Bosch PRP626F70E/01 Handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
Handleiding
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-home.com
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Manual de utilizaçao
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
de
en
fr
es
pt
nl
tr Kullanma KIlavuzu
Cod. 9000346870 J
INHOUD
Uw nieuw apparaat ............................................ 90
Veiligheidsaanwijzingen .................................... 88
Gasbranders ........................................................ 91
De brander aanzetten … . ............................ 92
Veiligheidssysteem ............................................. 92
Een brander uitdoven .......................................... 92
Vermogensstanden ............................................. 93
Gebruiks- en restwarmte- indicatie .............................. 93
Oververhittings- beveiligins … .. 94
Kinderslot … ...… . 94
Waarschuwingen ............................................... 94
Geschikte pannen ............................................. 95
Wokpan .......................................................... 95
Toebehoren ...................................................... 96
Aanvullend rooster wok ........................................ 96
Aanvullend rooster koffiepot ................................. 96
Tips bij het bereiden ........................................... 96
Waarschuwingen voor het gebruik .................. 97
Reiniging en onderhoud .................................. 98
Reiniging .................................................................... 98
Ongeschikte producten ............................................. 98
Onderhoud ................................................................ 99
Afwijkingen ..................................................... 100
Werkingsindicaties en foutberichten… .. 101
Technische dienst .......................................... 102
Garantievoorwaarden ............................................... 102
Verpakking en gebruikte apparaten ............... 102
Milieuvriendelijke afvalverwijdering .......................... 102
86
Geachte klant:
Wij feliciteren u voor uw keuze en wij danken u voor het vertrouwen dat
u in ons gesteld heeft. Dit praktisch, modern en functioneel apparaat is
geproduceerd met hoogwaardige materialen, die onderworpen zijn aan
nauwlettende kwaliteitscontroles gedurende het hele productieproces en
nauwkeurig getest om te voldoen aan al uw vereisten voor het perfect
koken.
Haal het apparaat niet uit de beschermende verpakking, tot het moment
van de inbouw.
Wij verzoeken u de instructies te lezen voordat u de installatie of het gebruik
van het apparaat aanvat. De informatie hierin is van vitaal belang voor een
correcte werking en nog belangrijker: voor uw veiligheid.
De verpakking van uw apparaat is geproduceerd met de strikt noodzakelijke
materialen om een doeltreffende bescherming tijdens het transport te
verzekeren. Deze materialen zijn volledig recycleerbaar, op deze wijze wordt
het milieueffect verminderd. We nodigen u uit om ook bij te dragen tot het
behoud van het milieu, door onderstaande tips op te volgen:
- plaats de verpakking in de geschikte recyclagebak,
- voordat u een afgedankt apparaat wegdoet, maak het onbruikbaar.
Raadpleeg bij uw lokale overheid het adres van het dichtstbijzijnde
verzamelcentrum van recycleerbaar materiaal en lever daar uw apparaat in,
- giet geen gebruikte olie door de gootsteen. Bewaar deze in een gesloten
vat en geef deze af in een inzamelpunt of bij het ontbreken hiervan, in
een vuilnisbak, (deze komt terecht op een gecontroleerde stortplaats;
waarschijnlijk is dit niet de beste oplossing, maar we vermijden de
waterverontreiniging).
BELANGRIJK:
Indien, in tegenstelling tot onze verwachtingen, het apparaat schade
vertoont of niet voldoet aan de voorziene kwaliteitseisen, verzoeken we u
om ons dit zo snel mogelijk te laten weten. Opdat de garantie geldig zou
zijn, mag het apparaat niet gemanipuleerd noch onderworpen zijn aan een
ongeschikt gebruik.
87
88
Veiligheidsaanwijzingen
Lees deze instructies aandachtig. Alleen dan, kan u uw
apparaat doeltreffend en veilig hanteren. Bewaar de
gebruiks- en installatievoorschriften en overhandig deze
met het apparaat als u het aan iemand anders overdraagt.
De fabrikant is vrij van elke verantwoordelijkheid, indien
de beschikkingen van deze handleiding niet nageleefd
worden.
De afbeeldingen die bij deze aanwijzingen staan
afgedrukt zijn slechts ter oriëntatie.
Haal het apparaat niet uit de beschermende verpakking,
tot het moment van de inbouw.
Indien u schade waarneemt aan het apparaat, sluit het dan
niet aan. Neem contact op met onze Technische Dienst.
Dit apparaat behoort tot klasse 3, volgens de norm EN
30-1-1 voor gasapparaten: apparaat ingebouwd in een
meubel.
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden in voldoende
geventileerde ruimtes.
Alle werkzaamheden betreffende installatie, afstelling en
aanpassing aan een ander gastype moeten worden
uitgevoerd door een bekwaam installateur, waarbij alle
toepasbare normen en wetgeving en de voorschriften
van de lokale gas- en elektriciteitsmaatschappijen
moeten worden nageleefd. Er wordt met name gelet op
de voorschriften met betrekking tot ventilatie.
Voor de aanpassing aan een ander gastype raden wij
aan om onze Technische Dienst te bellen.
Zorg, voordat uw nieuwe kookplaat geïnstalleerd wordt,
dat de installatie uitgevoerd wordt volgens het
installatievoorschrift.
Dit apparaat verlaat de fabriek, aangepast aan het soort gas
dat vermeld staat op het gegevensplaatje. Indien het nodig
zou zijn dit te wijzigen, raadpleeg het installatievoorschrift.
Dit apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk, het
commercieel of professioneel gebruik hiervan is niet
toegelaten. Dit apparaat mag niet worden geïnstalleerd in
jachten of caravans. De garantie zal enkel geldig zijn
wanneer het gebruik nageleefd werd waarvoor deze
ontworpen werd.
Gebruik het apparaat enkel om te koken, nooit als
verwarming.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een
externe tijdschakelklok of een afstandbediening.
Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik van het apparaat
altijd toezicht is.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke vermogens of personen die
gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder
toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik
volledig over de bediening van het apparaat zijn
geïnformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die
hieruit kunnen voorvloeien.
89
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen
mogen het toestel niet zonder toezicht schoonmaken of
onderhouden.
Ophoping van onverbrand gas in een afgesloten ruimte
veroorzaakt deflagratiegevaar. Lees de aanwijzingen en
waarschuwingen omtrent de werking van gasbranders
aandachtig door.
De kookzones en de omgeving ervan worden erg heet.
Nooit de hete vlakken aanraken. Zorg ervoor dat
kinderen onder de 8 jaar uit de buurt van het toestel
blijven.
De kookzones worden erg heet. Nooit brandbare
voorwerpen op de kookplaat leggen. Geen voorwerpen
op de kookplaat leggen.
Sla geen corrosieve chemische producten, stoom,
ontvlambare materialen noch niet-voedingsmiddelen op
onder dit huishoudtoestel noch dichtbij.
Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. Ga niet weg
terwijl u vet of olie verhit. Indien dit vlam vat, doof het vuur
niet met water. Gevaar voor brandwonden! Doe een
deksel op de pan om het vuur te doven en zet de
kookzone uit.
Pannen die beschadigd zijn, een ongeschikte afmeting
hebben, buiten de randen van de kookplaat uitkomen of
niet goed geplaatst zijn kunnen ernstig letsel
veroorzaken. Neem de tips en waarschuwingen omtrent
pannen in acht.
