Samsung VP-DX200I Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

stel u de mogelijkheden voor
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Samsungproduct.
Voor meer service kunt u uw product registreren op
www.samsung.com/global/register
60$8I
60$8I
60$8
60$8I
$6$CAMCORDER
gebruikershandleiding
ii_ Nederlands
belangrijkste kenmerken van uw DVD-camcorder
DVD-camcorder voor 8cm DVD-schijven
DVD-VIDEO-opnamen met 8cm DVD-RW/-R/-R DL (Dual Layer) schijven. Door deze compatibiliteit met diverse
schijftypen kunt u pro teren van het gebruiksgemak en de veelzijdigheid van dvd-media.
Video-opname in dvd-indeling
Opname in dvd-indeling (MPEG-2, SD) levert een digitale beeld- en geluidskwaliteit die vergelijkbaar is met die
van MiniDV, maar dan op DVD. De weergave van deze dvd’s is uiterst eenvoudig (afhankelijk van het gebruikte
afspeelapparaat). Nadat de schijf in de camcorder is voltooid, kan de schijf worden afgespeeld op de meeste
DVD-spelers (SD) en computers.
2,7” breedbeeld (16:9) LCD-scherm (112K pixels)
Het 2,7” breedbeeld (16:9) LCD-scherm biedt een uitstekende
weergavezuiverheid met een verbeterde resolutie. Het LCD-scherm met
112K pixels draait tot 270 graden voor meerdere kijkhoeken en biedt
scherpe, gedetailleerde beelden voor controlefuncties of weergave.
Daarnaast zorgt het breedbeeldformaat dat opnamen in het 16:9-formaat
en het maken van de juiste beeldcompositie nog gemakkelijker worden.
Beelden opnemen die verder liggen dan het oog kan zien
;34x optische powerzoom (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/26x
(alleen VP-DX210(i)), 42x intelli-zoom (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/
DX2050)/30x intelli-zoom (alleen VP-DX210(i)) en 2200x digitale zoom.
De krachtige zoomlenzen van Samsung brengen de wereld dichterbij
zonder concessies te doen aan de beeldkwaliteit. Daarnaast zorgt de
digitale zoominterpolatie bij extreem digitaal zoomen voor een zuiverder
beeld met minder vervorming dan vroegere types digitale zoomlenzen.
Geavanceerde ruisonderdrukking en digitale beeldstabilisatie
Deze camcorder is voorzien van Samsung 3D ruisonderdrukkingstechnologie en kan beeldruis verwijderen zonder de
rand en het patroon van het oorspronkelijke beeld te verstoren. Daarnaast zorgt de krachtige beeldstabilisatietechnolog
ie voor een stabiel beeld, zelfs bij kleine handbewegingen.
Nederlands _iii
Voltooien met één druk op de knop
Op deze camcorder kunt u een schijf voltooien met één druk op de knop. Het enige dat u hoeft te doen is op de knop FINALIZE op de
camcorder drukken. U kunt de schijf dan eenvoudig afspelen op andere digitale apparaten.
Gezichtsherkenning AF
De camcorder herkent het gezicht van uw onderwerp en stemt de helderheid en
beeldkwaliteit automatisch optimaal op de omstandigheden af. Gezichten worden
hierdoor levendiger opgenomen.
Flexibele opname op dvd of geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
U kunt opnemen op een dvd, maar ook op een geheugenkaart. Dvd-beelden
die zijn opgenomen in de modus MPEG-2 kunnen worden afgespeeld op de
meeste dvd-spelers en computers. Beelden op een geheugenkaart kunnen snel
en eenvoudig worden gedeeld, dankzij de opname-indeling H.264 waarmee
ef ciënte beeldregistratie van hoge kwaliteit wordt bereikt en die minder capaciteit
in beslag neemt. Dankzij de uitstekende prestaties van de H.264-codec kunt u
uw opnamen sneller en eenvoudiger delen.
Time Lapse-opname (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Bij Time Lapse-opname worden losse beeldjes vastgelegd met vaste tussenposen, zodat u ene opname over een langere periode kunt
terugbrengen tot een kortere tijdspanne. Denk bijvoorbeeld aan overtrekkende wolken of een zonsondergang boven het water. U kunt
deze functie gebruiken voor diverse opnamedoeleinden, zoals het maken van een educatieve of artistieke lm of een documentaire.
Foto’s vastleggen op een geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
U kunt stilstaande beelden rechtstreeks op de geheugenkaart laten vastleggen. Zo kunt u deze eenvoudig overzetten naar de computer om
deze via e-mail te verzenden, af te drukken, of te kopiëren naar andere compatibele apparaten.
STBY
0:00:59[30 Min]
0:00:09/0:19:00
100-0002
0:03:00/0:19:00
100-0002
0:07:00/0:19:00
100-0002
0:12:00/0:19:00
100-0002
0:17:00/0:19:00
100-0002
iv_ Nederlands
belangrijkste kenmerken van uw DVD-camcorder
Beelden die zijn opgenomen op een geheugenkaart op een
computer bekijken (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
U kunt de opnamen op een computer bekijken door de camcorder en de
computer te verbinden via de USB-kabel. Op een Windows-computer
kunt u met het afspeelprogramma CyberLink MediaShow4 eenvoudig
leuke effecten toepassen.
Voice Plus
U kunt commentaar inspreken bij eerder opgenomen beelden door de
camcorder aan te sluiten op een tv. De combinatie van uw stem en de
beelden geven een professioneler resultaat.
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen
met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of
loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt
behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’
s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en
batterijen in uw omgeving.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd
moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier
recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze
wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Nederlands _v
veiligheidswaarschuwingen
Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruikershandleiding:
WAARSCHUWING
Wijst op het risico op overlijden of ernstig lichamelijk letsel.
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
LET OP
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische
schok of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder.
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel.
Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om het later eventueel te
raadplegen.
voorzorgsmaatregelen
Waarschuwing!
Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Let op
Als de batterij verkeerd is vervangen, is er gevaar voor ontplofng.
Gebruik hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype als u een andere batterij wilt plaatsen.
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed
bereikbaar zijn.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
KLASSE 1 LASERPRODUCT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
vi_ Nederlands
belangrijke gebruiksinformatie
VOORDAT U DEZE CAMCORDER GEBRUIKT
Tijdens het opnemen van beelden op schijf wordt de video-indeling MPEG-2 gebruikt, en tijdens het
opnemen op de geheugenkaart de video-indeling H.264 (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)). De beelden
worden opgenomen in standaardresolutie (SD-VIDEO).
Deze DVD-camcorder is niet compatibel met andere digitale video-indelingen.
Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt.
Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.
Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud:
- Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt doordat een opname niet kan worden
afgespeeld als gevolg van een defect in de DVD-camcorder of de geheugenkaart. Samsung kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor de video en audio die u opneemt.
- Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze DVD-camcorder of van de
geheugenkaart, enz. Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van
opgenomen inhoud.
Maak een back-up van belangrijke opnamen.
Stel uw belangrijke opnamen veilig door ze naar een computer te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens
van uw computer naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de software-installatiehandleiding en de USB-
aansluitingshandleiding.
Copyright: Deze DVD-camcorder is alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik.
Gegevens die op een geheugenkaart in deze geheugencamcorder worden opgenomen met behulp van andere
digitale/analoge media of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privégebruik, niet
worden gebruikt zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf een show,
voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.
OVER DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u de
camcorder gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de
camcorder niet naar behoren werkt.
¬
pagina 122
Deze handleiding is bedoeld voor de volgende modellen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i). Modellen met een “i”
hebben een “Analoog In”-functie. VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i) bevatten twee opslagmedia, schijf en kaart. Hoewel de VP-
DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i) er verschillend uitzien, werken ze op dezelfde manier.
Nederlands _vii
In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i).
De schermen in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
Vormgeving en specicaties van de camcorder en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
- Met ‘scène’ wordt een stukje video bedoeld dat wordt opgenomen vanaf het moment dat u op de knop Opname
starten/stoppen drukt om de opname te starten, tot aan het moment dat u nogmaals op de knop drukt om de opname te
onderbreken.
- De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden dor elkaar gebruikt en hebben dezelfde betekenis.
Deze gebruikershandleiding geldt voor alle camcorders uit de VP-DX000-serie, zowel de modellen met als zonder
analoge ingang. Modellen zonder het achtervoegsel ‘i’ sufx zijn niet uitgerust met een analoge ingang. Modellen met het
achtervoegsel ‘i’ zijn wel voorzien van een analoge ingang.
(
,
)
SYMBOLEN NAAST TITELS
Sommige functies van deze DVD-camcorder zijn niet beschikbaar met geheugenkaart of schijf.
De pictogrammen rechts boven elke functie geven aan of de functie compatibel is met de geheugenkaart of schijf. Deze
symbolen geven aan welke functies en bedieningshandelingen horen bij het de geheugenkaart of de schijf die u gebruikt.
OPMERKINGEN OVER HANDELSMERKEN
AAlle handelsnamen en handelsmerken die in deze handleiding of in andere met uw Samsung-product meegeleverde documentatie
worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
De logo’s SD en SDHC zijn handelsmerken.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
en DirectX
®
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Intel
®
, Core™ en Pentium
®
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde
Staten en andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven.
Bovendien werden de symbolen “TM” en “R” niet altijd toegevoegd in deze handleiding.
Delen van deze software zijn copyright
©
2006. The Free Type Project. Website: http://www.freetype.org.
Alle rechten voorbehouden.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
viii_ Nederlands
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat stopcontacten en
verlengsnoeren niet worden overbelast.
Dit kan ongewone warmteontwikkeling
en brand veroorzaken.
Het gebruik van de camcorder bij een
temperatuur boven 60
Ɇ
(140
ʩ
) kan
leiden tot brand. Het blootstellen van
de batterij aan hoge temperaturen kan
leiden tot ontplofng.
W
4
4
W
Zorg ervoor dat water, metaal en
ontvlambare stoffen niet in de camcorder of
netvoedingsadapter kunnen binnendringen.
Dit kan namelijk leiden tot brandgevaar.
W
4
4
W
Pas op voor zand en stof! Fijn
zand of stof in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan storingen of
defecten veroorzaken.

De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig op.
Neem de stekker uit het
stopcontact.
Raak het product niet aan.Verboden handeling.WAARSCHUWING
Wijst op het risico op dood
of ernstig lichamelijk letsel.
U moet deze
voorzorgsmaatregel altijd
nemen.
Haal het product niet uit
elkaar.
LET OP
Wijst op een potentieel
risico op lichamelijk letsel of
materiële schade.
Buig de voedingskabel niet met geweld
en beschadig de netvoedingsadapter
niet door deze met een zwaar voorwerp
aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden
tot brand of elektrische schokken.
Haal de stekker van de netvoedingsadapter
niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Dit kan leiden tot beschadiging van
de voedingskabel.
Geen olie! Olie in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan elektrische
schokken, storingen of defecten
veroorzaken.
L
IO
Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks
op de zon. Dit kan oogletsel veroorzaken
en leiden tot beschadiging van de
interne onderdelen van het product.
W
4
4
W
Nederlands _ix
Steek de stekker niet in het stopcontact en haal deze
niet uit het stopcontact met natte handen. Er bestaat
gevaar op elektrische schokken.
Probeer de camcorder of de netvoedingsadapter niet
uit elkaar te halen, te repareren of te verbouwen, om
gevaar op brand of elektrische schokken te vermijden.
Haal de stekker uit het stopcontact tijdens
onweersbuien en wanneer u het apparaat niet
gebruikt, om gevaar op brand te voorkomen.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de
netvoedingsadapter wilt reinigen, om het gevaar op
storingen of elektrische schokken te voorkomen.
Als de camcorder vreemde geluiden of een vreemde geur of
rook verspreid, moet u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact
halen en contact opnemen met het servicecentrum van Samsung
voor assistentie. Er bestaat gevaar op brand of persoonlijk letsel.
W
4
4
W
Gooi de batterij niet in vuur. Dit kan ontplofng
veroorzaken.
Gebruik de netvoedingsadapter niet als een van de
kabels of draden is beschadigd, gespleten of gebroken.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Sluit de netvoedingsadapter niet aan, tenzij de pennen
volledig in het stopcontact kunnen worden gestoken en
geen deel van de pennen aan aanraking is blootgesteld.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en geheugenkaarten
buiten het bereik van kinderen. Als de lithiumbatterij of
geheugenkaart door een kind wordt ingeslikt, moet u
onmiddellijk een arts raadplegen.
Gebruik geen reinigingsvloeistof of vergelijkbare
chemicaliën. Spuit geen reinigingsmiddelen op de
camcorder.
diu
lf
gn
inae
l
c
Bescherm de camcorder tijdens het gebruik of het
strand, in de buurt van een zwembad of tijdens
regen tegen water. Er bestaat gevaar op storingen of
elektrische schokken.
W
4
4
W
Als de camcorder storingen vertoont, moet u
onmiddellijk de netvoedingsadapter of batterij van de
camcorder verwijderen om brand of letsel te vermijden.
W
4
4
W
x_ Nederlands
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
LET OP
Laat de camcorder, de batterij, de netvoedingsadapter
en andere accessoires niet vallen en stel deze niet
bloot aan ernstige trillingen en schokken. Dit kan
storingen of letsel tot gevolg hebben.
W
4
4
W
Gebruik de camcorder niet op een statief (niet
meegeleverd) op een ondergrond waar zich ernstige
trillingen en schokken kunnen voordoen.
Gebruikt de camcorder niet in direct zonlicht of in de
buurt van verwarmingsapparatuur. Dit leidt met name
tot een korter bereik van de afstandsbediening, die
gebruikmaakt van infraroodstralen.
Stel de camcorder niet bloot aan zand en water bij
gebruik op het strand of aan het zwembad, of tijdens
het opnemen op een regenachtige dag. Dit kan leiden
tot storingen of elektrische schokken.
Laat de camcorder niet achter in een afgesloten
voertuig waarin de temperatuur gedurende langere tijd
zeer hoog kan zijn.
Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom. Dikke
roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder
beschadigen of storingen veroorzaken.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van dichte
uitlaatgassen van een benzine of dieselmotor, of
corrosieve gassen zoals waterstofsul de. Dit kan
leiden tot corrosie van externe of interne contacten,
waardoor normale bediening onmogelijk wordt.
Stel de camcorder niet bloot aan insecticiden. Als
insecticiden in de camcorder terechtkomen, kan het
product storingen gaan vertonen. Zet de camcorder uit
en bedek deze met vinylfolie of iets dergelijks alvorens
insecticide te gebruiken.
E
D
I
C
I
T
C
E
SN
I
Druk niet met geweld op het oppervlak van het LCD-
scherm, sla er niet op en prik er niet in met een scherp
voorwerp. Als u teveel druk uitoefent op het LCD-
scherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken.
Nederlands _xi
Gebruik uitsluitend accessoires die door Samsung zijn
goedgekeurd. Het gebruik van producten van andere fabrikanten
kan oververhitting, brand, ontplofng, elektrische schokken en
persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van abnormale werking.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke
radiogolven of magnetische velden, zoals in de
buurt van een luidspreker of grote motor. Dit kan ruis
veroorzaken in het opgenomen beeld en geluid.
W
4
4
W
Plaats de camcorder op een stabiele ondergrond en
op een plaats waar voldoende ventilatie aanwezig is.
W
4
4
W
Bewaar belangrijke gegevens afzonderlijk. Samsung
is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens.
Gebruik de camcorder niet gedurende langere tijd voor
surveillance of zakelijke doeleinden.
W
4
4
W
Reinig de buitenkant van de camcorder niet met benzine
of thinner. De coating van de behuizing kan hierdoor
afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
W
4
4
W
Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge
temperatuurschommelingen of vochtige ruimten.
Daarnaast bestaat gevaar op storingen of elektrische
schokken bij gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien.
W
4
4
W
Leg de camcorder niet weg wanneer het LCD-
scherm geopend is.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of
radio: dit kan ruis veroorzaken op het tv-scherm of in
de radio-uitzending.
W
4
4
W
Laat het LCD-scherm niet open staan wanneer
u de camcorder niet gebruikt.
Houd de camcorder niet aan het LCD-scherm vast
wanneer u het apparaat oppakt. de zoeker of het LCD-
scherm kan losraken, waardoor de camcorder op de
grond kan vallen.
inhoudsopgave
KENNISMAKEN MET UW
DVD-CAMCORDER 14
Wat is er inbegrepen bij uw DVD-camcorder 14
De onderdelen 15
VOORBEREIDING 18
Afstandsbediening
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 18
Knoopcelbatterij installeren
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 19
De DVD-camcorder vasthouden 19
De batterij opladen 20
Standaardgebruik van de DVD-camcorder 26
Schermindicators 27
Handelingen voorafgaande aan de opname 32
Basisinstellingen: tijdzone, datum en tijd en OSD-taal 36
DISC MODUS OPNAME/AFSPELEN 38
Het opslagmedium selecteren
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 38
Een schijf plaatsen en verwijderen 38
Beschikbare opnametijd 40
Video op een schijf opnemen 41
Eenvoudige opnamen voor beginners (EASY Q) 43
Zoomen 44
Video op een schijf afspelen 45
DISC MODUS: VIDEO BEWERKEN 48
Beelden wissen 48
Een bestand opdelen 49
Afspeellijst 51
DISC MODUS: SCHIJFBEHEER
55
Schijf voltooien 55
Een voltooide schijf direct afspelen 56
Schijf onvoltooien 57
Schijfformaat 58
Schijfgegevens 58
KAARTMODUS:OPNEMEN/AFSPELEN
(ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 59
De gebruiksmodus wijzigen 59
Een geheugenkaart plaatsen en uitwerpen 60
Een geschikte geheugenkaart selecteren 61
Opnametijd en aantal beelden 63
Video opnamen op een geheugenkaart 64
Foto’s nemen op een geheugenkaart 65
Video op een geheugenkaart afspelen 66
Foto’s bekijken 67
02_ Nederlands
KAARTMODUS: BESTANDSBEHEER
(ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 68
Beveiliging tegen per ongeluk wissen 68
Beelden verwijderen 69
DE MENUONDERDELEN GEBRUIKEN 70
Werken met menu’s 70
Menuopties 72
Menuopties opnemen 74
Opties van het afspeelmenu 90
Menu-opties instellen 90
FOTO’S AFDRUKKEN
(ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 100
Rechtstreeks afdrukken met een PictBridge 100
KOPPELINGEN MAKEN MET
AV-APPARATEN 102
Aansluiting op een TV 102
Beelden kopiëren naar een VCR of
DVD/HDD-recorder 104
Werken met voice plus 105
Een TV-programma of externe inhoud op een schijf
opnemen (alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i) 106
OP EEN WINDOWS-COMPUTER
(ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 107
Uw computertype controleren 107
Systeemvereisten 108
Cyberlink MediaShow4 installeren (Alleen Windows) 109
De USB-kabel aansluiten 111
De inhoud van opslagmedia weergeven 112
Video- en fotobestanden overzetten op uw computer 114
Uw opnamen afspelen in windows 114
OP EEN MACINTOSH-COMPUTER
(ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 116
Systeemvereisten 116
Fotobestanden overzetten van de camcorder naar
uw computer 116
ONDERHOUD EN AANVULLENDE
INFORMATIE 117
Onderhoud 117
Aanvullende informatie 118
Met de DVD-camcorder naar het buitenland 121
PROBLEMEN OPLOSSEN 122
TECHNISCHE GEGEVENS 131
Nederlands _03
In deze snelstartgids maakt u kennis met de basisbediening en -functies van de camcorder.
Raadpleeg de referentiepagina’s voor meer informatie.
snelstartgids
Stap 1: Een geschikte dvd-schijf kiezen
VIDEO OPNEMEN OP EEN DVD-SCHIJF
U KUNT VIDEO OPNEMEN OP EEN DVD-SCHIJF.
Bewegende beelden worden op de dvd opgenomen in de indeling MPEG-2, geschikt voor weergave op de meeste dvd-
spelers en computers. Veel plezier met uw camcorder!
Uw camcorder werkt uitsluitend met de volgende drie typen dvd-schijven, elk met een doorsnede van 8cm: DVD-R, DVD-R DL
en DVD-RW. Zie de verschillen tussen deze typen en selecteer de schijf die het beste aansluit op uw behoeften.
VERSCHILLEN TUSSEN DVD-SCHIJVEN
y
DVD-R: hoogste compatibiliteit, maar u kunt opnamen NIET bewerken of verwijderen.
y
DVD-R DL: langste opnameduur, maar u kunt opnamen NIET bewerken of verwijderen.
y
DVD-RW: geschikt voor hergebruik, en u kunt opnamen WEL bewerken en verwijderen.
Op discs van het type DVD-R of DVD-R DL kunt u alleen opnamen maken in de VIDEO-modus.
Opname-indeling bij DVD-RW-schijven
Op DVD-RW-schijven kunnen opnamen worden gemaakt in twee indelingen: Video (Video-
modus) en VR (VR-modus).
Wanneer u een nieuwe DVD-RW-schijf voor de eerste maal in de camcorder plaatst, laat de
camcorder automatisch het initialisatiescherm waar u de opname-indeling voor de schijf kunt
selecteren.
- Videomodus : Een schijf die in deze modus is opgenomen kunt u, nadat deze is voltooid,
afspelen op de meeste dvd-spelers, -recorders en -stations, hetgeen resulteert
in de hoogste compatibiliteit. U kunt de opnamen echter niet bewerken.
- VR modus : U kunt opnamen eenvoudig op de camcorder bewerken en verwijderen,
maar afspelen is alleen mogelijk op een dvd-recorder die overweg van met
DVD-RW-schijven in VR-modus.
04_ Nederlands
HET SCHIJFTYPE SELECTEREN DAT HET BESTE AAN UW BEHOEFTEN BEANTWOORDT
y
Selecteer de opname-indeling en formatteer de schijf op uw camcorder.
y
Op een dvd-schijf kunnen geen foto’s worden opgeslagen.
Wilt u video’s verwijderen of bewerken op de camcorder?
Wilt u de schijf opnieuw gebruiken na het formatteren?
DVD-RW
DVD-R DL
DVD-RW
DVD-R
NEE
Als u lange opnamen wilt maken.
VR
VIDEO
NEE
JA
JA
Nederlands _05
VOORDAT U OPNEEMT
VIDEO OPNEMEN
1. Druk op de knop MODE om de modus Opnemen ( ) te selecteren.
2. Richt de camcorder op het onderwerp.
- Controleer of de schakelaar Lens open/dicht in de stand open (
) staat.
3. Druk op de toets Opname starten/stoppen om de opname te starten.
- Tijdens het opnemen worden de verstreken opnametijd en het pictogram [
z
] op het LCD-scherm weergegeven.
4. Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te beëindigen.
Een schijf plaatsen
¬
pagina 38
De camcorder aanzetten
¬
pagina 26
De opslagmodus op DISC
zetten (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
¬
pagina 26
Stap2: Video opnemen op een schijf ( )
snelstartgids
z
0:00:00[30 Min]
$)3# #!2$

/0%.

06_ Nederlands
EERST DE SCHIJF VOLTOOIEN!
Voordat u de schijf uit uw camcorder op een extern apparaat kunt afspelen, moet u deze ‘voltooien’.
¬
pagina 55
1. U kunt de schijf eenvoudig voltooien door te drukken op de knop FINALIZE op de camcorder.
Stap4: Weergave op externe apparaten ( )
Stap3: Video op een schijf afspelen ( )
&).!,):%
1. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren.
2. Selecteer de gewenste afspeelmodus.
Druk op de knop MENU. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om “Play Mode”
(Afspeelmodus)
t
“Video” of “Playlist” te selecteren en druk op de Joystick.
De miniaturenindex van de geselecteerde afspeelmodus verschijnt.
3. Gebruik de Joystick om het gewenste videofragment te selecteren en druk daarna op de
Joystick.
- U kunt het geluidsvolume instellen met de zoomhendel (W/T).
6/12006
Play Move Playlist

Finalise
Nederlands _07
KENMERKEN VAN EEN VOLTOOIDE SCHIJF PER SCHIJFTYPE
WEERGEVEN OP EEN DVD SPELER
1. Zet uw DVD-speler aan.
2. Plaats de voltooide schijf in de lade
van de dvd-speler.
3. Selecteer de scène die u wilt
afspelen.
WEERGEVEN OP EEN COMPUTER
MET DVD-STATION
1. Zet de computer aan.
2. Plaats de voltooide schijf in het
dvd-station van de computer.
3. Start het programma voor het
afspelen van dvd’s.
Het kan zijn dat het programma
voor het afspelen van dvd’s niet
automatisch wordt gestart. In dat
geval moet u het programma
starten via het menu Start.
WEERGEVEN OP EEN TV
1. Sluit de camcorder aan op een tv.
¬
pagina 102
2. Zet de camcorder en de tv aan.
3.
Start de weergave van de opnamen.
-R
-R
(DL)
-RW
VIDEO
-RW
VR
Een voltooide schijf kan net
als een voorbespeelde dvd
orden afgespeeld op de
meeste dvd-apparaten.
De schijf kan worden afgespeeld
op een apparaat dat compatibel
is met DVD-RW in VR-modus
Er kunnen geen opnamen
worden toegevoegd, zelfs als
er nog vrije ruimte over is.
En kunnen wel opnamen
worden toegevoegd nadat
het voltooien wordt ongedaan
wordt gemaakt.
snelstartgids
08_ Nederlands
VIDEO EN FOTO’S OPNEMEN OP EEN GEHEUGENKAART
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
U KUNT VIDEO EN FOTO’S OPNEMEN OP EEN GEHEUGENKAART.
Videobeelden worden op een geheugenkaart opgeslagen in de indeling H.264. Deze indeling is geschikt voor verzending via e-mail en
voor het delen van beelden met familie en vrienden. U kunt ook foto’s vastleggen op een geheugenkaart.
U kunt opnamen op de geselecteerde opslagmedia opnemen en afspelen. Wanneer u beelden op andere opslagmedia wilt
opnemen of afspelen, moet u de opslagmedia opnieuw selecteren.
MEDIA VOOR UW CAMCORDER
U kunt de gewenste opnamemodus voor video en foto’s afzonderlijk instellen. Voor het opnemen van video kunt u kiezen uit schijf of
geheugenkaart. Voor foto’s selecteert u de geheugenkaart. Veel plezier met uw camcorder!
Stap 1: Een geschikte geheugenkaart selecteren
U kunt de in de winkel verkrijgbare SDHC-geheugenkaarten (SD High Capacity) en SD-geheugenkaarten
gebruiken voor deze camcorder. Gebruik de juiste geheugenkaarten.
Initialiseer alle geheugenkaarten voordat u ze in de camcorder gebruikt.
SDHC
SD
Video Foto’s
Schijf
Geheugenkaart
Nederlands _09
VOORDAT U OPNEEMT
VIDEO OPNEMEN
1. Druk op de knop MODE om de modus Video opnemen (
) te selecteren.
2. Richt de camcorder op het onderwerp.
- Controleer of de schakelaar Lens open/dicht in de stand open (
) staat.
3. Druk op de toets Opname starten/stoppen om de opname te starten.
- Tijdens het opnemen worden de verstreken opnametijd en het pictogram [
z
] op het LCD-scherm weergegeven.
4. Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te beëindigen.
Stap 2: Video opnemen op een geheugenkaart ( )
snelstartgids
z
0:00:00[30 Min]
De opslagmodus op CARD
instellen
¬
pagina 26
 
De camcorder aanzetten
¬
pagina 26

Een geheugenkaart
plaatsen
¬
pagina 60

10_ Nederlands
FOTO’S NEMEN
1. Druk op de knop MODE om de modus FOTO opnemen (
) te selecteren.
2. Richt de camcorder op het onderwerp.
Controleer of de schakelaar Lens open/dicht in de stand open (
) staat.
3. Druk op de knop PHOTO om een foto te maken.
U kunt foto’s alleen opslaan op een geheugenkaart. Dvd-schijven ondersteunen het
nemen van foto’s niet.
1. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren.
2. Selecteer de gewenste afspeelmodus.
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
t
“Video” of “Photo” (Foto) te selecteren en druk op de Joystick.
De miniaturenindex van de geselecteerde afspeelmodus verschijnt.
3. Gebruik de Joystick om de gewenste video of foto te selecteren en druk daarna op de
Joystick.
Tijdens het afspelen van video kunt u het geluidsvolume instellen met de zoomhendel
(W/T).
U kunt foto’s alleen opslaan op een geheugenkaart. Dvd-schijven ondersteunen het
nemen van foto’s niet.
Stap 3: Video en foto’s op een geheugenkaart weergeven ( )
Video
Play Mode
Video
Photo
Exit
6/12100-0006
Play Move Photo

Nederlands _11
VIDEO EN FOTO’S WEERGEVEN OP EEN TV
U kunt video’s en foto’s die zijn opgenomen op uw camcorder
weergeven op een tv.
1. Sluit de camcorder aan op een tv.
¬
pagina 102
2. Zet de camcorder en de tv aan.
3. Start de weergave van de video of foto’s.
VIDEO EN FOTO’S WEERGEVEN OP EEN COMPUTER
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video/
Foto afspelen.
1. Verbind de camcorder met de computer via een USB-
kabel.
2. Zet de videobeelden of de foto’s over op de computer.
Selecteer de mappen/bestanden die u wilt kopiëren
en sleep deze naar de bestemmingsmap op uw
computer.
3. Speel de videobeelden of foto’s of op de computer.
Op een Windows-
computer kunt u het
programma CyberLink
MediaShow4 gebruiken
voor het afspelen van
de opnamen. Zie de
volgende pagina voor
meer informatie over het
werken met CyberLink
MediaShow4.
Stap 4: Weergave op externe apparaten ()
TV
Signaaloverdracht
AV-kabel
DVD-camcorder
DVD-camcorder
Computer
snelstartgids
12_ Nederlands
EENVOUDIG EN LEUK!
PROFITEER VAN DE VEELZIJDIGE FUNCTIES VAN CYBERLINK MEDIASHOW4 VOOR WINDOWS! (
)
1. Installeer de software op de meergeleverde cd (CyberLink MediaShow4) op
een Windows-computer.
Plaats de software-cd in de computer. Het installatiescherm verschijnt.
Volg de aanwijzingen op het scherm op totdat de boodschap “Setup
Complete” (Installatie voltooid) verschijnt.
2. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel.
Zet de videobeelden of de foto’s over op de computer. Selecteer
de mappen/bestanden die u wilt kopiëren en sleep deze naar de
bestemmingsmap op uw computer.
3. Start CyberLink MediaShow4 door te dubbelklikken op het pictogram (
) op
het bureaublad.
Kies de videomodus of de fotomodus.
De video of foto’s die op de vaste schijf van uw computer zijn opgeslagen
worden weergegeven op het scherm.
4. Selecteer de gewenste map of het gewenste bestand in het menu “Library”
(Bibliotheek).
Aan de rechterkant van het scherm verschijnen miniatuurweergaven van
de video’s en foto’s.
5. Dubbelklik op de opname die u wilt laten weergeven.
De weergave wordt gestart en de bedieningselementen voor het afspelen
verschijnen.
6. U kunt uw opnamen kopiëren naar YouTube door te klikken op het pictogram
YouTube op het tabblad “Share” (Delen).
Het aanmeldingsvenster of abonnementsvenster verschijnt.
Meld u aan bij de YouTube-site en upload uw opnamen.
CyberLink MediaShow4 werkt niet op een Macintosh. U kunt gegevens
overzetten naar een Macintosh-computer via de USB-kabel. Voor
het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u
het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet
meegeleverd) installeren en gebruiken.
Toegang tot uw YouTube-materiaal kan beperkt zijn, afhankelijk van uw
webtoegangsomgeving.
Nederlands _13
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW DVD-CAMCORDER
Uw nieuwe DVD-camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking,
moet u contact opnemen met de klantenservice van Samsung.
+
De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.
y
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
y
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer. Als u het wilt aanschaffen, neemt u contact
op met een Samsung-dealer bij u in de buurt.
y
Een geheugenkaart wordt niet meegeleverd. Zie pagina 61 voor geheugenkaarten die compatibel zijn met uw camcorder.
y
Bij uw camcorder zijn een cd met gebruikershandleiding en een beklopte gedrukte handleiding geleverd. Voor meer
gedetailleerde instructies raadpleegt u de gebruikershandleiding (.PDF) die op cd is bijgeleverd.
kennismaken met uw DVD-camcorder
Batterij
(IA-BP80WA)
Voedingsadapter
(type AA-E9)
AV-aansluiting
USB-kabel
(
alleen
VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Gebruikershandleiding
(cd)
Snelstartgids
Knoopcel voor
afstandsbediening
(alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
afstandsbediening
(
alleen
VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Software-CD
(
alleen
VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
8
cm DVD-schijf (Optie) Draagtas (optie)
14_ Nederlands
Nederlands _15
Interne microfoon
Haak handriem
Handriem
Schijfdeurtje
Schakelaar lens open/dicht
Lens
Sensor afstandsbediening (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Licht (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
DE ONDERDELEN
Voor- en rechteraanzicht
In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i).
CLOSE
OPEN
16_ Nederlands
Batterij
LCD-scherm
Knop Opname starten/stoppen
Joystick (////OK, W/T)
knop MENU
Statiefbevestiging
Sleuf voor geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Ingebouwde luidspreker
Knop / (Weergave/LCD Enhancer)
Knop FINALIZE
AV-aansluiting
Knop BATT schakelaar (batterijhouder deblokkeren)
Schakelaar opslagmodus (DISC/CARD)
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
kennismaken met uw DVD-camcorder
In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i).
DE ONDERDELEN
Linker- en onderaanzicht
Nederlands _17
Knop EASY Q
Indicator ACCESS/CHG
Knop voor het OPEN van het schijfcompartiment
Klepje op aansluiting
USB-stekker (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
DC IN-aansluiting
Knop POWER
Zoom (W/T) hendel/ Volumeregeling
Knop PHOTO (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Scherpstelknop (alleen VP-DX210(i))
Zoeker (alleen VP-DX210(i))
Modusindicator (Video opnemen ( )/FOTO
opnemen (
) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))/Afspelen ( ) modus)
Knop MODE
Knop Opname starten/stoppen
In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i).
DE ONDERDELEN
Achter- en bovenaanzicht
18_ Nederlands
AFSTANDSBEDIENING (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Dit gedeelte bevat informatie over het gebruik van deze DVD-camcorder, zoals de manier waarop u de bijgeleverde
accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksmodus moet worden ingesteld
en hoe de eerste installatie moet gebeuren.
voorbereiding
Knop START/STOP (Opname starten/stoppen)
Knop DISPLAY (
)
Knop Overslaan (
/ )
Knop Stoppen (
)
Knop Afspelen/Onderbreken (
)
Knop MENU
Bedieningsknoppen (
/ / / /
)
Knop PHOTO
Knop Zoomen (W/T)
Knop Zoeken ( / )
Knop Vertraagde weergave ( )
De knoppen op de afstandsbediening hebben
dezelfde functies als die op de DVD-camcorder.
Nederlands _19
KNOOPCELBATTERIJ INSTALLEREN (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
De knopbatterij installeren in de afstandsbediening
1. Draai de batterijhouder linksom (zoals aangegeven met de markering (
~
)).
Gebruik uw vingernagel of een muntstuk om de houder te openen. De
batterijhouder gaat open.
2. Plaats de batterij in de batterijhouder met de positieve pool (+) omlaag gericht
en druk er stevig op totdat u hoort dat de batterij vastklikt.
3. Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening, waarbij het teken
(
{
) tegen het teken (
~
) op de afstandsbediening aan ligt, en draai de
batterijhouder rechtsom om deze te vergrendelen.
Voorzorgsmaatregelen voor de knoopcelbatterij
Als de batterij verkeerd wordt geplaatst, bestaat er gevaar voor ontplof ng.
Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere
batterij wilt plaatsen.
Pak de batterij niet op met een tang of ander gereedschap van metaal. Dit veroorzaakt kortsluiting.
U mag de batterij niet opladen, uit elkaar halen, verhitten of onderdompelen in water, om het risico van een ontplof ng te
verminderen.
WAARSCHUWING
Houd de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Roep onmiddellijk medische hulp in als een batterij is
ingeslikt.
DE DVD-CAMCORDER VASTHOUDEN
1
Batterijhouder
23
ÎÎ
23
1
20_ Nederlands
voorbereiding
DE BATTERIJ OPLADEN
U kunt de DVD-camcorder op twee manieren van stroom voorzien.
Gebruik de bijgeleverde voedingen niet met andere apparatuur.
- De batterij: voor gebruik buiten.
- De netvoedingsadapter: voor gebruik binnenshuis.
De batterij opladen
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u de DVD-camcorder gebruikt.
De batterij aansluiten op de DVD-camcorder
1. Open het LCD-scherm 90 graden met uw vinger.
2. Plaats de batterij in het batterijcompartiment en druk tegen de batterij zoals op
de afbeelding is weergegeven, tot u een klik hoort.
De batterij aansluiten op de DVD-camcorder
1. Open het LCD-scherm 90 graden met uw vinger.
2. Schuif de schakelaar BATT (batterij vergrendelen) in de richting die op de
afbeelding is weergegeven en neem de batterij uit.
WAARSCHUWING
Trek de naar buiten geschoven batterij helemaal uit de houder, zoals in de
afbeelding wordt getoond.
Wanneer de batterij fout is geplaatst, kan dit ertoe leiden dat de DVD-camcorder en
de batterij niet goed functioneren.
y
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat
u de DVD-camcorder doorlopend kunt gebruiken.
y
Extra batterijen zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer.
y
Verwijder de batterij uit de DVD-camcorder als u de camcorder langere tijd niet
gaat gebruiken.
"!44
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen
van andere fabrikanten.
Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand of explosie.
Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door
het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.
Nederlands _21
Over batterijen
Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C.
Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld aan lage temperaturen (onder 0°C), zal de gebruiksduur korter worden en zal
de batterij mogelijk niet werken. Stop de batterij in dergelijke gevallen even in uw zak of een andere warme, beschermde
plaats en plaats de batterij vervolgens terug in de DVD-camcorder.
Leg de batterij nooit in de directe omgeving van een warmtebron (open haard, verwarming, enz.)
Haal de batterij nooit uit elkaar, druk hem niet samen en zorg dat hij niet te heet wordt.
Zorg dat de plus- en min-uiteinden van de batterij niet worden kortgesloten. Hierdoor kan de batterij gaan lekken, warm
worden, oververhit raken en brand veroorzaken.
Onderhoud van de batterij
De opnameduur wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur en omgevingsomstandigheden.
In een koude omgeving wordt de opnametijd zeer kort. De in de tabel genoemde tijden zijn van toepassing onder
normale gebruiksomstandigheden en bij een volledig opgeladen batterij bij een temperatuur van 25°C. Omdat de
omgevingstemperatuur en -omstandigheden kunnen variëren, kan de resterende gebruiksduur van de batterij verschillen
van de geschatte mogelijke opnameduur, zoals beschreven in de instructies.
Wij adviseren u om uitsluitend de originele batterijen te gebruiken die verkrijgbaar zijn bij uw Samsung-dealer. Wanneer de
levensduur van de batterij ten einde is, neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier. De batterijen moeten worden
afgevoerd volgens de geldende richtlijnen voor chemisch afval.
Laad de batterij helemaal op voordat u gaat opnemen.
Wanneer een batterij volledig is ontladen, worden de interne cellen beschadigd. De batterij kan gaan lekken wanneer hij
geheel wordt ontladen.
Haal de batterij uit de camcorder wanneer u die niet gebruikt. Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij
langzaam leeg als u deze in de DVD-camcorder laat zitten.
Als drie minuten lang geen handelingen op het apparaat worden verricht in de modus STBY of in de miniatuurweergave,
wordt het LCD-scherm automatisch uitgeschakeld (slaapstand) om energie te sparen. Als nogmaals drie minuten geen
handelingen worden uitgevoerd op het apparaat, wordt de camcorder volledig uitgeschakeld. Als u een handeling uitvoert
op de camcorder terwijl deze zich in de slaapstand bevindt, keert de camcorder terug naar de modus waarin deze zich
daarvoor bevond. Deze functie werkt alleen als “Auto Power Off(Autom. uit) is ingesteld op “6 Min.
¬
pagina 96
Zorg dat de batterij stevig vastzit. Laat de batterij niet vallen, omdat deze hierdoor beschadigd kan raken.
Over de levensduur van de batterij
De batterijcapaciteit neemt af na verloop van tijd en door herhaald gebruik.
Als de gebruiksduur aanzienlijk korter wordt tussen de oplaadcycli, is het mogelijk tijd om de batterij te vervangen.
De levensduur van elke batterij wordt beïnvloed door de opslag-, gebruiks- en omgevingsomstandigheden.
22_ Nederlands
voorbereiding
Batterij opladen
Gebruik uitsluitend de batterij IA-BP80WA.
Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen
zijn.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om
de voeding uit te schakelen.
2. Open het LCD-scherm en plaats de batterij in de
DVD-camcorder.
¬
pagina 20
3.
Open het klepje van de aansluitingen.
4. Sluit de netvoeding aan op de DC IN van de DVD-
camcorder.
5. Steek de stekker van de netvoeding in het
stopcontact.
• De indicator ACCESS/CHG (opladen) wordt
rood en het opladen begint. De indicator
ACCESS/CHG (opladen) wordt groen wanneer
de batterij volledig is opgeladen.
6. Als de batterij is opgeladen, koppelt u de
voedingsadapter los van de DC IN-aansluiting van de DVD-camcorder.
Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de DVD-camcorder laat
zitten. Het verdient aanbeveling de batterij uit de DVD-camcorder te halen.
Indicator Batterij opladen
De kleur van de indicator ACCESS/CHG (opladen) geeft de status van het opladen
en van de toegang tot de schijf weer.
Status laden
Opladen Toegang
Bezig
met opladen
Geheel
opgeladen
Fout
Schijf
wordt gebruikt
LED kleur
(Oranje) (Groen) (Rood knipperen) (Groen knipperen)
POWER-schakelaar
Nederlands _23
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.
Indicatie
batterijlading
Status Bericht
Geheel opgeladen -
25~50% verbruikt -
50~60% verbruikt -
60~80% verbruikt -
80~99% verbruikt -
Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder zal zichzelf binnen korte
tijd uitschakelen. Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
- (knippert): de camcorder zal na 3 seconden worden uitgeschakeld.
“Low
Battery”
(Batterij
bijna leeg)
De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een gemiddelde temperatuur.
Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.
STBY 0:00:00[30 Min]
24_ Nederlands
Duur voor opladen, opnemen en afspelen met volledig opgeladen batterij
(zonder zoomgebruik, enz.)
Als referentie vindt u hier de geschatte duur met volledig opgeladen batterij:
Opslag DVD-schijf
Oplaadtijd Circa 1 uur 50min
Kwaliteit Opnameduur Afspeeltijd
Fijn
Circa 100min. (
alleen
VP-DX200(i)/DX205(i)/
DX2050), circa. 90min. (
alleen
VP-DX210(i))
Circa 120min. (
alleen
VP-DX200(i)/DX205(i)/
DX2050), circa 110min. (
alleen
VP-DX210(i))
Opslag schijf (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Oplaadtijd Circa 1 uur 50min
Resolutie Opnameduur Afspeeltijd
TV Fijn
Circa 140min. (
alleen
VP-DX200(i)/DX205(i)/
DX2050), circa 130min. (
alleen
VP-DX210(i))
Circa 180min. (
alleen
VP-DX200(i)/DX205(i)/
DX2050), circa 170min. (
alleen
VP-DX210(i))
- Deze tijd is gebaseerd op de modus Fijn/TV. Bij een andere kwaliteit/resolutie kan deze waarde anders zijn.
- De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en
kunnen afwijken van het feitelijke gebruik.
- De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
- De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op het model VP-DX205(i).
- Tijdens het gebruik van de Time Lapse-opnamefunctie is het gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen.
Doorlopende opname (zonder zoom)
De tijden in de tabel geven de beschikbare opnametijd aan wanneer de DVD-camcorder in de opnamemodus staat en
er geen andere functie wordt gebruikt. Bij de eigenlijke opname kan de batterij 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan
aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en omdat
er wordt afgespeeld. Ga ervan uit dat de opneembare tijd met een volledig opgeladen batterij tussen 1/2 en 1/3 van
de tijd in de tabel ligt en zorg voor voldoende batterijen voor de duur van de opname die u wilt maken met de DVD-
camcorder.
De batterij gaat sneller leeg in een koude omgeving.
voorbereiding
Nederlands _25
De DVD-camcorder gebruiken met de netvoedingsadapter
U wordt aangeraden de netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de DVD-camcorder te gebruiken wanneer u
de camcorder instelt, een schijf voltooit, beelden afspeelt of bewerkt of de camcorder binnenshuis gebruikt.
¬
pagina 22
y
Gebruik de meegeleverde netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de DVD-camcorder. Gebruik
van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
y
De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In sommige landen is een netvoedingsadapter
vereist. Koop, indien nodig, een adapter bij uw Samsung dealer.
LET OP
Controleer voordat u de stroomvoorziening loskoppelt of de DVD-camcorder is uitgeschakeld.
Wanneer u dit niet doet, kan dit tot storingen in de DVD-camcorder leiden.
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de
netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw DVD-
camcorder.
Leg de netvoeding nooit in kleine ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken.
De interne oplaadbare batterij laden
De interne oplaadbare batterij zorgt ervoor dat de basisinstellingen van de camcorder (bijvoorbeeld datum en tijd)
bewaard blijven nadat het apparaat wordt uitgeschakeld. De batterij wordt automatisch opgeladen wanneer de
camcorder is ingeschakeld.
De interne batterij wordt geheel ontladen als u de camcorder langere tijd niet gebruikt of inschakelt. In dat geval gaan de
bestaande datum- en tijdinstellingen verloren en moet u deze opnieuw instellen.
Na verloop van tijd neemt de capaciteit van de interne batterij geleidelijk af.
Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung als de capaciteit van de interne batterij geheel is
verdwenen.
26_ Nederlands
STANDAARDGEBRUIK VAN DE DVD-CAMCORDER
DVD-camcorder in- en uitschakelen
U kunt de camcorder in- of uitschakelen door de POWER-schakelaar omlaag te schuiven.
Bewerkingsmodi selecteren
Stel de werkingsmodus in door de schakelaar Opslagmodus (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i)) en de knop MODE in te stellen voordat u gaat opnemen of functies gebruikt.
1. Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC of CARD. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
2. Druk op de knop MODE om de modus Video opnemen (
), Foto opnemen ( )
of Afspelen (
) te selecteren. Telkens wanneer u op de knop MODE drukt, wordt
overgeschakeld naar de volgende modus
( )
p
( )
p
( )
.
Bedrijfsmodi Weergave Beschrijvingen
De modus DISC Opnemen Video opnemen op een dvd.
De modus KAART Video
opnemen
Video opnemen op een geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
De modus KAART Foto
opnemen
Foto’s opnemen op een geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
De modus DISC Afspelen
Videobeelden op een dvd afspelen.
De modus Kaart Video/Foto
afspelen
Videobeelden/foto’s op een geheugenkaart afspelen (alleen VP-
DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Wanneer de DVD-camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie en kan er
een bericht verschijnen. Raadpleeg in dat geval waarschuwingen en foutmeldingen (op
pagina 122~124) en corrigeer de fout.
voorbereiding
Als u de camcorder voor het eerst gebruikt.
Wanneer u uw camcorder voor het eerst aanzet of reset,
verschijnt het tijdzonescherm na het inschakelen. Selecteer
uw geogra sche locatie en stel de datum en tijd in.
¬
pagina 36 Als u de datum en tijd niet instelt, blijft het
tijdzonescherm verschijnen wanneer u de camcorder
inschakelt.
Home
Date/Time Set
London, Lisbon
[GMT 00:00]
01/JAN/2009 00:00
Date/Time Set
Day Month Year Hour Min
Home
01 / JAN / 2009 00 : 00
OK Move
Back
$)3# #!2$
(
alleen
VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))


Nederlands _27
Deze OSD-indicators zijn gebaseerd op DVD-RW-schijven.
Bovenstaande scherm is een voorbeeld ter verduidelijking:
Het verschilt van de feitelijke weergave.
Functies die zijn gemarkeerd met *, blijven niet van kracht
wanneer de DVD-camcorder weer wordt ingeschakeld nadat
deze is uitgeschakeld.
De indicatoren en de volgorde waarin ze worden afgebeeld
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd
voor betere prestaties.
SCHERMINDICATORS
De modus DISC Opnemen
Video opnemen op een schijf.
Filmopnamemodus
Werkingsmodus (STBY (standby) of
z
(opnemen))
Waarschuwingsindicators en berichten
Teller ( lmopnametijd)
Resterende tijd
Opslagmedia (schijftype)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Formatteertype schijf
Kwaliteit
Anti-trilling (HDIS)
Wind lter
Achtergrondlicht/AV-ingang(alleen VP-DX200i/
DX205i/DX210i)
Fader*
Licht* (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Indicatie Optical Zoom (Optische Zoom) of Intelli-
Zoom / Digital Zoom (Digitale Zoom)
Datum/Tijd
Tijdzone
Digitaal effect
Handmatig sluiter instellen*/C. Nite*
Handmatig belichting instellen*
Scherpstellen (Handmatig, Gez.herken)*
Witbalans
iSCENE / EASY Q*
STBY
0:00:00[30 Min]
01/JAN/2009 00:00
Insert Disc
1/25
1/50
15
28_ Nederlands
De modus DISC Afspelen
Video op een schijf afspelen.
Modus Film afspelen
Gebruiksstatus (Play/Pause)
Waarschuwingsindicators en berichten
Tijdcode (verstreken tijd/totale opnametijd)
Opslagmedia (schijftype)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Schijftype
Videokwaliteit
Voice plus
Hoofdstuknummer
Datum/Tijd
Volume regelen
voorbereiding
0:00:59/0:06:12
2
Activate Remote Control
001
01/JAN/2009 00:00
Nederlands _29
De modus KAART Video opnemen
Video opnemen op een geheugenkaart
Video-opnamemodus
Werkingsmodus (STBY (standby) of
z
(opnemen))
Waarschuwingsindicators en berichten
Teller ( lmopnametijd)
Resterende tijd
Opslagmedia (schijf)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Resolutie
Anti-tril(HDIS)
Wind lter
Achtergrondlicht
Fader*
Licht*
Indicatie Optical Zoom (Optische Zoom) of Intelli-Zoom /
Digital Zoom (Digitale Zoom)
Datum/Tijd
Tijdzone
Dig. effect
Handmatige sluitertijd*/ C. Nite*
Handmatig belichting instellen*
Scherpstellen (Handmatig, Gez.herken)*
Witbalans
iSCENE/EASY Q*
Time Lapse Recording*
Opnemen en afspelen op een geheugenkaart
is alleen beschikbaar op de modellen VP-
DX205(i)/DX2050/DX210(i).
De OSD-indicators zijn gebaseerd op een
geheugencapaciteit van 2 GB (SDHC-
geheugenkaart).
1/25
STBY
0:00:00[60 Min]
01/JAN/2009 00:00
Insert Card
1/50
29
1Sec /ooHr
30_ Nederlands
voorbereiding
De modus KAART Foto opnemen
Foto’s opnemen op een geheugenkaart
De modus Foto opnemen
Photo counter (total number of recordable photos)
Waarschuwingsindicators en berichten
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Achtergrondlicht
Zoompositie
Datum/Tijd
Tijdzone
Handmatig belichting instellen*
Handmatig scherpstellen*
Witbalans
Opnemen en afspelen op een geheugenkaart is alleen beschikbaar op de modellen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i).
Het totale aantal op te nemen foto’s wordt berekend op basis van de op het opslagmedium beschikbare ruimte. De
opnameteller verandert mogelijk niet als slechts een kleine wijziging in de resterende ruimte optreedt nadat een foto is
genomen.
Activate Remote Control
3570
Activate Remote Control
01/JAN/2009 00:00
29
Nederlands _31
De modus KAART Video afspelen
Video op een geheugenkaart afspelen
Modus Film afspelen
Gebruiksstatus (Play/Pause)
Waarschuwingsindicators en berichten
Tijdcode (Verstreken tijd/opnametijd)
Opslagmedia (schijf)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Resolutie
Wisbeveiliging
Bestandsnaam (map-bestandsnaam)
Volume regelen
Datum/Tijd
De modus KAART Foto afspelen
Foto’s op een geheugenkaart afspelen
Fotoweergavemodus
Diapresentatie
Beeldteller (huidig beeld/totaal aantal opgenomen beelden)
Waarschuwingsindicators en berichten
Opslagmedia (schijf)
Batterij-informatie (resterend batterijvermogen)
LCD Enhancer*
Wisbeveiliging
Bestandsnaam (map-bestandsnaam)
Datum/Tijd
Beeldresolutie foto’s
Opnemen en afspelen op een geheugenkaart is
alleen beschikbaar op de modellen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i).
Activate Remote Control
9/9
Activate Remote Control
01/JAN/2009 00:00
100-0009
0:00:01/0:00:03
01/JAN/2009 00:00 100-0009
Activate Remote Control
2
32_ Nederlands
HANDELINGEN VOORAFGAANDE AAN DE OPNAME
Knop
/ (WEERGAVE/LCD Enhancer) gebruiken
De informatieweergavestand wijzigen
U kunt schakelen tussen de informatieweergavemodi op het scherm:
Schuif de schakelaar POWER omlaag om het toestel uit te schakelen en druk
vervolgens op de knop / (WEERGAVE/LCD Enhancer).
Steeds als de toets wordt ingedrukt, wordt de volgende OSD-functie in- of uitgeschakeld.
Volledige weergave: Alle informatie wordt weergegeven.
Minimale weergave: Alleen de gebruiksstatusindicator wordt weergegeven.
Als de DVD-camcorder waarschuwingsinformatie heeft, verschijnt er een
waarschuwingsbericht.
Het contrast van het LCD-scherm versterken;
U kunt een duidelijk en helder beeld verkrijgen op het LCD-scherm.
Dit effect werkt ook buitenshuis, bij fel daglicht.
1. Houdt de knop
/ (WEERGAVE/LCD Enhancer) ingedrukt.
De aanpassingindicator voor het LCD-scherm (
) wordt weergegeven en het LCD-
scherm wordt helderder.
2. U kunt deze functie uitschakelen door de knop LCD Enhancer (
) nogmaals ingedrukt
te houden.
De functie LCD Enhancer is niet van invloed op de kwaliteit van het beeld dat wordt
opgenomen.
Wanneer de functie LCD Enhancer wordt gebruikt in een donkere omgeving, kunnen strepen
verschijnen op het scherm. Dit is geheel normaal.
Wanneer u de functie LCD Enhancer gebruikt, kan de kleurenweergave op het scherm afwijken
voorbereiding
STBY 0:00:00[30 Min]
STBY 0:00:00[30 Min]
Nederlands _33
Het LCD-scherm aanpassen
1. Open het LCD-scherm 90° met uw vinger.
2. Draai het schermpje naar de meest geschikte stand voor opnemen of
afspelen.
WAARSCHUWING
Til de DVD-camcorder nooit op aan het LCD-scherm.
Als u het scherm in een verkeerde richting duwt, kunt u het scharnier
waarmee het scherm aan de DVD-camcorder is bevestigd, inwendig
beschadigen.
Zie pagina 79 voor informatie over het instellen van de helderheid en de
kleur van het LCD-scherm.
De joystick gebruiken
Wordt gebruikt voor het afspelen, pauzeren, vooruitspoelen en terugspoelen van opnamen. Tevens voor het
kiezen (, , , ) en selecteren van video’s/foto’s en menuopties.
Knop Beschrijving
Naar links
Modus DISC Afspelen, KAART Video/Foto afspelen: vorig bestand
Naar rechts
Modus DISC Afspelen, KAART Video/Foto afspelen: volgend bestand
Omhoog
Modus DISC Opnemen, KAART Video/Foto opnemen: uitzoomen
Omlaag
Modus DISC Opnemen, KAART Video/Foto opnemen: inzoomen
Modus DISC Afspelen, KAART Video afspelen: stoppen en terugkeren
naar miniatuurweergaven
Modus KAART Foto afspelen: terug naar miniatuurweergaven
Selecteren
Snelmenu openen of sluiten
Modus DISC Afspelen, KAART Video/Foto afspelen: afspelen/pauze
34_ Nederlands
voorbereiding
De knop MENU gebruiken
1. Selecteer gewenste stand door op de knop MODE te drukken.
2. Druk op de knop MENU.
3. Beweeg de Joystick (///) rechts om de gewenste menuoptie te selecteren en
bevestig uw keuze door op de Joystick te drukken.
4. Druk op de knop MENU om de handeling te voltooien.
U kunt de knop MENU en de Joystick niet gebruiken in de modus EASY Q.
Het snelmenu gebruiken (OK-gids)
In het snelmenu (OK-gids) vindt u de meest gebruikte functies voor de geselecteerde stand.
Bijvoorbeeld: De belichting instellen in de modus DISC Opnemen via het snelmenu
(OK-gids).
1. Druk in de modus STBY op de Joystick.
Het snelmenu (OK-gids) wordt weergegeven.
2. Beweeg de Joystick omhoog.
Het menu Auto Exposure (Autom. belichting) wordt weergegeven. U kunt de
belichting nu automatisch instellen voor op de Joystick te drukken.
3. Beweeg de Joystick nogmaals omhoog.
Het gidsmenu Manual Exposure (Handmatige belichting) verschijnt. U kunt de
waarde op de instelbalk wijzigen door de Joystick naar links of naar rechts te duwen.
4. Druk op de Joystick om uw keuze te bevestigen.
De indicator voor handmatige belichting (
) verschijnt op het scherm.
Druk op de Joystick om het snelmenu af te sluiten.
Als u kiest voor handmatige belichting, wordt de modus iSCENE automatisch ingesteld
op “Manual” (Handmatig).
Het snelmenu (OK-gids) kan niet worden gebruikt in de modus EASY Q.
U kunt in deze menu’s heen en weer schakelen tussen “Auto” on “Manual”
(Handmatig) door de Joystick omhoog te duwen.
Voordat u een menuoptie selecteert, moet u eerst de toepasselijke modus
selecteren.
STBY 0:00:00[30 Min]
W X
23
Manual Exposure
STBY 0:00:00[30 Min]
STBY 0:00:00[30 Min]
23
Nederlands _35
Knop
De modus Video opnemen ( )
De modus Foto
opnemen
(
) (alleen
VP-DX205(i)/
DX2050/
DX210(i))
De modus Afspelen (
)
- Het snelmenu openen
- Selectie bevestigen
- Snelmenu afsluiten
- Het snelmenu (OK-gids)
verschijnt
- Afspelen / Onderbreken
Belichting
- Auto
- Handmatig
Scherpstellen
- Auto
- Gezichtsherkenning
- Handmatig
Terug naar de miniaturenindex
Sluiter
- Auto
- Handmatig
- Zoeken tijdens afspelen RPS (Reverse Playback
Search) snelheid: x2
t
x4
t
x8
t
x16
- Vorige overslaan
- Beeld-voor-Beeld achteruit afspelen (alleen in de
modus DISC Afspelen)
- Vertraagd achteruit afspelen (alleen in de modus DISC
Afspelen
) (vertraagde afspeelsnelheid: (x1/2
t
1)
Fader
- Uit
- Fader In
- Fader Uit
- Fader In-Uit
- Zoeken tijdens afspelen FPS (Forward Playback
Search) snelheid: x2
t
x4
t
x8
t
x16
- Volgende overslaan
- Beeld-voor-beeld afspelen (alleen in de modus DISC
Afspelen)
- Vertraagd vooruit afspelen: de videobeelden worden
vooruit afgespeeld op halve snelheid.
36_ Nederlands
De zoeker gebruiken (alleen VP-DX210(i))
U kunt beelden bekijken in de zoeker om de juiste beelden op te zoeken als het beeld op het
LCD-scherm slecht zichtbaar is.
De zoeker werkt als het LCD-scherm gesloten is.
De scherpte instellen
Gebruik de knop voor scherpstelling op de zoeker om het beeld scherper te stellen voor slechtzienden.
1. Sluit het LCD-scherm.
2. Schuif de scherpstelknop naar links of naar rechts, tot u alle indicaties in de zoeker scherp ziet.
Via de zoeker langere tijd naar de zon of een andere sterke lichtbron kijken kan
schadelijk zijn of tijdelijke blindheid veroorzaken.
BASISINSTELLINGEN: TIJDZONE, DATUM EN TIJD EN OSD-TAAL
De basisinstellingen zijn beschikbaar in alle bewerkingsmodi.
¬
pagina 26
Als u de menu’s en de meldingen in uw eigen taal wilt weergeven, stelt u de OSD-taal in.
Als u de datum en de tijd tijdens het opnemen wilt opslaan, stelt u de tijdzone en de datum en tijd in.
De tijdzone en de datum/tijd de eerste keer instellen
Stelde plaatselijke datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt.
1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de camcorder in te schakelen.
Het tijdzonescherm (“Home” (Thuis)) verschijnt, met als basiszone Lissabon, Londen.
U kunt de huidige tijdzone ook instellen in het menu “Settings” (Instelling).
¬
pagina 92~93
2. Selecteer uw woongebied op de kaart door de Joystick naar links of naar rechts te
bewegen en druk op de Joystick.
Het scherm voor het instellen van de datum/tijd verschijnt.
3. Stel de dag in door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen,en beweeg de Joystick
vervolgens naar links of rechts.
voorbereiding
Home
Date/Time Set
London, Lisbon
[GMT 00:00]
01/JAN/2009 00:00


Nederlands _37
4. Stel maand, jaar, uur, minuut op dezelfde wijze in en verplaats de cursor naar links of
rechts.
Het jaar kan worden ingesteld tot 2037 op het scherm “Home” (Thuis).
5. Stel de zomertijd (
) in door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen.
Als u (
) selecteert wordt de klok een uur vooruitgezet.
6. Zorg dat de klok juist is ingesteld en druk vervolgens op de Joystick.
De klok wordt gestart.
De interne oplaadbare batterij laden
De interne oplaadbare batterij wordt automatisch opgeladen wanneer de camcorder is ingeschakeld. Gebruik de camcorder
na het laden van de interne oplaadbare batterij. Als de interne oplaadbare batterij niet is opgeladen, wordt geen reservekopie
gemaakt van ingevoerde gegevens en wordt de datum/tijd op het scherm weergegeven als “01/JAN/2009 00:00” (wanneer
de weergave voor “Date/Time Display(Wrgv dat./tijd) is ingesteld op “On (Aan)).
Nadat de datum en tijd zijn ingesteld, worden deze automatisch opgenomen op een daarvoor bestemd gedeelte van het
opslagmedium.
De weergave van datum en tijd in-/uitschakelen
Als u de weergave van datum en tijd wilt in- of uitschakelen, opent u het menu en wijzigt u de modus datum/tijd.
¬
pagina 94
De klok eenvoudig instellen op basis van het tijdsverschil
Wanneer u de camera in het buitenland gebruikt kunt u eenvoudig de lokale tijd instellen door het tijdsverschil op te
geven. Selecteer “Time Zone” (Tijdzone) in het menu en stel het tijdsverschil in.
¬
pagina 92~93
De OSD-taal selecteren
U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm en de berichten wilt zien.
1. Druk op de knop MENU.
Het menu verschijnt.
2. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Settings(Instelling) te selecteren.
Het instellingenscherm verschijnt.
Zie “Het instellingenmenu gebruiken” voor toegang tot de modus
“Settings”
(Instelling).
¬
pagina 71
3. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Language,” te selecteren en druk
vervolgens op de joystick.
4. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste taal te selecteren en druk
vervolgens op de joystick.
5. Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU.
Ook als de batterij wordt verwijderd of de stroom uitvalt, blijft de taalinstelling gehandhaafd.
• “Language”-opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
STBY 0:00:00[30 Min]
Settings
:
TV Display
Default Set
Language
Exit
Select
STBY 0:00:00[30 Min]
Settings
:
: 20%
TV Display
Default Set
Language
Exit
Move Select
English
Français
Date/Time Set
Day Month Year Hour Min
Home
01 / JAN / 2009 00 : 00
OK Move
Back
38_ Nederlands
disc modus: opname/afspelen
HET OPSLAGMEDIUM SELECTEREN (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
U kunt lmbeelden en foto’s vastleggen op de gewenste media (een DVD-schijf of geheugenkaart). U moet het gewenste opslagmedium
selecteren voordat u met het opnemen of afspelen begint. Op een dvd-schijf kunnen geen foto’s worden opgeslagen. Op een dvd kunt u
alleen video opnemen.
Het gewenste opslagmedium selecteren
Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC of CARD. (DISC
CARD)
- De modus DISC Opnemen: video opnemen op een dvd.
¬
pagina 41
- De modus KAART Video/Foto opnemen: video en foto’s op een geheugenkaart opnemen.
¬
pagina’s 64~65
EEN SCHIJF PLAATSEN EN VERWIJDEREN
Oefen nooit kracht uit bij het plaatsen van een schijf of bij het sluiten van het schijfdeurtje. Dit kan
storingen tot gevolg hebben.
U kunt het schijfdeurtje niet openen wanneer een schijf wordt geladen.
Voor het opnemen van lms kunt u een nieuwe DVD-RW, DVD-R of DVD-R DL (Dual Layer)
schijf met een diameter van 8 cm gebruiken.
Foto’s kunnen niet op een DVD-schijf worden opgenomen. Op een dvd kunt u alleen video
opnemen.
Een schijf plaatsen
1. Schuif de schakelaar OPEN in de richting van de pijl.
Het schijfdeurtje gaat gedeeltelijk open.
2. Open het deurtje met de hand voorzichtig verder.
3. Druk de schijf in het schijfcompartiment totdat u een klikgeluid hoort.
Plaats de opnamezijde van de schijf naar de binnenzijde van de DVD-camcorder toe.
Raak de opname-/weergavelens niet aan.
4. Druk voorzichtig op het schijfdeurtje om het te sluiten.
Als de schijf wordt geplaatst, wordt deze herkenden de indicator ACCESS/CHG knippert.
Schakel de voeding op dit moment niet uit. De camcorder niet heen en weer schudden, erop slaan
of ermee stoten.
Dit kan storingen tot gevolg hebben.
Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
$)3# #!2$
3

1
/0%.

