hawaii, Tahiti
Alaska
LA, San Francisco, Vancouver, Seattle
Denver, Phoenix, Salt Lake City
Chicago, Dallas, Houston, Mexico City
New York, Miami, Washington D.C., Montreal, Atlanta
Caracas, Santiago
Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo
Fernando de Noronha
Azoren, Kaapverdië
Date/Time Set (Datum/tijd inst)
•
•
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
Stel de huidige datum en tijd zodanig in dat deze juist worden opgenomen. ¬pagina 36~37
Date Type (Datumtype)
•
•
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt instellen welk datumtype wordt weergegeven.
Instellingen
2009/01/01
JAN/01/2009
01/JAN/2009
01/01/2009
Inhoud
The date is displayed in the year/ month(two-digit)/ date.
De datum wordt weergegeven in de volgorde jaar/maand (tweecijferig)/dag.
De datum wordt weergegeven in de volgorde datum / maand / jaar.
De datum wordt weergegeven in de volgorde maand / datum / jaar.
De datum wordt weergegeven in de volgorde dag/maand (tweecijferig)/jaar.
Schermweergave
2009/01/01
JAN/01/2009
01/JAN/2009
01/01/2009
Nederlands _93
de menuonderdelen gebruiken
Time Type (Type tijd)
•
•
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt instellen welke tijdnotatie wordt weergegeven.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
12 uur
De tijd wordt weergegeven in eenheden van 12 uur.
12:00 AM
24 uur
De tijd wordt weergegeven in eenheden van 24 uur.
00:00
Date/Time Display (Wrgv dat./tijd)
•
•
•
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
De datum en tijd kunnen op het LCD-scherm worden weergegeven.
Voordat u de functie “Date/Time Display” (Wrgv dat./tijd) kunt gebruiken, moet u deze instellen. ¬pagina 93
Instellingen
Off (Uit)
Date (Datum)
Time (Tijd)
Inhoud
De huidige datum en tijd worden niet weergegeven.
Geeft de huidige datum weer.
Geeft de huidige tijd weer.
Date&Time (Datum&tijd) Geeft de huidige datum en tijd weer.
•
•
In de volgende omstandigheden wordt de datum weergegeven als “01/JAN/2009 00:00”:
- De opname is gemaakt voor het instellen van de datum/tijd op de camcorder.
- De interne oplaadbare batterij is bijna of helemaal.
Deze functie is afhankelijk van de instelling van de functie “Date Type” (Type datum).
94_ Nederlands
Schermweergave
Geen
01/JAN/2009
00:00
01/JAN/2009 00:00
LCD Brightness (LCD-helderheid)
•
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / KAART Video opnemen /
KAART Foto opnemen. ¬pagina 26
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen wanneer het reflecterende licht in de
omgeving erg sterk is.
Het scherm wordt helderder wanneer u de joystick naar boven beweegt en donkerder
wanneer u de joystick naar beneden beweegt.
• Een helder ingesteld LCD-display verbruikt meer energie.
• U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen van -15 tot +15 wanneer 0 tot 35
wanneer het reflecterende licht in de omgeving erg sterk is.
• Het aanpassen van de helderheid van het LCD-scherm is niet van invloed op de helderheid
van de afbeeldingen zelf die worden opgeslagen.
STBY
LCD Brightness
W
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / KAART Video opnemen /
KAART Foto opnemen. ¬pagina 26
U kunt de kleurweergave van het scherm wijzigen met een aantal kleuropties door de
kleurgradatie voor rood en blauw te wijzigen.
• Hoe hoger het kleurbereik voor de kleuren rood en blauw, hoe te helderder het LCDscherm.
• U kunt voor de LCD-kleur (rood/blauw) waarden opgeven van -15 tot 15. Gebruik hiervoor
de Joystick (▲,▼,◄,►).
• Het instellen van de LCD-kleur heeft geen invloed op opnamen.
• Nadat u de kleurinstelling van het LCD-scherm hebt gewijzigd, moet u op de Joystick
drukken om de nieuwe instelling te bekrachtigen.
X 0
Exit
LCD Colour (Kleur LCD)
•
0:00:00[30 Min]
Adjust
STBY
OK
0:00:00[30 Min]
LCD Colour
Red
Blue
W
X 0
W
Exit
X 0
Move
OK
Beep Sound (Pieptoon)
•
•
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt de pieptoon in- of uitschakelen.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
•
•
•
Inhoud
Schakelt de pieptoon uit.
Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u een pieptoon wanneer u op een knop drukt.
Schermweergave
Geen
Geen
De pieptoon is uitgeschakeld als u films opneemt.
Als de pieptoon uit staat, is het geluid uitgeschakeld.
Als u de AV-aansluiting in de camcorder plaatst, wordt de pieptoon automatisch uitgeschakeld.
Nederlands _95
de menuonderdelen gebruiken
Shutter Sound (Sluitertoon) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) (
•
•
)
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto afspelen.
¬pagina 26
U kunt de sluitertoon in- of uitschakelen.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
Inhoud
Schakelt de sluitertoon uit.
Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u de toon telkens wanneer u op de knop PHOTO drukt.
Schermweergave
Geen
Geen
Auto Power Off (Autom. uit)
•
•
Deze functie is beschikbaar in elke gebruiksmodus, maar alleen wanneer het apparaat werkt op batterijvoeding.
U kunt de DVD-camcorder instellen om automatisch uit te schakelen als het apparaat in de modus STBY en indexweergave van miniaturen
langer dan 6 minuten niet wordt bediend.
Instellingen
Off (Uit)
-
6 Min (6 min)
Inhoud
De DVD-camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld.
De camcorder schakelt het LCD-scherm niet automatisch uit als er gedurende 3 minuten geen
knop wordt ingedrukt.
Als drie minuten lang geen handelingen op het apparaat worden verricht in de modus STBY
of in de miniatuurweergave, wordt het LCD-scherm automatisch uitgeschakeld (slaapstand)
om energie te sparen. Als nogmaals drie minuten geen handelingen worden uitgevoerd op het
apparaat, wordt de camcorder volledig uitgeschakeld.
Na
3 minuten
Na
3 minuten
(LCD uit)
(Uitschakelen)
96_ Nederlands
Schermweergave
Geen
Geen
De optie “Auto Power Off” (Autom. uit) kan in de volgende omstandigheden niet worden geselecteerd:
• Wanneer een USB-kabel is aangesloten.
• Wanneer de camcorder is aangesloten op de netvoedingsadapter.
Remote (Afstandsbed.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
•
•
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
Met deze functie kunt u de afstandsbediening in- en uitschakelen voor gebruik met de DVD-camcorder.
Instellingen
Off (Uit)
On (Aan)
Inhoud
Hiermee schakelt u de functie uit.
- De ( ) indicator verschijnt als u de afstandsbediening gebruikt.
U kunt de DVD-camcorder met de afstandsbediening bedienen.
Schermweergave
Geen
Geen
TV Display (Tv-weergave)
•
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen. ¬pagina 26
De functie TV Display is beschikbaar in de opname- en afspeelmodi.
Hiermee kunt u aangeven op welk scherm u berichten wilt laten weergeven. Hiermee kunt u het weergavescherm
instellen voor weergeven op de zoeker, het LCD-scherm of een externe TV.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Off (Uit)
Berichten worden alleen op het LCD-scherm en in de zoeker weergegeven.
Geen
On (Aan)
Berichten worden op het LCD-scherm, in de zoeker en op het TV-scherm weergegeven.
Geen
Alleen het model VP-DX210(i) is uitgerust met een zoeker.
USB Connect (Usb-verbind.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) (
•
•
•
)
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video
opnemen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26
Met de USB-kabel kunt u de camcorder aansluiten op een computer of printer.
U kunt uw video’s en foto’s van de geheugenkaart naar de computer kopiëren en u kunt foto’s afdrukken.
Instellingen
Inhoud
Mass Storage
(Massaopslag) U kunt de camcorder op een computer aansluiten om te dienen als opslagapparaat.
PictBridge
Aansluiten op een printer.
Schermweergave
Geen
Geen
Nederlands _97
de menuonderdelen gebruiken
AV In/Out (AV in/uit) (alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i)
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen. ¬pagina 26
U kunt signalen van externe bronnen opnemen. Ook kunt u uw video naar externe apparaten versturen om op te
nemen of af te spelen.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
In (AV in)
Zet beelden van een extern apparaat wilt over naar de camcorder.
Out (Uit)
Kopieert beelden van de camcorder naar of speelt deze af op een extern apparaat.
Geen
Default Set (Std. inst.)
•
•
•
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt de instellingen van de DVD-camcorder initialiseren op de fabrieksinstellingen.
Dit heeft geen invloed op de vastgelegde beelden.
Menu Colour (Menu Kleur)
•
•
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt de kleur van het menu wijzigen.
“Midnight Blue” (Nacht. Blauw) t “Lovely Pink” (Lieflijk roze) t “Mystic Purple” (Mystiek paars) t “Sunny
Orange” (Zonnig oranje) t “Oasis Green” (Oasegroen)
Transparency (Transparantie)
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen /
KAART Video opnemen / KAART Foto opnemen.
¬pagina 26
U kunt de transparantie van het menu wijzigen.
“0%” “20%” “40%” “60%”
STBY
0:00:00[30 Min]
Settings
LCD Colour
Menu Colour
Transparency
Exit
:
: 0%
Select
<Transparantie 0%>
98_ Nederlands
<Transparantie 60%>
Language
•
•
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt zelf de taal kiezen waarin de menu’s en de berichten worden weergegeven.
“English” “ 한국어 ” “Français” “Deutsch” “Italiano” “Español” “Português” “Nederlands”
“Svenska” “Suomi” “Norsk” “Dansk” “Polski” “Čeština” “Slovensky” “Magyar”
“Română” “Български” “Ελληνικά” “Srpski” “Hrvatski” “Украϊнська” “Русский”
”“
” “IsiZulu”
“ ፩ၭ ” “ไทย” “Türkçe” “
•
“Language” -opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Demo
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen en KAART Video opnemen. ¬pagina 26
Hiermee worden de belangrijkste functies van uw camcorder gedemonstreerd, zodat u ze makkelijker kunt
gebruiken.
Instellingen
Inhoud
Schermweergave
Off (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit.
Geen
On (Aan)
Activeert de demonstratiemodus en laat diverse functies zien.
Geen
•
•
De demonstratie start in de volgende gevallen:
- Meteen nadat “Demo” is ingesteld op “On” (Aan).
- Als “Auto Power Off” (Autom. uit) is ingesteld op “Off” (Uit) en er in de STBY-stand gedurende zes
minuten geen handelingen worden verricht.
- De demonstratie stopt tijdelijk als u op andere knoppen drukt (MENU, joystick, Start/stop opname, etc).
Druk in de modus STBY op de toets MENU en houd deze gedurende 5 seconden ingedrukt om de
demofunctie direct uit te voeren.