Het gebruik van een gaskookapparaat veroorzaakt
warmte, vocht en verbrandingsproducten in de ruimte
waar het geïnstalleerd is. Zorg voor een goede ventilatie
in de keuken, met name wanneer kookplaat aan staat:
laat de natuurlijke ventilatieopeningen open of installeer
een voorziening voor mechanische ventilatie (afzuigkap).
Bij intensief en langdurig gebruik van het apparaat kan
extra of doeltreffendere ventilatie nodig zijn: zet een raam
open of verhoog het vermogen van de mechanische
ventilatie.
Stel het apparaat niet bloot aan luchtstromen. De
branders zouden kunnen uitgaan.
Gebruik geen stoomreinigers op de kookplaat. Gevaar
voor elektrocutie!
Snij bij storing, de stroom- en gastoevoer van het
apparaat af. Telefoneer, voor de reparatie, onze
Technische Dienst.
Manipuleer de binnenzijde van het apparaat niet.
Telefoneer, indien nodig, onze Technische Dienst.
Indien een van de knoppen niet kan worden gedraaid,
forceer deze niet. Telefoneer onmiddellijk de Technische
Dienst, om over te gaan tot de reparatie of vervanging
hiervan.
Barsten of breuken in het glas brengen gevaar voor
elektrische schokken met zich mee. Schakel de zekering
in de zekeringkast uit. Neem contact op met de
technische dienst.
Uw nieuw apparaat
Bedieningsknoppen
Brander tot
1,9 kW
Brander tot
1,9 kW
Rooster
dubbele vlam
Brander tot
2,8 kW
Brander tot
1,1 kW
Werkingsindicatoren van
de kookzones
Schakelaar
kinderslot
Hoofdschakelaar
90
tot 4,25 kW
Rooster
Brander tot
2,8 kW
Brander tot
1,1 kW
Brander tot
1,9 kW
Brander tot
1,9 kW
Werkingsindicatoren van
de kookzones
Schakelaar
kinderslot
Hoofdschakelaar
Bedieningsknoppen
Dualbrander met
Gasbranders
Werking
Op elke bedieningsknop staat de brander
aangeduid die deze controleert. Afb. 1.
Voor een correcte werking van het apparaat is het
onmisbaar te zorgen dat de roosters en alle delen
van de branders juist geplaatst zijn. Afb. 2-3-4.
" "
kinderslot geactiveerd wordt. Om het kinderslot
"
Het apparaat is in productie zo ingesteld dat de
indicator van de hoofdschakelaar aan gaat.
eerste keer dat u dit inschakelt automatisch het
Hierna is de kookplaat klaar voor gebruik.
In geval van stroomuitval of spanningsval, wordt
gedurende enkele seconden ingedrukt, totdat de
het kinderslot automatisch geactiveerd bij het
te deactiveren, houd de schakelaar "Kinderslot"
opnieuw inschakelen van het apparaat.
Afb. 1
Afb. 2
91
Afb. 4
Afb. 3
De brander aanzetten
Bent u klaar met koken, draai dan alle knoppen
hoofdschakelaar uit. Het indicatielampje van de
hoofdschakelaar gaat nu uit.
Na een gebruiksduur van 6 uur schakelt het
inschakelen.
De brander uitzetten
Zet het apparaat aan met de hoofschakelaar, het
indicatielampje van de hoofdschakelaar gaat nu
branden. Draai vervolgens de knop die
overeenkomt met de gekozen brander naar links
(tegen de wijzers van de klok in) tot aan de
gewenste stand. De vlam gaat automatisch
branden en het indicatielampje van de
overeenkomstige kookzone gaat aan.
Wanneer u de hoofdschakelaar ingedrukt houdt
maar geen brander heeft ontstoken, schakelt het
apparaat na 3 minuten vanzelf uit.
Wanneer de brander tijdens het gebruik uitgaat
(bijv. door tocht), dan ontsteekt het apparaat van
deze kookzone vanzelf opnieuw.
Komt de ontsteking niet tot stand (bijv. omdat zich
overgekookt voedsel op de brander bevindt),
dan wordt de gastoevoer naar deze brander
onderbroken en knippert de kookzone-indicatie
van de brander. Draai de bedienknevel op en
of u de oorzaak kunt verhelpen.
Veiligheidssysteem
Bougie
controleer aan de hand van de tabel op pagina 101
0 -stand, dan kunt u het apparaat weer
naar de stand 0 en zet het apparaat met de
apparaat vanzelf uit. Draai de bedienknevel op de
Aanwijzing
92
Thermokoppel
Alle kookzones zijn beveiligd! Dit betekent voor
u dat wanneer er een vlam uitgaat (bijv. als
gevolg van overkoken), de gastoevoer wordt
stopgezet.
Om te
garanderen dat
gewoon in.
rï=âççâéä~~í=ÄÉëÅÜáâí=çîÉê=ÉÉå=ÉäÉâíêçåáëÅÜ=
=çåÖÉäìâ=ìáí=Ö~~åK=
deze
inrichting actief is, schakel de brander
dat ÜÉí= Ö~ë=ÄäáàÑí=ëíêçãÉå=~äë=ÇÉ=Äê~åÇÉêë=éÉê
veiligheidssysteem (thermokoppel), dat voorkomt
Gebruiks- en
restwarmte-
indicatie
Vermogensstanden
Met de progressieve knoppen kan het vermogen
geregeld worden dat u nodig heeft, tussen de
maximum- en de minimumstand.
Stand
Grote vlam
Kleine vlam
Knop gesloten
Maximale opening
of capaciteit en elektris-
che vonkontsteking
Minimale opening of
capaciteit
In het geval van dual branders met dubbele vlam,
kunnen de binnenste en buitenste vlammen
afzonderlijk geregeld worden.
De mogelijke vermogensstanden zijn:
Buitenste en binnenste vlam op de maximumstand.
Buitenste vlam op de minimumstand, binnenste vlam
op de maximumstand.
Binnenste vlam op de maximumstand.
Binnenste vlam op de minimumstand.
93
=
^ääÉ=âççâòçåÉë=òáàå=ìáíÖÉêìëí=ãÉí=ÉÉå=ÖÉÄêìáâëJ=Éå=
êÉëíï~êãíÉJáåÇáÅ~íáÉ=ÇáÉ=~~å=áë=ï~ååÉÉê=ÇÉ=îä~ã=
î~å=ÇÉ=ÄÉíêÉÑÑÉåÇÉ=âççâòçåÉ=Äê~åÇíK=
k~=ìáíëÅÜ~âÉäáåÖ=î~å=ÇÉ=âççâòçåÉ=ÄäáàÑí=ÇÉ=
êÉëíï~êãíÉJáåÇáÅ~íáÉ=Äê~åÇÉå=òçä~åÖ=ÇÉ=
ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ=âççâòçåÉ=íÉ=ÜÉÉí=áë=çã=òçåÇÉê=
êáëáÅç=íÉ=ïçêÇÉå=~~åÖÉê~~âíK=
=
t~ååÉÉê=ÇÉ=âççâòçåÉ=îçäÇçÉåÇÉ=áë=~ÑÖÉâçÉäÇ=
Ö~~í=ÇÉ=êÉëíï~êãíÉJáåÇáÅ~íáÉ=ìáíK=
=
Waarschuwingen
Oververhittings-
beveiliging
Kinderslot
94
Ter bescherming van de elektronica is het kookveld
uitgerust met een oververhittings- beveiliging. Deze
schakelt bij oververhitting alle branders uit, waarna
de gebruiksindicaties van alle branders en de
hoofdschakelaar gaan knipperen.