4
Nederlands _39
Zorg ervoor dat de handriem het plaatsen en uitwerpen van de schijf niet belemmert.
Het schijfdeurtje kan worden geopend wanneer het toestel is aangesloten op de voedingsadapter of de batterij, ook als het toestel uit staat.
Let op
In dit product wordt gebruik gemaakt van een laser. Bediening van het apparaat, modicaties en
uitvoering van procedures die afwijken van wat hierin wordt beschreven, kunnen resulteren in mogelijk
schadelijke blootstelling aan straling.
Maak het apparaat niet open en kijk niet in het product als het vergrendelingsmechanisme is
beschadigd.
Waarschuwing
Zorg ervoor dat het vergrendelingsmechanisme niet wordt beschadigd.
Bij gebruik van een nieuwe schijf: een nieuwe schijf formatteren
Als er een nieuwe schijf wordt geplaatst, moet die mogelijk worden geformatteerd.
Het herkennen van de schijf begint.
Bij gebruik van een DVD-R/-R DL-schijf: het formatteren begint automatisch.
Bij gebruik van een DVD-RW-schijf: Het formatteermenu verschijnt. Selecteer de opname-indeling: Videomodus of VR-modus.
Formatteer de schijf in het “Disc Format (Schijfform.) wanneer u deze nogmaals wilt formatteren.
¬
pagina 58
Verschillen tussen
Video- en VR-
modus
Video (Video-modus) : Nadat de schijf is voltooid, kan deze worden afgespeeld op de meeste
DVD-spelers/-recorders/-drives .
VR (VR- modus) : U kunt de schijf bewerken op een DVD-camcorder, maar u kunt de schijf
alleen afspelen op een DVD-recorder die de VR-modus ondersteunt.
Zie pagina 8 voor compatibiliteit met voltooide schijven.
pickup lens
<When a DVD-RW disc is
formatted.>
Format disc in Video mode?
- Can play in DVD devices.
- Cannot edit in camcorder.
If not, Remove the disc.
Video VR
40_ Nederlands
Een schijf verwijderen
1. Schuif de schakelaar OPEN in de richting van de pijl.
Het schijfdeurtje gaat gedeeltelijk open.
2. Open het deurtje met de hand voorzichtig verder.
3. Verwijder de schijf.
Terwijl u het middengedeelte van de schijfas omlaag drukt, pakt u de schijf bij de rand vast om deze te
verwijderen.
4. Druk voorzichtig op het schijfdeurtje om het te sluiten.
De functie Afsluiten/Formatteren zijn niet beschikbaar bij het lage batterijniveau onder ( ).
¬
pagina 23
Gebruik de voedingsadapter tijdens het voltooien/formatteren van een DVD-schijf.
U kunt het schijfdeurtje niet openen wanneer een schijf wordt geladen. Wacht totdat de schijf helemaal is geladen.
Druk niet op de POWER-schakelaar en verwijder geen schijf wanneer u er toegang toe zoekt.
De schijf kan dan beschadigd raken.
Als het schijfdeurtje open is, kunt u niet opnemen. Een symbool en een bericht geven aan dat opnemen niet mogelijk is met het deurtje
open.
BESCHIKBARE OPNAMETIJD
Opnametijd voor lmbeelden
Opslag DVD-RW/-R DVD-R DL
Capaciteit
Filmkwaliteit
1,4GB 2,6GB
Super Fine (Super jn) Circa
20min.
Circa
37min.
Fine (Fijn) Circa
30min.
Circa
56min.
Normal (Norm.) Circa
60min.
Circa
112min.
• D
e bovenstaande gegevens zijn gemeten onder de standaard opnametestcondities van Samsung en kunnen dus enigszins afwijken,
afhankelijk van het feitelijke gebruik.
De DVD-camcorder biedt drie kwaliteitsopties voor het vastleggen van lms: “Super Fine (Super jn), “Fine(Fijn) en
Normal(Normaal).
Hoe hoger de kwaliteitsinstelling, hoe meer geheugen er wordt gebruikt.
De compressieverhouding neemt toe bij het kiezen van een lagere kwaliteitsinstelling. Hoe hoger de compressie, hoe langer
er kan worden opgenomen. De beeldkwaliteit neemt echter af.
Filmbestanden die zijn opgenomen met andere apparatuur, kunnen niet worden afgespeeld op deze DVD-camcorder.
disc modus: opname/afspelen
Nederlands _41
VIDEO OP EEN SCHIJF OPNEMEN
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen.
¬
pagina 26
• U kunt lmbeelden opnemen met behulp van de afstandsbediening. (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
¬
pagina 18
Deze DVD-camcorder heeft twee start/stop-knoppen voor opnemen. Eén bevindt zich
op de achterzijde van de camcorder en de andere op het LCD-paneel. Selecteer de
start/stop-knop voor opnemen die u het best bevalt.
1. Schakel de DVD-camcorder in.
Sluit de DVD-camcorder aan op een stroombron.
(batterij of netvoedingsadapter)
• Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de geheugencamcorder in te
schakelen.
Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
¬
pagina 38
2. Controleer het onderwerp op het LCD-scherm. (Lens en LCD)
Zet de schakelaar Lens open/dicht op open (
).
¬
pagina 15
3. Druk op de knop Opname starten/stoppen.
De opname-indicator (
z
) wordt afgebeeld en de opname start.
Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te stoppen.
4. Schakel de DVD-camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen.
z
0:00:00[30 Min]
$)3# #!2$
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
42_ Nederlands
Het formaat van de opgenomen beelden is 720X576.
Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met lmen om onnodig batterijgebruik te voorkomen.
Zie voor weergave van informatie op het scherm pagina’s 27~28.
Zie voor de geschatte opnametijd pagina 40.
Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon aan de voorkant van de DVD-camcorder. Zorg
er dus voor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd.
Voordat u een belangrijke lm gaat opnemen, test u eerst de opnamefunctie om te zien of er geen problemen
zijn met het opnemen van geluid of beeld.
Voor verschillende functies die beschikbaar zijn wanneer u lmbeelden opneemt.
¬
pagina’s 74~89
Druk niet op de aan/uitschakelaar en verwijder geen schijf wanneer u er toegang toe zoekt. De schijf kan dan
beschadigd raken.
Als u de opslagmedia instelt op dvd, kunnen maximaal 250 video’s (hoofdstukken) worden opgenomen op
een DVD-R / DVD-R DL / DVD RW.
Als het schijfdeurtje open is, kunt u niet opnemen. Een symbool en een bericht geven aan dat opnemen niet
mogelijk is Schijfdeur open.
Als u op de knop Opname starten/stoppen drukt terwijl er een menuopdracht wordt uitgevoerd, begint de
DVD-camcorder met opnemen.
Als u de DVD-camcorder uitschakelt tijdens het opnemen, moet u deze weer inschakelen met het
opnamemedium in het apparaat: Het opslagmedium wordt dan automatisch gerepareerd en u krijgt
hiervan een melding te zien. Schakel het apparaat niet uit en verwijder de schijf of de geheugenkaart niet
terwijl de DVD-camcorder deze aan het repareren is. De gegevens of het medium zelf kunnen beschadigd
raken. Het herstellen van gegevens wordt binnen enkele minuten voltooid, maar duurt soms langer. Gebruik
de voedingsadapter bij het herstellen van gegevens.
Als u in de miniatuurweergave drukt op de knop Opname starten/stoppen wordt overgeschakeld naar de
modus STBY.
disc modus: opname/afspelen
Nederlands _43
EENVOUDIGE OPNAMEN VOOR BEGINNERS (EASY Q)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen en KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
In de EASY Q-functie worden de meeste instellingen van de DVD-camcorder automatisch
aangepast, zodat u zich daar niet mee bezig hoeft te houden.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
2. Druk op de knop EASY Q
.
Wanneer u op de knop EASY Q drukt, worden de meeste functies uitgeschakeld en
worden de volgende functies ingesteld op “Auto”. (“Exposure” (Belichting) “Focus”
(Scherpstellen), “Shutter” (Sluiter), enzovoort.)
• De indicators
en Anti-trilling (HDIS) ( ) verschijnen tegelijkertijd op het
scherm.
3. Als u een lm wilt opnemen, drukt u op de knop Opname starten/stoppen.
EASY.Q-modus annuleren
Druk nogmaals op de EASY Q-knop.
De indicators (
en Anti-trilling (HDIS) ( ) verschijnen tegelijkertijd op het scherm.
Vrijwel alle functies krijgen de instellingen die ze hadden voordat de EASY Q-modus werd geactiveerd.
U kunt de EASY Q-modus niet annuleren tijdens opnames.
Knoppen die niet kunnen worden gebruikt tijdens het bedienen van de camcorder
De volgende instellingen zijn niet beschikbaar omdat de items automatisch worden ingesteld.
En mogelijk wordt het corresponderende bericht (“Release the EASY.Q (EASY Q uitzetten))
weergegeven als u bedieningsacties wilt uitvoeren die niet beschikbaar zijn.
-
MENU
-knop,
Joystick
.
Activeer EASY Q-functie, als u een effect of instellingen aan de beelden wilt toevoegen.
De instellingen van de EASY Q-modus worden weer vrijgegeven wanneer de DVD-camcorder wordt
uitgeschakeld.
U kunt de modus iSCENE rechtstreeks selecteren door langer dan drie seconden op de knop
EASY Q te
drukken.
¬
pagina 74
STBY 0:00:00[30 Min]

%!39
44_ Nederlands
ZOOMEN
Gebruik de zoomfunctie voor close-ups of groothoekopnamen.
Deze camcorder geeft u de mogelijkheid opnamen te maken het 34x optische powerzoom
(alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 26x optische zoom (alleen VP-DX210(i)), 42x intelli-
zoom (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 30x intelli-zoom (alleen VP-DX210(i)) en
2200x digitale zoom.
De zoomhendel bevindt zich bovenop de camcorder.
U kunt de zoomfunctie gebruiken door de joystick (W/T) omhoog of omlaag te bewegen.
Inzoomen
Schuif de zoomhendel naar T (telefoto).
6JU[PPNFO
Schuif de zoomhendel naar W (groothoek).
Verder inzoomen dan 34x(alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/26x (alleen VP-
DX210(i)) wordt uitgevoerd via digitale beeldverwerking en heet daarom digitale zoom.
Digitaal inzoomen kan tot 2200x.
Stel “Zoom Type (Type zoom) in op de gewenste waarde.
¬
pagina 86
Tijdens het opnemen van video kunt u de digitale zoom instellen op maximaal 2200x.
Als u de zoomhendel (W/T) gebruikt tijdens het opnemen, wordt mogelijk ook het
geluid van de hendel opgenomen.
De minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp waarbij u nog
een scherp beeld hebt, is ongeveer 1 cm voor groothoek- en 90 cm voor
telelensopnamen.
De scherpstelling verandert bij het inzoomen nadat u handmatig hebt scherpgesteld.
Automatisch scherpstellen of de gewenste scène opnemen door in te zoomen
voordat u handmatig scherpstelt.
¬
pagina 79.
Bij optische zoom en intelli-zoom blijft de beeldkwaliteit behouden, maar bij digitale
zoom kan de beeldkwaliteit teruglopen.
disc modus: opname/afspelen
STBY 0:00:00[30 Min]
W : Wide angle T : Telephoto
VOL
Nederlands _45
VIDEO OP EEN SCHIJF AFSPELEN
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen.
¬
pagina 26
U kunt overschakelen naar de modus Afspelen (
) met behulp van de knop MODE.
U kunt de gewenste lm snel vinden met behulp van de miniatuurweergave.
De afspeelknoppen van de afstandsbediening gebruiken. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
¬
pagina 18
1
. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
¬
pagina 38
Pas de helderheid of kleur van het LCD-scherm aan.
¬
pagina 95
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
) te selecteren.
Op een DVD-RW-schijf (VR-modus) kunt y de afspeelmodus instellen op Video.
Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
“Video” te selecteren.
¬
pagina 52
Het miniatuurweergavescherm verschijnt. In deze weergave is het laatst gemaakte of
afgespeelde bestand gemarkeerd.
3
. Beweeg de joystick om het gewenste lmbeeld te selecteren en druk op de joystick.
Het geselecteerde bestand wordt beeldvullend weergegeven en automatisch
afgespeeld.
• Druk op joystick om de weergave te beëindigen.
• Druk op
/ (
Weergave
/LCD Enhancer)
om de OSD-functie (On Screen Display) in of
uit te schakelen.
Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden afgespeeld, kan het even duren
voordat de beelden worden weergegeven.
Videobeelden die zijn bewerkt op een computer kunnen mogelijk niet worden weergegeven
op deze camcorder.
Films die zijn opgenomen op een andere camcorder, worden mogelijk niet weergegeven op
deze DVD-camcorder.
0:00:59/0:02:30
006
6/12006
Play Move Playlist
$)3# #!2$
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
46_ Nederlands
Het volume instellen
U bepaalt het volume tijdens het afspelen met de zoomhendel.
Het opgenomen geluid is te horen via de ingebouwde luidspreker.
U kunt het volume instellen tussen 0 en 10.
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het afspelen, kunt u het geluid van de luidspreker niet horen.
Overige afspeelfuncties
Afspelen / Onderbreken / Stoppen (
f
/
)
Afspeel- en Pause-functies worden afgewisseld wanneer u op de
joystick drukt.
• Beweeg de joystick om de weergave te beëindigen.
Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening (
/ ). (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
Zoeken tijdens afspelen (
ee
/
ff
)
• Beweeg de joystick rechts of links tijdens het afspelen.
- RPS-snelheid (Reverse Playback Search): x2
p
x4
p
x8
p
x16
p
x2
- FPS-snelheid (Forward Playback Search): x2
p
x4
p
x8
p
x16
p
x2
Om het normale afspelen te hervatten, drukt u op de joystick.
Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening (
/ ). (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
disc modus: opname/afspelen
0:00:59/0:02:30
004
2
0:00:59/0:02:30
004
0:00:59/0:02:30
004
(alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Nederlands _47
Afspelen met stappen overslaan (
ee
/
ff
)
• Beweeg de joystick rechts of links tijdens het afspelen.
- Als u de Joystick binnen 3 seconden nadat de lm is gestart naar links beweegt,
wordt het vorige beeld afgespeeld.
- Als u de Joystick meer dan 3 seconden nadat de lm is gestart naar links beweegt,
wordt het huidige beeld vanaf het begin afgespeeld.
- Als u de joystick naar rechts beweegt, wordt het volgende beeld afgespeeld.
Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening (
/
).
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Beeld-voor-beeld afspelen (
f
)
• Beweeg de Joystick naar rechts op het moment dat het afspelen is gepauzeerd.
- Door de Joystick herhaaldelijk naar links of rechts te bewegen kunt u de video beeld-
voor-beeld achteruit of vooruit laten afspelen.
- U kunt de normale weergave hervatten door op de Joystick te drukken.
Vertraagd afspelen (
f
)
U kunt het afspelen onderbreken door op de Joystick te drukken en de Joystick naar
rechts of links te bewegen. De videobeelden worden vooruit of achteruit afgespeeld op
halve snelheid.
Om het normale afspelen te hervatten, drukt u op de joystick.
Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbedie (
). (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Als u tijdens vertraagde weergave op de toets (
) op de ( )
afstandsbediening drukt, wordt vertraagd achteruit afgespeeld. (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
0:00:59/0:02:30
004
0:00:59/0:02:30
004
(alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
0:00:59/0:02:30
004
48_ Nederlands
disc modus: video bewerken
BEELDEN WISSEN
( ( ))
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen.
¬
pagina 26
U kunt ongewenste lmbeelden wissen die op de schijf zijn opgenomen.
Deze functie werkt alleen op een DVD-RW-schijf (VR-modus).
Verwijderde beelden kunnen niet worden hersteld.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
¬
pagina 38
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
) te selecteren.
Als u een DVD-RW-schijf gebruikt, kunt u de afspeelmodus wijzigen door op de knop
MENU te drukken. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om “Video” of “Playlist,”
te selecteren en druk op de Joystick.
De miniatuurweergave verschijnt.
3. Druk op de knop MENU.
4. Beweeg de Joystick naar rechts of links om “Delete (Wissen) te selecteren.
5. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select
Files (Best. Selec) of “All Files (Alle best)), druk daarna op de Joystick.
• “Select Files (Best. Selec)
: wist afzonderlijke beelden.
- Als u het afzonderlijke lmbeeld wilt wissen, moet u de Joystick gebruiken om het
beeld te selecteren.
De (
) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden.
Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator
verschijnt op de afbeelding) en niet geselecteerd zijn voor wissen (de (
) indicator
wordt van de afbeelding verwijderd).
- Druk op de knop MENU en ga verder met stap 6.
• “All Files (Alle best): wist alle lms of foto’s.
6. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Duw
de joystick naar rechts of naar links om “Yes (Ja) te selecteren, druk daarna op de
joystick.
Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden gewist. (De verwijderde bestanden zijn
ook uit de afspeellijst gehaald.
¬
pagina 54)
6/12006
Play Move Playlist
Delete selected les?
Yes No Exit
Video
Delete
Select Files
All Files
Exit
2/12002
Cancel Move Delete
Delete
Nederlands _49
EEN BESTAND OPDELEN
( ( ))
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen.
¬
pagina 26
U kunt een video zo vaak opdelen als u wilt en een fragment te verwijderen dat u niet meer nodig hebt.
1. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen
( )
te selecteren.
Zet de schakelaar Opslagmodus op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬
pagina 38
De miniaturenindex verschijnt.
2. Druk op de knop MENU.
3. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Edit” (Bewerken) te selecteren.
4. Druk op de Joystick om “Divide” (Splitsen) te selecteren.
5. Beweeg de Joystick naar links, rechts, omhoog of omlaag om het gewenste videofragment te
selecteren en druk vervolgens op de Joystick.
De geselecteerde video wordt beeldvullend weergegeven in de pauzestand.
6. Druk op de Joystick om de video af te spelen.
U kunt het punt waar u de video wilt splitsen opzoeken door de Joystick te bewegen
(
S
/
T
/
W
/
X
).
Zoeken en vertraagd afspelen is handig wanneer u splitsingspunten wilt aangeven.
7. Druk op de Joystick om het beeld op het splitspunt stil te zetten, en druk op de knop MENU.
• Het bericht “Divide a le at this point?” (Een bestand op dit punt splitsen?) verschijnt.
8. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Yes” (Ja) te selecteren en druk vervolgens op de
Joystick.
De geselecteerde video wordt gesplitst in twee videobestanden.
U kunt scènes splitsen tot 3 seconden na het begin van de weergave en 3 seconden voor het einde
van de weergave.
Video
Edit
Divide
Exit
6/12006
Exit Select Move
Divide
Divide a le at this point?
Yes No Exit
0:00:59/0:02:30
006
Divide
Slow Play Divide
50_ Nederlands
disc modus: video bewerken
Als u een ongewenst gedeelte van een video wilt verwijderen, moet u het videobestand eerst
splitsen en vervolgens het overbodige gedeelte verwijderen.
De eerste en tweede scène van de gesplitste video worden nu na elkaar weergegeven, in
plaats van het oorspronkelijke videofragment.
Een video van minder dan 3 seconden kan niet worden gesplitst.
De oorspronkelijke videobestanden worden niet bewaard.
Kan de video niet splitsen;
- U kunt video op een schijf die is opgenomen in een ander digitaal apparaat niet bewerken
of verwijderen.
- U kunt de video niet splitsen als zich al 250 video’s op de schijf bevinden.
- Een video (hoofdstuk) kan worden verdeel in maximaal 99 video’s (hoofdstukken).
Nederlands _51
AFSPEELLIJST ( ( ))
Wat is een afspeellijst?
U kunt op dezelfde schijf een afspeellijst maken door uw favoriete scènes te selecteren in de opgenomen lmbeelden. Bij
het maken of verwijderen van een afspeellijst, wordt de oorspronkelijke lm niet gewist. Wanneer u lms aan een afspeellijst
toevoegt of eruit verwijdert, worden de originele lms niet beïnvloed.
Deze functie werkt alleen op een DVD-RW-schijf (VR-modus).
U moet de DVD-RW-schijf formatteren naar de VR-modus voordat u gaatopnemen.
¬
pagina 58
Voorbeeld: U hebt een paar scènes opgenomen op een DVD-schijf. U wilt de originele opname opslaan, maar u wilt ook een
overzicht maken door uw favoriete scènes bij elkaar te zetten.
In dit geval kunt u een afspeellijst maken door uw favoriete scènes te selecteren en de oorspronkelijke opnameongewijzigd
laten.
12.JAN.2009 30.JAN.2009
Video clip 1 Video clip 2 Video clip 3 Video clip 4 Video clip 5 Video clip 6 Video clip 7
10:00 10:30 11:30 14:00 16:10 18:20 20:00
Playlist
52_ Nederlands
Een afspeellijst maken
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen.
¬
pagina 26
Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬
pagina 38
U kunt een afspeellijst maken door uw favoriete beelden uit de opgeslagen lmbeelden te
verzamelen.
U kunt slechts één afspeellijst maken.
1. Stel de afspeelmodus in op Playlist.
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om
“Play Mode” (
Afspeelmodus
)
t
“Playlist” te selecteren en druk op de Joystick.
De miniatuurweergave wordt geopend.
2. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Edit (Bewerken) te
selecteren.
3. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Add (Toevoegen) te selecteren, druk daarna op de
joystick.
4. Gebruik de joystick om de lmbeelden te selecteren die u aan de afspeellijst wilt toevoegen.
• De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde lmafbeeldingen.
Door op de joystick te drukken, schakelt u tussen het wel selecteren van de
lmminiatuurweergave voor het maken van een afspeellijst (de ( ) indicator verschijnt op
de afbeelding) of niet selecteren (de ( ) indicator wordt van de afbeelding verwijderd).
5. Druk op de knop MENU om de geselecteerde bestanden toe te voegen.
Het bericht “Add selected les to Playlist? (Geselecteerde bestanden aan afspeellijst
toevoegen?) verschijnt.
6. Duw de joystick naar rechts of links om “Yes (Ja) te selecteren, druk daarna op de joystick.
De geselecteerde bestanden worden toegevoegd aan de afspeellijst.
U kunt een afspeellijst op dezelfde manier afspelen als een lmbeeld.
¬
pagina 46-47
Als de vrije ruimte op de schijf onvoldoende is, moet u overbodige lmbeelden wissen.
U kunt maximaal 250 lms in de afspeellijst plaatsen.
Wanneer u de afspeellijst afspeelt, verwijst de teller naar het totaal aantal van de
afspeellijst.
Druk op de knop MENU om terug te keren naar de miniatuurweergave, en gebruik
vervolgens de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
t
“Video” te selecteren.
disc modus: video bewerken
Video
Empty
Playlist
Edit
Add
Arrange
Divide
Exit
4/12004
Cancel Move Add
Add
Add selected les to Playlist?
Yes ExitNo
Video
Play Mode
Video
Playlist
Exit
Nederlands _53
De volgorde bepalen van lms in een afspeellijst
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen.
¬
pagina 26
Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬
pagina 38
• U kunt lmbestanden binnen een afspeellijst rangschikking door ze naar de gewenste posities te verplaatsen.
1. Stel de afspeelmodus in op Playlist.
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
t
“Playlist” te selecteren en druk op de Joystick.
De miniatuurweergave wordt geopend.
2. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Edit
(Bewerken) te selecteren.
3. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Arrange (Schikken) te selecteren, druk daarna
op de joystick.
4. Gebruik de joystick om de lmbeelden te selecteren die u wilt ordenen.
• De (
) indicator wordt weergegeven op het geselecteerde lmbeeld.
Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de (
) indicator
verschijnt op het beeld) en niet geselecteerd zijn (de (
) indicator wordt van het beeld
verwijderd) van de miniatuur voor rangschikken binnen de afspeellijst.
Er wordt ook een balk weergegeven naast het geselecteerde lmbeeld.
5. Duw de joystick om de gewenste positie te selecteren, druk daarna op de joystick.
Het geselecteerde bestand wordt op de gewenste positie geplaatst.
6. Druk op de knop MENU om de bewerking uit te voeren.
• Het bericht “Arrange the selected le in this order?” (Geselecteerde bestanden
in deze volgorde sorteren?) verschijnt.
7. Duw de joystick naar rechts of links om “Yes(Ja) te selecteren, druk daarna op de
joystick.
Het geselecteerde bestand wordt op de geselecteerde positie geplaatst.
• Als u “No” (Nee) selecteert, keert het scherm terug naar de miniatuurweergave.
Playlist
Edit
Add
Arrange
Divide
Exit
6/12006
Play Move Video
1/12001
Cancel Move Exit
Arrange
Arrange the selected le
in this order?
Yes ExitNo
54_ Nederlands
Films uit een afspeellijst verwijderen
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen.
¬
pagina 26
Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬
pagina 38
U kunt ongewenste lmbeelden uit een afspeellijst verwijderen.
1. Stel de afspeelmodus in op Playlist.
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
t
“Playlist” te selecteren en druk op de Joystick.
De miniatuurweergave wordt geopend.
2. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Delete (Wissen)
te selecteren.
3. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select
Files” (Best. Selec) of “All Files” (Alle best)) en druk op de Joystick
“Select Files” (Best. selec.): wist afzonderlijke beelden.
- Als u het afzonderlijke beeld wilt wissen, moet u de Joystick gebruiken om het
beeld te selecteren.
- De (
) indicator wordt weergegeven op het geselecteerde lmbeeld.
- Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de (
) indicator
verschijnt op het beeld) en niet geselecteerd zijn (de (
) indicator wordt van het
beeld verwijderd) van de miniatuur voor verwijdering uit de afspeellijst.
- Druk op de knop MENU en ga verder met stap 4.
“All Files” (Alle best.): wist alle beelden.
4. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Duw de
joystick naar rechts of links om “Yes (Ja) te selecteren, druk daarna op de joystick.
De geselecteerde bestanden worden verwijderd.
• Als u “No” (Nee) selecteert, keert het scherm terug naar de miniatuurweergave.
Druk op de knop MENU om terug te keren naar de miniaturenindex van de video’s,
en gebruik vervolgens de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
t
“Video”
te selecteren.
disc modus: video bewerken
6/12006
Play Move Video
Delete les from Playlist?
Original les not deleted.
Yes ExitNo
Playlist
Delete
Select Files
All Files
Exit
1/12001
Cancel Move Delete
Delete
Nederlands _55
disc modus: schijfbeheer
SCHIJF VOLTOOIEN
( (
-R
-R DL
))
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/DISC Afspelen.
Wanneer u de inhoud van een DVD-RW/-R/-R DL op andere DVD-spelers/-recorders/-stations wilt kunnen
afspelen, moet u de schijf voltooien.
Voor het voltooien moeten de batterijen nog voldoende zijn opgeladen. Als u de voedingsadapter gebruikt,
moet u voordien controleren of deze goed is aangesloten. Als tijdens het voltooien de stroom uitvalt, is het
mogelijk dat de schijf niet meer kan worden afgespeeld.
1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de camcorder in te schakelen.
¬
pagina 26
2.
Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬
pagina 38
3. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings (Instelling) te selecteren.
4. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Finalise (Schijf voltooien) te selecteren, druk daarna op de
joystick.
U kunt de schijf eenvoudig voltooien met de knop FINALIZE op de DVD-camcorder.
5. Het bericht “DVD needs to be nalised for use in other DVD players or recorders. No additional
recording is possible after nalising (Dvd moet voltooid worden voor andere dvd-speler of -recorder
om afgespeeld te worden. U kunt niet meer opnemen na voltooiing.) zal verschijnen. Duw de joystick
naar rechts of links om “Next (Volg.) te selecteren, druk daarna op de joystick.
De schijfgegevens worden weergegeven.
6. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Execute” (Uitvoeren) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick.
• De boodschap “Finalise the disc?” (Schijf voltooien?) verschijnt.
7. Duw de joystick naar rechts of links om “Yes (Ja) te selecteren, druk daarna op de joystick.
Er verschijnt een bericht dat de schijf momenteel wordt voltooid.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat de DVD-camcorder tijdens het afsluiten niet beweegt of trilt. De camcorder functioneert dan
mogelijk niet goed.
De functie fVoltooien is niet beschikbaar wanneer het batterijniveau onder ( ).
• Het menu “Disc Finalise” (Schijf afsluiten) kan niet worden geselecteerd als geen gegevens zijn opgenomen
op de schijf.
Zodra de schijf is voltooid, kunnen de lmbeelden of afspeellijsten op de schijf niet meer worden verwijderd of
bewerkt.
De tijd die vereist is voor het voltooien kan verschillen perschijftype.
Zie pagina 8 voor meer informatie over de compatibiliteit van afgesloten schijven.
We kunnen niet garanderen dat de schijven kunnen worden afgespeeld op alle DVD-spelers/-
recorders/-stations. Raadpleeg voor meer informatie over compatibiliteit de gebruikershandleiding
van
uw DVD-speler/-recorder/-station.
Wanneer een DVD-R/-R DL-schijf eenmaal is voltooid, kunt u hierop niet meer opnemen in de DVD-camcorder.
U kunt niet een extra opname maken op een DVD-RW-schijf zonder de voltooiing ongedaan te maken na de
voltooiing.
STBY 0:20:00[10 Min]
Settings
Disc Finalise
Disc Un nalise
Disc Info
Exit
Select
&).!,):%
Finalise
Disc Type DVD-RW
(Un nalised)
Disc Format VR Mode
Used 0:10:00
Free 0:20:00 (Fine)
Back Execute
Now Finalising...
Avoid Shock & Vibration.
Finalise
DVD needs to be nalised for use
in other DVD players or recorders.
No additional recording is possible
after nalising.
Back Next
56_ Nederlands
EEN VOLTOOIDE SCHIJF DIRECT AFSPELEN
Wanneer u klaar bent met opnemen moet u de schijf ‘voltooien’ om deze direct op een
computer of dvd-speler/-recorder te kunnen afspelen.
¬
pagina 55
Een voltooide schijf afspelen op een computer met dvd-station
Een dvd-schijf kan worden afgespeeld op een computer met een dvd-station.
1. Zet de computer aan.
2. Plaats een voltooide schijf in het dvd-station van de computer.
De DVD-software wordt geopend en de schijf wordt afgespeeld.
Als de DVD-software niet automatisch wordt geopend, voert u de toepassing zelf uit door
ernaar te bladeren via het menu Start.
Gebruik een DVD-speler die compatibel is met schijven van 8 cm.
De opgenomen bestanden op de DVD-schijf worden mogelijk niet goed weergegeven in ‘Windows
Media Player’.
Het kan gebeuren dat beeld en geluid opeens stilstaan of worden doorgespoeld terwijl u een dvd-schijf
op de computer afspeelt. In dit geval moet u de gegevens naar de vaste schijf kopiëren.
Video’s op een dvd kunnen niet worden afgespeeld of bewerkt met de meegeleverde software,
‘CyberLink MediaShow4.’ De meegeleverde software ondersteunt alleen opnamen op een
geheugenkaart. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Om een schijf af te kunnen spelen op een computer moet software voor het afspelen van dvd’s op de
computer zijn geïnstalleerd. Om een DVD-R DL te kunnen afspelen moet u beschikken over een dvd-
station dat in staat is dvd-schijven met een dubbele laag te lezen.
Een afgesloten schijf afspelen op een DVD-speler / -recorder
Een schijf afspelen
U kunt afgesloten DVD-R/-RW (videomodus)/-R DL-schijven afspelen op een DVD-speler/-recorder.
We kunnen niet garanderen dat de schijven kunnen worden afgespeeld op alle DVD-spelers/-
recorders. Raadpleeg de handleiding van uw DVD-speler/-recorder voor meer informatie over
compatibiliteit.
disc modus: schijfbeheer
¬¬
Computer met een
DVD-station
Finalise
DVD
-RW
DVD
-R DL
DVD
-R
¬¬
DVD player/recorder
Finalise
DVD
-RW
DVD
-R DL
DVD
-R
¬¬
DVD-speler / -recorder
Finalise
DVD
-RW
DVD
-R DL
DVD
-R
Nederlands _57
Zie pagina 8 voor meer informatie over de compatibiliteitvan afgesloten schijven.
1. Schakel de DVD-speler/-recorder in.
2. Plaats de afgesloten DVD in de lade van een DVD-speler/-recorder.
Soms wordt deze automatisch geopend. Anders drukt u op de knop PLAY om te starten.
Voor meer informatie over het afspelen van DVD-schijven, zie de gebruikershandleiding van de DVD-speler/-recorder.
DVD-RW-schijven opgenomen in VR-modus afspelen:
Een afgesloten DVD-RW-schijf in de VR-modus kan worden afgespeeld in een DVD-recorder die deze ondersteunt
.
SCHIJF ONVOLTOOIEN
( ( ))
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / DISC Afspelen.
¬
pagina 26
Bij DVD-RW-schijven die zijn afgesloten in VR-modus of Video-modus kunt u het afsluiten niet ongedaan maken om
aanvullende opnamen te maken. Voor het ongedaan maken van het afsluiten moeten de batterijen nog voldoende
zijn opgeladen. Als u de voedingsadapter gebruikt , moet u voordien controleren of deze goed is aangesloten.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de stroom in te schakelen.
¬
pagina 26
2. Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
¬
pagina 38
3. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings
(Instelling) te selecteren.
4. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Un nalise (Afsl. opheffen) te selecteren,
druk daarna op de joystick.
U kunt de schijf eenvoudig onvoltooien met de knop FINALIZE op de DVD-camcorder.
De schijfgegevens worden weergegeven.
5. Beweeg de Joystick om “Execute” (Uitvoeren) te selecteren en druk vervolgens op de
Joystick.
• Gebruik de Joystick om “Back” (Terug) te selecteren en druk op de Joystick om af
te sluiten.
6. De boodschap “Make the disc recordable?” (De schijf opneembaar maken?)
verschijnt. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Yes” (Ja) te selecteren en druk
vervolgens op de Joystick.
Er verschijnt een bericht dat het afsluiten van de schijf wordt opgeheven en dat de
schijf straks onvoltooid is.
WAARSCHUWING
De functie voor het ongedaan maken van de voltooiing is niet beschikbaar bij
een batterijniveau van minder dan ( ).
Zorg ervoor dat de DVD-camcorder tijdens het afsluiten opheffen niet beweegt
of trilt.
De camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
Settings
Disc Finalise
Disc Un nalise
Disc Info
Exit
Select
Un nalise
Disc Type DVD-RW
(Finalised)
Disc Format VR Mode
Used 0:10:00
Free 0:20:00 (Fine)
Back Execute
Now Un
nalising...
Avoid Shock & Vibration.
58_ Nederlands
SCHIJFFORMAAT
( ( ))
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / DISC Afspelen.
¬
pagina 26
U kunt een opgenomen schijf formatteren om opnieuw te gebruiken. Tijdens het formatteren worden alle
aanwezige gegevens gewist.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de stroom in te schakelen.
¬
pagina 26
2. Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬
pagina 38
3. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings (Instelling) te selecteren.
4.
Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Format
(Schijfform.) te selecteren, druk daarna op de joystick.
Wanneer een DVD-RW-schijf wordt geplaatst, moet u de joystick naar rechts of links duwen om “Video
of “VR” te selecteren, afhankelijk van hoe u de schijf wilt gebruiken, druk daarna op de joystick.
De formatteringsfunctie is niet beschikbaar bij een batterijniveau van minder dan ( ).
Met formatteren wordt alle opgenomen inhoud van een schijf verwijderd. Controleer dat u niet per
ongeluk gegevens verwijderd.
Zet de camcorder niet uit tijdens het formatteren. De gegevens die op de schijf zijn opgenomen, zijn
mogelijk beschadigd.
Gebruik de voedingsadapter bij het formatteren van een schijf, zodat de DVD-camcorder niet tijdens
het formatteren kan worden uitgeschakeld.
Zie pagina 120~121 voor meer informatie over het schijfformatteringstype.
SCHIJFGEGEVENS
( (
-R
-R DL
))
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / DISC Afspelen.
¬
pagina 26
Hiermee worden de schijfgegevens weergegeven, zoals het schijftype, de schij ndeling, de hoeveelheid vrije
ruimte, enzovoort.
OPMERKING: Controleer of er een schijf is geplaatst.
¬
pagina 38
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de stroom in te schakelen.
¬
pagina 26
2. Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬
pagina 38
3. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings
(Instelling) te selecteren.
4. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Info
(Schijf-info) te selecteren, druk daarna op de joystick.
• “Disc Type” (Schijftype), “Disc Format
(Schijfform.), “Used” (Gebr.) en “Free(Vrij) zal worden
weergegeven.
De schijfgegevens worden weergegeven, afhankelijk van het schijftype.
disc modus: schijfbeheer
<DVD-RW disc>
STBY 0:10:00[20 Min]
Settings
Disc Un nalise
Disc Info
Disc Format
Exit
Select
STBY 0:10:00[20 Min]
Settings
Disc Finalise
Disc Un nalise
Disc Info
Exit
Select
Format the disc in VR mode?
- Can edit in camcorder.
- Can play on VR devices.
Video VR Cancel
Disc Info
Disc Type DVD-RW
(Un nalised)
Disc Format VR Mode
Used 0:10:00
Free 0:20:00 (Fine)
Exit
OK
Nederlands _59
kaartmodus:opnemen/afspelen
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Als u een geheugenkaart gebruikt, kunt u video en foto’s opnemen en afspelen door de betreffende modus te selecteren.
DE GEBRUIKSMODUS WIJZIGEN
( )
Door te drukken op de knop MODE kunt u de gebruiksmodus achtereenvolgens wijzigen in KAART Video opnemen ( ), KAART
Foto opnemen (
) en KAART Video/Foto afspelen ( ).
Afhankelijk van de geselecteerde opnamemodus worden opnamen opgeslagen in de miniaturenindex voor video of foto’s.
In de modus KAART Video/Foto afspelen kunt u overschakelen tussen de miniatuurweergaven van video’s en foto’s door op de
knop MENU te drukken en de Joystick te gebruiken om “Play Mode” (Afspeelmodus)
t
“Video” of “Photo” (Foto) te selecteren
Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
<De modus KAART Video opnemen>
<De modus KAART Video afspelen>
<De modus KAART Foto opnemen>
<De modus KAART Foto afspelen>
Play
Move
STBY
0:00:00[60 Min]
3570
Photo
 