Nederlands _99
foto’s afdrukken (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
U kunt foto’s afdrukken door de camcorder aan te sluiten op een PictBridge-printer.
(
RECHTSTREEKS AFDRUKKEN MET EEN PICTBRIDGE
•
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto
opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26
• Als uw printer compatibel is met PictBridge, kunnen foto’s eenvoudig worden afgedrukt
door de camcorder met de USB-kabel direct op de printer aan te sluiten.
OPMERKING: Selecteer “PictBridge” (Printer) in het menu en sluit de USB-kabel aan.
1. Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD.
2. Stel de optie “USB Connect” (Usb-verbind.) in op “PictBridge”. ¬pagina 97
• Druk op de knop MENU p Selecteer “Settings” (Instelling) met de joystick p “USB
Connect” (Usb-verbind.) ” p “PictBridge”
3. Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de DVD-camcorder op de printer aan te sluiten.
4. Zet de printer aan.
• Het menuscherm voor PictBridge wordt na korte tijd automatisch weergegeven.
• U kunt de vorige/volgende foto bekijken door de Joystick naar links of rechts te
bewegen.
5. Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Print” (Afdruk) p “Start” te
selecteren en druk op de Joystick om het afdrukken te starten.
• De geselecteerde foto wordt nu afgedrukt.
• Druk op MENU om het afdrukken te stoppen nadat het is begonnen.
Photo
Settings
:
Auto Power Mass Storage
: 20%
Remote
PictBridge
USB Connrct
Exit
Move
Select
12/12
Print
100-0012
12/12
Print
Start
Exit
100_ Nederlands
)
Het aantal af te drukken exemplaren instellen
1. Druk op de toets MENU.
2. Beweeg de joystick naar rechts of links om “Copies” (Aantal) te selecteren, en beweeg
de joystick omhoog of omlaag om het aantal kopieën te selecteren.
• Om het menu te verlaten, drukt u op MENU.
• Als het beeld naar de vorige of volgende springt, wordt het aantal exemplaren gereset.
12/12
Copies
1
De stempeloptie voor datum en tijd instellen
Beweeg de joystick naar rechts of links om “Date/Time” (Datum/tijd) te selecteren, en
beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie selecteren. Om het menu te
verlaten, drukt u op de toets MENU.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Als de printer niet wordt herkend, of niet meer afdrukt nadat u rechtstreeks met een PictBridgeprinter hebt afgedrukt, ontkoppelt u de USB-kabel, selecteert u nogmaals “PictBridge” in het menu
en sluit u de kabel opnieuw aan.
Als u het menu “USB Connect” (Usb-verbind.) instelt op “Mass Storage” (Massaopslag),
is het niet mogelijk een met PictBridge compatibele printer via een USB-kabel aan te sluiten.
Soms kan de DVD-camcorder geen verbinding krijgen met de printer. Dit hangt af van het merk
van de printer. In dat geval ontkoppelt u de USB-kabel en schakelt u de printer uit en weer in.
Vervolgens sluit u de USB-kabel weer aan en stelt u de DVD-camcorder in op “Pictbridge”.
De optie Datum/tijd wordt niet door alle printers ondersteund. Neem voor meer informatie contact op
met de leverancier van uw printer. Het menu “Date/Time ” (Datum/tijd) kan niet worden ingesteld als
de printer deze optie niet ondersteunt.
PictBridge™ is een geregistreerd handelsmerk van CIPA (Camera & Imaging Products Association),
een standaard voor beeldoverdracht die is ontwikkeld door Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson
en Sony.
Gebruik de USB-kabel die met de DVD-camcorder is meegeleverd.
Gebruik de netvoedingsadapter van uw DVD-camcorder als u direct afdruk met PictBridge. Als
u de DVD-camcorder uitschakelt tijdens het afdrukken, kunnen de gegevens op de opslagmedia
beschadigd raken.
Filmbeelden kunnen niet worden afgedrukt.
Afhankelijk van de printer kunt u verschillende afdrukopties instellen. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de printer voor gedetailleerde instructies.
U mag de USB-kabel of geheugenkaart tijdens het afdrukken niet verwijderen.
Umag geen foto’s afdrukken die met andere apparaten zijn opgenomen.
Als de camcorder wordt uitgeschakeld tijdens het gebruik van de PictBridge-functie, keert de
instelling “USB Connect” (Usb-verbind.) terug naar “Mass Storage” (Massaopslag). Zorg
ervoor dat de camcorder aan blijft staan wanneer u een verbinding maakt met een printer.
Exit
12/12
Date/Time
Date
Time
Date & Time
Exit
12/12
1
100-0012
Nederlands _101
koppelingen maken met AV-apparaten
U kunt de opgeslagen filmbeelden en foto’s (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) op een groot scherm bekijken door de
DVD-camcorder aan te sluiten op een tv.
AANSLUITING OP EEN TV
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC afspelen / KAART Video afspelen
TV
DVD-camcorder
/ KAART Foto afspelen. ¬pagina 26
• Als u opnamen wilt bekijken op een tv, moet het toestel PAL-compatibel zijn.
¬pagina 121
• Wij raden u aan de voedingsadapter als stroombron voor de DVD-camcorder te
gebruiken.
Sluit met de meegeleverde AV-kabel de DVD-camcorder als volgt op de tv aan:
1. Sluit het uiteinde van de AV-kabel met één stekker aan op de AV-aansluiting van
de camcorder.
Signaaloverdracht
2. Sluit het andere uiteinde met de kabels voor video (geel) en audio links (wit)/
AV-kabel
rechts (rood) aan op de tv.
• Raadpleeg de handleiding van uw TV voor meer informatie.
• Controleer of het volume van de tv laag staat voordat u de camcorder aansluit: als u dit vergeet kan het geluid gaan
“rondzingen” via de luidsprekers van de tv.
• Steek de ingangs- en uitgangskabel voorzichtig in de corresponderende aansluitingen van het apparaat waarmee de
DVD-camcorder wordt gebruikt.
• Stel “AV In/Out” (AV In/Out) in op “Out” (Uit) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt.
(alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i)
Weergave op een tv-scherm
1. Zet de tv aan en stel deze in op de ingangsverbinding waarop de DVD-camcorder is aangesloten.
- Vaak is dit ‘line’. Raadpleeg de handleiding van de tv over hoe u de tv-ingang selecteert.
2. Schakel de DVD-camcorder in.
- Schuif de POWER-schakelaar omlaag en open het LCD-scherm.
- Stel het juiste opslagmedium in. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38
) te selecteren.¬pagina 26
- Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
- Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om de gewenste “Play Mode” (Afspeelmodus) in te stellen in het
menu. ¬pagina 45
- Het beeld van de camcorder verschijnt op het tv-scherm.
3. Start het afspelen.
- U kunt via het tv-scherm afspelen, opnemen of instellingen in het menu verrichten.
102_ Nederlands
•
•
•
•
•
•
•
Stel het geluidsvolume op de tv in.
Wanneer u de DVD-camcorder wilt bedienen terwijl het beeld wordt weergegeven op een tv-scherm, komt de
afstandsbediening goed van pas. Licht (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Als op de videorecorder alleen een mono-audio-ingang beschikbaar is, gebruikt u de audiokabel met de witte
stekker (Audio L).
Wanneer een film met kopieerbeveiliging wordt afgespeeld, blijft het tv-scherm leeg.
Als “TV Display” (TV-weergave) is ingesteld op “Off” (Uit), wordt OSD(On-Screen-Display) niet weergegeven
op het TV-scherm. ¬pagina 97
Op het tv-scherm wordt de informatie weergegeven dat de geheugencamcorder aan het opnemen is: Druk op
de knop
/ (Weergave/LCD Enhancer) om een andere weergavestatus te kiezen. ¬pagina 32
Er kan een hoge toon optreden als de DVD-camcorder zich te dicht bij het andere apparaat bevindt of als het
volume te hoog is. Houdt de camcorder op een redelijke afstand van de gekoppelde apparaten.
Beeldweergave afhankelijk van de verhouding van het tv-scherm
Verhouding bij opnemen
Breedbeeld (16:9)
4:3 tv
Beelden opgenomen met verhouding 16:9 (16:9 Wide (16:9 breed): On
(Aan))
Beelden opgenomen met verhouding 4:3 (16:9 Wide (16:9 breed):
Off (Uit))
Foto’s (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
•
Raadpleeg pagina 82 voor de instelling “16:9 Wide” (16:9 breed).
Nederlands _103
koppelingen maken met AV-apparaten
BEELDEN KOPIËREN NAAR EEN VCR OF DVD/HDD-RECORDER
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC afspelen / KAART Video
DVD-camcorder
VCRs of DVD/HDD-recorder
afspelen / KAART Foto afspelen. ¬pagina 26
U kunt beelden die u op deze DVD-camcorder hebt afgespeeld, kopiëren
(dubben) naar andere videoapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDDrecorders. Gebruik de meegeleverde AV-kabel om de DVD-camcorder aan te
sluiten op een ander video-apparaat, zoals de volgende afbeelding laat zien:
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen
en open het LCD-scherm. ¬pagina 26
• Stel het juiste opslagmedium in. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Signaaloverdracht
¬pagina 38
AV-kabel
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren.
3. Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om de gewenste “Play
Mode” (Afspeelmodus) in te stellen in het menu.
4. Selecteer het gekopieerde beeld met de joystick in de indexweergave van
miniaturen. Druk op joystick.
5. Druk op het aangesloten videoapparaat op de opnameknop.
• De DVD-camcorder begint met afspelen en het aangesloten apparaat begint met kopiëren (dubben).
•
•
•
•
•
Raadpleeg het hoofdstuk “Bewerken” voor het maken van een afspeellijst door het selecteren van de
gewenste scènes uit de scènes die op deze DVD-camcorder zijn opgenomen. ¬pagina 52~54
De luidspreker geeft geluid weer. Als het volume te hoog is, kan er ook geluid worden opgenomen.
Zorg ervoor dat de DVD-camcorder altijd met de netvoedingsadapter op een stopcontact is aangesloten, om
te voorkomen dat het opnemen wordt afgebroken omdat de batterij leeg is.
Stel “AV in/uit” (AV In/Out) in op “Out” (Uit) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt.
(alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i)
Let op dat u de AV-kabel niet per ongeluk losmaakt tijdens het verschuiven van de schakelaar OPEN.
104_ Nederlands
WERKEN MET VOICE PLUS
•
•
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26
Met deze functie kunt u met de microfoon van de DVD-camcorder vertellen
bij een al opgenomen tape.
Als u een DVD naar een ander AV-apparaat (DVDR, videorecorder) wilt
kopiëren, kunt u de spraak die vanaf de interne microfoon van uw DVDcamcorder binnenkomt, dubben op het AV-apparaat, in plaats van de
audiosignalen op een voorbespeelde schijf.