Draai alle bedieningselementen op de -stand.
Wacht tot het app araat voldoende is af gekoeld en
de aan-/uitindicatie van de hoofdschakelaar uit- gaat.
Nu kunt u het apparaat weer op de gebruikelijke
manier inschakelen.
De aan-/uitindicaties van de branders houden op
de restwarmte-indicatie
gebruikelijk worden ingeschakeld.
Het kookveld kan nu weer zoals
lã=ÇÉ=ÄÉîÉáäáÖáåÖ=îççê=âáåÇÉêÉå=íÉ=ÇÉ~ÅíáîÉêÉå=ÇáÉåí
ì=ÉåâÉäÉ=ëÉÅçåÇÉå=ä~åÖ=çé=ÜÉí=âáåÇÉêëäçí=íÉ=
ÇêìââÉåI
íçíÇ~í=ÜÉí=ÅçåíêçäÉä~ãéàÉ=î~å=ÇÉ=ÜççÑÇëÅÜ~âÉä~~ê
Ö~~í=Äê~åÇÉåK=
ingeschakeld.
lã=ÇÉ=ÄÉîÉáäáÖáåÖ=îççê=âáåÇÉêÉå=íÉ=~ÅíáîÉêÉå=ÇáÉåí
met snel knipperen of er wordt over- geschakeld op
en enkele seconden lang op het kinderslot te drukken,
u het apparaat met de hoofdschakelaar uit te zetten,
totdat het controlelampje van het kinderslot gaat
branden.
Het kookveld kan nu niet
worden
Tijdens de werking van de brander is het normaal dat u
een zwakke fluittoon hoort.
Bij de eerste gebruiken is het normaal dat er geuren
vrijkomen, dit duidt niet op een risico of op een slechte
werking; de geuren zullen langzamerhand verdwijnen.
Enkele seconden nadat de brander uitgaat, klinkt er een
geluid (plof). Dit is geen afwijking, dit betekent dat de
veiligheid gedeactiveerd is.
Houd zo zuiver mogelijk. Als de bougies vies zijn
werkt de ontsteking niet goed. Maak deze regelmatig
zuiver met een kleine niet-metalen borstel. Houd er
rekening mee dat de bougies geen hevige schokken
mogen ondergaan.
Een vlam met een oranje kleur is normaal. Deze is te
wijten aan de aanwezigheid van stof in de omgeving,
gemorste vloeistof, etc.
Mocht de vlam van de brander per ongeluk uitgaan, sluit
dan de bedieningsknop van de brander en wacht ten
minste 1 minuut alvorens hem weer te proberen aan te
steken.
Dit apparaat zal niet werken indien dit niet aangesloten is
op het elektriciteitsnet of de elektriciteitsvoorziening
onderbroken wordt.
Brander
Minimumdiameter
van de
pan
Maximumdiameter
van de
pan
Brander met
dubbele vlam
22 cm
Snelbrander 22 cm 26 cm
Half-snelle
brander
14 cm 20 cm
Auxiliair
12 cm 16 cm
Wokpan
Geschikte
pannen
95
De wok is een gerei van de Chinese keuken, het is
een soort lichte, ronde, diepe pan, met handvatten en
met een vlakke of holronde bodem.
In de wok, kan het voedsel op gevarieerde wijze
bereid worden: gestoofd, gefrituurd, op een zacht
vuurtje, op de grill, en bovendien met stoom. U
zou kunnen zeggen dat de wok dienst doet als
koekenpan en kookpan, en dankzij haar vorm en
maat, kunnen vrij grote ingrediënten bereid worden.
In de wok wordt de warmte gelijkmatiger en zachter
verdeeld, met de intense warmte die deze ophoopt
kan het voedsel in minder tijd bereid worden en deze
vereist bovendien minder olie, waardoor dit een van
de snelste en gezondste kookmethodes is. Wanneer
u een wokpan gebruikt, volg de instructies van de
fabrikant op.
Aanvullend rooster
koffiepot
Om uitsluitend te gebruiken op de auxiliaire brander
met pannen met een diameter kleiner dan 12 cm.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op
zich wanneer deze roosters niet of verkeerd gebruikt
worden.
Brander Zeer hevig Hevig Halflangzaam Langzaam
Brander met
dubbele vlam
Koken, aan de kook
brengen, braden,
goudbruin bakken,
paella’s, Aziatisch
voedsel (wok).
Opwarmen en warm houden: bereid
voedsel, kant-en-klaar maaltijden.
Snelbrander
Schnitzel, biefstuk,
omelet,
gefrituurde
producten.
Rijst, bechamel,
ragout.
Stoomkoken:
Vis, groente.
Half-snelle brander
Gestoomde
aardappelen,
verse groentjes,
soep, pastas.
Opwarmen en warm houden van
bereide gerechten en het maken
van verfijnde stoofgerechten.
Auxiliair
Koken:
Stoofschotels,
rijstepap, karamel.
Ontdooien en
langzaam koken:
Peulvruchten, fruit,
diepvriesproducten.
Bereiden/
smelt en:
Boter,
chocolade,
gelatine
Tips bij het bereiden
Aanvullend rooster
wok
Toebehoren
Afhankelijk van het model, kan de kookplaat on-
derstaande toebehoren bevatten. Deze kunnen ook
Om uitsluitend te gebruiken op de brander met
dubbele vlam met pannen met een diameter groter
dan 26 cm (braadplaten, kookpotten van aardewerk,
enz.) en met pannen met een holronde bodem.
96
worden aangekocht in de Technische Dienst.
Waarschuwingen voor het gebruik
97
Onderstaande tips helpen u energie te besparen en
schade vermijden aan de pannen:
Gebruik pannen met een geschikte maat voor elke
brander.
Gebruik geen vervormde pannen die onstabiel
staan op de kookplaat. De pannen zouden kunnen
kantelen.
Gebruik altijd pannen met een vlakke en dikke
bodem.
Plaats de pan op het midden van de brander. Zo niet,
dan kan deze omvallen.
Plaats geen grote pannen op de branders naast de
knoppen. Deze kunnen beschadigd worden wegens
te hoge temperatuur.
Plaats de pannen op de roosters, nooit rechtstreeks
op de brander.
Hanteer de pannen voorzichtig op de kookplaat.
Stoot niet tegen de kookplaat aan, noch plaats hierop
te hoge gewichten.
Zorg dat de roosters en de branderdeksels juist
geplaatst zijn voor het gebruik.
dÉÄêìáâ=ÖÉÉå=âäÉáåÉ=é~ååÉå=çé=ÖêçíÉ=Ö~ëéáííÉåK=aÉ=
îä~ã=ã~Ö=ÇÉ=òáàâ~åí=î~å=ÇÉ=é~å=åáÉí=ê~âÉåK=
wçêÖ=Éê=Äáà=ÜÉí=âçâÉå=îççê=Ç~í=ÇÉ=ÇÉâëÉä=ÅçêêÉÅí=çé=
ÇÉ=é~å=òáíK=wç=ïçêÇí=Éê=ÖÉÉå=ÉåÉêÖá=îÉêëéáäÇK=
=
98
Reiniging en onderhoud
Reiniging
Wanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons,
water en zeep.