100-0006
6/12
Full View Move
Video
100-0006
6/12
60_ Nederlands
EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN EN UITWERPEN
( )
Deze DVD-camcorder heeft een meervoudige kaartsleuf voor SDHC-kaarten (Secure Digital High Capacity).
- Afhankelijk van de fabrikant van de geheugenkaart en het type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten niet
worden gebruikt.
Een geheugenkaart plaatsen
1. Open het klepje van de geheugenkaart.
2. Schuif de geheugenkaart in de sleuf totdat de
kaart zachtjes vastklikt.
Zorg ervoor dat het voor het label
bestemde gedeelte omhoog wijst en
dat de camcorder is neergezet zoals
weergegeven op de afbeelding.
3. Sluit het klepje van de geheugenkaart.
Een geheugenkaart verwijderen
1. Open het klepje van de geheugenkaart.
2. Duw de geheugenkaart iets naar binnen,
waardoor hij naar buiten springt.
3. Trek Trek de geheugenkaart uit de sleuf en sluit
het klepje van de geheugenkaart.
kaartmodus:opnemen/afspelen
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
label-pasting portion
Nederlands _61
EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART SELECTEREN
Een geheugenkaart is een compact, draagbaar opslagmedium met een geheugencapaciteit die groter is dan die van een diskette.
U kunt SDHC- en SD-kaarten gebruiken. (Eventueel kunt u afzonderlijk een geheugenkaart aanschaffen.)
- U kunt een SD-geheugenkaart gebruiken, maar het is raadzaam een SDHC-geheugenkaart te gebruiken in uw camcorder.
(SD-kaarten van meer dan 2GB zijn niet compatibel met deze camcorder.)
Op deze camcorder kunt u geheugenkaarten (SDHC) met de volgende capaciteit gebruiken: 512MB ~ 16GB
Compatibele opnamemedia
- De volgende opnamemedia werken gegarandeerd met deze camcorder. Wij garanderen niet dat andere typen zullen werken.
Let dus goed op wanneer u dergelijke producten aanschaft.
SDHC- of SD-geheugenkaarten: Panasonic en TOSHIBA
Als u andere media gebruikt is het mogelijk dat ze de gegevens niet correct zullen opnemen of dat gegevens die al werden
opgenomen, verloren gaan. Gebruik voor het vastleggen van video een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt
(minimaal 2MB/sec.).
SD-geheugenkaart
De SD-geheugenkaart ondersteunt een mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee
wordt het per abuis wissen van gegevens van de SD-kaart voorkomen. Om weer te kunnen
schrijven op de kaart, beweegt u de vergrendeling in de richting van de contactpunten. Schakel
de schrijfbeveiliging in door de schakelaar naar beneden te schuiven.
SDHC-geheugenkaart
SDHC-geheugenkaart voldoet aan de nieuwe SD-speci catie Ver.2.00.
Deze nieuwste speci catie is vastgesteld door de SD Card Association voor het bereiken van een
geheugencapaciteit van meer dan 2 GB.
De SDHC-geheugenkaart ondersteunt een mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee
wordt het per abuis wissen van gegevens van de SDHC-kaart voorkomen. Om beschrijven
mogelijk te maken schuift u de vergrendeling in de richting van de contactpunten. Schakel de
schrijfbeveiliging in door de schakelaar naar beneden te schuiven.
Vanwege wijzigingen in de bestandstabel en de fysieke speci caties kan de SDHC-geheugenkaart niet worden gebruikt in oudere
apparaten voor SD-kaarten. De SDHC-geheugenkaart kan uitsluitend worden gebruikt in apparaten die geschikt zijn voor SDHC en
die herkenbaar zijn aan het SDHC-logo op het apparaat of de gebruiksaanwijzing.
Algemene waarschuwingen voor geheugenkaarten
Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aan te bevelen een back-up van belangrijke opnamen te maken
op de vaste schijf van uw computer.
Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen, opnemen en afspelen het apparaat uitschakelt of de
geheugenkaart verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd.
Wanneer u de naam van een bestand of een map op de geheugenkaart wijzigt met uw computer, kan het zijn dat uw camcorder het
bestand of de map niet meer herkent.
<Bruikbare geheugenkaarten>
Aansluitpunten
<SD/SDHC-geheugenkaart>
Wisbeveiliging
62_ Nederlands
Omgaan met geheugenkaarten
Het is raadzaam dat u, om verlies van gegevens te voorkomen, het apparaat uitschakelt voordat u de geheugenkaart plaatst of
verwijdert.
Mogelijk kan een geheugenkaart die op andere apparaten is geformatteerd niet worden gebruikt. Formatteer de geheugenkaart
altijd met deze camcorder.
Geheugenkaarten moeten worden geformatteerd op deze camcorder voordat ze kunnen worden gebruikt.
Als u een geheugenkaart die eerder werd gebruikt in een ander apparaat niet kunt gebruiken, moet u deze eerst formatteren op de
DVD-camcorder. Bedenk dat bij het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart verloren gaan.
Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen nieuwe gegevens op de kaart kunt opnemen, moet u een nieuwe
geheugenkaart kopen.
U mag de geheugenkaart niet buigen, laten vallen of aan krachtige schokken blootstellen.
Gebruik en bewaar de kaart niet in zeer warme, vochtige of stofge ruimtes.
Houd de contactpunten van de geheugenkaart schoon. Gebruik een zachte, droge doek om de contactpunten te reinigen.
Breng geen extra labels aan op de geheugenkaart.
Houd de geheugenkaart uit de buurt van kinderen die hem zouden kunnen inslikken.
Opmerking over gebruik
Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies door foutief gebruik.
We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren, om gegevensverlies te voorkomen door bewegende en statische
elektriciteit.
De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is normaal en geen storing.
Fotobestanden die u met uw DVD-camcorder hebt opgenomen op een geheugenkaart, voldoen aan de universele standaard “DCF (Design rule
for Camera File system)” die is vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
DCF is een geïntegreerde beeldbestandsindeling voor digitale camera’s: beeldbestanden kunnen worden gebruikt op alle digitale apparaten die
voldoen aan DCF.
kaartmodus:opnemen/afspelen
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
De DVD-camcorder ondersteunt SD- en SDHC-geheugenkaarten voor gegevensopslag.
De snelheid voor de gegevensopslag kan verschillen, al naar gelang de fabrikant en het productiesysteem.
- SLC (single level cell)-systeem: sneller schrijven wordt ondersteund.
- MLC (multi level cell)-systeem: alleen langzamer schrijven wordt ondersteund.
Voor de beste resultaten adviseren we om een geheugenkaart te gebruiken die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt.
Als een geheugenkaart met een lagere snelheid wordt gebruikt voor het opnemen van een lm, kan het een probleem zijn om de
lm op de geheugenkaart op te slaan. Uw gegevens kunnen zelfs verloren gaan tijdens het opnemen.
Om de gegevens van de opgeslagen lm te kunnen behouden, slaat de DVD-camcorder de gegevens op de geheugenkaart op
en wordt ereen waarschuwing weergegeven: “Low speed card. Please record a lower Resolution” (Kaart met lage snelheid.
Neem met een lagere kwaliteit op.).
Nederlands _63
OPNAMETIJD EN AANTAL BEELDEN
Opnametijd voor lmbeelden
Opslag Geheugenkaart
(SD/SDHC)
Capaciteit
Videokwaliteit
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
TV Super Fine
(TV Superjn)
Circa
23 min.
Circa
47 min.
Circa
95 min.
Circa
190 min.
Circa
380 min.
TV Fine (TV Fijn)
Circa
30 min.
Circa
60 min.
Circa
120 min.
Circa
240 min.
Circa
480 min.
TV Normal (TV Norm)
Circa
38 min.
Circa
77 min.
Circa
155 min.
Circa
310 min.
Circa
620 min.
Web & Mobile
(Web en mobiel)
Circa
57 min.
Circa
115 min.
Circa
230 min.
Circa
460 min.
Circa
920 min.
Recordable number of photos
Opslag Geheugenkaart
(SD/SDHC)
Capaciteit
Fotokwaliteit
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
TV Super Fine
(TV Superjn)
Circa
1760
Circa
3570
Circa
7140
Circa
14290
Circa
28570
De daadwerkelijke geformatteerde capaciteit kan minder zijn, omdat de interne rmware een deel van het geheugen gebruikt.
De voorgaande gegevens zijn gemeten onder de standaard opnametestcondities van Samsung en kunnen dus enigszins afwijken onder andere
gebruikscondities.
Uw camcorder biedt vier verschillende resoluties voor video-opnamen;(“TV Super Fine” (TV Superjn), “TV Fine” (TV Fijn), “TV Normal”
(TV Normaal), “Web & Mobile” (Web en mobiel)). Voor eenzelfde scène zal een hogere kwaliteitsinstelling een beter beeld en een groter
gegevensformaat leveren. De volgorde van hoge naar lage kwaliteit is: “TV Super Fine” (TV Superjn), “TV Fine” (TV Fijn), “TV Normal” (TV
Normaal), “Web & Mobile” (Web en mobiel).
De compressieverhouding neemt toe en de resolutie neemt af ( in de volgorde “TV Super Fine” (TV Superjn), “TV Fine” (TV Fijn), “TV
Normal” (TV Normaal), “Web & Mobile” (Web en mobiel)). Hoe hoger de compressie, hoe slechter de beeldkwaliteit, maar hoe langer er kan
worden opgenomen.
De compressie wordt automatisch aangepast aan het beeld van de opname, en de opnametijd kan dus variëren.
U kunt een SDHC- of SD-geheugenkaart gebruiken in uw camcorder. Sommige kaarten zijn misschien niet compatibel, afhankelijk van de
fabrikant en het type van de geheugenkaart.
Er kan geen probleemloze werking worden gegarandeerd voor kaarten die niet met deze camcorder zijn geformatteerd. Formatteer de
geheugenkaart met behulp van uw camcorder.
Om video-opname te vergemakkelijken, raden wij u aan een geheugenkaart te gebruiken die hogere snelheiden ondersteunt. (Schrijfsnelheid:
2MB / sec of sneller) Als u een geheugenkaart met een lage schrijfsnelheid gebruikt, is het mogelijk dat de opname stopt en dat de melding “Low
speed card. Please record a lower Resolution”. (Kaart met lage snelheid. Neem met een lagere kwaliteit op.).
Voor het opnemen / afspelen wordt een correcte werking gegarandeerd met geheugenkaarten tot 16GB.
Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 16GB werken mogelijk niet correct .
De geheugenkaart die u gebruikt voor het opslaan van video kan onbeschrijfbare gebieden bevatten, waardoor de beschikbare opnametijd en
geheugenruimte afneemt.
De maximale grootte van een videofragment (H.264/AVC) dat u in één keer kunt opnemen is 1,8 GB.
U kunt met deze camcorder maximaal 9999 video’s (of foto’s) opslaan op één geheugenkaart.
Video’s (of foto’s) die zijn opgenomen met andere apparatuur kunnen niet worden afgespeeld op deze camcorder.
64_ Nederlands
VIDEO OPNAMEN OP EEN GEHEUGENKAART
( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
• U kunt lmbeelden opnemen met behulp van de afstandsbediening.
¬
page 18
Deze DVD-camcorder heeft twee start/stop-knoppen voor opnemen. Eén bevindt zich
op de achterzijde van de camcorder en de andere op het LCD-paneel. Selecteer de start/
stop-knop voor opnemen die u het best bevalt.
1. Schakel de DVD-camcorder in.
Sluit de DVD-camcorder aan op een stroombron.
(batterij of netvoedingsadapter)
• Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de DVD-camcorder in te schakelen.
Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD.
¬
pagina 38
2. Controleer het onderwerp op het LCD-scherm. (Lens en LCD)
Zet de schakelaar Lens open/dicht op open (
).
¬
pagina 15
3. Druk op de knop Opname starten/stoppen.
• De (
) opname-indicator wordt afgebeeld en de opname start.
Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te stoppen.
4. Schakel de DVD-camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen.
U kunt de zoomfunctie gebruiken tijdens het opnemen.
¬
pagina 44
U kunt de resolutie selecteren van de videobeelden die u wilt opnemen.
¬
pagina 87
Informatie op het scherm weergeven.
¬
pagina 29
Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met lmen om onnodig batterijgebruik te
voorkomen.
De geschatte opnametijd.
¬
pagina 63
De diverse functies die u kunt gebruiken tijdens het opnemen van video.
¬
pagina 74~89
Als u problemen ondervindt bij het scherpstellen, kunt u de handmatige scherpstelfunctie
gebruiken.
¬
pagina 80
Tijdens opname zijn sommige knoppen niet beschikbaar. (MODE-knop, MENU-knop,
enzovoort.)
Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon aan de voorkant van de
camcorder. Zorg er dus voor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd.
Voordat u een belangrijke video gaat opnemen, moet u de opnamefunctie testen om te zien of
er geen problemen zijn met het opnemen van geluid of beeld.
Plaats of verwijder nooit een geheugenkaart tijdens het opnemen, want dit geluid wordt ook
opgenomen.
kaartmodus:opnemen/afspelen
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
STBY 0:00:00[60 Min]
z
0:00:03[60 Min]
Nederlands _65
Gebruik nooit de POWER-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar of gelezen wordt van de
opslagmedia.Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd raken.
U kunt voor het opnemen geen vergrendelde geheugenkaart gebruiken. Er verschijnt dan een melding dat opnemen vanwege de
vergrendeling niet mogelijk is.
Houd er rekening mee dat wanneer de stroom wordt onderbroken tijdens een opname, bijvoorbeeld doordat de gelijkstroomaansluiting
wordt losgekoppeld of de batterij leegraakt, het bestand beschadigd kan raken.
Als u in de miniatuurweergave voor video’s of foto’s of tijdens het weergeven van foto’s op de knop Opname starten/stoppen drukt,
wordt overgeschakeld naar de modus STBY.
FOTO’S NEMEN OP EEN GEHEUGENKAART
( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Foto opnemen.
¬
pagina 26
Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD voordat u op een geheugenkaart kan gaat opnemen.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de geheugencamcorder in te schakelen.
Stel de schakelaar van de Opslagmodus in op CARD.
¬
pagina 38
Druk op de knop MODE om de modus KAART Foto opnemen te selecteren.
In het volgende geval kunt u gewoon de knop PHOTO gebruiken om naar de andere modus over te
schakelen; (
)
p
( ) of ( )
p
( )
2. Controleer het onderwerp op het LCD-scherm. (Lens en LCD)
Zet de schakelaar Lens open/dicht op open (
).
¬
pagina 15
U kunt een close-up van uw onderwerp maken met behulp van de zoomfunctie.
¬
pagina 44
3. Druk de toets PHOTO stevig in om het beeld vast te leggen.
De foto wordt vastgelegd met een sluitergeluid.
p
Het vastgelegde beeld wordt even op het scherm
getoond (1 seconde).
p
De camera keert terug naar de modus STBY.
Tijdens het opslaan van een foto op het opslagmedium kunt u geen volgende opname maken.
Hoeveel foto’s kunnen worden opgeslagen, hangt af van de kwaliteit en grootte van de foto’s.
¬
pagina 63
• De lmbeelden worden opgenomen in de beeldverhouding 4:3 op de geheugenkaart.
Wanneer u een foto op het opslagmedium opslaat, wordt er geen geluid bij opgenomen.
Controleer de stand van de schrijfbeveiliging op de geheugenkaart voordat u begint met de opname.
rding. U kunt mogelijk niet opnemen als de geheugenkaart vergrendeld is.
Als u moeite hebt met scherpstellen, gebruikt u de automatische scherpstelfunctie.
¬
pagina 80
Gebruik nooit de POWER-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar of
gelezen wordt van de opslagmedia. Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen.
Foto’s zijn in werkelijkheid iets breder dan wat u op het LCD-scherm ziet.
De foto wordt vastgelegd in de resolutie 800X600 (alleen VP-DX205(i)/DX2050) of 1152x864 (alleen VP-
DX210(i)).
Als u tijdens het afspelen van video of foto’s of in de miniatuurweergave voor video’s of foto’s op de knop
PHOTO drukt, wordt overgeschakeld naar de modus STBY.
3570
(Foto’s bekijken)
66_ Nederlands
6/12100-0006
Play Move Photo
0:00:59/0:02:30
100-0006
Volume
VIDEO OP EEN GEHEUGENKAART AFSPELEN
( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
U kunt overschakelen op de Afspeelmodus (
) met de knop MODE.
U kunt de gewenste lm snel vinden met behulp van de miniatuurweergave.
U kunt de afspeelknoppen op de afstandsbediening gebruiken.
¬
pagina 18
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD.
Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
Pas de helderheid of kleur van het LCD-scherm aan.
¬
pagina 95
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
) te selecteren.
3. Stel de Afspeelmodus in op Video.
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
t
“Video”
te selecteren.
Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
Het miniatuurweergavescherm verschijnt. In deze weergave is het laatst gemaakte of
afgespeelde bestand gemarkeerd.
4. Beweeg de joystick om het gewenste lmbeeld te selecteren en druk op de joystick.
Het geselecteerde bestand wordt beeldvullend weergegeven en automatisch afgespeeld.
Snelmenu voor afspelen wordt enige tijd weergegeven.
U kunt de geselecteerde video op verschillende manieren afspelen.
¬
pagina’s 46~47
U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar de miniaturenindex door de Joystick
omlaag te bewegen.
U bepaalt het volume tijdens het afspelen met de zoomhendel.
¬
pagina 46
• Druk op
/ (
Scherm
/LCD Enhancer)
om de OSD-functie in of uit te schakelen.
Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden afgespeeld, kan het even duren voordat de
beelden worden weergegeven.
Videobeelden die zijn bewerkt op een computer kunnen mogelijk niet worden weergegeven op
deze camcorder.
Films die zijn opgenomen op een andere camcorder, worden mogelijk niet weergegeven op deze DVD-
camcorder.
kaartmodus: bestandsbeheer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Nederlands _67
FOTO’S BEKIJKEN
( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Foto afspelen.
¬
pagina 26
U kunt foto’s op de geheugenkaart bekijken.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD.
¬
pagina 38
Pas de helderheid of kleur van het LCD-scherm aan.
¬
pagina 95
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
) te selecteren.
3. Stel de afspeelmodus in op Foto.
Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
t
“Photo” (Foto) te selecteren.
Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
4. Beweeg de joystick om de gewenste foto te selecteren en druk op de joystick
.
Snelmenu voor afspelen wordt enige tijd weergegeven.
U kunt de vorige/volgende foto bekijken door de Joystick naar links of rechts te
bewegen.
U kunt terugkeren naar de miniaturenindex door de Joystick omlaag te duwen.
Alle pictogrammen verdwijnen of verschijnen als u op de knop / (
Scherm
/
LCD Enhancer) op de camcorder.
De laadtijd is afhankelijk van de grootte van de afbeelding.
Foto’s die op andere apparaten zijn gemaakt, kunnen niet worden weergegeven
op deze camcorder.
Met de diapresentatiefunctie kunt u beelden doorlopend weergeven.
1. Druk op de knop MENU in de modus waarin één lmbeeld wordt weergegeven.
2. Duw de joystick naar links of rechts om “Slide Show (Diavertoning)
t
Start” te
selecteren en druk op de joystick
.
De indicator ( ) verschijnt. De diapresentatie begint met de huidige foto.
Alle foto’s worden achtereenvolgens getoond, met tussenpozen van 2~3 seconden.
• Beweeg de joystick omlaag of omhoog, of druk op de knop MENU
.
6/12
100-0006
6/12
100-0006
100-0002
1
Slide Show
Start
Exit
6/12
6/12100-0006
Full View Move Video
Photo
Play Mode
Video
Photo
Exit
68_ Nederlands
BEVEILIGING TEGEN PER ONGELUK WISSEN
( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video/Foto afspelen.
¬
pagina 26
U kunt afbeeldingen waaraan u veel waarde hecht, beveiligen tegen per ongeluk wissen.
Als u formatteert, worden alle bestanden gewist, inclusief de beveiligde bestanden.
1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de voeding in te schakelen.
Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD.
¬
pagina 38
2.
Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren.
3. Kies de gewenste afspeelmodus.
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
t
“Video” of
“Photo” (Foto) te selecteren en druk op de Joystick.
Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
De miniaturenindex verschijnt.
4. Selecteer de gewenste afbeelding met de joystick en druk op MENU.
5. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Protect (Beveiliging) te selecteren.
6. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select Files” (Best.
Selec), “All On” (Alles aan) of “All Off” (Alles uit)) en druk op de Joystick.
“Select Files” (Best. Selec.): beveiligt afzonderlijke beelden.
- Als u het afzonderlijke beeld wilt beveiligen, moet u de Joystick gebruiken om het beeld te
selecteren. De (
) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden.
Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de (
) indicator verschijnt op
het beeld) en niet geselecteerd zijn (de (
) indicator wordt van het beeld verwijderd) van de
miniatuur voor beveiliging. Druk op de knop MENU en ga verder met stap 7.
“All On” (Alles aan): beveiligt alle beelden.
“All Off” (Alles uit): annuleert de beveiliging van alle beveiligde beelden.
7. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Beweeg de Joystick
naar links of rechts om “Yes” (Ja) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick.
Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden beveiligd.
Deze functie geldt ook wanneer er meerdere beelden worden weergegeven (één beeld
weergegeven op het scherm). (Alleen foto’s)
Op beschermde foto’s wordt de indicatie (
) weergegeven.
Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de bescherming van
beelden niet instellen.
¬
pagina 61
kaartmodus: bestandsbeheer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Video
Protect
Select Files
All On
All Off
Exit
6/12100-0006
Play Move Photo
6/12100-0006
Cancel Move Protect
Protect
Yes No Exit
Protect selected les?
Nederlands _69
BEELDEN VERWIJDEREN
( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video/Foto afspelen.
¬
pagina 26
• U kunt lmbeelden van de geheugenkaart verwijderen.
Als u beveiligde beelden’s wilt verwijderen, moet u eerst de beveiliging opheffen.
Verwijderde beelden kunnen niet worden hersteld.
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen.
Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD.
¬
pagina 38
2.
Druk op de knop MODE om de modus Afspelen
( )
te selecteren.
3. Kies de gewenste afspeelmodus.
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus)
t
“Video” of “Photo” (Foto) te selecteren en druk op de Joystick. Het instellen van de
Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave.
De miniaturenindex verschijnt.
4. Selecteer de foto met de joystick en druk op MENU.
5. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Delete (Wissen) te selecteren.
6. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select
Files(Best. Selec). of “All Files” (Alle best.)), en druk op de joystick.
“Select Files” (Best. Selec.): wist afzonderlijke beelden.
- Als u het afzonderlijke beeld wilt wissen, moet u de Joystick gebruiken om het beeld
te selecteren. De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden.
Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator
verschijnt op het beeld) en niet geselecteerd zijn (de ( ) indicator wordt van het
beeld verwijderd) van de miniatuur voor verwijdering. Druk op de knop MENU en ga
verder met stap 7.
• “All Files (Alle best.): wist alle lms of foto’s.
7. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Duw de
joystick naar links of rechts om “Yes (Ja) te selecteren en druk op de joystick.
Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden verwijderd.
Deze functie geldt ook wanneer er meerdere beelden worden weergegeven (één
beeld weergegeven op het scherm). (Alleen foto’s)
Om te voorkomen dat belangrijk materiaal per ongeluk wordt gewist, kunt u de
beveiliging inschakelen.
¬
pagina 68
Het is niet mogelijk beveiligde beelden te verwijderen. U moet de beveiligingsfunctie
eerst opheffen om beelden te verwijderen.
¬
pagina 68
Video
Delete
Select Files
All Files
Exit
Yes No Exit
Delete selected les?
6/12100-0006
Play Move Photo
Delete
Delete
6/12100-0006
Cancel Move
70_ Nederlands
de menuonderdelen gebruiken
WERKEN MET MENU’S
+
Volg de onderstaande instructies voor het gebruik van de menu’s die worden behandeld op deze pagina.
Bijvoorbeeld: scherpstellen in de modus DISC Opnemen.
De knop MENU gebruiken
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om het apparaat in te schakelen.
2. Selecteer de gewenste opslagmedia.
¬
pagina 38 (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Voor het menu DISC Opnemen: zet de schakelaar voor de opslagmodus op DISC.
3. Selecteer de gewenste gebruiksstand.
Voor het menu DISC Opnemen:
Druk op de knop MODE om de modus Opnemen (
) te selecteren.
4. Druk op de knop MENU.
5. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Focus te selecteren.
6. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren en druk
vervolgens op de joystick.
• Duw de Joystick naar rechts of naar links om de focus handmatig bij te stellen.
7. Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU.
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksmodus.
Voordat u een menuoptie selecteert, moet u eerst de juiste modus selecteren.
¬
pagina 26
Wanneer u een menuoptie selecteert, verschijnt de corresponderende indicatie. In
sommige gevallen wordt mogelijk geen indicatie van de geselecteerde menuoptie op
het scherm weergegeven. Als u bijvoorbeeld de optie “Auto” selecteert (in het menu
iSCENE, White Balance (Witbalans), Exposure (Belichting), Shutter (Sluiter), Focus
(Scherpstellen), enzovoort) verschijnt geen indicatie op het scherm.
STBY 0:00:00[30 Min]
Manual Focus
STBY 0:00:00[30 Min]
Focus
Auto
Face Detection
Manual
Exit
Nederlands _71
Het menu Instelling gebruiken
U kunt de diverse instellingen van de camcorder con gureren met de knop MENU.
1. Druk in de geselecteerde gebruiksstand op de knop MENU.
2. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Settings” (Instelling) te selecteren.
3. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste menuoptie te selecteren en
druk vervolgens op de Joystick.
Druk ter afsluiting op de knop MENU.
Sommige items kunnen mogelijk niet worden geselecteerd, afhankelijk van de
geselecteerde gebruiksmodus en opslagmodus (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i)).
Als geen opslagmedium is geplaatst, kunnen menuopties als “Disc Format”
(Schijfform.), “Card Info” (Kaartinfo) enzovoort niet worden geselecteerd.
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksmodus.
De joystick gebruiken
U kunt door de menuopties lopen en het snelmenu openen.
¬
pagina 35
STBY 0:00:00[30 Min]
Settings
:
Disc Info
Disc Format
Time Zone
Exit
Select
STBY 0:00:00[30 Min]
Settings
Disc Info
Disc Format
Time Zone
Exit
Move Select
Home
Visit
Tips voor knoppen
a. MENU-knop: gebruik deze knop om een menu te openen of
te verlaten.
b. Joystick: gebruik deze om naar boven/beneden/links/of
rechts te gaan
c. Joystick (OK): gebruik deze om een menu te selecteren of te
bevestigen.
72_ Nederlands
MENUOPTIES
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de bewerkingsmodus.
Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina.
Opties van het opnamemenu
Operating mode DISC Opnemen KAART Video opnemen KAART Foto opnemen
Standaardwaarde Pagina
iSCENE
zz
XAuto74
Quality (Kwaliteit)
z
X X Fine (Fijn) 82
Resolution (Resolutie)
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
X
z
X TV Fine (TV Fijn) 87
16:9 Wide (16:9 brd)
zz
X On (Aan) 82
White Balance (Witbalans)
zz z
Auto 75~76
Exposure (Belichting)
zz z
Auto 76~77
Shutter (Sluiter)
zz
XAuto81
C. Nite
zz
X Off (Uit) 84
Back Light (Achtergrondlicht)
zz z
Off (Uit) 83
Focus (Scherpstellen)
zz z
Auto 79~80
Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tril(HDIS))
zz
X Off (Uit) 77
Digital Effect (Dig. effect)
zz
X Off (Uit) 78
Fader
zz
X Off (Uit) 85
Wind Cut (Windlter)
zz
X Off (Uit) 83
Light (Licht)
(
alleen
VP-
DX205(i)/DX2050/DX210(i))
zz
X Off (Uit) 85
Zoom Type
(Type zoom)
zz
X Intelli-Zoom 86
Time Lapse REC
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
X
z
X Off (Uit) 88~89
Guideline (Richtlijn)
zz z
Off (Uit) 86
Settings (Instelling)
zz z
- 90~99
z
: mogelijk, X : niet mogelijk
Sommige opties verschijnen niet, afhankelijk van het type opslagmedium. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Sommige functies kunnen niet simultaan worden geactiveerd. U kunt de grijs weergegeven menu-items niet selecteren.
Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen” voor voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menuonderdelen.
¬
pagina 130
• De modus KAART Video opnemen en de modus KAART Foto opnemen zijn alleen beschikbaar op de VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i).
de menuonderdelen gebruiken
Nederlands _73
Opties van het afspeelmenu
Bewerkingsmodus
DISC Afspelen KAART Video afspelen KAART Foto afspelen
Pagina
Play Mode (Afspeelmodus)
zz z
90
Slide Show (Dia-show) X X
z
67
Delete (Wissen)
zz z
48, 69
Edit (Bewerken)
z
XX48~50
Protect (Beveilig) X
zz
68
Settings (Instelling)
zz z
90~99
z
: mogelijk, X : niet mogelijk
Opties in het menu Settings (Instelling)
Bewerkingsmodus
opnemen Afspelen
Standaardwaarde Pagina
Opslag DISC
CARD
DISC
CARD
Video Foto Video Foto
Disc Finalise (Schijf afsluiten)
z
XX
z
XX - 55
Disc Unnalise (Afsl. opheffen)
z
XX
z
XX - 57
Disc Info (Schijf-info)
z
XX
z
XX - 58
Disc Format (Schijfform.)
z
XX
z
XX - 58
Card Info (Kaartinfo) (alleen
VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) X
zz
X
zz
-90
Card Format (Kaartindeling) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
X
zz
X
zz
-91
File No. (Best.nr) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) X
zz
X
zz
Series (Serie) 91
Time Zone (Tijdzone)
zzzzzz
Home (Thuis) 92~93
Date/Time Set (Datum/tijd inst)
zzzzzz
01/JAN/2009 00:00 93
Date Type (Type datum)
zzzzzz
01/JAN/2009 93
Time Type (Type tijd)
zzzzzz
24 Hr (24 uur) 94
Date/Time Display (Wrgv dat./tijd)
zzzzzz
Off (Uit) 94
LCD Brightness(LCD-helderheid)
zzz
XXX 0 95
LCD Colour (LCD-kleur)
zzz
XXX 0 95
Menu Colour (Menukleur)
zzzzzz
Midnight Blue (Nachtblauw) 98
Transparency (Transparantie)
zzz
X X X 20% 98
Beep Sound (Pieptoon)
zzzzzz
On (Aan) 95
Shutter Sound (Sluitertoon) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/
DX210(i))
X
zz
X
zz
On (Aan) 96
Auto Power Off (Autom. uit)
zzzzzz
6 Min (6 min) 96
Remote (Afstandsbed.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
zzzzzz
On (Aan) 97
USB Connect (Usb-verbind.)
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
X
zz
X
zz
Mass Storage (Massaopslag) 97
AV In/Out (AV in/uit)
(
alleen
VP-DX200i/DX205i/DX210i)
z
XXXXX Out (Uit) 98
TV Display (TV-scherm)
zzz
X X X On (Aan) 97
Default Set (Stand.inst)
zzzzzz
- 98
Language
zzzzzz
-99
Demo
zz
X X X X On (Aan) 99
De modus KAART Video afspelen en de modus KAART Foto afspelen zijn alleen beschikbaar op de VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i).
74_ Nederlands
MENUOPTIES OPNEMEN
iSCENE
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
Deze geheugencamcorder stelt voor een optimale opname automatisch de sluitertijd en het diafragma in aan de hand van de helderheid van het
onderwerp: U kunt ook een van de zes modi kiezen, afhankelijk van de omstandigheden, de omstandigheden waaronder u lmt of het doel van de lm.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Auto
- Automatische balans tussen onderwerp en achtergrond.
- Voor gebruik onder normale omstandigheden.
- De sluitertijd wordt automatisch aangepast op basis van de scène.
Geen
Sports
(Sport)
- Voor het opnemen van snelbewegende onderwerpen. Als u de Sport-modus gebruikt bij TL-licht, kan er
ikkering optreden. Gebruik in dat geval de Auto-modus voor het opnemen.
Portrait
(Portret)
- Zorgt voor een geringe scherptediepte, zodat de persoon of het onderwerp verschijnt tegen een onscherpe
achtergrond.
- De Portret-modus is vooral geschikt voor buitenopnamen.
Spotlight
- Voorkomt overbelichting van het gezicht van het onderwerp, enz. wanneer er sterk licht valt op het
onderwerp, zoals bij een trouwerij of op een podium.
Beach (Strand) - Wanneer u opnamen maakt aan zee of bij een meer, wordt het blauw van het water helder opgenomen.
Snow (Sneeuw)
- Tijdens het opnemen van een sneeuwlandschap die het hele scherm wit maakt, voorkomt deze instelling
verzonken kleuren en zorgt deze ervoor dat beelden duidelijk worden opgenomen.
High Speed
(Hoge snelh)
- Beperkt de onscherpte als gevolg van snelle bewegingen zoals bij golf of tennis.
Food (Voeding)
- Close-ups maken van onderwerpen met een hoge verzadiging.
Waterfall (Waterval)
- Vloeiende opnamen maken van een waterval of fontein
Manual
(Handmatig)
- De benodigde instellingen voor de opname worden automatisch verricht, maar u kunt ook handmatig de
belichting, sluitersnelheid, enzovoort naar wens instellen. U kunt tevens de gewenste opnamefuncties
instellen via de menu’s.
U kunt de geselecteerde “iSCENE” controleren op het scherm. In de “Auto-modus” wordt er echter niets weergegeven.
Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-modus.m
Als u in de modus iSCENE de belichting op “Manual” (Handmatig) zet, wordt voorrang gegeven aan de belichting.
U kunt de modus iSCENE rechtstreeks selecteren door meer dan drie seconden op de knop EASY Q te drukken.
de menuonderdelen gebruiken
Nederlands _75
White Balance (Witbalans)
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen.
¬
pagina 26
Deze DVD-camcorder past automatisch de kleur van het onderwerp aan. Wijzig de instellingen voor de witbalans,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Auto Deze optie wordt over het algemeen gebruikt om de witbalans automatisch te bepalen. Geen
Daylight (Daglicht)
Hiermee wordt de witbalans bepaald in overeenstemming met de buitenomgeving, vooral
voor close-ups en wanneer het onderwerp voornamelijk één kleur heeft.
Cloudy (Bewolkt) Deze optie wordt gebruikt wanneer u een opname maakt bij bewolkt weer.
Fluorescent
(TL-verlichting)
Deze optie wordt gebruikt wanneer u een opname maakt bij wit TL-licht.
Tungsten (Wolfraam)
Deze optie wordt gebruikt wanneer de omgeving verlicht is met minder dan 3200K wolfraam-
verlichting.
Custom WB
(Aangep.WB)
U kunt de witbalans handmatig aanpassen aan de lichtbron of de situatie.
De witbalans handmatig instellen
1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Custom WB (Aangep. WB), te
selecteren. Druk vervolgens op de joystick.
De indicator (
) en de melding “Set White Balance” (Witbalans instellen) worden
weergegeven.
2. Richt de camera op een wit onderwerp, bijvoorbeeld een stuk papier, en zorg dat dit het
scherm vult.
Gebruik een onderwerp dat niet transparant is.
Als het schermvullende onderwerp niet scherp is, past u dit aan met “Manual
Focus (Handm scherp).
¬
pagina 80
Druk op de toets MENU om te annuleren.
3. Druk op de knop Joystick.
De instelling voor witbalans wordt toegepast en de ( ) indicator wordt weergegeven.
white thick paper
STBY 0:00:00[30 Min]
Set White Balance
Exit
OK
76_ Nederlands
Een onderwerp kan worden opgenomen bij verschillende belichtingsomstandigheden binnen (natuurlijk licht, TL-
licht, kaarslicht, enz.). Omdat de kleurtemperatuur verschilt afhankelijk van de lichtbron, zal de tint van het onderwerp
verschillen afhankelijk van de instellingen voor de witbalans. Gebruik deze functie voor natuurlijker resultaat.
Het is raadzaam om “Zoom Type: Optical Zoom(Type zoom: Optische zoom) (
¬
pagina 86) in te stellen
alvorens de witbalans in te stellen.
Gebruik geen gekleurd object wanneer u de witbalans instelt: De geschikte tint kan niet worden ingesteld.
Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-modus.
Herstel de originele witbalans wanneer de lichtomstandigheden veranderen.
Tijdens normale buitenopnamen krijgt u mogelijk betere resultaten wanneer u de optie Auto instelt.
Exposure (Belichting)
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen.
¬
pagina 26
De DVD-camcorder past de belichting meestal automatisch aan. U kunt de belichting ook handmatig aanpassen, afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Auto
Met deze optie wordt de helderheid van het beeld automatisch aangepast aan de
lichtomstandigheden van de omgeving.
Geen
Manual (Handmatig)
U kunt de helderheid van het beeld handmatig instellen. Pas de helderheid aan wanneer het
onderwerp te licht of te donker is.
xx
De belichting handmatig instellen:
Wanneer u de belichting handmatig instelt, wordt de standaardinstelling weergegeven terwijl de waarde
automatisch wordt aangepast aan de lichtomstandigheden.
1. Beweeg de joystick naar rechts of links om de belichting aan te passen terwijl u het
beeld op het LCD-scherm bekijkt.
- De belichtingswaarde kan worden ingesteld tussen “00 en 29.
2. Druk op de knop Joystick
.
3. Druk om af te sluiten herhaaldelijk op de joystick totdat de OK gids verdwijnt.
- De instelling voor witbalans wordt toegepast en de (
xx
) indicator wordt weergegeven.
de menuonderdelen gebruiken
STBY 0:00:00[30 Min]
W X
15
Manual Exposure
Nederlands _77
Handmatige instelling van de belichting wordt aanbevolen in de volgende situaties:
• Wanneer u lmt met licht op de achtergrond of wanneer de achtergrond te licht is.
• Wanneer u lmt tegen een reecterende natuurlijke achtergrond, zoals op het strand of tijdens het skiën.
Wanneer de achtergrond extreem donker is of het onderwerp extreem verlicht.
Wanneer u handmatig de belichtingswaarde selecteert terwijl de “iSCENE” is geselecteerd,
worden de handmatige wijzigingen eerst toegepast.
Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-modus.
Anti-Shake(HDIS) (Anti-trilling(HDIS))
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
Wanneer u met inzoomt op een onderwerp, wordt de onscherpte van het opgenomen beeld gecorrigeerd.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit.
Geen
On (Aan)
Compenseert voor instabiele beelden die worden veroorzaakt door trillingen van de camcorder,
vooral bij sterkere vergrotingen.
In de EASY Q-modus wordt de functie “Anti-Shake (HDIS)(Anti-tril(HDIS)) automatisch ingesteld op “On
(Aan).
Wanneer “Anti-Shake (HDIS): On(Anti-tril(HDIS): Aan) is ingesteld, is er een klein verschil tussen de
werkelijke beweging en de beweging op het scherm.
Grove camcorderbewegingen worden misschien niet helemaal gecorrigeerd wanneer “Anti-Shake (HDIS):
On(Anti-tril(HDIS): Aan) is ingesteld.
Houd de DVD-camcorder stevig met beide handen vast.
Het is raadzaam om “Anti-Shake(HDIS): Off(Anti-tril(HDIS): Uit) op te geven, wanneer u de DVD-
camcorder op een bureau of statief (niet meegeleverd) gebruikt.
Wanneer u beelden opneemt met een zoomfactor van 34x(alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/26x
(VP-DX210(i)) of meer en “Anti-Shake (HDIS)(Anti-tril(HDIS)) is ingesteld op “On(Aan) op een
donkere locatie, kunnen na-afdrukken ontstaan. In dat geval raden we u aan een statief te gebruiken (niet
meegeleverd) en de “Anti-Shake (HDIS)
(Anti-tril(HDIS)) op “Off(Uit) te zetten.
78_ Nederlands
Digital Effect (Dig. effect)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
U kunt uw opnamen op een creatieve manier bewerken met diverse digitale effecten. Kies een geschikt digitaal effect voor het
onderwerp dat u op wilt nemen en het effect dat u wilt bereiken. Er zijn 10 verschillende digitale effecten beschikbaar.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit.
Geen
BLK&WHT
(ZWART/WIT)
Hierdoor krijgt u een zwart-witbeeld.
Sepia Deze modus geeft het beeld een roodbruine kleur.
S
Negative (Negatief)
Hierdoor worden de kleuren van het opgenomen beeld
omgekeerd, waardoor een negatiefbeeld ontstaat.
N
Art (Kunst) Deze modus geeft het beeld een grofkorrelig uiterlijk.
Emboss (Reliëf) Hierdoor krijgen uw opnamen een 3D-effect (reliëf).
Mosaic (Mozaïek) Hierdoor krijgt u een schaakbordeffect.
Mirror (Spiegelen)
Hierdoor wordt het beeld in tweeën gesneden en
ontstaat een spiegeleffect.
Pastel
In deze modus wordt een licht pasteleffect op een
beeld toegepast.
Cosmetic (Cosmet)
Deze stand is geschikt voor het aanpassen van
onvolkomenheden in het gezicht.
Stepprinting
(Stroboscoop)
Techniek waarbij de beelden in segmenten worden
opgenomen.
U kunt de effecten “Mosaic” (Mozaïek), “Mirror” (Spiegelen) en “Stepprinting”
(Stroboscoop) niet activeren in de modus “16:9 Wide” (16:9 brd), “Anti-
Shake(HDIS)” (Anti-tril(HDIS) en “C.Nite” (K.Nacht)
.
Deze functie wordt ingesteld op “Off(Uit) terwijl EASY Q in gebruik is.
“Zoom Type” (Type zoom) is niet beschikbaar in de modus “Mosaic”
(Mozaïek) “Mirror” (Spiegelen) of “Stepprinting” (Stroboscoop).
de menuonderdelen gebruiken
3
21
7 8
5 6
99
10
Nederlands _79
Focus
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
De DVD-camcorder stelt doorgaans automatisch op het onderwerp scherp (autofocus). Wanneer de DVD-camcorder wordt ingeschakeld, staat de
automatische scherpstelling altijd aan. U kunt ook handmatig scherpstellen op een onderwerp, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Instellingen
Inhoud Schermweergave
Auto
In de meeste situaties wordt gebruik van de functie autofocus aangeraden, zodat u zich kunt concentreren op de
creatieve kant van het opnemen.
Geen
Face Detection
(Gez.herken)
Opname onder optimale omstandigheden doordat gezichten automatisch worden herkend.
Manual (Handmatig)
In bepaalde omstandigheden is automatisch scherpstellen moeilijk of onbetrouwbaar; dan moet u handmatige
scherpstelling gebruiken.
Face Detection (Gez.herken.)
Hiermee wordt de vorm van een gezicht herkend en wordt de scherpstelling, kleur en belichting automatisch aangepast. Ook worden
hiermee de opnameomstandigheden aanpast voor het herkende gezicht.
1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Face Detection” (Gez.herken) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick.
Een gezicht wordt herkend en weergegeven in een kader. Het gedetecteerde gezicht wordt automatisch geoptimaliseerd.
De indicator voor gezichtsherkenning ( ) en het gezichtsherkenningskader ( ) worden niet
opgenomen.
Als u een beeldframe toepast om iemands gezicht op te nemen terwijl gezichtsherkenning is
ingesteld, worden automatisch de optimale waarden gebruikt voor scherpstelling en belichting.
Gezichtsherkenning werkt mogelijk niet, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Het gezichtsherkenningskader wordt bijvoorbeeld mogelijk weergegeven wanneer u een
beeldkader toepast op een voorwerp dat de vorm heeft van een gezicht, maar dat geen gezicht
is. Als dit gebeurt, schakelt u de functie voor gezichtsherkenning uit.
Gezichten worden in de volgende gevallen soms niet herkend;
- Het gezicht is niet vol, frontaal, of niet volledig zichtbaar.
(bijvoorbeeld de zijkant van een gezicht, of een gezicht met een zonnebril)
- Het gezicht is ongewoon licht of donker
- Het gezicht is erg klein in verhouding tot het scherm.
- Het onderwerp beweegt snel.
De functie Gezichtsherkenning kan niet worden gebruikt in combinatie met de volgende functies:
“EASY Q”, “iSCENE”, “Manual Shutter” (Handmatige sluitertijd), “Manual Exposure”,
(Handmatige belichting) “Digital Effect” (Dig. effect), “C.Nite” (K.Nacht), “Web&Mobile”
(Web en mobiel), (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)).”
STBY 0:00:00[30 Min]
Focus
Auto
Face Detection
Manual
Exit
STBY 0:00:00[30 Min]
80_ Nederlands
Scherpstellen tijdens handmatig opnemen
Deze DVD-camcorder stelt automatisch scherp op een onderwerp, van dichtbij tot veraf.
Onder bepaalde omstandigheden kan het echter moeilijk zijn de juiste scherpstelling te bereiken. In dat geval gebruikt
u de handmatige scherpstelling.
1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Manual (Handmatig), te selecteren en druk vervolgens
op de joystick.
De indicator voor handmatig scherpstellen verschijnt.
2. Beweeg de joystick naar rechts of links om de gewenste indicator te selecteren om de focus aan te
passen en druk op de joystick.
Scherpstellen op een onderwerp verder weg
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp verder weg, beweegt u de joystick naar de indicator ( ).
Scherpstellen op een onderwerp dichterbij
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dichterbij, beweegt u de joystick naar de indicator ( ).
Het pictogram voor dichtbij en ver weg (
/
) verschijnt tussen de indicators wanneer het scherpstellen
is voltooid. De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u de joystick naar rechts of links hebt
bewogen om de scherpte aan te passen.
De instelling voor handmatig scherpstellen wordt toegepast en de (
) indicator wordt weergegeven.
In de volgende situaties krijgt u betere resultaten door het apparaat handmatig scherp te stellen.
Een opname van meerdere onderwerpen, sommige dicht bij de DVD-camcorder, andere verder weg.
Een onderwerp in de sneeuw of in de mist.
Sterk glanzende of glimmende oppervlakken, zoals een auto.
Onderwerpen die continu of snel bewegen, zoals een sporter of een mensenmenigte.
U kunt eenvoudig schermstellen via het snelmenu.
¬
pagina 35
Wanneer u handmatig scherpstelt, gebeurt dit op een punt in het beeldkader, en wanneer u
automatisch scherpstelt, gebeurt dit automatisch op het midden van het beeld.
Bij gebruik van de modus EASY Q wordt de scherpstelling automatisch ingesteld op “Auto”.
Pas uw beeldcompositie aan door in of uit te zoomen voordat u handmatig scherpstelt. Wanneer u in-
of uitzoomt nadat u hebt scherpgesteld, moet u opnieuw scherpstellen.
Controleer of “Intelli-Zoom” of “Digital Zoom (Digitale zoom) is uitgeschakeld voordat u handmatig
scherpstelt. Wanneer “Intelli-Zoom” of “Digital Zoom (Digitale zoom) is ingeschakeld, kunt u niet
nauwkeurig handmatig scherpstellen.
Stel het “Zoom Type (Type zoom) in op “Optical Zoom (Optische zoom)
¬
pagina 86
de menuonderdelen gebruiken
<Dichterbij gelegen onderwerp>
<Verderaf gelegen onderwerp>
STBY 0:00:00[30 Min]
W X
Manual Focus
Nederlands _81
Shutter (Sluiter)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
De DVD-camcorder stelt de sluitertijd automatisch in op basis van de helderheid van het onderwerp. Het is ook mogelijk de sluitertijd handmatig in te
stellen op basis van de omstandigheden ter plaatse.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Auto De DVD-camcorder stelt automatisch de juiste diafragma-instelling in.
Geen
Manual (Handmatig)
De mogelijke waarden voor de sluitertijd zijn 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 of
1/10000.
1/XX
De sluitertijd handmatig instellen
Het is mogelijk de sluitertijd handmatig in te stellen. Bij een snelle sluitertijd kan de beweging van een
snel onderwerp worden stilgezet en bij een langzame sluitertijd kan het onderwerp worden vervaagd om
de indruk van beweging te geven.
1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Manual
(Handmatig), te selecteren en druk vervolgens
op de joystick.
De indicator voor handmatig scherpstellen verschijnt.
2. Beweeg de joystick naar rechts of links om de gewenste indicator te selecteren om de focus aan te
passen en druk op de joystick
.
De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u de joystick naar rechts of links hebt
bewogen om de sluitertijd aan te passen.
De instelling voor handmatige sluitertijd wordt toegepast en de (
1/XX) indicator wordt
weergegeven.
Aanbevolen sluitersnelheid bij opnemen
Sluitertijd Omstandigheden
1/50
De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/50 seconde. Zwarte banden die doorgaans worden weergegeven bij het opnemen van
een TV-beeld, worden smaller.
1/120
De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/120 seconden voor binnensporten, zoals basketbal.
Het geknipper dat optreedt bij het opnemen onder een uorescerende lamp of kwikdamplamp wordt verminderd.
1/250, 1/500, 1/1000
B
ij rijdende auto’s, treinen en andere snelle voertuigen en voorwerpen, zoals achtbanen.
1/2000, 1/4000, 1/10000 Bij buitensporten, zoals golf of tennis:
STBY 0:00:00[30 Min]
W X
1/50
Manual Shutter
82_ Nederlands
de menuonderdelen gebruiken
Het is raadzaam een statief te gebruiken bij het opnemen bij een lange sluitersnelheid.
Wanneer u handmatig de sluitersnelheid selecteert terwijl de “iSCENE” is geselecteerd, worden de handmatige wijzigingen eerst toegepast.
Het beeld kan niet-vloeiend lijken wanneer een hoge sluitersnelheid werd gekozen.
In de volgende gevallen kan deze functie niet worden gebruikt; EASY Q, K.Nacht
Als u opneemt met een sluitersnelheid van
1/1000 of hoger, dient u op te letten dat de zon niet in de lens schijnt.
Korte sluitertijd maakt het mogelijk een snel bewegend onderwerp duidelijk te fotograferen.
De sluitersnelheid kan ook worden ingesteld in het snelmenu.
¬
pagina 35
16:9 Wide (16:9 breed)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
U kunt lmbeelden opnemen in de schermverhoudingen 16:9 of 4:3. Stel deze verhouding in op die van uw TV. De breedbeeldmodus 16:9 werkt alleen
in de opnamemodus van de DVD-camcorder.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit) Neemt beelden op op een volledig scherm van een 4:3 TV-scherm.
Geen
On (Aan) Neemt beelden op op een volledig scherm van een 16:9 (breedbeeld) TV-scherm.
Geen
In de modus “16:9 Wide” (16:9 brd) kunt u de digitale effecten “Mosaic” (Mozaïek), “Mirror” (Spiegelen) en “Stepprinting”
(Stroboscoop) niet gebruiken.
De breedbeeldmodus 16:9 is niet beschikbaar wanneer de resolutie wordt ingesteld op “Web & Mobile” (Web en mobiel).
Quality (Kwaliteit)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen.
¬
pagina 26
U kunt zelf de beeldkwaliteit bepalen van de lm die u maakt. Deze DVD-camcorder kan opnemen in de modi SF (superjn), F (jn) en N (normaal). De
Fijnmodus wordt ingesteld als de fabrieksinstelling.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Super Fine (Superjn ) Neemt lmbeelden op met de beeldkwaliteit Superjn.
Fine (Fijn
)
Neemt beelden op met de beeldkwaliteit Fijn.
Normal (Normaal) Neemt beelden op met de beeldkwaliteit Normaal.
Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit Rate (VBR).
VBR is een codeersysteem dat de bitsnelheid automatisch aanpast aan het opnamebeeld.
Nederlands _83
Wind Cut (Windlter)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen en KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
U kunt het geluid van wind beperken wanneer u geluid opneemt met de interne microfoon.
Als “Wind Cut(Windlter) is ingesteld op “On(Aan), worden de laagfrequente componenten in het geluid die door de microfoon
worden opgenomen, tijdens het opnemen gelterd: Hierdoor zijn de stemmen en het geluid tijdens het afspelen duidelijker te horen.
Gebruik de windlterfunctie wanneer u opneemt op winderige locaties, zoals het strand.
Instellingen
Inhoud Schermweergave
Off (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit.
Geen
On (Aan)
Minimaliseert het geluid van wind of ander geluid wanneer u opneemt.
Als u de microfoon zo gevoelig mogelijk wilt instellen, moet u ervoor zorgen dat “Wind Cut” (Windlter) op “Off (Uit) staat.
• De windlterfunctie werkt met de interne microfoon.
Back Light (Achtergrondlicht)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / KAART Video opnemen / KAART Foto opnemen.
¬
pagina 26
Wanneer het onderwerp van achteren is belicht, compenseert deze functie voor dat licht zodat het onderwerp niet te donker wordt.
Instellingen
Inhoud Schermweergave
Off (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit.
Geen
On (Aan)
- Achtergrondlichtcompensatie wordt uitgevoerd.
- Achtergrondlichtcompensatie zorgt dat het onderwerp snel lichter wordt.
Achtergrondlicht is van invloed op de opname wanneer het onderwerp
donkerder is dan de achtergrond:
- Het onderwerp bevindt zich voor een raam.
- De persoon van wie u een opname wilt maken, draagt witte of glanzende
kleding of bevindt zich tegen een lichte achtergrond. Het gezicht kan dan te
donker zijn.
- U maakt buitenopnamen, waarbij de achtergrond bewolkt is.
- De lichtbronnen zijn te fel.
- Het onderwerp bevindt zich in een sneeuwlandschap.
Deze functie wordt ingesteld op “Off (Uit) in de EASY Q-modus.
<Tegenlicht aan>
<Tegenlicht uit>
84_ Nederlands
de menuonderdelen gebruiken
C. Nite
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen en KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
U kunt een opname van een onderwerp maken met een slow-motioneffect door zelf de sluitertijd te reguleren. U kunt
ook een helderdere opname maken in donkere ruimten zonder dat hierbij de kleuren worden aangetast.
Instellingen Inhoud
Schermweergave
Off (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit.
Geen
Auto
Stelt de helderheid van het beeld automatisch in.
AUTO
1/25 Hiermee wordt een helderder beeld nog helderder vastgelegd.
1/25
1/13 Hiermee wordt een beeld zelfs op een donkere plaats helderder vastgelegd.
1/13
Als u C. Nite gebruikt, gaat het scherp stellen langzaam en kunnen er witte puntjes op het scherm verschijnen.
Wanneer u de modus K.Nacht gebruikt, zijn de volgende functies niet beschikbaar: “iSCENE: Manual
(Handmatig),” “Shutter (Sluiter): Manual (Handmatig),” “Exposure (Belichting): Manual (Handmatig),”
“Zoom Type (Type zoom): Intelli-Zoom, Digital Zoom (Digitale zoom)” “Digital Effect (Dig. effect):
Mosaic (Mozaïek), Mirror (Spiegelen), Stepprinting (Stroboscoop),” “Face Detection (Gez.herken),”
“Back Light (Achtergrondlicht).”
De instelling K.Nacht is niet beschikbaar in combinatie met de volgende functies; “Anti-Shake(HDIS)(Anti-
tril(HDIS)), “iSCENE” (behalve “Manual” (Handmatig)).
Deze functie kan alleen worden ingesteld in de opnamemodus van de DVD-camcorder.
Deze functie wordt ingesteld op “Off(Uit) in de EASY Q-modus.
Nederlands _85
Light (Licht) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
Hiermee wordt een beeld zelfs op een donkere plaats helderder vastgelegd.
Instellingen Inhoud
Schermweergave
Off (Uit) Neemt een beeld op zonder licht te gebruiken.
Geen
On (Aan)
Hiermee kunt u op een donkere plaats toch een duidelijk beeld vastleggen zonder dat de kleuren
verslechteren.
LET OP
De lamp kan extreem heet worden. U kunt ernstige verwondingen oplopen als u het lampje aanraakt tijdens een opname of
net nadat u deze hebt uitgeschakeld.
Nadat u de lamp hebt gebruikt, moet u de DVD-camcorder na gebruik niet meteen in de draagtas plaatsen. De lamp kan nog
enige tijd extreem warm blijven.
Gebruik de lamp niet in de nabijheid van brandbare of ontplofbare materialen.
Met de lamp kunt u opnamen maken op donkere locaties.
Tijdens het opnemen kunt u de lamp niet aan- of uitzetten.
Het bereik van de lamp is beperkt (maximaal 2 meter (6,6 ft)).
Deze functie wordt ingesteld op “Off(Uit) in de EASY Q-modus.
Fader
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
Om uw opnamen een professionele uitstraling te geven, kunt u gebruik maken van digitale effecten, zoals infaden aan het
begin of uitfaden aan het einde van een opname.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit.
Geen
In
Op de knop Opname starten/stoppen drukken
wanneer “Fader” is ingesteld op “In”.
De opname begint met een donker scherm en
beeld en geluid komen geleidelijk op.
Out (Uit)
Op de knop Opname starten/stoppen drukken
wanneer “Fader” is ingesteld op “Out” (Uit).
Het beeld en het geluid worden geleidelijk
weggedraaid wanneer de opname eindigt.
In-Out (In-uit)
Op de knop Opname starten/stoppen drukken
wanneer “Fader” is ingesteld op “In-Out”
(In-Uit).
De opname begint met een donker scherm en
beeld en geluid komen geleidelijk op.
Het beeld en het geluid worden geleidelijk
weggedraaid wanneer de opname eindigt.
Infaden (ongeveer 3 seconden)
uitfaden (ongeveer 3 seconden)
Deze functie wordt ingesteld
op “Off(Uit) in de EASY
Q-modus.
86_ Nederlands
de menuonderdelen gebruiken
Guideline (Richtlijn)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen.
¬
pagina 26
Hulplijnen vormen een patroon op het LCD-scherm zodat u de compositie van een foto of lm eenvoudig kunt aanpassen.
De DVD-camcorder biedt 3 typen hulplijnen.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit. Geen
Cross (Kruis)
Plaatst het onderwerp in het midden, zoals bij de meest gangbare compositie bij het
opnemen.
Grid (Rast.) Helpt bij de horizontale of verticale compositie bij het opnemen of bij close-ups.
Safety Zone
(Veilige zone)
Plaatst het onderwerp in de veiligheidszone, waarbij wordt voorkomen dat het beeld wordt
afgesneden bij bewerken in 4:3 voor links en rechts en 2,35:1 voor boven- en onderkant.
U krijgt een evenwichtige compositie als u het onderwerp op de kruising van de hulplijnen plaatst.
U kunt hulplijnen niet opnemen met de beelden die u opneemt.
Zoom Type (Type zoom)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
De camcorder biedt drie zoomtypen: optische, intelligente en digitale zoom tijdens het opnemen van video.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Optical Zoom
(Optische zoom)
Het zoombereik is beperkt tot de optische vergrotingsratio van de lens.
Inzoomen tot 34x (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 26x (alleen VP-DX210(i) wordt
optisch uitgevoerd.
Geen
Intelli-Zoom
(intelligente zoom)
-
De camcorder zoomt de volle breedte van de beeldsensor om een groter zoombereik
te verkrijgen zonder afname van de beeldkwaliteit.
-
Intelli-zoom is beschikbaar tot 42x (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 30x
(alleen VP-DX210(i)).
Geen
De rechterkant van de balk geeft de digitale-zoomfactor weer. De zoomzone verschijnt wanneer u het zoomniveau selecteert.
Nederlands _87
Instellingen Inhoud Schermweergave
Digital Zoom
(Digitale zoom)
-
Als deze optie is geselecteerd, schakelt de camcorder automatisch over naar digitale zoom
op het moment dat u inzoomt tot voorbij het bereik van de optische of intelligente zoom. Bij
digitale zoom wordt het beeld digitaal verwerkt, zodat de beeldkwaliteit terugloopt naarmate
u verder inzoomt.
-
De digitale zoom is beschikbaar tot 2200x.
Geen
De beeldkwaliteit kan achteruit gaan als u te ver inzoomt.
Wanneer u de maximale zoom gebruikt, kan dit ten koste gaan van de beeldkwaliteit.
Intelli-Zoom is niet beschikbar bij gebruik van de volgende instellingen; “16:9 Wide:Off (16:9 brd:Uit)”, “Resolution: Web
& Mobile (Resolutie: Web en mobiel)” en “C.Nite (K.Nacht)”. Wanneer u deze functies gebruikt, wordt de instelling
“Intelli-Zoom” automatisch overgeschakeld naar “Optical Zoom (Optische zoom)” om de beeldkwaliteit te bewaren.
Bij Optische zoom en Intelli-zoom blijft de beeldkwaliteit behouden, maar bij Digitale zoom kan de beeldkwaliteit teruglopen.
Het zoombereik wisselt, afhankelijk van de beeldverhouding van de video.
Resolution (Resolutie) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
U kunt de resolutie instellen van de video die u wilt opnemen op een geheugenkaart. Deze camcorder kan opnemen in de
standen “TV Super Fine” (TV Superjn), “TV Fine ” (TV Fijn, standaard) “TV Normal” (TV Normaal) en “Web & Mobile”
(Web en mobiel).
Instellingen Inhoud Schermweergave
TV Super Fine
(TV Superjn)
Beelden opgenomen met een resolutie van 720 x 576 (50i) in de superjne
beeldkwaliteit.
TV Fine (TV Fijn)
Beelden opgenomen met een resolutie van 720 x 576 (50i) in de jne
beeldkwaliteit.
TV Normal
(TV Norm)
Beelden opgenomen met een resolutie van 720 x 576 (50i) in de normale
beeldkwaliteit.
Web & Mobile
(Web en mobiel)
Beelden opgenomen met een resolutie van 640x480 in de normale
beeldkwaliteit.
Deze instelling ondersteunt weergave in optimale resolutie op een computer.
Dit is ook de meest geschikte optie voor weergave op mobiele apparaten.
U kunt voor uw opnamen kiezen uit vier resoluties: “TV Super Fine” (TV Superjn), “TV Fine ” (TV Fijn,
standaard) “TV Normal” (TV Normaal) en “Web & Mobile” (Web en mobiel). Echter, hoe beter de resolutie, hoe
meer geheugen er wordt gebruikt.
De maximale opnametijd is afhankelijk van de kwaliteit van de opname.
¬
pagina 63
Wanneer u opneemt in de modus “Web & Mobile” (Web en mobiel) wordt de beeldverhouding 4:3 toegepast.
88_ Nederlands
de menuonderdelen gebruiken
Time Lapse REC (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
Beelden worden automatisch opgenomen met een vast interval tussen de beeldjes, en opgeslagen op de opslagmedia.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit) Hiermee wordt de functie uitgeschakeld Geen
On (Aan)
- Opname-interval (“Sec”): Eelden van het onderwerp worden vastgelegd met het
geselecteerde interval;
01
p
03
p
05
p
10
p
15
p
30 sec.
- Totale opnametijd (“Uur”): Totale tijd van begin tot eind van de opname:
24
p
48
p
72
p
oo hour
De Time Lapse-opnamemodus instellen:
Om op te kunnen nemen in de opnamemodus Time Lapse, moet u het opname-interval en de totale
opnametijd instellen in het menu instellen.
1. Druk op de knop MENU.
2. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Time Lapse REC” te selecteren.
3. Beweeg de Joystick omhoof of omlaag om “On” (Aan) te selecteren en druk vervolgens op de
Joystick.
Het opname-interval en de totale opnametijd worden gemarkeerd.
(“Sec”: seconden, “Hr” (Uur): uren)
4. Stel het gewenste opname-interval (in “Sec”) in door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen.
5. Beweeg de Joystick naar rechts om de totale opnametijd (“Hr” (Uur)) op dezelfde wijze in te stellen.
Tijdens het verrichten van de voorbereidende instellingen (opname-interval en totale opnametijd),
wordt de uiteindelijke duur van de Time Lapse-opname bij benadering op het menuscherm
weergegeven.
6. Druk op de Joystick om de instellingen te voltooien en druk op de knop MENU om het menu af te
sluiten.
7. Druk na het instellen van de Time Lapse-opnamemodus op de knop Opname starten/stoppen.
De Time Lapse-opname begint.
Tijdens het afspelen worden 25 beelden per seconden weergegeven. (Geluid is niet beschikbaar)
Als het opname-interval bijvoorbeeld “30” seconden was, en de totale opnametijd “24” uur, wordt
24 uur lang automatisch elke 30 seconden een beeldje vastgelegd op de opslagmedia. (Na 24 uur
opnemen wordt de opname van 24 uur in 1 min. 55 sec. afgespeeld.)
z
0:00:00[60 Min]
Time Lapse Recording
1 Sec / 72 Hr
STBY 0:00:00[60 Min]
Time Lapse REC
: 1Sec
24
Hr
Off
On
Exit
STBY 0:00:00[60 Min]
Time Lapse REC
: 1Sec
oo
Hr
Off
On
Exit
OK Move
01 Sec 72 Hr
= 2 Hr 52 Min
Nederlands _89
De modus Time Lapse-opname wordt uitgeschakeld wanneer de opname is voltooid. Als u een nieuwe Time-Lapse-opname wilt
maken, moet u de stappen 1~7 herhalen.
25 aaneengesloten beelden vormen een videofragment van 1 seconde. Aangezien de minimum lengte van een video die
door de camcorder kan worden opgeslagen één seconde is, bepaalt Interval hoe lang de Time Lapse-opname moet worden
genomen. Als u het interval bijvoorbeeld instelt op “30 Sec”, moet de Time Lapse-opname ten minste 13 minuten blijven lopen
om de minimum lengte van het videofragment van 1 seconde (25 beeldjes) te bereiken.
Zodra de totale opnameduur van de Time Lapse-opname is verstreken, schakelt de camera over naar de modus stand-by.
Druk op de knop Opname starten/stoppen als u de Time Lapse-opname wilt beëindigen.
U kunt geen geluiden opnemen bij Time Lapse-opname. (beelden zonder geluid)
Wanneer een video-opname de volle 1,8 GB aan opslagcapaciteit bereikt, wordt automatisch een nieuwe opname gestart.
Als de batterij leeg raakt tijdens Time Lapse-opname, worden de beelden die tot dat moment zijn vastgelegd opgeslagen en
schakelt het apparaat over naar de modus stand-by. Enige tijd later wordt een waarschuwing weergegeven dat de batterij leeg
is, en wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
Wanneer de geheugenruimte van het opslagmedium vol raakt tijdens de Time Lapse-opname, schakelt het apparaat over naar
de modus stand-by nadat de opname zodanig is opgeslagen dat er zo weinig mogelijk verloren gaat.
Tijdens het gebruik van de Time Lapse-opnamefunctie is het gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen.
Bij Time Lapse-opname worden beeldjes opgenomen met het
vooraf gede nieerde interval gedurende de totale opnametijd om
een Time Lapse-video te produceren.
Time Lapse-opname is handig in de volgende gevallen:
• Ontluikende bloemen
• Verpoppende insecten
• Overdrijvende wolken
Voorbeeld van Time Lapse-opname
Tijd van opname op
de opslagmedia (duur
van het Time Lapse-
videofragment)
Totale opnametijd
Opname-interval
Timeline
0:00:09/0:19:00
100-0002
0:03:00/0:19:00
100-0002
0:07:00/0:19:00
100-0002
0:12:00/0:19:00
100-0002
0:17:00/0:19:00
100-0002
90_ Nederlands
OPTIES VAN HET AFSPEELMENU
Afspeelmodus
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen /KAART Video afspelen/KAART Foto afspelen.
¬
pagina 26
Selecteer deze menuoptie om een miniaturenindex van de gewenste afspeelmodus weer te laten geven.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Video
Toont een miniaturenindex van de video’s die zijn opgenomen op een schijf of
geheugenkaart.
-
Playlist
(
( ))
Toomt een miniaturenindex van uw afspeellijst. U kunt een afspeellijst alleen maken op
een DVD-RW-schijf (VR-modus).
¬
pagina 52
-
Photo (Foto)
(alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
Toont een miniaturenindex van foto’s die zijn opgeslagen op een geheugenkaart. -
MENU-OPTIES INSTELLEN
U kunt de datum en tijd, de taal, video-uitgang en weergave-instellingen van de DVD-camcorder instellen.
Card Info (Kaartinfo) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto
afspelen.
¬
pagina 26
Geeft informatie over de kaart weer, zoals gebruikte ruimte en beschikbare ruimte.
Kaartinformatie kan afhankelijk zijn van het type kaart.
de menuonderdelen gebruiken
y
Used : 0 KB
y
Free : 1.92 GB
Card Info
Exit
OK
Nederlands _91
Card Format (Kaartindeling) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video
opnemen/KAART Foto afspelen.
¬
pagina 26
Alle bestanden en opties op de geheugenkaart verwijderen inclusief beschermde bestanden.
Als u de formatteerfunctie uitvoert, worden alle bestanden volledig verwijderd en kunnen ook niet meer worden
teruggehaald.
Zet de camcorder niet uit tijdens het formatteren.
Wanneer het beveiligingslipje van een geheugenkaart is in de beveiligingsstand is geschoven, wordt de
geheugenkaart niet geformatteerd.
¬
pagina 61
File No. (Best.nr.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i) )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video
opnemen/KAART Foto afspelen.
¬
pagina 26
Bestandsnummers worden toegewezen aan opgenomen bestanden in de volgorde waarin zij werden opgenomen.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Series (Serie)
Hiermee worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, ook wanneer de
geheugenkaart wordt vervangen door een andere, na het formatteren of na het
verwijderen van alle bestanden. Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld wanneer
een nieuwe map wordt gemaakt.
Geen
Reset
Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld op 0001, zelfs na formattering, de
verwijdering van alle bestanden of het plaatsen van een nieuwe geheugenkaart.
Geen
Wanneer u “File No.” (Best.nr.) instelt op “Series” (Serie), krijgt elk bestand een ander nummer ter voorkoming
van dubbele namen. Dit is handig wanneer u de bestanden op een computer wilt beheren.
92_ Nederlands
de menuonderdelen gebruiken
Time Zone (Tijdzone)
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd wanneer u uw camcorder op reis gebruikt.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Home (Thuis)
De klok wordt toegepast overeenkomstig de instellingen die u hebt opgegeven in het menu
“Date/Time Set” (Datum/tijd inst.).
Selecteer deze instellingen wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt of wanneer u de
datum/tijd voor uw thuislocatie wilt herstellen.
-
Visit (Bezk.)
Wanneer u een andere tijdzone bezoekt, kunt u de lokale tijd gebruiken zonder dat u
de tijdinstelling voor thuis hoeft te wijzigen. De klok wordt aangepast op basis van het
tijdsverschil tussen de beide locaties.
De klok instellen op plaatselijke tijd (“Visit” (Bezk.))
U kunt de klok tijdens het reizen eenvoudig instellen op de lokale tijdzone.
1. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om “Time Zone” (Tijdzone) te selecteren in de modus
“Settings” (Instelling) en druk op de Joystick.
2. Selecteer “Visit” (Bezk.) door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen en druk op de Joystick.
De kaart met tijdzones verschijnt.
3. Selecteer het gebied waar u op bezoek bent op de kaart door de Joystick naar links of naar rechts te
bewegen en druk op de Joystick.
De klok wordt ingesteld op de tijdzone van het gebied waar u zich bevindt.
• De (
) indicator wordt weergegeven op het scherm.
U kunt de datum en tijd instellen via “Date/Time Set” (Datum/tijd inst.) in het menu “Settings”
(Instelling).
¬
pagina 93
STBY 0:00:00[30 Min]
Settings
:
Disc Info
Disc Format
Time Zone
Exit
Select
Visit
OK
Back
Rome, Paris, Berlin, Stockholm,
Madrid, Frankfurt
[Home+01:00]
01/JAN/2009 01:00
STBY 0:00:00[30 min]
Nederlands _93
Steden die worden gebruikt om de tijdzone in te stellen
Steden Steden
Londen, Lissabon Adelaide
Rome, Parijs, Berlijn, Stockholm, Madrid, Frankfurt Guam, Sydney, Brisbane
Athene, Helsinki, Cairo, Ankara Solomon Islands
Moskou, Rijaad Wellington, Fiji
Teheran Samoa, Midway
Abu Dhabi, Muscat Honolulu, Hawaii, Tahiti
Kaboel Alaska
Tasjkent, Karachi LA, San Francisco, Vancouver, Seattle
Calcutta, New Delhi Denver, Phoenix, Salt Lake City
Almaty, Kathmandu Chicago, Dallas, Houston, Mexico City
Dacca New York, Miami, Washington D.C., Montreal, Atlanta
Rangoon Caracas, Santiago
Bangkok Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo
Hongkong, Peking, Taipei, Singapore, Manilla Fernando de Noronha
Seoul, Tokio, Pjongjang Azoren, Kaapverdië
Date/Time Set (Datum/tijd inst)
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
Stel de huidige datum en tijd zodanig in dat deze juist worden opgenomen.
¬
pagina 36~37
Date Type (Datumtype)
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt instellen welk datumtype wordt weergegeven.
Instellingen Inhoud Schermweergave
2009/01/01
The date is displayed in the year/ month(two-digit)/ date.
De datum wordt weergegeven in de volgorde jaar/maand (tweecijferig)/dag.
2009/01/01
JAN/01/2009
De datum wordt weergegeven in de volgorde datum / maand / jaar.
JAN/01/2009
01/JAN/2009
De datum wordt weergegeven in de volgorde maand / datum / jaar.
01/JAN/2009
01/01/2009 De datum wordt weergegeven in de volgorde dag/maand (tweecijferig)/jaar. 01/01/2009
94_ Nederlands
de menuonderdelen gebruiken
Time Type (Type tijd)
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt instellen welke tijdnotatie wordt weergegeven.
Instellingen Inhoud Schermweergave
12 uur De tijd wordt weergegeven in eenheden van 12 uur. 12:00 AM
24 uur De tijd wordt weergegeven in eenheden van 24 uur. 00:00
Date/Time Display (Wrgv dat./tijd)
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
De datum en tijd kunnen op het LCD-scherm worden weergegeven.
Voordat u de functie “Date/Time Display
(Wrgv dat./tijd) kunt gebruiken, moet u deze instellen.
¬
pagina 93
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit) De huidige datum en tijd worden niet weergegeven. Geen
Date (Datum) Geeft de huidige datum weer. 01/JAN/2009
Time (Tijd) Geeft de huidige tijd weer. 00:00
Date&Time (Datum&tijd) Geeft de huidige datum en tijd weer. 01/JAN/2009 00:00
In de volgende omstandigheden wordt de datum weergegeven als “01/JAN/2009 00:00”:
- De opname is gemaakt voor het instellen van de datum/tijd op de camcorder.
- De interne oplaadbare batterij is bijna of helemaal.
Deze functie is afhankelijk van de instelling van de functie “Date Type” (Type datum).
Nederlands _95
LCD Brightness (LCD-helderheid)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / KAART Video opnemen /
KAART Foto opnemen.
¬
pagina 26
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen wanneer het re ecterende licht in de
omgeving erg sterk is.
Het scherm wordt helderder wanneer u de joystick naar boven beweegt en donkerder
wanneer u de joystick naar beneden beweegt.
Een helder ingesteld LCD-display verbruikt meer energie.
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen van -15 tot +15 wanneer 0 tot 35
wanneer het re ecterende licht in de omgeving erg sterk is.
Het aanpassen van de helderheid van het LCD-scherm is niet van invloed op de helderheid
van de afbeeldingen zelf die worden opgeslagen.
LCD Colour (Kleur LCD)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / KAART Video opnemen /
KAART Foto opnemen.
¬
pagina 26
U kunt de kleurweergave van het scherm wijzigen met een aantal kleuropties door de
kleurgradatie voor rood en blauw te wijzigen.
Hoe hoger het kleurbereik voor de kleuren rood en blauw, hoe te helderder het LCD-
scherm.
U kunt voor de LCD-kleur (rood/blauw) waarden opgeven van -15 tot 15. Gebruik hiervoor
de Joystick (,,,).
Het instellen van de LCD-kleur heeft geen invloed op opnamen.
Nadat u de kleurinstelling van het LCD-scherm hebt gewijzigd, moet u op de Joystick
drukken om de nieuwe instelling te bekrachtigen.
Beep Sound (Pieptoon)
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt de pieptoon in- of uitschakelen.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit) Schakelt de pieptoon uit. Geen
On (Aan) Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u een pieptoon wanneer u op een knop drukt. Geen
De pieptoon is uitgeschakeld als u lms opneemt.
Als de pieptoon uit staat, is het geluid uitgeschakeld.
Als u de AV-aansluiting in de camcorder plaatst, wordt de pieptoon automatisch uitgeschakeld.
XW
LCD Colour
STBY 0:00:00[30 Min]
XW
0
OK Move
Exit
0
Red
Blue
XW
LCD Brightness
STBY 0:00:00[30 Min]
0
OK Adjust
Exit
96_ Nederlands
Shutter Sound (Sluitertoon) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto afspelen.
¬
pagina 26
U kunt de sluitertoon in- of uitschakelen.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit) Schakelt de sluitertoon uit. Geen
On (Aan) Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u de toon telkens wanneer u op de knop PHOTO drukt. Geen
Auto Power Off (Autom. uit)
Deze functie is beschikbaar in elke gebruiksmodus, maar alleen wanneer het apparaat werkt op batterijvoeding.
U kunt de DVD-camcorder instellen om automatisch uit te schakelen als het apparaat in de modus STBY en indexweergave van miniaturen