1. Sluit de DVD-camcorder met een AV-kabel aan op het AV-apparaat.
2. Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38
3. Plaats de schijf die u wilt afspelen in de DVD-camcorder.
4. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren.
5. Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om de gewenste “Play Mode”
(Afspeelmodus) in te stellen in het menu. ¬pagina 45
6. Use the Joystick to select the desired image.
7. Druk op de knop Start/Stop op het gewenste punt tijdens het afspelen.
• Het symbool voor “Voice +” ( ) wordt weergegeven en knippert een tijdje.
• Geluid dat binnenkomt vanaf de interne microfoon wordt gedubbed naar het
aangesloten AV-apparaat, in plaats van het vooraf opgenomen geluid op een schijf.
8. Druk nogmaals op Opname starten/stoppen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TV
DVD-camcorder
Signaaloverdracht
AV-kabel
003
3/12
Playlist
Move
Play
00:00:59/00:02:30
Voice +
Voice Plus is alleen beschikbaar wanneer de AV-kabel is aangesloten.
Als een USB-kabel is verbonden werkt de Voice Plus-functie wellicht niet goed.
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
003
Als u de knoppen Stop, Play/Still, REW of FF gebruikt terwijl de functie Voice
Pluswordt uitgevoerd, wordt Voice Plus uitgeschakeld.
Wanneer de functie Voice Plus actief is, werken de knoppen MENU en PHOTO niet.
De functie Voice Plus heeftgeen invloed op het oorspronkelijke geluid op de opgenomen schijf.
Bij het gebruik van de functie Voice Plus wordt geluid vanaf de interne microfoon op de camcorder overgezet naar
het aangesloten AV-apparaat. Controleer of de microfoon niet is bedekt of geblokkeerd.
Pas het geluidsvolume aan op het aangesloten externe apparaat. (TV, audiosysteem enz.)
Het geluid kan gaan rondzingen als de DVD-camcorder bij de luidspreker van een extern apparaat wordt geplaatst.
Draai het volume van het externe apparaat lager en plaats de DVD-camcorder verder weg.
Stel “AV In/Out” (AV in/uit) in op “Out” (Uit) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt.
(alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i)
Nederlands _105
koppelingen maken met AV-apparaten
EEN TV-PROGRAMMA OF EXTERNE INHOUD OP EEN SCHIJF OPNEMEN
(ALLEEN VP-DX200i/DX205i/DX210i)
•
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen.
TV
¬pagina 26
VCRs of DVD/HDD-recorder
DVD-camcorder
• Sluit de DVD-camcorder via de AV/S-aansluiting aan op een videorecorder
of televisie als u een TV-programma op schijf wilt opnemen of de inhoud
van een videoband op schijf wilt overzetten.
• Stel “AV In/Out” (AV in/uit) in op “In” (AV in) voordat u een extern
apparaat aan de camcorder koppelt.pagina ¬pagina 98
• Modellen met het achtervoegsel ‘i’ zijn uitgerust met een analoge
ingang.
Opnemen (kopiëren) op een schijf
Signaaloverdracht
1. Sluit de DVD-camcorder met een AV-kabel aan op de videorecorder of
AV-kabel
televisie.
• Sluit de AV-kabel aan op het aansluitpunt van uw videorecorder of tv.
2. Plaats een lege schijf in de DVD-camcorder.
• Zie pagina 38~39 voor meer informatie over het selecteren en formatteren van schijven.
STBY
0:00:00[30 Min]
3. De analoge AV-ingang instellen.
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Settings” (Instelling) t “AV In/Out” (AV in/uit)
Settings
t “In” te selecteren en druk op de Joystick.
:
Auto Power Off
:
Remote
Opnemen van video- of DVD/HDD-recorders
:
AV
In/Out
1. Plaats de tape die u wilt afspelen in de video- of DVD/HDD-recorder.
Select
Exit
• Pauzeer bij het beginpunt.
2. Begin met kopiëren door op Opname starten/stoppen op de DVD-camcorder te drukken.
STBY
0:01:00[30 Min]
3. Druk op Afsp. op de video- of DVD/HDD-recorder om de tape af te spelen.
Opnemen vanaf een televisie
1. Selecteer een TV-kanaal voor opname.
2. Begin met opnemen door op Opname starten/stoppen op de DVD-camcorder te drukken.
Wanneer het opnemen (kopiëren) is voltooid:
Druk op Opname starten/stoppen op de DVD-camcorder om met opnemen (kopiëren) te stoppen.
• Als u de DVD-camcorder bedient wanneer deze is aangesloten op een ander apparaat, moet u de DVD-camcorder altijd met de
voedingsadapter op een stopcontact aansluiten.
• Inhoud die beveiligd is tegen kopiëren, zoals Macrovision of onstabiele tv-signalen, kunnen niet worden opgenomen op deze DVDcamcorder.
106_ Nederlands
op een Windows-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de camcorder via een USB-kabel op een computer aansluit. Lees dit hoofdstuk
zorgvuldig door en bevrijd u van de noodzaak met twee apparaten tegelijk te werken.
(
UW COMPUTERTYPE CONTROLEREN
)
Voordat u opnamen kunt bekijken op een computer moet u het computertype controleren. Vervolgens moet u de
volgende stappen nemen, in overeenstemming met uw computertype.
Met Windows
Installeer het meegeleverde
softwareprogramma,
“CyberLink MediaShow 4” in
Windows. ¬pagina 109
Zie de installatiehandleiding van de
software.
Met Macintosh
De software op de meegeleverde cdrom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt
niet op de Macintosh.
Voor het afspelen en bewerken van
video’s op een Macintosh kunt u het
programma QuickTime Player (v7.5.5
of hoger) of iMovie (niet meegeleverd)
installeren en gebruiken.
Verbind de camcorder met de
computer via een USB-kabel.
¬pagina’s 111~114
Video’s of foto’s afspelen op uw
computer met het programma
CyberLink MediaShow4.
¬pagina’s 114~115
Video’s kopiëren naar YouTube.
¬pagina 115
U kunt gegevens overzetten naar een
Macintosh-computer via een USBkabel. ¬pagina 116
Voor het afspelen en bewerken van
video’s op een Macintosh kunt u het
programma QuickTime Player (v7.5.5
of hoger) of iMovie (niet meegeleverd)
installeren en gebruiken.
Nederlands _107
op een Windows-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
SYSTEEMVEREISTEN
(
)
Voor het gebruik van CyberLink MediaShow4 moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan.
Processor
OS
(besturingssysteem)
RAM
Resolutie
USB
VGA
Overige
Ondersteunde media
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Intel® Pentium®4, ten minste 3,0 GHz/AMD aanbevolen
Windows Vista of XP (Windows XP Service Pack 2 of hoger)
• Standaard installatie wordt aanbevolen. De werking kan niet worden gegarandeerd als het bovenstaande
besturingssysteem als upgrade is geïnstalleerd.
512MB (1 GB en meer aanbevolen)
800 x 600, 16 bits kleuren of hoger
USB 2.0 hoge snelheid
Intel® 945GM of hoger
NVIDIA Geforce 6600 of hoger
ATI Radeon X1600 of hoger
• Op een minder geavanceerd grafisch systeem kunnen er fouten optreden of kunnen bepaalde speciale effecten
worden overgeslagen wanneer MediaShow4 wordt uitgevoerd.
Internet Explorer 5.5 of hoger DirectX 9.0 of hoger
DVD+R/+RW, DVD-R/-RW
Zie de CyberLink-website voor de compatibele dvd-/cd-branders:
http://www.gocyberlink.com/english/products/powerproducer/2_gold/comp_dvd_drives.jsp
Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een systeem aan de vereisten voldoet, kunnen
foutloze bewerkingen niet worden gegarandeerd.
Als u een langzamere computer gebruikt dan aanbevolen, kan het gebeuren dat beelden tijdens het afspelen van
video worden overgeslagen of onverwachte handelingen worden verricht.
Als uw besturingssysteem Windows XP/Vista is, meldt u zich aan als de beheerder (beheerder van de computer) (of
een gebruiker met dezelfde rechten) om de software te installeren.
Controleer de opslagmedia van de camcorder voordat u de USB-kabel aansluit.
Alle andere merken en productnamen zijn het eigendom van hun betreffende eigenaars.
CyberLink MediaShow4 is geoptimaliseerd voor Intel Core 2 Duo-processors en CPU’s met MMX, SSE, 3DNow!, en
Intel HyperThreading-technologie.
DirectX is noodzakelijk voor een juiste werking van CyberLink MediaShow4 en wordt automatisch geïnstalleerd
tijdens de installatie van CyberLink MediaShow4.
CyberLink MediaShow4 is alleen voor Windows beschikbaar.
Deze camcorder kan alleen worden gebruikt als verwisselbaar opslagapparaat voor computers met Macintosh (OS
X-versie 10.3 of hoger) en Windows 2000.
108_ Nederlands
Cyberlink Mediashow4 INSTALLEREN (ALLEEN WINDOWS)
(
)
CyberLink MediaShow4 is software waarmee u gemakkelijk MPEG-, AVI- en andere videobestanden, stilstaande
beelden en andere inhoud voor het maken van een video kunt bewerken.
Wanneer u de CyberLink MediaShow4-software op uw Windows-computer installeert, kunt u van de volgende
toepassingen genieten door uw camcorder met een USB-kabel op uw computer aan te sluiten.
• Video- en fotobestanden bekijken op een computer. ¬pagina 112
- Eenvoudig importeren vanaf de aangesloten camcorder.
- Moeiteloos bestanden beheren met de veelzijdige 3D-interface van MediaShow.
• Rechtstreeks uploaden naar YouTube. ¬pagina 115
• Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de software (pdf-bestand) voor meer informatie over het gebruik ervan.
Nadat de installatie is voltooid, kunt u de gebruikershandleiding van de software raadplegen:
Kies “Start” t “Alle Programma’s (Programma’s)” t “CyberLink MediaShow” t “MediaShow User’s Guide.”
Voordat u begint:
Sluit alle software af die u momenteel gebruikt.
(Controleer of er geen andere toepassingspictogrammen op de statusbalk staan.)
1. Plaats de meegeleverde CyberLink MediaShow4-cd-rom in de computer.
• Het installatiescherm wordt enkele seconden weergegeven.
Als het installatiescherm niet verschijnt, dubbelklikt u op het cd-rom-pictogram in het
venster “Deze computer”.
• Klik op “Install Now” (Nu installeren).
2. Selecteer de gewenste taal en klik op “OK”.
3. Het scherm “Installing CyberLink MediaShow 4.0...” (CyberLink MediaShow 4.0
installeren...) verschijnt.
• Klik op “Next” (Volgende)
4. Het venster “License Agreement” (Licentieovereenkomst) verschijnt.
• Klik op “Yes” (Ja)
Nederlands _109
op een Windows-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
5. Het scherm “Customer Information” (Klantgegevens) verschijnt.
• Klik op “Next” (Volgende).