Reinig na elk gebruik het oppervlak van de verschillende
elementen van de brander wanneer deze afgekoeld zijn..
Indien er resten op blijven (aangekoekt voedsel,
vetdruppels, enz.), hoe klein ook, zetten deze zicht vast
op het oppervlak en zullen deze later moeilijk te
verwijderen zijn. De openingen en gleuven moeten zuiver
zijn, opdat de vlam correct zou zijn.
De beweging van sommige pannen kan metaalresten
achterlaten op de roosters.
Reinig de branders en de roosters met zeepsop en wrijf
erover met een niet-metalen borstel.
Als alternatief mogen de roosters in de vaatwasser
worden gedaan. Gebruik het vaatwasmiddel dat door de
fabrikant van de vaatwasser aanbevolen wordt. Als de
roosters erg vuil zijn is het raadzaam om ze van te voren
schoon te maken.
Was de deksels van de brander niet in de vaatwasser.
Indien de roosters rubber voetjes hebben, wees
voorzichtig bij het reinigen hiervan. De voetjes kunnen
losraken en het rooster kan de kookplaat krassen.
Droog de branders en de roosters altijd volledig. De
aanwezigheid van waterdruppels of vochtige zones bij de
aanvang van het koken kan het email beschadigen.
Na het reinigen en drogen van de branders, zorg dat de
branderdeksels juist geplaatst zijn op de vlamverdeler.
Ongeschikte
producten
Schuif de pannen niet over het glas, aangezien er anders
krassen kunnen ontstaan. Vermijd eveneens dat er harde
of puntige voorwerpen op het glas vallen. Stoot niet tegen
de kookplaat aan.
Gebruik geen stoomreinigers. Dit zou de kookplaat
kunnen beschadigen.
Gebruik nooit schuurmiddelen, staalsponzen, snijdende
voorwerpen, messen, enz. om aangekoekte
voedselresten van de kookplaat te verwijderen.
Indien de kookplaat een glazen of aluminium paneel
heeft, gebruik geen mes, schraper of dergelijke om de
verbinding met het metaal te reinigen.
Gebruik geen messen, schrapers of dergelijke voor het
reinigen van de verbinding van het glas met de
sierelementen van de branders, metalen profielen noch
op de glazen of aluminium panelen indien aanwezig.
Reinig onmiddellijk gemorste vloeistof, u bespaart
onnodige inspanningen.
Zandkorrels, die bijvoorbeeld afkomstig zijn van
groente, kunnen krassen op het glazen oppervlak
maken.
Gesmolten suiker of voedsel met een hoog
suikergehalte dat gemorst wordt, moet onmiddellijk
verwijderd worden van de kookzone met behulp van
de schraper.
Onderhoud
99
100
In sommige gevallen kunnen de waargenomen afwi
-
jkingen gemakkelijk verholpen worden. Houd reke
-
ning met onderstaande tips voordat u de Technische
Dienst telefoneert:
Afwijkingen
Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing
De algemene elektrische
werking is defect.
Defecte zekering. Controleer in de zekeringkast of de zekering
stuk is en vervang deze.
De magnetothermische schakelaar of
een differentieel is uitgeschakeld.
Controleer in het algemeen schakelbord of
de magnetothermische schakelaar of een
differentieel zijn uitgeschakeld.
De automatische
vonkontsteking werkt niet.
Er kunnen zich etensresten of resten
van reinigingsmiddelen tussen de
bougies en de branders bevinden.
De ruimte tussen de bougie en de brander
moet schoon zijn.
De branders zijn nat. Droog de branderdeksels zorgvuldig.
De branderdeksels zijn niet juist
geplaatst.
Controleer of de deksels juist geplaatst zijn.
Het apparaat is niet geaard, niet goed
aangesloten of de aardleiding is defect.
Neem contact op met de elektrische
installateur.
De vlam van de brander is
niet gelijkmatig.
De onderdelen van de brander zijn niet
juist geplaatst.
Plaats de onderdelen op de juiste wijze op de
bijbehorende brander.
De gleuven van de brander zijn vuil. Reinig de gleuven van de brander.
De gasstroom lijkt niet
normaal of er komt geen
gas uit.
De gasuitlaat is afgesloten met de
tussenliggende kranen.
Zet eventuele afsluitkranen open.
Indien het gas uit een gasfles komt, kijk
of deze leeg is.
Vervang de gasfles.
Het ruikt naar gas in de
keuken.
Er staat een gaskraan open. Sluit de gaskranen.
De gasfles is niet goed aangesloten. Controleer of de aansluiting perfect is.
Mogelijk gaslek. Sluit de gaskraan, lucht de ruimte en
waarschuw onmiddellijk een installatie-
technicus die bevoegd is voor het
controleren en certificeren van de installatie.
Gebruik het apparaat niet totdat u er zeker
van bent dat er geen gaslek in de installatie
of in het apparaat is.
De brander gaat meteen uit
losgelaten.
U heeft de knop niet lang genoeg
ingedrukt.
Houd de knop, na het ontvlammen van de
brander, nog enkele seconden ingedrukt.
De gleuven van de brander zijn vuil. Reinig de gleuven van de brander.
als de knop wordt
Het lampje van het
kinderslot gaat aan.
De stroom is hersteld na een
stroomuitval of spanningsval.
Deactiveer het kinderslot zie blz.
Indien het probleem zich herhaalt,
dienst.
neem contact op met de technische
94).
Werkingsindicaties en foutberichten
Het kinderslot is geactiveerd.
De indicator van de
hoofdschakelaar gaat aan.
De indicator van de hoofds-
chakelaar en andere
werkingsindicatoren gaan aan.
De indicator van de
hoofdschakelaar gaat aan,
de werkingsindicator van een
brander knippert.
Indicator van de
hoofdschakelaar uit, de
werkingsindicator van een
brander knippert
De indicator van de
hoofdschakelaar gaat aan en
de andere werkingsindicatoren
knipperen achtereenvolgens
Indicator van de
hoofdschakelaar uit, alle
werkingsindicatoren knipperen
achtereenvolgens
Druk 4 seconden op de
schakelaar om het apparaat te
activeren.
Het apparaat is klaar voor de
service.
Alle branders werken of zijn nog
warm
De brander kan niet opnieuw
ingeschakeld worden (vuil,
etensresten, de delen van de
brander zijn niet correct
geplaatst, sterke luchtstroom).
Bedieningsfout, controleknop
open zonder dat vooraf de
hoofdschakelaar of de
noodstop aangestuurd werden.
Apparaat werkt gedurende
meer dan zes uren
Bescherming tegen
oververhitting, draai alle
knoppen in stand 0, laat het
apparaat afkoelen tot de
werkingsindicatoren
uitgaan of de
restwarmte-indicator aangaat
Elektronische fout: draai alle
bedieningsknoppen in stand 0,
herstart het apparaat (druk op
de hoofdschakelaar). Indien het
apparaat blijft knipperen,
telefoneer de klantenservice.
101
Indien op het gegevensplaatje van het apparaat het
symbool staat, houd rekening met ondersta-
ande aanwijzingen.