langer dan 6 minuten niet wordt bediend.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit)
- De DVD-camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld.
- De camcorder schakelt het LCD-scherm niet automatisch uit als er gedurende 3 minuten geen
knop wordt ingedrukt.
Geen
6 Min (6 min)
- Als drie minuten lang geen handelingen op het apparaat worden verricht in de modus STBY
of in de miniatuurweergave, wordt het LCD-scherm automatisch uitgeschakeld (slaapstand)
om energie te sparen. Als nogmaals drie minuten geen handelingen worden uitgevoerd op het
apparaat, wordt de camcorder volledig uitgeschakeld.
Geen
de menuonderdelen gebruiken
Na
3
minuten Na
3
minuten
(LCD uit)
(Uitschakelen)
Nederlands _97
De optie “Auto Power Off” (Autom. uit) kan in de volgende omstandigheden niet worden geselecteerd:
Wanneer een USB-kabel is aangesloten.
Wanneer de camcorder is aangesloten op de netvoedingsadapter.
Remote (Afstandsbed.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
Met deze functie kunt u de afstandsbediening in- en uitschakelen voor gebruik met de DVD-camcorder.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit.
- De (
) indicator verschijnt als u de afstandsbediening gebruikt.
Geen
On (Aan) U kunt de DVD-camcorder met de afstandsbediening bedienen. Geen
TV Display (Tv-weergave)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen.
¬
pagina 26
De functie TV Display is beschikbaar in de opname- en afspeelmodi.
Hiermee kunt u aangeven op welk scherm u berichten wilt laten weergeven. Hiermee kunt u het weergavescherm
instellen voor weergeven op de zoeker, het LCD-scherm of een externe TV.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit) Berichten worden alleen op het LCD-scherm en in de zoeker weergegeven. Geen
On (Aan) Berichten worden op het LCD-scherm, in de zoeker en op het TV-scherm weergegeven. Geen
Alleen het model VP-DX210(i) is uitgerust met een zoeker.
USB Connect (Usb-verbind.) (
alleen
VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video
opnemen/KAART Foto afspelen.
¬
pagina 26
Met de USB-kabel kunt u de camcorder aansluiten op een computer of printer.
U kunt uw video’s en foto’s van de geheugenkaart naar de computer kopiëren en u kunt foto’s afdrukken.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Mass Storage
(Massaopslag)
U kunt de camcorder op een computer aansluiten om te dienen als opslagapparaat. Geen
PictBridge Aansluiten op een printer. Geen
98_ Nederlands
AV In/Out (AV in/uit) (alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen.
¬
pagina 26
U kunt signalen van externe bronnen opnemen. Ook kunt u uw video naar externe apparaten versturen om op te
nemen of af te spelen.
Instellingen Inhoud Schermweergave
In (AV in) Zet beelden van een extern apparaat wilt over naar de camcorder.
Out (Uit) Kopieert beelden van de camcorder naar of speelt deze af op een extern apparaat. Geen
Default Set (Std. inst.)
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt de instellingen van de DVD-camcorder initialiseren op de fabrieksinstellingen.
Dit heeft geen invloed op de vastgelegde beelden.
Menu Colour (Menu Kleur)
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt de kleur van het menu wijzigen.
Midnight Blue (Nacht. Blauw)
t
Lovely Pink (Lie ijk roze)
t
Mystic Purple (Mystiek paars)
t
Sunny
Orange(Zonnig oranje)
t
Oasis Green (Oasegroen)
Transparency (Transparantie)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen /
KAART Video opnemen / KAART Foto opnemen.
¬
pagina 26
U kunt de transparantie van het menu wijzigen.
0%
“20%”
40%
60%
de menuonderdelen gebruiken
STBY 0:00:00[30 Min]
Settings
:
: 0%
LCD Colour
Menu Colour
Transparency
Exit
Select
<Transparantie 0%> <Transparantie 60%>
Nederlands _99
Language
Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden.
U kunt zelf de taal kiezen waarin de menu’s en de berichten worden weergegeven.
“Language” -opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Demo
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen en KAART Video opnemen.
¬
pagina 26
Hiermee worden de belangrijkste functies van uw camcorder gedemonstreerd, zodat u ze makkelijker kunt
gebruiken.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit. Geen
On (Aan) Activeert de demonstratiemodus en laat diverse functies zien. Geen
De demonstratie start in de volgende gevallen:
- Meteen nadat “Demo” is ingesteld op “On (Aan).
-
Als “Auto Power Off” (Autom. uit) is ingesteld op “Off” (Uit) en er in de STBY-stand gedurende zes
minuten geen handelingen worden verricht.
- De demonstratie stopt tijdelijk als u op andere knoppen drukt (MENU, joystick, Start/stop opname, etc).
Druk in de modus STBY op de toets MENU en houd deze gedurende 5 seconden ingedrukt om de
demofunctie direct uit te voeren.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Polski
Čeština
Slovensky
Magyar
Română
Български
Ελληνικά
Srpski
Hrvatski
Украϊнська
Русский
፩ၭ
ไทย
Türkçe
IsiZulu
100_ Nederlands
foto’s afdrukken (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
U kunt foto’s afdrukken door de camcorder aan te sluiten op een PictBridge-printer.
RECHTSTREEKS AFDRUKKEN MET EEN PICTBRIDGE
( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto
opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto afspelen.
¬
pagina 26
Als uw printer compatibel is met PictBridge, kunnen foto’s eenvoudig worden afgedrukt
door de camcorder met de USB-kabel direct op de printer aan te sluiten.
OPMERKING: Selecteer “PictBridge” (Printer) in het menu en sluit de USB-kabel aan.
1. Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD.
2. Stel de optie “USB Connect (Usb-verbind.) in op “PictBridge”.
¬
pagina 97
Druk op de knop MENU
p
Selecteer “Settings(Instelling) met de joystick
p
USB
Connect(Usb-verbind.)
p
PictBridge
3. Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de DVD-camcorder op de printer aan te sluiten.
4. Zet de printer aan.
Het menuscherm voor PictBridge wordt na korte tijd automatisch weergegeven.
U kunt de vorige/volgende foto bekijken door de Joystick naar links of rechts te
bewegen.
5. Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Print” (Afdruk)
p
“Start” te
selecteren en druk op de Joystick om het afdrukken te starten.
De geselecteerde foto wordt nu afgedrukt.
• Druk op MENU om het afdrukken te stoppen nadat het is begonnen.
12/12
Print
Start
Exit
Photo
Settings
:
: 20%
Auto Power
Remote
USB Connrct
Exit
Move Select
Mass Storage
PictBridge
12/12
Print
100-0012
Nederlands _101
Het aantal af te drukken exemplaren instellen
1. Druk op de toets MENU.
2. Beweeg de joystick naar rechts of links om “Copies (Aantal) te selecteren, en beweeg
de joystick omhoog of omlaag om het aantal kopieën te selecteren.
Om het menu te verlaten, drukt u op MENU.
Als het beeld naar de vorige of volgende springt, wordt het aantal exemplaren gereset.
De stempeloptie voor datum en tijd instellen
Beweeg de joystick naar rechts of links om “Date/Time (Datum/tijd) te selecteren, en
beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie selecteren. Om het menu te
verlaten, drukt u op de toets MENU.
Als de printer niet wordt herkend, of niet meer afdrukt nadat u rechtstreeks met een PictBridge-
printer hebt afgedrukt, ontkoppelt u de USB-kabel, selecteert u nogmaals “PictBridge” in het menu
en sluit u de kabel opnieuw aan.
Als u het menu “USB Connect (Usb-verbind.) instelt op “Mass Storage(Massaopslag),
is het niet mogelijk een met PictBridge compatibele printer via een USB-kabel aan te sluiten.
Soms kan de DVD-camcorder geen verbinding krijgen met de printer. Dit hangt af van het merk
van de printer. In dat geval ontkoppelt u de USB-kabel en schakelt u de printer uit en weer in.
Vervolgens sluit u de USB-kabel weer aan en stelt u de DVD-camcorder in op “Pictbridge”.
De optie Datum/tijd wordt niet door alle printers ondersteund. Neem voor meer informatie contact op
met de leverancier van uw printer. Het menu “Date/Time (Datum/tijd) kan niet worden ingesteld als
de printer deze optie niet ondersteunt.
PictBridge™ is een geregistreerd handelsmerk van CIPA (Camera & Imaging Products Association),
een standaard voor beeldoverdracht die is ontwikkeld door Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson
en Sony.
Gebruik de USB-kabel die met de DVD-camcorder is meegeleverd.
• Gebruik d
e netvoedingsadapter van uw DVD-camcorder als u direct afdruk met PictBridge. Als
u de DVD-camcorder uitschakelt tijdens het afdrukken, kunnen de gegevens op de opslagmedia
beschadigd raken.
Filmbeelden kunnen niet worden afgedrukt.
Afhankelijk van de printer kunt u verschillende afdrukopties instellen. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de printer voor gedetailleerde instructies.
U mag de USB-kabel of geheugenkaart tijdens het afdrukken niet verwijderen.
U
mag geen foto’s afdrukken die met andere apparaten zijn opgenomen.
Als de camcorder wordt uitgeschakeld tijdens het gebruik van de PictBridge-functie, keert de
instelling “USB Connect” (Usb-verbind.) terug naar “Mass Storage” (Massaopslag). Zorg
ervoor dat de camcorder aan blijft staan wanneer u een verbinding maakt met een printer.
12/12
Copies
1
Exit
1
12/12
Date/Time
Date
Time
Date & Time
Exit
12/12
100-0012
1
102_ Nederlands
koppelingen maken met AV-apparaten
U kunt de opgeslagen lmbeelden en foto’s (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) op een groot scherm bekijken door de
DVD-camcorder aan te sluiten op een tv.
AANSLUITING OP EEN TV
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC afspelen / KAART Video afspelen
/ KAART Foto afspelen.
¬
pagina 26
Als u opnamen wilt bekijken op een tv, moet het toestel PAL-compatibel zijn.
¬
pagina 121
Wij raden u aan de voedingsadapter als stroombron voor de DVD-camcorder te
gebruiken.
Sluit met de meegeleverde AV-kabel de DVD-camcorder als volgt op de tv aan:
1. Sluit het uiteinde van de AV-kabel met één stekker aan op de AV-aansluiting van
de camcorder.
2. Sluit het andere uiteinde met de kabels voor video (geel) en audio links (wit)/
rechts (rood) aan op de tv.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor meer informatie.
Controleer of het volume van de tv laag staat voordat u de camcorder aansluit: als u dit vergeet kan het geluid gaan
“rondzingen” via de luidsprekers van de tv.
Steek de ingangs- en uitgangskabel voorzichtig in de corresponderende aansluitingen van het apparaat waarmee de
DVD-camcorder wordt gebruikt.
Stel “AV In/Out” (AV In/Out) in op “Out” (Uit) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt.
(alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i)
Weergave op een tv-scherm
1. Zet de tv aan en stel deze in op de ingangsverbinding waarop de DVD-camcorder is aangesloten.
- Vaak is dit ‘line’. Raadpleeg de handleiding van de tv over hoe u de tv-ingang selecteert.
2. Schakel de DVD-camcorder in.
- Schuif de POWER-schakelaar omlaag en open het LCD-scherm.
- Stel het juiste opslagmedium in. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬
pagina 38
- Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
) te selecteren.
¬
pagina 26
- Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om de gewenste “Play Mode” (Afspeelmodus) in te stellen in het
menu.
¬
pagina 45
- Het beeld van de camcorder verschijnt op het tv-scherm.
3. Start het afspelen.
- U kunt via het tv-scherm afspelen, opnemen of instellingen in het menu verrichten.
TV
Signaaloverdracht
AV-kabel
DVD-camcorder
Nederlands _103
Stel het geluidsvolume op de tv in.
Wanneer u de DVD-camcorder wilt bedienen terwijl het beeld wordt weergegeven op een tv-scherm, komt de
afstandsbediening goed van pas. Licht (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Als op de videorecorder alleen een mono-audio-ingang beschikbaar is, gebruikt u de audiokabel met de witte
stekker (Audio L).
• Wanneer een lm met kopieerbeveiliging wordt afgespeeld, blijft het tv-scherm leeg.
• Als TV Display (TV-weergave) is ingesteld op “Off (Uit), wordt OSD(On-Screen-Display) niet weergegeven
op het TV-scherm.
¬
pagina 97
Op het tv-scherm wordt de informatie weergegeven dat de geheugencamcorder aan het opnemen is: Druk op
de knop / (Weergave/LCD Enhancer) om een andere weergavestatus te kiezen.
¬
pagina 32
Er kan een hoge toon optreden als de DVD-camcorder zich te dicht bij het andere apparaat bevindt of als het
volume te hoog is. Houdt de camcorder op een redelijke afstand van de gekoppelde apparaten.
Beeldweergave afhankelijk van de verhouding van het tv-scherm
Verhouding bij opnemen Breedbeeld (16:9) 4:3 tv
Beelden opgenomen met verhouding 16:9 (16:9 Wide (16:9 breed): On
(Aan))
Beelden opgenomen met verhouding 4:3 (16:9 Wide (16:9 breed):
Off (Uit))
Foto’s (
alleen
VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Raadpleeg pagina 82 voor de instelling “16:9 Wide” (16:9 breed).
104_ Nederlands
koppelingen maken met AV-apparaten
BEELDEN KOPIËREN NAAR EEN VCR OF DVD/HDD-RECORDER
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC afspelen / KAART Video
afspelen / KAART Foto afspelen.
¬
pagina 26
U kunt beelden die u op deze DVD-camcorder hebt afgespeeld, kopiëren
(dubben) naar andere videoapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-
recorders. Gebruik de meegeleverde AV-kabel om de DVD-camcorder aan te
sluiten op een ander video-apparaat, zoals de volgende afbeelding laat zien:
1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen
en open het LCD-scherm.
¬
pagina 26
Stel het juiste opslagmedium in. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬
pagina 38
2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
) te selecteren.
3. Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om de gewenste “Play
Mode” (Afspeelmodus) in te stellen in het menu.
4. Selecteer het gekopieerde beeld met de joystick in de indexweergave van
miniaturen. Druk op joystick.
5. Druk op het aangesloten videoapparaat op de opnameknop.
De DVD-camcorder begint met afspelen en het aangesloten apparaat begint met kopiëren (dubben).
Raadpleeg het hoofdstuk “Bewerken” voor het maken van een afspeellijst door het selecteren van de
gewenste scènes uit de scènes die op deze DVD-camcorder zijn opgenomen.
¬
pagina 52~54
De luidspreker geeft geluid weer. Als het volume te hoog is, kan er ook geluid worden opgenomen.
Zorg ervoor dat de DVD-camcorder altijd met de netvoedingsadapter op een stopcontact is aangesloten, om
te voorkomen dat het opnemen wordt afgebroken omdat de batterij leeg is.
• Stel AV in/uit(AV In/Out) in op “Out (Uit) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt.
(alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i)
Let op dat u de AV-kabel niet per ongeluk losmaakt tijdens het verschuiven van de schakelaar OPEN.
VCRs of DVD/HDD-recorder
Signaaloverdracht
AV-kabel
DVD-camcorder
Nederlands _105
WERKEN MET VOICE PLUS
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen.
¬
pagina 26
Met deze functie kunt u met de microfoon van de DVD-camcorder vertellen
bij een al opgenomen tape.
Als u een DVD naar een ander AV-apparaat (DVDR, videorecorder) wilt
kopiëren, kunt u de spraak die vanaf de interne microfoon van uw DVD-
camcorder binnenkomt, dubben op het AV-apparaat, in plaats van de
audiosignalen op een voorbespeelde schijf.
1. Sluit de DVD-camcorder met een AV-kabel aan op het AV-apparaat.
2. Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/
DX2050/DX210(i))
¬
pagina 38
3. Plaats de schijf die u wilt afspelen in de DVD-camcorder.
4. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen (
)
te selecteren.
5. Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om de gewenste “Play Mode”
(Afspeelmodus) in te stellen in het menu.
¬
pagina 45
6. Use the Joystick to select the desired image.
7. Druk op de knop Start/Stop op het gewenste punt tijdens het afspelen.
Het symbool voor “Voice +” ( ) wordt weergegeven en knippert een tijdje.
Geluid dat binnenkomt vanaf de interne microfoon wordt gedubbed naar het
aangesloten AV-apparaat, in plaats van het vooraf opgenomen geluid op een schijf.
8. Druk nogmaals op Opname starten/stoppen.
Voice Plus is alleen beschikbaar wanneer de AV-kabel is aangesloten.
Als een USB-kabel is verbonden werkt de Voice Plus-functie wellicht niet goed.
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Als u de knoppen Stop, Play/Still, REW of FF gebruikt terwijl de functie Voice
Pluswordt uitgevoerd, wordt Voice Plus uitgeschakeld.
Wanneer de functie Voice Plus actief is, werken de knoppen MENU en PHOTO niet.
De functie Voice Plus heeftgeen invloed op het oorspronkelijke geluid op de opgenomen schijf.
Bij het gebruik van de functie Voice Plus wordt geluid vanaf de interne microfoon op de camcorder overgezet naar
het aangesloten AV-apparaat. Controleer of de microfoon niet is bedekt of geblokkeerd.
Pas het geluidsvolume aan op het aangesloten externe apparaat. (TV, audiosysteem enz.)
Het geluid kan gaan rondzingen als de DVD-camcorder bij de luidspreker van een extern apparaat wordt geplaatst.
Draai het volume van het externe apparaat lager en plaats de DVD-camcorder verder weg.
• Stel AV In/Out
(AV in/uit) in op “Out (Uit) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt.
(alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i)
00:00:59/00:02:30
Voice +
003
3/12003
Play Move Playlist
TV
Signaaloverdracht
AV-kabel
DVD-camcorder
106_ Nederlands
koppelingen maken met AV-apparaten
EEN TV-PROGRAMMA OF EXTERNE INHOUD OP EEN SCHIJF OPNEMEN
(ALLEEN VP-DX200i/DX205i/DX210i)
Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen.
¬
pagina 26
Sluit de DVD-camcorder via de AV/S-aansluiting aan op een videorecorder
of televisie als u een TV-programma op schijf wilt opnemen of de inhoud
van een videoband op schijf wilt overzetten.
Stel “AV In/Out” (AV in/uit) in op “In” (AV in) voordat u een extern
apparaat aan de camcorder koppelt.pagina
¬
pagina 98
Modellen met het achtervoegsel ‘i’ zijn uitgerust met een analoge
ingang.
Opnemen (kopiëren) op een schijf
1. Sluit de DVD-camcorder met een AV-kabel aan op de videorecorder of
televisie.
Sluit de AV-kabel aan op het aansluitpunt van uw videorecorder of tv.
2. Plaats een lege schijf in de DVD-camcorder.
Zie pagina 38~39 voor meer informatie over het selecteren en formatteren van schijven.
3. De analoge AV-ingang instellen.
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Settings” (Instelling)
t
“AV In/Out” (AV in/uit)
t
“In” te selecteren en druk op de Joystick.
Opnemen van video- of DVD/HDD-recorders
1. Plaats de tape die u wilt afspelen in de video- of DVD/HDD-recorder.
Pauzeer bij het beginpunt.
2. Begin met kopiëren door op Opname starten/stoppen op de DVD-camcorder te drukken.
3. Druk op Afsp. op de video- of DVD/HDD-recorder om de tape af te spelen.
Opnemen vanaf een televisie
1. Selecteer een TV-kanaal voor opname.
2. Begin met opnemen door op Opname starten/stoppen op de DVD-camcorder te drukken.
Wanneer het opnemen (kopiëren) is voltooid:
Druk op Opname starten/stoppen op de DVD-camcorder om met opnemen (kopiëren) te stoppen.
Als u de DVD-camcorder bedient wanneer deze is aangesloten op een ander apparaat, moet u de DVD-camcorder altijd met de
voedingsadapter op een stopcontact aansluiten.
Inhoud die beveiligd is tegen kopiëren, zoals Macrovision of onstabiele tv-signalen, kunnen niet worden opgenomen op deze DVD-
camcorder.
STBY 0:00:00[30 Min]
Settings
:
:
:
Auto Power Off
Remote
AV In/Out
Exit
Select
VCRs of DVD/HDD-recorder
Signaaloverdracht
AV-kabel
DVD-camcorder
TV
STBY 0:01:00[30 Min]
Nederlands _107
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de camcorder via een USB-kabel op een computer aansluit. Lees dit hoofdstuk
zorgvuldig door en bevrijd u van de noodzaak met twee apparaten tegelijk te werken.
UW COMPUTERTYPE CONTROLEREN
( )
Voordat u opnamen kunt bekijken op een computer moet u het computertype controleren. Vervolgens moet u de
volgende stappen nemen, in overeenstemming met uw computertype.
op een Windows-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
De software op de meegeleverde cd-
rom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt
niet op de Macintosh.
Voor het afspelen en bewerken van
video’s op een Macintosh kunt u het
programma QuickTime Player (v7.5.5
of hoger) of iMovie (niet meegeleverd)
installeren en gebruiken.
Installeer het meegeleverde
softwareprogramma,
“CyberLink MediaShow 4” in
Windows.
¬
pagina 109
Zie de installatiehandleiding van de
software.
Verbind de camcorder met de
computer via een USB-kabel.
¬
pagina’s 111~114
U kunt gegevens overzetten naar een
Macintosh-computer via een USB-
kabel.
¬
pagina 116
Video’s kopiëren naar YouTube.
¬
pagina 115
Video’s of foto’s afspelen op uw
computer met het programma
CyberLink MediaShow4.
¬
pagina
’s
114~115
Voor het afspelen en bewerken van
video’s op een Macintosh kunt u het
programma QuickTime Player (v7.5.5
of hoger) of iMovie (niet meegeleverd)
installeren en gebruiken.
Met Windows
Met Macintosh
108_ Nederlands
SYSTEEMVEREISTEN
( )
Voor het gebruik van CyberLink MediaShow4 moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan.
Processor Intel
®
Pentium
®
4, ten minste 3,0 GHz/AMD aanbevolen
OS
(besturingssysteem)
Windows Vista of XP (Windows XP Service Pack 2 of hoger)
Standaard installatie wordt aanbevolen. De werking kan niet worden gegarandeerd als het bovenstaande
besturingssysteem als upgrade is geïnstalleerd.
RAM 512MB (1 GB en meer aanbevolen)
Resolutie 800 x 600, 16 bits kleuren of hoger
USB USB 2.0 hoge snelheid
VGA
Intel
®
945GM of hoger
NVIDIA Geforce 6600 of hoger
ATI Radeon X1600 of hoger
Op een minder geavanceerd grasch systeem kunnen er fouten optreden of kunnen bepaalde speciale effecten
worden overgeslagen wanneer MediaShow4 wordt uitgevoerd.
Overige Internet Explorer 5.5 of hoger DirectX 9.0 of hoger
Ondersteunde media
DVD+R/+RW, DVD-R/-RW
Zie de CyberLink-website voor de compatibele dvd-/cd-branders:
http://www.gocyberlink.com/english/products/powerproducer/2_gold/comp_dvd_drives.jsp
Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een systeem aan de vereisten voldoet, kunnen
foutloze bewerkingen niet worden gegarandeerd.
Als u een langzamere computer gebruikt dan aanbevolen, kan het gebeuren dat beelden tijdens het afspelen van
video worden overgeslagen of onverwachte handelingen worden verricht.
Als uw besturingssysteem Windows XP/Vista is, meldt u zich aan als de beheerder (beheerder van de computer) (of
een gebruiker met dezelfde rechten) om de software te installeren.
Controleer de opslagmedia van de camcorder voordat u de USB-kabel aansluit.
Alle andere merken en productnamen zijn het eigendom van hun betreffende eigenaars.
CyberLink MediaShow4 is geoptimaliseerd voor Intel Core 2 Duo-processors en CPU’s met MMX, SSE, 3DNow!, en
Intel HyperThreading-technologie.
DirectX is noodzakelijk voor een juiste werking van CyberLink MediaShow4 en wordt automatisch geïnstalleerd
tijdens de installatie van CyberLink MediaShow4.
CyberLink MediaShow4 is alleen voor Windows beschikbaar.
Deze camcorder kan alleen worden gebruikt als verwisselbaar opslagapparaat voor computers met Macintosh (OS
X-versie 10.3 of hoger) en Windows 2000.
op een Windows-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Nederlands _109
Cyberlink Mediashow4 INSTALLEREN (ALLEEN WINDOWS)
( )
CyberLink MediaShow4 is software waarmee u gemakkelijk MPEG-, AVI- en andere videobestanden, stilstaande
beelden en andere inhoud voor het maken van een video kunt bewerken.
Wanneer u de CyberLink MediaShow4-software op uw Windows-computer installeert, kunt u van de volgende
toepassingen genieten door uw camcorder met een USB-kabel op uw computer aan te sluiten.
Video- en fotobestanden bekijken op een computer.
¬
pagina 112
- Eenvoudig importeren vanaf de aangesloten camcorder.
- Moeiteloos bestanden beheren met de veelzijdige 3D-interface van MediaShow.
Rechtstreeks uploaden naar YouTube.
¬
pagina 115
Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de software (pdf-bestand) voor meer informatie over het gebruik ervan.
Nadat de installatie is voltooid, kunt u de gebruikershandleiding van de software raadplegen:
Kies “Start
t
Alle Programma’s (Programma’s)
t
CyberLink MediaShow
t
MediaShow Users Guide.”
Voordat u begint:
Sluit alle software af die u momenteel gebruikt.
(Controleer of er geen andere toepassingspictogrammen op de statusbalk staan.)
1. Plaats de meegeleverde CyberLink MediaShow4-cd-rom in de computer.
Het installatiescherm wordt enkele seconden weergegeven.
Als het installatiescherm niet verschijnt, dubbelklikt u op het cd-rom-pictogram in het
venster “Deze computer”.
Klik op “Install Now” (Nu installeren).
2. Selecteer de gewenste taal en klik op “OK”.
3. Het scherm “Installing CyberLink MediaShow 4.0...” (CyberLink MediaShow 4.0
installeren...) verschijnt.
Klik op “Next” (Volgende)
4. Het venster “License Agreement” (Licentieovereenkomst) verschijnt.
Klik op “Yes” (Ja)
110_ Nederlands
op een Windows-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
5. Het scherm “Customer Information” (Klantgegevens) verschijnt.
Klik op “Next” (Volgende).
6. Het scherm “Choose Destination Location” (Bestemmingslocatie kiezen) verschijnt.
Kies de locatie waar u het programma wilt installeren.
Klik op “Next” (Volgende).
7. De boodschap “Setup Complete” (Installatie voltooid) verschijnt.
Klik op “Finish” (Voltooien).
Het pictogram van “CyberLink MediaShow4”
CyberLink
MediaShow
wordt op het bureaublad geplaatst.
Als u software installeert, die al geïnstalleerd is, wordt deze verwijderd.
Installeer de software in dit geval gewoon weer opnieuw, nadat de verwijdering is voltooid.
In deze gebruiksaanwijzing komt alleen de software-installatie en het aansluiten op de computer aan de orde.
Zie de “Online Help/Leesmij-bestand” op de CyberLink MediaShow4-cd voor meer informatie over de
software.
De computer moet opnieuw worden opgestart om het programma goed te laten werken.
Nederlands _111
DE USB-KABEL AANSLUITEN
( )
Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video
opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/
KAART Foto afspelen.
¬
pagina 26
Wanneer u de video- en fotobestanden naar uw computer
wilt kopiëren, moet u de camcorder aansluiten via een USB-
kabel.
1. Stel de optie “USB Connect(Usb-verbind.) in op “Mass
Storage” (Massaopslag).
¬
pagina 97
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Settings”
(Instelling)
t
“USB Connect” (Usb-verbind.)
t
“Mass
Storage” (Massaopslag) te selecteren.
2. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel.
Wees voorzichtig met het aansluiten of ontkoppelen van een USB-kabel in/uit een
USB-ingang.
Controleer, voordat u een USB-kabel plaatst, of deze in de juiste stand is.
Hi-speed USB (USB 2.0) wordt aanbevolen.
De USB-kabel loskoppelen
Nadat de gegevensoverdracht is afgerond, moet u de kabel als volgt loskoppelen:
1. Klik op het pictogram “Ontkoppelen of uitwerpen van hardware” op de taakbalk.
2. Selecteer “USB Mass Storage Device” (USB massa-opslagapparaat) of “USB Disk,”
(USB-schijf) en klik vervolgens op “Stop” (Stoppen).
3. Klik op “OK”.
4. Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de computer.
Wij raden u aan om de netvoedingsadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Als u de camcorder aan- of uitzet terwijl de USB-kabel is aangesloten, kan dit storingen op de computer
veroorzaken.
Als u de USB-kabel tijdens gegevensoverdracht loshaalt van de computer of de camcorder, wordt de
overdracht afgebroken en kunnen de gegevens beschadigd zijn.
Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USB-apparaten op de computer aansluit, is het
mogelijk dat de camcorder niet goed werkt. Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de computer en
sluit de camcorder opnieuw aan.
DVD-camcorder
Computer
USB Connected.
[CARD]
112_ Nederlands
DE INHOUD VAN OPSLAGMEDIA WEERGEVEN
( )
U kunt de bestanden die in het ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart
zijn opgeslagen kopiëren naar de computer met behulp van een USB-kabel.
1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de camcorder in te schakelen en stel
de opslagmedia in op “Memory(Geheugen)DVD” of “CARD(Kaart).
¬
pagina 26, 38
De verwijderbare schijf ondersteunt alleen de geheugenkaart. (DVD wordt
niet ondersteund).
2. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel
¬
pagina 111
3. Bij gebruik van Windows
®
XP/Vista :
Even later verschijnt het venster “Verwisselbare schijf” op het scherm.
Selecteer “Open folders to view les using Windows Explorer” (Open
mappen om met Windows Explorer bestanden weer te geven) en klik op “OK.”
Bij gebruik van Windows
®
2000:
a. Dubbelklik op het bureaublad op het pictogram My Computer” (Deze
computer).
Het pictogram “Removable Disk” (Uitneembare schijf), dat verwijst naar
het opslagmedium in de geheugencamcorder, wordt in het venster “My
Computer” (Deze computer) weergegeven.
b. Dubbelklik op het pictogram “Removable Disk” (Verwisselbare schijf).
4. De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen opgeslagen.
Als het venster “Removable Disk” (Verwijderbare schijf) niet verschijnt,
bevestigt u de verbinding (pagina 111) of voert u stappen 1 en 2 uit.
Als het venster “Removable Disk” (Verwisselbare schijf) niet verschijnt,
klikt u op “My Computer” (Deze computer) om “Removable Disk” in te
voeren.”
Zorg ervoor dat de geheugenkaart in de camcorder wordt geplaatst
voordat de USB-kabel wordt aangesloten. Als geen geheugenkaart is
geplaatst of als de geheugenkaart niet is geformatteerd, herkent de
computer de camcorder niet als een verwijderbare schijf
op een Windows-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
(G:)
(G:)
Foto’s Video
Nederlands _113
Structuur van mappen en bestanden op het opslagmedium
De map- en bestandsstructuur van de geheugenkaart is als volgt:
Wijzig of verwijder niet zo maar de map of de bestandsnaam. Mogelijk kan het bestand daarna niet meer worden
afgespeeld.
Bestandsnamen worden toegewezen volgens de DCF-standaard (Design rule for Camera File System).
Bestandsindeling
Video op een geheugenkaart
Filmbeelden worden gecomprimeerd naar de H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding). De
bestandsextensie is “.AVI.”.
De beeldresolutie is 720X576 (50i) of 640x480 (voor de resolutie Web en mobiel).
Foto’s op een geheugenkaart
Foto’s worden gecomprimeerd in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is “.JPG”.
De beeldresolutie is 800X600 (alleen VP-DX205(i)/DX2050) of 1152x864 (alleen VP-DX210(i)).
Wanneer het 9999e bestand is gemaakt (oftewel SDV_9999.MP4 is gemaakt in 999 VIDEOMAP 999), kan er geen nieuwe
map worden gemaakt. Maak een back-up van uw bestanden op uw computer en formatteer de geheugenkaart en herstel via
het menu de bestandsnummering.
Het is niet raadzaam de naam van een op het opslagmedium opgeslagen map of bestand met behulp van een computer
wijzigen. Als u deze wijzigt, herkent de camcorder de gewijzigde bestanden mogelijk niet meer.
U kunt de camcorder gebruiken als massaopslagapparaat. Op deze manier kunt u gewone gegevens opslaan op de
opslagmedia (geheugenkaart) van de camcorder.
Videobestanden (H.264)
1
De lmbeelden in SD-kwaliteit krijgen een naam in de vorm SDV_####.MP4
en de webvideobestanden krijgen een naam in de vorm WEB_####.MP4. Het
bestandsnummer wordt automatisch verhoogd wanneer een nieuw lmbeeldbestand
wordt gemaakt. Er kunnen maximaal 9999 bestanden in één map worden gemaakt.
Er wordt een nieuwe map gemaakt, zodra er 9999 bestanden zijn gemaakt.
Fotobestand
2
Net als bij lmbestanden wordt het bestandsnummer automatisch hoger wanneer er
een nieuw fotobestand wordt gemaakt. Het hoogst toegestane bestandsnummer is
hetzelfde als voor lmbestanden. In elke nieuwe map worden bestanden opgeslagen
vanaf CAM_0001.JPG. De mapnamen lopen op in de volgorde 100PHOTO
t
101PHOTO enzovoort. In elke map worden maximaal 9999 bestanden opgeslagen.
Er wordt een nieuwe map gemaakt, zodra er 9999 bestanden zijn gemaakt.
114_ Nederlands
VIDEO- EN FOTOBESTANDEN OVERZETTEN OP UW COMPUTER
( )
U kunt video- en fotobestanden naar uw computer kopiëren en daar afspelen.
1. Voer de procedure uit in “Viewing the contents of storage media” (De inhoud van
opslagmedia weergeven).
¬
pagina 112~113
De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
2. Maak een nieuwe map, geef de naam van de map op en dubbelklik erop.
3. Selecteer de te kopiëren map en sleep deze vervolgens naar de bestemmingsmap.
De map wordt gekopieerd van de geheugenkaart naar de computer.
Verwijder de mappen en bestanden van de camcorder niet nadat deze zijn
overgedragen en wijzig de naam hiervan niet.
Als u de basisnaam van de mappen en bestanden wijzigt, herkent de camcorder
deze niet meer en worden ze niet afgespeeld.
UW OPNAMEN AFSPELEN IN WINDOWS
( )
U kunt CyberLink MediaShow4 gebruiken voor het afspelen van opgenomen video’s en foto’s in Windows. Voor het afspelen en
bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet meegeleverd)
installeren en gebruiken.
De video’s (of foto’s) afspelen
Wanneer u eenmaal klaar bent met het overzetten van video’s en foto’s vanaf uw camcorder, kunt u de opnamen eenvoudig afspelen met
het programma CyberLink MediaShow4. Voordat u met afspelen begint, moet u de volgende instellingen controleren.
U hebt CyberLink MediaShow4 geïnstalleerd op uw Windows-computer.
¬
pagina 109
De opnamen van uw camcorder zijn via de USB-kabel overgezet naar de vaste schijf van uw
computer.
¬
pagina 111~114
1. Dubbelklik op het pictogram (
CyberLink
MediaShow
) op het bureaublad.
Het modulescherm wordt weergegeven.
2. Selecteer de videomodus.
Als u foto’s wilt bekijken, selecteert u de fotomodus.
op een Windows-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Nederlands _115
3. Klik in het menu “Library” (Bibliotheek) op de gewenste map of het gewenste bestand om uw
opnamen te laten weergeven.
Er verschijnen miniatuurweergaven van uw video’s (of foto’s) op het scherm, afhankelijk
van de geselecteerde bron.
4. electeer de video (of foto) die u wilt afspelen en klik op het pictogram “Afspelen” (
).
De weergave wordt gestart en de bedieningselementen voor het afspelen verschijnen.
U kunt ook dubbelklikken op de miniatuur van de video (of foto) om deze af te spelen.
YouTube is een website voor het delen van video’s. Gebruikers kunnen persoonlijke videofragmenten
uploaden, bekijken en delen. De service uit San Bruno maakt gebruik van Adobe Flash om een grote
verscheidenheid aan video’s weer te geven die door de gebruikers zijn gemaakt, zoals lmclips, tv-clips
en muziekvideo’s, alsmede amateurinhoud zoals videoblogs en korte originele video’s.
• http: //www.youtube.com/
Rechtstreeks uploaden naar YouTube
Laat de hele wereld genieten van uw materiaal, door video’
s rechtstreeks met één druk op de muisknop naar YouTube te
kopiëren.
1. Selecteer de gewenste
videominiatuurweergave.
2. Klik op de snelkoppeling YouTube
op het tabblad “Delen”.
• Het aanmeldingsvenster
of abonnementsvenster
verschijnt.
Meld u aan bij de YouTube-site en upload uw opnamen.
Media importeren in de bibliotheek
CyberLink MediaShow4 vindt video’s (en foto’s) op de
aangesloten camcorder in een handomdraai, en u kunt deze ook
importeren op een van de schijven in uw computer.
ALLES IN EEN HANDOMDRAAI MET MEDIASHOW4!
Toegang tot uw YouTube-materiaal kan beperkt zijn, afhankelijk van uw webtoegangsomgeving.
116_ Nederlands
SYSTEEMVEREISTEN ( )
U kunt gegevens overzetten naar een computer door de USB-kabel aan te sluiten op de camcorder. De software op de meegeleverde
cd-rom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt niet op de Macintosh. Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het
programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken.
Processor Power PC G5 (1,8 GHz of hoger), Intel Core Duo, Intel Core Solo
OS
(Besturingssysteem)
MAC OS X c 10.4 of hoger
RAM 64 MB of meer
USB
USB 2.0 hoge snelheid
Sommige computers kunnen niet worden gebruikt, zelfs als ze aan de systeemvereisten voldoen.
Het USB-apparaat werkt met het stuurprogramma dat standaard als onderdeel van het besturingssysteem is geïnstalleerd.
Deze camcorder kan alleen worden gebruikt als verwisselbaar opslagapparaat voor computers met Macintosh (OS X-versie
10.3 of hoger) en Windows 2000.
FOTOBESTANDEN OVERZETTEN VAN DE CAMCORDER NAAR UW COMPUTER
( )
1. Verbind de camcorder met de computer via de meegeleverde USB-
kabel.
2. Stel “USB Connect” (Usb-verb.) in op “Mass Storage” (Massaopslag)
¬
pagina 97
Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Settings”
(Instelling)
t
“USB Connect” (Usb-verbind.)
t
“Mass Storage”
(Massaopslag) te selecteren.
3. Dubbelklik op het pictogram “NO_ NAME” op het bureaublad.
De mappen op het opslagmedium verschijnen.
De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen
opgeslagen.
¬
pagina 113
4. Sleep de bestanden naar de bestemmingsmap (op de vaste schijf van
de computer).
Sleep het pictogram “NO_NAME” naar de prullenmand en haal daarna pas de USB-kabel los.
De software op de meegeleverde cd-rom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt niet op de Macintosh.
Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of
iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken.
op een Macintosh-computer
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Nederlands _117
onderhoud en aanvullende informatie
ONDERHOUD
Uw DVD-camcorder is een fraai vormgegeven, vakkundig gemaakt product, dat met zorg moet worden behandeld. Onderstaande
suggesties zullen u helpen te voldoen aan de garantieverplichtingen en ertoe bijdragen dat u nog vele jaren plezier zult hebben van dit
product.
Voor het behoud van de DVD-camcorder schakelt u het apparaat uit als u het niet gebruikt.
- Verwijder de batterij en ontkoppel de netvoedingsadapter.
¬
pagina 20, 25
- Verwijder de geheugenkaart en de DVD.
¬
pagina 40, 60
Waarschuwingen bij het opslaan
Bewaar de DVD-camcorder niet langere tijd op een hele warme plek:
de temperatuur kan in een afgesloten voertuig of kofferbak in het zomerseizoen heel hoog oplopen. Als u de DVD-camcorder daar
achterlaat, kan dit storingen of beschadiging van de behuizing tot gevolg hebben. Plaats de DVD-camcorder niet in direct zonlicht of
in de buurt van een warmtebron.
Berg de DVD-camcorder niet op in een hele vochtige of hele stofge omgeving:
Door stof kunnen er storingen in de DVD-camcorder optreden. Als de lucht erg vochtig is, kan de lens beschimmelen en de DVD-
camcorder onbruikbaar worden. Het wordt aanbevolen dat u de DVD-camcorder samen met een kleine siliconenzakje plaatst
wanneer u het apparaat bijvoorbeeld in een kast opbergt.
Bewaar de DVD-camcorder niet op een plaats met sterke magnetische invloeden of trillingen:
De camcorder functioneert dan mogelijk niet goed.
Verwijder de batterij uit de DVD-camcorder en bewaar deze op een droge, koele plek:
Als u de batterij in de camcorder laat zitten of onder hoge temperaturen bewaart, kan hierdoor de levensduur worden verkort.
De DVD-camcorder reinigen
Voordat u de geheugencamcorder reinigt, schakelt u het apparaat uit, verwijdert u de batterij en koppelt u de
netvoedingsadapter los.
De buitenkant van het apparaat reinigen
Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Oefen tijdens het reinigen geen overmatige druk uit, maar wrijf
zachtjes over het oppervlak.
- Gebruik geen verdunnende middelen of benzine voor de reiniging. De coating van de behuizing kan erdoor afbladderen en ook
kan de behuizing zelf worden aangetast.
Het LCD-scherm reinigen
Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Zorg ervoor dat het scherm niet wordt beschadigd.
Delens reinigen
Gebruik een optioneel balgje om vuil en andere kleine objecten weg te blazen. Wrijf niet met doekjes of met uw vingers over de lens.
Gebruik, indien nodig, lensreinigingspapier.
- De lens kan gaan schimmelen als hij niet wordt schoongemaakt.
- Als de lens minder helder lijkt, zet u de DVD-camcorder uit en laat u het apparaat een uur uitstaan.
118_ Nederlands
onderhoud en aanvullende informatie
Het behandelen en reinigen van de schijf
Zorg dat u met uw vingers niet aan de opnamekant van de schijf
(met de regenboogkleuren) komt. Schijven met vingerafdrukken of
andere viezigheid worden niet altijd goed afgespeeld.
Gebruik een zachte, droge doek om de schijf schoon te maken.
Wrijf voorzichtig vanuit het midden van de schijf naar de
buitenkant. Maak geen ronddraaiende bewegingen en druk niet te
hard op de schijf om krassen te voorkomen en de schijf nog meer
te beschadigen.
Gebruik geen benzine, thinner, reinigingsmiddel, alcohol of
antistatische spray voor het reinigen van de schijf. Dit kan storingen tot gevolg hebben.
Druk op de CD-houder in het midden van de CD-doosje om de schijf eenvoudig te verwijderen.
Pak de schijf tussen duim en wijsvinger aan de rand en het middelste gat vast om te voorkomen dat u vingerafdrukken achterlaat op de
opnamekant.
U mag de schijf niet buigen of te heel laten worden.
Berg de schijven altijd verticaal op in hun doosje als u ze niet gebruikt.
Zorg dat u de schijven niet in direct zonlicht plaatst en ze niet blootstelt aan verwarmingstoestellen, vocht of stof.
AANVULLENDE INFORMATIE
Opslagmedia
Volg de onderstaande richtlijnen op om te voorkomen dat de opgenomen gegevens beschadigd raken.
- U mag de opslagmedia niet buigen of laten vallen, u mag er geen druk op uitoefenen of blootstellen aan schokken of trillingen.
- U mag de opslagmedia niet met water bespatten.
- U mag de opslagmedia niet gebruiken, vervangen of opslaan op locaties die zijn blootgesteld aan sterke magnetische invloeden
of elektrisch geluid.
- Zorg dat u tijdens het opnemen, afspelen of het openen van de opslagmedia op welke manier dan ook, niet de camcorder
uitschakelt, de batterij verwijdert of de netvoedingsadapter ontkoppelt.
- Plaats de opslagmedia niet in de buurt van objecten met een sterk magnetische invloed of die sterke elektromagnetische golven
uitzenden.
- Stel de opslagmedia niet bloot aan hoge temperaturen of een hoge vochtigheid.
- Raak geen metalen onderdelen aan.
Kopieer de opgenomen bestanden naar uw computer. Samsung stelt zich niet aansprakelijk voor eventueel verloren
gegane gegevens.
Een storing kan ervoor zorgen dat de opslagmedia niet goed meer werken. Samsung geeft geen vergoeding voor
eventueel verloren inhoud.
Zie pagina’s 38~40, 61-62 voor meer informatie.
Nederlands _119
LCD-scherm
Bewaar de DVD-camcorder niet langere tijd op een hele warme plek:
Beschadigingen van het LCD-scherm voorkomen
- Pas op dat u er niet te hard tegen duwt of ergens tegenaan stoot.
- Plaats de camcorder niet met het LCD-scherm naar onder gericht.
U verlengt delevensduur, door het niet met een groffe doek af te vegen.
Houd rekening met de volgende verschijnselen die kunnen optreden bij het gebruik van het LCD-scherm. Dit zijn geen
defecten.
- Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rondom het LCD-scherm warm worden.
- Als u het scherm lange tijd achterelkaar aan laat staan, wordt het oppervlak rondom het LCD-scherm warm.
Batterijen
Wanneer u de DVD-camcorder langere tijd niet gebruikt:
Het wordt aanbevolen dat u de batterij eenmaal per jaar volledig oplaadt, deze op de DVD-camcorder aansluit en vervolgens gebruikt totdat
hij leeg is; daarna verwijdert u de batterij en bewaart u deze op een koele, droge plek.
De meegeleverde batterij is een lithiumion batterij. Lees onderstaande waarschuwingen voordat u de meegeleverde of een andere batterij
gebruikt:
Beperk de risico’s
- U mag ze niet verbranden.
- Sluit de batterij niet kort. Doe de batterijen altijd in een plastic zak als u ze vervoert.
- U mag ze niet aanpassen of uit elkaar halen.
- Stel de batterij niet bloot aan temperaturen boven de 60°. Hierdoor raakt de batterij oververhit en kan deze ontploffen of in brand
vliegen.
Schade voorkomen en levensduur verlengen
- Stel de batterij niet onnodig bloot aan stroom.
- Laad de batterij op in een ruimte waar de temperatuur binnen de toleranties ligt, zoals in de onderstaande graek wordt
weergegeven.
Dit is een batterij die werkt op basis van chemische reacties; koele temperaturen verhinderen een chemische reactie, terwijl warme
temperaturen voorkomen dat de batterij volledig wordt geladen.
- Berg de batterij in een koele, droge plaats op. Een lange blootstelling aan een hoge temperatuur verhoogt de natuurlijke ontlading
en verkort de levensduur.
- Ontkoppel de batterij van de lader of de aangedreven eenheid wanneer deze niet in gebruik is. Sommige apparaten gebruiken
namelijkzelfs elektrische stroom als ze zijn uitgeschakeld.
Het is raadzaam om alleen echte Samsung-batterijen in deze camcorder te gebruiken. Als u algemene batterijen gebruikt die
niet van Samsung zijn, kunt u het interne laadcircuit beschadigen.
Het is normaal dat de batterij na het laden of na gebruik warm is.
Specicaties temperatuurbereik
Bij het opladen: 10°C tot 35°C
Werking: 0°C tot 40°C
Opslag: -20°C t/m 50°C
Hoe lager de temperatuur, hoe langer het duurt om op te laden.
Zie pagina’s 20~24 voor meer informatie.
120_ Nederlands
onderhoud en aanvullende informatie
Schijftypen
Schijftype
DVD-R
(8cm)
DVD-R DL
(8cm)
DVD-RW (8cm)
Modus Video Video
VR
(
Video-opname
)
Video
Capaciteit
1.4GB 2.6GB 1.4GB 1.4GB
Een nieuwe schijf formatteren
c
¬
pagina 39
Auto Auto
z
d
Opnemen
¬
pagina 41
zzzz
Verwijderen
¬
pagina 48
XX
z
X
Opnieuw beschrijven
XX
zz
Afspelen op andere DVD-spelers
e
(Voltooien
f
)
¬
pagina 56
zz
X
z
Afspelen op andere DVD-recorders
e
¬
pagina 56
zzzz
Verder opnemen na voltooien (Volotooien
opheffen)
¬
pagina 57
XX
zz
Bewerken
¬
pagina 52~54
XX
z
X
Een schijf nogmaals gebruiken door te
formatteren
g
Format (Formatteren)
¬
pagina 58
XX
zz
z
: mogelijk, X : niet mogelijk
c
Een nieuwe schijf moet worden geformatteerd voordat u erop kunt opnemen.
d
DVD-RW-schijven moeten worden geformatteerd in de indeling Video of VR.
e
We kunnen niet garanderen dat u kunt uw opnamen kunt afspelen op dvd-camcorders, dvd-spelers/-recorders en
computers van alle fabrikanten. Zie de handleiding van het apparaat waarop u de schijven wilt afspelen, voor meer
informatie over compatibiliteit.
Nederlands _121
f
Schijven moeten worden afgesloten voordat ze kunnen worden afgespeeld op een standaard DVD-speler/-
recorder.
Zie pagina 8 voor meer informatie overcompatibiliteit met voltooide schijven.
g
Wanneer u een schijf formatteert waarop gegevens zijn opgenomen, worden deze gegevens van de schijf gewisten
wordt de ruimte op de schijf weer beschikbaar zodat u de schijf opnieuw kunt gebruiken.
MET DE DVD-CAMCORDER NAAR HET BUITENLAND
Elk land en elke regio kent zijn eigen TV-kleurensysteem en netspanning.
Controleer de volgende punten voordat u de DVD-camcorder in een ander land gebruikt.
• Netspanning
De meegeleverde netvoedingsadapter biedt automatische voltageselectie van 100 V tot 240 V AC.
U kunt uw camcorder in alle landen/regio’s gebruiken waarin het voltage binnen het bereik van 100 V tot 240 V AC,
50/60 Hz ligt. In veel gevallen hebt u een speciale adapter nodig (te koop in de winkel).
• Voor TV -kleurensystemen
Uw camcorder is gebaseerd op het PAL-kleursysteem.
Als u uw opnamen op een tv wilt bekijken of naar een extern apparaat wilt kopiëren, moet de TV gebaseerd zijn op
het PAL-kleursysteem en moet het externe apparaat de juiste audio/video-aansluitingen hebben. Anders heeft u
mogelijk een afzonderlijke Video Format Transcoder (PAL-NTSC-omzetter) nodig.
Landen met PAL-compatibel kleursysteem
Australië, België, Bulgarije, China, Denemarken, Duitsland, Egypte, Finland, Frankrijk, Gemenebest van
Onafhankelijke Staten, Griekenland, Groot-Brittannië, Hong Kong, Hongarije, India, Iran, Irak, Koeweit, Libië,
Maleisië, Mauritius, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Roemenië, Saoedi-Arabië, Singapore, Slowakije, Spanje,
Syrië, Thailand, Tsjechië, Tunesië, Zweden, Zwitserland, enzovoort.
Landen met NTSC-compatibel kleursysteem
Bahamas, Canada, Centraal-Amerika, Filippijnen, Japan, Korea, Mexico, Taiwan, Verenigde Staten, enzovoort.
122_ Nederlands
problemen oplossen
Voordat u contact opneemt met een door Samsung erkend servicecentrum, voert u de volgende eenvoudige controles uit.
Zo kunt u zich misschien nodeloos tijdverlies en onnodige kosten besparen.
Waarschuwingsindicators en berichten
Algemeen
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Low Battery
(Batterij bijna leeg)
De batterij is bijna leeg.
Vervang de batterij door een geladen batterij of sluit de netvoedingsadapter aan. (Als de
netvoedingsadapter is aangesloten, terwijl het bericht “Low Battery” (Batterij bijna leeg!)
wordt weergegeven, wordt het apparaat uitgeschakeld en wordt de batterij geladen.)
Cover is opened
(Klep is open!)
Het klepje is geopend.
Sluit het klepje.
Schijven
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Insert Disc
(Schijf plaatsen)
Er zit geen schijf in de DVD-camcorder.
Plaats een cassette.
Disc Full
(Schijf vol)
Er is onvoldoende schijfruimte.
Plaats een nieuwe schijf of wis opgeslagen beelden. (DVD-RW alleen in VR-modus)
Finalised Disc
(Afgesloten schijf!)
De schijf is voltooid.
Als u wilt opnemen op een DVD-RW/-schijf, moet u het afsluiten ongedaan maken.
Not Supported Disc
(Niet-ondersteunde
schijf)
De schijf wordt niet door de DVD-
camcorder herkend. De schijf is
afgesloten in een camcorder van een
andere fabrikant.
De ondersteunde schijven zijn DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW. Gebruik een nieuwe schijf.
Disc Error
(Schijffout )
Bestandssysteem komt niet overeen
met de schijf.
Deze schijf is gebruikt op de computer.
De schijf is beschadigd.
Gebruik een nieuwe schijf.
Write Error
(Schrijffout)
Er zijn problemen bij het schrijven van
gegevens naar uw schijf.
Schijf is blootgesteld aan schokken
tijdens het opnemen van een lm op de
schijf.
U kunt oude gegevens terugvinden door het apparaat uit en in te schakelen.
Na het herstel van gegevens schakelt het systeem over op de STBY-modus.
Als het gegevensherstel mislukt, verschijnt het bericht “Disc Error” (Schijffout).
Chapter number is full.
Cannot record video
(Maximum hoofdstuk.
Kan geen video opn.)
-
Als u de opslagmedia instelt op
dvd, kunnen maximaal 250 video’s
(hoofdstukken) worden opgenomen op
een DVD-R / DVD-R DL / DVD RW.
Plaats een nieuwe schijf of wis opgeslagen beelden. (DVD-RW alleen in VR-modus)
Nederlands _123
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Recovering Data...
Don’t power off
(Gegevens herstellen...
Zet het apparaat niet uit)
Als tijdens een opname plotseling een
stroomstoring optreedt, wordt het bestand
niet correct geschreven. Zodra u de
stroom weer inschakelt, ziet u het bericht
Gegevens herstellen... Zet het
apparaat niet uit.
Als de camcorder tijdens het opnemen is uitgeschakeld, schakel deze
dan weer in met de schijf erin: de schijf wordt automatisch hersteld.
Zet de camcorder niet uit terwijl het gegevensherstelproces in
gang is. Ga als volgt te werk om te voorkomen dat gegevens of het
opslagmedium beschadigd raken:
- Sluit de netvoedingsadapter aan.
- Verwijder de schijf niet.
- Verwijder de batterij niet.
- Stel de DVD-camcorder niet bloot aan hevige trillingen of schokken.
Het herstellen van de gegevens neemt gewoonlijk slechts enkele minuten in
beslag, maar soms kan het wat langer duren.
- Gegevens herstellen kan mislukken omdat er geen stroom is of opnames van
de DVD-camcorders of recorders aanwezig zijn op de opslagmedia.
Geheugenkaarten (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Bericht Pictogram Betekenis Handeling
Insert Card
(Plaats kaart)
Er is geen geheugenkaart in de kaartsleuf
geplaatst.
Plaats een geheugenkaart.
Gebruik andere media.
¬
pagina 38
Card Full (Kaart vol)
De geheugenkaart bevat onvoldoende
ruimte om gegevens op te nemen.
Wis onnodige bestanden van de geheugenkaart.
Gebruik andere media.
¬
pagina 38
Not Supported Card
(Niet-ondersteunde kaart)
De geheugenkaart wordt door deze
camcorder niet ondersteund.
Vervang de geheugenkaart die is aanbevolen.
¬
pagina’s 61~62
Card Error (Kaartfout)
De geheugenkaart of de controller werkt
niet goed.
De geheugenkaart kan beschadigd zijn.
Probeer een andere geheugenkaart.
Low speed card (Kaart met
lage snelheid. )
De DVD-camcorder kan niet opnemen
met een trage kaart.
Gebruik de aanbevolen geheugenkaart.
¬
pagina’s 61~62
Not formatted! (Niet
geformatteerd!)
Bestandssysteem komt niet overeen met
de geheugenkaart.
De geheugenkaart is op de computer
geformatteerd.
De geheugenkaart moet worden
geformatteerd.
Formateer de geheugenkaart.
¬
pagina 62
Card Locked (Geheugen is
bev.!)
De geheugenkaart is tegen wissen/
opnemen beveiligd.
Verschuif het lipje voor de wisbeveiliging van de geheugenkaart.
Schrijffout
Er zijn problemen opgetreden bij
het schrijven van gegevens naar de
opslagmedia.
Formatteer het opslagmedium via het menu. Maak echter eerst een back-up
van alle belangrijke bestanden naar uw pc of een ander opslagmedium.
124_ Nederlands
problemen oplossen
PictBridge (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Bericht Betekenis Handeling
Read Error (Leesfout) Er zijn enkele problemen met het bestand. Hef de beveiliging op.
Ink Error (Inktstoring) Er zijn enkele problemen met de inktcassette.
Controleer de inktpatroon.
Vervang de inktpatroon.
Paper Error (Papierstoring) Er zijn enkele problemen met het papier.
Controleer het papier in de printer. Als geen papier is geladen, doet u dit
alsnog.
Print Error (Printerfout) Er zijn problemen met de printer.
Schakel de printer uit en in.
Raadpleeg tevens de gebruikershandleiding over de te gebruiken printer.
LET OP
Laat de camcorder in geval van condensvorming enige tijd rusten voordat u het gebruikt.
Wat is condensvorming?
Condensvorming treedt op wanneer de DVD-camcorder wordt verplaatst naar een ruimte met een aanzienlijk
hogere of lagere temperatuur. Er wordt condens gevormd op de externe of interne lenzen van de DVD-camcorder
en op de opname-/weergavelens en op het oppervlak van de
schijf. Wanneer dit zich voordoet, kunt u de opname-
en weergavefuncties van de DVD-camera mogelijk enige tijd niet gebruiken. Het gebruik van de camcorder als er
condensvorming is, kan bovendien storing of schade veroorzaken.
Wat kan ik doen?
Zet het apparaat uit en verwijder de batterij. Laat het apparaat 1-2 uur drogen alvorens het te gebruiken.
• W
anneer treedt er condensvorming op?
Wanneer het apparaat wordt overgebracht naar een plaats met een hogere temperatuur, of wanneer het apparaat
plotseling in een warme omgeving wordt gebruikt, kan condensvorming optreden.
- Bij gebruik van de camera binnenshuis na buitenopnamen bij lage temperaturen (in de winter).
- Bij gebruik van de camera in warm weer nadat deze zich in een auto met airconditioning heeft bevonden.
Opmerking voordat u uw camcorder ter reparatie opstuurt.
Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend
servicecentrum bij u in de buurt.
Afhankelijk van het probleem moet het interne geheugen worden geïnitialiseerd of vervangen, waarbij de gegevens zullen
worden gewist.
Vergeet geen reservekopieën van de gegevens te maken op de computer voordat u de camcorder voor reparaties
wegbrengt.
Samsung is niet aansprakelijk voor eventueel verlies van gegevens.
Nederlands _125
+
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder, raadpleeg dan het volgende voordat u hulp vraagt.
Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend
servicecentrum bij u in de buurt.
Symptomen en oplossingen
Netspanning
Symptoom Verklaring/oplossing
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
• AIs Auto Power Off(Autom. uit) ingesteld op “6 Min(6 min)? De geheugencamcorder wordt automatisch
uitgeschakeld als er gedurende ongeveer 6 minuten geen knop wordt ingedrukt. U schakelt deze optie uit door “Auto
Power Off
(Autom. uit)
in te stellen op “Off
(Uit)
.
¬
pagina 96
De batterij is bijna leeg. Laad de batterij op of vervang deze door een opgeladen batterij.
Sluit de
netvoedingsadapter aan.
Het apparaat kan niet worden uitgeschakeld.
Verwijder de batterij of trek de wisselstroomadapter uit het stopcontact en sluit de voeding opnieuw aan op de
camcorder voordat u deze inschakelt.
De batterij is heel snel leeg.
De temperatuur is te laag.
De batterij is niet volledig opgeladen. Laad de batterij opnieuw op.
De batterij heeft het einde van zijn levensduur bereikt en kan niet worden opgeladen. Gebruik een andere batterij.
Schermen
Symptoom Verklaring/oplossing
Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld.
Houd de DVD-camcorder uit de buurt van magnetische materialen. Wanneer magnetisch materiaal in de buurt komt
van de linkerkant van de DVD-camcorder, wordt mogelijk het LCD-scherm uitgeschakeld, maar dit is geen storing.
Als drie minuten lang geen handelingen op het apparaat worden verricht in de modus STBY of in de
miniatuurweergave, wordt het LCD-scherm automatisch uitgeschakeld (slaapstand) om energie te sparen. Als
nogmaals drie minuten geen handelingen worden uitgevoerd op het apparaat, wordt de camcorder volledig
uitgeschakeld. Als u een handeling uitvoert op de camcorder terwijl deze zich in de slaapstand bevindt, keert de
camcorder terug naar de modus waarin deze zich daarvoor bevond. Deze functie werkt alleen als “Auto Power Off
(Autom. uit) is ingesteld op “6 Min.
¬
pagina 96
Onscherp beeld in de zoeker.
(alleen VP-DX210(i))
De zoeker is niet goed ingesteld.
Regel de zoeker bij tot de indicatoren op de zoeker zijn scherpgesteld.
Het scherm van de TV of het LCD toont
vervormde beelden of heeft strepen bovenaan/
onderaan of uiterst links/rechts.
Dit kan zich voordoen wanneer u een beeld met de verhouding 16:9 opneemt of weergeeft op een TV met de
verhouding 4:3, of omgekeerd. Raadpleeg de specicaties van het beeldscherm voor meer informatie.
Er verschijnt een onbekende indicator op het
LCD-scherm.
Er verschijnt een waarschuwingsindicator of bericht op het scherm.
¬
pagina’s 122~124
Er blijft een ingebrand beeld zichtbaar op het
LCD-scherm.
Dit doet zich voor als u de wisselstroomadapter loskoppelt of de batterij verwijdert voordat u de voeding uitschakelt.
Het LCD-scherm is zwart. Alleen de indicatoren
worden weergegeven.
Controleer het lenskapje Open het lenskapje, als dit is gesloten.
126_ Nederlands
problemen oplossen
Schijven
Symptoom Verklaring/oplossing
De schijf kan niet worden verwijderd.
De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). De interne temperatuur van uw camcorder is
abnormaal hoog. Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat ongeveer 1 uur afkoelen op een koele plaats.
¬
pagina 117
De voltooiing is onderbroken door uitschakeling van de camcorder. Schakel de camcorder weer in en verwijder
de schijf pas als de voltooiing klaar is voltooid.
¬
pagina’s 55
Schijf wordt niet herkend. De schijf is beschadigd. Vervang de schijf door een nieuwe.
Geheugenkaarten (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Symptoom Verklaring/oplossing
KAART-modus werkt niet.
Plaats een geheugenkaart op de juiste manier in de camcorder.
¬
pagina 60
Als u een geheugenkaart gebruikt die op een computer is geformatteerd, moet u de kaart opnieuw formatteren
met uw camcorder.
¬
pagina 91
Afbeelding kan niet worden verwijderd.
Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SD-geheugenkaart, enz.) als de kaart
vergrendeld is.
¬
pagina 61
U kunt geen beelden verwijderen die op een een ander apparaat zijn beveiligd. U moet de beveiliging van het
beeld op het apparaat opheffen.
U kunt de geheugenkaart niet
formatteren.
Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SD-geheugenkaart, enz.) als de kaart
vergrendeld is.
¬
pagina 61
De geheugenkaart wordt niet door de camcorder of kaart ondersteund en heeft enkele problemen.
De gegevensbestandsnaam wordt niet
correct weergegeven.
Het bestand kan beschadigd zijn.
De bestandsindeling wordt niet ondersteund door uw DVD-camcorder.
Als de mapstructuur voldoet aan de internationale standaard, wordt alleen de bestandsnaam
weergegeven.
Opnemen
Symptoom Verklaring/oplossing
Als ik op de knop Opname starten/
stoppen druk, wordt het opnemen niet
gestart.
Druk op de knop MODE om STBY (
) in te stellen..
Er is onvoldoende vrije ruimte om op te nemen op het interne geheugen.
Controleer of de geheugenkaart is geplaatst en of de schrijfbeveiliging is ingeschakeld.
(alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬
pagina
61
De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). Turn off your camcorder and leave it for about 1 hour
in a cool, dry place.
¬
pagina 117
Nederlands _127
Symptoom Verklaring/oplossing
De feitelijke opnametijd is korter dan de
geschatte opnametijd.
De geschatte opnametijd wordt berekend op basis van bepaalde voorwaarden.
Als u een voorwerp lmt dat snel beweegt, wordt de feitelijke opnametijd mogelijk verkort.
De opname stopt automatisch.
De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal laag. Houd het apparaat ingeschakeld
totdat het is opgewarmd.
Als u vaak bestanden opneemt of verwijdert, zullen de prestaties van de opslagmedia afnemen.
Formatteer in dat geval uw opslagmedium opnieuw.
Wanneer u een tragere geheugenkaart gebruikt, neemt de DVD-camcorder automatisch geen
lmbeelden meer op waarna het corresponderende bericht op het LCD-scherm verschijnt.
Wanneer een helder verlicht voorwerp
wordt gelmd, verschijnt er een verticale
lijn.
Dit is geheel normaal.
Wanneer het scherm tijdens het opnemen
aan direct zonlicht wordt blootgesteld,
wordt het scherm even rood of zwart.
Dit is geheel normaal.
De datum/tijd wordt niet weergegeven
tijdens de opname.
De optie “Date/Time Display(Wrgv dat./tijd) wordt ingesteld op “Off(Uit). Stel de optie “Date/
Time Display(Wrgv dat./tijd) in op “On” (Aan).
¬
pagina
94
U kunt geen foto maken.
(
alleen
VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Zet uw camcorder in de modus KAART Foto opnemen.
¬
pagina 26
Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart, als de kaart
vergrendeld is.
De geheugenkaart is vol. Gebruik een nieuwe geheugenkaart of formatteer de huidige.
¬
pagina’s
60~62
U kunt ook overbodige foto’s verwijderen.
¬
pagina 69
Dvd-schijven ondersteunen het nemen van foto’s niet. Stel de schakelaar Opslagmodus in op
CARD.
Il existe une différence de temps entre le
point où vous appuyez sur le bouton
d’enregistrement Marche/Arrêt et celui
sur lequel le lm enregistré commence/s’
arrête.
Votre caméscope peut présenter un court intervalle entre le point où vous appuyez sur la touche
Recording Start/Stop et le point actuel où l’ enregistrement commence ou s’arrête. Il ne s’agit pas
d’ une anomalie.
128_ Nederlands
problemen oplossen
Het beeld aanpassen tijdens de opname
Symptoom Verklaring/oplossing
Beeld wordt niet automatisch scherpgesteld.
• Stel Focus” in op “Auto.”
¬
pagina 79
De opnamecondities zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen.
Stel handmatig scherp.
¬
pagina 80.
Het oppervlak van de lens is stofg. Reinig de lens en controleer de scherpstelling.
Het beeld is te helder of ikkert of de kleur
verandert.
Dit treedt op wanneer u opneemt onder een tl-buis, een natriumlamp of een kwiklamp.
Annuleer “iSCENE” om deze effecten te voorkomen of te beperken.
¬
pagina 74
De kleurbalans van het beeld is niet natuurlijk.
Aanpassing witbalans is noodzakelijk. Stel de juiste “White Balance (Witbalans) in.
¬
pagina 75
Afspelen op uw DVD-camcorder
Symptoom Verklaring/oplossing
Het afspelen wordt niet gestart wanneer op
de weergaveknop (Afspelen/pauzeren) wordt
gedrukt.
Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( te selecteren.
De beelden die met een ander apparaat zijn opgenomen, zullen mogelijk niet worden
afgespeeld op uw DVD-camcorder.
Selecteer het juiste opslagmedium. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
¬
pagina 38
Controleer de compatibiliteit van de geheugenkaart.
¬
pagina 61
De functie Skip (Overslaan) of Search (Zoeken)
werkt niet correct.
Als de temperatuur binnenin de camcorder te hoog is, werkt het apparaat wellicht niet
correct.
Schakel de camcorder uit en schakel hem iets later weer in.
Aansluiten/dubben op andere apparaten (TV, DVD-speler, enz.)
Symptoom Verklaring/oplossing
U ziet geen beeld en hoort geen geluid op
het aangesloten apparaat.
Sluit het audiosnoer van de audio-/videokabel aan op uw camcorder of op het aangesloten apparaat (TV, DVD-
recorder, enz.). (Rode kleur - rechts, Witte kleur - links)
De verbindingskabel (AV-kabel) is niet goed aangesloten. Zorg dat de verbindingskabel is aangesloten op
de juiste aansluiting.
¬
pagina’s
102~103
Nederlands _129
Aansluiten/dubben op andere apparaten (TV, DVD-speler, enz.)
Symptoom Verklaring/oplossing
Het beeld wordt vervormd op een 4:3-TV
weergegeven.
Dit doet zich voor wanneer u een beeld bekijkt dat in de 16:9 breedbeeldmodus is opgenomen op een 4:3-TV.
Als u het beeld correct wilt weergeven op uw TV, moet u het type van uw tv controleren en de juiste
schermmodus (“16:9 Wide”) (16:9 breed) instellen voordat u de opname start.
¬
pagina 82
U kunt niet correct dubben met de AV-kabel.
De AV-kabel is niet correct aangesloten. Zorg dat de AV-kabel op de juiste aansluiting is aangesloten, d.i. de aansluiting
van het apparaat dat wordt gebruikt voor het dubben van een beeld van uw camcorder.
¬
pagina 104
Aansluiten op een computer (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Symptoom Verklaring/oplossing
De computer herkent de camcorder niet.
Sluit alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, af van de computer.
Trek de USB-kabel uit de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit de apparaten weer op
elkaar aan.
Gegevensoverdracht naar een computer via de USB-kabel is alleen beschikbaar in de KAART-modus.
Een videobestand kan niet goed worden
afgespeeld op een computer.
Zorg dat u de aansluiting in de juiste richting plaatst en sluit de USB-kabel stevig aan op de USB-aansluiting van uw
camcorde.
Koppel de kabel los van de computer en camcorder en start de computer opnieuw op.
Sluit de aansluitingen opnieuw aan op de juiste manier.
Video op een geheugenkaart kan worden afgespeeld op een computer met behulp van de meegeleverde software.
De software op de meegeleverde cd-rom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt niet op de Macintosh.
Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of
hoger) of iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken.
Het beeld of het geluid van uw camcorder
wordt niet correct afgespeeld op uw
computer.
Film- of geluidsweergave wordt mogelijk tijdelijk onderbroken, afhankelijk van uw computer.
Dit heeft geen invloed op de lm en het geluid dat naar uw computer is gekopieerd.
Als uw camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB (USB2.0) niet ondersteunt, is het mogelijk dat
de beelden en het geluid niet correct worden afgespeeld. Dit heeft geen invloed op het beeld en geluid dat naar uw
computer is gekopieerd.
Het afspeelscherm is gepauzeerd of
vervormd.
Controleer de systeemvereisten om een lm af te spelen.
¬
pagina 108
Sluit alle andere toepassingen af die op de huidige computer worden uitgevoerd.
Als een opgenomen lm op uw camcorder wordt afgespeeld die is aangesloten op een computer, wordt deze mogelijk
niet vloeiend weergegeven, afhankelijk van de overdrachtssnelheid. Kopieer het bestand naar uw computer en speel
het af.
130_ Nederlands
problemen oplossen
Algemene bediening
Symptoom
Verklaring/oplossing
De datum en tijd zijn niet
correct.
De interne batterij wordt geheel ontladen als u de camcorder langere tijd niet gebruikt of inschakelt. In dat geval gaan de
bestaande datum- en tijdinstellingen verloren en moet u deze opnieuw instellen.
Na verloop van tijd neemt de capaciteit van de interne batterij geleidelijk af.
Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung als de capaciteit van de interne batterij geheel is verdwenen.
Menu
Symptoom Verklaring/oplossing
Menu-items worden
grijsweergegeven.
De grijs weergegeven items kunnen in de huidige opname/weergavestand niet worden geselecteerd.
Sommige functies kunnen niet tegelijkertijd worden geactiveerd. In het volgende overzicht vindt u voorbeelden van functies
en menu-items die niet tegelijkertijd beschikbaar kunnen zijn.
Menu kan niet worden gebruikt in de EASY Q-modus.
Het volgende menu kan niet worden gebruikt tijdens opname:;
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instelling
Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tril(HDIS))
Resolution (Resolutie): Web &
Mobile (Web en mobiel)
Digital Effect (Dig. effect):
Mirror (Spiegelen)/Mosaic
(Mozaïek)/Stepprinting
(Stroboscoop)
16:9 Wide (16:9 brd)
Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tril(HDIS))
C. NIte (K.Nacht),
EASY Q
16:9 Wide (16:9 brd)
Resolution (Resolutie): Web &
Mobile (Web en mobiel)
Back Light
(Achtergrondlicht)
C. NIte (K.Nacht), EASY Q
Fader
Time Lapse REC
(Time Lapse REC), EASY Q
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instelling
Intelli-Zoom
Digital Effect: Mosaic/Mirror/
Stepprinting
(Dig. effect: Mozaïek/Spiegelen/
Stroboscoop)
C. NIte (K.Nacht), EASY Q,
16:9 Wide (16:9 brd): Off (Uit)
Digital Zoom
(Digitale zoom)
Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tril(HDIS))
C. NIte (K.Nacht), EASY Q
Shutter (Manual) (Sluiter
(Handmatig))
C. NIte (K.Nacht), EASY Q
Exposure (Manual)
(Belichting (Handmatig))
C. NIte (K.Nacht), EASY Q
Focus (Scherpstellen): Face
Detection (Gez.herken)
C. Nite (K.Nacht), EASY
Q, iSCENE, Digital Effect:
Mosaic/Mirror/Stepprinting (Dig.
effect: Mozaïek/Spiegelen/
Stroboscoop)
C. Nite (K.Nacht)
Anti-Shake(HDIS) (Anti-
tril(HDIS)), iSCENE, EASY Q
Nederlands _131
technische gegevens
MODELNAAM: VP-DX200, VP-DX205, VP-DX2050, VP-DX210, VP-DX200i, VP-DX205i, VP-DX210i
Systeem
Videosignaal PAL
Beeldcompressie-indeling MPEG-2 (gebaseerd op een schijf), H.264 (gebaseerd op een geheugenkaart)
Beeldvormend element
CCD (Charge-coupled device) 800K pixels (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 1M
pixels(alleen VP-DX210(i))
Lens
VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050: elektronische zoomlens F1.6, 34x (optisch), 42x (intelligent),
2200x (digitaal)
VP-DX210(i): elektronische zoomlens F1.6, 26x (optisch), 30x (intelligent), 2200x (digitaal)
Scherpstelafstand f=2,3-78,2mm(alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/2.5-65mm(alleen VP-DX210(i))
Filterdiameter Ø30.5
LCD-scherm/zoeker
Grootte/aantal beeldpunten 2,7” breed, 112k
LCD-schermmethode TFT LCD
ZoekerK (alleen VP-DX210(i)) leurenscherm
Aansluitingen
Composiete uitgang 1Vp-p (75Ω afgesloten)
Audio-uitgang -7.5dBs (600 Ω afgesloten)
USB-uitgang Mini-B type connector
Algemeen
Stroombron 8,4 V gelijkstroom, lithium-ion-batterij 7,4V
Type stroombron Lithium-ion-batterij, netvoedingsadapter (100 V – 240 V) 50/60 Hz
Stroomverbruik (bij opnemen) 3,0 W (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050), 3,2 W(alleen VP-DX210(i))
Gebruikstemperatuur 0˚~40˚C (32˚F~104˚F)
Opslagtemperatuur -20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)
Afmetingen buitenkant
Breedte 56,5 mm (2,22 inches), Hoogte 91 mm (3,58 inches),
Lengte 121,5 mm (4,78 inches)
Gewicht 365 g (0,80 lb, 12,87 oz) (zonder lithium Ion-batterijen)
Interne microfoon Omnidirectionele stereomicrofoon
Afstandsbediening (alleen
VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i))
Binnenshuis: groter dan 49 ft (15 m) (rechte lijn), buiten: ongeveer 16,4 ft (5 m) (rechte lijn)
- Zowel de technische gegevens als het ontwerp kunnen zonder aankondigingen worden gewijzigd.
wereldwijd contact opnemen met SAMSUNG
Als u vragen of opmerkingen hebt over de Samsung-producten, neemt u contact op met de klantenservice van SAMSUNG.
Region Country
Contact Centre
Web Site
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
CZECH REPUBLIC 800-SAMSUNG(800-726786) www.samsung.com/cz
DENMARK 8-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/dk
FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 3-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www
.samsung.com/sk
SPAIN 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www
.samsung.com/es
SWEDEN 075-SAMSUNG(726 78 64) www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www
.samsung.com/uk
EIRE 0818 717 100 www
.samsung.com/ie
AUSTRIA 0810-SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch
Latvijas Republika Bezmaksas informatīvasi tālrunis 80007267
www.samsung.lv
Lietuvas Respublika Informacines linijos telefonas 880077777
www.samsung.lt
Essti Vaabarik
+372 8007267 www.samsung.ee
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www
.samsung.com/kz_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www
.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
T
ADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www
.samsung.ua
Asia Pacific
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www
.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
HONG KONG 3698-4698 www
.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-1
12-8888 www.samsung.com/id
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www
.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae
Voldoet aan de normen van RoHS
Ons product voldoet aan de veiligheidsvoorschriften zoals
beschreven in “The Restriction Of the use of certain Hazardous
Substances in electrical and electronic equipment” (“Beperkt gebruik
van bepaalde risicomaterialen in elektrische en elektronische
apparatuur”). Onze producten zijn vrij van de zes 6 risicomaterialen:
cadmium(Cd), lood (Pb), kwik (Hg), hexachroom (Cr+6),
polybromobiphenyls (PBB’s), polybromodiphenylethers (PBDE’s).
Belangrijk
Geachte gebruiker,
De batterijen die in dit product worden
gebruikt bevatten stoffen die schadelijk
zijn voor het milieu.
Gooi daarom nooit
batterijen bij het
gewone huisvuil.
Laat bij voorkeur
de batterijen door
uw vakhandelaar
vervangen of lever
de batterijen in bij
een innamepunt
voor gebruikte
batterijen in in uw
gemeente indien
u de batterijen zelf
verwisselt.