6. Het scherm “Choose Destination Location” (Bestemmingslocatie kiezen) verschijnt.
• Kies de locatie waar u het programma wilt installeren.
• Klik op “Next” (Volgende).
7. De boodschap “Setup Complete” (Installatie voltooid) verschijnt.
• Klik op “Finish” (Voltooien).
wordt op het bureaublad geplaatst.
• Het pictogram van “CyberLink MediaShow4”
CyberLink
MediaShow
•
•
•
Als u software installeert, die al geïnstalleerd is, wordt deze verwijderd.
Installeer de software in dit geval gewoon weer opnieuw, nadat de verwijdering is voltooid.
In deze gebruiksaanwijzing komt alleen de software-installatie en het aansluiten op de computer aan de orde.
Zie de “Online Help/Leesmij-bestand” op de CyberLink MediaShow4-cd voor meer informatie over de
software.
De computer moet opnieuw worden opgestart om het programma goed te laten werken.
110_ Nederlands
(
DE USB-KABEL AANSLUITEN
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video
opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/
KAART Foto afspelen. ¬pagina 26
• Wanneer u de video- en fotobestanden naar uw computer
wilt kopiëren, moet u de camcorder aansluiten via een USBkabel.
1. Stel de optie “USB Connect” (Usb-verbind.) in op “Mass
Storage” (Massaopslag). ¬pagina 97
)
•
•
DVD-camcorder
Computer
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Settings”
(Instelling) t “USB Connect” (Usb-verbind.) t “Mass
Storage” (Massaopslag) te selecteren.
2. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel.
•
•
•
Wees voorzichtig met het aansluiten of ontkoppelen van een USB-kabel in/uit een
USB-ingang.
Controleer, voordat u een USB-kabel plaatst, of deze in de juiste stand is.
Hi-speed USB (USB 2.0) wordt aanbevolen.
USB Connected.
[CARD]
De USB-kabel loskoppelen
Nadat de gegevensoverdracht is afgerond, moet u de kabel als volgt loskoppelen:
1. Klik op het pictogram “Ontkoppelen of uitwerpen van hardware” op de taakbalk.
2. Selecteer “USB Mass Storage Device” (USB massa-opslagapparaat) of “USB Disk,”
(USB-schijf) en klik vervolgens op “Stop” (Stoppen).
3. Klik op “OK”.
4. Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de computer.
• Wij raden u aan om de netvoedingsadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
• Als u de camcorder aan- of uitzet terwijl de USB-kabel is aangesloten, kan dit storingen op de computer
veroorzaken.
• Als u de USB-kabel tijdens gegevensoverdracht loshaalt van de computer of de camcorder, wordt de
overdracht afgebroken en kunnen de gegevens beschadigd zijn.
• Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USB-apparaten op de computer aansluit, is het
mogelijk dat de camcorder niet goed werkt. Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de computer en
sluit de camcorder opnieuw aan.
Nederlands _111
op een Windows-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
(
DE INHOUD VAN OPSLAGMEDIA WEERGEVEN
•
U kunt de bestanden die in het ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart
zijn opgeslagen kopiëren naar de computer met behulp van een USB-kabel.
1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de camcorder in te schakelen en stel
de opslagmedia in op “Memory” (Geheugen) “DVD” of “CARD” (Kaart).
¬pagina 26, 38
• De verwijderbare schijf ondersteunt alleen de geheugenkaart. (DVD wordt
niet ondersteund).
2. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel ¬pagina 111
3. Bij gebruik van Windows® XP/Vista :
• Even later verschijnt het venster “Verwisselbare schijf” op het scherm.
• Selecteer “Open folders to view files using Windows Explorer” (Open
mappen om met Windows Explorer bestanden weer te geven) en klik op “OK.”
(G:)
Bij gebruik van Windows® 2000:
a. Dubbelklik op het bureaublad op het pictogram “My Computer” (Deze
computer).
Het pictogram “Removable Disk” (Uitneembare schijf), dat verwijst naar
het opslagmedium in de geheugencamcorder, wordt in het venster “My
Computer” (Deze computer) weergegeven.
b. Dubbelklik op het pictogram “Removable Disk” (Verwisselbare schijf).
4. De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
• De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen opgeslagen.
•
•
•
Als het venster “Removable Disk” (Verwijderbare schijf) niet verschijnt,
bevestigt u de verbinding (pagina 111) of voert u stappen 1 en 2 uit.
Als het venster “Removable Disk” (Verwisselbare schijf) niet verschijnt,
klikt u op “My Computer” (Deze computer) om “Removable Disk” in te
voeren.”
Zorg ervoor dat de geheugenkaart in de camcorder wordt geplaatst
voordat de USB-kabel wordt aangesloten. Als geen geheugenkaart is
geplaatst of als de geheugenkaart niet is geformatteerd, herkent de
computer de camcorder niet als een verwijderbare schijf
112_ Nederlands
(G:)
Foto’s
Video
)
Structuur van mappen en bestanden op het opslagmedium
•
•
•
De map- en bestandsstructuur van de geheugenkaart is als volgt:
Wijzig of verwijder niet zo maar de map of de bestandsnaam. Mogelijk kan het bestand daarna niet meer worden
afgespeeld.
Bestandsnamen worden toegewezen volgens de DCF-standaard (Design rule for Camera File System).
Videobestanden (H.264) 1
De filmbeelden in SD-kwaliteit krijgen een naam in de vorm SDV_####.MP4
en de webvideobestanden krijgen een naam in de vorm WEB_####.MP4. Het
bestandsnummer wordt automatisch verhoogd wanneer een nieuw filmbeeldbestand
wordt gemaakt. Er kunnen maximaal 9999 bestanden in één map worden gemaakt.
Er wordt een nieuwe map gemaakt, zodra er 9999 bestanden zijn gemaakt.
Fotobestand 2
Net als bij filmbestanden wordt het bestandsnummer automatisch hoger wanneer er
een nieuw fotobestand wordt gemaakt. Het hoogst toegestane bestandsnummer is
hetzelfde als voor filmbestanden. In elke nieuwe map worden bestanden opgeslagen
vanaf CAM_0001.JPG. De mapnamen lopen op in de volgorde 100PHOTO t
101PHOTO enzovoort. In elke map worden maximaal 9999 bestanden opgeslagen.
Er wordt een nieuwe map gemaakt, zodra er 9999 bestanden zijn gemaakt.
Bestandsindeling
Video op een geheugenkaart
• Filmbeelden worden gecomprimeerd naar de H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding). De
bestandsextensie is “.AVI.”.
• De beeldresolutie is 720X576 (50i) of 640x480 (voor de resolutie Web en mobiel).
Foto’s op een geheugenkaart
• Foto’s worden gecomprimeerd in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is “.JPG”.
• De beeldresolutie is 800X600 (alleen VP-DX205(i)/DX2050) of 1152x864 (alleen VP-DX210(i)).
•
•
•
Wanneer het 9999e bestand is gemaakt (oftewel SDV_9999.MP4 is gemaakt in 999 VIDEOMAP 999), kan er geen nieuwe
map worden gemaakt. Maak een back-up van uw bestanden op uw computer en formatteer de geheugenkaart en herstel via
het menu de bestandsnummering.
Het is niet raadzaam de naam van een op het opslagmedium opgeslagen map of bestand met behulp van een computer
wijzigen. Als u deze wijzigt, herkent de camcorder de gewijzigde bestanden mogelijk niet meer.
U kunt de camcorder gebruiken als massaopslagapparaat. Op deze manier kunt u gewone gegevens opslaan op de
opslagmedia (geheugenkaart) van de camcorder.
Nederlands _113
op een Windows-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
VIDEO- EN FOTOBESTANDEN OVERZETTEN OP UW COMPUTER
(
)
(
)
U kunt video- en fotobestanden naar uw computer kopiëren en daar afspelen.
1. Voer de procedure uit in “Viewing the contents of storage media” (De inhoud van
opslagmedia weergeven). ¬pagina 112~113
• De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
2. Maak een nieuwe map, geef de naam van de map op en dubbelklik erop.
3. Selecteer de te kopiëren map en sleep deze vervolgens naar de bestemmingsmap.
• De map wordt gekopieerd van de geheugenkaart naar de computer.
• Verwijder de mappen en bestanden van de camcorder niet nadat deze zijn
overgedragen en wijzig de naam hiervan niet.
Als u de basisnaam van de mappen en bestanden wijzigt, herkent de camcorder
deze niet meer en worden ze niet afgespeeld.
UW OPNAMEN AFSPELEN IN WINDOWS
U kunt CyberLink MediaShow4 gebruiken voor het afspelen van opgenomen video’s en foto’s in Windows. Voor het afspelen en
bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet meegeleverd)
installeren en gebruiken.
De video’s (of foto’s) afspelen
Wanneer u eenmaal klaar bent met het overzetten van video’s en foto’s vanaf uw camcorder, kunt u de opnamen eenvoudig afspelen met
het programma CyberLink MediaShow4. Voordat u met afspelen begint, moet u de volgende instellingen controleren.
• U hebt CyberLink MediaShow4 geïnstalleerd op uw Windows-computer. ¬pagina 109
• De opnamen van uw camcorder zijn via de USB-kabel overgezet naar de vaste schijf van uw
computer. ¬pagina 111~114
1. Dubbelklik op het pictogram (
•
2. Selecteer de videomodus.
•
CyberLink
MediaShow
) op het bureaublad.
Het modulescherm wordt weergegeven.
Als u foto’s wilt bekijken, selecteert u de fotomodus.
114_ Nederlands
3. Klik in het menu “Library” (Bibliotheek) op de gewenste map of het gewenste bestand om uw
opnamen te laten weergeven.
• Er verschijnen miniatuurweergaven van uw video’s (of foto’s) op het scherm, afhankelijk
van de geselecteerde bron.
4. electeer de video (of foto) die u wilt afspelen en klik op het pictogram “Afspelen” ( ).
• De weergave wordt gestart en de bedieningselementen voor het afspelen verschijnen.
• U kunt ook dubbelklikken op de miniatuur van de video (of foto) om deze af te spelen.
ALLES IN EEN HANDOMDRAAI MET MEDIASHOW4!
Rechtstreeks uploaden naar YouTube
Laat de hele wereld genieten van uw materiaal, door video’
s rechtstreeks met één druk op de muisknop naar YouTube te
kopiëren.
1. Selecteer de gewenste
videominiatuurweergave.
2. Klik op de snelkoppeling YouTube
op het tabblad “Delen”.
• Het aanmeldingsvenster
of abonnementsvenster
verschijnt.
• Meld u aan bij de YouTube-site en upload uw opnamen.
•
•
Media importeren in de bibliotheek
CyberLink MediaShow4 vindt video’s (en foto’s) op de
aangesloten camcorder in een handomdraai, en u kunt deze ook
importeren op een van de schijven in uw computer.
YouTube is een website voor het delen van video’s. Gebruikers kunnen persoonlijke videofragmenten
uploaden, bekijken en delen. De service uit San Bruno maakt gebruik van Adobe Flash om een grote
verscheidenheid aan video’s weer te geven die door de gebruikers zijn gemaakt, zoals filmclips, tv-clips
en muziekvideo’s, alsmede amateurinhoud zoals videoblogs en korte originele video’s.
http: //www.youtube.com/
Toegang tot uw YouTube-materiaal kan beperkt zijn, afhankelijk van uw webtoegangsomgeving.
Nederlands _115
op een Macintosh-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
SYSTEEMVEREISTEN
(
)
U kunt gegevens overzetten naar een computer door de USB-kabel aan te sluiten op de camcorder. De software op de meegeleverde
cd-rom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt niet op de Macintosh. Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het
programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken.
Processor
OS
(Besturingssysteem)
RAM
USB
•
•
•
Power PC G5 (1,8 GHz of hoger), Intel Core Duo, Intel Core Solo
MAC OS X c 10.4 of hoger
64 MB of meer
USB 2.0 hoge snelheid
Sommige computers kunnen niet worden gebruikt, zelfs als ze aan de systeemvereisten voldoen.
Het USB-apparaat werkt met het stuurprogramma dat standaard als onderdeel van het besturingssysteem is geïnstalleerd.
Deze camcorder kan alleen worden gebruikt als verwisselbaar opslagapparaat voor computers met Macintosh (OS X-versie
10.3 of hoger) en Windows 2000.
FOTOBESTANDEN OVERZETTEN VAN DE CAMCORDER NAAR UW COMPUTER
(
1. Verbind de camcorder met de computer via de meegeleverde USBkabel.
2. Stel “USB Connect” (Usb-verb.) in op “Mass Storage” (Massaopslag)
¬pagina 97
• Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Settings”
(Instelling) t “USB Connect” (Usb-verbind.) t “Mass Storage”
(Massaopslag) te selecteren.
3. Dubbelklik op het pictogram “NO_ NAME” op het bureaublad.
• De mappen op het opslagmedium verschijnen.
• De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen
opgeslagen. ¬pagina 113
4. Sleep de bestanden naar de bestemmingsmap (op de vaste schijf van
de computer).
• Sleep het pictogram “NO_NAME” naar de prullenmand en haal daarna pas de USB-kabel los.
•
De software op de meegeleverde cd-rom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt niet op de Macintosh.
Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of
iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken.
116_ Nederlands
)
onderhoud en aanvullende informatie
ONDERHOUD
Uw DVD-camcorder is een fraai vormgegeven, vakkundig gemaakt product, dat met zorg moet worden behandeld. Onderstaande
suggesties zullen u helpen te voldoen aan de garantieverplichtingen en ertoe bijdragen dat u nog vele jaren plezier zult hebben van dit
product.
• Voor het behoud van de DVD-camcorder schakelt u het apparaat uit als u het niet gebruikt.
- Verwijder de batterij en ontkoppel de netvoedingsadapter. ¬pagina 20, 25
- Verwijder de geheugenkaart en de DVD. ¬pagina 40, 60
Waarschuwingen bij het opslaan
•
•
•
•
Bewaar de DVD-camcorder niet langere tijd op een hele warme plek:
de temperatuur kan in een afgesloten voertuig of kofferbak in het zomerseizoen heel hoog oplopen. Als u de DVD-camcorder daar
achterlaat, kan dit storingen of beschadiging van de behuizing tot gevolg hebben. Plaats de DVD-camcorder niet in direct zonlicht of
in de buurt van een warmtebron.
Berg de DVD-camcorder niet op in een hele vochtige of hele stoffige omgeving:
Door stof kunnen er storingen in de DVD-camcorder optreden. Als de lucht erg vochtig is, kan de lens beschimmelen en de DVDcamcorder onbruikbaar worden. Het wordt aanbevolen dat u de DVD-camcorder samen met een kleine siliconenzakje plaatst
wanneer u het apparaat bijvoorbeeld in een kast opbergt.
Bewaar de DVD-camcorder niet op een plaats met sterke magnetische invloeden of trillingen:
De camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
Verwijder de batterij uit de DVD-camcorder en bewaar deze op een droge, koele plek:
Als u de batterij in de camcorder laat zitten of onder hoge temperaturen bewaart, kan hierdoor de levensduur worden verkort.
De DVD-camcorder reinigen
•
Voordat u de geheugencamcorder reinigt, schakelt u het apparaat uit, verwijdert u de batterij en koppelt u de
netvoedingsadapter los.
De buitenkant van het apparaat reinigen
Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Oefen tijdens het reinigen geen overmatige druk uit, maar wrijf
zachtjes over het oppervlak.
- Gebruik geen verdunnende middelen of benzine voor de reiniging. De coating van de behuizing kan erdoor afbladderen en ook
kan de behuizing zelf worden aangetast.
Het LCD-scherm reinigen
Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Zorg ervoor dat het scherm niet wordt beschadigd.
Delens reinigen
Gebruik een optioneel balgje om vuil en andere kleine objecten weg te blazen. Wrijf niet met doekjes of met uw vingers over de lens.
Gebruik, indien nodig, lensreinigingspapier.
- De lens kan gaan schimmelen als hij niet wordt schoongemaakt.
- Als de lens minder helder lijkt, zet u de DVD-camcorder uit en laat u het apparaat een uur uitstaan.
Nederlands _117
onderhoud en aanvullende informatie
Het behandelen en reinigen van de schijf
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Zorg dat u met uw vingers niet aan de opnamekant van de schijf
(met de regenboogkleuren) komt. Schijven met vingerafdrukken of
andere viezigheid worden niet altijd goed afgespeeld.
Gebruik een zachte, droge doek om de schijf schoon te maken.
Wrijf voorzichtig vanuit het midden van de schijf naar de
buitenkant. Maak geen ronddraaiende bewegingen en druk niet te
hard op de schijf om krassen te voorkomen en de schijf nog meer
te beschadigen.
Gebruik geen benzine, thinner, reinigingsmiddel, alcohol of
antistatische spray voor het reinigen van de schijf. Dit kan storingen tot gevolg hebben.
Druk op de CD-houder in het midden van de CD-doosje om de schijf eenvoudig te verwijderen.
Pak de schijf tussen duim en wijsvinger aan de rand en het middelste gat vast om te voorkomen dat u vingerafdrukken achterlaat op de
opnamekant.
U mag de schijf niet buigen of te heel laten worden.
Berg de schijven altijd verticaal op in hun doosje als u ze niet gebruikt.
Zorg dat u de schijven niet in direct zonlicht plaatst en ze niet blootstelt aan verwarmingstoestellen, vocht of stof.
AANVULLENDE INFORMATIE
Opslagmedia
•
•
•
•
Volg de onderstaande richtlijnen op om te voorkomen dat de opgenomen gegevens beschadigd raken.
- U mag de opslagmedia niet buigen of laten vallen, u mag er geen druk op uitoefenen of blootstellen aan schokken of trillingen.
- U mag de opslagmedia niet met water bespatten.
- U mag de opslagmedia niet gebruiken, vervangen of opslaan op locaties die zijn blootgesteld aan sterke magnetische invloeden
of elektrisch geluid.
- Zorg dat u tijdens het opnemen, afspelen of het openen van de opslagmedia op welke manier dan ook, niet de camcorder
uitschakelt, de batterij verwijdert of de netvoedingsadapter ontkoppelt.
- Plaats de opslagmedia niet in de buurt van objecten met een sterk magnetische invloed of die sterke elektromagnetische golven
uitzenden.
- Stel de opslagmedia niet bloot aan hoge temperaturen of een hoge vochtigheid.
- Raak geen metalen onderdelen aan.
Kopieer de opgenomen bestanden naar uw computer. Samsung stelt zich niet aansprakelijk voor eventueel verloren
gegane gegevens.
Een storing kan ervoor zorgen dat de opslagmedia niet goed meer werken. Samsung geeft geen vergoeding voor
eventueel verloren inhoud.
Zie pagina’s 38~40, 61-62 voor meer informatie.
118_ Nederlands
LCD-scherm
•
•
•
•
Bewaar de DVD-camcorder niet langere tijd op een hele warme plek:
Beschadigingen van het LCD-scherm voorkomen
- Pas op dat u er niet te hard tegen duwt of ergens tegenaan stoot.
- Plaats de camcorder niet met het LCD-scherm naar onder gericht.
U verlengt delevensduur, door het niet met een groffe doek af te vegen.
Houd rekening met de volgende verschijnselen die kunnen optreden bij het gebruik van het LCD-scherm. Dit zijn geen
defecten.
- Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rondom het LCD-scherm warm worden.
- Als u het scherm lange tijd achterelkaar aan laat staan, wordt het oppervlak rondom het LCD-scherm warm.
Batterijen
Wanneer u de DVD-camcorder langere tijd niet gebruikt:
Het wordt aanbevolen dat u de batterij eenmaal per jaar volledig oplaadt, deze op de DVD-camcorder aansluit en vervolgens gebruikt totdat
hij leeg is; daarna verwijdert u de batterij en bewaart u deze op een koele, droge plek.
De meegeleverde batterij is een lithiumion batterij. Lees onderstaande waarschuwingen voordat u de meegeleverde of een andere batterij
gebruikt:
• Beperk de risico’s
- U mag ze niet verbranden.
- Sluit de batterij niet kort. Doe de batterijen altijd in een plastic zak als u ze vervoert.
- U mag ze niet aanpassen of uit elkaar halen.
- Stel de batterij niet bloot aan temperaturen boven de 60°. Hierdoor raakt de batterij oververhit en kan deze ontploffen of in brand
vliegen.
• Schade voorkomen en levensduur verlengen
- Stel de batterij niet onnodig bloot aan stroom.
- Laad de batterij op in een ruimte waar de temperatuur binnen de toleranties ligt, zoals in de onderstaande grafiek wordt
weergegeven.
Dit is een batterij die werkt op basis van chemische reacties; koele temperaturen verhinderen een chemische reactie, terwijl warme
temperaturen voorkomen dat de batterij volledig wordt geladen.
- Berg de batterij in een koele, droge plaats op. Een lange blootstelling aan een hoge temperatuur verhoogt de natuurlijke ontlading
en verkort de levensduur.
- Ontkoppel de batterij van de lader of de aangedreven eenheid wanneer deze niet in gebruik is. Sommige apparaten gebruiken
namelijkzelfs elektrische stroom als ze zijn uitgeschakeld.
• Het is raadzaam om alleen echte Samsung-batterijen in deze camcorder te gebruiken. Als u algemene batterijen gebruikt die
niet van Samsung zijn, kunt u het interne laadcircuit beschadigen.
• Het is normaal dat de batterij na het laden of na gebruik warm is.
Specificaties temperatuurbereik
Bij het opladen: 10°C tot 35°C
Werking: 0°C tot 40°C
Opslag: -20°C t/m 50°C
• Hoe lager de temperatuur, hoe langer het duurt om op te laden.
• Zie pagina’s 20~24 voor meer informatie.
Nederlands _119
onderhoud en aanvullende informatie
Schijftypen
Schijftype
DVD-R
(8cm)
DVD-R DL
(8cm)
Modus
Video
Video
1.4GB
Auto
2.6GB
Auto
1.4GB
Opnemen ¬pagina 41
z
z
Opnieuw beschrijven
X
X
X
X
z
z
z
z
Verwijderen ¬pagina 48
Afspelen op andere DVD-spelers e
(Voltooienf) ¬pagina 56
z
z
X
z
Afspelen op andere DVD-recorders e
¬pagina 56
z
z
z
z
Verder opnemen na voltooien (Volotooien
opheffen) ¬pagina 57
X
X
z
z
Bewerken¬pagina 52~54
Een schijf nogmaals gebruiken door te
formatteren g Format (Formatteren)
¬pagina 58
X
X
z
X
X
X
z
z
Capaciteit
Een nieuwe schijf formatterenc¬pagina 39
DVD-RW (8cm)
VR
(Video-opname)
Video
1.4GB
zd
X
z
z : mogelijk, X : niet mogelijk
c Een nieuwe schijf moet worden geformatteerd voordat u erop kunt opnemen.
d DVD-RW-schijven moeten worden geformatteerd in de indeling Video of VR.
e We kunnen niet garanderen dat u kunt uw opnamen kunt afspelen op dvd-camcorders, dvd-spelers/-recorders en
computers van alle fabrikanten. Zie de handleiding van het apparaat waarop u de schijven wilt afspelen, voor meer
informatie over compatibiliteit.
120_ Nederlands
f Schijven moeten worden afgesloten voordat ze kunnen worden afgespeeld op een standaard DVD-speler/recorder.
Zie pagina 8 voor meer informatie overcompatibiliteit met voltooide schijven.
g Wanneer u een schijf formatteert waarop gegevens zijn opgenomen, worden deze gegevens van de schijf gewisten
wordt de ruimte op de schijf weer beschikbaar zodat u de schijf opnieuw kunt gebruiken.
MET DE DVD-CAMCORDER NAAR HET BUITENLAND
•
•
•
Elk land en elke regio kent zijn eigen TV-kleurensysteem en netspanning.
Controleer de volgende punten voordat u de DVD-camcorder in een ander land gebruikt.
Netspanning
De meegeleverde netvoedingsadapter biedt automatische voltageselectie van 100 V tot 240 V AC.
U kunt uw camcorder in alle landen/regio’s gebruiken waarin het voltage binnen het bereik van 100 V tot 240 V AC,
50/60 Hz ligt. In veel gevallen hebt u een speciale adapter nodig (te koop in de winkel).
Voor TV -kleurensystemen
Uw camcorder is gebaseerd op het PAL-kleursysteem.
Als u uw opnamen op een tv wilt bekijken of naar een extern apparaat wilt kopiëren, moet de TV gebaseerd zijn op
het PAL-kleursysteem en moet het externe apparaat de juiste audio/video-aansluitingen hebben. Anders heeft u
mogelijk een afzonderlijke Video Format Transcoder (PAL-NTSC-omzetter) nodig.
•
•
•
Landen met PAL-compatibel kleursysteem
Australië, België, Bulgarije, China, Denemarken, Duitsland, Egypte, Finland, Frankrijk, Gemenebest van
Onafhankelijke Staten, Griekenland, Groot-Brittannië, Hong Kong, Hongarije, India, Iran, Irak, Koeweit, Libië,
Maleisië, Mauritius, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Roemenië, Saoedi-Arabië, Singapore, Slowakije, Spanje,
Syrië, Thailand, Tsjechië, Tunesië, Zweden, Zwitserland, enzovoort.
Landen met NTSC-compatibel kleursysteem
Bahamas, Canada, Centraal-Amerika, Filippijnen, Japan, Korea, Mexico, Taiwan, Verenigde Staten, enzovoort.
Nederlands _121
problemen oplossen
Voordat u contact opneemt met een door Samsung erkend servicecentrum, voert u de volgende eenvoudige controles uit.
Zo kunt u zich misschien nodeloos tijdverlies en onnodige kosten besparen.
Waarschuwingsindicators en berichten
Algemeen
Bericht
Pictogram
Betekenis
Low Battery
(Batterij bijna leeg)
De batterij is bijna leeg.
Cover is opened
(Klep is open!)
Het klepje is geopend.
Handeling
Vervang de batterij door een geladen batterij of sluit de netvoedingsadapter aan. (Als de
netvoedingsadapter is aangesloten, terwijl het bericht “Low Battery” (Batterij bijna leeg!)
wordt weergegeven, wordt het apparaat uitgeschakeld en wordt de batterij geladen.)
Sluit het klepje.
Schijven
Bericht
Insert Disc
(Schijf plaatsen)
Pictogram
Betekenis
Handeling
Er zit geen schijf in de DVD-camcorder.
Plaats een cassette.
Disc Full
(Schijf vol)
Er is onvoldoende schijfruimte.
Plaats een nieuwe schijf of wis opgeslagen beelden. (DVD-RW alleen in VR-modus)
Finalised Disc
(Afgesloten schijf!)
De schijf is voltooid.
Als u wilt opnemen op een DVD-RW/-schijf, moet u het afsluiten ongedaan maken.
Not Supported Disc
(Niet-ondersteunde
schijf)
De schijf wordt niet door de DVDcamcorder herkend. De schijf is
afgesloten in een camcorder van een
andere fabrikant.
De ondersteunde schijven zijn DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW. Gebruik een nieuwe schijf.
Disc Error
(Schijffout )
Bestandssysteem komt niet overeen
met de schijf.
Deze schijf is gebruikt op de computer.
De schijf is beschadigd.
Gebruik een nieuwe schijf.
Write Error
(Schrijffout)
Er zijn problemen bij het schrijven van
gegevens naar uw schijf.
Schijf is blootgesteld aan schokken
tijdens het opnemen van een film op de
schijf.
U kunt oude gegevens terugvinden door het apparaat uit en in te schakelen.
Na het herstel van gegevens schakelt het systeem over op de STBY-modus.
Als het gegevensherstel mislukt, verschijnt het bericht “Disc Error” (Schijffout).
Als u de opslagmedia instelt op
dvd, kunnen maximaal 250 video’s
(hoofdstukken) worden opgenomen op
een DVD-R / DVD-R DL / DVD RW.
Plaats een nieuwe schijf of wis opgeslagen beelden. (DVD-RW alleen in VR-modus)
Chapter number is full.
Cannot record video
(Maximum hoofdstuk.
Kan geen video opn.)
122_ Nederlands
-
Bericht
Pictogram
Betekenis
Handeling
Als de camcorder tijdens het opnemen is uitgeschakeld, schakel deze
dan weer in met de schijf erin: de schijf wordt automatisch hersteld.
Zet de camcorder niet uit terwijl het gegevensherstelproces in
gang is. Ga als volgt te werk om te voorkomen dat gegevens of het
Als tijdens een opname plotseling een
stroomstoring optreedt, wordt het bestand opslagmedium beschadigd raken:
- Sluit de netvoedingsadapter aan.
niet correct geschreven. Zodra u de
stroom weer inschakelt, ziet u het bericht - Verwijder de schijf niet.
- Verwijder de batterij niet.
“Gegevens herstellen... Zet het
- Stel de DVD-camcorder niet bloot aan hevige trillingen of schokken.
apparaat niet uit.”
Het herstellen van de gegevens neemt gewoonlijk slechts enkele minuten in
beslag, maar soms kan het wat langer duren.
- Gegevens herstellen kan mislukken omdat er geen stroom is of opnames van
de DVD-camcorders of recorders aanwezig zijn op de opslagmedia.
Recovering Data...
Don’t power off
(Gegevens herstellen...
Zet het apparaat niet uit)
Geheugenkaarten (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Bericht
Betekenis
Handeling
Insert Card
(Plaats kaart)
Er is geen geheugenkaart in de kaartsleuf
geplaatst.
Plaats een geheugenkaart.
Gebruik andere media. ¬pagina 38
Card Full (Kaart vol)
De geheugenkaart bevat onvoldoende
ruimte om gegevens op te nemen.
Wis onnodige bestanden van de geheugenkaart.
Gebruik andere media. ¬pagina 38
Not Supported Card
(Niet-ondersteunde kaart)
De geheugenkaart wordt door deze
camcorder niet ondersteund.
Vervang de geheugenkaart die is aanbevolen. ¬pagina’s 61~62
Card Error (Kaartfout)
De geheugenkaart of de controller werkt
niet goed.
De geheugenkaart kan beschadigd zijn.
Probeer een andere geheugenkaart.
Low speed card (Kaart met
lage snelheid. )
De DVD-camcorder kan niet opnemen
met een trage kaart.
Gebruik de aanbevolen geheugenkaart. ¬pagina’s 61~62
Not formatted! (Niet
geformatteerd!)
Bestandssysteem komt niet overeen met
de geheugenkaart.
De geheugenkaart is op de computer
geformatteerd.
De geheugenkaart moet worden
geformatteerd.
Formateer de geheugenkaart. ¬pagina 62
Card Locked (Geheugen is
bev.!)
Schrijffout
Pictogram
De geheugenkaart is tegen wissen/
opnemen beveiligd.
Er zijn problemen opgetreden bij
het schrijven van gegevens naar de
opslagmedia.
Verschuif het lipje voor de wisbeveiliging van de geheugenkaart.
Formatteer het opslagmedium via het menu. Maak echter eerst een back-up
van alle belangrijke bestanden naar uw pc of een ander opslagmedium.
Nederlands _123
problemen oplossen
PictBridge (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Bericht
Betekenis
Handeling
Read Error (Leesfout)
Er zijn enkele problemen met het bestand.
Hef de beveiliging op.
Ink Error (Inktstoring)
Er zijn enkele problemen met de inktcassette.
•
•
Paper Error (Papierstoring)
Er zijn enkele problemen met het papier.
Controleer het papier in de printer. Als geen papier is geladen, doet u dit
alsnog.
Print Error (Printerfout)
Er zijn problemen met de printer.
Schakel de printer uit en in.
Controleer de inktpatroon.
Vervang de inktpatroon.
Raadpleeg tevens de gebruikershandleiding over de te gebruiken printer.
LET OP
Laat de camcorder in geval van condensvorming enige tijd rusten voordat u het gebruikt.
• Wat is condensvorming?
Condensvorming treedt op wanneer de DVD-camcorder wordt verplaatst naar een ruimte met een aanzienlijk
hogere of lagere temperatuur. Er wordt condens gevormd op de externe of interne lenzen van de DVD-camcorder
en op de opname-/weergavelens en op het oppervlak van de schijf. Wanneer dit zich voordoet, kunt u de opnameen weergavefuncties van de DVD-camera mogelijk enige tijd niet gebruiken. Het gebruik van de camcorder als er
condensvorming is, kan bovendien storing of schade veroorzaken.
• Wat kan ik doen?
Zet het apparaat uit en verwijder de batterij. Laat het apparaat 1-2 uur drogen alvorens het te gebruiken.
• Wanneer treedt er condensvorming op?
Wanneer het apparaat wordt overgebracht naar een plaats met een hogere temperatuur, of wanneer het apparaat
plotseling in een warme omgeving wordt gebruikt, kan condensvorming optreden.
- Bij gebruik van de camera binnenshuis na buitenopnamen bij lage temperaturen (in de winter).
- Bij gebruik van de camera in warm weer nadat deze zich in een auto met airconditioning heeft bevonden.
Opmerking voordat u uw camcorder ter reparatie opstuurt.
• Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend
servicecentrum bij u in de buurt.
• Afhankelijk van het probleem moet het interne geheugen worden geïnitialiseerd of vervangen, waarbij de gegevens zullen
worden gewist.
Vergeet geen reservekopieën van de gegevens te maken op de computer voordat u de camcorder voor reparaties
wegbrengt.
Samsung is niet aansprakelijk voor eventueel verlies van gegevens.
124_ Nederlands
+ Als u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder, raadpleeg dan het volgende voordat u hulp vraagt.
Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend
servicecentrum bij u in de buurt.
Symptomen en oplossingen
Netspanning
Symptoom
Verklaring/oplossing
•
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
Het apparaat kan niet worden uitgeschakeld.
De batterij is heel snel leeg.
•
AIs “Auto Power Off” (Autom. uit) ingesteld op “6 Min” (6 min)? De geheugencamcorder wordt automatisch
uitgeschakeld als er gedurende ongeveer 6 minuten geen knop wordt ingedrukt. U schakelt deze optie uit door “Auto
Power Off” (Autom. uit) in te stellen op “Off” (Uit). ¬pagina 96
De batterij is bijna leeg. Laad de batterij op of vervang deze door een opgeladen batterij. Sluit de
netvoedingsadapter aan.
•
Verwijder de batterij of trek de wisselstroomadapter uit het stopcontact en sluit de voeding opnieuw aan op de
camcorder voordat u deze inschakelt.
•
•
•
De temperatuur is te laag.
De batterij is niet volledig opgeladen. Laad de batterij opnieuw op.
De batterij heeft het einde van zijn levensduur bereikt en kan niet worden opgeladen. Gebruik een andere batterij.
Schermen
Symptoom
Verklaring/oplossing
•
•
Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld.
Onscherp beeld in de zoeker.
(alleen VP-DX210(i))
Houd de DVD-camcorder uit de buurt van magnetische materialen. Wanneer magnetisch materiaal in de buurt komt
van de linkerkant van de DVD-camcorder, wordt mogelijk het LCD-scherm uitgeschakeld, maar dit is geen storing.
Als drie minuten lang geen handelingen op het apparaat worden verricht in de modus STBY of in de
miniatuurweergave, wordt het LCD-scherm automatisch uitgeschakeld (slaapstand) om energie te sparen. Als
nogmaals drie minuten geen handelingen worden uitgevoerd op het apparaat, wordt de camcorder volledig
uitgeschakeld. Als u een handeling uitvoert op de camcorder terwijl deze zich in de slaapstand bevindt, keert de
camcorder terug naar de modus waarin deze zich daarvoor bevond. Deze functie werkt alleen als “Auto Power Off ”
(Autom. uit) is ingesteld op “6 Min.” ¬pagina 96
•
•
De zoeker is niet goed ingesteld.
Regel de zoeker bij tot de indicatoren op de zoeker zijn scherpgesteld.
•
Dit kan zich voordoen wanneer u een beeld met de verhouding 16:9 opneemt of weergeeft op een TV met de
verhouding 4:3, of omgekeerd. Raadpleeg de specificaties van het beeldscherm voor meer informatie.
Er verschijnt een onbekende indicator op het
LCD-scherm.
•
Er verschijnt een waarschuwingsindicator of bericht op het scherm. ¬pagina’s 122~124
Er blijft een ingebrand beeld zichtbaar op het
LCD-scherm.
•
Dit doet zich voor als u de wisselstroomadapter loskoppelt of de batterij verwijdert voordat u de voeding uitschakelt.
Het LCD-scherm is zwart. Alleen de indicatoren
worden weergegeven.
•
Controleer het lenskapje Open het lenskapje, als dit is gesloten.
Het scherm van de TV of het LCD toont
vervormde beelden of heeft strepen bovenaan/
onderaan of uiterst links/rechts.
Nederlands _125
problemen oplossen
Schijven
Symptoom
Verklaring/oplossing
•
De schijf kan niet worden verwijderd.
•
Schijf wordt niet herkend.
•
De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). De interne temperatuur van uw camcorder is
abnormaal hoog. Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat ongeveer 1 uur afkoelen op een koele plaats.
¬pagina 117
De voltooiing is onderbroken door uitschakeling van de camcorder. Schakel de camcorder weer in en verwijder
de schijf pas als de voltooiing klaar is voltooid. ¬pagina’s 55
De schijf is beschadigd. Vervang de schijf door een nieuwe.
Geheugenkaarten (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Symptoom
KAART-modus werkt niet.
Afbeelding kan niet worden verwijderd.
U kunt de geheugenkaart niet
formatteren.
De gegevensbestandsnaam wordt niet
correct weergegeven.
Verklaring/oplossing
• Plaats een geheugenkaart op de juiste manier in de camcorder. ¬pagina 60
• Als u een geheugenkaart gebruikt die op een computer is geformatteerd, moet u de kaart opnieuw formatteren
met uw camcorder. ¬pagina 91
• Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SD-geheugenkaart, enz.) als de kaart
vergrendeld is. ¬pagina 61
• U kunt geen beelden verwijderen die op een een ander apparaat zijn beveiligd. U moet de beveiliging van het
beeld op het apparaat opheffen.
• Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SD-geheugenkaart, enz.) als de kaart
vergrendeld is. ¬pagina 61
• De geheugenkaart wordt niet door de camcorder of kaart ondersteund en heeft enkele problemen.
• Het bestand kan beschadigd zijn.
• De bestandsindeling wordt niet ondersteund door uw DVD-camcorder.
• Als de mapstructuur voldoet aan de internationale standaard, wordt alleen de bestandsnaam
weergegeven.
Opnemen
Symptoom
Als ik op de knop Opname starten/
stoppen druk, wordt het opnemen niet
gestart.
126_ Nederlands
Verklaring/oplossing
•
•
•
•
Druk op de knop MODE om STBY ( ) in te stellen..
Er is onvoldoende vrije ruimte om op te nemen op het interne geheugen.
Controleer of de geheugenkaart is geplaatst en of de schrijfbeveiliging is ingeschakeld.
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 61
De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). Turn off your camcorder and leave it for about 1 hour
in a cool, dry place. ¬pagina 117
Symptoom
Verklaring/oplossing
De feitelijke opnametijd is korter dan de
geschatte opnametijd.
•
•
De geschatte opnametijd wordt berekend op basis van bepaalde voorwaarden.
Als u een voorwerp filmt dat snel beweegt, wordt de feitelijke opnametijd mogelijk verkort.
•
De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal laag. Houd het apparaat ingeschakeld
totdat het is opgewarmd.
Als u vaak bestanden opneemt of verwijdert, zullen de prestaties van de opslagmedia afnemen.
Formatteer in dat geval uw opslagmedium opnieuw.
Wanneer u een tragere geheugenkaart gebruikt, neemt de DVD-camcorder automatisch geen
filmbeelden meer op waarna het corresponderende bericht op het LCD-scherm verschijnt.
De opname stopt automatisch.
•
•
Wanneer een helder verlicht voorwerp
wordt gefilmd, verschijnt er een verticale
lijn.
•
Dit is geheel normaal.
Wanneer het scherm tijdens het opnemen
aan direct zonlicht wordt blootgesteld,
wordt het scherm even rood of zwart.
•
Dit is geheel normaal.
De datum/tijd wordt niet weergegeven
tijdens de opname.
•
De optie “Date/Time Display” (Wrgv dat./tijd) wordt ingesteld op “Off” (Uit). Stel de optie “Date/
Time Display” (Wrgv dat./tijd) in op “On” (Aan). ¬pagina 94
•
•
Zet uw camcorder in de modus KAART Foto opnemen. ¬pagina 26
Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart, als de kaart
vergrendeld is.
De geheugenkaart is vol. Gebruik een nieuwe geheugenkaart of formatteer de huidige.
¬pagina’s 60~62
U kunt ook overbodige foto’s verwijderen. ¬pagina 69
Dvd-schijven ondersteunen het nemen van foto’s niet. Stel de schakelaar Opslagmodus in op
CARD.
U kunt geen foto maken.
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
•
•
Il existe une différence de temps entre le
point où vous appuyez sur le bouton
d’enregistrement Marche/Arrêt et celui
sur lequel le film enregistré commence/s’
arrête.
•
Votre caméscope peut présenter un court intervalle entre le point où vous appuyez sur la touche
Recording Start/Stop et le point actuel où l’ enregistrement commence ou s’arrête. Il ne s’agit pas
d’ une anomalie.
Nederlands _127
problemen oplossen
Het beeld aanpassen tijdens de opname
Symptoom
Verklaring/oplossing
Beeld wordt niet automatisch scherpgesteld.
•
•
•
Stel “Focus” in op “Auto.” ¬pagina 79
De opnamecondities zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen.
Stel handmatig scherp. ¬pagina 80.
Het oppervlak van de lens is stoffig. Reinig de lens en controleer de scherpstelling.
Het beeld is te helder of flikkert of de kleur
verandert.
•
Dit treedt op wanneer u opneemt onder een tl-buis, een natriumlamp of een kwiklamp.
Annuleer “iSCENE” om deze effecten te voorkomen of te beperken. ¬pagina 74
De kleurbalans van het beeld is niet natuurlijk.
•
Aanpassing witbalans is noodzakelijk. Stel de juiste “White Balance” (Witbalans) in.
¬pagina 75
Afspelen op uw DVD-camcorder
Symptoom
Verklaring/oplossing
te selecteren.
• Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
• De beelden die met een ander apparaat zijn opgenomen, zullen mogelijk niet worden
afgespeeld op uw DVD-camcorder.
• Selecteer het juiste opslagmedium. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬pagina 38
• Controleer de compatibiliteit van de geheugenkaart. ¬pagina 61
Het afspelen wordt niet gestart wanneer op
de weergaveknop (Afspelen/pauzeren) wordt
gedrukt.
De functie Skip (Overslaan) of Search (Zoeken)
werkt niet correct.
•
Als de temperatuur binnenin de camcorder te hoog is, werkt het apparaat wellicht niet
correct.
Schakel de camcorder uit en schakel hem iets later weer in.
Aansluiten/dubben op andere apparaten (TV, DVD-speler, enz.)
Symptoom
Verklaring/oplossing
U ziet geen beeld en hoort geen geluid op
het aangesloten apparaat.
•
128_ Nederlands
•
Sluit het audiosnoer van de audio-/videokabel aan op uw camcorder of op het aangesloten apparaat (TV, DVDrecorder, enz.). (Rode kleur - rechts, Witte kleur - links)
De verbindingskabel (AV-kabel) is niet goed aangesloten. Zorg dat de verbindingskabel is aangesloten op
de juiste aansluiting. ¬pagina’s 102~103
Aansluiten/dubben op andere apparaten (TV, DVD-speler, enz.)
Symptoom
Het beeld wordt vervormd op een 4:3-TV
weergegeven.
U kunt niet correct dubben met de AV-kabel.
Verklaring/oplossing
•
Dit doet zich voor wanneer u een beeld bekijkt dat in de 16:9 breedbeeldmodus is opgenomen op een 4:3-TV.
Als u het beeld correct wilt weergeven op uw TV, moet u het type van uw tv controleren en de juiste
schermmodus (“16:9 Wide”) (16:9 breed) instellen voordat u de opname start.
¬pagina 82
•
De AV-kabel is niet correct aangesloten. Zorg dat de AV-kabel op de juiste aansluiting is aangesloten, d.i. de aansluiting
van het apparaat dat wordt gebruikt voor het dubben van een beeld van uw camcorder. ¬pagina 104
Aansluiten op een computer (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Symptoom
De computer herkent de camcorder niet.
Verklaring/oplossing
•
•
•
•
Een videobestand kan niet goed worden
afgespeeld op een computer.
Het beeld of het geluid van uw camcorder
wordt niet correct afgespeeld op uw
computer.
Het afspeelscherm is gepauzeerd of
vervormd.
•
•
•
•
•
•
•
Sluit alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, af van de computer.
Trek de USB-kabel uit de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit de apparaten weer op
elkaar aan.
Gegevensoverdracht naar een computer via de USB-kabel is alleen beschikbaar in de KAART-modus.
Zorg dat u de aansluiting in de juiste richting plaatst en sluit de USB-kabel stevig aan op de USB-aansluiting van uw
camcorde.
Koppel de kabel los van de computer en camcorder en start de computer opnieuw op.
Sluit de aansluitingen opnieuw aan op de juiste manier.
Video op een geheugenkaart kan worden afgespeeld op een computer met behulp van de meegeleverde software.
De software op de meegeleverde cd-rom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt niet op de Macintosh.
Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of
hoger) of iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken.
Film- of geluidsweergave wordt mogelijk tijdelijk onderbroken, afhankelijk van uw computer.
Dit heeft geen invloed op de film en het geluid dat naar uw computer is gekopieerd.
Als uw camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB (USB2.0) niet ondersteunt, is het mogelijk dat
de beelden en het geluid niet correct worden afgespeeld. Dit heeft geen invloed op het beeld en geluid dat naar uw
computer is gekopieerd.
Controleer de systeemvereisten om een film af te spelen. ¬pagina 108
Sluit alle andere toepassingen af die op de huidige computer worden uitgevoerd.
Als een opgenomen film op uw camcorder wordt afgespeeld die is aangesloten op een computer, wordt deze mogelijk
niet vloeiend weergegeven, afhankelijk van de overdrachtssnelheid. Kopieer het bestand naar uw computer en speel
het af.
Nederlands _129
problemen oplossen
Algemene bediening
Symptoom
De datum en tijd zijn niet
correct.
Verklaring/oplossing
•
•
•
De interne batterij wordt geheel ontladen als u de camcorder langere tijd niet gebruikt of inschakelt. In dat geval gaan de
bestaande datum- en tijdinstellingen verloren en moet u deze opnieuw instellen.
Na verloop van tijd neemt de capaciteit van de interne batterij geleidelijk af.
Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung als de capaciteit van de interne batterij geheel is verdwenen.
Menu
Symptoom
Verklaring/oplossing
•
•
•
•
Menu-items worden
grijsweergegeven.
130_ Nederlands
De grijs weergegeven items kunnen in de huidige opname/weergavestand niet worden geselecteerd.
Sommige functies kunnen niet tegelijkertijd worden geactiveerd. In het volgende overzicht vindt u voorbeelden van functies
en menu-items die niet tegelijkertijd beschikbaar kunnen zijn.
Menu kan niet worden gebruikt in de EASY Q-modus.
Het volgende menu kan niet worden gebruikt tijdens opname:;
Kan niet worden gebruikt
Vanwege de volgende instelling
Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tril(HDIS))
Resolution (Resolutie): Web &
Mobile (Web en mobiel)
16:9 Wide (16:9 brd)
Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tril(HDIS))
C. NIte (K.Nacht),
EASY Q
Resolution (Resolutie): Web &
Mobile (Web en mobiel)
Digital Effect (Dig. effect):
Mirror (Spiegelen)/Mosaic
(Mozaïek)/Stepprinting
(Stroboscoop)
16:9 Wide (16:9 brd)
Back Light
(Achtergrondlicht)
C. NIte (K.Nacht), EASY Q
Fader
Time Lapse REC
(Time Lapse REC), EASY Q
Kan niet worden gebruikt
Intelli-Zoom
Digital Zoom
(Digitale zoom)
Shutter (Manual) (Sluiter
(Handmatig))
Exposure (Manual)
(Belichting (Handmatig))
Vanwege de volgende instelling
Digital Effect: Mosaic/Mirror/
Stepprinting
(Dig. effect: Mozaïek/Spiegelen/
Stroboscoop)
C. NIte (K.Nacht), EASY Q,
16:9 Wide (16:9 brd): Off (Uit)
Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tril(HDIS))
C. NIte (K.Nacht), EASY Q
C. NIte (K.Nacht), EASY Q
C. NIte (K.Nacht), EASY Q
C. Nite (K.Nacht), EASY
Q, iSCENE, Digital Effect:
Focus (Scherpstellen): Face
Mosaic/Mirror/Stepprinting (Dig.
Detection (Gez.herken)
effect: Mozaïek/Spiegelen/
Stroboscoop)
Anti-Shake(HDIS) (AntiC. Nite (K.Nacht)
tril(HDIS)), iSCENE, EASY Q
technische gegevens
MODELNAAM: VP-DX200, VP-DX205, VP-DX2050, VP-DX210, VP-DX200i, VP-DX205i, VP-DX210i
Systeem
Videosignaal
Beeldcompressie-indeling
Beeldvormend element
Lens
Scherpstelafstand
Filterdiameter
LCD-scherm/zoeker
Grootte/aantal beeldpunten
LCD-schermmethode
ZoekerK (alleen VP-DX210(i))
Aansluitingen
Composiete uitgang
Audio-uitgang
USB-uitgang
Algemeen
Stroombron
Type stroombron
PAL
MPEG-2 (gebaseerd op een schijf), H.264 (gebaseerd op een geheugenkaart)
CCD (Charge-coupled device) 800K pixels (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 1M
pixels(alleen VP-DX210(i))
VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050: elektronische zoomlens F1.6, 34x (optisch), 42x (intelligent),
2200x (digitaal)
VP-DX210(i): elektronische zoomlens F1.6, 26x (optisch), 30x (intelligent), 2200x (digitaal)
f=2,3-78,2mm(alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/2.5-65mm(alleen VP-DX210(i))
Ø30.5
2,7” breed, 112k
TFT LCD
leurenscherm
1Vp-p (75Ω afgesloten)
-7.5dBs (600 Ω afgesloten)
Mini-B type connector
8,4 V gelijkstroom, lithium-ion-batterij 7,4V
Lithium-ion-batterij, netvoedingsadapter (100 V – 240 V) 50/60 Hz
Stroomverbruik (bij opnemen)
3,0 W (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050), 3,2 W(alleen VP-DX210(i))
Gebruikstemperatuur
Opslagtemperatuur
0˚~40˚C (32˚F~104˚F)
-20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)
Breedte 56,5 mm (2,22 inches), Hoogte 91 mm (3,58 inches),
Lengte 121,5 mm (4,78 inches)
365 g (0,80 lb, 12,87 oz) (zonder lithium Ion-batterijen)
Omnidirectionele stereomicrofoon
Afmetingen buitenkant
Gewicht
Interne microfoon
Afstandsbediening (alleen
VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Binnenshuis: groter dan 49 ft (15 m) (rechte lijn), buiten: ongeveer 16,4 ft (5 m) (rechte lijn)
- Zowel de technische gegevens als het ontwerp kunnen zonder aankondigingen worden gewijzigd.
Nederlands _131
wereldwijd contact opnemen met SAMSUNG
Als u vragen of opmerkingen hebt over de Samsung-producten, neemt u contact op met de klantenservice van SAMSUNG.
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
02 201 2418
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
SWITZERLAND
Latvijas Republika
Lietuvas Respublika
Essti Vaabarik
RUSSIA
KAZAKHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
MALAYSIA
800-SAMSUNG(800-726786)
8-SAMSUNG(7267864)
30-6227 515
01 4863 0000
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
02 261 03 710
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
3-SAMSUNG(7267864)
0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33
80820-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
075-SAMSUNG(726 78 64)
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0810-SAMSUNG(7267864, € 0.07/min)
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
Bezmaksas informatīvasi tālrunis 80007267
Informacines linijos telefonas 880077777
+372 8007267
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880
3698-4698
3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282
0800-112-8888
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
0860-SAMSUNG(726-7864 )
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
PHILIPPINES
Middle East & Africa
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421, 4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
TURKEY
SOUTH AFRICA
U.A.E
Contact Centre
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/us
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.lv
www.samsung.lt
www.samsung.ee
www.samsung.ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.ua
www.samsung.com/au
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/tr
www.samsung.com/za
www.samsung.com/ae
Belangrijk
Geachte gebruiker,
De batterijen die in dit product worden
gebruikt bevatten stoffen die schadelijk
zijn voor het milieu.
Gooi daarom nooit
batterijen bij het
gewone huisvuil.
Laat bij voorkeur
de batterijen door
uw vakhandelaar
vervangen of lever
de batterijen in bij
een innamepunt
voor gebruikte
batterijen in in uw
gemeente indien
u de batterijen zelf
verwisselt.
Voldoet aan de normen van RoHS
Ons product voldoet aan de veiligheidsvoorschriften zoals
beschreven in “The Restriction Of the use of certain Hazardous
Substances in electrical and electronic equipment” (“Beperkt gebruik
van bepaalde risicomaterialen in elektrische en elektronische
apparatuur”). Onze producten zijn vrij van de zes 6 risicomaterialen:
cadmium(Cd), lood (Pb), kwik (Hg), hexachroom (Cr+6),
polybromobiphenyls (PBB’s), polybromodiphenylethers (PBDE’s).