Indien onze Technische Dienst aangevraagd
wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en
het fabricagenummer (FD) van het apparaat te
worden verstrekt. Deze informatie staat op het
gegevensplaatje, op de onderzijde van de kookplaat
en op het label van de gebruiksaanwijzing.
Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn
Milieuvriendelijke
afvalverwijdering
Garantievoorwaarden
Verpakking en gebruikte apparaten
Technische dienst
De garantievoorwaarden die van toepassing zijn, wor-
den bepaald door de vertegenwoordiging van onze
onderneming in het land waarin de aankoop uitge-
voerd is. U kan gedetailleerde informatie aanvragen
in onze verkooppunten. U moet het aankoopbewijs
tonen om gebruik te maken van de garantie.
Recht op wijzigingen voorbehouden.
102
Pak het apparaat uit en ontdoe u van de verpakking
op milieusparende wijze.
and electronic equipment).
2002/96/CE inzake elektrische en elektronische
apparaten geïdentificeerd als WEEE (waste electrical

Documenttranscriptie

en Operating instructions de Gebrauchsanweisung fr Mode d’emploi es Instrucciones de funcionamiento pt Manual de utilizaçao nl Gebruiksaanwijzing tr Kullanma KIlavuzu Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000346870 J www.bosch-home.com INHOUD Veiligheidsaanwijzingen .................................... 88 Uw nieuw apparaat ............................................ 90 Gasbranders ........................................................ 91 De brander aanzetten … … … … . ............................ 92 Veiligheidssysteem ............................................. 92 Een brander uitdoven .......................................... 92 Vermogensstanden ............................................. 93 Gebruiks- en restwarmte- indicatie .............................. 93 Oververhittings- beveiligins … … … … … … … … … … … .. 94 Kinderslot … … … … … … … … … … … … … … … … … ...… . 94 Waarschuwingen ............................................... 94 Geschikte pannen ............................................. 95 Wokpan .......................................................... 95 Toebehoren ...................................................... 96 Aanvullend rooster wok ........................................ 96 Aanvullend rooster koffiepot ................................. 96 Tips bij het bereiden ........................................... 96 Waarschuwingen voor het gebruik .................. 97 Reiniging en onderhoud .................................. 98 Reiniging .................................................................... 98 Ongeschikte producten ............................................. 98 Onderhoud ................................................................ 99 Afwijkingen ..................................................... 100 Werkingsindicaties en foutberichten… … … … .. 101 Technische dienst .......................................... 102 Garantievoorwaarden ............................................... 102 Verpakking en gebruikte apparaten ............... 102 Milieuvriendelijke afvalverwijdering .......................... 102 86 Geachte klant: Wij feliciteren u voor uw keuze en wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld heeft. Dit praktisch, modern en functioneel apparaat is geproduceerd met hoogwaardige materialen, die onderworpen zijn aan nauwlettende kwaliteitscontroles gedurende het hele productieproces en nauwkeurig getest om te voldoen aan al uw vereisten voor het perfect koken. Haal het apparaat niet uit de beschermende verpakking, tot het moment van de inbouw. Wij verzoeken u de instructies te lezen voordat u de installatie of het gebruik van het apparaat aanvat. De informatie hierin is van vitaal belang voor een correcte werking en nog belangrijker: voor uw veiligheid. De verpakking van uw apparaat is geproduceerd met de strikt noodzakelijke materialen om een doeltreffende bescherming tijdens het transport te verzekeren. Deze materialen zijn volledig recycleerbaar, op deze wijze wordt het milieueffect verminderd. We nodigen u uit om ook bij te dragen tot het behoud van het milieu, door onderstaande tips op te volgen: - plaats de verpakking in de geschikte recyclagebak, - voordat u een afgedankt apparaat wegdoet, maak het onbruikbaar. Raadpleeg bij uw lokale overheid het adres van het dichtstbijzijnde verzamelcentrum van recycleerbaar materiaal en lever daar uw apparaat in, - giet geen gebruikte olie door de gootsteen. Bewaar deze in een gesloten vat en geef deze af in een inzamelpunt of bij het ontbreken hiervan, in een vuilnisbak, (deze komt terecht op een gecontroleerde stortplaats; waarschijnlijk is dit niet de beste oplossing, maar we vermijden de waterverontreiniging). BELANGRIJK: Indien, in tegenstelling tot onze verwachtingen, het apparaat schade vertoont of niet voldoet aan de voorziene kwaliteitseisen, verzoeken we u om ons dit zo snel mogelijk te laten weten. Opdat de garantie geldig zou zijn, mag het apparaat niet gemanipuleerd noch onderworpen zijn aan een ongeschikt gebruik. 87 Veiligheidsaanwijzingen 88 Lees deze instructies aandachtig. Alleen dan, kan u uw apparaat doeltreffend en veilig hanteren. Bewaar de gebruiks- en installatievoorschriften en overhandig deze met het apparaat als u het aan iemand anders overdraagt. De fabrikant is vrij van elke verantwoordelijkheid, indien de beschikkingen van deze handleiding niet nageleefd worden. De afbeeldingen die bij deze aanwijzingen staan afgedrukt zijn slechts ter oriëntatie. Haal het apparaat niet uit de beschermende verpakking, tot het moment van de inbouw. Indien u schade waarneemt aan het apparaat, sluit het dan niet aan. Neem contact op met onze Technische Dienst. Dit apparaat behoort tot klasse 3, volgens de norm EN 30-1-1 voor gasapparaten: apparaat ingebouwd in een meubel. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden in voldoende geventileerde ruimtes. Alle werkzaamheden betreffende installatie, afstelling en aanpassing aan een ander gastype moeten worden uitgevoerd door een bekwaam installateur, waarbij alle toepasbare normen en wetgeving en de voorschriften van de lokale gas- en elektriciteitsmaatschappijen moeten worden nageleefd. Er wordt met name gelet op de voorschriften met betrekking tot ventilatie. Voor de aanpassing aan een ander gastype raden wij aan om onze Technische Dienst te bellen. Zorg, voordat uw nieuwe kookplaat geïnstalleerd wordt, dat de installatie uitgevoerd wordt volgens het installatievoorschrift. Dit apparaat verlaat de fabriek, aangepast aan het soort gas dat vermeld staat op het gegevensplaatje. Indien het nodig zou zijn dit te wijzigen, raadpleeg het installatievoorschrift. Dit apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk, het commercieel of professioneel gebruik hiervan is niet toegelaten. Dit apparaat mag niet worden geïnstalleerd in jachten of caravans. De garantie zal enkel geldig zijn wanneer het gebruik nageleefd werd waarvoor deze ontworpen werd. Gebruik het apparaat enkel om te koken, nooit als verwarming. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening. Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik van het apparaat altijd toezicht is. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bediening van het apparaat zijn geïnformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voorvloeien. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het toestel niet zonder toezicht schoonmaken of onderhouden. Ophoping van onverbrand gas in een afgesloten ruimte veroorzaakt deflagratiegevaar. Lees de aanwijzingen en waarschuwingen omtrent de werking van gasbranders aandachtig door. De kookzones en de omgeving ervan worden erg heet. Nooit de hete vlakken aanraken. Zorg ervoor dat kinderen onder de 8 jaar uit de buurt van het toestel blijven. De kookzones worden erg heet. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat leggen. Sla geen corrosieve chemische producten, stoom, ontvlambare materialen noch niet-voedingsmiddelen op onder dit huishoudtoestel noch dichtbij. Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. Ga niet weg terwijl u vet of olie verhit. Indien dit vlam vat, doof het vuur niet met water. Gevaar voor brandwonden! Doe een deksel op de pan om het vuur te doven en zet de kookzone uit. Pannen die beschadigd zijn, een ongeschikte afmeting hebben, buiten de randen van de kookplaat uitkomen of niet goed geplaatst zijn kunnen ernstig letsel veroorzaken. Neem de tips en waarschuwingen omtrent pannen in acht. Het gebruik van een gaskookapparaat veroorzaakt warmte, vocht en verbrandingsproducten in de ruimte waar het geïnstalleerd is. Zorg voor een goede ventilatie in de keuken, met name wanneer kookplaat aan staat: laat de natuurlijke ventilatieopeningen open of installeer een voorziening voor mechanische ventilatie (afzuigkap). Bij intensief en langdurig gebruik van het apparaat kan extra of doeltreffendere ventilatie nodig zijn: zet een raam open of verhoog het vermogen van de mechanische ventilatie. Stel het apparaat niet bloot aan luchtstromen. De branders zouden kunnen uitgaan. Gebruik geen stoomreinigers op de kookplaat. Gevaar voor elektrocutie! Snij bij storing, de stroom- en gastoevoer van het apparaat af. Telefoneer, voor de reparatie, onze Technische Dienst. Manipuleer de binnenzijde van het apparaat niet. Telefoneer, indien nodig, onze Technische Dienst. Indien een van de knoppen niet kan worden gedraaid, forceer deze niet. Telefoneer onmiddellijk de Technische Dienst, om over te gaan tot de reparatie of vervanging hiervan. Barsten of breuken in het glas brengen gevaar voor elektrische schokken met zich mee. Schakel de zekering in de zekeringkast uit. Neem contact op met de technische dienst. 89 Uw nieuw apparaat Rooster Brander tot 2,8 kW Brander tot 1,1 kW Brander tot 1,9 kW Brander tot 1,9 kW Werkingsindicatoren van de kookzones Bedieningsknoppen Dualbrander met dubbele vlam tot 4,25 kW Schakelaar Hoofdschakelaar kinderslot Rooster Brander tot 1,9 kW Brander tot 2,8 kW Brander tot 1,9 kW Brander tot 1,1 kW Bedieningsknoppen Hoofdschakelaar Schakelaar kinderslot 90 Werkingsindicatoren van de kookzones Gasbranders Werking Het apparaat is in productie zo ingesteld dat de eerste keer dat u dit inschakelt automatisch het kinderslot geactiveerd wordt. Om het kinderslot te deactiveren, houd de schakelaar " ""Kinderslot" " gedurende enkele seconden ingedrukt, totdat de indicator van de hoofdschakelaar aan gaat. Hierna is de kookplaat klaar voor gebruik. In geval van stroomuitval of spanningsval, wordt het kinderslot automatisch geactiveerd bij het opnieuw inschakelen van het apparaat. Afb. 1 Op elke bedieningsknop staat de brander aangeduid die deze controleert. Afb. 1. Voor een correcte werking van het apparaat is het onmisbaar te zorgen dat de roosters en alle delen van de branders juist geplaatst zijn. Afb. 2-3-4. Afb. 2 Afb. 4 Afb. 3 91 De brander aanzetten Zet het apparaat aan met de hoofschakelaar, het indicatielampje van de hoofdschakelaar gaat nu branden. Draai vervolgens de knop die overeenkomt met de gekozen brander naar links (tegen de wijzers van de klok in) tot aan de gewenste stand. De vlam gaat automatisch branden en het indicatielampje van de overeenkomstige kookzone gaat aan. Wanneer u de hoofdschakelaar ingedrukt houdt maar geen brander heeft ontstoken, schakelt het apparaat na 3 minuten vanzelf uit. Wanneer de brander tijdens het gebruik uitgaat (bijv. door tocht), dan ontsteekt het apparaat van deze kookzone vanzelf opnieuw. Komt de ontsteking niet tot stand (bijv. omdat zich overgekookt voedsel op de brander bevindt), dan wordt de gastoevoer naar deze brander onderbroken en knippert de kookzone-indicatie van de brander. Draai de bedienknevel op en controleer aan de hand van de tabel op pagina 101 of u de oorzaak kunt verhelpen. Veiligheidssysteem Thermokoppel Bougie rï=âççâéä~~í=ÄÉëÅÜáâí=çîÉê=ÉÉå=ÉäÉâíêçåáëÅÜ= veiligheidssysteem (thermokoppel), dat voorkomt dat ÜÉí= Ö~ë=ÄäáàÑí=ëíêçãÉå=~äë=ÇÉ=Äê~åÇÉêë=éÉê =çåÖÉäìâ=ìáí=Ö~~åK=Om te garanderen dat deze inrichting actief is, schakel de brander gewoon in. Alle kookzones zijn beveiligd! Dit betekent voor u dat wanneer er een vlam uitgaat (bijv. als gevolg van overkoken), de gastoevoer wordt stopgezet. De brander uitzetten Bent u klaar met koken, draai dan alle knoppen naar de stand 0 en zet het apparaat met de hoofdschakelaar uit. Het indicatielampje van de hoofdschakelaar gaat nu uit. Aanwijzing Na een gebruiksduur van 6 uur schakelt het apparaat vanzelf uit. Draai de bedienknevel op de 0 -stand, dan kunt u het apparaat weer inschakelen. 92 Vermogensstanden Stand Knop gesloten Grote vlam Maximale opening of capaciteit en elektrische vonkontsteking Kleine vlam Minimale opening of capaciteit Met de progressieve knoppen kan het vermogen geregeld worden dat u nodig heeft, tussen de maximum- en de minimumstand. In het geval van dual branders met dubbele vlam, kunnen de binnenste en buitenste vlammen afzonderlijk geregeld worden. De mogelijke vermogensstanden zijn: Buitenste en binnenste vlam op de maximumstand. Buitenste vlam op de minimumstand, binnenste vlam op de maximumstand. Binnenste vlam op de maximumstand. Binnenste vlam op de minimumstand. Gebruiks- en restwarmteindicatie = ^ääÉ=âççâòçåÉë=òáàå=ìáíÖÉêìëí=ãÉí=ÉÉå=ÖÉÄêìáâëJ=Éå= êÉëíï~êãíÉJáåÇáÅ~íáÉ=ÇáÉ=~~å=áë=ï~ååÉÉê=ÇÉ=îä~ã= î~å=ÇÉ=ÄÉíêÉÑÑÉåÇÉ=âççâòçåÉ=Äê~åÇíK= k~=ìáíëÅÜ~âÉäáåÖ=î~å=ÇÉ=âççâòçåÉ=ÄäáàÑí=ÇÉ= êÉëíï~êãíÉJáåÇáÅ~íáÉ=Äê~åÇÉå=òçä~åÖ=ÇÉ= ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ=âççâòçåÉ=íÉ=ÜÉÉí=áë=çã=òçåÇÉê= êáëáÅç=íÉ=ïçêÇÉå=~~åÖÉê~~âíK= = t~ååÉÉê=ÇÉ=âççâòçåÉ=îçäÇçÉåÇÉ=áë=~ÑÖÉâçÉäÇ= Ö~~í=ÇÉ=êÉëíï~êãíÉJáåÇáÅ~íáÉ=ìáíK= = 93 Oververhittingsbeveiliging Kinderslot Ter bescherming van de elektronica is het kookveld uitgerust met een oververhittings- beveiliging. Deze schakelt bij oververhitting alle branders uit, waarna de gebruiksindicaties van alle branders en de hoofdschakelaar gaan knipperen. Draai alle bedieningselementen op de -stand. Wacht tot het apparaat voldoende is afgekoeld en de aan-/uitindicatie van de hoofdschakelaar uit- gaat. Nu kunt u het apparaat weer op de gebruikelijke manier inschakelen. De aan-/uitindicaties van de branders houden op met snel knipperen of er wordt over- geschakeld op de restwarmte-indicatie lã=ÇÉ=ÄÉîÉáäáÖáåÖ=îççê=âáåÇÉêÉå=íÉ=~ÅíáîÉêÉå=ÇáÉåí u het apparaat met de hoofdschakelaar uit te zetten, en enkele seconden lang op het kinderslot te drukken, totdat het controlelampje van het kinderslot gaat branden. Het kookveld kan nu niet worden ingeschakeld. lã=ÇÉ=ÄÉîÉáäáÖáåÖ=îççê=âáåÇÉêÉå=íÉ=ÇÉ~ÅíáîÉêÉå=ÇáÉåí ì=ÉåâÉäÉ=ëÉÅçåÇÉå=ä~åÖ=çé=ÜÉí=âáåÇÉêëäçí=íÉ= ÇêìââÉåI íçíÇ~í=ÜÉí=ÅçåíêçäÉä~ãéàÉ=î~å=ÇÉ=ÜççÑÇëÅÜ~âÉä~~ê Ö~~í=Äê~åÇÉåK=Het kookveld kan nu weer zoals gebruikelijk worden ingeschakeld. Waarschuwingen Dit apparaat zal niet werken indien dit niet aangesloten is op het elektriciteitsnet of de elektriciteitsvoorziening onderbroken wordt. Tijdens de werking van de brander is het normaal dat u een zwakke fluittoon hoort. Bij de eerste gebruiken is het normaal dat er geuren vrijkomen, dit duidt niet op een risico of op een slechte werking; de geuren zullen langzamerhand verdwijnen. Enkele seconden nadat de brander uitgaat, klinkt er een geluid (plof). Dit is geen afwijking, dit betekent dat de veiligheid gedeactiveerd is. Houd zo zuiver mogelijk. Als de bougies vies zijn werkt de ontsteking niet goed. Maak deze regelmatig zuiver met een kleine niet-metalen borstel. Houd er rekening mee dat de bougies geen hevige schokken mogen ondergaan. Een vlam met een oranje kleur is normaal. Deze is te wijten aan de aanwezigheid van stof in de omgeving, gemorste vloeistof, etc. Mocht de vlam van de brander per ongeluk uitgaan, sluit dan de bedieningsknop van de brander en wacht ten minste 1 minuut alvorens hem weer te proberen aan te steken. 94 Geschikte pannen Brander Maximumdiameter van de pan Brander met dubbele vlam 22 cm Snelbrander 22 cm 26 cm Half-snelle brander 14 cm 20 cm 12 cm 16 cm Auxiliair Wokpan Minimumdiameter van de pan De wok is een gerei van de Chinese keuken, het is een soort lichte, ronde, diepe pan, met handvatten en met een vlakke of holronde bodem. In de wok, kan het voedsel op gevarieerde wijze bereid worden: gestoofd, gefrituurd, op een zacht vuurtje, op de grill, en bovendien met stoom. U zou kunnen zeggen dat de wok dienst doet als koekenpan en kookpan, en dankzij haar vorm en maat, kunnen vrij grote ingrediënten bereid worden. In de wok wordt de warmte gelijkmatiger en zachter verdeeld, met de intense warmte die deze ophoopt kan het voedsel in minder tijd bereid worden en deze vereist bovendien minder olie, waardoor dit een van de snelste en gezondste kookmethodes is. Wanneer u een wokpan gebruikt, volg de instructies van de fabrikant op. 95 Toebehoren Afhankelijk van het model, kan de kookplaat onderstaande toebehoren bevatten. Deze kunnen ook worden aangekocht in de Technische Dienst. Aanvullend rooster wok Om uitsluitend te gebruiken op de brander met dubbele vlam met pannen met een diameter groter dan 26 cm (braadplaten, kookpotten van aardewerk, enz.) en met pannen met een holronde bodem. Aanvullend rooster koffiepot Om uitsluitend te gebruiken op de auxiliaire brander met pannen met een diameter kleiner dan 12 cm. De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich wanneer deze roosters niet of verkeerd gebruikt worden. Tips bij het bereiden Brander Zeer hevig Hevig Brander met dubbele vlam Koken, aan de kook brengen, braden, goudbruin bakken, paella’s, Aziatisch voedsel (wok). Opwarmen en warm houden: bereid voedsel, kant-en-klaar maaltijden. Snelbrander Schnitzel, biefstuk, omelet, gefrituurde producten. Rijst, bechamel, ragout. Half-snelle brander Gestoomde aardappelen, verse groentjes, soep, pastas. Opwarmen en warm houden van bereide gerechten en het maken van verfijnde stoofgerechten. Koken: Stoofschotels, rijstepap, karamel. Ontdooien en langzaam koken: Peulvruchten, fruit, diepvriesproducten. Auxiliair 96 Halflangzaam Langzaam Stoomkoken: Vis, groente. Bereiden/ smelt en: Boter, chocolade, gelatine Waarschuwingen voor het gebruik Onderstaande tips helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen: Gebruik pannen met een geschikte maat voor elke brander. dÉÄêìáâ=ÖÉÉå=âäÉáåÉ=é~ååÉå=çé=ÖêçíÉ=Ö~ëéáííÉåK=aÉ= îä~ã=ã~Ö=ÇÉ=òáàâ~åí=î~å=ÇÉ=é~å=åáÉí=ê~âÉåK= Gebruik geen vervormde pannen die onstabiel staan op de kookplaat. De pannen zouden kunnen kantelen. Gebruik altijd pannen met een vlakke en dikke bodem. wçêÖ=Éê=Äáà=ÜÉí=âçâÉå=îççê=Ç~í=ÇÉ=ÇÉâëÉä=ÅçêêÉÅí=çé= ÇÉ=é~å=òáíK=wç=ïçêÇí=Éê=ÖÉÉå=ÉåÉêÖá=îÉêëéáäÇK= = Plaats de pan op het midden van de brander. Zo niet, dan kan deze omvallen. Plaats geen grote pannen op de branders naast de knoppen. Deze kunnen beschadigd worden wegens te hoge temperatuur. Plaats de pannen op de roosters, nooit rechtstreeks op de brander. Hanteer de pannen voorzichtig op de kookplaat. Stoot niet tegen de kookplaat aan, noch plaats hierop te hoge gewichten. Zorg dat de roosters en de branderdeksels juist geplaatst zijn voor het gebruik. 97 Reiniging en onderhoud Reiniging Wanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep. Reinig na elk gebruik het oppervlak van de verschillende elementen van de brander wanneer deze afgekoeld zijn.. Indien er resten op blijven (aangekoekt voedsel, vetdruppels, enz.), hoe klein ook, zetten deze zicht vast op het oppervlak en zullen deze later moeilijk te verwijderen zijn. De openingen en gleuven moeten zuiver zijn, opdat de vlam correct zou zijn. De beweging van sommige pannen kan metaalresten achterlaten op de roosters. Reinig de branders en de roosters met zeepsop en wrijf erover met een niet-metalen borstel. Als alternatief mogen de roosters in de vaatwasser worden gedaan. Gebruik het vaatwasmiddel dat door de fabrikant van de vaatwasser aanbevolen wordt. Als de roosters erg vuil zijn is het raadzaam om ze van te voren schoon te maken. Was de deksels van de brander niet in de vaatwasser. Indien de roosters rubber voetjes hebben, wees voorzichtig bij het reinigen hiervan. De voetjes kunnen losraken en het rooster kan de kookplaat krassen. Droog de branders en de roosters altijd volledig. De aanwezigheid van waterdruppels of vochtige zones bij de aanvang van het koken kan het email beschadigen. Na het reinigen en drogen van de branders, zorg dat de branderdeksels juist geplaatst zijn op de vlamverdeler. Ongeschikte producten Schuif de pannen niet over het glas, aangezien er anders krassen kunnen ontstaan. Vermijd eveneens dat er harde of puntige voorwerpen op het glas vallen. Stoot niet tegen de kookplaat aan. Gebruik geen stoomreinigers. Dit zou de kookplaat kunnen beschadigen. Gebruik nooit schuurmiddelen, staalsponzen, snijdende voorwerpen, messen, enz. om aangekoekte voedselresten van de kookplaat te verwijderen. Indien de kookplaat een glazen of aluminium paneel heeft, gebruik geen mes, schraper of dergelijke om de verbinding met het metaal te reinigen. Gebruik geen messen, schrapers of dergelijke voor het reinigen van de verbinding van het glas met de sierelementen van de branders, metalen profielen noch op de glazen of aluminium panelen indien aanwezig. 98 Onderhoud Reinig onmiddellijk gemorste vloeistof, u bespaart onnodige inspanningen. Zandkorrels, die bijvoorbeeld afkomstig zijn van groente, kunnen krassen op het glazen oppervlak maken. Gesmolten suiker of voedsel met een hoog suikergehalte dat gemorst wordt, moet onmiddellijk verwijderd worden van de kookzone met behulp van de schraper. 99 Afwijkingen In sommige gevallen kunnen de waargenomen afwi jkingen gemakkelijk verholpen worden. Houd reke ning met onderstaande tips voordat u de Technische Dienst telefoneert: Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing De algemene elektrische werking is defect. Defecte zekering. Controleer in de zekeringkast of de zekering stuk is en vervang deze. De magnetothermische schakelaar of een differentieel is uitgeschakeld. Controleer in het algemeen schakelbord of de magnetothermische schakelaar of een differentieel zijn uitgeschakeld. Er kunnen zich etensresten of resten van reinigingsmiddelen tussen de bougies en de branders bevinden. De ruimte tussen de bougie en de brander moet schoon zijn. De branders zijn nat. Droog de branderdeksels zorgvuldig. De branderdeksels zijn niet juist geplaatst. Controleer of de deksels juist geplaatst zijn. De automatische vonkontsteking werkt niet. Het apparaat is niet geaard, niet goed Neem contact op met de elektrische aangesloten of de aardleiding is defect. installateur. De vlam van de brander is niet gelijkmatig. De gasstroom lijkt niet normaal of er komt geen gas uit. Het ruikt naar gas in de keuken. De onderdelen van de brander zijn niet Plaats de onderdelen op de juiste wijze op de juist geplaatst. bijbehorende brander. De gleuven van de brander zijn vuil. Reinig de gleuven van de brander. De gasuitlaat is afgesloten met de tussenliggende kranen. Zet eventuele afsluitkranen open. Indien het gas uit een gasfles komt, kijk Vervang de gasfles. of deze leeg is. Er staat een gaskraan open. Sluit de gaskranen. De gasfles is niet goed aangesloten. Controleer of de aansluiting perfect is. Mogelijk gaslek. Sluit de gaskraan, lucht de ruimte en waarschuw onmiddellijk een installatietechnicus die bevoegd is voor het controleren en certificeren van de installatie. Gebruik het apparaat niet totdat u er zeker van bent dat er geen gaslek in de installatie of in het apparaat is. De brander gaat meteen uit U heeft de knop niet lang genoeg als de knop wordt ingedrukt. losgelaten. De gleuven van de brander zijn vuil. Houd de knop, na het ontvlammen van de brander, nog enkele seconden ingedrukt. Het lampje van het kinderslot gaat aan. Deactiveer het kinderslot zie blz. 100 De stroom is hersteld na een stroomuitval of spanningsval. Reinig de gleuven van de brander. 94). Indien het probleem zich herhaalt, neem contact op met de technische dienst. Werkingsindicaties en foutberichten Het kinderslot is geactiveerd. Druk 4 seconden op de schakelaar om het apparaat te activeren. De indicator van de hoofdschakelaar gaat aan. Het apparaat is klaar voor de service. De indicator van de hoofdschakelaar en andere werkingsindicatoren gaan aan. Alle branders werken of zijn nog warm De indicator van de hoofdschakelaar gaat aan, de werkingsindicator van een brander knippert. De brander kan niet opnieuw ingeschakeld worden (vuil, etensresten, de delen van de brander zijn niet correct geplaatst, sterke luchtstroom). Indicator van de hoofdschakelaar uit, de werkingsindicator van een brander knippert Bedieningsfout, controleknop open zonder dat vooraf de hoofdschakelaar of de noodstop aangestuurd werden. Apparaat werkt gedurende meer dan zes uren De indicator van de hoofdschakelaar gaat aan en de andere werkingsindicatoren knipperen achtereenvolgens Bescherming tegen oververhitting, draai alle knoppen in stand 0, laat het apparaat afkoelen tot de werkingsindicatoren uitgaan of de restwarmte-indicator aangaat Indicator van de hoofdschakelaar uit, alle werkingsindicatoren knipperen achtereenvolgens Elektronische fout: draai alle bedieningsknoppen in stand 0, herstart het apparaat (druk op de hoofdschakelaar). Indien het apparaat blijft knipperen, telefoneer de klantenservice. 101 Technische dienst Indien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te worden verstrekt. Deze informatie staat op het gegevensplaatje, op de onderzijde van de kookplaat en op het label van de gebruiksaanwijzing. Garantievoorwaarden De garantievoorwaarden die van toepassing zijn, worden bepaald door de vertegenwoordiging van onze onderneming in het land waarin de aankoop uitgevoerd is. U kan gedetailleerde informatie aanvragen in onze verkooppunten. U moet het aankoopbewijs tonen om gebruik te maken van de garantie. Recht op wijzigingen voorbehouden. Verpakking en gebruikte apparaten Indien op het gegevensplaatje van het apparaat het symbool staat, houd rekening met ondersta- ande aanwijzingen. Milieuvriendelijke afvalverwijdering 102 Pak het apparaat uit en ontdoe u van de verpakking op milieusparende wijze. Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn 2002/96/CE inzake elektrische en elektronische apparaten geïdentificeerd als WEEE (waste electrical and electronic equipment).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Bosch PRP626F70E/01 Handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
Handleiding