Documenttranscriptie

60 $8I 60 $8I 60 $8 60 $8I $6$ CAMCORDER gebruikershandleiding stel u de mogelijkheden voor Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Samsungproduct. Voor meer service kunt u uw product registreren op www.samsung.com/global/register belangrijkste kenmerken van uw DVD-camcorder DVD-camcorder voor 8cm DVD-schijven DVD-VIDEO-opnamen met 8cm DVD-RW/-R/-R DL (Dual Layer) schijven. Door deze compatibiliteit met diverse schijftypen kunt u profiteren van het gebruiksgemak en de veelzijdigheid van dvd-media. Video-opname in dvd-indeling Opname in dvd-indeling (MPEG-2, SD) levert een digitale beeld- en geluidskwaliteit die vergelijkbaar is met die van MiniDV, maar dan op DVD. De weergave van deze dvd’s is uiterst eenvoudig (afhankelijk van het gebruikte afspeelapparaat). Nadat de schijf in de camcorder is voltooid, kan de schijf worden afgespeeld op de meeste DVD-spelers (SD) en computers. 2,7” breedbeeld (16:9) LCD-scherm (112K pixels) Het 2,7” breedbeeld (16:9) LCD-scherm biedt een uitstekende weergavezuiverheid met een verbeterde resolutie. Het LCD-scherm met 112K pixels draait tot 270 graden voor meerdere kijkhoeken en biedt scherpe, gedetailleerde beelden voor controlefuncties of weergave. Daarnaast zorgt het breedbeeldformaat dat opnamen in het 16:9-formaat en het maken van de juiste beeldcompositie nog gemakkelijker worden. Beelden opnemen die verder liggen dan het oog kan zien ;34x optische powerzoom (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/26x (alleen VP-DX210(i)), 42x intelli-zoom (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/ DX2050)/30x intelli-zoom (alleen VP-DX210(i)) en 2200x digitale zoom. De krachtige zoomlenzen van Samsung brengen de wereld dichterbij zonder concessies te doen aan de beeldkwaliteit. Daarnaast zorgt de digitale zoominterpolatie bij extreem digitaal zoomen voor een zuiverder beeld met minder vervorming dan vroegere types digitale zoomlenzen. Geavanceerde ruisonderdrukking en digitale beeldstabilisatie Deze camcorder is voorzien van Samsung 3D ruisonderdrukkingstechnologie en kan beeldruis verwijderen zonder de rand en het patroon van het oorspronkelijke beeld te verstoren. Daarnaast zorgt de krachtige beeldstabilisatietechnolog ie voor een stabiel beeld, zelfs bij kleine handbewegingen. ii_ Nederlands Voltooien met één druk op de knop Op deze camcorder kunt u een schijf voltooien met één druk op de knop. Het enige dat u hoeft te doen is op de knop FINALIZE op de camcorder drukken. U kunt de schijf dan eenvoudig afspelen op andere digitale apparaten. Gezichtsherkenning AF De camcorder herkent het gezicht van uw onderwerp en stemt de helderheid en beeldkwaliteit automatisch optimaal op de omstandigheden af. Gezichten worden hierdoor levendiger opgenomen. STBY 0:00:59[30 Min] Flexibele opname op dvd of geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) U kunt opnemen op een dvd, maar ook op een geheugenkaart. Dvd-beelden die zijn opgenomen in de modus MPEG-2 kunnen worden afgespeeld op de meeste dvd-spelers en computers. Beelden op een geheugenkaart kunnen snel en eenvoudig worden gedeeld, dankzij de opname-indeling H.264 waarmee efficiënte beeldregistratie van hoge kwaliteit wordt bereikt en die minder capaciteit in beslag neemt. Dankzij de uitstekende prestaties van de H.264-codec kunt u uw opnamen sneller en eenvoudiger delen. Time Lapse-opname (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Bij Time Lapse-opname worden losse beeldjes vastgelegd met vaste tussenposen, zodat u ene opname over een langere periode kunt terugbrengen tot een kortere tijdspanne. Denk bijvoorbeeld aan overtrekkende wolken of een zonsondergang boven het water. U kunt deze functie gebruiken voor diverse opnamedoeleinden, zoals het maken van een educatieve of artistieke film of een documentaire. 100-0002 100-0002 0:17:00/0:19:00 0:12:00/0:19:00 0:07:00/0:19:00 0:03:00/0:19:00 0:00:09/0:19:00 100-0002 100-0002 100-0002 Foto’s vastleggen op een geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) U kunt stilstaande beelden rechtstreeks op de geheugenkaart laten vastleggen. Zo kunt u deze eenvoudig overzetten naar de computer om deze via e-mail te verzenden, af te drukken, of te kopiëren naar andere compatibele apparaten. Nederlands _iii belangrijkste kenmerken van uw DVD-camcorder Beelden die zijn opgenomen op een geheugenkaart op een computer bekijken (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) U kunt de opnamen op een computer bekijken door de camcorder en de computer te verbinden via de USB-kabel. Op een Windows-computer kunt u met het afspeelprogramma CyberLink MediaShow4 eenvoudig leuke effecten toepassen. Voice Plus U kunt commentaar inspreken bij eerder opgenomen beelden door de camcorder aan te sluiten op een tv. De combinatie van uw stem en de beelden geven een professioneler resultaat. Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product (Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.) Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’ s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. iv_ Nederlands veiligheidswaarschuwingen Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruikershandleiding: WAARSCHUWING LET OP LET OP Wijst op het risico op overlijden of ernstig lichamelijk letsel. Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade. Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische schok of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw camcorder gebruikt: Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen zijn bij het werken met de camcorder. Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te beschermen tegen letsel. Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om het later eventueel te raadplegen. voorzorgsmaatregelen • • Waarschuwing! Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact. De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke. Let op Als de batterij verkeerd is vervangen, is er gevaar voor ontploffing. Gebruik hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype als u een andere batterij wilt plaatsen. Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn. KLASSE 1 LASERPRODUCT KLASSE 1 LASERPRODUCT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Nederlands _v belangrijke gebruiksinformatie VOORDAT U DEZE CAMCORDER GEBRUIKT • • • • • • Tijdens het opnemen van beelden op schijf wordt de video-indeling MPEG-2 gebruikt, en tijdens het opnemen op de geheugenkaart de video-indeling H.264 (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)). De beelden worden opgenomen in standaardresolutie (SD-VIDEO). Deze DVD-camcorder is niet compatibel met andere digitale video-indelingen. Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke video-opname maakt. Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen. Samsung is in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor de opgenomen inhoud: - Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt doordat een opname niet kan worden afgespeeld als gevolg van een defect in de DVD-camcorder of de geheugenkaart. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de video en audio die u opneemt. - Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze DVD-camcorder of van de geheugenkaart, enz. Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud. Maak een back-up van belangrijke opnamen. Stel uw belangrijke opnamen veilig door ze naar een computer te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens van uw computer naar andere opslagmedia te kopiëren. Raadpleeg de software-installatiehandleiding en de USBaansluitingshandleiding. Copyright: Deze DVD-camcorder is alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik. Gegevens die op een geheugenkaart in deze geheugencamcorder worden opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media of apparaten zijn auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privégebruik, niet worden gebruikt zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Ook wanneer u voor uzelf een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen. OVER DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de camcorder niet naar behoren werkt. ¬pagina 122 • Deze handleiding is bedoeld voor de volgende modellen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i). Modellen met een “i” hebben een “Analoog In”-functie. VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i) bevatten twee opslagmedia, schijf en kaart. Hoewel de VPDX200(i)/DX205(i)/DX2050/DX210(i) er verschillend uitzien, werken ze op dezelfde manier. vi_ Nederlands • • • • In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i). De schermen in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet. Vormgeving en specificaties van de camcorder en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt: - Met ‘scène’ wordt een stukje video bedoeld dat wordt opgenomen vanaf het moment dat u op de knop Opname starten/stoppen drukt om de opname te starten, tot aan het moment dat u nogmaals op de knop drukt om de opname te onderbreken. - De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden dor elkaar gebruikt en hebben dezelfde betekenis. Deze gebruikershandleiding geldt voor alle camcorders uit de VP-DX000-serie, zowel de modellen met als zonder analoge ingang. Modellen zonder het achtervoegsel ‘i’ suffix zijn niet uitgerust met een analoge ingang. Modellen met het achtervoegsel ‘i’ zijn wel voorzien van een analoge ingang. • ( • , ) SYMBOLEN NAAST TITELS Sommige functies van deze DVD-camcorder zijn niet beschikbaar met geheugenkaart of schijf. De pictogrammen rechts boven elke functie geven aan of de functie compatibel is met de geheugenkaart of schijf. Deze symbolen geven aan welke functies en bedieningshandelingen horen bij het de geheugenkaart of de schijf die u gebruikt. OPMERKINGEN OVER HANDELSMERKEN • • • • • • AAlle handelsnamen en handelsmerken die in deze handleiding of in andere met uw Samsung-product meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. De logo’s SD en SDHC zijn handelsmerken. Microsoft®, Windows®, Windows Vista® en DirectX® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Intel®, Core™ en Pentium® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven. Bovendien werden de symbolen “TM” en “R” niet altijd toegevoegd in deze handleiding. • • Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Delen van deze software zijn copyright© 2006. The Free Type Project. Website: http://www.freetype.org. Alle rechten voorbehouden. Nederlands _vii voorzorgsmaatregelen bij het gebruik De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig op. WAARSCHUWING Wijst op het risico op dood of ernstig lichamelijk letsel. Verboden handeling. Raak het product niet aan. LET OP Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade. Haal het product niet uit elkaar. U moet deze voorzorgsmaatregel altijd nemen. Neem de stekker uit het stopcontact. W W 4 4 WAARSCHUWING W 4 W 4 Het gebruik van de camcorder bij een temperatuur boven 60Ɇ (140 ʩ ) kan leiden tot brand. Het blootstellen van de batterij aan hoge temperaturen kan leiden tot ontploffing. Zorg ervoor dat water, metaal en ontvlambare stoffen niet in de camcorder of netvoedingsadapter kunnen binnendringen. Dit kan namelijk leiden tot brandgevaar. Pas op voor zand en stof! Fijn zand of stof in de camcorder of de netvoedingsadapter kan storingen of defecten veroorzaken. Buig de voedingskabel niet met geweld en beschadig de netvoedingsadapter niet door deze met een zwaar voorwerp aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden tot brand of elektrische schokken. Haal de stekker van de netvoedingsadapter niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Dit kan leiden tot beschadiging van de voedingskabel. W 4 OI L Zorg ervoor dat stopcontacten en verlengsnoeren niet worden overbelast. Dit kan ongewone warmteontwikkeling en brand veroorzaken.  W 4 Geen olie! Olie in de camcorder of de netvoedingsadapter kan elektrische schokken, storingen of defecten veroorzaken. viii_ Nederlands Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks op de zon. Dit kan oogletsel veroorzaken en leiden tot beschadiging van de interne onderdelen van het product. Gebruik de netvoedingsadapter niet als een van de kabels of draden is beschadigd, gespleten of gebroken. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. ing flui Gooi de batterij niet in vuur. Dit kan ontploffing veroorzaken. d W 4 an cle Sluit de netvoedingsadapter niet aan, tenzij de pennen volledig in het stopcontact kunnen worden gestoken en geen deel van de pennen aan aanraking is blootgesteld. W 4 Houd gebruikte lithiumbatterijen en geheugenkaarten buiten het bereik van kinderen. Als de lithiumbatterij of geheugenkaart door een kind wordt ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen. Probeer de camcorder of de netvoedingsadapter niet uit elkaar te halen, te repareren of te verbouwen, om gevaar op brand of elektrische schokken te vermijden. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal deze niet uit het stopcontact met natte handen. Er bestaat gevaar op elektrische schokken. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweersbuien en wanneer u het apparaat niet gebruikt, om gevaar op brand te voorkomen. W 4 W 4 Gebruik geen reinigingsvloeistof of vergelijkbare chemicaliën. Spuit geen reinigingsmiddelen op de camcorder. Bescherm de camcorder tijdens het gebruik of het strand, in de buurt van een zwembad of tijdens regen tegen water. Er bestaat gevaar op storingen of elektrische schokken. W 4 W Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de netvoedingsadapter wilt reinigen, om het gevaar op storingen of elektrische schokken te voorkomen. Als de camcorder vreemde geluiden of een vreemde geur of rook verspreid, moet u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact halen en contact opnemen met het servicecentrum van Samsung voor assistentie. Er bestaat gevaar op brand of persoonlijk letsel. 4 Als de camcorder storingen vertoont, moet u onmiddellijk de netvoedingsadapter of batterij van de camcorder verwijderen om brand of letsel te vermijden. Nederlands _ix voorzorgsmaatregelen bij het gebruik W 4 LET OP W 4 Laat de camcorder, de batterij, de netvoedingsadapter en andere accessoires niet vallen en stel deze niet bloot aan ernstige trillingen en schokken. Dit kan storingen of letsel tot gevolg hebben. Gebruik de camcorder niet op een statief (niet meegeleverd) op een ondergrond waar zich ernstige trillingen en schokken kunnen voordoen. Gebruikt de camcorder niet in direct zonlicht of in de buurt van verwarmingsapparatuur. Dit leidt met name tot een korter bereik van de afstandsbediening, die gebruikmaakt van infraroodstralen. Stel de camcorder niet bloot aan zand en water bij gebruik op het strand of aan het zwembad, of tijdens het opnemen op een regenachtige dag. Dit kan leiden tot storingen of elektrische schokken. Laat de camcorder niet achter in een afgesloten voertuig waarin de temperatuur gedurende langere tijd zeer hoog kan zijn. Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom. Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder beschadigen of storingen veroorzaken. Gebruik de camcorder niet in de buurt van dichte uitlaatgassen van een benzine of dieselmotor, of corrosieve gassen zoals waterstofsulfide. Dit kan leiden tot corrosie van externe of interne contacten, waardoor normale bediening onmogelijk wordt. Stel de camcorder niet bloot aan insecticiden. Als insecticiden in de camcorder terechtkomen, kan het product storingen gaan vertonen. Zet de camcorder uit en bedek deze met vinylfolie of iets dergelijks alvorens insecticide te gebruiken. ICIDE INSECT Druk niet met geweld op het oppervlak van het LCDscherm, sla er niet op en prik er niet in met een scherp voorwerp. Als u teveel druk uitoefent op het LCDscherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken. x_ Nederlands 4 W 4 W W 4 W 4 Leg de camcorder niet weg wanneer het LCDscherm geopend is. Reinig de buitenkant van de camcorder niet met benzine of thinner. De coating van de behuizing kan hierdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast. Laat het LCD-scherm niet open staan wanneer u de camcorder niet gebruikt. Houd de camcorder niet aan het LCD-scherm vast wanneer u het apparaat oppakt. de zoeker of het LCDscherm kan losraken, waardoor de camcorder op de grond kan vallen. Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of radio: dit kan ruis veroorzaken op het tv-scherm of in de radio-uitzending. W 4 Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge temperatuurschommelingen of vochtige ruimten. Daarnaast bestaat gevaar op storingen of elektrische schokken bij gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien. W   W 4 4 W  Gebruik uitsluitend accessoires die door Samsung zijn goedgekeurd. Het gebruik van producten van andere fabrikanten kan oververhitting, brand, ontploffing, elektrische schokken en persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van abnormale werking. W 4 Plaats de camcorder op een stabiele ondergrond en op een plaats waar voldoende ventilatie aanwezig is. W 4 Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke radiogolven of magnetische velden, zoals in de buurt van een luidspreker of grote motor. Dit kan ruis veroorzaken in het opgenomen beeld en geluid. W 4  4 W 4 Bewaar belangrijke gegevens afzonderlijk. Samsung is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens. Gebruik de camcorder niet gedurende langere tijd voor surveillance of zakelijke doeleinden. Nederlands _xi inhoudsopgave KENNISMAKEN MET UW DVD-CAMCORDER 14 DISC MODUS: VIDEO BEWERKEN 48 14 15 Beelden wissen Een bestand opdelen Afspeellijst Wat is er inbegrepen bij uw DVD-camcorder De onderdelen 48 49 51 VOORBEREIDING 18 DISC MODUS: SCHIJFBEHEER 55 Schijf voltooien Een voltooide schijf direct afspelen Schijf onvoltooien Schijfformaat Schijfgegevens 55 56 57 58 58 KAARTMODUS:OPNEMEN/AFSPELEN (ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 59 De gebruiksmodus wijzigen Een geheugenkaart plaatsen en uitwerpen Een geschikte geheugenkaart selecteren Opnametijd en aantal beelden Video opnamen op een geheugenkaart Foto’s nemen op een geheugenkaart Video op een geheugenkaart afspelen Foto’s bekijken 59 60 61 63 64 65 66 67 Afstandsbediening (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Knoopcelbatterij installeren (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) De DVD-camcorder vasthouden De batterij opladen Standaardgebruik van de DVD-camcorder Schermindicators Handelingen voorafgaande aan de opname Basisinstellingen: tijdzone, datum en tijd en OSD-taal 19 19 20 26 27 32 36 DISC MODUS OPNAME/AFSPELEN 38 Het opslagmedium selecteren (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Een schijf plaatsen en verwijderen Beschikbare opnametijd Video op een schijf opnemen Eenvoudige opnamen voor beginners (EASY Q) Zoomen Video op een schijf afspelen 38 38 40 41 43 44 45 02_ Nederlands 18 KAARTMODUS: BESTANDSBEHEER (ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 68 Beveiliging tegen per ongeluk wissen Beelden verwijderen 68 69 DE MENUONDERDELEN GEBRUIKEN 70 Werken met menu’s Menuopties Menuopties opnemen Opties van het afspeelmenu Menu-opties instellen 70 72 74 90 90 FOTO’S AFDRUKKEN (ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 100 Rechtstreeks afdrukken met een PictBridge 100 KOPPELINGEN MAKEN MET AV-APPARATEN 102 Aansluiting op een TV Beelden kopiëren naar een VCR of DVD/HDD-recorder Werken met voice plus Een TV-programma of externe inhoud op een schijf opnemen (alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i) 102 106 OP EEN WINDOWS-COMPUTER (ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 107 Uw computertype controleren Systeemvereisten 107 108 Cyberlink MediaShow4 installeren (Alleen Windows) De USB-kabel aansluiten De inhoud van opslagmedia weergeven Video- en fotobestanden overzetten op uw computer Uw opnamen afspelen in windows 109 111 112 114 114 OP EEN MACINTOSH-COMPUTER (ALLEEN VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 116 Systeemvereisten Fotobestanden overzetten van de camcorder naar uw computer 116 116 ONDERHOUD EN AANVULLENDE INFORMATIE 117 Onderhoud Aanvullende informatie Met de DVD-camcorder naar het buitenland 117 118 121 PROBLEMEN OPLOSSEN TECHNISCHE GEGEVENS 122 131 104 105 Nederlands _03 snelstartgids In deze snelstartgids maakt u kennis met de basisbediening en -functies van de camcorder. Raadpleeg de referentiepagina’s voor meer informatie. VIDEO OPNEMEN OP EEN DVD-SCHIJF U KUNT VIDEO OPNEMEN OP EEN DVD-SCHIJF. Bewegende beelden worden op de dvd opgenomen in de indeling MPEG-2, geschikt voor weergave op de meeste dvdspelers en computers. Veel plezier met uw camcorder! Stap 1: Een geschikte dvd-schijf kiezen Uw camcorder werkt uitsluitend met de volgende drie typen dvd-schijven, elk met een doorsnede van 8cm: DVD-R, DVD-R DL en DVD-RW. Zie de verschillen tussen deze typen en selecteer de schijf die het beste aansluit op uw behoeften. VERSCHILLEN TUSSEN DVD-SCHIJVEN y DVD-R: hoogste compatibiliteit, maar u kunt opnamen NIET bewerken of verwijderen. y DVD-R DL: langste opnameduur, maar u kunt opnamen NIET bewerken of verwijderen. y DVD-RW: geschikt voor hergebruik, en u kunt opnamen WEL bewerken en verwijderen. Opname-indeling bij DVD-RW-schijven Op DVD-RW-schijven kunnen opnamen worden gemaakt in twee indelingen: Video (Videomodus) en VR (VR-modus). Wanneer u een nieuwe DVD-RW-schijf voor de eerste maal in de camcorder plaatst, laat de camcorder automatisch het initialisatiescherm waar u de opname-indeling voor de schijf kunt selecteren. - Videomodus : Een schijf die in deze modus is opgenomen kunt u, nadat deze is voltooid, afspelen op de meeste dvd-spelers, -recorders en -stations, hetgeen resulteert in de hoogste compatibiliteit. U kunt de opnamen echter niet bewerken. - VR modus : U kunt opnamen eenvoudig op de camcorder bewerken en verwijderen, maar afspelen is alleen mogelijk op een dvd-recorder die overweg van met DVD-RW-schijven in VR-modus. Op discs van het type DVD-R of DVD-R DL kunt u alleen opnamen maken in de VIDEO-modus. 04_ Nederlands HET SCHIJFTYPE SELECTEREN DAT HET BESTE AAN UW BEHOEFTEN BEANTWOORDT Wilt u video’s verwijderen of bewerken op de camcorder? JA NEE Wilt u de schijf opnieuw gebruiken na het formatteren? JA NEE Als u lange opnamen wilt maken. y y DVD-RW DVD-RW VR VIDEO DVD-R DL DVD-R Selecteer de opname-indeling en formatteer de schijf op uw camcorder. Op een dvd-schijf kunnen geen foto’s worden opgeslagen. Nederlands _05 snelstartgids Stap2: Video opnemen op een schijf ( VOORDAT U OPNEEMT /0%. $)3# #!2$  Een schijf plaatsen ¬pagina 38 VIDEO OPNEMEN De camcorder aanzetten ¬pagina 26 De opslagmodus op DISC zetten (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) ¬pagina 26 1. Druk op de knop MODE om de modus Opnemen ( ) te selecteren. 2. Richt de camcorder op het onderwerp. - Controleer of de schakelaar Lens open/dicht in de stand open ( ) staat. 3. Druk op de toets Opname starten/stoppen om de opname te starten. - Tijdens het opnemen worden de verstreken opnametijd en het pictogram [z] op het LCD-scherm weergegeven. 4. Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te beëindigen. z  06_ Nederlands 0:00:00[30 Min] ) Stap3: Video op een schijf afspelen 1. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren. 2. Selecteer de gewenste afspeelmodus. • Druk op de knop MENU. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video” of “Playlist” te selecteren en druk op de Joystick. • De miniaturenindex van de geselecteerde afspeelmodus verschijnt. 3. Gebruik de Joystick om het gewenste videofragment te selecteren en druk daarna op de Joystick. - U kunt het geluidsvolume instellen met de zoomhendel (W/T). ( )  006 6/12 Playlist Move Stap4: Weergave op externe apparaten Play ( ) EERST DE SCHIJF VOLTOOIEN! Voordat u de schijf uit uw camcorder op een extern apparaat kunt afspelen, moet u deze ‘voltooien’. ¬pagina 55 1. U kunt de schijf eenvoudig voltooien door te drukken op de knop FINALIZE op de camcorder. Finalise &).!,):% Nederlands _07 snelstartgids KENMERKEN VAN EEN VOLTOOIDE SCHIJF PER SCHIJFTYPE -R -R(DL) Een voltooide schijf kan net als een voorbespeelde dvd orden afgespeeld op de meeste dvd-apparaten. -RW VIDEO -RW VR De schijf kan worden afgespeeld op een apparaat dat compatibel is met DVD-RW in VR-modus WEERGEVEN OP EEN DVD SPELER 1. Zet uw DVD-speler aan. 2. Plaats de voltooide schijf in de lade van de dvd-speler. 3. Selecteer de scène die u wilt afspelen. 08_ Nederlands Er kunnen geen opnamen worden toegevoegd, zelfs als er nog vrije ruimte over is. En kunnen wel opnamen worden toegevoegd nadat het voltooien wordt ongedaan wordt gemaakt. WEERGEVEN OP EEN COMPUTER WEERGEVEN OP EEN TV MET DVD-STATION 1. Sluit de camcorder aan op een tv. ¬pagina 102 2. Zet de camcorder en de tv aan. 3. Start de weergave van de opnamen. 1. Zet de computer aan. 2. Plaats de voltooide schijf in het dvd-station van de computer. 3. Start het programma voor het afspelen van dvd’s. • Het kan zijn dat het programma voor het afspelen van dvd’s niet automatisch wordt gestart. In dat geval moet u het programma starten via het menu Start. VIDEO EN FOTO’S OPNEMEN OP EEN GEHEUGENKAART (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) U KUNT VIDEO EN FOTO’S OPNEMEN OP EEN GEHEUGENKAART. Videobeelden worden op een geheugenkaart opgeslagen in de indeling H.264. Deze indeling is geschikt voor verzending via e-mail en voor het delen van beelden met familie en vrienden. U kunt ook foto’s vastleggen op een geheugenkaart. MEDIA VOOR UW CAMCORDER U kunt de gewenste opnamemodus voor video en foto’s afzonderlijk instellen. Voor het opnemen van video kunt u kiezen uit schijf of geheugenkaart. Voor foto’s selecteert u de geheugenkaart. Veel plezier met uw camcorder! Schijf Video Geheugenkaart Foto’s U kunt opnamen op de geselecteerde opslagmedia opnemen en afspelen. Wanneer u beelden op andere opslagmedia wilt opnemen of afspelen, moet u de opslagmedia opnieuw selecteren. Stap 1: Een geschikte geheugenkaart selecteren U kunt de in de winkel verkrijgbare SDHC-geheugenkaarten (SD High Capacity) en SD-geheugenkaarten gebruiken voor deze camcorder. Gebruik de juiste geheugenkaarten. SD SDHC Initialiseer alle geheugenkaarten voordat u ze in de camcorder gebruikt. Nederlands _09 snelstartgids Stap 2: Video opnemen op een geheugenkaart ( VOORDAT U OPNEEMT    Een geheugenkaart plaatsen ¬pagina 60 De camcorder aanzetten ¬pagina 26 De opslagmodus op CARD instellen ¬pagina 26 VIDEO OPNEMEN 1. Druk op de knop MODE om de modus Video opnemen ( ) te selecteren. 2. Richt de camcorder op het onderwerp. - Controleer of de schakelaar Lens open/dicht in de stand open ( ) staat. 3. Druk op de toets Opname starten/stoppen om de opname te starten. - Tijdens het opnemen worden de verstreken opnametijd en het pictogram [z] op het LCD-scherm weergegeven. 4. Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te beëindigen. z  10_ Nederlands 0:00:00[30 Min] ) FOTO’S NEMEN 1. Druk op de knop MODE om de modus FOTO opnemen ( ) te selecteren. 2. Richt de camcorder op het onderwerp. • Controleer of de schakelaar Lens open/dicht in de stand open ( ) staat.  3. Druk op de knop PHOTO om een foto te maken. U kunt foto’s alleen opslaan op een geheugenkaart. Dvd-schijven ondersteunen het nemen van foto’s niet. Stap 3: Video en foto’s op een geheugenkaart weergeven 1. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren. 2. Selecteer de gewenste afspeelmodus. • Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video” of “Photo” (Foto) te selecteren en druk op de Joystick. • De miniaturenindex van de geselecteerde afspeelmodus verschijnt. 3. Gebruik de Joystick om de gewenste video of foto te selecteren en druk daarna op de Joystick. • Tijdens het afspelen van video kunt u het geluidsvolume instellen met de zoomhendel (W/T). ( ) Video Play Mode Video Photo Exit 100-0006 6/12 U kunt foto’s alleen opslaan op een geheugenkaart. Dvd-schijven ondersteunen het nemen van foto’s niet. Photo Move Play Nederlands _11 snelstartgids Stap 4: Weergave op externe apparaten VIDEO EN FOTO’S WEERGEVEN OP EEN TV DVD-camcorder ( VIDEO EN FOTO’S WEERGEVEN OP EEN COMPUTER TV DVD-camcorder Computer Signaaloverdracht AV-kabel U kunt video’s en foto’s die zijn opgenomen op uw camcorder weergeven op een tv. 1. Sluit de camcorder aan op een tv. ¬pagina 102 2. Zet de camcorder en de tv aan. 3. Start de weergave van de video of foto’s. 12_ Nederlands • Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video/ Foto afspelen. 1. Verbind de camcorder met de computer via een USBkabel. 2. Zet de videobeelden of de foto’s over op de computer. • Selecteer de mappen/bestanden die u wilt kopiëren en sleep deze naar de bestemmingsmap op uw computer. 3. Speel de videobeelden of foto’s of op de computer. • Op een Windowscomputer kunt u het programma CyberLink MediaShow4 gebruiken voor het afspelen van de opnamen. Zie de volgende pagina voor meer informatie over het werken met CyberLink MediaShow4. ) EENVOUDIG EN LEUK! PROFITEER VAN DE VEELZIJDIGE FUNCTIES VAN CYBERLINK MEDIASHOW4 VOOR WINDOWS! ( ) 1. Installeer de software op de meergeleverde cd (CyberLink MediaShow4) op een Windows-computer. • Plaats de software-cd in de computer. Het installatiescherm verschijnt. • Volg de aanwijzingen op het scherm op totdat de boodschap “Setup Complete” (Installatie voltooid) verschijnt. 2. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel. • Zet de videobeelden of de foto’s over op de computer. Selecteer de mappen/bestanden die u wilt kopiëren en sleep deze naar de bestemmingsmap op uw computer. 3. Start CyberLink MediaShow4 door te dubbelklikken op het pictogram ( ) op het bureaublad. • Kies de videomodus of de fotomodus. • De video of foto’s die op de vaste schijf van uw computer zijn opgeslagen worden weergegeven op het scherm. 4. Selecteer de gewenste map of het gewenste bestand in het menu “Library” (Bibliotheek). • Aan de rechterkant van het scherm verschijnen miniatuurweergaven van de video’s en foto’s. 5. Dubbelklik op de opname die u wilt laten weergeven. • De weergave wordt gestart en de bedieningselementen voor het afspelen verschijnen. 6. U kunt uw opnamen kopiëren naar YouTube door te klikken op het pictogram YouTube op het tabblad “Share” (Delen). • Het aanmeldingsvenster of abonnementsvenster verschijnt. • Meld u aan bij de YouTube-site en upload uw opnamen. • • CyberLink MediaShow4 werkt niet op een Macintosh. U kunt gegevens overzetten naar een Macintosh-computer via de USB-kabel. Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken. Toegang tot uw YouTube-materiaal kan beperkt zijn, afhankelijk van uw webtoegangsomgeving. Nederlands _13 kennismaken met uw DVD-camcorder WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW DVD-CAMCORDER Uw nieuwe DVD-camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, moet u contact opnemen met de klantenservice van Samsung. + De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model. Batterij (IA-BP80WA) Voedingsadapter (type AA-E9) AV-aansluiting USB-kabel (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) Gebruikershandleiding (cd) Snelstartgids Knoopcel voor afstandsbediening (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) afstandsbediening (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) 8cm DVD-schijf (Optie) Draagtas (optie) Software-CD (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) y y y y De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land. Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer. Als u het wilt aanschaffen, neemt u contact op met een Samsung-dealer bij u in de buurt. Een geheugenkaart wordt niet meegeleverd. Zie pagina 61 voor geheugenkaarten die compatibel zijn met uw camcorder. Bij uw camcorder zijn een cd met gebruikershandleiding en een beklopte gedrukte handleiding geleverd. Voor meer gedetailleerde instructies raadpleegt u de gebruikershandleiding (.PDF) die op cd is bijgeleverd. 14_ Nederlands DE ONDERDELEN Voor- en rechteraanzicht CLOSE OPEN Schakelaar lens open/dicht Lens Sensor afstandsbediening (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) Licht (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Interne microfoon Haak handriem Handriem Schijfdeurtje In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i). Nederlands _15 kennismaken met uw DVD-camcorder DE ONDERDELEN Linker- en onderaanzicht Ingebouwde luidspreker Knop / (Weergave/LCD Enhancer) Knop FINALIZE AV-aansluiting Knop BATT schakelaar (batterijhouder deblokkeren) Schakelaar opslagmodus (DISC/CARD) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Batterij LCD-scherm Knop Opname starten/stoppen Joystick (▲/▼/◄/►/OK, W/T) knop MENU Statiefbevestiging Sleuf voor geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i). 16_ Nederlands DE ONDERDELEN Achter- en bovenaanzicht Zoom (W/T) hendel/ Volumeregeling Knop PHOTO (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Scherpstelknop (alleen VP-DX210(i)) Zoeker (alleen VP-DX210(i)) Modusindicator (Video opnemen ( )/FOTO opnemen ( ) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i))/Afspelen ( ) modus) Knop MODE Knop Opname starten/stoppen Knop EASY Q Indicator ACCESS/CHG Knop voor het OPEN van het schijfcompartiment Klepje op aansluiting USB-stekker (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) DC IN-aansluiting Knop POWER In deze gebruikershandleiding verwijzen de illustraties naar model VP-DX205(i). Nederlands _17 voorbereiding Dit gedeelte bevat informatie over het gebruik van deze DVD-camcorder, zoals de manier waarop u de bijgeleverde accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksmodus moet worden ingesteld en hoe de eerste installatie moet gebeuren. AFSTANDSBEDIENING (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Knop START/STOP (Opname starten/stoppen) Knop DISPLAY ( ) Knop Overslaan ( / ) Knop Stoppen ( ) Knop Afspelen/Onderbreken ( ) Knop MENU Bedieningsknoppen ( / / / / ) Knop PHOTO Knop Zoomen (W/T) Knop Zoeken ( / ) Knop Vertraagde weergave ( ) De knoppen op de afstandsbediening hebben dezelfde functies als die op de DVD-camcorder. 18_ Nederlands KNOOPCELBATTERIJ INSTALLEREN (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) De knopbatterij installeren in de afstandsbediening 1. Draai de batterijhouder linksom (zoals aangegeven met de markering (~)). Gebruik uw vingernagel of een muntstuk om de houder te openen. De batterijhouder gaat open. 2. Plaats de batterij in de batterijhouder met de positieve pool (+) omlaag gericht en druk er stevig op totdat u hoort dat de batterij vastklikt. 3. Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening, waarbij het teken ({) tegen het teken (~) op de afstandsbediening aan ligt, en draai de batterijhouder rechtsom om deze te vergrendelen. 2 1 3 Batterijhouder Voorzorgsmaatregelen voor de knoopcelbatterij • Als de batterij verkeerd wordt geplaatst, bestaat er gevaar voor ontploffing. Gebruik hetzelfde batterijtype of een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt plaatsen. • Pak de batterij niet op met een tang of ander gereedschap van metaal. Dit veroorzaakt kortsluiting. • U mag de batterij niet opladen, uit elkaar halen, verhitten of onderdompelen in water, om het risico van een ontploffing te verminderen. Houd de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Roep onmiddellijk medische hulp in als een batterij is ingeslikt. WAARSCHUWING DE DVD-CAMCORDER VASTHOUDEN 2 1 Î 3 Î Nederlands _19 voorbereiding DE BATTERIJ OPLADEN • • U kunt de DVD-camcorder op twee manieren van stroom voorzien. Gebruik de bijgeleverde voedingen niet met andere apparatuur. - De batterij: voor gebruik buiten. - De netvoedingsadapter: voor gebruik binnenshuis. De batterij opladen Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u de DVD-camcorder gebruikt. De batterij aansluiten op de DVD-camcorder 1. Open het LCD-scherm 90 graden met uw vinger. 2. Plaats de batterij in het batterijcompartiment en druk tegen de batterij zoals op de afbeelding is weergegeven, tot u een klik hoort. De batterij aansluiten op de DVD-camcorder 1. Open het LCD-scherm 90 graden met uw vinger. 2. Schuif de schakelaar BATT (batterij vergrendelen) in de richting die op de afbeelding is weergegeven en neem de batterij uit. Trek de naar buiten geschoven batterij helemaal uit de houder, zoals in de afbeelding wordt getoond. WAARSCHUWING Wanneer de batterij fout is geplaatst, kan dit ertoe leiden dat de DVD-camcorder en de batterij niet goed functioneren. y Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de DVD-camcorder doorlopend kunt gebruiken. y Extra batterijen zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer. y Verwijder de batterij uit de DVD-camcorder als u de camcorder langere tijd niet gaat gebruiken. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten. Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand of explosie. Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen. 20_ Nederlands "!44 Over batterijen • Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C. Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld aan lage temperaturen (onder 0°C), zal de gebruiksduur korter worden en zal de batterij mogelijk niet werken. Stop de batterij in dergelijke gevallen even in uw zak of een andere warme, beschermde plaats en plaats de batterij vervolgens terug in de DVD-camcorder. • Leg de batterij nooit in de directe omgeving van een warmtebron (open haard, verwarming, enz.) • Haal de batterij nooit uit elkaar, druk hem niet samen en zorg dat hij niet te heet wordt. • Zorg dat de plus- en min-uiteinden van de batterij niet worden kortgesloten. Hierdoor kan de batterij gaan lekken, warm worden, oververhit raken en brand veroorzaken. Onderhoud van de batterij • De opnameduur wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur en omgevingsomstandigheden. • In een koude omgeving wordt de opnametijd zeer kort. De in de tabel genoemde tijden zijn van toepassing onder normale gebruiksomstandigheden en bij een volledig opgeladen batterij bij een temperatuur van 25°C. Omdat de omgevingstemperatuur en -omstandigheden kunnen variëren, kan de resterende gebruiksduur van de batterij verschillen van de geschatte mogelijke opnameduur, zoals beschreven in de instructies. • Wij adviseren u om uitsluitend de originele batterijen te gebruiken die verkrijgbaar zijn bij uw Samsung-dealer. Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is, neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier. De batterijen moeten worden afgevoerd volgens de geldende richtlijnen voor chemisch afval. • Laad de batterij helemaal op voordat u gaat opnemen. • Wanneer een batterij volledig is ontladen, worden de interne cellen beschadigd. De batterij kan gaan lekken wanneer hij geheel wordt ontladen. • Haal de batterij uit de camcorder wanneer u die niet gebruikt. Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de DVD-camcorder laat zitten. • Als drie minuten lang geen handelingen op het apparaat worden verricht in de modus STBY of in de miniatuurweergave, wordt het LCD-scherm automatisch uitgeschakeld (slaapstand) om energie te sparen. Als nogmaals drie minuten geen handelingen worden uitgevoerd op het apparaat, wordt de camcorder volledig uitgeschakeld. Als u een handeling uitvoert op de camcorder terwijl deze zich in de slaapstand bevindt, keert de camcorder terug naar de modus waarin deze zich daarvoor bevond. Deze functie werkt alleen als “Auto Power Off ” (Autom. uit) is ingesteld op “6 Min.” ¬pagina 96 • Zorg dat de batterij stevig vastzit. Laat de batterij niet vallen, omdat deze hierdoor beschadigd kan raken. Over de levensduur van de batterij De batterijcapaciteit neemt af na verloop van tijd en door herhaald gebruik. Als de gebruiksduur aanzienlijk korter wordt tussen de oplaadcycli, is het mogelijk tijd om de batterij te vervangen. De levensduur van elke batterij wordt beïnvloed door de opslag-, gebruiks- en omgevingsomstandigheden. Nederlands _21 voorbereiding Batterij opladen • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. POWER-schakelaar Gebruik uitsluitend de batterij IA-BP80WA. Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding uit te schakelen. Open het LCD-scherm en plaats de batterij in de DVD-camcorder. ¬pagina 20 Open het klepje van de aansluitingen. Sluit de netvoeding aan op de DC IN van de DVDcamcorder. Steek de stekker van de netvoeding in het stopcontact. • De indicator ACCESS/CHG (opladen) wordt rood en het opladen begint. De indicator ACCESS/CHG (opladen) wordt groen wanneer de batterij volledig is opgeladen. Als de batterij is opgeladen, koppelt u de voedingsadapter los van de DC IN-aansluiting van de DVD-camcorder. • Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij langzaam leeg als u deze in de DVD-camcorder laat zitten. Het verdient aanbeveling de batterij uit de DVD-camcorder te halen. Indicator Batterij opladen De kleur van de indicator ACCESS/CHG (opladen) geeft de status van het opladen en van de toegang tot de schijf weer. Status laden Bezig met opladen Opladen Geheel opgeladen (Oranje) (Groen) LED kleur 22_ Nederlands Fout (Rood knipperen) Toegang Schijf wordt gebruikt (Groen knipperen) Batterijstatusweergave De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen. Indicatie batterijlading - Status Bericht Geheel opgeladen - 25~50% verbruikt - 50~60% verbruikt - 60~80% verbruikt - 80~99% verbruikt - Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder zal zichzelf binnen korte tijd uitschakelen. Vervang de batterij zo spoedig mogelijk. - (knippert): de camcorder zal na 3 seconden worden uitgeschakeld. “Low Battery” (Batterij bijna leeg) STBY 0:00:00[30 Min] De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een gemiddelde temperatuur. Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden. Nederlands _23 voorbereiding Duur voor opladen, opnemen en afspelen met volledig opgeladen batterij (zonder zoomgebruik, enz.) Als referentie vindt u hier de geschatte duur met volledig opgeladen batterij: Opslag Oplaadtijd Kwaliteit Fijn Opslag Oplaadtijd Resolutie TV Fijn - DVD-schijf Circa 1 uur 50min Opnameduur Circa 100min. (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/ DX2050), circa. 90min. (alleen VP-DX210(i)) Afspeeltijd Circa 120min. (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/ DX2050), circa 110min. (alleen VP-DX210(i)) schijf (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Circa 1 uur 50min Opnameduur Afspeeltijd Circa 180min. (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/ Circa 140min. (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/ DX2050), circa 130min. (alleen VP-DX210(i)) DX2050), circa 170min. (alleen VP-DX210(i)) Deze tijd is gebaseerd op de modus Fijn/TV. Bij een andere kwaliteit/resolutie kan deze waarde anders zijn. De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en kunnen afwijken van het feitelijke gebruik. De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading. De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op het model VP-DX205(i). Tijdens het gebruik van de Time Lapse-opnamefunctie is het gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen. Doorlopende opname (zonder zoom) De tijden in de tabel geven de beschikbare opnametijd aan wanneer de DVD-camcorder in de opnamemodus staat en er geen andere functie wordt gebruikt. Bij de eigenlijke opname kan de batterij 2 tot 3 keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en omdat er wordt afgespeeld. Ga ervan uit dat de opneembare tijd met een volledig opgeladen batterij tussen 1/2 en 1/3 van de tijd in de tabel ligt en zorg voor voldoende batterijen voor de duur van de opname die u wilt maken met de DVDcamcorder. De batterij gaat sneller leeg in een koude omgeving. 24_ Nederlands De DVD-camcorder gebruiken met de netvoedingsadapter U wordt aangeraden de netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de DVD-camcorder te gebruiken wanneer u de camcorder instelt, een schijf voltooit, beelden afspeelt of bewerkt of de camcorder binnenshuis gebruikt.¬pagina 22 y Gebruik de meegeleverde netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening van de DVD-camcorder. Gebruik van andere netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken. y De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien nodig, een adapter bij uw Samsung dealer. • LET OP • • Controleer voordat u de stroomvoorziening loskoppelt of de DVD-camcorder is uitgeschakeld. Wanneer u dit niet doet, kan dit tot storingen in de DVD-camcorder leiden. Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de netvoeding werkt. Trek de stekker van de netvoeding direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw DVDcamcorder. Leg de netvoeding nooit in kleine ruimtes, zoals tussen een muur en meubelstukken. De interne oplaadbare batterij laden De interne oplaadbare batterij zorgt ervoor dat de basisinstellingen van de camcorder (bijvoorbeeld datum en tijd) bewaard blijven nadat het apparaat wordt uitgeschakeld. De batterij wordt automatisch opgeladen wanneer de camcorder is ingeschakeld. • • • De interne batterij wordt geheel ontladen als u de camcorder langere tijd niet gebruikt of inschakelt. In dat geval gaan de bestaande datum- en tijdinstellingen verloren en moet u deze opnieuw instellen. Na verloop van tijd neemt de capaciteit van de interne batterij geleidelijk af. Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung als de capaciteit van de interne batterij geheel is verdwenen. Nederlands _25 voorbereiding STANDAARDGEBRUIK VAN DE DVD-CAMCORDER DVD-camcorder in- en uitschakelen U kunt de camcorder in- of uitschakelen door de POWER-schakelaar omlaag te schuiven. Bewerkingsmodi selecteren • Stel de werkingsmodus in door de schakelaar Opslagmodus (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) en de knop MODE in te stellen voordat u gaat opnemen of functies gebruikt. 1. Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC of CARD. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) 2. Druk op de knop MODE om de modus Video opnemen ( ), Foto opnemen ( ) of Afspelen ( ) te selecteren. Telkens wanneer u op de knop MODE drukt, wordt overgeschakeld naar de volgende modus ( ) p ( ) p ( ). Bedrijfsmodi De modus DISC Opnemen De modus KAART Video opnemen De modus KAART Foto opnemen De modus DISC Afspelen De modus Kaart Video/Foto afspelen Weergave Beschrijvingen Video opnemen op een dvd. Video opnemen op een geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) Foto’s opnemen op een geheugenkaart (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i))  $)3# #!2$ (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) Videobeelden op een dvd afspelen. Videobeelden/foto’s op een geheugenkaart afspelen (alleen VPDX205(i)/DX2050/DX210(i)) Wanneer de DVD-camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie en kan er een bericht verschijnen. Raadpleeg in dat geval waarschuwingen en foutmeldingen (op pagina 122~124) en corrigeer de fout. Als u de camcorder voor het eerst gebruikt. • Wanneer u uw camcorder voor het eerst aanzet of reset, verschijnt het tijdzonescherm na het inschakelen. Selecteer uw geografische locatie en stel de datum en tijd in. ¬pagina 36 Als u de datum en tijd niet instelt, blijft het tijdzonescherm verschijnen wanneer u de camcorder inschakelt. 26_ Nederlands Home  Date/Time Set London, Lisbon Home Day Month Year Hour Min 01 / JAN /2009 00 : 00 [GMT 00:00] 01/JAN/2009 00:00 Date/Time Set Back Move OK SCHERMINDICATORS De modus DISC Opnemen STBY 15 1/50 0:00:00[30 Min] Insert Disc 01/JAN/2009 00:00 1/25 • • • • Deze OSD-indicators zijn gebaseerd op DVD-RW-schijven. Bovenstaande scherm is een voorbeeld ter verduidelijking: Het verschilt van de feitelijke weergave. Functies die zijn gemarkeerd met *, blijven niet van kracht wanneer de DVD-camcorder weer wordt ingeschakeld nadat deze is uitgeschakeld. De indicatoren en de volgorde waarin ze worden afgebeeld kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd voor betere prestaties. Video opnemen op een schijf. Filmopnamemodus Werkingsmodus (STBY (standby) of z (opnemen)) Waarschuwingsindicators en berichten Teller (filmopnametijd) Resterende tijd Opslagmedia (schijftype) Batterij-informatie (resterend batterijvermogen) LCD Enhancer* Formatteertype schijf Kwaliteit Anti-trilling (HDIS) Windfilter Achtergrondlicht/AV-ingang(alleen VP-DX200i/ DX205i/DX210i) Fader* Licht* (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Indicatie Optical Zoom (Optische Zoom) of IntelliZoom / Digital Zoom (Digitale Zoom) Datum/Tijd Tijdzone Digitaal effect Handmatig sluiter instellen*/C. Nite* Handmatig belichting instellen* Scherpstellen (Handmatig, Gez.herken)* Witbalans iSCENE / EASY Q* Nederlands _27 voorbereiding De modus DISC Afspelen 0:00:59/0:06:12 Activate Remote Control 2 01/JAN/2009 00:00 28_ Nederlands 001 Video op een schijf afspelen. Modus Film afspelen Gebruiksstatus (Play/Pause) Waarschuwingsindicators en berichten Tijdcode (verstreken tijd/totale opnametijd) Opslagmedia (schijftype) Batterij-informatie (resterend batterijvermogen) LCD Enhancer* Schijftype Videokwaliteit Voice plus Hoofdstuknummer Datum/Tijd Volume regelen De modus KAART Video opnemen Video opnemen op een geheugenkaart STBY 0:00:00[60 Min] 1Sec /ooHr 29 1/50 Insert Card 01/JAN/2009 00:00 1/25 • • Opnemen en afspelen op een geheugenkaart is alleen beschikbaar op de modellen VPDX205(i)/DX2050/DX210(i). De OSD-indicators zijn gebaseerd op een geheugencapaciteit van 2 GB (SDHCgeheugenkaart). Video-opnamemodus Werkingsmodus (STBY (standby) of z (opnemen)) Waarschuwingsindicators en berichten Teller (filmopnametijd) Resterende tijd Opslagmedia (schijf) Batterij-informatie (resterend batterijvermogen) LCD Enhancer* Resolutie Anti-tril(HDIS) Windfilter Achtergrondlicht Fader* Licht* Indicatie Optical Zoom (Optische Zoom) of Intelli-Zoom / Digital Zoom (Digitale Zoom) Datum/Tijd Tijdzone Dig. effect Handmatige sluitertijd*/ C. Nite* Handmatig belichting instellen* Scherpstellen (Handmatig, Gez.herken)* Witbalans iSCENE/EASY Q* Time Lapse Recording* Nederlands _29 voorbereiding De modus KAART Foto opnemen 3570 29 Activate Remote Control Activate Remote Control 01/JAN/2009 00:00 • • Foto’s opnemen op een geheugenkaart De modus Foto opnemen Photo counter (total number of recordable photos) Waarschuwingsindicators en berichten Opslagmedia (geheugenkaart) Batterij-informatie (resterend batterijvermogen) LCD Enhancer* Achtergrondlicht Zoompositie Datum/Tijd Tijdzone Handmatig belichting instellen* Handmatig scherpstellen* Witbalans Opnemen en afspelen op een geheugenkaart is alleen beschikbaar op de modellen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i). Het totale aantal op te nemen foto’s wordt berekend op basis van de op het opslagmedium beschikbare ruimte. De opnameteller verandert mogelijk niet als slechts een kleine wijziging in de resterende ruimte optreedt nadat een foto is genomen. 30_ Nederlands De modus KAART Video afspelen Video op een geheugenkaart afspelen 0:00:01/0:00:03 Activate Remote Control 2 01/JAN/2009 00:00 100-0009 Modus Film afspelen Gebruiksstatus (Play/Pause) Waarschuwingsindicators en berichten Tijdcode (Verstreken tijd/opnametijd) Opslagmedia (schijf) Batterij-informatie (resterend batterijvermogen) LCD Enhancer* Resolutie Wisbeveiliging Bestandsnaam (map-bestandsnaam) Volume regelen Datum/Tijd De modus KAART Foto afspelen Foto’s op een geheugenkaart afspelen 9/9 Activate Activate Remote Remote Control Control 01/JAN/2009 00:00 100-0009 Fotoweergavemodus Diapresentatie Beeldteller (huidig beeld/totaal aantal opgenomen beelden) Waarschuwingsindicators en berichten Opslagmedia (schijf) Batterij-informatie (resterend batterijvermogen) LCD Enhancer* Wisbeveiliging Bestandsnaam (map-bestandsnaam) Datum/Tijd Beeldresolutie foto’s Opnemen en afspelen op een geheugenkaart is alleen beschikbaar op de modellen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i). Nederlands _31 voorbereiding HANDELINGEN VOORAFGAANDE AAN DE OPNAME Knop / (WEERGAVE/LCD Enhancer) gebruiken De informatieweergavestand wijzigen U kunt schakelen tussen de informatieweergavemodi op het scherm: Schuif de schakelaar POWER omlaag om het toestel uit te schakelen en druk / (WEERGAVE/LCD Enhancer). vervolgens op de knop Steeds als de toets wordt ingedrukt, wordt de volgende OSD-functie in- of uitgeschakeld. • Volledige weergave: Alle informatie wordt weergegeven. • Minimale weergave: Alleen de gebruiksstatusindicator wordt weergegeven. Als de DVD-camcorder waarschuwingsinformatie heeft, verschijnt er een waarschuwingsbericht. Het contrast van het LCD-scherm versterken; U kunt een duidelijk en helder beeld verkrijgen op het LCD-scherm. Dit effect werkt ook buitenshuis, bij fel daglicht. / (WEERGAVE/LCD Enhancer) ingedrukt. 1. Houdt de knop • De aanpassingindicator voor het LCD-scherm ( ) wordt weergegeven en het LCDscherm wordt helderder. 2. U kunt deze functie uitschakelen door de knop LCD Enhancer ( ) nogmaals ingedrukt te houden. • • • De functie LCD Enhancer is niet van invloed op de kwaliteit van het beeld dat wordt opgenomen. Wanneer de functie LCD Enhancer wordt gebruikt in een donkere omgeving, kunnen strepen verschijnen op het scherm. Dit is geheel normaal. Wanneer u de functie LCD Enhancer gebruikt, kan de kleurenweergave op het scherm afwijken 32_ Nederlands STBY 0:00:00[30 Min] STBY 0:00:00[30 Min] Het LCD-scherm aanpassen 1. Open het LCD-scherm 90° met uw vinger. 2. Draai het schermpje naar de meest geschikte stand voor opnemen of afspelen. Til de DVD-camcorder nooit op aan het LCD-scherm. WAARSCHUWING • • Als u het scherm in een verkeerde richting duwt, kunt u het scharnier waarmee het scherm aan de DVD-camcorder is bevestigd, inwendig beschadigen. Zie pagina 79 voor informatie over het instellen van de helderheid en de kleur van het LCD-scherm. De joystick gebruiken Wordt gebruikt voor het afspelen, pauzeren, vooruitspoelen en terugspoelen van opnamen. Tevens voor het kiezen (▲, ▼, ◄, ►) en selecteren van video’s/foto’s en menuopties. Knop Beschrijving • • Naar links Modus DISC Afspelen, KAART Video/Foto afspelen: vorig bestand • • Naar rechts Modus DISC Afspelen, KAART Video/Foto afspelen: volgend bestand • • Omhoog Modus DISC Opnemen, KAART Video/Foto opnemen: uitzoomen • • • • Omlaag Modus DISC Opnemen, KAART Video/Foto opnemen: inzoomen Modus DISC Afspelen, KAART Video afspelen: stoppen en terugkeren naar miniatuurweergaven Modus KAART Foto afspelen: terug naar miniatuurweergaven • • • Selecteren Snelmenu openen of sluiten Modus DISC Afspelen, KAART Video/Foto afspelen: afspelen/pauze Nederlands _33 voorbereiding De knop MENU gebruiken 1. Selecteer gewenste stand door op de knop MODE te drukken. 2. Druk op de knop MENU. 3. Beweeg de Joystick (▲/▼/◄/►) rechts om de gewenste menuoptie te selecteren en bevestig uw keuze door op de Joystick te drukken. 4. Druk op de knop MENU om de handeling te voltooien. U kunt de knop MENU en de Joystick niet gebruiken in de modus EASY Q. Het snelmenu gebruiken (OK-gids) In het snelmenu (OK-gids) vindt u de meest gebruikte functies voor de geselecteerde stand. › Bijvoorbeeld: De belichting instellen in de modus DISC Opnemen via het snelmenu (OK-gids). 1. Druk in de modus STBY op de Joystick. • Het snelmenu (OK-gids) wordt weergegeven. 2. Beweeg de Joystick omhoog. • Het menu Auto Exposure (Autom. belichting) wordt weergegeven. U kunt de belichting nu automatisch instellen voor op de Joystick te drukken. 3. Beweeg de Joystick nogmaals omhoog. • Het gidsmenu Manual Exposure (Handmatige belichting) verschijnt. U kunt de waarde op de instelbalk wijzigen door de Joystick naar links of naar rechts te duwen. 4. Druk op de Joystick om uw keuze te bevestigen. • De indicator voor handmatige belichting ( ) verschijnt op het scherm. • Druk op de Joystick om het snelmenu af te sluiten. • Als u kiest voor handmatige belichting, wordt de modus iSCENE automatisch ingesteld op “Manual” (Handmatig). • • • Het snelmenu (OK-gids) kan niet worden gebruikt in de modus EASY Q. U kunt in deze menu’s heen en weer schakelen tussen “Auto” on “Manual” (Handmatig) door de Joystick omhoog te duwen. Voordat u een menuoptie selecteert, moet u eerst de toepasselijke modus selecteren. 34_ Nederlands STBY 0:00:00[30 Min] STBY 0:00:00[30 Min] Manual Exposure W STBY 23 X 23 0:00:00[30 Min] Knop De modus Video opnemen ( - Het snelmenu openen Selectie bevestigen Snelmenu afsluiten ) De modus Foto opnemen ( ) (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/ DX210(i)) De modus Afspelen ( - ) Het snelmenu (OK-gids) verschijnt Afspelen / Onderbreken Belichting - Auto - Handmatig Scherpstellen - Auto - Gezichtsherkenning - Handmatig Sluiter - Auto - Handmatig Terug naar de miniaturenindex - Fader - Uit - Fader In - Fader Uit - Fader In-Uit - Zoeken tijdens afspelen RPS (Reverse Playback Search) snelheid: x2tx4tx8tx16 Vorige overslaan Beeld-voor-Beeld achteruit afspelen (alleen in de modus DISC Afspelen) Vertraagd achteruit afspelen (alleen in de modus DISC Afspelen) (vertraagde afspeelsnelheid: (x1/2t1) Zoeken tijdens afspelen FPS (Forward Playback Search) snelheid: x2tx4tx8tx16 Volgende overslaan Beeld-voor-beeld afspelen (alleen in de modus DISC Afspelen) Vertraagd vooruit afspelen: de videobeelden worden vooruit afgespeeld op halve snelheid. Nederlands _35 voorbereiding De zoeker gebruiken (alleen VP-DX210(i)) U kunt beelden bekijken in de zoeker om de juiste beelden op te zoeken als het beeld op het LCD-scherm slecht zichtbaar is. De zoeker werkt als het LCD-scherm gesloten is.  De scherpte instellen Gebruik de knop voor scherpstelling op de zoeker om het beeld scherper te stellen voor slechtzienden. 1. Sluit het LCD-scherm. 2. Schuif de scherpstelknop naar links of naar rechts, tot u alle indicaties in de zoeker scherp ziet. Via de zoeker langere tijd naar de zon of een andere sterke lichtbron kijken kan schadelijk zijn of tijdelijke blindheid veroorzaken. BASISINSTELLINGEN: TIJDZONE, DATUM EN TIJD EN OSD-TAAL • • De basisinstellingen zijn beschikbaar in alle bewerkingsmodi. ¬pagina 26 Als u de menu’s en de meldingen in uw eigen taal wilt weergeven, stelt u de OSD-taal in. Als u de datum en de tijd tijdens het opnemen wilt opslaan, stelt u de tijdzone en de datum en tijd in. De tijdzone en de datum/tijd de eerste keer instellen Stelde plaatselijke datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. 1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de camcorder in te schakelen. • Het tijdzonescherm (“Home” (Thuis)) verschijnt, met als basiszone Lissabon, Londen. • U kunt de huidige tijdzone ook instellen in het menu “Settings” (Instelling). ¬pagina 92~93 2. Selecteer uw woongebied op de kaart door de Joystick naar links of naar rechts te bewegen en druk op de Joystick. • Het scherm voor het instellen van de datum/tijd verschijnt. 3. Stel de dag in door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen,en beweeg de Joystick vervolgens naar links of rechts. 36_ Nederlands  Home London, Lisbon [GMT 00:00] 01/JAN/2009 00:00 Date/Time Set 4. Stel maand, jaar, uur, minuut op dezelfde wijze in en verplaats de cursor naar links of rechts. • Het jaar kan worden ingesteld tot 2037 op het scherm “Home” (Thuis). 5. Stel de zomertijd ( ) in door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen. • Als u ( ) selecteert wordt de klok een uur vooruitgezet. 6. Zorg dat de klok juist is ingesteld en druk vervolgens op de Joystick. • De klok wordt gestart. • • Date/Time Set Home Day Month Year Hour Min 01 / JAN /2009 00 : 00 Back Move OK De interne oplaadbare batterij laden De interne oplaadbare batterij wordt automatisch opgeladen wanneer de camcorder is ingeschakeld. Gebruik de camcorder na het laden van de interne oplaadbare batterij. Als de interne oplaadbare batterij niet is opgeladen, wordt geen reservekopie gemaakt van ingevoerde gegevens en wordt de datum/tijd op het scherm weergegeven als “01/JAN/2009 00:00” (wanneer de weergave voor “Date/Time Display”(Wrgv dat./tijd) is ingesteld op “On” (Aan)). Nadat de datum en tijd zijn ingesteld, worden deze automatisch opgenomen op een daarvoor bestemd gedeelte van het opslagmedium. De weergave van datum en tijd in-/uitschakelen Als u de weergave van datum en tijd wilt in- of uitschakelen, opent u het menu en wijzigt u de modus datum/tijd. ¬pagina 94 De klok eenvoudig instellen op basis van het tijdsverschil Wanneer u de camera in het buitenland gebruikt kunt u eenvoudig de lokale tijd instellen door het tijdsverschil op te geven. Selecteer “Time Zone” (Tijdzone) in het menu en stel het tijdsverschil in. ¬pagina 92~93 De OSD-taal selecteren U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm en de berichten wilt zien. 1. Druk op de knop MENU. • Het menu verschijnt. 2. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Settings” (Instelling) te selecteren. • Het instellingenscherm verschijnt. • Zie “Het instellingenmenu gebruiken” voor toegang tot de modus “Settings” (Instelling). ¬pagina 71 3. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Language,” te selecteren en druk vervolgens op de joystick. 4. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste taal te selecteren en druk vervolgens op de joystick. 5. Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU. • • Ook als de batterij wordt verwijderd of de stroom uitvalt, blijft de taalinstelling gehandhaafd. “Language”-opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. STBY 0:00:00[30 Min] Settings : TV Display Default Set Language Select Exit STBY 0:00:00[30 Min] Settings TV Display Default Set Language Exit English : 한국어 : 20% Français Move Select Nederlands _37 disc modus: opname/afspelen HET OPSLAGMEDIUM SELECTEREN (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) U kunt filmbeelden en foto’s vastleggen op de gewenste media (een DVD-schijf of geheugenkaart). U moet het gewenste opslagmedium selecteren voordat u met het opnemen of afspelen begint. Op een dvd-schijf kunnen geen foto’s worden opgeslagen. Op een dvd kunt u alleen video opnemen. Het gewenste opslagmedium selecteren • $)3# #!2$ Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC of CARD. (DISC  CARD) - De modus DISC Opnemen: video opnemen op een dvd. ¬pagina 41 - De modus KAART Video/Foto opnemen: video en foto’s op een geheugenkaart opnemen. ¬pagina’s 64~65 EEN SCHIJF PLAATSEN EN VERWIJDEREN • • • • Oefen nooit kracht uit bij het plaatsen van een schijf of bij het sluiten van het schijfdeurtje. Dit kan storingen tot gevolg hebben. U kunt het schijfdeurtje niet openen wanneer een schijf wordt geladen. Voor het opnemen van films kunt u een nieuwe DVD-RW, DVD-R of DVD-R DL (Dual Layer) schijf met een diameter van 8 cm gebruiken. Foto’s kunnen niet op een DVD-schijf worden opgenomen. Op een dvd kunt u alleen video opnemen. Een schijf plaatsen 1. Schuif de schakelaar OPEN in de richting van de pijl. • Het schijfdeurtje gaat gedeeltelijk open. 2. Open het deurtje met de hand voorzichtig verder. 3. Druk de schijf in het schijfcompartiment totdat u een klikgeluid hoort. • Plaats de opnamezijde van de schijf naar de binnenzijde van de DVD-camcorder toe. • Raak de opname-/weergavelens niet aan. 4. Druk voorzichtig op het schijfdeurtje om het te sluiten. • Als de schijf wordt geplaatst, wordt deze herkenden de indicator ACCESS/CHG knippert. Schakel de voeding op dit moment niet uit. De camcorder niet heen en weer schudden, erop slaan of ermee stoten. Dit kan storingen tot gevolg hebben. • Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 38_ Nederlands 1 /0%.  3 4  • • Zorg ervoor dat de handriem het plaatsen en uitwerpen van de schijf niet belemmert. Het schijfdeurtje kan worden geopend wanneer het toestel is aangesloten op de voedingsadapter of de batterij, ook als het toestel uit staat. pickup lens Let op In dit product wordt gebruik gemaakt van een laser. Bediening van het apparaat, modificaties en uitvoering van procedures die afwijken van wat hierin wordt beschreven, kunnen resulteren in mogelijk schadelijke blootstelling aan straling. Maak het apparaat niet open en kijk niet in het product als het vergrendelingsmechanisme is beschadigd. Waarschuwing Zorg ervoor dat het vergrendelingsmechanisme niet wordt beschadigd. Bij gebruik van een nieuwe schijf: een nieuwe schijf formatteren Als er een nieuwe schijf wordt geplaatst, moet die mogelijk worden geformatteerd. Het herkennen van de schijf begint. Bij gebruik van een DVD-R/-R DL-schijf: het formatteren begint automatisch. Bij gebruik van een DVD-RW-schijf: Het formatteermenu verschijnt. Selecteer de opname-indeling: Videomodus of VR-modus. Formatteer de schijf in het “Disc Format” (Schijfform.) wanneer u deze nogmaals wilt formatteren. ¬pagina 58 Verschillen tussen Video- en VRmodus Video (Video-modus) : Nadat de schijf is voltooid, kan deze worden afgespeeld op de meeste DVD-spelers/-recorders/-drives . VR (VR- modus) : U kunt de schijf bewerken op een DVD-camcorder, maar u kunt de schijf alleen afspelen op een DVD-recorder die de VR-modus ondersteunt. Zie pagina 8 voor compatibiliteit met voltooide schijven. Format disc in Video mode? - Can play in DVD devices. - Cannot edit in camcorder. If not, Remove the disc. Video VR <When a DVD-RW disc is formatted.> Nederlands _39 disc modus: opname/afspelen Een schijf verwijderen 1. Schuif de schakelaar OPEN in de richting van de pijl. • Het schijfdeurtje gaat gedeeltelijk open. 2. Open het deurtje met de hand voorzichtig verder. 3. Verwijder de schijf. • Terwijl u het middengedeelte van de schijfas omlaag drukt, pakt u de schijf bij de rand vast om deze te verwijderen. 4. Druk voorzichtig op het schijfdeurtje om het te sluiten. • • • • De functie Afsluiten/Formatteren zijn niet beschikbaar bij het lage batterijniveau onder ( ). ¬pagina 23 Gebruik de voedingsadapter tijdens het voltooien/formatteren van een DVD-schijf. U kunt het schijfdeurtje niet openen wanneer een schijf wordt geladen. Wacht totdat de schijf helemaal is geladen. Druk niet op de POWER-schakelaar en verwijder geen schijf wanneer u er toegang toe zoekt. De schijf kan dan beschadigd raken. Als het schijfdeurtje open is, kunt u niet opnemen. Een symbool en een bericht geven aan dat opnemen niet mogelijk is met het deurtje open. BESCHIKBARE OPNAMETIJD Opnametijd voor filmbeelden Opslag Capaciteit Filmkwaliteit Super Fine (Superfijn) DVD-RW/-R DVD-R DL 1,4GB 2,6GB Circa 20min. Circa 37min. Fine (Fijn) Circa 30min. Circa 56min. Normal (Norm.) Circa 60min. Circa 112min. • • • • De bovenstaande gegevens zijn gemeten onder de standaard opnametestcondities van Samsung en kunnen dus enigszins afwijken, afhankelijk van het feitelijke gebruik. De DVD-camcorder biedt drie kwaliteitsopties voor het vastleggen van films: “Super Fine” (Superfijn), “Fine” (Fijn) en “Normal” (Normaal). Hoe hoger de kwaliteitsinstelling, hoe meer geheugen er wordt gebruikt. De compressieverhouding neemt toe bij het kiezen van een lagere kwaliteitsinstelling. Hoe hoger de compressie, hoe langer er kan worden opgenomen. De beeldkwaliteit neemt echter af. Filmbestanden die zijn opgenomen met andere apparatuur, kunnen niet worden afgespeeld op deze DVD-camcorder. 40_ Nederlands VIDEO OP EEN SCHIJF OPNEMEN • • • 1. 2. 3. 4. Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen. ¬pagina 26 U kunt filmbeelden opnemen met behulp van de afstandsbediening. (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) ¬pagina 18 Deze DVD-camcorder heeft twee start/stop-knoppen voor opnemen. Eén bevindt zich op de achterzijde van de camcorder en de andere op het LCD-paneel. Selecteer de start/stop-knop voor opnemen die u het best bevalt. Schakel de DVD-camcorder in. • Sluit de DVD-camcorder aan op een stroombron. (batterij of netvoedingsadapter) • Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de geheugencamcorder in te schakelen. • Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) ¬pagina 38 Controleer het onderwerp op het LCD-scherm. (Lens en LCD) • Zet de schakelaar Lens open/dicht op open ( ). ¬pagina 15 Druk op de knop Opname starten/stoppen. • De opname-indicator (z) wordt afgebeeld en de opname start. • Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te stoppen. Schakel de DVD-camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen. $)3# #!2$ (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) z 0:00:00[30 Min] Nederlands _41 disc modus: opname/afspelen • • • • • • • • • • • • • Het formaat van de opgenomen beelden is 720X576. Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met filmen om onnodig batterijgebruik te voorkomen. Zie voor weergave van informatie op het scherm pagina’s 27~28. Zie voor de geschatte opnametijd pagina 40. Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon aan de voorkant van de DVD-camcorder. Zorg er dus voor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd. Voordat u een belangrijke film gaat opnemen, test u eerst de opnamefunctie om te zien of er geen problemen zijn met het opnemen van geluid of beeld. Voor verschillende functies die beschikbaar zijn wanneer u filmbeelden opneemt. ¬pagina’s 74~89 Druk niet op de aan/uitschakelaar en verwijder geen schijf wanneer u er toegang toe zoekt. De schijf kan dan beschadigd raken. Als u de opslagmedia instelt op dvd, kunnen maximaal 250 video’s (hoofdstukken) worden opgenomen op een DVD-R / DVD-R DL / DVD RW. Als het schijfdeurtje open is, kunt u niet opnemen. Een symbool en een bericht geven aan dat opnemen niet mogelijk is Schijfdeur open. Als u op de knop Opname starten/stoppen drukt terwijl er een menuopdracht wordt uitgevoerd, begint de DVD-camcorder met opnemen. Als u de DVD-camcorder uitschakelt tijdens het opnemen, moet u deze weer inschakelen met het opnamemedium in het apparaat: Het opslagmedium wordt dan automatisch gerepareerd en u krijgt hiervan een melding te zien. Schakel het apparaat niet uit en verwijder de schijf of de geheugenkaart niet terwijl de DVD-camcorder deze aan het repareren is. De gegevens of het medium zelf kunnen beschadigd raken. Het herstellen van gegevens wordt binnen enkele minuten voltooid, maar duurt soms langer. Gebruik de voedingsadapter bij het herstellen van gegevens. Als u in de miniatuurweergave drukt op de knop Opname starten/stoppen wordt overgeschakeld naar de modus STBY. 42_ Nederlands EENVOUDIGE OPNAMEN VOOR BEGINNERS (EASY Q) • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen en KAART Video opnemen. ¬ pagina 26 • In de EASY Q-functie worden de meeste instellingen van de DVD-camcorder automatisch aangepast, zodat u zich daar niet mee bezig hoeft te houden. 1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen. 2. Druk op de knop EASY Q. • Wanneer u op de knop EASY Q drukt, worden de meeste functies uitgeschakeld en worden de volgende functies ingesteld op “Auto”. (“Exposure” (Belichting) “Focus” (Scherpstellen), “Shutter” (Sluiter), enzovoort.) en Anti-trilling (HDIS) ( ) verschijnen tegelijkertijd op het • De indicators scherm. 3. Als u een film wilt opnemen, drukt u op de knop Opname starten/stoppen. %!39  STBY 0:00:00[30 Min] EASY.Q-modus annuleren Druk nogmaals op de EASY Q-knop. en Anti-trilling (HDIS) ( ) verschijnen tegelijkertijd op het scherm. • De indicators ( • Vrijwel alle functies krijgen de instellingen die ze hadden voordat de EASY Q-modus werd geactiveerd. • U kunt de EASY Q-modus niet annuleren tijdens opnames. • Knoppen die niet kunnen worden gebruikt tijdens het bedienen van de camcorder De volgende instellingen zijn niet beschikbaar omdat de items automatisch worden ingesteld. En mogelijk wordt het corresponderende bericht (“Release the EASY.Q” (EASY Q uitzetten)) weergegeven als u bedieningsacties wilt uitvoeren die niet beschikbaar zijn. - MENU-knop, Joystick. • Activeer EASY Q-functie, als u een effect of instellingen aan de beelden wilt toevoegen. • De instellingen van de EASY Q-modus worden weer vrijgegeven wanneer de DVD-camcorder wordt uitgeschakeld. • U kunt de modus iSCENE rechtstreeks selecteren door langer dan drie seconden op de knop EASY Q te drukken. ¬pagina 74 Nederlands _43 disc modus: opname/afspelen ZOOMEN Gebruik de zoomfunctie voor close-ups of groothoekopnamen. Deze camcorder geeft u de mogelijkheid opnamen te maken het 34x optische powerzoom (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 26x optische zoom (alleen VP-DX210(i)), 42x intellizoom (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 30x intelli-zoom (alleen VP-DX210(i)) en 2200x digitale zoom. • De zoomhendel bevindt zich bovenop de camcorder. • U kunt de zoomfunctie gebruiken door de joystick (W/T) omhoog of omlaag te bewegen. Inzoomen Schuif de zoomhendel naar T (telefoto). 6JU[PPNFO Schuif de zoomhendel naar W (groothoek). • Verder inzoomen dan 34x(alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/26x (alleen VPDX210(i)) wordt uitgevoerd via digitale beeldverwerking en heet daarom digitale zoom. Digitaal inzoomen kan tot 2200x. Stel “Zoom Type” (Type zoom) in op de gewenste waarde. ¬pagina 86 Tijdens het opnemen van video kunt u de digitale zoom instellen op maximaal 2200x. • • • • Als u de zoomhendel (W/T) gebruikt tijdens het opnemen, wordt mogelijk ook het geluid van de hendel opgenomen. De minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp waarbij u nog een scherp beeld hebt, is ongeveer 1 cm voor groothoek- en 90 cm voor telelensopnamen. De scherpstelling verandert bij het inzoomen nadat u handmatig hebt scherpgesteld. Automatisch scherpstellen of de gewenste scène opnemen door in te zoomen voordat u handmatig scherpstelt. ¬pagina 79. Bij optische zoom en intelli-zoom blijft de beeldkwaliteit behouden, maar bij digitale zoom kan de beeldkwaliteit teruglopen. 44_ Nederlands VOL W : Wide angle STBY T : Telephoto 0:00:00[30 Min] VIDEO OP EEN SCHIJF AFSPELEN Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26 ) met behulp van de knop MODE. U kunt overschakelen naar de modus Afspelen ( U kunt de gewenste film snel vinden met behulp van de miniatuurweergave. De afspeelknoppen van de afstandsbediening gebruiken. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) ¬pagina 18 1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen. • Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) ¬pagina 38 • Pas de helderheid of kleur van het LCD-scherm aan.¬pagina 95 ) te selecteren. 2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( • Op een DVD-RW-schijf (VR-modus) kunt y de afspeelmodus instellen op Video. Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) “Video” te selecteren. ¬pagina 52 • Het miniatuurweergavescherm verschijnt. In deze weergave is het laatst gemaakte of afgespeelde bestand gemarkeerd. 3. Beweeg de joystick om het gewenste filmbeeld te selecteren en druk op de joystick. • Het geselecteerde bestand wordt beeldvullend weergegeven en automatisch afgespeeld. • Druk op joystick om de weergave te beëindigen. / (Weergave/LCD Enhancer) om de OSD-functie (On Screen Display) in of • Druk op uit te schakelen. • Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden afgespeeld, kan het even duren voordat de beelden worden weergegeven. • Videobeelden die zijn bewerkt op een computer kunnen mogelijk niet worden weergegeven op deze camcorder. • Films die zijn opgenomen op een andere camcorder, worden mogelijk niet weergegeven op deze DVD-camcorder. • • • • $)3# #!2$ (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) 006 6/12 Playlist Move Play 0:00:59/0:02:30 006 Nederlands _45 disc modus: opname/afspelen Het volume instellen • • • U bepaalt het volume tijdens het afspelen met de zoomhendel. Het opgenomen geluid is te horen via de ingebouwde luidspreker. U kunt het volume instellen tussen 0 en 10. 0:00:59/0:02:30 Als u het LCD-scherm sluit tijdens het afspelen, kunt u het geluid van de luidspreker niet horen. 2 004 Overige afspeelfuncties Afspelen / Onderbreken / Stoppen (f/ ) • Afspeel- en Pause-functies worden afgewisseld wanneer u op de joystick drukt. • Beweeg de joystick om de weergave te beëindigen. • Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening ( / ). (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) Zoeken tijdens afspelen (ee/ff) • Beweeg de joystick rechts of links tijdens het afspelen. - RPS-snelheid (Reverse Playback Search): x2 p x4 p x8 p x16 p x2 - FPS-snelheid (Forward Playback Search): x2 p x4 p x8 p x16 p x2 • Om het normale afspelen te hervatten, drukt u op de joystick. • Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening ( / ). (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) 0:00:59/0:02:30 004 0:00:59/0:02:30 004 (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) 46_ Nederlands Afspelen met stappen overslaan ( ee/ff ) • Beweeg de joystick rechts of links tijdens het afspelen. - Als u de Joystick binnen 3 seconden nadat de film is gestart naar links beweegt, wordt het vorige beeld afgespeeld. - Als u de Joystick meer dan 3 seconden nadat de film is gestart naar links beweegt, wordt het huidige beeld vanaf het begin afgespeeld. - Als u de joystick naar rechts beweegt, wordt het volgende beeld afgespeeld. • Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening ( / ). (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Beeld-voor-beeld afspelen ( f) • Beweeg de Joystick naar rechts op het moment dat het afspelen is gepauzeerd. - Door de Joystick herhaaldelijk naar links of rechts te bewegen kunt u de video beeldvoor-beeld achteruit of vooruit laten afspelen. - U kunt de normale weergave hervatten door op de Joystick te drukken. Vertraagd afspelen ( f) • U kunt het afspelen onderbreken door op de Joystick te drukken en de Joystick naar rechts of links te bewegen. De videobeelden worden vooruit of achteruit afgespeeld op halve snelheid. • Om het normale afspelen te hervatten, drukt u op de joystick. • Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbedie ( ). (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) • Als u tijdens vertraagde weergave op de toets ( ) op de ( ) afstandsbediening drukt, wordt vertraagd achteruit afgespeeld. (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) 0:00:59/0:02:30 004 0:00:59/0:02:30 004 0:00:59/0:02:30 004 (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) Nederlands _47 disc modus: video bewerken ( ( BEELDEN WISSEN Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26 U kunt ongewenste filmbeelden wissen die op de schijf zijn opgenomen. Deze functie werkt alleen op een DVD-RW-schijf (VR-modus). Verwijderde beelden kunnen niet worden hersteld. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen. • Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) ¬pagina 38 ) te selecteren. 2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( • Als u een DVD-RW-schijf gebruikt, kunt u de afspeelmodus wijzigen door op de knop MENU te drukken. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om “Video” of “Playlist,” te selecteren en druk op de Joystick. • De miniatuurweergave verschijnt. 3. Druk op de knop MENU. 4. Beweeg de Joystick naar rechts of links om “Delete” (Wissen) te selecteren. 5. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select Files” (Best. Selec) of “All Files” (Alle best)), druk daarna op de Joystick. • “Select Files” (Best. Selec): wist afzonderlijke beelden. - Als u het afzonderlijke filmbeeld wilt wissen, moet u de Joystick gebruiken om het beeld te selecteren. De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden. Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator verschijnt op de afbeelding) en niet geselecteerd zijn voor wissen (de ( ) indicator wordt van de afbeelding verwijderd). - Druk op de knop MENU en ga verder met stap 6. • “All Files” (Alle best): wist alle films of foto’s. 6. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Duw de joystick naar rechts of naar links om “Yes” (Ja) te selecteren, druk daarna op de joystick. • Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden gewist. (De verwijderde bestanden zijn ook uit de afspeellijst gehaald. ¬pagina 54) • • • • 1. 48_ Nederlands )) 006 6/12 Playlist Move Play Video Delete Select Files All Files Exit Delete 002 2/12 Delete Move Cancel Delete selected files? Yes No Exit ( ( EEN BESTAND OPDELEN • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26 • U kunt een video zo vaak opdelen als u wilt en een fragment te verwijderen dat u niet meer nodig hebt. 1. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren. • Zet de schakelaar Opslagmodus op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38 • De miniaturenindex verschijnt. 2. Druk op de knop MENU. 3. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Edit” (Bewerken) te selecteren. 4. Druk op de Joystick om “Divide” (Splitsen) te selecteren. 5. Beweeg de Joystick naar links, rechts, omhoog of omlaag om het gewenste videofragment te selecteren en druk vervolgens op de Joystick. • De geselecteerde video wordt beeldvullend weergegeven in de pauzestand. 6. Druk op de Joystick om de video af te spelen. • U kunt het punt waar u de video wilt splitsen opzoeken door de Joystick te bewegen (S/T/W/X). • Zoeken en vertraagd afspelen is handig wanneer u splitsingspunten wilt aangeven. 7. Druk op de Joystick om het beeld op het splitspunt stil te zetten, en druk op de knop MENU. • Het bericht “Divide a file at this point?” (Een bestand op dit punt splitsen?) verschijnt. 8. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Yes” (Ja) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick. • De geselecteerde video wordt gesplitst in twee videobestanden. • U kunt scènes splitsen tot 3 seconden na het begin van de weergave en 3 seconden voor het einde van de weergave. )) Video Edit Divide Exit Divide 006 6/12 Exit Move Select 0:00:59/0:02:30 006 Divide Divide Play Slow Divide a file at this point? Yes No Exit Nederlands _49 disc modus: video bewerken • • • • • Als u een ongewenst gedeelte van een video wilt verwijderen, moet u het videobestand eerst splitsen en vervolgens het overbodige gedeelte verwijderen. De eerste en tweede scène van de gesplitste video worden nu na elkaar weergegeven, in plaats van het oorspronkelijke videofragment. Een video van minder dan 3 seconden kan niet worden gesplitst. De oorspronkelijke videobestanden worden niet bewaard. Kan de video niet splitsen; - U kunt video op een schijf die is opgenomen in een ander digitaal apparaat niet bewerken of verwijderen. - U kunt de video niet splitsen als zich al 250 video’s op de schijf bevinden. - Een video (hoofdstuk) kan worden verdeel in maximaal 99 video’s (hoofdstukken). 50_ Nederlands AFSPEELLIJST ( ( )) Wat is een afspeellijst? • U kunt op dezelfde schijf een afspeellijst maken door uw favoriete scènes te selecteren in de opgenomen filmbeelden. Bij het maken of verwijderen van een afspeellijst, wordt de oorspronkelijke film niet gewist. Wanneer u films aan een afspeellijst toevoegt of eruit verwijdert, worden de originele films niet beïnvloed. • Deze functie werkt alleen op een DVD-RW-schijf (VR-modus). U moet de DVD-RW-schijf formatteren naar de VR-modus voordat u gaatopnemen. ¬pagina 58 Voorbeeld: U hebt een paar scènes opgenomen op een DVD-schijf. U wilt de originele opname opslaan, maar u wilt ook een overzicht maken door uw favoriete scènes bij elkaar te zetten. In dit geval kunt u een afspeellijst maken door uw favoriete scènes te selecteren en de oorspronkelijke opnameongewijzigd laten. 12.JAN.2009 30.JAN.2009 Video clip 1 Video clip 2 Video clip 3 Video clip 4 Video clip 5 Video clip 6 Video clip 7 10:00 10:30 11:30 14:00 16:10 18:20 20:00 Playlist Nederlands _51 disc modus: video bewerken Een afspeellijst maken • • • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26 Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38 U kunt een afspeellijst maken door uw favoriete beelden uit de opgeslagen filmbeelden te verzamelen. U kunt slechts één afspeellijst maken. 1. Stel de afspeelmodus in op Playlist. • Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Playlist” te selecteren en druk op de Joystick. • De miniatuurweergave wordt geopend. 2. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Edit” (Bewerken) te selecteren. 3. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Add” (Toevoegen) te selecteren, druk daarna op de joystick. 4. Gebruik de joystick om de filmbeelden te selecteren die u aan de afspeellijst wilt toevoegen. • De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde filmafbeeldingen. • Door op de joystick te drukken, schakelt u tussen het wel selecteren van de filmminiatuurweergave voor het maken van een afspeellijst (de ( ) indicator verschijnt op de afbeelding) of niet selecteren (de ( ) indicator wordt van de afbeelding verwijderd). 5. Druk op de knop MENU om de geselecteerde bestanden toe te voegen. • Het bericht “Add selected files to Playlist?” (Geselecteerde bestanden aan afspeellijst toevoegen?) verschijnt. 6. Duw de joystick naar rechts of links om “Yes” (Ja) te selecteren, druk daarna op de joystick. • De geselecteerde bestanden worden toegevoegd aan de afspeellijst. • U kunt een afspeellijst op dezelfde manier afspelen als een filmbeeld. ¬pagina 46-47 • Als de vrije ruimte op de schijf onvoldoende is, moet u overbodige filmbeelden wissen. • U kunt maximaal 250 films in de afspeellijst plaatsen. • Wanneer u de afspeellijst afspeelt, verwijst de teller naar het totaal aantal van de afspeellijst. • Druk op de knop MENU om terug te keren naar de miniatuurweergave, en gebruik vervolgens de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video” te selecteren. 52_ Nederlands Video Play Mode Video Playlist Exit Empty Video Playlist Edit Add Arrange Divide Exit Add 004 4/12 Add Move Cancel Add selected files to Playlist? Yes No Exit De volgorde bepalen van films in een afspeellijst • • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26 Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38 U kunt filmbestanden binnen een afspeellijst rangschikking door ze naar de gewenste posities te verplaatsen. 1. Stel de afspeelmodus in op Playlist. • Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Playlist” te selecteren en druk op de Joystick. • De miniatuurweergave wordt geopend. 2. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Edit” (Bewerken) te selecteren. 3. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Arrange” (Schikken) te selecteren, druk daarna op de joystick. 4. Gebruik de joystick om de filmbeelden te selecteren die u wilt ordenen. • De ( ) indicator wordt weergegeven op het geselecteerde filmbeeld. • Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator verschijnt op het beeld) en niet geselecteerd zijn (de ( ) indicator wordt van het beeld verwijderd) van de miniatuur voor rangschikken binnen de afspeellijst. • Er wordt ook een balk weergegeven naast het geselecteerde filmbeeld. 5. Duw de joystick om de gewenste positie te selecteren, druk daarna op de joystick. • Het geselecteerde bestand wordt op de gewenste positie geplaatst. 6. Druk op de knop MENU om de bewerking uit te voeren. • Het bericht “Arrange the selected file in this order?” (Geselecteerde bestanden in deze volgorde sorteren?) verschijnt. 7. Duw de joystick naar rechts of links om “Yes” (Ja) te selecteren, druk daarna op de joystick. • Het geselecteerde bestand wordt op de geselecteerde positie geplaatst. • Als u “No” (Nee) selecteert, keert het scherm terug naar de miniatuurweergave. 006 6/12 Video Move Play Playlist Edit Add Arrange Divide Exit Arrange 001 1/12 Exit Move Cancel Arrange the selected file in this order? Yes No Exit Nederlands _53 disc modus: video bewerken Films uit een afspeellijst verwijderen • • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26 Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38 U kunt ongewenste filmbeelden uit een afspeellijst verwijderen. 1. Stel de afspeelmodus in op Playlist. • Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Playlist” te selecteren en druk op de Joystick. • De miniatuurweergave wordt geopend. 2. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Delete” (Wissen) te selecteren. 3. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select Files” (Best. Selec) of “All Files” (Alle best)) en druk op de Joystick • “Select Files” (Best. selec.): wist afzonderlijke beelden. - Als u het afzonderlijke beeld wilt wissen, moet u de Joystick gebruiken om het beeld te selecteren. - De ( ) indicator wordt weergegeven op het geselecteerde filmbeeld. - Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator verschijnt op het beeld) en niet geselecteerd zijn (de ( ) indicator wordt van het beeld verwijderd) van de miniatuur voor verwijdering uit de afspeellijst. - Druk op de knop MENU en ga verder met stap 4. • “All Files” (Alle best.): wist alle beelden. 4. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Duw de joystick naar rechts of links om “Yes” (Ja) te selecteren, druk daarna op de joystick. • De geselecteerde bestanden worden verwijderd. • Als u “No” (Nee) selecteert, keert het scherm terug naar de miniatuurweergave. Druk op de knop MENU om terug te keren naar de miniaturenindex van de video’s, en gebruik vervolgens de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video” te selecteren. 54_ Nederlands 006 6/12 Video Move Play Playlist Delete Select Files All Files Exit Delete 001 1/12 Delete Move Cancel Delete files from Playlist? Original files not deleted. Yes No Exit disc modus: schijfbeheer ( ( SCHIJF VOLTOOIEN • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/DISC Afspelen. Wanneer u de inhoud van een DVD-RW/-R/-R DL op andere DVD-spelers/-recorders/-stations wilt kunnen afspelen, moet u de schijf voltooien. Voor het voltooien moeten de batterijen nog voldoende zijn opgeladen. Als u de voedingsadapter gebruikt, moet u voordien controleren of deze goed is aangesloten. Als tijdens het voltooien de stroom uitvalt, is het mogelijk dat de schijf niet meer kan worden afgespeeld. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de camcorder in te schakelen. ¬pagina 26 Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38 Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings” (Instelling) te selecteren. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Finalise” (Schijf voltooien) te selecteren, druk daarna op de joystick. • U kunt de schijf eenvoudig voltooien met de knop FINALIZE op de DVD-camcorder. 5. Het bericht “DVD needs to be finalised for use in other DVD players or recorders. No additional recording is possible after finalising” (Dvd moet voltooid worden voor andere dvd-speler of -recorder om afgespeeld te worden. U kunt niet meer opnemen na voltooiing.) zal verschijnen. Duw de joystick naar rechts of links om “Next” (Volg.) te selecteren, druk daarna op de joystick. • De schijfgegevens worden weergegeven. 6. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Execute” (Uitvoeren) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick. • De boodschap “Finalise the disc?” (Schijf voltooien?) verschijnt. 7. Duw de joystick naar rechts of links om “Yes” (Ja) te selecteren, druk daarna op de joystick. • Er verschijnt een bericht dat de schijf momenteel wordt voltooid. Zorg ervoor dat de DVD-camcorder tijdens het afsluiten niet beweegt of trilt. De camcorder functioneert dan mogelijk niet goed. 1. 2. 3. 4. -R -R DL )) &).!,):% STBY 0:20:00[10 Min] Settings Disc Finalise Disc Unfinalise Disc Info Select Exit Finalise DVD needs to be finalised for use in other DVD players or recorders. No additional recording is possible after finalising. Back Next Finalise WAARSCHUWING • • • • • • • • De functie fVoltooien is niet beschikbaar wanneer het batterijniveau onder ( ). Het menu “Disc Finalise” (Schijf afsluiten) kan niet worden geselecteerd als geen gegevens zijn opgenomen op de schijf. Zodra de schijf is voltooid, kunnen de filmbeelden of afspeellijsten op de schijf niet meer worden verwijderd of bewerkt. De tijd die vereist is voor het voltooien kan verschillen perschijftype. Zie pagina 8 voor meer informatie over de compatibiliteit van afgesloten schijven. We kunnen niet garanderen dat de schijven kunnen worden afgespeeld op alle DVD-spelers/recorders/-stations. Raadpleeg voor meer informatie over compatibiliteit de gebruikershandleidingvan uw DVD-speler/-recorder/-station. Wanneer een DVD-R/-R DL-schijf eenmaal is voltooid, kunt u hierop niet meer opnemen in de DVD-camcorder. U kunt niet een extra opname maken op een DVD-RW-schijf zonder de voltooiing ongedaan te maken na de voltooiing. Disc Type Disc Format Used Free Back DVD-RW (Unfinalised) VR Mode 0:10:00 0:20:00 (Fine) Execute Now Finalising... Avoid Shock & Vibration. Nederlands _55 disc modus: schijfbeheer EEN VOLTOOIDE SCHIJF DIRECT AFSPELEN Wanneer u klaar bent met opnemen moet u de schijf ‘voltooien’ om deze direct op een computer of dvd-speler/-recorder te kunnen afspelen. ¬pagina 55 DVD -R • • • Computer met een DVD-station DVD -R DVD -R DL DVD -RW ¬ Gebruik een DVD-speler die compatibel is met schijven van 8 cm. De opgenomen bestanden op de DVD-schijf worden mogelijk niet goed weergegeven in ‘Windows Media Player’. Het kan gebeuren dat beeld en geluid opeens stilstaan of worden doorgespoeld terwijl u een dvd-schijf op de computer afspeelt. In dit geval moet u de gegevens naar de vaste schijf kopiëren. Video’s op een dvd kunnen niet worden afgespeeld of bewerkt met de meegeleverde software, ‘CyberLink MediaShow4.’ De meegeleverde software ondersteunt alleen opnamen op een geheugenkaart. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Om een schijf af te kunnen spelen op een computer moet software voor het afspelen van dvd’s op de computer zijn geïnstalleerd. Om een DVD-R DL te kunnen afspelen moet u beschikken over een dvdstation dat in staat is dvd-schijven met een dubbele laag te lezen. Finalise ¬ • • DVD -RW ¬ Een voltooide schijf afspelen op een computer met dvd-station Een dvd-schijf kan worden afgespeeld op een computer met een dvd-station. 1. Zet de computer aan. 2. Plaats een voltooide schijf in het dvd-station van de computer. • De DVD-software wordt geopend en de schijf wordt afgespeeld. • Als de DVD-software niet automatisch wordt geopend, voert u de toepassing zelf uit door ernaar te bladeren via het menu Start. DVD -R DL Een afgesloten schijf afspelen op een DVD-speler / -recorder 56_ Nederlands Finalise ¬ Een schijf afspelen U kunt afgesloten DVD-R/-RW (videomodus)/-R DL-schijven afspelen op een DVD-speler/-recorder. We kunnen niet garanderen dat de schijven kunnen worden afgespeeld op alle DVD-spelers/recorders. Raadpleeg de handleiding van uw DVD-speler/-recorder voor meer informatie over compatibiliteit. DVD player/recorder DVD-speler / -recorder • Zie pagina 8 voor meer informatie over de compatibiliteitvan afgesloten schijven. 1. Schakel de DVD-speler/-recorder in. 2. Plaats de afgesloten DVD in de lade van een DVD-speler/-recorder. Soms wordt deze automatisch geopend. Anders drukt u op de knop PLAY om te starten. Voor meer informatie over het afspelen van DVD-schijven, zie de gebruikershandleiding van de DVD-speler/-recorder. DVD-RW-schijven opgenomen in VR-modus afspelen: Een afgesloten DVD-RW-schijf in de VR-modus kan worden afgespeeld in een DVD-recorder die deze ondersteunt. SCHIJF ONVOLTOOIEN ( ( )) Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / DISC Afspelen. ¬pagina 26 Bij DVD-RW-schijven die zijn afgesloten in VR-modus of Video-modus kunt u het afsluiten niet ongedaan maken om aanvullende opnamen te maken. Voor het ongedaan maken van het afsluiten moeten de batterijen nog voldoende zijn opgeladen. Als u de voedingsadapter gebruikt , moet u voordien controleren of deze goed is aangesloten. 1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de stroom in te schakelen. ¬pagina 26 2. Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ Settings DX210(i)) ¬pagina 38 Disc Finalise 3. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings” Disc Unfinalise (Instelling) te selecteren. Disc Info 4. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Unfinalise” (Afsl. opheffen) te selecteren, Select Exit druk daarna op de joystick. • U kunt de schijf eenvoudig onvoltooien met de knop FINALIZE op de DVD-camcorder. Unfinalise • De schijfgegevens worden weergegeven. Disc Type DVD-RW (Finalised) 5. Beweeg de Joystick om “Execute” (Uitvoeren) te selecteren en druk vervolgens op de Disc Format VR Mode Joystick. Used 0:10:00 Free 0:20:00 (Fine) • Gebruik de Joystick om “Back” (Terug) te selecteren en druk op de Joystick om af Back Execute te sluiten. 6. De boodschap “Make the disc recordable?” (De schijf opneembaar maken?) verschijnt. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Yes” (Ja) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick. Now Unfinalising... • Er verschijnt een bericht dat het afsluiten van de schijf wordt opgeheven en dat de schijf straks onvoltooid is. Avoid Shock & Vibration. • De functie voor het ongedaan maken van de voltooiing is niet beschikbaar bij een batterijniveau van minder dan ( ). WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat de DVD-camcorder tijdens het afsluiten opheffen niet beweegt of trilt. De camcorder functioneert dan mogelijk niet goed. Nederlands _57 • • disc modus: schijfbeheer ( ( SCHIJFFORMAAT • • 1. 2. 3. 4. Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / DISC Afspelen. ¬pagina 26 U kunt een opgenomen schijf formatteren om opnieuw te gebruiken. Tijdens het formatteren worden alle aanwezige gegevens gewist. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de stroom in te schakelen. ¬pagina 26 Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38 Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings” (Instelling) te selecteren. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Format” (Schijfform.) te selecteren, druk daarna op de joystick. • Wanneer een DVD-RW-schijf wordt geplaatst, moet u de joystick naar rechts of links duwen om “Video” of “VR” te selecteren, afhankelijk van hoe u de schijf wilt gebruiken, druk daarna op de joystick. • • • • • De formatteringsfunctie is niet beschikbaar bij een batterijniveau van minder dan ( ). Met formatteren wordt alle opgenomen inhoud van een schijf verwijderd. Controleer dat u niet per ongeluk gegevens verwijderd. Zet de camcorder niet uit tijdens het formatteren. De gegevens die op de schijf zijn opgenomen, zijn mogelijk beschadigd. Gebruik de voedingsadapter bij het formatteren van een schijf, zodat de DVD-camcorder niet tijdens het formatteren kan worden uitgeschakeld. Zie pagina 120~121 voor meer informatie over het schijfformatteringstype. STBY Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / DISC Afspelen. ¬pagina 26 Hiermee worden de schijfgegevens weergegeven, zoals het schijftype, de schijfindeling, de hoeveelheid vrije ruimte, enzovoort. OPMERKING: Controleer of er een schijf is geplaatst. ¬pagina 38 1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de stroom in te schakelen. ¬pagina 26 2. Zet de schakelaar voor de modus Opslag op DISC. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38 3. Druk op de knop MENU, duw daarna de joystick naar rechts of links om “Settings” (Instelling) te selecteren. 4. Duw de joystick omhoog of omlaag om “Disc Info” (Schijf-info) te selecteren, druk daarna op de joystick. • “Disc Type” (Schijftype), “Disc Format” (Schijfform.), “Used” (Gebr.) en “Free” (Vrij) zal worden weergegeven. • De schijfgegevens worden weergegeven, afhankelijk van het schijftype. Disc Unfinalise Disc Info Disc Format Select Exit Format the disc in VR mode? - Can edit in camcorder. - Can play on VR devices. Video VR Cancel <DVD-RW disc> ( STBY ( -R -R DL 0:10:00[20 Min] Settings Disc Finalise Disc Unfinalise Disc Info Exit Select Disc Info Disc Type Disc Format Used Free Exit 58_ Nederlands 0:10:00[20 Min] Settings SCHIJFGEGEVENS • • )) DVD-RW (Unfinalised) VR Mode 0:10:00 0:20:00 (Fine) OK )) kaartmodus:opnemen/afspelen (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Als u een geheugenkaart gebruikt, kunt u video en foto’s opnemen en afspelen door de betreffende modus te selecteren. ( DE GEBRUIKSMODUS WIJZIGEN • • • ) Door te drukken op de knop MODE kunt u de gebruiksmodus achtereenvolgens wijzigen in KAART Video opnemen ( ), KAART Foto opnemen ( ) en KAART Video/Foto afspelen ( ). Afhankelijk van de geselecteerde opnamemodus worden opnamen opgeslagen in de miniaturenindex voor video of foto’s. In de modus KAART Video/Foto afspelen kunt u overschakelen tussen de miniatuurweergaven van video’s en foto’s door op de knop MENU te drukken en de Joystick te gebruiken om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video” of “Photo” (Foto) te selecteren Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave. 3570 STBY 0:00:00[60 Min] <De modus KAART Video opnemen> 6/12 100-0006  <De modus KAART Foto opnemen> 6/12 100-0006  Photo Move Play <De modus KAART Video afspelen> Video Move Full View <De modus KAART Foto afspelen> Nederlands _59 kaartmodus:opnemen/afspelen (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN EN UITWERPEN • Deze DVD-camcorder heeft een meervoudige kaartsleuf voor SDHC-kaarten (Secure Digital High Capacity). - Afhankelijk van de fabrikant van de geheugenkaart en het type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten niet worden gebruikt. Een geheugenkaart plaatsen 1. Open het klepje van de geheugenkaart. 2. Schuif de geheugenkaart in de sleuf totdat de kaart zachtjes vastklikt. • Zorg ervoor dat het voor het label bestemde gedeelte omhoog wijst en dat de camcorder is neergezet zoals weergegeven op de afbeelding. 3. Sluit het klepje van de geheugenkaart. Een geheugenkaart verwijderen 1. Open het klepje van de geheugenkaart. 2. Duw de geheugenkaart iets naar binnen, waardoor hij naar buiten springt. 3. Trek Trek de geheugenkaart uit de sleuf en sluit het klepje van de geheugenkaart. 60_ Nederlands label-pasting portion ) EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART SELECTEREN Een geheugenkaart is een compact, draagbaar opslagmedium met een geheugencapaciteit die groter is dan die van een diskette. • U kunt SDHC- en SD-kaarten gebruiken. (Eventueel kunt u afzonderlijk een geheugenkaart aanschaffen.) - U kunt een SD-geheugenkaart gebruiken, maar het is raadzaam een SDHC-geheugenkaart te gebruiken in uw camcorder. (SD-kaarten van meer dan 2GB zijn niet compatibel met deze camcorder.) • Op deze camcorder kunt u geheugenkaarten (SDHC) met de volgende capaciteit gebruiken: 512MB ~ 16GB • Compatibele opnamemedia - De volgende opnamemedia werken gegarandeerd met deze camcorder. Wij garanderen niet dat andere typen zullen werken. Let dus goed op wanneer u dergelijke producten aanschaft. • SDHC- of SD-geheugenkaarten: Panasonic en TOSHIBA Als u andere media gebruikt is het mogelijk dat ze de gegevens niet correct zullen opnemen of dat gegevens die al werden opgenomen, verloren gaan. Gebruik voor het vastleggen van video een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt (minimaal 2MB/sec.). SD-geheugenkaart • De SD-geheugenkaart ondersteunt een mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee wordt het per abuis wissen van gegevens van de SD-kaart voorkomen. Om weer te kunnen schrijven op de kaart, beweegt u de vergrendeling in de richting van de contactpunten. Schakel de schrijfbeveiliging in door de schakelaar naar beneden te schuiven. <SD/SDHC-geheugenkaart> Aansluitpunten SDHC-geheugenkaart • SDHC-geheugenkaart voldoet aan de nieuwe SD-specificatie Ver.2.00. • Deze nieuwste specificatie is vastgesteld door de SD Card Association voor het bereiken van een Wisbeveiliging geheugencapaciteit van meer dan 2 GB. • De SDHC-geheugenkaart ondersteunt een mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee <Bruikbare geheugenkaarten> wordt het per abuis wissen van gegevens van de SDHC-kaart voorkomen. Om beschrijven mogelijk te maken schuift u de vergrendeling in de richting van de contactpunten. Schakel de schrijfbeveiliging in door de schakelaar naar beneden te schuiven. • Vanwege wijzigingen in de bestandstabel en de fysieke specificaties kan de SDHC-geheugenkaart niet worden gebruikt in oudere apparaten voor SD-kaarten. De SDHC-geheugenkaart kan uitsluitend worden gebruikt in apparaten die geschikt zijn voor SDHC en die herkenbaar zijn aan het SDHC-logo op het apparaat of de gebruiksaanwijzing. Algemene waarschuwingen voor geheugenkaarten • • • Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aan te bevelen een back-up van belangrijke opnamen te maken op de vaste schijf van uw computer. Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen, opnemen en afspelen het apparaat uitschakelt of de geheugenkaart verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd. Wanneer u de naam van een bestand of een map op de geheugenkaart wijzigt met uw computer, kan het zijn dat uw camcorder het bestand of de map niet meer herkent. Nederlands _61 kaartmodus:opnemen/afspelen (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Omgaan met geheugenkaarten • Het is raadzaam dat u, om verlies van gegevens te voorkomen, het apparaat uitschakelt voordat u de geheugenkaart plaatst of verwijdert. • Mogelijk kan een geheugenkaart die op andere apparaten is geformatteerd niet worden gebruikt. Formatteer de geheugenkaart altijd met deze camcorder. • Geheugenkaarten moeten worden geformatteerd op deze camcorder voordat ze kunnen worden gebruikt. • Als u een geheugenkaart die eerder werd gebruikt in een ander apparaat niet kunt gebruiken, moet u deze eerst formatteren op de DVD-camcorder. Bedenk dat bij het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart verloren gaan. • Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen nieuwe gegevens op de kaart kunt opnemen, moet u een nieuwe geheugenkaart kopen. • U mag de geheugenkaart niet buigen, laten vallen of aan krachtige schokken blootstellen. • Gebruik en bewaar de kaart niet in zeer warme, vochtige of stoffige ruimtes. • Houd de contactpunten van de geheugenkaart schoon. Gebruik een zachte, droge doek om de contactpunten te reinigen. • Breng geen extra labels aan op de geheugenkaart. • Houd de geheugenkaart uit de buurt van kinderen die hem zouden kunnen inslikken. Opmerking over gebruik • Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies door foutief gebruik. • We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren, om gegevensverlies te voorkomen door bewegende en statische elektriciteit. • De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is normaal en geen storing. • Fotobestanden die u met uw DVD-camcorder hebt opgenomen op een geheugenkaart, voldoen aan de universele standaard “DCF (Design rule for Camera File system)” die is vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • DCF is een geïntegreerde beeldbestandsindeling voor digitale camera’s: beeldbestanden kunnen worden gebruikt op alle digitale apparaten die voldoen aan DCF. De DVD-camcorder ondersteunt SD- en SDHC-geheugenkaarten voor gegevensopslag. De snelheid voor de gegevensopslag kan verschillen, al naar gelang de fabrikant en het productiesysteem. - SLC (single level cell)-systeem: sneller schrijven wordt ondersteund. - MLC (multi level cell)-systeem: alleen langzamer schrijven wordt ondersteund. Voor de beste resultaten adviseren we om een geheugenkaart te gebruiken die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt. Als een geheugenkaart met een lagere snelheid wordt gebruikt voor het opnemen van een film, kan het een probleem zijn om de film op de geheugenkaart op te slaan. Uw gegevens kunnen zelfs verloren gaan tijdens het opnemen. Om de gegevens van de opgeslagen film te kunnen behouden, slaat de DVD-camcorder de gegevens op de geheugenkaart op en wordt ereen waarschuwing weergegeven: “Low speed card. Please record a lower Resolution” (Kaart met lage snelheid. Neem met een lagere kwaliteit op.). 62_ Nederlands OPNAMETIJD EN AANTAL BEELDEN Opnametijd voor filmbeelden Opslag Capaciteit Videokwaliteit TV Super Fine (TV Superfijn) TV Fine (TV Fijn) TV Normal (TV Norm) Web & Mobile (Web en mobiel) Geheugenkaart (SD/SDHC) 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB Circa 23 min. Circa 30 min. Circa 38 min. Circa 47 min. Circa 95 min. Circa 190 min. Circa 380 min. Circa 60 min. Circa 77 min. Circa 120 min. Circa 155 min. Circa 240 min. Circa 310 min. Circa 480 min. Circa 620 min. Circa 57 min. Circa 115 min. Circa 230 min. Circa 460 min. Circa 920 min. Recordable number of photos Opslag Capaciteit Fotokwaliteit TV Super Fine (TV Superfijn) Geheugenkaart (SD/SDHC) 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB Circa 1760 Circa 3570 Circa 7140 Circa 14290 Circa 28570 De daadwerkelijke geformatteerde capaciteit kan minder zijn, omdat de interne firmware een deel van het geheugen gebruikt. • • • • • • • • • • • • • De voorgaande gegevens zijn gemeten onder de standaard opnametestcondities van Samsung en kunnen dus enigszins afwijken onder andere gebruikscondities. Uw camcorder biedt vier verschillende resoluties voor video-opnamen;(“TV Super Fine” (TV Superfijn), “TV Fine” (TV Fijn), “TV Normal” (TV Normaal), “Web & Mobile” (Web en mobiel)). Voor eenzelfde scène zal een hogere kwaliteitsinstelling een beter beeld en een groter gegevensformaat leveren. De volgorde van hoge naar lage kwaliteit is: “TV Super Fine” (TV Superfijn), “TV Fine” (TV Fijn), “TV Normal” (TV Normaal), “Web & Mobile” (Web en mobiel). De compressieverhouding neemt toe en de resolutie neemt af ( in de volgorde “TV Super Fine” (TV Superfijn), “TV Fine” (TV Fijn), “TV Normal” (TV Normaal), “Web & Mobile” (Web en mobiel)). Hoe hoger de compressie, hoe slechter de beeldkwaliteit, maar hoe langer er kan worden opgenomen. De compressie wordt automatisch aangepast aan het beeld van de opname, en de opnametijd kan dus variëren. U kunt een SDHC- of SD-geheugenkaart gebruiken in uw camcorder. Sommige kaarten zijn misschien niet compatibel, afhankelijk van de fabrikant en het type van de geheugenkaart. Er kan geen probleemloze werking worden gegarandeerd voor kaarten die niet met deze camcorder zijn geformatteerd. Formatteer de geheugenkaart met behulp van uw camcorder. Om video-opname te vergemakkelijken, raden wij u aan een geheugenkaart te gebruiken die hogere snelheiden ondersteunt. (Schrijfsnelheid: 2MB / sec of sneller) Als u een geheugenkaart met een lage schrijfsnelheid gebruikt, is het mogelijk dat de opname stopt en dat de melding “Low speed card. Please record a lower Resolution”. (Kaart met lage snelheid. Neem met een lagere kwaliteit op.). Voor het opnemen / afspelen wordt een correcte werking gegarandeerd met geheugenkaarten tot 16GB. Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 16GB werken mogelijk niet correct . De geheugenkaart die u gebruikt voor het opslaan van video kan onbeschrijfbare gebieden bevatten, waardoor de beschikbare opnametijd en geheugenruimte afneemt. De maximale grootte van een videofragment (H.264/AVC) dat u in één keer kunt opnemen is 1,8 GB. U kunt met deze camcorder maximaal 9999 video’s (of foto’s) opslaan op één geheugenkaart. Video’s (of foto’s) die zijn opgenomen met andere apparatuur kunnen niet worden afgespeeld op deze camcorder. Nederlands _63 kaartmodus:opnemen/afspelen (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( VIDEO OPNAMEN OP EEN GEHEUGENKAART • • • 1. 2. 3. 4. Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen. ¬pagina 26 U kunt filmbeelden opnemen met behulp van de afstandsbediening. ¬page 18 Deze DVD-camcorder heeft twee start/stop-knoppen voor opnemen. Eén bevindt zich op de achterzijde van de camcorder en de andere op het LCD-paneel. Selecteer de start/ stop-knop voor opnemen die u het best bevalt. Schakel de DVD-camcorder in. • Sluit de DVD-camcorder aan op een stroombron. (batterij of netvoedingsadapter) • Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de DVD-camcorder in te schakelen. • Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD.¬pagina 38 Controleer het onderwerp op het LCD-scherm. (Lens en LCD) • Zet de schakelaar Lens open/dicht op open ( ). ¬pagina 15 Druk op de knop Opname starten/stoppen. • De (●) opname-indicator wordt afgebeeld en de opname start. • Druk nogmaals op de knop Opname starten/stoppen om de opname te stoppen. Schakel de DVD-camcorder uit wanneer u klaar bent met opnemen. • • • • • • • • • • • U kunt de zoomfunctie gebruiken tijdens het opnemen. ¬pagina 44 U kunt de resolutie selecteren van de videobeelden die u wilt opnemen. ¬pagina 87 Informatie op het scherm weergeven. ¬pagina 29 Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met filmen om onnodig batterijgebruik te voorkomen. De geschatte opnametijd. ¬pagina 63 De diverse functies die u kunt gebruiken tijdens het opnemen van video. ¬pagina 74~89 Als u problemen ondervindt bij het scherpstellen, kunt u de handmatige scherpstelfunctie gebruiken. ¬pagina 80 Tijdens opname zijn sommige knoppen niet beschikbaar. (MODE-knop, MENU-knop, enzovoort.) Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon aan de voorkant van de camcorder. Zorg er dus voor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd. Voordat u een belangrijke video gaat opnemen, moet u de opnamefunctie testen om te zien of er geen problemen zijn met het opnemen van geluid of beeld. Plaats of verwijder nooit een geheugenkaart tijdens het opnemen, want dit geluid wordt ook opgenomen. 64_ Nederlands STBY z 0:00:00[60 Min] 0:00:03[60 Min] ) • • • • Gebruik nooit de POWER-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar of gelezen wordt van de opslagmedia.Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd raken. U kunt voor het opnemen geen vergrendelde geheugenkaart gebruiken. Er verschijnt dan een melding dat opnemen vanwege de vergrendeling niet mogelijk is. Houd er rekening mee dat wanneer de stroom wordt onderbroken tijdens een opname, bijvoorbeeld doordat de gelijkstroomaansluiting wordt losgekoppeld of de batterij leegraakt, het bestand beschadigd kan raken. Als u in de miniatuurweergave voor video’s of foto’s of tijdens het weergeven van foto’s op de knop Opname starten/stoppen drukt, wordt overgeschakeld naar de modus STBY. ( FOTO’S NEMEN OP EEN GEHEUGENKAART • Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Foto opnemen. ¬pagina 26 • Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD voordat u op een geheugenkaart kan gaat opnemen. 1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de geheugencamcorder in te schakelen. • Stel de schakelaar van de Opslagmodus in op CARD. ¬pagina 38 • Druk op de knop MODE om de modus KAART Foto opnemen te selecteren. • In het volgende geval kunt u gewoon de knop PHOTO gebruiken om naar de andere modus over te schakelen; ( ) p ( ) of ( ) p ( ) 2. Controleer het onderwerp op het LCD-scherm. (Lens en LCD) • Zet de schakelaar Lens open/dicht op open ( ). ¬pagina 15 • U kunt een close-up van uw onderwerp maken met behulp van de zoomfunctie. ¬pagina 44 3. Druk de toets PHOTO stevig in om het beeld vast te leggen. • De foto wordt vastgelegd met een sluitergeluid. p Het vastgelegde beeld wordt even op het scherm getoond (1 seconde). p De camera keert terug naar de modus STBY. • Tijdens het opslaan van een foto op het opslagmedium kunt u geen volgende opname maken. • • • • • • • • • ) 3570 Hoeveel foto’s kunnen worden opgeslagen, hangt af van de kwaliteit en grootte van de foto’s. ¬pagina 63 De filmbeelden worden opgenomen in de beeldverhouding 4:3 op de geheugenkaart. Wanneer u een foto op het opslagmedium opslaat, wordt er geen geluid bij opgenomen. Controleer de stand van de schrijfbeveiliging op de geheugenkaart voordat u begint met de opname. rding. U kunt mogelijk niet opnemen als de geheugenkaart vergrendeld is. Als u moeite hebt met scherpstellen, gebruikt u de automatische scherpstelfunctie. ¬pagina 80 Gebruik nooit de POWER-schakelaar en verwijder nooit de geheugenkaart terwijl er geschreven wordt naar of gelezen wordt van de opslagmedia. Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen. Foto’s zijn in werkelijkheid iets breder dan wat u op het LCD-scherm ziet. De foto wordt vastgelegd in de resolutie 800X600 (alleen VP-DX205(i)/DX2050) of 1152x864 (alleen VPDX210(i)). Als u tijdens het afspelen van video of foto’s of in de miniatuurweergave voor video’s of foto’s op de knop PHOTO drukt, wordt overgeschakeld naar de modus STBY. (Foto’s bekijken) Nederlands _65 kaartmodus: bestandsbeheer (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( VIDEO OP EEN GEHEUGENKAART AFSPELEN • • • • ) Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen. ¬pagina 26 U kunt overschakelen op de Afspeelmodus ( ) met de knop MODE. U kunt de gewenste film snel vinden met behulp van de miniatuurweergave. U kunt de afspeelknoppen op de afstandsbediening gebruiken. ¬pagina 18 1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen. • Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD. Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave. • Pas de helderheid of kleur van het LCD-scherm aan. ¬pagina 95 2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren. 3. Stel de Afspeelmodus in op Video. • Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video” te selecteren. Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave. • Het miniatuurweergavescherm verschijnt. In deze weergave is het laatst gemaakte of afgespeelde bestand gemarkeerd. 4. Beweeg de joystick om het gewenste filmbeeld te selecteren en druk op de joystick. • Het geselecteerde bestand wordt beeldvullend weergegeven en automatisch afgespeeld. • Snelmenu voor afspelen wordt enige tijd weergegeven. • U kunt de geselecteerde video op verschillende manieren afspelen. ¬pagina’s 46~47 • U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar de miniaturenindex door de Joystick omlaag te bewegen. • • • • • U bepaalt het volume tijdens het afspelen met de zoomhendel. ¬pagina 46 Druk op / (Scherm/LCD Enhancer) om de OSD-functie in of uit te schakelen. Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden afgespeeld, kan het even duren voordat de beelden worden weergegeven. Videobeelden die zijn bewerkt op een computer kunnen mogelijk niet worden weergegeven op deze camcorder. Films die zijn opgenomen op een andere camcorder, worden mogelijk niet weergegeven op deze DVDcamcorder. 66_ Nederlands 100-0006 6/12 Photo Move Play 0:00:59/0:02:30 Volume 100-0006 ( FOTO’S BEKIJKEN • • Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Foto afspelen. ¬pagina 26 U kunt foto’s op de geheugenkaart bekijken. 1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen. • Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD. ¬pagina 38 • Pas de helderheid of kleur van het LCD-scherm aan. ¬pagina 95 2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren. 3. Stel de afspeelmodus in op Foto. • Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Photo” (Foto) te selecteren. Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave. • Het miniatuurweergavescherm verschijnt. 4. Beweeg de joystick om de gewenste foto te selecteren en druk op de joystick. • Snelmenu voor afspelen wordt enige tijd weergegeven. • U kunt de vorige/volgende foto bekijken door de Joystick naar links of rechts te bewegen. • U kunt terugkeren naar de miniaturenindex door de Joystick omlaag te duwen. • Alle pictogrammen verdwijnen of verschijnen als u op de knop / (Scherm/ LCD Enhancer) op de camcorder. • De laadtijd is afhankelijk van de grootte van de afbeelding. • Foto’s die op andere apparaten zijn gemaakt, kunnen niet worden weergegeven op deze camcorder. ) Photo Play Mode Video Photo Exit 100-0006 6/12 Video Move Full View 6/12 100-0006 6/12 Met de diapresentatiefunctie kunt u beelden doorlopend weergeven. 1. Druk op de knop MENU in de modus waarin één filmbeeld wordt weergegeven. 2. Duw de joystick naar links of rechts om “Slide Show” (Diavertoning) t “Start” te selecteren en druk op de joystick. • De indicator ( ) verschijnt. De diapresentatie begint met de huidige foto. • Alle foto’s worden achtereenvolgens getoond, met tussenpozen van 2~3 seconden. • Beweeg de joystick omlaag of omhoog, of druk op de knop MENU. 100-0002 1 Show Slide Start Exit 6/12 100-0006 Nederlands _67 kaartmodus: bestandsbeheer (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( BEVEILIGING TEGEN PER ONGELUK WISSEN • • • Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video/Foto afspelen. ¬pagina 26 U kunt afbeeldingen waaraan u veel waarde hecht, beveiligen tegen per ongeluk wissen. Als u formatteert, worden alle bestanden gewist, inclusief de beveiligde bestanden. 1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de voeding in te schakelen. • Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD. ¬pagina 38 2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren. 3. Kies de gewenste afspeelmodus. • Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video” of “Photo” (Foto) te selecteren en druk op de Joystick. Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave. • De miniaturenindex verschijnt. 4. Selecteer de gewenste afbeelding met de joystick en druk op MENU. 5. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Protect” (Beveiliging) te selecteren. 6. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select Files” (Best. Selec), “All On” (Alles aan) of “All Off” (Alles uit)) en druk op de Joystick. • “Select Files” (Best. Selec.): beveiligt afzonderlijke beelden. - Als u het afzonderlijke beeld wilt beveiligen, moet u de Joystick gebruiken om het beeld te selecteren. De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden. Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator verschijnt op het beeld) en niet geselecteerd zijn (de ( ) indicator wordt van het beeld verwijderd) van de miniatuur voor beveiliging. Druk op de knop MENU en ga verder met stap 7. • “All On” (Alles aan): beveiligt alle beelden. • “All Off” (Alles uit): annuleert de beveiliging van alle beveiligde beelden. 7. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Yes” (Ja) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick. • Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden beveiligd. • Deze functie geldt ook wanneer er meerdere beelden worden weergegeven (één beeld weergegeven op het scherm). (Alleen foto’s) • Op beschermde foto’s wordt de indicatie ( ) weergegeven. • Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de bescherming van beelden niet instellen. ¬pagina 61 68_ Nederlands 100-0006 Photo ) 6/12 Move Play Video Protect Select Files All On All Off Exit Protect 100-0006 Protect 6/12 Move Cancel Protect selected files? Yes No Exit ( BEELDEN VERWIJDEREN • • • • Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video/Foto afspelen. ¬pagina 26 U kunt filmbeelden van de geheugenkaart verwijderen. Als u beveiligde beelden’s wilt verwijderen, moet u eerst de beveiliging opheffen. Verwijderde beelden kunnen niet worden hersteld. 1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen. • Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD. ¬pagina 38 2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren. 3. Kies de gewenste afspeelmodus. • Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Play Mode” (Afspeelmodus) t “Video” of “Photo” (Foto) te selecteren en druk op de Joystick. Het instellen van de Afspeelmodus is alleen beschikbaar in de miniatuurweergave. • De miniaturenindex verschijnt. 4. Selecteer de foto met de joystick en druk op MENU. 5. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Delete” (Wissen) te selecteren. 6. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren (“Select Files” (Best. Selec). of “All Files” (Alle best.)), en druk op de joystick. • “Select Files” (Best. Selec.): wist afzonderlijke beelden. - Als u het afzonderlijke beeld wilt wissen, moet u de Joystick gebruiken om het beeld te selecteren. De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden. Door op de Joystick te drukken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator verschijnt op het beeld) en niet geselecteerd zijn (de ( ) indicator wordt van het beeld verwijderd) van de miniatuur voor verwijdering. Druk op de knop MENU en ga verder met stap 7. • “All Files” (Alle best.): wist alle films of foto’s. 7. Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven. Duw de joystick naar links of rechts om “Yes” (Ja) te selecteren en druk op de joystick. • Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden verwijderd. • Deze functie geldt ook wanneer er meerdere beelden worden weergegeven (één beeld weergegeven op het scherm). (Alleen foto’s) • Om te voorkomen dat belangrijk materiaal per ongeluk wordt gewist, kunt u de beveiliging inschakelen. ¬pagina 68 • Het is niet mogelijk beveiligde beelden te verwijderen. U moet de beveiligingsfunctie eerst opheffen om beelden te verwijderen. ¬ pagina 68 100-0006 ) 6/12 Photo Move Play Video Delete Select Files All Files Exit Delete 100-0006 6/12 Delete Move Cancel Delete selected files? Yes No Exit Nederlands _69 de menuonderdelen gebruiken WERKEN MET MENU’S + Volg de onderstaande instructies voor het gebruik van de menu’s die worden behandeld op deze pagina. Bijvoorbeeld: scherpstellen in de modus DISC Opnemen. De knop MENU gebruiken 1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om het apparaat in te schakelen. 2. Selecteer de gewenste opslagmedia. ¬pagina 38 (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) • Voor het menu DISC Opnemen: zet de schakelaar voor de opslagmodus op DISC. 3. Selecteer de gewenste gebruiksstand. • Voor het menu DISC Opnemen: ) te selecteren. Druk op de knop MODE om de modus Opnemen ( 4. Druk op de knop MENU. 5. Beweeg de joystick naar links of rechts om “Focus” te selecteren. 6. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op de joystick. • Duw de Joystick naar rechts of naar links om de focus handmatig bij te stellen. 7. Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU. • • De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksmodus. Voordat u een menuoptie selecteert, moet u eerst de juiste modus selecteren. ¬pagina 26 Wanneer u een menuoptie selecteert, verschijnt de corresponderende indicatie. In sommige gevallen wordt mogelijk geen indicatie van de geselecteerde menuoptie op het scherm weergegeven. Als u bijvoorbeeld de optie “Auto” selecteert (in het menu iSCENE, White Balance (Witbalans), Exposure (Belichting), Shutter (Sluiter), Focus (Scherpstellen), enzovoort) verschijnt geen indicatie op het scherm. 70_ Nederlands STBY 0:00:00[30 Min] Focus Auto Face Detection Manual Exit STBY Manual Focus 0:00:00[30 Min] Het menu Instelling gebruiken U kunt de diverse instellingen van de camcorder configureren met de knop MENU. 1. Druk in de geselecteerde gebruiksstand op de knop MENU. 2. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Settings” (Instelling) te selecteren. 3. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om de gewenste menuoptie te selecteren en druk vervolgens op de Joystick. • Druk ter afsluiting op de knop MENU. • Sommige items kunnen mogelijk niet worden geselecteerd, afhankelijk van de geselecteerde gebruiksmodus en opslagmodus (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)). • Als geen opslagmedium is geplaatst, kunnen menuopties als “Disc Format” (Schijfform.), “Card Info” (Kaartinfo) enzovoort niet worden geselecteerd. • De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de gebruiksmodus. De joystick gebruiken U kunt door de menuopties lopen en het snelmenu openen. ¬pagina 35 STBY 0:00:00[30 Min] Settings Disc Info Disc Format Time Zone : Select Exit STBY 0:00:00[30 Min] Settings Disc Info Home Disc Format Visit Time Zone Exit Move Select Tips voor knoppen a. MENU-knop: gebruik deze knop om een menu te openen of te verlaten. b. Joystick: gebruik deze om naar boven/beneden/links/of rechts te gaan c. Joystick (OK): gebruik deze om een menu te selecteren of te bevestigen. Nederlands _71 de menuonderdelen gebruiken MENUOPTIES • • De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de bewerkingsmodus. Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina. Opties van het opnamemenu Operating mode iSCENE Quality (Kwaliteit) Resolution (Resolutie) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) 16:9 Wide (16:9 brd) White Balance (Witbalans) Exposure (Belichting) Shutter (Sluiter) C. Nite Back Light (Achtergrondlicht) Focus (Scherpstellen) Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) Digital Effect (Dig. effect) Fader Wind Cut (Windfilter) Light (Licht) (alleen VPDX205(i)/DX2050/DX210(i)) Zoom Type (Type zoom) Time Lapse REC (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) Guideline (Richtlijn) Settings (Instelling) DISC Opnemen z z KAART Video opnemen z X KAART Foto opnemen X X Standaardwaarde Auto Fine (Fijn) Pagina 74 82 X z X TV Fine (TV Fijn) 87 z z z z z z z z z z z z z z X z z X X z z On (Aan) Auto Auto Auto Off (Uit) Off (Uit) Auto 82 75~76 76~77 81 84 83 79~80 z z X Off (Uit) 77 z z z z z z X X X Off (Uit) Off (Uit) Off (Uit) 78 85 83 z z X Off (Uit) 85 z z X Intelli-Zoom 86 X z X Off (Uit) 88~89 z z z z z z Off (Uit) - 86 90~99 z : mogelijk, X : niet mogelijk • • • Sommige opties verschijnen niet, afhankelijk van het type opslagmedium. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Sommige functies kunnen niet simultaan worden geactiveerd. U kunt de grijs weergegeven menu-items niet selecteren. Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen” voor voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menuonderdelen. ¬pagina 130 De modus KAART Video opnemen en de modus KAART Foto opnemen zijn alleen beschikbaar op de VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i). 72_ Nederlands Opties van het afspeelmenu Bewerkingsmodus Play Mode (Afspeelmodus) DISC Afspelen z KAART Video afspelen z KAART Foto afspelen z Pagina 90 67 Slide Show (Dia-show) X X z Delete (Wissen) z z z 48, 69 Edit (Bewerken) z X X 48~50 Protect (Beveilig) X z z 68 Settings (Instelling) z z z 90~99 z : mogelijk, X : niet mogelijk Opties in het menu Settings (Instelling) Bewerkingsmodus Opslag DISC Disc Finalise (Schijf afsluiten) Disc Unfinalise (Afsl. opheffen) Disc Info (Schijf-info) Disc Format (Schijfform.) Card Info (Kaartinfo) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Card Format (Kaartindeling) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) File No. (Best.nr) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Time Zone (Tijdzone) Date/Time Set (Datum/tijd inst) Date Type (Type datum) Time Type (Type tijd) Date/Time Display (Wrgv dat./tijd) LCD Brightness(LCD-helderheid) LCD Colour (LCD-kleur) Menu Colour (Menukleur) Transparency (Transparantie) Beep Sound (Pieptoon) Shutter Sound (Sluitertoon) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/ DX210(i)) Auto Power Off (Autom. uit) Remote (Afstandsbed.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) USB Connect (Usb-verbind.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) AV In/Out (AV in/uit) (alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i) TV Display (TV-scherm) Default Set (Stand.inst) Language Demo z z z z X opnemen CARD Video Foto X X X X X X X X z z DISC z z z z X Afspelen CARD Video Foto X X X X X X X X z z Standaardwaarde Pagina - 55 57 58 58 90 X z z X z z - 91 X z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z X z z z z z X X z X z z z z z z z X X z X z z z z z z z X X z X z Series (Serie) Home (Thuis) 01/JAN/2009 00:00 01/JAN/2009 24 Hr (24 uur) Off (Uit) 0 0 Midnight Blue (Nachtblauw) 20% On (Aan) 91 92~93 93 93 94 94 95 95 98 98 95 X z z X z z On (Aan) 96 z z z z z z z z z z z z 6 Min (6 min) On (Aan) 96 97 X z z X z z Mass Storage (Massaopslag) 97 z z z z z X z z z z X z z z X X X z z X X X z z X X X z z X Out (Uit) On (Aan) On (Aan) 98 97 98 99 99 De modus KAART Video afspelen en de modus KAART Foto afspelen zijn alleen beschikbaar op de VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i). Nederlands _73 de menuonderdelen gebruiken MENUOPTIES OPNEMEN iSCENE Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26 Deze geheugencamcorder stelt voor een optimale opname automatisch de sluitertijd en het diafragma in aan de hand van de helderheid van het onderwerp: U kunt ook een van de zes modi kiezen, afhankelijk van de omstandigheden, de omstandigheden waaronder u filmt of het doel van de film. Instellingen Auto Sports (Sport) Portrait (Portret) Spotlight Beach (Strand) Inhoud - Automatische balans tussen onderwerp en achtergrond. Voor gebruik onder normale omstandigheden. De sluitertijd wordt automatisch aangepast op basis van de scène. - Voor het opnemen van snelbewegende onderwerpen. Als u de Sport-modus gebruikt bij TL-licht, kan er flikkering optreden. Gebruik in dat geval de Auto-modus voor het opnemen. - Zorgt voor een geringe scherptediepte, zodat de persoon of het onderwerp verschijnt tegen een onscherpe achtergrond. De Portret-modus is vooral geschikt voor buitenopnamen. - Voorkomt overbelichting van het gezicht van het onderwerp, enz. wanneer er sterk licht valt op het onderwerp, zoals bij een trouwerij of op een podium. - Wanneer u opnamen maakt aan zee of bij een meer, wordt het blauw van het water helder opgenomen. - Tijdens het opnemen van een sneeuwlandschap die het hele scherm wit maakt, voorkomt deze instelling verzonken kleuren en zorgt deze ervoor dat beelden duidelijk worden opgenomen. High Speed (Hoge snelh) - Beperkt de onscherpte als gevolg van snelle bewegingen zoals bij golf of tennis. Food (Voeding) - Close-ups maken van onderwerpen met een hoge verzadiging. Waterfall (Waterval) - Vloeiende opnamen maken van een waterval of fontein De benodigde instellingen voor de opname worden automatisch verricht, maar u kunt ook handmatig de belichting, sluitersnelheid, enzovoort naar wens instellen. U kunt tevens de gewenste opnamefuncties instellen via de menu’s. Snow (Sneeuw) Manual (Handmatig) • • • • U kunt de geselecteerde “iSCENE” controleren op het scherm. In de “Auto-modus” wordt er echter niets weergegeven. Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-modus.m Als u in de modus iSCENE de belichting op “Manual” (Handmatig) zet, wordt voorrang gegeven aan de belichting. U kunt de modus iSCENE rechtstreeks selecteren door meer dan drie seconden op de knop EASY Q te drukken. 74_ Nederlands Schermweergave Geen White Balance (Witbalans) Deze functie is alleen beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen. ¬pagina 26 Deze DVD-camcorder past automatisch de kleur van het onderwerp aan. Wijzig de instellingen voor de witbalans, afhankelijk van de opnameomstandigheden. Instellingen Auto Inhoud Deze optie wordt over het algemeen gebruikt om de witbalans automatisch te bepalen. Daylight (Daglicht) Hiermee wordt de witbalans bepaald in overeenstemming met de buitenomgeving, vooral voor close-ups en wanneer het onderwerp voornamelijk één kleur heeft. Cloudy (Bewolkt) Deze optie wordt gebruikt wanneer u een opname maakt bij bewolkt weer. Fluorescent (TL-verlichting) Tungsten (Wolfraam) Custom WB (Aangep.WB) Schermweergave Geen Deze optie wordt gebruikt wanneer u een opname maakt bij wit TL-licht. Deze optie wordt gebruikt wanneer de omgeving verlicht is met minder dan 3200K wolfraamverlichting. U kunt de witbalans handmatig aanpassen aan de lichtbron of de situatie. De witbalans handmatig instellen 1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Custom WB” (Aangep. WB), te selecteren. Druk vervolgens op de joystick. De indicator ( ) en de melding “Set White Balance” (Witbalans instellen) worden weergegeven. 2. Richt de camera op een wit onderwerp, bijvoorbeeld een stuk papier, en zorg dat dit het scherm vult. Gebruik een onderwerp dat niet transparant is. • Als het schermvullende onderwerp niet scherp is, past u dit aan met “Manual Focus” (Handm scherp). ¬pagina 80 • Druk op de toets MENU om te annuleren. 3. Druk op de knop Joystick. • De instelling voor witbalans wordt toegepast en de ( ) indicator wordt weergegeven. white thick paper STBY 0:00:00[30 Min] Set White Balance Exit OK Nederlands _75 de menuonderdelen gebruiken • • • • • • Een onderwerp kan worden opgenomen bij verschillende belichtingsomstandigheden binnen (natuurlijk licht, TLlicht, kaarslicht, enz.). Omdat de kleurtemperatuur verschilt afhankelijk van de lichtbron, zal de tint van het onderwerp verschillen afhankelijk van de instellingen voor de witbalans. Gebruik deze functie voor natuurlijker resultaat. Het is raadzaam om “Zoom Type: Optical Zoom” (Type zoom: Optische zoom) (¬pagina 86) in te stellen alvorens de witbalans in te stellen. Gebruik geen gekleurd object wanneer u de witbalans instelt: De geschikte tint kan niet worden ingesteld. Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-modus. Herstel de originele witbalans wanneer de lichtomstandigheden veranderen. Tijdens normale buitenopnamen krijgt u mogelijk betere resultaten wanneer u de optie Auto instelt. Exposure (Belichting) Deze functie is alleen beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen. ¬pagina 26 De DVD-camcorder past de belichting meestal automatisch aan. U kunt de belichting ook handmatig aanpassen, afhankelijk van de opnameomstandigheden. Instellingen Inhoud Schermweergave Met deze optie wordt de helderheid van het beeld automatisch aangepast aan de Auto lichtomstandigheden van de omgeving. kunt de helderheid van het beeld handmatig instellen. Pas de helderheid aan wanneer het Manual (Handmatig) U onderwerp te licht of te donker is. De belichting handmatig instellen: Wanneer u de belichting handmatig instelt, wordt de standaardinstelling weergegeven terwijl de waarde automatisch wordt aangepast aan de lichtomstandigheden. 1. Beweeg de joystick naar rechts of links om de belichting aan te passen terwijl u het beeld op het LCD-scherm bekijkt. - De belichtingswaarde kan worden ingesteld tussen “00” en “29”. 2. Druk op de knop Joystick. 3. Druk om af te sluiten herhaaldelijk op de joystick totdat de OK gids verdwijnt. - De instelling voor witbalans wordt toegepast en de ( xx ) indicator wordt weergegeven. 76_ Nederlands Geen xx STBY 0:00:00[30 Min] Manual Exposure W X 15 Handmatige instelling van de belichting wordt aanbevolen in de volgende situaties: • Wanneer u filmt met licht op de achtergrond of wanneer de achtergrond te licht is. • Wanneer u filmt tegen een reflecterende natuurlijke achtergrond, zoals op het strand of tijdens het skiën. • Wanneer de achtergrond extreem donker is of het onderwerp extreem verlicht. • Wanneer u handmatig de belichtingswaarde selecteert terwijl de “iSCENE” is geselecteerd, worden de handmatige wijzigingen eerst toegepast. • Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-modus. Anti-Shake(HDIS) (Anti-trilling(HDIS)) Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26 Wanneer u met inzoomt op een onderwerp, wordt de onscherpte van het opgenomen beeld gecorrigeerd. Instellingen Off (Uit) On (Aan) • • • • • Inhoud Hiermee schakelt u de functie uit. Compenseert voor instabiele beelden die worden veroorzaakt door trillingen van de camcorder, vooral bij sterkere vergrotingen. Schermweergave Geen In de EASY Q-modus wordt de functie “Anti-Shake (HDIS)” (Anti-tril(HDIS)) automatisch ingesteld op “On” (Aan). Wanneer “Anti-Shake (HDIS): On” (Anti-tril(HDIS): Aan) is ingesteld, is er een klein verschil tussen de werkelijke beweging en de beweging op het scherm. Grove camcorderbewegingen worden misschien niet helemaal gecorrigeerd wanneer “Anti-Shake (HDIS): On” (Anti-tril(HDIS): Aan) is ingesteld. Houd de DVD-camcorder stevig met beide handen vast. Het is raadzaam om “Anti-Shake(HDIS): Off” (Anti-tril(HDIS): Uit) op te geven, wanneer u de DVDcamcorder op een bureau of statief (niet meegeleverd) gebruikt. Wanneer u beelden opneemt met een zoomfactor van 34x(alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/26x (VP-DX210(i)) of meer en “Anti-Shake (HDIS)” (Anti-tril(HDIS)) is ingesteld op “On” (Aan) op een donkere locatie, kunnen na-afdrukken ontstaan. In dat geval raden we u aan een statief te gebruiken (niet meegeleverd) en de “Anti-Shake (HDIS)” (Anti-tril(HDIS)) op “Off” (Uit) te zetten. Nederlands _77 de menuonderdelen gebruiken Digital Effect (Dig. effect) Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26 U kunt uw opnamen op een creatieve manier bewerken met diverse digitale effecten. Kies een geschikt digitaal effect voor het onderwerp dat u op wilt nemen en het effect dat u wilt bereiken. Er zijn 10 verschillende digitale effecten beschikbaar. Instellingen Off (Uit) BLK&WHT (ZWART/WIT) Inhoud Hiermee schakelt u de functie uit. Sepia Deze modus geeft het beeld een roodbruine kleur. Schermweergave Geen 1 2 3 4 5 6 7 8 99 10 Hierdoor krijgt u een zwart-witbeeld. worden de kleuren van het opgenomen beeld Negative (Negatief) Hierdoor omgekeerd, waardoor een negatiefbeeld ontstaat. Art (Kunst) Deze modus geeft het beeld een grofkorrelig uiterlijk. Emboss (Reliëf) Hierdoor krijgen uw opnamen een 3D-effect (reliëf). Mosaic (Mozaïek) Hierdoor krijgt u een schaakbordeffect. S N Hierdoor wordt het beeld in tweeën gesneden en ontstaat een spiegeleffect. In deze modus wordt een licht pasteleffect op een Pastel beeld toegepast. stand is geschikt voor het aanpassen van Cosmetic (Cosmet) Deze onvolkomenheden in het gezicht. Stepprinting Techniek waarbij de beelden in segmenten worden (Stroboscoop) opgenomen. Mirror (Spiegelen) • • • U kunt de effecten “Mosaic” (Mozaïek), “Mirror” (Spiegelen) en “Stepprinting” (Stroboscoop) niet activeren in de modus “16:9 Wide” (16:9 brd), “AntiShake(HDIS)” (Anti-tril(HDIS) en “C.Nite” (K.Nacht). Deze functie wordt ingesteld op “Off” (Uit) terwijl EASY Q in gebruik is. “Zoom Type” (Type zoom) is niet beschikbaar in de modus “Mosaic” (Mozaïek) “Mirror” (Spiegelen) of “Stepprinting” (Stroboscoop). 78_ Nederlands Focus Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26 De DVD-camcorder stelt doorgaans automatisch op het onderwerp scherp (autofocus). Wanneer de DVD-camcorder wordt ingeschakeld, staat de automatische scherpstelling altijd aan. U kunt ook handmatig scherpstellen op een onderwerp, afhankelijk van de opnameomstandigheden. Instellingen Auto Face Detection (Gez.herken) Manual (Handmatig) Inhoud Schermweergave In de meeste situaties wordt gebruik van de functie autofocus aangeraden, zodat u zich kunt concentreren op de creatieve kant van het opnemen. Geen Opname onder optimale omstandigheden doordat gezichten automatisch worden herkend. In bepaalde omstandigheden is automatisch scherpstellen moeilijk of onbetrouwbaar; dan moet u handmatige scherpstelling gebruiken. Face Detection (Gez.herken.) Hiermee wordt de vorm van een gezicht herkend en wordt de scherpstelling, kleur en belichting automatisch aangepast. Ook worden hiermee de opnameomstandigheden aanpast voor het herkende gezicht. 1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Face Detection” (Gez.herken) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick. • Een gezicht wordt herkend en weergegeven in een kader. Het gedetecteerde gezicht wordt automatisch geoptimaliseerd. • • • • • De indicator voor gezichtsherkenning ( ) en het gezichtsherkenningskader ( ) worden niet opgenomen. Als u een beeldframe toepast om iemands gezicht op te nemen terwijl gezichtsherkenning is ingesteld, worden automatisch de optimale waarden gebruikt voor scherpstelling en belichting. Gezichtsherkenning werkt mogelijk niet, afhankelijk van de opnameomstandigheden. Het gezichtsherkenningskader wordt bijvoorbeeld mogelijk weergegeven wanneer u een beeldkader toepast op een voorwerp dat de vorm heeft van een gezicht, maar dat geen gezicht is. Als dit gebeurt, schakelt u de functie voor gezichtsherkenning uit. Gezichten worden in de volgende gevallen soms niet herkend; - Het gezicht is niet vol, frontaal, of niet volledig zichtbaar. (bijvoorbeeld de zijkant van een gezicht, of een gezicht met een zonnebril) - Het gezicht is ongewoon licht of donker - Het gezicht is erg klein in verhouding tot het scherm. - Het onderwerp beweegt snel. De functie Gezichtsherkenning kan niet worden gebruikt in combinatie met de volgende functies: “EASY Q”, “iSCENE”, “Manual Shutter” (Handmatige sluitertijd), “Manual Exposure”, (Handmatige belichting) “Digital Effect” (Dig. effect), “C.Nite” (K.Nacht), “Web&Mobile” (Web en mobiel), (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)).” STBY 0:00:00[30 Min] Focus Auto Face Detection Manual Exit STBY 0:00:00[30 Min] Nederlands _79 de menuonderdelen gebruiken Scherpstellen tijdens handmatig opnemen Deze DVD-camcorder stelt automatisch scherp op een onderwerp, van dichtbij tot veraf. Onder bepaalde omstandigheden kan het echter moeilijk zijn de juiste scherpstelling te bereiken. In dat geval gebruikt u de handmatige scherpstelling. 1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Manual” (Handmatig), te selecteren en druk vervolgens op de joystick. • De indicator voor handmatig scherpstellen verschijnt. 2. Beweeg de joystick naar rechts of links om de gewenste indicator te selecteren om de focus aan te passen en druk op de joystick. Scherpstellen op een onderwerp verder weg Als u wilt scherpstellen op een onderwerp verder weg, beweegt u de joystick naar de indicator ( ). Scherpstellen op een onderwerp dichterbij Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dichterbij, beweegt u de joystick naar de indicator ( ). • Het pictogram voor dichtbij en ver weg ( / ) verschijnt tussen de indicators wanneer het scherpstellen is voltooid. De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u de joystick naar rechts of links hebt bewogen om de scherpte aan te passen. • De instelling voor handmatig scherpstellen wordt toegepast en de ( ) indicator wordt weergegeven. In de volgende situaties krijgt u betere resultaten door het apparaat handmatig scherp te stellen. • Een opname van meerdere onderwerpen, sommige dicht bij de DVD-camcorder, andere verder weg. • Een onderwerp in de sneeuw of in de mist. • Sterk glanzende of glimmende oppervlakken, zoals een auto. • Onderwerpen die continu of snel bewegen, zoals een sporter of een mensenmenigte. • • • • • U kunt eenvoudig schermstellen via het snelmenu. ¬pagina 35 Wanneer u handmatig scherpstelt, gebeurt dit op een punt in het beeldkader, en wanneer u automatisch scherpstelt, gebeurt dit automatisch op het midden van het beeld. Bij gebruik van de modus EASY Q wordt de scherpstelling automatisch ingesteld op “Auto”. Pas uw beeldcompositie aan door in of uit te zoomen voordat u handmatig scherpstelt. Wanneer u inof uitzoomt nadat u hebt scherpgesteld, moet u opnieuw scherpstellen. Controleer of “Intelli-Zoom” of “Digital Zoom” (Digitale zoom) is uitgeschakeld voordat u handmatig scherpstelt. Wanneer “Intelli-Zoom” of “Digital Zoom” (Digitale zoom) is ingeschakeld, kunt u niet nauwkeurig handmatig scherpstellen. Stel het “Zoom Type” (Type zoom) in op “Optical Zoom” (Optische zoom) ¬pagina 86 80_ Nederlands STBY 0:00:00[30 Min] Manual Focus W X <Dichterbij gelegen onderwerp> <Verderaf gelegen onderwerp> Shutter (Sluiter) Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26 De DVD-camcorder stelt de sluitertijd automatisch in op basis van de helderheid van het onderwerp. Het is ook mogelijk de sluitertijd handmatig in te stellen op basis van de omstandigheden ter plaatse. Instellingen Auto Manual (Handmatig) Inhoud Schermweergave Geen De DVD-camcorder stelt automatisch de juiste diafragma-instelling in. De mogelijke waarden voor de sluitertijd zijn 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 of 1/10000. De sluitertijd handmatig instellen Het is mogelijk de sluitertijd handmatig in te stellen. Bij een snelle sluitertijd kan de beweging van een snel onderwerp worden stilgezet en bij een langzame sluitertijd kan het onderwerp worden vervaagd om de indruk van beweging te geven. 1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Manual” (Handmatig), te selecteren en druk vervolgens op de joystick. • De indicator voor handmatig scherpstellen verschijnt. 2. Beweeg de joystick naar rechts of links om de gewenste indicator te selecteren om de focus aan te passen en druk op de joystick. • De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u de joystick naar rechts of links hebt bewogen om de sluitertijd aan te passen. • De instelling voor handmatige sluitertijd wordt toegepast en de ( 1/XX) indicator wordt weergegeven. Aanbevolen sluitersnelheid bij opnemen 1/XX STBY 0:00:00[30 Min] Manual Shutter W X 1/50 Sluitertijd Omstandigheden 1/50 De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/50 seconde. Zwarte banden die doorgaans worden weergegeven bij het opnemen van een TV-beeld, worden smaller. 1/120 De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/120 seconden voor binnensporten, zoals basketbal. Het geknipper dat optreedt bij het opnemen onder een fluorescerende lamp of kwikdamplamp wordt verminderd. 1/250, 1/500, 1/1000 1/2000, 1/4000, 1/10000 Bij rijdende auto’s, treinen en andere snelle voertuigen en voorwerpen, zoals achtbanen. Bij buitensporten, zoals golf of tennis: Nederlands _81 de menuonderdelen gebruiken • • • • • • • Het is raadzaam een statief te gebruiken bij het opnemen bij een lange sluitersnelheid. Wanneer u handmatig de sluitersnelheid selecteert terwijl de “iSCENE” is geselecteerd, worden de handmatige wijzigingen eerst toegepast. Het beeld kan niet-vloeiend lijken wanneer een hoge sluitersnelheid werd gekozen. In de volgende gevallen kan deze functie niet worden gebruikt; EASY Q, K.Nacht Als u opneemt met een sluitersnelheid van1/1000 of hoger, dient u op te letten dat de zon niet in de lens schijnt. Korte sluitertijd maakt het mogelijk een snel bewegend onderwerp duidelijk te fotograferen. De sluitersnelheid kan ook worden ingesteld in het snelmenu. ¬pagina 35 16:9 Wide (16:9 breed) Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26 U kunt filmbeelden opnemen in de schermverhoudingen 16:9 of 4:3. Stel deze verhouding in op die van uw TV. De breedbeeldmodus 16:9 werkt alleen in de opnamemodus van de DVD-camcorder. Instellingen Inhoud Schermweergave Off (Uit) Neemt beelden op op een volledig scherm van een 4:3 TV-scherm. Geen On (Aan) Neemt beelden op op een volledig scherm van een 16:9 (breedbeeld) TV-scherm. Geen • • In de modus “16:9 Wide” (16:9 brd) kunt u de digitale effecten “Mosaic” (Mozaïek), “Mirror” (Spiegelen) en “Stepprinting” (Stroboscoop) niet gebruiken. De breedbeeldmodus 16:9 is niet beschikbaar wanneer de resolutie wordt ingesteld op “Web & Mobile” (Web en mobiel). Quality (Kwaliteit) Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen. ¬pagina 26 U kunt zelf de beeldkwaliteit bepalen van de film die u maakt. Deze DVD-camcorder kan opnemen in de modi SF (superfijn), F (fijn) en N (normaal). De Fijnmodus wordt ingesteld als de fabrieksinstelling. Instellingen Super Fine (Superfijn ) Fine (Fijn) Normal (Normaal) • Inhoud Neemt filmbeelden op met de beeldkwaliteit Superfijn. Neemt beelden op met de beeldkwaliteit Fijn. Neemt beelden op met de beeldkwaliteit Normaal. Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit Rate (VBR). VBR is een codeersysteem dat de bitsnelheid automatisch aanpast aan het opnamebeeld. 82_ Nederlands Schermweergave Wind Cut (Windfilter) Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen en KAART Video opnemen. ¬pagina 26 U kunt het geluid van wind beperken wanneer u geluid opneemt met de interne microfoon. Als “Wind Cut” (Windfilter) is ingesteld op “On” (Aan), worden de laagfrequente componenten in het geluid die door de microfoon worden opgenomen, tijdens het opnemen gefilterd: Hierdoor zijn de stemmen en het geluid tijdens het afspelen duidelijker te horen. • Gebruik de windfilterfunctie wanneer u opneemt op winderige locaties, zoals het strand. Instellingen Off (Uit) On (Aan) • • Inhoud Hiermee schakelt u de functie uit. Minimaliseert het geluid van wind of ander geluid wanneer u opneemt. Schermweergave Geen Als u de microfoon zo gevoelig mogelijk wilt instellen, moet u ervoor zorgen dat “Wind Cut” (Windfilter) op “Off” (Uit) staat. De windfilterfunctie werkt met de interne microfoon. Back Light (Achtergrondlicht) Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / KAART Video opnemen / KAART Foto opnemen. ¬pagina 26 Wanneer het onderwerp van achteren is belicht, compenseert deze functie voor dat licht zodat het onderwerp niet te donker wordt. Instellingen Inhoud Off (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit. On (Aan) - Schermweergave Geen Achtergrondlichtcompensatie wordt uitgevoerd. Achtergrondlichtcompensatie zorgt dat het onderwerp snel lichter wordt. Achtergrondlicht is van invloed op de opname wanneer het onderwerp donkerder is dan de achtergrond: - Het onderwerp bevindt zich voor een raam. - De persoon van wie u een opname wilt maken, draagt witte of glanzende kleding of bevindt zich tegen een lichte achtergrond. Het gezicht kan dan te donker zijn. - U maakt buitenopnamen, waarbij de achtergrond bewolkt is. - De lichtbronnen zijn te fel. - Het onderwerp bevindt zich in een sneeuwlandschap. Deze functie wordt ingesteld op “Off” (Uit) in de EASY Q-modus. <Tegenlicht uit> <Tegenlicht aan> Nederlands _83 de menuonderdelen gebruiken C. Nite Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen en KAART Video opnemen. ¬pagina 26 U kunt een opname van een onderwerp maken met een slow-motioneffect door zelf de sluitertijd te reguleren. U kunt ook een helderdere opname maken in donkere ruimten zonder dat hierbij de kleuren worden aangetast. Instellingen Off (Uit) Inhoud Hiermee schakelt u de functie uit. Schermweergave Geen Auto Stelt de helderheid van het beeld automatisch in. AUTO 1/25 Hiermee wordt een helderder beeld nog helderder vastgelegd. 1/25 1/13 Hiermee wordt een beeld zelfs op een donkere plaats helderder vastgelegd. 1/13 • • • • • Als u C. Nite gebruikt, gaat het scherp stellen langzaam en kunnen er witte puntjes op het scherm verschijnen. Wanneer u de modus K.Nacht gebruikt, zijn de volgende functies niet beschikbaar: “iSCENE: Manual (Handmatig),” “Shutter (Sluiter): Manual (Handmatig),” “Exposure (Belichting): Manual (Handmatig),” “Zoom Type (Type zoom): Intelli-Zoom, Digital Zoom (Digitale zoom)” “Digital Effect (Dig. effect): Mosaic (Mozaïek), Mirror (Spiegelen), Stepprinting (Stroboscoop),” “Face Detection (Gez.herken),” “Back Light (Achtergrondlicht).” De instelling K.Nacht is niet beschikbaar in combinatie met de volgende functies; “Anti-Shake(HDIS)” (Antitril(HDIS)), “iSCENE” (behalve “Manual” (Handmatig)). Deze functie kan alleen worden ingesteld in de opnamemodus van de DVD-camcorder. Deze functie wordt ingesteld op “Off” (Uit) in de EASY Q-modus. 84_ Nederlands Light (Licht) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26 Hiermee wordt een beeld zelfs op een donkere plaats helderder vastgelegd. Instellingen Inhoud Schermweergave Off (Uit) Neemt een beeld op zonder licht te gebruiken. On (Aan) Hiermee kunt u op een donkere plaats toch een duidelijk beeld vastleggen zonder dat de kleuren verslechteren. • LET OP • • • • • • Geen De lamp kan extreem heet worden. U kunt ernstige verwondingen oplopen als u het lampje aanraakt tijdens een opname of net nadat u deze hebt uitgeschakeld. Nadat u de lamp hebt gebruikt, moet u de DVD-camcorder na gebruik niet meteen in de draagtas plaatsen. De lamp kan nog enige tijd extreem warm blijven. Gebruik de lamp niet in de nabijheid van brandbare of ontplofbare materialen. Met de lamp kunt u opnamen maken op donkere locaties. Tijdens het opnemen kunt u de lamp niet aan- of uitzetten. Het bereik van de lamp is beperkt (maximaal 2 meter (6,6 ft)). Deze functie wordt ingesteld op “Off” (Uit) in de EASY Q-modus. Fader Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26 Om uw opnamen een professionele uitstraling te geven, kunt u gebruik maken van digitale effecten, zoals infaden aan het begin of uitfaden aan het einde van een opname. Instellingen Off (Uit) Inhoud Hiermee schakelt u de functie uit. Op de knop Opname starten/stoppen drukken wanneer “Fader” is ingesteld op “In”. In De opname begint met een donker scherm en beeld en geluid komen geleidelijk op. Op de knop Opname starten/stoppen drukken wanneer “Fader” is ingesteld op “Out” (Uit). Out (Uit) Het beeld en het geluid worden geleidelijk weggedraaid wanneer de opname eindigt. Op de knop Opname starten/stoppen drukken wanneer “Fader” is ingesteld op “In-Out” (In-Uit). In-Out (In-uit) De opname begint met een donker scherm en beeld en geluid komen geleidelijk op. Het beeld en het geluid worden geleidelijk weggedraaid wanneer de opname eindigt. Schermweergave Geen Infaden (ongeveer 3 seconden) uitfaden (ongeveer 3 seconden) • Deze functie wordt ingesteld op “Off” (Uit) in de EASY Q-modus. Nederlands _85 de menuonderdelen gebruiken Guideline (Richtlijn) • • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen. ¬pagina 26 Hulplijnen vormen een patroon op het LCD-scherm zodat u de compositie van een foto of film eenvoudig kunt aanpassen. De DVD-camcorder biedt 3 typen hulplijnen. Instellingen Off (Uit) Cross (Kruis) Grid (Rast.) Safety Zone (Veilige zone) • • Inhoud Hiermee schakelt u de functie uit. Schermweergave Geen Plaatst het onderwerp in het midden, zoals bij de meest gangbare compositie bij het opnemen. Helpt bij de horizontale of verticale compositie bij het opnemen of bij close-ups. Plaatst het onderwerp in de veiligheidszone, waarbij wordt voorkomen dat het beeld wordt afgesneden bij bewerken in 4:3 voor links en rechts en 2,35:1 voor boven- en onderkant. U krijgt een evenwichtige compositie als u het onderwerp op de kruising van de hulplijnen plaatst. U kunt hulplijnen niet opnemen met de beelden die u opneemt. Zoom Type (Type zoom) • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen. ¬pagina 26 De camcorder biedt drie zoomtypen: optische, intelligente en digitale zoom tijdens het opnemen van video. De rechterkant van de balk geeft de digitale-zoomfactor weer. De zoomzone verschijnt wanneer u het zoomniveau selecteert. Instellingen Optical Zoom (Optische zoom) Intelli-Zoom (intelligente zoom) 86_ Nederlands Inhoud Het zoombereik is beperkt tot de optische vergrotingsratio van de lens. Inzoomen tot 34x (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 26x (alleen VP-DX210(i) wordt optisch uitgevoerd. - De camcorder zoomt de volle breedte van de beeldsensor om een groter zoombereik te verkrijgen zonder afname van de beeldkwaliteit. Intelli-zoom is beschikbaar tot 42x (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 30x (alleen VP-DX210(i)). Schermweergave Geen Geen Instellingen Inhoud - Digital Zoom (Digitale zoom) - • • • • • Schermweergave Als deze optie is geselecteerd, schakelt de camcorder automatisch over naar digitale zoom op het moment dat u inzoomt tot voorbij het bereik van de optische of intelligente zoom. Bij digitale zoom wordt het beeld digitaal verwerkt, zodat de beeldkwaliteit terugloopt naarmate u verder inzoomt. De digitale zoom is beschikbaar tot 2200x. Geen De beeldkwaliteit kan achteruit gaan als u te ver inzoomt. Wanneer u de maximale zoom gebruikt, kan dit ten koste gaan van de beeldkwaliteit. Intelli-Zoom is niet beschikbar bij gebruik van de volgende instellingen; “16:9 Wide:Off (16:9 brd:Uit)”, “Resolution: Web & Mobile (Resolutie: Web en mobiel)” en “C.Nite (K.Nacht)”. Wanneer u deze functies gebruikt, wordt de instelling “Intelli-Zoom” automatisch overgeschakeld naar “Optical Zoom (Optische zoom)” om de beeldkwaliteit te bewaren. Bij Optische zoom en Intelli-zoom blijft de beeldkwaliteit behouden, maar bij Digitale zoom kan de beeldkwaliteit teruglopen. Het zoombereik wisselt, afhankelijk van de beeldverhouding van de video. Resolution (Resolutie) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( ) Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen. ¬pagina 26 U kunt de resolutie instellen van de video die u wilt opnemen op een geheugenkaart. Deze camcorder kan opnemen in de standen “TV Super Fine” (TV Superfijn), “TV Fine ” (TV Fijn, standaard) “TV Normal” (TV Normaal) en “Web & Mobile” (Web en mobiel). Instellingen TV Super Fine (TV Superfijn) TV Fine (TV Fijn) TV Normal (TV Norm) Web & Mobile (Web en mobiel) • • • Inhoud Beelden opgenomen met een resolutie van 720 x 576 (50i) in de superfijne beeldkwaliteit. Beelden opgenomen met een resolutie van 720 x 576 (50i) in de fijne beeldkwaliteit. Beelden opgenomen met een resolutie van 720 x 576 (50i) in de normale beeldkwaliteit. Beelden opgenomen met een resolutie van 640x480 in de normale beeldkwaliteit. Deze instelling ondersteunt weergave in optimale resolutie op een computer. Dit is ook de meest geschikte optie voor weergave op mobiele apparaten. Schermweergave U kunt voor uw opnamen kiezen uit vier resoluties: “TV Super Fine” (TV Superfijn), “TV Fine ” (TV Fijn, standaard) “TV Normal” (TV Normaal) en “Web & Mobile” (Web en mobiel). Echter, hoe beter de resolutie, hoe meer geheugen er wordt gebruikt. De maximale opnametijd is afhankelijk van de kwaliteit van de opname. ¬pagina 63 Wanneer u opneemt in de modus “Web & Mobile” (Web en mobiel) wordt de beeldverhouding 4:3 toegepast. Nederlands _87 de menuonderdelen gebruiken Time Lapse REC (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( ) Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen. ¬pagina 26 Beelden worden automatisch opgenomen met een vast interval tussen de beeldjes, en opgeslagen op de opslagmedia. Instellingen Off (Uit) On (Aan) Inhoud Schermweergave Hiermee wordt de functie uitgeschakeld - Opname-interval (“Sec”): - Totale opnametijd (“Uur”): Geen Eelden van het onderwerp worden vastgelegd met het geselecteerde interval; 01p03p05p10p15p30 sec. Totale tijd van begin tot eind van de opname: 24p48p72p oo hour De Time Lapse-opnamemodus instellen: Om op te kunnen nemen in de opnamemodus Time Lapse, moet u het opname-interval en de totale opnametijd instellen in het menu instellen. 1. Druk op de knop MENU. 2. Beweeg de Joystick naar links of rechts om “Time Lapse REC” te selecteren. 3. Beweeg de Joystick omhoof of omlaag om “On” (Aan) te selecteren en druk vervolgens op de Joystick. • Het opname-interval en de totale opnametijd worden gemarkeerd. (“Sec”: seconden, “Hr” (Uur): uren) 4. Stel het gewenste opname-interval (in “Sec”) in door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen. 5. Beweeg de Joystick naar rechts om de totale opnametijd (“Hr” (Uur)) op dezelfde wijze in te stellen. • Tijdens het verrichten van de voorbereidende instellingen (opname-interval en totale opnametijd), wordt de uiteindelijke duur van de Time Lapse-opname bij benadering op het menuscherm weergegeven. 6. Druk op de Joystick om de instellingen te voltooien en druk op de knop MENU om het menu af te sluiten. 7. Druk na het instellen van de Time Lapse-opnamemodus op de knop Opname starten/stoppen. • De Time Lapse-opname begint. • Tijdens het afspelen worden 25 beelden per seconden weergegeven. (Geluid is niet beschikbaar) Als het opname-interval bijvoorbeeld “30” seconden was, en de totale opnametijd “24” uur, wordt 24 uur lang automatisch elke 30 seconden een beeldje vastgelegd op de opslagmedia. (Na 24 uur opnemen wordt de opname van 24 uur in 1 min. 55 sec. afgespeeld.) 88_ Nederlands STBY 0:00:00[60 Min] Time Lapse REC Off On : 1Sec 24Hr Exit STBY 0:00:00[60 Min] Time Lapse REC Off On 01 Sec 72 Hr : 1Sec = 2 Hr 52 MinooHr Exit z Move 0:00:00[60 Min] 1 Sec / 72 Hr Time Lapse Recording OK Voorbeeld van Time Lapse-opname Totale opnametijd Opname-interval Timeline Bij Time Lapse-opname worden beeldjes opgenomen met het vooraf gedefinieerde interval gedurende de totale opnametijd om een Time Lapse-video te produceren. Time Lapse-opname is handig in de volgende gevallen: • • • Ontluikende bloemen Verpoppende insecten Overdrijvende wolken Tijd van opname op de opslagmedia (duur van het Time Lapsevideofragment) 100-0002 • • • • • • • • • 100-0002 0:17:00/0:19:00 0:12:00/0:19:00 0:07:00/0:19:00 0:03:00/0:19:00 0:00:09/0:19:00 100-0002 100-0002 100-0002 De modus Time Lapse-opname wordt uitgeschakeld wanneer de opname is voltooid. Als u een nieuwe Time-Lapse-opname wilt maken, moet u de stappen 1~7 herhalen. 25 aaneengesloten beelden vormen een videofragment van 1 seconde. Aangezien de minimum lengte van een video die door de camcorder kan worden opgeslagen één seconde is, bepaalt Interval hoe lang de Time Lapse-opname moet worden genomen. Als u het interval bijvoorbeeld instelt op “30 Sec”, moet de Time Lapse-opname ten minste 13 minuten blijven lopen om de minimum lengte van het videofragment van 1 seconde (25 beeldjes) te bereiken. Zodra de totale opnameduur van de Time Lapse-opname is verstreken, schakelt de camera over naar de modus stand-by. Druk op de knop Opname starten/stoppen als u de Time Lapse-opname wilt beëindigen. U kunt geen geluiden opnemen bij Time Lapse-opname. (beelden zonder geluid) Wanneer een video-opname de volle 1,8 GB aan opslagcapaciteit bereikt, wordt automatisch een nieuwe opname gestart. Als de batterij leeg raakt tijdens Time Lapse-opname, worden de beelden die tot dat moment zijn vastgelegd opgeslagen en schakelt het apparaat over naar de modus stand-by. Enige tijd later wordt een waarschuwing weergegeven dat de batterij leeg is, en wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Wanneer de geheugenruimte van het opslagmedium vol raakt tijdens de Time Lapse-opname, schakelt het apparaat over naar de modus stand-by nadat de opname zodanig is opgeslagen dat er zo weinig mogelijk verloren gaat. Tijdens het gebruik van de Time Lapse-opnamefunctie is het gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen. Nederlands _89 de menuonderdelen gebruiken OPTIES VAN HET AFSPEELMENU Afspeelmodus • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen /KAART Video afspelen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26 Selecteer deze menuoptie om een miniaturenindex van de gewenste afspeelmodus weer te laten geven. Instellingen Video ( Playlist ( )) Inhoud Schermweergave Toont een miniaturenindex van de video’s die zijn opgenomen op een schijf of geheugenkaart. - Toomt een miniaturenindex van uw afspeellijst. U kunt een afspeellijst alleen maken op een DVD-RW-schijf (VR-modus). ¬pagina 52 - Photo (Foto) (alleen VP-DX205(i)/ Toont een miniaturenindex van foto’s die zijn opgeslagen op een geheugenkaart. DX2050/DX210(i)) - MENU-OPTIES INSTELLEN U kunt de datum en tijd, de taal, video-uitgang en weergave-instellingen van de DVD-camcorder instellen. Card Info (Kaartinfo) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( • • ) Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26 Card Info Geeft informatie over de kaart weer, zoals gebruikte ruimte en beschikbare ruimte. • Kaartinformatie kan afhankelijk zijn van het type kaart. y Used : 0 KB y Free : 1.92 GB Exit 90_ Nederlands OK Card Format (Kaartindeling) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( • • ) Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26 Alle bestanden en opties op de geheugenkaart verwijderen inclusief beschermde bestanden. • Als u de formatteerfunctie uitvoert, worden alle bestanden volledig verwijderd en kunnen ook niet meer worden teruggehaald. • Zet de camcorder niet uit tijdens het formatteren. • Wanneer het beveiligingslipje van een geheugenkaart is in de beveiligingsstand is geschoven, wordt de geheugenkaart niet geformatteerd. ¬pagina 61 File No. (Best.nr.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i) ) • • Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26 Bestandsnummers worden toegewezen aan opgenomen bestanden in de volgorde waarin zij werden opgenomen. Instellingen Inhoud Schermweergave Series (Serie) Hiermee worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, ook wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, na het formatteren of na het verwijderen van alle bestanden. Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld wanneer een nieuwe map wordt gemaakt. Geen Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld op 0001, zelfs na formattering, de verwijdering van alle bestanden of het plaatsen van een nieuwe geheugenkaart. Geen Reset Wanneer u “File No.” (Best.nr.) instelt op “Series” (Serie), krijgt elk bestand een ander nummer ter voorkoming van dubbele namen. Dit is handig wanneer u de bestanden op een computer wilt beheren. Nederlands _91 de menuonderdelen gebruiken Time Zone (Tijdzone) • • Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden. U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd wanneer u uw camcorder op reis gebruikt. Instellingen Inhoud Schermweergave De klok wordt toegepast overeenkomstig de instellingen die u hebt opgegeven in het menu “Date/Time Set” (Datum/tijd inst.). Home (Thuis) Selecteer deze instellingen wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt of wanneer u de datum/tijd voor uw thuislocatie wilt herstellen. Visit (Bezk.) - Wanneer u een andere tijdzone bezoekt, kunt u de lokale tijd gebruiken zonder dat u de tijdinstelling voor thuis hoeft te wijzigen. De klok wordt aangepast op basis van het tijdsverschil tussen de beide locaties. De klok instellen op plaatselijke tijd (“Visit” (Bezk.)) U kunt de klok tijdens het reizen eenvoudig instellen op de lokale tijdzone. 1. Beweeg de Joystick omhoog of omlaag om “Time Zone” (Tijdzone) te selecteren in de modus “Settings” (Instelling) en druk op de Joystick. 2. Selecteer “Visit” (Bezk.) door de Joystick omhoog of omlaag te bewegen en druk op de Joystick. • De kaart met tijdzones verschijnt. 3. Selecteer het gebied waar u op bezoek bent op de kaart door de Joystick naar links of naar rechts te bewegen en druk op de Joystick. • De klok wordt ingesteld op de tijdzone van het gebied waar u zich bevindt. • De ( ) indicator wordt weergegeven op het scherm. U kunt de datum en tijd instellen via “Date/Time Set” (Datum/tijd inst.) in het menu “Settings” (Instelling). ¬pagina 93 92_ Nederlands STBY 0:00:00[30 Min] Settings Disc Info Disc Format Time Zone Exit : Select Visit Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt Back [Home+01:00] 01/JAN/2009 01:00 OK STBY 0:00:00[30 min] Steden die worden gebruikt om de tijdzone in te stellen Steden Londen, Lissabon Rome, Parijs, Berlijn, Stockholm, Madrid, Frankfurt Athene, Helsinki, Cairo, Ankara Moskou, Rijaad Teheran Abu Dhabi, Muscat Kaboel Tasjkent, Karachi Calcutta, New Delhi Almaty, Kathmandu Dacca Rangoon Bangkok Hongkong, Peking, Taipei, Singapore, Manilla Seoul, Tokio, Pjongjang Steden Adelaide Guam, Sydney, Brisbane Solomon Islands Wellington, Fiji Samoa, Midway Honolulu, Hawaii, Tahiti Alaska LA, San Francisco, Vancouver, Seattle Denver, Phoenix, Salt Lake City Chicago, Dallas, Houston, Mexico City New York, Miami, Washington D.C., Montreal, Atlanta Caracas, Santiago Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo Fernando de Noronha Azoren, Kaapverdië Date/Time Set (Datum/tijd inst) • • Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden. Stel de huidige datum en tijd zodanig in dat deze juist worden opgenomen. ¬pagina 36~37 Date Type (Datumtype) • • Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden. U kunt instellen welk datumtype wordt weergegeven. Instellingen 2009/01/01 JAN/01/2009 01/JAN/2009 01/01/2009 Inhoud The date is displayed in the year/ month(two-digit)/ date. De datum wordt weergegeven in de volgorde jaar/maand (tweecijferig)/dag. De datum wordt weergegeven in de volgorde datum / maand / jaar. De datum wordt weergegeven in de volgorde maand / datum / jaar. De datum wordt weergegeven in de volgorde dag/maand (tweecijferig)/jaar. Schermweergave 2009/01/01 JAN/01/2009 01/JAN/2009 01/01/2009 Nederlands _93 de menuonderdelen gebruiken Time Type (Type tijd) • • Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden. U kunt instellen welke tijdnotatie wordt weergegeven. Instellingen Inhoud Schermweergave 12 uur De tijd wordt weergegeven in eenheden van 12 uur. 12:00 AM 24 uur De tijd wordt weergegeven in eenheden van 24 uur. 00:00 Date/Time Display (Wrgv dat./tijd) • • • Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden. De datum en tijd kunnen op het LCD-scherm worden weergegeven. Voordat u de functie “Date/Time Display” (Wrgv dat./tijd) kunt gebruiken, moet u deze instellen. ¬pagina 93 Instellingen Off (Uit) Date (Datum) Time (Tijd) Inhoud De huidige datum en tijd worden niet weergegeven. Geeft de huidige datum weer. Geeft de huidige tijd weer. Date&Time (Datum&tijd) Geeft de huidige datum en tijd weer. • • In de volgende omstandigheden wordt de datum weergegeven als “01/JAN/2009 00:00”: - De opname is gemaakt voor het instellen van de datum/tijd op de camcorder. - De interne oplaadbare batterij is bijna of helemaal. Deze functie is afhankelijk van de instelling van de functie “Date Type” (Type datum). 94_ Nederlands Schermweergave Geen 01/JAN/2009 00:00 01/JAN/2009 00:00 LCD Brightness (LCD-helderheid) • • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / KAART Video opnemen / KAART Foto opnemen. ¬pagina 26 U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen wanneer het reflecterende licht in de omgeving erg sterk is. Het scherm wordt helderder wanneer u de joystick naar boven beweegt en donkerder wanneer u de joystick naar beneden beweegt. • Een helder ingesteld LCD-display verbruikt meer energie. • U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen van -15 tot +15 wanneer 0 tot 35 wanneer het reflecterende licht in de omgeving erg sterk is. • Het aanpassen van de helderheid van het LCD-scherm is niet van invloed op de helderheid van de afbeeldingen zelf die worden opgeslagen. STBY LCD Brightness W • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / KAART Video opnemen / KAART Foto opnemen. ¬pagina 26 U kunt de kleurweergave van het scherm wijzigen met een aantal kleuropties door de kleurgradatie voor rood en blauw te wijzigen. • Hoe hoger het kleurbereik voor de kleuren rood en blauw, hoe te helderder het LCDscherm. • U kunt voor de LCD-kleur (rood/blauw) waarden opgeven van -15 tot 15. Gebruik hiervoor de Joystick (▲,▼,◄,►). • Het instellen van de LCD-kleur heeft geen invloed op opnamen. • Nadat u de kleurinstelling van het LCD-scherm hebt gewijzigd, moet u op de Joystick drukken om de nieuwe instelling te bekrachtigen. X 0 Exit LCD Colour (Kleur LCD) • 0:00:00[30 Min] Adjust STBY OK 0:00:00[30 Min] LCD Colour Red Blue W X 0 W Exit X 0 Move OK Beep Sound (Pieptoon) • • Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden. U kunt de pieptoon in- of uitschakelen. Instellingen Off (Uit) On (Aan) • • • Inhoud Schakelt de pieptoon uit. Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u een pieptoon wanneer u op een knop drukt. Schermweergave Geen Geen De pieptoon is uitgeschakeld als u films opneemt. Als de pieptoon uit staat, is het geluid uitgeschakeld. Als u de AV-aansluiting in de camcorder plaatst, wordt de pieptoon automatisch uitgeschakeld. Nederlands _95 de menuonderdelen gebruiken Shutter Sound (Sluitertoon) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( • • ) Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26 U kunt de sluitertoon in- of uitschakelen. Instellingen Off (Uit) On (Aan) Inhoud Schakelt de sluitertoon uit. Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u de toon telkens wanneer u op de knop PHOTO drukt. Schermweergave Geen Geen Auto Power Off (Autom. uit) • • Deze functie is beschikbaar in elke gebruiksmodus, maar alleen wanneer het apparaat werkt op batterijvoeding. U kunt de DVD-camcorder instellen om automatisch uit te schakelen als het apparaat in de modus STBY en indexweergave van miniaturen langer dan 6 minuten niet wordt bediend. Instellingen Off (Uit) - 6 Min (6 min) Inhoud De DVD-camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld. De camcorder schakelt het LCD-scherm niet automatisch uit als er gedurende 3 minuten geen knop wordt ingedrukt. Als drie minuten lang geen handelingen op het apparaat worden verricht in de modus STBY of in de miniatuurweergave, wordt het LCD-scherm automatisch uitgeschakeld (slaapstand) om energie te sparen. Als nogmaals drie minuten geen handelingen worden uitgevoerd op het apparaat, wordt de camcorder volledig uitgeschakeld. Na 3 minuten Na 3 minuten (LCD uit) (Uitschakelen) 96_ Nederlands Schermweergave Geen Geen De optie “Auto Power Off” (Autom. uit) kan in de volgende omstandigheden niet worden geselecteerd: • Wanneer een USB-kabel is aangesloten. • Wanneer de camcorder is aangesloten op de netvoedingsadapter. Remote (Afstandsbed.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) • • Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden. Met deze functie kunt u de afstandsbediening in- en uitschakelen voor gebruik met de DVD-camcorder. Instellingen Off (Uit) On (Aan) Inhoud Hiermee schakelt u de functie uit. - De ( ) indicator verschijnt als u de afstandsbediening gebruikt. U kunt de DVD-camcorder met de afstandsbediening bedienen. Schermweergave Geen Geen TV Display (Tv-weergave) • • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen. ¬pagina 26 De functie TV Display is beschikbaar in de opname- en afspeelmodi. Hiermee kunt u aangeven op welk scherm u berichten wilt laten weergeven. Hiermee kunt u het weergavescherm instellen voor weergeven op de zoeker, het LCD-scherm of een externe TV. Instellingen Inhoud Schermweergave Off (Uit) Berichten worden alleen op het LCD-scherm en in de zoeker weergegeven. Geen On (Aan) Berichten worden op het LCD-scherm, in de zoeker en op het TV-scherm weergegeven. Geen Alleen het model VP-DX210(i) is uitgerust met een zoeker. USB Connect (Usb-verbind.) (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( • • • ) Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26 Met de USB-kabel kunt u de camcorder aansluiten op een computer of printer. U kunt uw video’s en foto’s van de geheugenkaart naar de computer kopiëren en u kunt foto’s afdrukken. Instellingen Inhoud Mass Storage (Massaopslag) U kunt de camcorder op een computer aansluiten om te dienen als opslagapparaat. PictBridge Aansluiten op een printer. Schermweergave Geen Geen Nederlands _97 de menuonderdelen gebruiken AV In/Out (AV in/uit) (alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i) • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen. ¬pagina 26 U kunt signalen van externe bronnen opnemen. Ook kunt u uw video naar externe apparaten versturen om op te nemen of af te spelen. Instellingen Inhoud Schermweergave In (AV in) Zet beelden van een extern apparaat wilt over naar de camcorder. Out (Uit) Kopieert beelden van de camcorder naar of speelt deze af op een extern apparaat. Geen Default Set (Std. inst.) • • • Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden. U kunt de instellingen van de DVD-camcorder initialiseren op de fabrieksinstellingen. Dit heeft geen invloed op de vastgelegde beelden. Menu Colour (Menu Kleur) • • Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden. U kunt de kleur van het menu wijzigen. “Midnight Blue” (Nacht. Blauw) t “Lovely Pink” (Lieflijk roze) t “Mystic Purple” (Mystiek paars) t “Sunny Orange” (Zonnig oranje) t “Oasis Green” (Oasegroen) Transparency (Transparantie) • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen / KAART Video opnemen / KAART Foto opnemen. ¬pagina 26 U kunt de transparantie van het menu wijzigen. “0%” Š “20%” Š “40%” Š “60%” STBY 0:00:00[30 Min] Settings LCD Colour Menu Colour Transparency Exit : : 0% Select <Transparantie 0%> 98_ Nederlands <Transparantie 60%> Language • • Deze functie is beschikbaar in alle gebruiksstanden. U kunt zelf de taal kiezen waarin de menu’s en de berichten worden weergegeven. “English” Š “ 한국어 ” Š “Français” Š “Deutsch” Š “Italiano” Š “Español” Š “Português” Š “Nederlands”Š “Svenska” Š “Suomi” Š “Norsk” Š “Dansk”Š “Polski” Š “Čeština” Š “Slovensky” Š “Magyar” Š “Română” Š “Български” Š “Ελληνικά” Š “Srpski” Š “Hrvatski” Š “Украϊнська” Š “Русский” ”Š“ ” Š “IsiZulu” Š “ ፩ၭ ” Š “ไทย” Š “Türkçe” Š “ • “Language” -opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Demo • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC opnemen en KAART Video opnemen. ¬pagina 26 Hiermee worden de belangrijkste functies van uw camcorder gedemonstreerd, zodat u ze makkelijker kunt gebruiken. Instellingen Inhoud Schermweergave Off (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit. Geen On (Aan) Activeert de demonstratiemodus en laat diverse functies zien. Geen • • De demonstratie start in de volgende gevallen: - Meteen nadat “Demo” is ingesteld op “On” (Aan). - Als “Auto Power Off” (Autom. uit) is ingesteld op “Off” (Uit) en er in de STBY-stand gedurende zes minuten geen handelingen worden verricht. - De demonstratie stopt tijdelijk als u op andere knoppen drukt (MENU, joystick, Start/stop opname, etc). Druk in de modus STBY op de toets MENU en houd deze gedurende 5 seconden ingedrukt om de demofunctie direct uit te voeren. Nederlands _99 foto’s afdrukken (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) U kunt foto’s afdrukken door de camcorder aan te sluiten op een PictBridge-printer. ( RECHTSTREEKS AFDRUKKEN MET EEN PICTBRIDGE • Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/KAART Foto afspelen. ¬pagina 26 • Als uw printer compatibel is met PictBridge, kunnen foto’s eenvoudig worden afgedrukt door de camcorder met de USB-kabel direct op de printer aan te sluiten. OPMERKING: Selecteer “PictBridge” (Printer) in het menu en sluit de USB-kabel aan. 1. Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD. 2. Stel de optie “USB Connect” (Usb-verbind.) in op “PictBridge”. ¬pagina 97 • Druk op de knop MENU p Selecteer “Settings” (Instelling) met de joystick p “USB Connect” (Usb-verbind.) ” p “PictBridge” 3. Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de DVD-camcorder op de printer aan te sluiten. 4. Zet de printer aan. • Het menuscherm voor PictBridge wordt na korte tijd automatisch weergegeven. • U kunt de vorige/volgende foto bekijken door de Joystick naar links of rechts te bewegen. 5. Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Print” (Afdruk) p “Start” te selecteren en druk op de Joystick om het afdrukken te starten. • De geselecteerde foto wordt nu afgedrukt. • Druk op MENU om het afdrukken te stoppen nadat het is begonnen. Photo Settings : Auto Power Mass Storage : 20% Remote PictBridge USB Connrct Exit Move Select 12/12 Print 100-0012 12/12 Print Start Exit 100_ Nederlands ) Het aantal af te drukken exemplaren instellen 1. Druk op de toets MENU. 2. Beweeg de joystick naar rechts of links om “Copies” (Aantal) te selecteren, en beweeg de joystick omhoog of omlaag om het aantal kopieën te selecteren. • Om het menu te verlaten, drukt u op MENU. • Als het beeld naar de vorige of volgende springt, wordt het aantal exemplaren gereset. 12/12 Copies 1 De stempeloptie voor datum en tijd instellen Beweeg de joystick naar rechts of links om “Date/Time” (Datum/tijd) te selecteren, en beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie selecteren. Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU. • • • • • • • • • • • Als de printer niet wordt herkend, of niet meer afdrukt nadat u rechtstreeks met een PictBridgeprinter hebt afgedrukt, ontkoppelt u de USB-kabel, selecteert u nogmaals “PictBridge” in het menu en sluit u de kabel opnieuw aan. Als u het menu “USB Connect” (Usb-verbind.) instelt op “Mass Storage” (Massaopslag), is het niet mogelijk een met PictBridge compatibele printer via een USB-kabel aan te sluiten. Soms kan de DVD-camcorder geen verbinding krijgen met de printer. Dit hangt af van het merk van de printer. In dat geval ontkoppelt u de USB-kabel en schakelt u de printer uit en weer in. Vervolgens sluit u de USB-kabel weer aan en stelt u de DVD-camcorder in op “Pictbridge”. De optie Datum/tijd wordt niet door alle printers ondersteund. Neem voor meer informatie contact op met de leverancier van uw printer. Het menu “Date/Time ” (Datum/tijd) kan niet worden ingesteld als de printer deze optie niet ondersteunt. PictBridge™ is een geregistreerd handelsmerk van CIPA (Camera & Imaging Products Association), een standaard voor beeldoverdracht die is ontwikkeld door Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson en Sony. Gebruik de USB-kabel die met de DVD-camcorder is meegeleverd. Gebruik de netvoedingsadapter van uw DVD-camcorder als u direct afdruk met PictBridge. Als u de DVD-camcorder uitschakelt tijdens het afdrukken, kunnen de gegevens op de opslagmedia beschadigd raken. Filmbeelden kunnen niet worden afgedrukt. Afhankelijk van de printer kunt u verschillende afdrukopties instellen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de printer voor gedetailleerde instructies. U mag de USB-kabel of geheugenkaart tijdens het afdrukken niet verwijderen. Umag geen foto’s afdrukken die met andere apparaten zijn opgenomen. Als de camcorder wordt uitgeschakeld tijdens het gebruik van de PictBridge-functie, keert de instelling “USB Connect” (Usb-verbind.) terug naar “Mass Storage” (Massaopslag). Zorg ervoor dat de camcorder aan blijft staan wanneer u een verbinding maakt met een printer. Exit 12/12 Date/Time Date Time Date & Time Exit 12/12 1 100-0012 Nederlands _101 koppelingen maken met AV-apparaten U kunt de opgeslagen filmbeelden en foto’s (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) op een groot scherm bekijken door de DVD-camcorder aan te sluiten op een tv. AANSLUITING OP EEN TV • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC afspelen / KAART Video afspelen TV DVD-camcorder / KAART Foto afspelen. ¬pagina 26 • Als u opnamen wilt bekijken op een tv, moet het toestel PAL-compatibel zijn. ¬pagina 121 • Wij raden u aan de voedingsadapter als stroombron voor de DVD-camcorder te gebruiken. Sluit met de meegeleverde AV-kabel de DVD-camcorder als volgt op de tv aan: 1. Sluit het uiteinde van de AV-kabel met één stekker aan op de AV-aansluiting van de camcorder. Signaaloverdracht 2. Sluit het andere uiteinde met de kabels voor video (geel) en audio links (wit)/ AV-kabel rechts (rood) aan op de tv. • Raadpleeg de handleiding van uw TV voor meer informatie. • Controleer of het volume van de tv laag staat voordat u de camcorder aansluit: als u dit vergeet kan het geluid gaan “rondzingen” via de luidsprekers van de tv. • Steek de ingangs- en uitgangskabel voorzichtig in de corresponderende aansluitingen van het apparaat waarmee de DVD-camcorder wordt gebruikt. • Stel “AV In/Out” (AV In/Out) in op “Out” (Uit) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt. (alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i) Weergave op een tv-scherm 1. Zet de tv aan en stel deze in op de ingangsverbinding waarop de DVD-camcorder is aangesloten. - Vaak is dit ‘line’. Raadpleeg de handleiding van de tv over hoe u de tv-ingang selecteert. 2. Schakel de DVD-camcorder in. - Schuif de POWER-schakelaar omlaag en open het LCD-scherm. - Stel het juiste opslagmedium in. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38 ) te selecteren.¬pagina 26 - Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( - Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om de gewenste “Play Mode” (Afspeelmodus) in te stellen in het menu. ¬pagina 45 - Het beeld van de camcorder verschijnt op het tv-scherm. 3. Start het afspelen. - U kunt via het tv-scherm afspelen, opnemen of instellingen in het menu verrichten. 102_ Nederlands • • • • • • • Stel het geluidsvolume op de tv in. Wanneer u de DVD-camcorder wilt bedienen terwijl het beeld wordt weergegeven op een tv-scherm, komt de afstandsbediening goed van pas. Licht (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Als op de videorecorder alleen een mono-audio-ingang beschikbaar is, gebruikt u de audiokabel met de witte stekker (Audio L). Wanneer een film met kopieerbeveiliging wordt afgespeeld, blijft het tv-scherm leeg. Als “TV Display” (TV-weergave) is ingesteld op “Off” (Uit), wordt OSD(On-Screen-Display) niet weergegeven op het TV-scherm. ¬pagina 97 Op het tv-scherm wordt de informatie weergegeven dat de geheugencamcorder aan het opnemen is: Druk op de knop / (Weergave/LCD Enhancer) om een andere weergavestatus te kiezen. ¬pagina 32 Er kan een hoge toon optreden als de DVD-camcorder zich te dicht bij het andere apparaat bevindt of als het volume te hoog is. Houdt de camcorder op een redelijke afstand van de gekoppelde apparaten. Beeldweergave afhankelijk van de verhouding van het tv-scherm Verhouding bij opnemen Breedbeeld (16:9) 4:3 tv Beelden opgenomen met verhouding 16:9 (16:9 Wide (16:9 breed): On (Aan)) Beelden opgenomen met verhouding 4:3 (16:9 Wide (16:9 breed): Off (Uit)) Foto’s (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) • Raadpleeg pagina 82 voor de instelling “16:9 Wide” (16:9 breed). Nederlands _103 koppelingen maken met AV-apparaten BEELDEN KOPIËREN NAAR EEN VCR OF DVD/HDD-RECORDER Deze functie is beschikbaar in de modus DISC afspelen / KAART Video DVD-camcorder VCRs of DVD/HDD-recorder afspelen / KAART Foto afspelen. ¬pagina 26 U kunt beelden die u op deze DVD-camcorder hebt afgespeeld, kopiëren (dubben) naar andere videoapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDDrecorders. Gebruik de meegeleverde AV-kabel om de DVD-camcorder aan te sluiten op een ander video-apparaat, zoals de volgende afbeelding laat zien: 1. Schuif de POWER-schakelaar naar beneden om de voeding in te schakelen en open het LCD-scherm. ¬pagina 26 • Stel het juiste opslagmedium in. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Signaaloverdracht ¬pagina 38 AV-kabel 2. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren. 3. Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om de gewenste “Play Mode” (Afspeelmodus) in te stellen in het menu. 4. Selecteer het gekopieerde beeld met de joystick in de indexweergave van miniaturen. Druk op joystick. 5. Druk op het aangesloten videoapparaat op de opnameknop. • De DVD-camcorder begint met afspelen en het aangesloten apparaat begint met kopiëren (dubben). • • • • • Raadpleeg het hoofdstuk “Bewerken” voor het maken van een afspeellijst door het selecteren van de gewenste scènes uit de scènes die op deze DVD-camcorder zijn opgenomen. ¬pagina 52~54 De luidspreker geeft geluid weer. Als het volume te hoog is, kan er ook geluid worden opgenomen. Zorg ervoor dat de DVD-camcorder altijd met de netvoedingsadapter op een stopcontact is aangesloten, om te voorkomen dat het opnemen wordt afgebroken omdat de batterij leeg is. Stel “AV in/uit” (AV In/Out) in op “Out” (Uit) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt. (alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i) Let op dat u de AV-kabel niet per ongeluk losmaakt tijdens het verschuiven van de schakelaar OPEN. 104_ Nederlands WERKEN MET VOICE PLUS • • • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Afspelen. ¬pagina 26 Met deze functie kunt u met de microfoon van de DVD-camcorder vertellen bij een al opgenomen tape. Als u een DVD naar een ander AV-apparaat (DVDR, videorecorder) wilt kopiëren, kunt u de spraak die vanaf de interne microfoon van uw DVDcamcorder binnenkomt, dubben op het AV-apparaat, in plaats van de audiosignalen op een voorbespeelde schijf. 1. Sluit de DVD-camcorder met een AV-kabel aan op het AV-apparaat. 2. Stel de schakelaar Opslagmodus in op DISC. (alleen VP-DX205(i)/ DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38 3. Plaats de schijf die u wilt afspelen in de DVD-camcorder. 4. Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( ) te selecteren. 5. Druk op de knop MENU en gebruik de Joystick om de gewenste “Play Mode” (Afspeelmodus) in te stellen in het menu. ¬pagina 45 6. Use the Joystick to select the desired image. 7. Druk op de knop Start/Stop op het gewenste punt tijdens het afspelen. • Het symbool voor “Voice +” ( ) wordt weergegeven en knippert een tijdje. • Geluid dat binnenkomt vanaf de interne microfoon wordt gedubbed naar het aangesloten AV-apparaat, in plaats van het vooraf opgenomen geluid op een schijf. 8. Druk nogmaals op Opname starten/stoppen. • • • • • • • • • TV DVD-camcorder Signaaloverdracht AV-kabel 003 3/12 Playlist Move Play 00:00:59/00:02:30 Voice + Voice Plus is alleen beschikbaar wanneer de AV-kabel is aangesloten. Als een USB-kabel is verbonden werkt de Voice Plus-functie wellicht niet goed. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 003 Als u de knoppen Stop, Play/Still, REW of FF gebruikt terwijl de functie Voice Pluswordt uitgevoerd, wordt Voice Plus uitgeschakeld. Wanneer de functie Voice Plus actief is, werken de knoppen MENU en PHOTO niet. De functie Voice Plus heeftgeen invloed op het oorspronkelijke geluid op de opgenomen schijf. Bij het gebruik van de functie Voice Plus wordt geluid vanaf de interne microfoon op de camcorder overgezet naar het aangesloten AV-apparaat. Controleer of de microfoon niet is bedekt of geblokkeerd. Pas het geluidsvolume aan op het aangesloten externe apparaat. (TV, audiosysteem enz.) Het geluid kan gaan rondzingen als de DVD-camcorder bij de luidspreker van een extern apparaat wordt geplaatst. Draai het volume van het externe apparaat lager en plaats de DVD-camcorder verder weg. Stel “AV In/Out” (AV in/uit) in op “Out” (Uit) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt. (alleen VP-DX200i/DX205i/DX210i) Nederlands _105 koppelingen maken met AV-apparaten EEN TV-PROGRAMMA OF EXTERNE INHOUD OP EEN SCHIJF OPNEMEN (ALLEEN VP-DX200i/DX205i/DX210i) • Deze functie is beschikbaar in de modus DISC Opnemen. TV ¬pagina 26 VCRs of DVD/HDD-recorder DVD-camcorder • Sluit de DVD-camcorder via de AV/S-aansluiting aan op een videorecorder of televisie als u een TV-programma op schijf wilt opnemen of de inhoud van een videoband op schijf wilt overzetten. • Stel “AV In/Out” (AV in/uit) in op “In” (AV in) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt.pagina ¬pagina 98 • Modellen met het achtervoegsel ‘i’ zijn uitgerust met een analoge ingang. Opnemen (kopiëren) op een schijf Signaaloverdracht 1. Sluit de DVD-camcorder met een AV-kabel aan op de videorecorder of AV-kabel televisie. • Sluit de AV-kabel aan op het aansluitpunt van uw videorecorder of tv. 2. Plaats een lege schijf in de DVD-camcorder. • Zie pagina 38~39 voor meer informatie over het selecteren en formatteren van schijven. STBY 0:00:00[30 Min] 3. De analoge AV-ingang instellen. Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Settings” (Instelling) t “AV In/Out” (AV in/uit) Settings t “In” te selecteren en druk op de Joystick. : Auto Power Off : Remote Opnemen van video- of DVD/HDD-recorders : AV In/Out 1. Plaats de tape die u wilt afspelen in de video- of DVD/HDD-recorder. Select Exit • Pauzeer bij het beginpunt. 2. Begin met kopiëren door op Opname starten/stoppen op de DVD-camcorder te drukken. STBY 0:01:00[30 Min] 3. Druk op Afsp. op de video- of DVD/HDD-recorder om de tape af te spelen. Opnemen vanaf een televisie 1. Selecteer een TV-kanaal voor opname. 2. Begin met opnemen door op Opname starten/stoppen op de DVD-camcorder te drukken. Wanneer het opnemen (kopiëren) is voltooid: Druk op Opname starten/stoppen op de DVD-camcorder om met opnemen (kopiëren) te stoppen. • Als u de DVD-camcorder bedient wanneer deze is aangesloten op een ander apparaat, moet u de DVD-camcorder altijd met de voedingsadapter op een stopcontact aansluiten. • Inhoud die beveiligd is tegen kopiëren, zoals Macrovision of onstabiele tv-signalen, kunnen niet worden opgenomen op deze DVDcamcorder. 106_ Nederlands op een Windows-computer (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de camcorder via een USB-kabel op een computer aansluit. Lees dit hoofdstuk zorgvuldig door en bevrijd u van de noodzaak met twee apparaten tegelijk te werken. ( UW COMPUTERTYPE CONTROLEREN ) Voordat u opnamen kunt bekijken op een computer moet u het computertype controleren. Vervolgens moet u de volgende stappen nemen, in overeenstemming met uw computertype. Met Windows Installeer het meegeleverde softwareprogramma, “CyberLink MediaShow 4” in Windows. ¬pagina 109 Zie de installatiehandleiding van de software. Met Macintosh De software op de meegeleverde cdrom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt niet op de Macintosh. Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel. ¬pagina’s 111~114 Video’s of foto’s afspelen op uw computer met het programma CyberLink MediaShow4. ¬pagina’s 114~115 Video’s kopiëren naar YouTube. ¬pagina 115 U kunt gegevens overzetten naar een Macintosh-computer via een USBkabel. ¬pagina 116 Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken. Nederlands _107 op een Windows-computer (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) SYSTEEMVEREISTEN ( ) Voor het gebruik van CyberLink MediaShow4 moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan. Processor OS (besturingssysteem) RAM Resolutie USB VGA Overige Ondersteunde media • • • • • • • • • Intel® Pentium®4, ten minste 3,0 GHz/AMD aanbevolen Windows Vista of XP (Windows XP Service Pack 2 of hoger) • Standaard installatie wordt aanbevolen. De werking kan niet worden gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem als upgrade is geïnstalleerd. 512MB (1 GB en meer aanbevolen) 800 x 600, 16 bits kleuren of hoger USB 2.0 hoge snelheid Intel® 945GM of hoger NVIDIA Geforce 6600 of hoger ATI Radeon X1600 of hoger • Op een minder geavanceerd grafisch systeem kunnen er fouten optreden of kunnen bepaalde speciale effecten worden overgeslagen wanneer MediaShow4 wordt uitgevoerd. Internet Explorer 5.5 of hoger DirectX 9.0 of hoger DVD+R/+RW, DVD-R/-RW Zie de CyberLink-website voor de compatibele dvd-/cd-branders: http://www.gocyberlink.com/english/products/powerproducer/2_gold/comp_dvd_drives.jsp Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een systeem aan de vereisten voldoet, kunnen foutloze bewerkingen niet worden gegarandeerd. Als u een langzamere computer gebruikt dan aanbevolen, kan het gebeuren dat beelden tijdens het afspelen van video worden overgeslagen of onverwachte handelingen worden verricht. Als uw besturingssysteem Windows XP/Vista is, meldt u zich aan als de beheerder (beheerder van de computer) (of een gebruiker met dezelfde rechten) om de software te installeren. Controleer de opslagmedia van de camcorder voordat u de USB-kabel aansluit. Alle andere merken en productnamen zijn het eigendom van hun betreffende eigenaars. CyberLink MediaShow4 is geoptimaliseerd voor Intel Core 2 Duo-processors en CPU’s met MMX, SSE, 3DNow!, en Intel HyperThreading-technologie. DirectX is noodzakelijk voor een juiste werking van CyberLink MediaShow4 en wordt automatisch geïnstalleerd tijdens de installatie van CyberLink MediaShow4. CyberLink MediaShow4 is alleen voor Windows beschikbaar. Deze camcorder kan alleen worden gebruikt als verwisselbaar opslagapparaat voor computers met Macintosh (OS X-versie 10.3 of hoger) en Windows 2000. 108_ Nederlands Cyberlink Mediashow4 INSTALLEREN (ALLEEN WINDOWS) ( ) CyberLink MediaShow4 is software waarmee u gemakkelijk MPEG-, AVI- en andere videobestanden, stilstaande beelden en andere inhoud voor het maken van een video kunt bewerken. Wanneer u de CyberLink MediaShow4-software op uw Windows-computer installeert, kunt u van de volgende toepassingen genieten door uw camcorder met een USB-kabel op uw computer aan te sluiten. • Video- en fotobestanden bekijken op een computer. ¬pagina 112 - Eenvoudig importeren vanaf de aangesloten camcorder. - Moeiteloos bestanden beheren met de veelzijdige 3D-interface van MediaShow. • Rechtstreeks uploaden naar YouTube. ¬pagina 115 • Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de software (pdf-bestand) voor meer informatie over het gebruik ervan. Nadat de installatie is voltooid, kunt u de gebruikershandleiding van de software raadplegen: Kies “Start” t “Alle Programma’s (Programma’s)” t “CyberLink MediaShow” t “MediaShow User’s Guide.” Voordat u begint: Sluit alle software af die u momenteel gebruikt. (Controleer of er geen andere toepassingspictogrammen op de statusbalk staan.) 1. Plaats de meegeleverde CyberLink MediaShow4-cd-rom in de computer. • Het installatiescherm wordt enkele seconden weergegeven. Als het installatiescherm niet verschijnt, dubbelklikt u op het cd-rom-pictogram in het venster “Deze computer”. • Klik op “Install Now” (Nu installeren). 2. Selecteer de gewenste taal en klik op “OK”. 3. Het scherm “Installing CyberLink MediaShow 4.0...” (CyberLink MediaShow 4.0 installeren...) verschijnt. • Klik op “Next” (Volgende) 4. Het venster “License Agreement” (Licentieovereenkomst) verschijnt. • Klik op “Yes” (Ja) Nederlands _109 op een Windows-computer (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) 5. Het scherm “Customer Information” (Klantgegevens) verschijnt. • Klik op “Next” (Volgende). 6. Het scherm “Choose Destination Location” (Bestemmingslocatie kiezen) verschijnt. • Kies de locatie waar u het programma wilt installeren. • Klik op “Next” (Volgende). 7. De boodschap “Setup Complete” (Installatie voltooid) verschijnt. • Klik op “Finish” (Voltooien). wordt op het bureaublad geplaatst. • Het pictogram van “CyberLink MediaShow4” CyberLink MediaShow • • • Als u software installeert, die al geïnstalleerd is, wordt deze verwijderd. Installeer de software in dit geval gewoon weer opnieuw, nadat de verwijdering is voltooid. In deze gebruiksaanwijzing komt alleen de software-installatie en het aansluiten op de computer aan de orde. Zie de “Online Help/Leesmij-bestand” op de CyberLink MediaShow4-cd voor meer informatie over de software. De computer moet opnieuw worden opgestart om het programma goed te laten werken. 110_ Nederlands ( DE USB-KABEL AANSLUITEN Deze functie is beschikbaar in de modus KAART Video opnemen/KAART Foto opnemen/KAART Video opnemen/ KAART Foto afspelen. ¬pagina 26 • Wanneer u de video- en fotobestanden naar uw computer wilt kopiëren, moet u de camcorder aansluiten via een USBkabel. 1. Stel de optie “USB Connect” (Usb-verbind.) in op “Mass Storage” (Massaopslag). ¬pagina 97 ) • • DVD-camcorder Computer Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Settings” (Instelling) t “USB Connect” (Usb-verbind.) t “Mass Storage” (Massaopslag) te selecteren. 2. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel. • • • Wees voorzichtig met het aansluiten of ontkoppelen van een USB-kabel in/uit een USB-ingang. Controleer, voordat u een USB-kabel plaatst, of deze in de juiste stand is. Hi-speed USB (USB 2.0) wordt aanbevolen. USB Connected. [CARD] De USB-kabel loskoppelen Nadat de gegevensoverdracht is afgerond, moet u de kabel als volgt loskoppelen: 1. Klik op het pictogram “Ontkoppelen of uitwerpen van hardware” op de taakbalk. 2. Selecteer “USB Mass Storage Device” (USB massa-opslagapparaat) of “USB Disk,” (USB-schijf) en klik vervolgens op “Stop” (Stoppen). 3. Klik op “OK”. 4. Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de computer. • Wij raden u aan om de netvoedingsadapter te gebruiken in plaats van de batterij. • Als u de camcorder aan- of uitzet terwijl de USB-kabel is aangesloten, kan dit storingen op de computer veroorzaken. • Als u de USB-kabel tijdens gegevensoverdracht loshaalt van de computer of de camcorder, wordt de overdracht afgebroken en kunnen de gegevens beschadigd zijn. • Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USB-apparaten op de computer aansluit, is het mogelijk dat de camcorder niet goed werkt. Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de computer en sluit de camcorder opnieuw aan. Nederlands _111 op een Windows-computer (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ( DE INHOUD VAN OPSLAGMEDIA WEERGEVEN • U kunt de bestanden die in het ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart zijn opgeslagen kopiëren naar de computer met behulp van een USB-kabel. 1. Schuif de POWER-schakelaar omlaag om de camcorder in te schakelen en stel de opslagmedia in op “Memory” (Geheugen) “DVD” of “CARD” (Kaart). ¬pagina 26, 38 • De verwijderbare schijf ondersteunt alleen de geheugenkaart. (DVD wordt niet ondersteund). 2. Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel ¬pagina 111 3. Bij gebruik van Windows® XP/Vista : • Even later verschijnt het venster “Verwisselbare schijf” op het scherm. • Selecteer “Open folders to view files using Windows Explorer” (Open mappen om met Windows Explorer bestanden weer te geven) en klik op “OK.” (G:) Bij gebruik van Windows® 2000: a. Dubbelklik op het bureaublad op het pictogram “My Computer” (Deze computer). Het pictogram “Removable Disk” (Uitneembare schijf), dat verwijst naar het opslagmedium in de geheugencamcorder, wordt in het venster “My Computer” (Deze computer) weergegeven. b. Dubbelklik op het pictogram “Removable Disk” (Verwisselbare schijf). 4. De mappen in het opslagmedium worden weergegeven. • De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen opgeslagen. • • • Als het venster “Removable Disk” (Verwijderbare schijf) niet verschijnt, bevestigt u de verbinding (pagina 111) of voert u stappen 1 en 2 uit. Als het venster “Removable Disk” (Verwisselbare schijf) niet verschijnt, klikt u op “My Computer” (Deze computer) om “Removable Disk” in te voeren.” Zorg ervoor dat de geheugenkaart in de camcorder wordt geplaatst voordat de USB-kabel wordt aangesloten. Als geen geheugenkaart is geplaatst of als de geheugenkaart niet is geformatteerd, herkent de computer de camcorder niet als een verwijderbare schijf 112_ Nederlands (G:) Foto’s Video ) Structuur van mappen en bestanden op het opslagmedium • • • De map- en bestandsstructuur van de geheugenkaart is als volgt: Wijzig of verwijder niet zo maar de map of de bestandsnaam. Mogelijk kan het bestand daarna niet meer worden afgespeeld. Bestandsnamen worden toegewezen volgens de DCF-standaard (Design rule for Camera File System). Videobestanden (H.264) 1 De filmbeelden in SD-kwaliteit krijgen een naam in de vorm SDV_####.MP4 en de webvideobestanden krijgen een naam in de vorm WEB_####.MP4. Het bestandsnummer wordt automatisch verhoogd wanneer een nieuw filmbeeldbestand wordt gemaakt. Er kunnen maximaal 9999 bestanden in één map worden gemaakt. Er wordt een nieuwe map gemaakt, zodra er 9999 bestanden zijn gemaakt. Fotobestand 2 Net als bij filmbestanden wordt het bestandsnummer automatisch hoger wanneer er een nieuw fotobestand wordt gemaakt. Het hoogst toegestane bestandsnummer is hetzelfde als voor filmbestanden. In elke nieuwe map worden bestanden opgeslagen vanaf CAM_0001.JPG. De mapnamen lopen op in de volgorde 100PHOTO t 101PHOTO enzovoort. In elke map worden maximaal 9999 bestanden opgeslagen. Er wordt een nieuwe map gemaakt, zodra er 9999 bestanden zijn gemaakt. Bestandsindeling Video op een geheugenkaart • Filmbeelden worden gecomprimeerd naar de H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding). De bestandsextensie is “.AVI.”. • De beeldresolutie is 720X576 (50i) of 640x480 (voor de resolutie Web en mobiel). Foto’s op een geheugenkaart • Foto’s worden gecomprimeerd in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is “.JPG”. • De beeldresolutie is 800X600 (alleen VP-DX205(i)/DX2050) of 1152x864 (alleen VP-DX210(i)). • • • Wanneer het 9999e bestand is gemaakt (oftewel SDV_9999.MP4 is gemaakt in 999 VIDEOMAP 999), kan er geen nieuwe map worden gemaakt. Maak een back-up van uw bestanden op uw computer en formatteer de geheugenkaart en herstel via het menu de bestandsnummering. Het is niet raadzaam de naam van een op het opslagmedium opgeslagen map of bestand met behulp van een computer wijzigen. Als u deze wijzigt, herkent de camcorder de gewijzigde bestanden mogelijk niet meer. U kunt de camcorder gebruiken als massaopslagapparaat. Op deze manier kunt u gewone gegevens opslaan op de opslagmedia (geheugenkaart) van de camcorder. Nederlands _113 op een Windows-computer (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) VIDEO- EN FOTOBESTANDEN OVERZETTEN OP UW COMPUTER ( ) ( ) U kunt video- en fotobestanden naar uw computer kopiëren en daar afspelen. 1. Voer de procedure uit in “Viewing the contents of storage media” (De inhoud van opslagmedia weergeven). ¬pagina 112~113 • De mappen in het opslagmedium worden weergegeven. 2. Maak een nieuwe map, geef de naam van de map op en dubbelklik erop. 3. Selecteer de te kopiëren map en sleep deze vervolgens naar de bestemmingsmap. • De map wordt gekopieerd van de geheugenkaart naar de computer. • Verwijder de mappen en bestanden van de camcorder niet nadat deze zijn overgedragen en wijzig de naam hiervan niet. Als u de basisnaam van de mappen en bestanden wijzigt, herkent de camcorder deze niet meer en worden ze niet afgespeeld. UW OPNAMEN AFSPELEN IN WINDOWS U kunt CyberLink MediaShow4 gebruiken voor het afspelen van opgenomen video’s en foto’s in Windows. Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken. De video’s (of foto’s) afspelen Wanneer u eenmaal klaar bent met het overzetten van video’s en foto’s vanaf uw camcorder, kunt u de opnamen eenvoudig afspelen met het programma CyberLink MediaShow4. Voordat u met afspelen begint, moet u de volgende instellingen controleren. • U hebt CyberLink MediaShow4 geïnstalleerd op uw Windows-computer. ¬pagina 109 • De opnamen van uw camcorder zijn via de USB-kabel overgezet naar de vaste schijf van uw computer. ¬pagina 111~114 1. Dubbelklik op het pictogram ( • 2. Selecteer de videomodus. • CyberLink MediaShow ) op het bureaublad. Het modulescherm wordt weergegeven. Als u foto’s wilt bekijken, selecteert u de fotomodus. 114_ Nederlands 3. Klik in het menu “Library” (Bibliotheek) op de gewenste map of het gewenste bestand om uw opnamen te laten weergeven. • Er verschijnen miniatuurweergaven van uw video’s (of foto’s) op het scherm, afhankelijk van de geselecteerde bron. 4. electeer de video (of foto) die u wilt afspelen en klik op het pictogram “Afspelen” ( ). • De weergave wordt gestart en de bedieningselementen voor het afspelen verschijnen. • U kunt ook dubbelklikken op de miniatuur van de video (of foto) om deze af te spelen. ALLES IN EEN HANDOMDRAAI MET MEDIASHOW4! Rechtstreeks uploaden naar YouTube Laat de hele wereld genieten van uw materiaal, door video’ s rechtstreeks met één druk op de muisknop naar YouTube te kopiëren. 1. Selecteer de gewenste videominiatuurweergave. 2. Klik op de snelkoppeling YouTube op het tabblad “Delen”. • Het aanmeldingsvenster of abonnementsvenster verschijnt. • Meld u aan bij de YouTube-site en upload uw opnamen. • • Media importeren in de bibliotheek CyberLink MediaShow4 vindt video’s (en foto’s) op de aangesloten camcorder in een handomdraai, en u kunt deze ook importeren op een van de schijven in uw computer. YouTube is een website voor het delen van video’s. Gebruikers kunnen persoonlijke videofragmenten uploaden, bekijken en delen. De service uit San Bruno maakt gebruik van Adobe Flash om een grote verscheidenheid aan video’s weer te geven die door de gebruikers zijn gemaakt, zoals filmclips, tv-clips en muziekvideo’s, alsmede amateurinhoud zoals videoblogs en korte originele video’s. http: //www.youtube.com/ Toegang tot uw YouTube-materiaal kan beperkt zijn, afhankelijk van uw webtoegangsomgeving. Nederlands _115 op een Macintosh-computer (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) SYSTEEMVEREISTEN ( ) U kunt gegevens overzetten naar een computer door de USB-kabel aan te sluiten op de camcorder. De software op de meegeleverde cd-rom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt niet op de Macintosh. Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken. Processor OS (Besturingssysteem) RAM USB • • • Power PC G5 (1,8 GHz of hoger), Intel Core Duo, Intel Core Solo MAC OS X c 10.4 of hoger 64 MB of meer USB 2.0 hoge snelheid Sommige computers kunnen niet worden gebruikt, zelfs als ze aan de systeemvereisten voldoen. Het USB-apparaat werkt met het stuurprogramma dat standaard als onderdeel van het besturingssysteem is geïnstalleerd. Deze camcorder kan alleen worden gebruikt als verwisselbaar opslagapparaat voor computers met Macintosh (OS X-versie 10.3 of hoger) en Windows 2000. FOTOBESTANDEN OVERZETTEN VAN DE CAMCORDER NAAR UW COMPUTER ( 1. Verbind de camcorder met de computer via de meegeleverde USBkabel. 2. Stel “USB Connect” (Usb-verb.) in op “Mass Storage” (Massaopslag) ¬pagina 97 • Druk op de knop MENU. Gebruik de Joystick om “Settings” (Instelling) t “USB Connect” (Usb-verbind.) t “Mass Storage” (Massaopslag) te selecteren. 3. Dubbelklik op het pictogram “NO_ NAME” op het bureaublad. • De mappen op het opslagmedium verschijnen. • De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen opgeslagen. ¬pagina 113 4. Sleep de bestanden naar de bestemmingsmap (op de vaste schijf van de computer). • Sleep het pictogram “NO_NAME” naar de prullenmand en haal daarna pas de USB-kabel los. • De software op de meegeleverde cd-rom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt niet op de Macintosh. Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken. 116_ Nederlands ) onderhoud en aanvullende informatie ONDERHOUD Uw DVD-camcorder is een fraai vormgegeven, vakkundig gemaakt product, dat met zorg moet worden behandeld. Onderstaande suggesties zullen u helpen te voldoen aan de garantieverplichtingen en ertoe bijdragen dat u nog vele jaren plezier zult hebben van dit product. • Voor het behoud van de DVD-camcorder schakelt u het apparaat uit als u het niet gebruikt. - Verwijder de batterij en ontkoppel de netvoedingsadapter. ¬pagina 20, 25 - Verwijder de geheugenkaart en de DVD. ¬pagina 40, 60 Waarschuwingen bij het opslaan • • • • Bewaar de DVD-camcorder niet langere tijd op een hele warme plek: de temperatuur kan in een afgesloten voertuig of kofferbak in het zomerseizoen heel hoog oplopen. Als u de DVD-camcorder daar achterlaat, kan dit storingen of beschadiging van de behuizing tot gevolg hebben. Plaats de DVD-camcorder niet in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron. Berg de DVD-camcorder niet op in een hele vochtige of hele stoffige omgeving: Door stof kunnen er storingen in de DVD-camcorder optreden. Als de lucht erg vochtig is, kan de lens beschimmelen en de DVDcamcorder onbruikbaar worden. Het wordt aanbevolen dat u de DVD-camcorder samen met een kleine siliconenzakje plaatst wanneer u het apparaat bijvoorbeeld in een kast opbergt. Bewaar de DVD-camcorder niet op een plaats met sterke magnetische invloeden of trillingen: De camcorder functioneert dan mogelijk niet goed. Verwijder de batterij uit de DVD-camcorder en bewaar deze op een droge, koele plek: Als u de batterij in de camcorder laat zitten of onder hoge temperaturen bewaart, kan hierdoor de levensduur worden verkort. De DVD-camcorder reinigen • Voordat u de geheugencamcorder reinigt, schakelt u het apparaat uit, verwijdert u de batterij en koppelt u de netvoedingsadapter los. De buitenkant van het apparaat reinigen Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Oefen tijdens het reinigen geen overmatige druk uit, maar wrijf zachtjes over het oppervlak. - Gebruik geen verdunnende middelen of benzine voor de reiniging. De coating van de behuizing kan erdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast. Het LCD-scherm reinigen Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen. Zorg ervoor dat het scherm niet wordt beschadigd. Delens reinigen Gebruik een optioneel balgje om vuil en andere kleine objecten weg te blazen. Wrijf niet met doekjes of met uw vingers over de lens. Gebruik, indien nodig, lensreinigingspapier. - De lens kan gaan schimmelen als hij niet wordt schoongemaakt. - Als de lens minder helder lijkt, zet u de DVD-camcorder uit en laat u het apparaat een uur uitstaan. Nederlands _117 onderhoud en aanvullende informatie Het behandelen en reinigen van de schijf • • • • • • • • • Zorg dat u met uw vingers niet aan de opnamekant van de schijf (met de regenboogkleuren) komt. Schijven met vingerafdrukken of andere viezigheid worden niet altijd goed afgespeeld. Gebruik een zachte, droge doek om de schijf schoon te maken. Wrijf voorzichtig vanuit het midden van de schijf naar de buitenkant. Maak geen ronddraaiende bewegingen en druk niet te hard op de schijf om krassen te voorkomen en de schijf nog meer te beschadigen. Gebruik geen benzine, thinner, reinigingsmiddel, alcohol of antistatische spray voor het reinigen van de schijf. Dit kan storingen tot gevolg hebben. Druk op de CD-houder in het midden van de CD-doosje om de schijf eenvoudig te verwijderen. Pak de schijf tussen duim en wijsvinger aan de rand en het middelste gat vast om te voorkomen dat u vingerafdrukken achterlaat op de opnamekant. U mag de schijf niet buigen of te heel laten worden. Berg de schijven altijd verticaal op in hun doosje als u ze niet gebruikt. Zorg dat u de schijven niet in direct zonlicht plaatst en ze niet blootstelt aan verwarmingstoestellen, vocht of stof. AANVULLENDE INFORMATIE Opslagmedia • • • • Volg de onderstaande richtlijnen op om te voorkomen dat de opgenomen gegevens beschadigd raken. - U mag de opslagmedia niet buigen of laten vallen, u mag er geen druk op uitoefenen of blootstellen aan schokken of trillingen. - U mag de opslagmedia niet met water bespatten. - U mag de opslagmedia niet gebruiken, vervangen of opslaan op locaties die zijn blootgesteld aan sterke magnetische invloeden of elektrisch geluid. - Zorg dat u tijdens het opnemen, afspelen of het openen van de opslagmedia op welke manier dan ook, niet de camcorder uitschakelt, de batterij verwijdert of de netvoedingsadapter ontkoppelt. - Plaats de opslagmedia niet in de buurt van objecten met een sterk magnetische invloed of die sterke elektromagnetische golven uitzenden. - Stel de opslagmedia niet bloot aan hoge temperaturen of een hoge vochtigheid. - Raak geen metalen onderdelen aan. Kopieer de opgenomen bestanden naar uw computer. Samsung stelt zich niet aansprakelijk voor eventueel verloren gegane gegevens. Een storing kan ervoor zorgen dat de opslagmedia niet goed meer werken. Samsung geeft geen vergoeding voor eventueel verloren inhoud. Zie pagina’s 38~40, 61-62 voor meer informatie. 118_ Nederlands LCD-scherm • • • • Bewaar de DVD-camcorder niet langere tijd op een hele warme plek: Beschadigingen van het LCD-scherm voorkomen - Pas op dat u er niet te hard tegen duwt of ergens tegenaan stoot. - Plaats de camcorder niet met het LCD-scherm naar onder gericht. U verlengt delevensduur, door het niet met een groffe doek af te vegen. Houd rekening met de volgende verschijnselen die kunnen optreden bij het gebruik van het LCD-scherm. Dit zijn geen defecten. - Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rondom het LCD-scherm warm worden. - Als u het scherm lange tijd achterelkaar aan laat staan, wordt het oppervlak rondom het LCD-scherm warm. Batterijen Wanneer u de DVD-camcorder langere tijd niet gebruikt: Het wordt aanbevolen dat u de batterij eenmaal per jaar volledig oplaadt, deze op de DVD-camcorder aansluit en vervolgens gebruikt totdat hij leeg is; daarna verwijdert u de batterij en bewaart u deze op een koele, droge plek. De meegeleverde batterij is een lithiumion batterij. Lees onderstaande waarschuwingen voordat u de meegeleverde of een andere batterij gebruikt: • Beperk de risico’s - U mag ze niet verbranden. - Sluit de batterij niet kort. Doe de batterijen altijd in een plastic zak als u ze vervoert. - U mag ze niet aanpassen of uit elkaar halen. - Stel de batterij niet bloot aan temperaturen boven de 60°. Hierdoor raakt de batterij oververhit en kan deze ontploffen of in brand vliegen. • Schade voorkomen en levensduur verlengen - Stel de batterij niet onnodig bloot aan stroom. - Laad de batterij op in een ruimte waar de temperatuur binnen de toleranties ligt, zoals in de onderstaande grafiek wordt weergegeven. Dit is een batterij die werkt op basis van chemische reacties; koele temperaturen verhinderen een chemische reactie, terwijl warme temperaturen voorkomen dat de batterij volledig wordt geladen. - Berg de batterij in een koele, droge plaats op. Een lange blootstelling aan een hoge temperatuur verhoogt de natuurlijke ontlading en verkort de levensduur. - Ontkoppel de batterij van de lader of de aangedreven eenheid wanneer deze niet in gebruik is. Sommige apparaten gebruiken namelijkzelfs elektrische stroom als ze zijn uitgeschakeld. • Het is raadzaam om alleen echte Samsung-batterijen in deze camcorder te gebruiken. Als u algemene batterijen gebruikt die niet van Samsung zijn, kunt u het interne laadcircuit beschadigen. • Het is normaal dat de batterij na het laden of na gebruik warm is. Specificaties temperatuurbereik Bij het opladen: 10°C tot 35°C Werking: 0°C tot 40°C Opslag: -20°C t/m 50°C • Hoe lager de temperatuur, hoe langer het duurt om op te laden. • Zie pagina’s 20~24 voor meer informatie. Nederlands _119 onderhoud en aanvullende informatie Schijftypen Schijftype DVD-R (8cm) DVD-R DL (8cm) Modus Video Video 1.4GB Auto 2.6GB Auto 1.4GB Opnemen ¬pagina 41 z z Opnieuw beschrijven X X X X z z z z Verwijderen ¬pagina 48 Afspelen op andere DVD-spelers e (Voltooienf) ¬pagina 56 z z X z Afspelen op andere DVD-recorders e ¬pagina 56 z z z z Verder opnemen na voltooien (Volotooien opheffen) ¬pagina 57 X X z z Bewerken¬pagina 52~54 Een schijf nogmaals gebruiken door te formatteren g Format (Formatteren) ¬pagina 58 X X z X X X z z Capaciteit Een nieuwe schijf formatterenc¬pagina 39 DVD-RW (8cm) VR (Video-opname) Video 1.4GB zd X z z : mogelijk, X : niet mogelijk c Een nieuwe schijf moet worden geformatteerd voordat u erop kunt opnemen. d DVD-RW-schijven moeten worden geformatteerd in de indeling Video of VR. e We kunnen niet garanderen dat u kunt uw opnamen kunt afspelen op dvd-camcorders, dvd-spelers/-recorders en computers van alle fabrikanten. Zie de handleiding van het apparaat waarop u de schijven wilt afspelen, voor meer informatie over compatibiliteit. 120_ Nederlands f Schijven moeten worden afgesloten voordat ze kunnen worden afgespeeld op een standaard DVD-speler/recorder. Zie pagina 8 voor meer informatie overcompatibiliteit met voltooide schijven. g Wanneer u een schijf formatteert waarop gegevens zijn opgenomen, worden deze gegevens van de schijf gewisten wordt de ruimte op de schijf weer beschikbaar zodat u de schijf opnieuw kunt gebruiken. MET DE DVD-CAMCORDER NAAR HET BUITENLAND • • • Elk land en elke regio kent zijn eigen TV-kleurensysteem en netspanning. Controleer de volgende punten voordat u de DVD-camcorder in een ander land gebruikt. Netspanning De meegeleverde netvoedingsadapter biedt automatische voltageselectie van 100 V tot 240 V AC. U kunt uw camcorder in alle landen/regio’s gebruiken waarin het voltage binnen het bereik van 100 V tot 240 V AC, 50/60 Hz ligt. In veel gevallen hebt u een speciale adapter nodig (te koop in de winkel). Voor TV -kleurensystemen Uw camcorder is gebaseerd op het PAL-kleursysteem. Als u uw opnamen op een tv wilt bekijken of naar een extern apparaat wilt kopiëren, moet de TV gebaseerd zijn op het PAL-kleursysteem en moet het externe apparaat de juiste audio/video-aansluitingen hebben. Anders heeft u mogelijk een afzonderlijke Video Format Transcoder (PAL-NTSC-omzetter) nodig. • • • Landen met PAL-compatibel kleursysteem Australië, België, Bulgarije, China, Denemarken, Duitsland, Egypte, Finland, Frankrijk, Gemenebest van Onafhankelijke Staten, Griekenland, Groot-Brittannië, Hong Kong, Hongarije, India, Iran, Irak, Koeweit, Libië, Maleisië, Mauritius, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Roemenië, Saoedi-Arabië, Singapore, Slowakije, Spanje, Syrië, Thailand, Tsjechië, Tunesië, Zweden, Zwitserland, enzovoort. Landen met NTSC-compatibel kleursysteem Bahamas, Canada, Centraal-Amerika, Filippijnen, Japan, Korea, Mexico, Taiwan, Verenigde Staten, enzovoort. Nederlands _121 problemen oplossen Voordat u contact opneemt met een door Samsung erkend servicecentrum, voert u de volgende eenvoudige controles uit. Zo kunt u zich misschien nodeloos tijdverlies en onnodige kosten besparen. Waarschuwingsindicators en berichten Algemeen Bericht Pictogram Betekenis Low Battery (Batterij bijna leeg) De batterij is bijna leeg. Cover is opened (Klep is open!) Het klepje is geopend. Handeling Vervang de batterij door een geladen batterij of sluit de netvoedingsadapter aan. (Als de netvoedingsadapter is aangesloten, terwijl het bericht “Low Battery” (Batterij bijna leeg!) wordt weergegeven, wordt het apparaat uitgeschakeld en wordt de batterij geladen.) Sluit het klepje. Schijven Bericht Insert Disc (Schijf plaatsen) Pictogram Betekenis Handeling Er zit geen schijf in de DVD-camcorder. Plaats een cassette. Disc Full (Schijf vol) Er is onvoldoende schijfruimte. Plaats een nieuwe schijf of wis opgeslagen beelden. (DVD-RW alleen in VR-modus) Finalised Disc (Afgesloten schijf!) De schijf is voltooid. Als u wilt opnemen op een DVD-RW/-schijf, moet u het afsluiten ongedaan maken. Not Supported Disc (Niet-ondersteunde schijf) De schijf wordt niet door de DVDcamcorder herkend. De schijf is afgesloten in een camcorder van een andere fabrikant. De ondersteunde schijven zijn DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW. Gebruik een nieuwe schijf. Disc Error (Schijffout ) Bestandssysteem komt niet overeen met de schijf. Deze schijf is gebruikt op de computer. De schijf is beschadigd. Gebruik een nieuwe schijf. Write Error (Schrijffout) Er zijn problemen bij het schrijven van gegevens naar uw schijf. Schijf is blootgesteld aan schokken tijdens het opnemen van een film op de schijf. U kunt oude gegevens terugvinden door het apparaat uit en in te schakelen. Na het herstel van gegevens schakelt het systeem over op de STBY-modus. Als het gegevensherstel mislukt, verschijnt het bericht “Disc Error” (Schijffout). Als u de opslagmedia instelt op dvd, kunnen maximaal 250 video’s (hoofdstukken) worden opgenomen op een DVD-R / DVD-R DL / DVD RW. Plaats een nieuwe schijf of wis opgeslagen beelden. (DVD-RW alleen in VR-modus) Chapter number is full. Cannot record video (Maximum hoofdstuk. Kan geen video opn.) 122_ Nederlands - Bericht Pictogram Betekenis Handeling Als de camcorder tijdens het opnemen is uitgeschakeld, schakel deze dan weer in met de schijf erin: de schijf wordt automatisch hersteld. Zet de camcorder niet uit terwijl het gegevensherstelproces in gang is. Ga als volgt te werk om te voorkomen dat gegevens of het Als tijdens een opname plotseling een stroomstoring optreedt, wordt het bestand opslagmedium beschadigd raken: - Sluit de netvoedingsadapter aan. niet correct geschreven. Zodra u de stroom weer inschakelt, ziet u het bericht - Verwijder de schijf niet. - Verwijder de batterij niet. “Gegevens herstellen... Zet het - Stel de DVD-camcorder niet bloot aan hevige trillingen of schokken. apparaat niet uit.” Het herstellen van de gegevens neemt gewoonlijk slechts enkele minuten in beslag, maar soms kan het wat langer duren. - Gegevens herstellen kan mislukken omdat er geen stroom is of opnames van de DVD-camcorders of recorders aanwezig zijn op de opslagmedia. Recovering Data... Don’t power off (Gegevens herstellen... Zet het apparaat niet uit) Geheugenkaarten (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Bericht Betekenis Handeling Insert Card (Plaats kaart) Er is geen geheugenkaart in de kaartsleuf geplaatst. Plaats een geheugenkaart. Gebruik andere media. ¬pagina 38 Card Full (Kaart vol) De geheugenkaart bevat onvoldoende ruimte om gegevens op te nemen. Wis onnodige bestanden van de geheugenkaart. Gebruik andere media. ¬pagina 38 Not Supported Card (Niet-ondersteunde kaart) De geheugenkaart wordt door deze camcorder niet ondersteund. Vervang de geheugenkaart die is aanbevolen. ¬pagina’s 61~62 Card Error (Kaartfout) De geheugenkaart of de controller werkt niet goed. De geheugenkaart kan beschadigd zijn. Probeer een andere geheugenkaart. Low speed card (Kaart met lage snelheid. ) De DVD-camcorder kan niet opnemen met een trage kaart. Gebruik de aanbevolen geheugenkaart. ¬pagina’s 61~62 Not formatted! (Niet geformatteerd!) Bestandssysteem komt niet overeen met de geheugenkaart. De geheugenkaart is op de computer geformatteerd. De geheugenkaart moet worden geformatteerd. Formateer de geheugenkaart. ¬pagina 62 Card Locked (Geheugen is bev.!) Schrijffout Pictogram De geheugenkaart is tegen wissen/ opnemen beveiligd. Er zijn problemen opgetreden bij het schrijven van gegevens naar de opslagmedia. Verschuif het lipje voor de wisbeveiliging van de geheugenkaart. Formatteer het opslagmedium via het menu. Maak echter eerst een back-up van alle belangrijke bestanden naar uw pc of een ander opslagmedium. Nederlands _123 problemen oplossen PictBridge (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Bericht Betekenis Handeling Read Error (Leesfout) Er zijn enkele problemen met het bestand. Hef de beveiliging op. Ink Error (Inktstoring) Er zijn enkele problemen met de inktcassette. • • Paper Error (Papierstoring) Er zijn enkele problemen met het papier. Controleer het papier in de printer. Als geen papier is geladen, doet u dit alsnog. Print Error (Printerfout) Er zijn problemen met de printer. Schakel de printer uit en in. Controleer de inktpatroon. Vervang de inktpatroon. Raadpleeg tevens de gebruikershandleiding over de te gebruiken printer. LET OP Laat de camcorder in geval van condensvorming enige tijd rusten voordat u het gebruikt. • Wat is condensvorming? Condensvorming treedt op wanneer de DVD-camcorder wordt verplaatst naar een ruimte met een aanzienlijk hogere of lagere temperatuur. Er wordt condens gevormd op de externe of interne lenzen van de DVD-camcorder en op de opname-/weergavelens en op het oppervlak van de schijf. Wanneer dit zich voordoet, kunt u de opnameen weergavefuncties van de DVD-camera mogelijk enige tijd niet gebruiken. Het gebruik van de camcorder als er condensvorming is, kan bovendien storing of schade veroorzaken. • Wat kan ik doen? Zet het apparaat uit en verwijder de batterij. Laat het apparaat 1-2 uur drogen alvorens het te gebruiken. • Wanneer treedt er condensvorming op? Wanneer het apparaat wordt overgebracht naar een plaats met een hogere temperatuur, of wanneer het apparaat plotseling in een warme omgeving wordt gebruikt, kan condensvorming optreden. - Bij gebruik van de camera binnenshuis na buitenopnamen bij lage temperaturen (in de winter). - Bij gebruik van de camera in warm weer nadat deze zich in een auto met airconditioning heeft bevonden. Opmerking voordat u uw camcorder ter reparatie opstuurt. • Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend servicecentrum bij u in de buurt. • Afhankelijk van het probleem moet het interne geheugen worden geïnitialiseerd of vervangen, waarbij de gegevens zullen worden gewist. Vergeet geen reservekopieën van de gegevens te maken op de computer voordat u de camcorder voor reparaties wegbrengt. Samsung is niet aansprakelijk voor eventueel verlies van gegevens. 124_ Nederlands + Als u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder, raadpleeg dan het volgende voordat u hulp vraagt. Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend servicecentrum bij u in de buurt. Symptomen en oplossingen Netspanning Symptoom Verklaring/oplossing • Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. Het apparaat kan niet worden uitgeschakeld. De batterij is heel snel leeg. • AIs “Auto Power Off” (Autom. uit) ingesteld op “6 Min” (6 min)? De geheugencamcorder wordt automatisch uitgeschakeld als er gedurende ongeveer 6 minuten geen knop wordt ingedrukt. U schakelt deze optie uit door “Auto Power Off” (Autom. uit) in te stellen op “Off” (Uit). ¬pagina 96 De batterij is bijna leeg. Laad de batterij op of vervang deze door een opgeladen batterij. Sluit de netvoedingsadapter aan. • Verwijder de batterij of trek de wisselstroomadapter uit het stopcontact en sluit de voeding opnieuw aan op de camcorder voordat u deze inschakelt. • • • De temperatuur is te laag. De batterij is niet volledig opgeladen. Laad de batterij opnieuw op. De batterij heeft het einde van zijn levensduur bereikt en kan niet worden opgeladen. Gebruik een andere batterij. Schermen Symptoom Verklaring/oplossing • • Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld. Onscherp beeld in de zoeker. (alleen VP-DX210(i)) Houd de DVD-camcorder uit de buurt van magnetische materialen. Wanneer magnetisch materiaal in de buurt komt van de linkerkant van de DVD-camcorder, wordt mogelijk het LCD-scherm uitgeschakeld, maar dit is geen storing. Als drie minuten lang geen handelingen op het apparaat worden verricht in de modus STBY of in de miniatuurweergave, wordt het LCD-scherm automatisch uitgeschakeld (slaapstand) om energie te sparen. Als nogmaals drie minuten geen handelingen worden uitgevoerd op het apparaat, wordt de camcorder volledig uitgeschakeld. Als u een handeling uitvoert op de camcorder terwijl deze zich in de slaapstand bevindt, keert de camcorder terug naar de modus waarin deze zich daarvoor bevond. Deze functie werkt alleen als “Auto Power Off ” (Autom. uit) is ingesteld op “6 Min.” ¬pagina 96 • • De zoeker is niet goed ingesteld. Regel de zoeker bij tot de indicatoren op de zoeker zijn scherpgesteld. • Dit kan zich voordoen wanneer u een beeld met de verhouding 16:9 opneemt of weergeeft op een TV met de verhouding 4:3, of omgekeerd. Raadpleeg de specificaties van het beeldscherm voor meer informatie. Er verschijnt een onbekende indicator op het LCD-scherm. • Er verschijnt een waarschuwingsindicator of bericht op het scherm. ¬pagina’s 122~124 Er blijft een ingebrand beeld zichtbaar op het LCD-scherm. • Dit doet zich voor als u de wisselstroomadapter loskoppelt of de batterij verwijdert voordat u de voeding uitschakelt. Het LCD-scherm is zwart. Alleen de indicatoren worden weergegeven. • Controleer het lenskapje Open het lenskapje, als dit is gesloten. Het scherm van de TV of het LCD toont vervormde beelden of heeft strepen bovenaan/ onderaan of uiterst links/rechts. Nederlands _125 problemen oplossen Schijven Symptoom Verklaring/oplossing • De schijf kan niet worden verwijderd. • Schijf wordt niet herkend. • De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal hoog. Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat ongeveer 1 uur afkoelen op een koele plaats. ¬pagina 117 De voltooiing is onderbroken door uitschakeling van de camcorder. Schakel de camcorder weer in en verwijder de schijf pas als de voltooiing klaar is voltooid. ¬pagina’s 55 De schijf is beschadigd. Vervang de schijf door een nieuwe. Geheugenkaarten (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Symptoom KAART-modus werkt niet. Afbeelding kan niet worden verwijderd. U kunt de geheugenkaart niet formatteren. De gegevensbestandsnaam wordt niet correct weergegeven. Verklaring/oplossing • Plaats een geheugenkaart op de juiste manier in de camcorder. ¬pagina 60 • Als u een geheugenkaart gebruikt die op een computer is geformatteerd, moet u de kaart opnieuw formatteren met uw camcorder. ¬pagina 91 • Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SD-geheugenkaart, enz.) als de kaart vergrendeld is. ¬pagina 61 • U kunt geen beelden verwijderen die op een een ander apparaat zijn beveiligd. U moet de beveiliging van het beeld op het apparaat opheffen. • Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SD-geheugenkaart, enz.) als de kaart vergrendeld is. ¬pagina 61 • De geheugenkaart wordt niet door de camcorder of kaart ondersteund en heeft enkele problemen. • Het bestand kan beschadigd zijn. • De bestandsindeling wordt niet ondersteund door uw DVD-camcorder. • Als de mapstructuur voldoet aan de internationale standaard, wordt alleen de bestandsnaam weergegeven. Opnemen Symptoom Als ik op de knop Opname starten/ stoppen druk, wordt het opnemen niet gestart. 126_ Nederlands Verklaring/oplossing • • • • Druk op de knop MODE om STBY ( ) in te stellen.. Er is onvoldoende vrije ruimte om op te nemen op het interne geheugen. Controleer of de geheugenkaart is geplaatst en of de schrijfbeveiliging is ingeschakeld. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 61 De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie). Turn off your camcorder and leave it for about 1 hour in a cool, dry place. ¬pagina 117 Symptoom Verklaring/oplossing De feitelijke opnametijd is korter dan de geschatte opnametijd. • • De geschatte opnametijd wordt berekend op basis van bepaalde voorwaarden. Als u een voorwerp filmt dat snel beweegt, wordt de feitelijke opnametijd mogelijk verkort. • De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal laag. Houd het apparaat ingeschakeld totdat het is opgewarmd. Als u vaak bestanden opneemt of verwijdert, zullen de prestaties van de opslagmedia afnemen. Formatteer in dat geval uw opslagmedium opnieuw. Wanneer u een tragere geheugenkaart gebruikt, neemt de DVD-camcorder automatisch geen filmbeelden meer op waarna het corresponderende bericht op het LCD-scherm verschijnt. De opname stopt automatisch. • • Wanneer een helder verlicht voorwerp wordt gefilmd, verschijnt er een verticale lijn. • Dit is geheel normaal. Wanneer het scherm tijdens het opnemen aan direct zonlicht wordt blootgesteld, wordt het scherm even rood of zwart. • Dit is geheel normaal. De datum/tijd wordt niet weergegeven tijdens de opname. • De optie “Date/Time Display” (Wrgv dat./tijd) wordt ingesteld op “Off” (Uit). Stel de optie “Date/ Time Display” (Wrgv dat./tijd) in op “On” (Aan). ¬pagina 94 • • Zet uw camcorder in de modus KAART Foto opnemen. ¬pagina 26 Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart, als de kaart vergrendeld is. De geheugenkaart is vol. Gebruik een nieuwe geheugenkaart of formatteer de huidige. ¬pagina’s 60~62 U kunt ook overbodige foto’s verwijderen. ¬pagina 69 Dvd-schijven ondersteunen het nemen van foto’s niet. Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD. U kunt geen foto maken. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) • • Il existe une différence de temps entre le point où vous appuyez sur le bouton d’enregistrement Marche/Arrêt et celui sur lequel le film enregistré commence/s’ arrête. • Votre caméscope peut présenter un court intervalle entre le point où vous appuyez sur la touche Recording Start/Stop et le point actuel où l’ enregistrement commence ou s’arrête. Il ne s’agit pas d’ une anomalie. Nederlands _127 problemen oplossen Het beeld aanpassen tijdens de opname Symptoom Verklaring/oplossing Beeld wordt niet automatisch scherpgesteld. • • • Stel “Focus” in op “Auto.” ¬pagina 79 De opnamecondities zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Stel handmatig scherp. ¬pagina 80. Het oppervlak van de lens is stoffig. Reinig de lens en controleer de scherpstelling. Het beeld is te helder of flikkert of de kleur verandert. • Dit treedt op wanneer u opneemt onder een tl-buis, een natriumlamp of een kwiklamp. Annuleer “iSCENE” om deze effecten te voorkomen of te beperken. ¬pagina 74 De kleurbalans van het beeld is niet natuurlijk. • Aanpassing witbalans is noodzakelijk. Stel de juiste “White Balance” (Witbalans) in. ¬pagina 75 Afspelen op uw DVD-camcorder Symptoom Verklaring/oplossing te selecteren. • Druk op de knop MODE om de modus Afspelen ( • De beelden die met een ander apparaat zijn opgenomen, zullen mogelijk niet worden afgespeeld op uw DVD-camcorder. • Selecteer het juiste opslagmedium. (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) ¬pagina 38 • Controleer de compatibiliteit van de geheugenkaart. ¬pagina 61 Het afspelen wordt niet gestart wanneer op de weergaveknop (Afspelen/pauzeren) wordt gedrukt. De functie Skip (Overslaan) of Search (Zoeken) werkt niet correct. • Als de temperatuur binnenin de camcorder te hoog is, werkt het apparaat wellicht niet correct. Schakel de camcorder uit en schakel hem iets later weer in. Aansluiten/dubben op andere apparaten (TV, DVD-speler, enz.) Symptoom Verklaring/oplossing U ziet geen beeld en hoort geen geluid op het aangesloten apparaat. • 128_ Nederlands • Sluit het audiosnoer van de audio-/videokabel aan op uw camcorder of op het aangesloten apparaat (TV, DVDrecorder, enz.). (Rode kleur - rechts, Witte kleur - links) De verbindingskabel (AV-kabel) is niet goed aangesloten. Zorg dat de verbindingskabel is aangesloten op de juiste aansluiting. ¬pagina’s 102~103 Aansluiten/dubben op andere apparaten (TV, DVD-speler, enz.) Symptoom Het beeld wordt vervormd op een 4:3-TV weergegeven. U kunt niet correct dubben met de AV-kabel. Verklaring/oplossing • Dit doet zich voor wanneer u een beeld bekijkt dat in de 16:9 breedbeeldmodus is opgenomen op een 4:3-TV. Als u het beeld correct wilt weergeven op uw TV, moet u het type van uw tv controleren en de juiste schermmodus (“16:9 Wide”) (16:9 breed) instellen voordat u de opname start. ¬pagina 82 • De AV-kabel is niet correct aangesloten. Zorg dat de AV-kabel op de juiste aansluiting is aangesloten, d.i. de aansluiting van het apparaat dat wordt gebruikt voor het dubben van een beeld van uw camcorder. ¬pagina 104 Aansluiten op een computer (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Symptoom De computer herkent de camcorder niet. Verklaring/oplossing • • • • Een videobestand kan niet goed worden afgespeeld op een computer. Het beeld of het geluid van uw camcorder wordt niet correct afgespeeld op uw computer. Het afspeelscherm is gepauzeerd of vervormd. • • • • • • • Sluit alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, af van de computer. Trek de USB-kabel uit de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit de apparaten weer op elkaar aan. Gegevensoverdracht naar een computer via de USB-kabel is alleen beschikbaar in de KAART-modus. Zorg dat u de aansluiting in de juiste richting plaatst en sluit de USB-kabel stevig aan op de USB-aansluiting van uw camcorde. Koppel de kabel los van de computer en camcorder en start de computer opnieuw op. Sluit de aansluitingen opnieuw aan op de juiste manier. Video op een geheugenkaart kan worden afgespeeld op een computer met behulp van de meegeleverde software. De software op de meegeleverde cd-rom, ‘CyberLink MediaShow4’, werkt niet op de Macintosh. Voor het afspelen en bewerken van video’s op een Macintosh kunt u het programma QuickTime Player (v7.5.5 of hoger) of iMovie (niet meegeleverd) installeren en gebruiken. Film- of geluidsweergave wordt mogelijk tijdelijk onderbroken, afhankelijk van uw computer. Dit heeft geen invloed op de film en het geluid dat naar uw computer is gekopieerd. Als uw camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB (USB2.0) niet ondersteunt, is het mogelijk dat de beelden en het geluid niet correct worden afgespeeld. Dit heeft geen invloed op het beeld en geluid dat naar uw computer is gekopieerd. Controleer de systeemvereisten om een film af te spelen. ¬pagina 108 Sluit alle andere toepassingen af die op de huidige computer worden uitgevoerd. Als een opgenomen film op uw camcorder wordt afgespeeld die is aangesloten op een computer, wordt deze mogelijk niet vloeiend weergegeven, afhankelijk van de overdrachtssnelheid. Kopieer het bestand naar uw computer en speel het af. Nederlands _129 problemen oplossen Algemene bediening Symptoom De datum en tijd zijn niet correct. Verklaring/oplossing • • • De interne batterij wordt geheel ontladen als u de camcorder langere tijd niet gebruikt of inschakelt. In dat geval gaan de bestaande datum- en tijdinstellingen verloren en moet u deze opnieuw instellen. Na verloop van tijd neemt de capaciteit van de interne batterij geleidelijk af. Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung als de capaciteit van de interne batterij geheel is verdwenen. Menu Symptoom Verklaring/oplossing • • • • Menu-items worden grijsweergegeven. 130_ Nederlands De grijs weergegeven items kunnen in de huidige opname/weergavestand niet worden geselecteerd. Sommige functies kunnen niet tegelijkertijd worden geactiveerd. In het volgende overzicht vindt u voorbeelden van functies en menu-items die niet tegelijkertijd beschikbaar kunnen zijn. Menu kan niet worden gebruikt in de EASY Q-modus. Het volgende menu kan niet worden gebruikt tijdens opname:; Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instelling Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) Resolution (Resolutie): Web & Mobile (Web en mobiel) 16:9 Wide (16:9 brd) Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) C. NIte (K.Nacht), EASY Q Resolution (Resolutie): Web & Mobile (Web en mobiel) Digital Effect (Dig. effect): Mirror (Spiegelen)/Mosaic (Mozaïek)/Stepprinting (Stroboscoop) 16:9 Wide (16:9 brd) Back Light (Achtergrondlicht) C. NIte (K.Nacht), EASY Q Fader Time Lapse REC (Time Lapse REC), EASY Q Kan niet worden gebruikt Intelli-Zoom Digital Zoom (Digitale zoom) Shutter (Manual) (Sluiter (Handmatig)) Exposure (Manual) (Belichting (Handmatig)) Vanwege de volgende instelling Digital Effect: Mosaic/Mirror/ Stepprinting (Dig. effect: Mozaïek/Spiegelen/ Stroboscoop) C. NIte (K.Nacht), EASY Q, 16:9 Wide (16:9 brd): Off (Uit) Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) C. NIte (K.Nacht), EASY Q C. NIte (K.Nacht), EASY Q C. NIte (K.Nacht), EASY Q C. Nite (K.Nacht), EASY Q, iSCENE, Digital Effect: Focus (Scherpstellen): Face Mosaic/Mirror/Stepprinting (Dig. Detection (Gez.herken) effect: Mozaïek/Spiegelen/ Stroboscoop) Anti-Shake(HDIS) (AntiC. Nite (K.Nacht) tril(HDIS)), iSCENE, EASY Q technische gegevens MODELNAAM: VP-DX200, VP-DX205, VP-DX2050, VP-DX210, VP-DX200i, VP-DX205i, VP-DX210i Systeem Videosignaal Beeldcompressie-indeling Beeldvormend element Lens Scherpstelafstand Filterdiameter LCD-scherm/zoeker Grootte/aantal beeldpunten LCD-schermmethode ZoekerK (alleen VP-DX210(i)) Aansluitingen Composiete uitgang Audio-uitgang USB-uitgang Algemeen Stroombron Type stroombron PAL MPEG-2 (gebaseerd op een schijf), H.264 (gebaseerd op een geheugenkaart) CCD (Charge-coupled device) 800K pixels (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050) / 1M pixels(alleen VP-DX210(i)) VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050: elektronische zoomlens F1.6, 34x (optisch), 42x (intelligent), 2200x (digitaal) VP-DX210(i): elektronische zoomlens F1.6, 26x (optisch), 30x (intelligent), 2200x (digitaal) f=2,3-78,2mm(alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050)/2.5-65mm(alleen VP-DX210(i)) Ø30.5 2,7” breed, 112k TFT LCD leurenscherm 1Vp-p (75Ω afgesloten) -7.5dBs (600 Ω afgesloten) Mini-B type connector 8,4 V gelijkstroom, lithium-ion-batterij 7,4V Lithium-ion-batterij, netvoedingsadapter (100 V – 240 V) 50/60 Hz Stroomverbruik (bij opnemen) 3,0 W (alleen VP-DX200(i)/DX205(i)/DX2050), 3,2 W(alleen VP-DX210(i)) Gebruikstemperatuur Opslagtemperatuur 0˚~40˚C (32˚F~104˚F) -20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F) Breedte 56,5 mm (2,22 inches), Hoogte 91 mm (3,58 inches), Lengte 121,5 mm (4,78 inches) 365 g (0,80 lb, 12,87 oz) (zonder lithium Ion-batterijen) Omnidirectionele stereomicrofoon Afmetingen buitenkant Gewicht Interne microfoon Afstandsbediening (alleen VP-DX205(i)/DX2050/DX210(i)) Binnenshuis: groter dan 49 ft (15 m) (rechte lijn), buiten: ongeveer 16,4 ft (5 m) (rechte lijn) - Zowel de technische gegevens als het ontwerp kunnen zonder aankondigingen worden gewijzigd. Nederlands _131 wereldwijd contact opnemen met SAMSUNG Als u vragen of opmerkingen hebt over de Samsung-producten, neemt u contact op met de klantenservice van SAMSUNG. Region North America Latin America Europe CIS Asia Pacific Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM 02 201 2418 CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND Latvijas Republika Lietuvas Respublika Essti Vaabarik RUSSIA KAZAKHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA MALAYSIA 800-SAMSUNG(800-726786) 8-SAMSUNG(7267864) 30-6227 515 01 4863 0000 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 02 261 03 710 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 3-SAMSUNG(7267864) 0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 075-SAMSUNG(726 78 64) 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0810-SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) Bezmaksas informatīvasi tālrunis 80007267 Informacines linijos telefonas 880077777 +372 8007267 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 0800-112-8888 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) 1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232, 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 0860-SAMSUNG(726-7864 ) 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 PHILIPPINES Middle East & Africa 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421, 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY SOUTH AFRICA U.A.E Contact Centre  Web Site www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com/us www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.com/lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.lv www.samsung.lt www.samsung.ee www.samsung.ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.ua www.samsung.com/au www.samsung.com/nz www.samsung.com/cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/tr www.samsung.com/za www.samsung.com/ae Belangrijk Geachte gebruiker, De batterijen die in dit product worden gebruikt bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu. Gooi daarom nooit batterijen bij het gewone huisvuil. Laat bij voorkeur de batterijen door uw vakhandelaar vervangen of lever de batterijen in bij een innamepunt voor gebruikte batterijen in in uw gemeente indien u de batterijen zelf verwisselt. Voldoet aan de normen van RoHS Ons product voldoet aan de veiligheidsvoorschriften zoals beschreven in “The Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment” (“Beperkt gebruik van bepaalde risicomaterialen in elektrische en elektronische apparatuur”). Onze producten zijn vrij van de zes 6 risicomaterialen: cadmium(Cd), lood (Pb), kwik (Hg), hexachroom (Cr+6), polybromobiphenyls (PBB’s), polybromodiphenylethers (PBDE’s).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Samsung VP-DX200I Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor