Monacor LSX-40SG Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich-
keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und
schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä-
den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben
Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new “img
Stage Line” unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the unit.
Thus, you will get to know all functions of the unit,
operating errors will be prevented, and yourself
and the unit will be protected against any damage
caused by improper use. Please keep the oper at-
ing instructions for later use.
The English text starts on page 8.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-
liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni-
quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem-
ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa-
reil, éviter toute manipulation erronée et vous
protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages
éventuels engendrés par une utilisation inadap-
tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 12.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete
attentamente le istruzioni prima di mettere in fun-
zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere
tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e
proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even-
tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche
in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 16.
D
A
CH
GB
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su nue -
vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas
in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer
funcionar el aparato. De esta manera conocerá
todas las funciones de la unidad, se prevendrán
errores de operación, usted y el aparato estarán
protegidos en contra de todo daño causado por
un uso inadecuado. Por favor, guarde las ins-
trucciones para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 24.
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa-
raat van “img Stage Line”. Lees deze gebruikers-
handleiding grondig door, alvorens het apparaat
in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle functies
kennen, vermijdt u foutieve bediening en behoedt
u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade
door ondeskundig gebruik. Bewaar de handlei-
ding voor latere raadpleging.
De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 20.
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img
Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą
państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego
urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną
państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia
urządzenia na skutek nieprawidłowego użytko-
wania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 28.
Før du tænder …
Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt.
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag-
ning, for at beskytte Dem og enheden mod ska-
der, der skyldes forkert brug. Gem manualen til
senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 32.
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img
Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre -
skrifterna innan en heten tas i bruk för att undvika
skador till följd av felaktig hantering. Behåll
instruktionerna för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 34.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä
uuden “img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen
laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti
tutustumaan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt
vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö saat-
taa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 36.
F
B
CH
I
ENL
PL DK
S FIN
wwwwww..iimmgg ssttaaggeelliinnee..ccoomm
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselemen-
ten en de aansluitingen.
1 Overzicht van de
bedieningselementen en
aansluitingen
1 Vastzetschroef (2 ×) voor de montagebeugel
2 Laserstraalopening
3 Montagebeugel
4 DMX-signaaluitgang (3-polige XLR) voor aan-
sluiting van een ander DMX-lichteffectapparaat
op de DMX-ingang;
pen 1 = massa, 2 = DMX
-
, 3 = DMX+
5 POWER-jack voor aansluiting op een stopcon-
tact (230 V~ / 50 Hz) met behulp van het bijgele-
verde netsnoer
6 Houder voor de netzekering
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend
door een zekering van hetzelfde type.
7 Sleutelschakelaar voor de laserveiligheidsver-
antwoordelijke: de laserstraal kan bij uitgetrok-
ken sleutel niet worden ingeschakeld
8 DIP-schakelaars
Schakelaar 1 9 voor DMX-bedrijf voor het
instellen van het DMX-startadres
Schakelaar 10 voor autonoom bedrijf voor het
instellen van het hoofd- (master) of randappa-
raat (slave)
9 Regelaar SENSITIVITY voor de aanspreekge-
voeligheid bij muzieksturing via de microfoon (10)
10 Microfoon voor de muzieksturing
11 DMX-signaalingang (3-polige XLR) voor aan-
sluiting van een lichtregelaar;
pen 1 = massa, 2 = DMX
-
, 3 = DMX+
2 Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat is in overeenstemming met alle
vereiste EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt
met .
2.1 Specifieke aanwijzingen
voor laserapparatuur
De laser heeft volgend vermogen en golflengte en
behoort tot volgende laserklasse:
2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften
Let eveneens op het volgende:
G
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis; vermijd druip- en spatwater, plaatsen
met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme
plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbe-
reik: 0 40 °C).
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
WAARSCHUWING De netspanning van de apparaat
is levensgevaarlijk. Open het
apparaat niet, en zorg dat u niets
in de ventilatieopeningen steekt!
U loopt het risico van een elektri-
sche schok.
WAARSCHUWING 1. Het apparaat moet zo worden
geïnstalleerd, dat niemand
rechtstreeks in de laserstraal
kan kijken. Een korte instra-
ling op het netvlies kan deze al
langdurig beschadigen. Zorg
daarom dat onbedoelde re -
flecties worden vermeden.
2. Het laserbereik moet tijdens het gebruik wor-
den afgebakend en aangeduid.
3. De laserveiligheidsverantwoordelijke moet
schriftelijk worden aangesteld en tijdens het
bedrijf aanwezig zijn (voorschrift BGV B2 van
de Duitse beroepsvereniging).
4. Bijkomend voor apparaten van de klasse 3b
Modellen LSX-40SG en LSX-80SR
Het gebruik van de laser moet bij de beroeps-
vereniging en de arbeidsinspectie worden aan-
gegeven.
Model
Laser
Vermogen Golflengte Klasse
LSX-049SG 4,9 mW 532 nm (groen) 3r
LSX-40SG 40 mW 532 nm (groen) 3b
LSX-80SR 80 mW 650 nm (rood) 3b
20
NL
G
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-
baar beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf.
G
Verwijder het stof van de behuizing met een
droge, zachte doek. Gebruik zeker geen water of
chemicaliën.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
ondeskundige installatie, verkeerde aansluiting,
foutieve bediening of van herstelling door een
niet-gekwalificeerd persoon vervalt de garantie
en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende
materiële of lichamelijke schade.
3 Toepassingen
Het lasereffectenapparaat kan autonoom (ook
muziekgestuurd via de ingebouwde microfoon) of
door een DMX-sturing verschillende figuren en geo-
metrische patronen op een vlak of in kunstrook pro-
jecteren. U kunt het apparaat bijvoorbeeld op podia
of in discotheken gebruiken. Voor de bediening via
een DMX-besturingsapparaat zijn negen DMX-
kanalen beschikbaar. Een overzicht van de DMX-
besturingsmogelijkheden vindt u in hoofdstuk 8.1.
4 Montage en ingebruikneming
Het laserapparaat moet deskundig geïnstalleerd
en veilig gemonteerd worden. Het personeel dat
het apparaat samen met alle toebehoren (b.v. spie-
gels, lenzen, projectievlak) tot een laserinstallatie
monteert, wordt juridisch de fabrikant van deze
installatie. Neem in elk geval de speciale veilig-
heidsvoorschriften in hoofdstuk 2.1 in acht.
1) Schroef het laserapparaat met de montagebeu-
gel (3) op een geschikte plaats vast, b.v. met
een stabiele montageschroef of een spotlicht-
houder (C-haak) aan een traverse.
2) Om het apparaat te richten, draait u de twee
vastzetschroeven (1) op de montagebeugel los.
Stel de gewenste hellingshoek van het toestel in
en draai de schroeven weer vast.
3) Verbind het meegeleverde netsnoer eerst met
de netaansluiting (5) en plug de stekker vervol-
gens in een stopcontact (230 V~ / 50 Hz). Zo is
het apparaat ingeschakeld.
Voor een makkelijker bediening is het aange-
raden het apparaat in een stopcontact te plug-
gen dat u via een lichtschakelaar kan in- en uit-
schakelen.
4) Om de laserstraal in te schakelen, steekt u de
bijgeleverde sleutel in contactslot KEY LOCK
(7), en draait u de sleutel in de stand naar
rechts.
Tip: Als de laserstraal door (kunstmatig gegene-
reerde) rook wordt gestuurd, ontstaan fantastische,
driedimensionale lichteffecten. Een uitgebreide
keuze aan rookmachines vindt u in het assortiment
van “img Stage Line”.
BELANGRIJK! De laserinstallatie mag niet
zonder de aanwezigheid van een laserveilig-
heidsverantwoordelijke worden gebruikt.
Deze moet bij afwezigheid de laserstraal met
de sleutelschakelaar beveiligen tegen gebruik
door onbevoegden.
ook zo worden geïnstalleerd, waarbij de laser-
straal in horizontale richting op een minimale
afstand van 2,5 m tot personen blijft (afb. 3).
2. Omdat de veiligheidsbepalingen van land tot
land verschillen, moeten de nationale bepa -
lingen van het land waarin het apparaat wordt
gebruikt, absoluut in acht worden genomen!
3. Kies de montageplaats zo er dat tijdens het
gebruik voldoende ventilatie gegarandeerd is.
De afstand tussen het apparaat en de aan-
grenzende oppervlakken moet minstens 50 cm
bedragen, en de ventilatieopeningen van de
behuizing mogen in geen geval worden afge-
dekt.
4. Als het laserapparaat op een plek wordt geïn-
stalleerd, waar personen onder kunnen komen
staan, moet het extra worden beveiligd (b.v.
door een hijskabel aan de montagebeugel;
bevestig de hijskabel zo dat het apparaat niet
meer dan 20 cm kan vallen).
WAARSCHUWING 1. Volgens internationale veilig-
heidsbepalingen moet het laser-
apparaat
zo worden geïnstal-
leerd, dat de laserstraal zich
op een afstand van ten minste
3 m boven de vloer bevindt, als er personen onder
de straal staan (afb. 2). Het apparaat kan echter
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
21
NL
5 Autonoom bedrijf
1) Als het laserapparaat zonder DMX-besturings-
apparaat automatisch het showprogramma
moet doorlopen, plaatst u de DIP-schakelaars
(8) nr. 1 9 in de bovenste stand (OFF) en de
schakelaar nr. 10 in de onderste stand ON:
Figuur 4 Autonoom bedrijf
2) De laser kan ook worden bestuurd door het
ritme van de muziek die door de ingebouwde
microfoon (10) wordt opgenomen. Stel de rege -
laar MIC SENSITIVITY (9) voor de microfoonge-
voeligheid zo in dat de laserstraal optimaal door
de muziek wordt gestuurd.
Opmerking: Bij het wijzigen van het geluidsvolume op
de muziekinstallatie moet u ook de microfoongevoelig-
heid met de draairegelaar overeenkomstig aanpassen.
5.1 Meerdere laserapparaten
aaneenschakelen
U kunt meerdere laserapparaten (LSX-049SG,
LSX-40SG, LSX-80SR, ook gemengd) aaneen-
schakelen. Het centrale apparaat (master) stuurt
zo de nevenapparaten (Slave) synchroon aan,
zodat alle apparaten hetzelfde laserfiguur genere-
ren en op hetzelfde moment dit figuur wijzigen.
1) Verbind de aansluiting DMX OUTPUT (4) van
het centrale apparaat via een 3-polige XLR-
kabel (b.v. serie MEC-... of MECN-... uit het
gamma van “img Stage Line”) met de aansluiting
DMX INPUT (11) van het eerste randapparaat.
2) Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het
eerste randapparaat met de aansluiting DMX
INPUT van het tweede randapparaat etc. tot alle
apparaten in een ketting aangesloten zijn.
3) Stel de randapparaten in op de slavemodus:
Schuif alle DIP-schakelaars (9) in de bovenste
stand.
Figuur 5 Slavemodus
6 Bediening via een lichtregelaar
Voor de bediening via een lichtregelaar met
DMX512-protocol (b.v. DMX-1440 of DMX-
510USB van “img Stage Line”) beschikt het laser-
apparaat over 9 DMX-besturingskanalen. De func-
ties van de kanalen en de DMX-waarden vindt u
terug in het hoofdstuk 8.1.
6.1 DMX-aansluiting
Voor het aansluiten van het DMX-apparaat zijn er
3-polige XLR-connectoren met volgende penconfi-
guratie beschikbaar:
pen 1 = massa, 2 = DMX
-
, 3 = DMX+
Voor de aansluiting moeten speciale kabels voor
hoge gegevensstromen worden gebruikt. Normale
afgeschermde microfoonkabels met een leiding-
diameter van ten minste 2 × 0,22 mm
2
en een zo
gering mogelijke capaciteit zijn alleen bij een totale
kabellengte tot 100 m aan te bevelen. Bij kabel-
lengten vanaf 150 m wordt in principe aanbevolen
om een DMX-ophaalversterker tussen te schake-
len (b.v. SR-103DMX van “img Stage Line”).
1) Verbind de DMX-ingang (11) met de DMX-uit-
gang van de lichtregelaar.
2) Verbind de DMX-uitgang (4) met de DMX-
ingang van het volgende DMX-gestuurde appa-
raat. Verbind de uitgang hiervan opnieuw met de
ingang van het nageschakelde DMX-apparaat
etc., tot alle DMX-gestuurde apparaten in een
ketting zijn aangesloten.
3) In het bijzonder bij lange verbindingskabels
wordt aanbevolen om de DMX-uitgang van het
laatste apparaat van de ketting af te sluiten met
een weerstand van 120 Ω (> 0,3 W), ook als er
slechts één apparaat is aangesloten: Steek een
geschikte afsluitstekker (b.v. DLT-123 van “img
Stage Line”) in de DMX-uitgangsjack.
6.2 Het startadres instellen
Om het laserapparaat met een lichtregelaar te kun-
nen bedienen, moet het DMX-startadres voor het
eerste DMX-kanaal worden ingesteld. Bijvoorbeeld,
indien op het besturingsapparaat het adres 21 is
voorbehouden voor het eerste DMX-kanaal voor
laserstraalbesturing, stel dan op het laserapparaat
het startadres 21 in. De DMX-kanalen 2 9 zijn dan
automatisch aan de daarop volgende adressen
toegewezen (in dit voorbeeld 22 29). Als volgend
mogelijke startadres voor het volgende DMX-
gestuurde apparaat zou in dit voorbeeld het adres
30 kunnen worden gebruikt.
Het startadres wordt als binair getal met de DIP-
schakelaars nr. 1 9 (8) ingesteld. Het adres wordt
bekomen door de plaatswaarden op te tellen van
de schakelaars die in de stand “ON” staan.
M/S
128
256
64
32
16
8
4
2
1
M/S
128
256
64
32
16
8
4
2
1
22
NL
Voorbeelden voor startadressen 1, 21 en 104:
Figuur 6 Startadres 1: schakelaar nr. 1 op ON
Figuur 7 Startadres 21: schakelaars nr. 5, 3 en 1 op ON
Figuur 8 Startadres 104: schakelaars nr. 7, 6 en 4 op ON
Het is het makkelijkst om uit te gaan van de grootst
mogelijke plaatswaarde en de kleinere waarden
erbij op te tellen: de resulterende som is dan het
startadres.
Na het instellen van het startadres kunt u het
lichteffectapparaat via het DMX-besturingsappa-
raat bedienen.
7 Het apparaat reinigen
De glazen ruit van de laserstraalopening (2) moet
regelmatig worden gereinigd afhankelijk van de
verontreiniging door stof, rook of ander vuil. Alleen
dan kan het laserlicht met maximale helderheid
worden uitgestraald. Trek de stekker uit het stop-
contact, alvorens de ruit te reinigen. Gebruik
alleen een zachte, schone doek en een detergent
voor glas. Veeg de ruit vervolgens droog.
Om de andere behuizingsonderdelen te reini-
gen, gebruikt u alleen een zachte, schone doek.
Gebruik in geen geval vloeistof; dit kan immers in
het apparaat indringen en schade veroorzaken.
8 Technische gegevens
Laserkleur / Golflengte / Vermogen / Klasse
LSX-049SG: . . . . . groen / 532 nm / 4,9 mW/ 3r
LSX-40SG: . . . . . . groen / 532 nm / 40 mW/ 3b
LSX-80SR: . . . . . . rood / 650 nm / 80 mW/ 3b
Voedingsspanning: . . 230 V~ / 50 Hz
Vermogensopname: . 25 VA max.
Omgevings-
temperatuurbereik: . . 0 40 °C
Afmetingen: . . . . . . . 145 × 75 × 270mm
Gewicht: . . . . . . . . . . 1,6 kg
8.1 DMX-kanalen
Opmerking: De laserdiode wordt omwille het hoge uit-
gangsvermogen zwaar belast en heeft bijgevolg een be -
perkte levensduur. Zoals bij alle slijtageonderdelen bestaat
er voor de laserdiode geen aanspraak op garantie.
Wijzigingen voorbehouden.
M/S
128
256
64
32
16
8
4
2
1
M/S
128
256
64
32
16
8
4
2
1
plaatswaarde
schakelaarnummer
M/S
128
256
64
32
16
8
4
2
1
23
NL
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR
®
INTERNATIONAL
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
DMX-waarde
Funktion
Kanaal 1: Laserstraal aan / uit, lijn / punten
000 – 051 Laserstraal uit
052 – 103
Straal aan, figuren in lijnvorm weergegeven
104 – 255
Straal aan, figuren in puntvorm weergegeven
Kanaal 2: Laserfiguren
000 – 004 Cirkel
005 – 009 Halve cirkel, onderaan open
010 – 014 Halve cirkel, links open
015 – 019 Golvende lijn
245 – 249 Adelaarkop
250 – 255 Bloesem
Kanaal 3: Rotatie rond de Z-as
000 – 128
Rotatie 0° 359°
129 – 255
Permanente rotatie, langzaam snel
Kanaal 4: Rotatie rond de Y-as
000 – 128
Rotatie 0° 359°
129 – 255
Permanente rotatie, langzaam snel
Kanaal 5: Rotatie rond de X-as
000 – 128
Rotatie 0° 359°
129 – 255
Permanente rotatie, langzaam snel
Kanaal 6: Beweging langs de X-as
000 – 128 Verschuiving naar 129 posities
129 – 255
Permanente beweging, langzaam snel
Kanaal 7: Beweging langs de Y-as
000 – 128 Verschuiving naar 129 posities
129 – 255
Permanente beweging, langzaam snel
Kanaal 8: Nieuwe tekens
000 Figuren steeds compleet weergegeven
001 – 255
Nieuwe tekens, langzaam snel
Kanaal 9: Laserschrijfsnelheid
000 – 255
snel langzaam

Documenttranscriptie

D A CH F B CH Bevor Sie einschalten … GB Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf. We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, operating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the operating instructions for later use. Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4. The English text starts on page 8. Avant toute installation … I Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensemble des possibilités de fonctionnement de lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Prima di accendere … Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Conservate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro. Il testo italiano inizia a pagina 16. La version française se trouve page 12. NL Voor u inschakelt … E Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van “img Stage Line”. Lees deze gebruikershandleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle functies kennen, vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging. Antes de la utilización … Le deseamos una buena utilización para su nuevo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad, se prevendrán errores de operación, usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado. Por favor, guarde las instrucciones para una futura utilización. De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 20. La versión española comienza en la página 24. PL Przed uruchomieniem … DK Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania. Prosimy zachować instrukcję. Før du tænder … Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt. Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtagning, for at beskytte Dem og enheden mod skader, der skyldes forkert brug. Gem manualen til senere brug. Sikkerhedsanvisningerne findes på side 32. Tekst polski zaczyna się na stronie 28. S Innan du slår på enheten … Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering. Behåll instruktionerna för framtida bruk. Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 34. FIN Ennen kytkemistä … Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden “img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustumaan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 36. w w w.imgstageline.com 2 NL Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een overzicht hebt van de bedieningselementen en de aansluitingen. 1 Overzicht van de bedieningselementen en aansluitingen 1 Vastzetschroef (2 ×) voor de montagebeugel 2 Laserstraalopening 2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met . 2.1 Specifieke aanwijzingen voor laserapparatuur De laser heeft volgend vermogen en golflengte en behoort tot volgende laserklasse: Model Laser Vermogen Golflengte 4 DMX-signaaluitgang (3-polige XLR) voor aansluiting van een ander DMX-lichteffectapparaat op de DMX-ingang; pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ LSX-049SG 4,9 mW 532 nm (groen) 3r LSX-40SG 40 mW 532 nm (groen) 3b LSX-80SR 80 mW 650 nm (rood) 5 POWER-jack voor aansluiting op een stopcontact (230 V~ / 50 Hz) met behulp van het bijgeleverde netsnoer WAARSCHUWING 1. Het apparaat moet zo worden geïnstalleerd, dat niemand rechtstreeks in de laserstraal kan kijken. Een korte instraling op het netvlies kan deze al langdurig beschadigen. Zorg daarom dat onbedoelde reflecties worden vermeden. 3 Montagebeugel 6 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type. 7 Sleutelschakelaar voor de laserveiligheidsverantwoordelijke: de laserstraal kan bij uitgetrokken sleutel niet worden ingeschakeld 8 DIP-schakelaars Schakelaar 1 – 9 voor DMX-bedrijf voor het instellen van het DMX-startadres Schakelaar 10 voor autonoom bedrijf voor het instellen van het hoofd- (master) of randapparaat (slave) 9 Regelaar SENSITIVITY voor de aanspreekgevoeligheid bij muzieksturing via de microfoon (10) 10 Microfoon voor de muzieksturing 11 DMX-signaalingang (3-polige XLR) voor aansluiting van een lichtregelaar; pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ Klasse 3b 2. Het laserbereik moet tijdens het gebruik worden afgebakend en aangeduid. 3. De laserveiligheidsverantwoordelijke moet schriftelijk worden aangesteld en tijdens het bedrijf aanwezig zijn (voorschrift BGV B2 van de Duitse beroepsvereniging). 4. Bijkomend voor apparaten van de klasse 3b Modellen LSX-40SG en LSX-80SR Het gebruik van de laser moet bij de beroepsvereniging en de arbeidsinspectie worden aangegeven. 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING De netspanning van de apparaat is levensgevaarlijk. Open het apparaat niet, en zorg dat u niets in de ventilatieopeningen steekt! U loopt het risico van een elektrische schok. Let eveneens op het volgende: G Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis; vermijd druip- en spatwater, plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C). G Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen etc. op het apparaat. 20 G Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact, 1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar beschadigd is, 2. wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen, 3. wanneer het apparaat slecht functioneert. Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door een gekwalificeerd vakman. G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact, maar met de stekker zelf. G Verwijder het stof van de behuizing met een droge, zachte doek. Gebruik zeker geen water of chemicaliën. ook zo worden geïnstalleerd, waarbij de laserstraal in horizontale richting op een minimale afstand van 2,5 m tot personen blijft (afb. 3). 2. Omdat de veiligheidsbepalingen van land tot land verschillen, moeten de nationale bepalingen van het land waarin het apparaat wordt gebruikt, absoluut in acht worden genomen! 3. Kies de montageplaats zo er dat tijdens het gebruik voldoende ventilatie gegarandeerd is. De afstand tussen het apparaat en de aangrenzende oppervlakken moet minstens 50 cm bedragen, en de ventilatieopeningen van de behuizing mogen in geen geval worden afgedekt. geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ondeskundige installatie, verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schade. 4. Als het laserapparaat op een plek wordt geïnstalleerd, waar personen onder kunnen komen staan, moet het extra worden beveiligd (b.v. door een hijskabel aan de montagebeugel; bevestig de hijskabel zo dat het apparaat niet meer dan 20 cm kan vallen). Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen, bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf. 1) Schroef het laserapparaat met de montagebeugel (3) op een geschikte plaats vast, b.v. met een stabiele montageschroef of een spotlichthouder (C-haak) aan een traverse. G In 3 Toepassingen Het lasereffectenapparaat kan autonoom (ook muziekgestuurd via de ingebouwde microfoon) of door een DMX-sturing verschillende figuren en geometrische patronen op een vlak of in kunstrook projecteren. U kunt het apparaat bijvoorbeeld op podia of in discotheken gebruiken. Voor de bediening via een DMX-besturingsapparaat zijn negen DMXkanalen beschikbaar. Een overzicht van de DMXbesturingsmogelijkheden vindt u in hoofdstuk 8.1. 4 Montage en ingebruikneming Het laserapparaat moet deskundig geïnstalleerd en veilig gemonteerd worden. Het personeel dat het apparaat samen met alle toebehoren (b.v. spiegels, lenzen, projectievlak) tot een laserinstallatie monteert, wordt juridisch de fabrikant van deze installatie. Neem in elk geval de speciale veiligheidsvoorschriften in hoofdstuk 2.1 in acht. WAARSCHUWING 1. Volgens internationale veiligheidsbepalingen moet het laserapparaat zo worden geïnstalleerd, dat de laserstraal zich op een afstand van ten minste 3 m boven de vloer bevindt, als er personen onder de straal staan (afb. 2). Het apparaat kan echter NL 2) Om het apparaat te richten, draait u de twee vastzetschroeven (1) op de montagebeugel los. Stel de gewenste hellingshoek van het toestel in en draai de schroeven weer vast. 3) Verbind het meegeleverde netsnoer eerst met de netaansluiting (5) en plug de stekker vervolgens in een stopcontact (230 V~ / 50 Hz). Zo is het apparaat ingeschakeld. Voor een makkelijker bediening is het aangeraden het apparaat in een stopcontact te pluggen dat u via een lichtschakelaar kan in- en uitschakelen. 4) Om de laserstraal in te schakelen, steekt u de bijgeleverde sleutel in contactslot KEY LOCK (7), en draait u de sleutel in de stand naar rechts. BELANGRIJK! De laserinstallatie mag niet zonder de aanwezigheid van een laserveiligheidsverantwoordelijke worden gebruikt. Deze moet bij afwezigheid de laserstraal met de sleutelschakelaar beveiligen tegen gebruik door onbevoegden. Tip: Als de laserstraal door (kunstmatig gegenereerde) rook wordt gestuurd, ontstaan fantastische, driedimensionale lichteffecten. Een uitgebreide keuze aan rookmachines vindt u in het assortiment van “img Stage Line”. 21 5 Autonoom bedrijf 6 Bediening via een lichtregelaar 1) Als het laserapparaat zonder DMX-besturingsapparaat automatisch het showprogramma moet doorlopen, plaatst u de DIP-schakelaars (8) nr. 1 – 9 in de bovenste stand (OFF) en de schakelaar nr. 10 in de onderste stand ON: Voor de bediening via een lichtregelaar met DMX512-protocol (b.v. DMX-1440 of DMX510USB van “img Stage Line”) beschikt het laserapparaat over 9 DMX-besturingskanalen. De functies van de kanalen en de DMX-waarden vindt u terug in het hoofdstuk 8.1. 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M/S NL 6.1 DMX-aansluiting Figuur 4 Autonoom bedrijf 2) De laser kan ook worden bestuurd door het ritme van de muziek die door de ingebouwde microfoon (10) wordt opgenomen. Stel de regelaar MIC SENSITIVITY (9) voor de microfoongevoeligheid zo in dat de laserstraal optimaal door de muziek wordt gestuurd. Opmerking: Bij het wijzigen van het geluidsvolume op de muziekinstallatie moet u ook de microfoongevoeligheid met de draairegelaar overeenkomstig aanpassen. 5.1 Meerdere laserapparaten aaneenschakelen U kunt meerdere laserapparaten (LSX-049SG, LSX-40SG, LSX-80SR, ook gemengd) aaneenschakelen. Het centrale apparaat (master) stuurt zo de nevenapparaten (Slave) synchroon aan, zodat alle apparaten hetzelfde laserfiguur genereren en op hetzelfde moment dit figuur wijzigen. 1) Verbind de aansluiting DMX OUTPUT (4) van het centrale apparaat via een 3-polige XLRkabel (b.v. serie MEC-... of MECN-... uit het gamma van “img Stage Line”) met de aansluiting DMX INPUT (11) van het eerste randapparaat. 2) Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc. tot alle apparaten in een ketting aangesloten zijn. 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M/S 3) Stel de randapparaten in op de slavemodus: Schuif alle DIP-schakelaars (9) in de bovenste stand. Figuur 5 Slavemodus 22 Voor het aansluiten van het DMX-apparaat zijn er 3-polige XLR-connectoren met volgende penconfiguratie beschikbaar: pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ Voor de aansluiting moeten speciale kabels voor hoge gegevensstromen worden gebruikt. Normale afgeschermde microfoonkabels met een leidingdiameter van ten minste 2 × 0,22 mm2 en een zo gering mogelijke capaciteit zijn alleen bij een totale kabellengte tot 100 m aan te bevelen. Bij kabellengten vanaf 150 m wordt in principe aanbevolen om een DMX-ophaalversterker tussen te schakelen (b.v. SR-103DMX van “img Stage Line”). 1) Verbind de DMX-ingang (11) met de DMX-uitgang van de lichtregelaar. 2) Verbind de DMX-uitgang (4) met de DMXingang van het volgende DMX-gestuurde apparaat. Verbind de uitgang hiervan opnieuw met de ingang van het nageschakelde DMX-apparaat etc., tot alle DMX-gestuurde apparaten in een ketting zijn aangesloten. 3) In het bijzonder bij lange verbindingskabels wordt aanbevolen om de DMX-uitgang van het laatste apparaat van de ketting af te sluiten met een weerstand van 120 Ω (> 0,3 W), ook als er slechts één apparaat is aangesloten: Steek een geschikte afsluitstekker (b.v. DLT-123 van “img Stage Line”) in de DMX-uitgangsjack. 6.2 Het startadres instellen Om het laserapparaat met een lichtregelaar te kunnen bedienen, moet het DMX-startadres voor het eerste DMX-kanaal worden ingesteld. Bijvoorbeeld, indien op het besturingsapparaat het adres 21 is voorbehouden voor het eerste DMX-kanaal voor laserstraalbesturing, stel dan op het laserapparaat het startadres 21 in. De DMX-kanalen 2 – 9 zijn dan automatisch aan de daarop volgende adressen toegewezen (in dit voorbeeld 22 – 29). Als volgend mogelijke startadres voor het volgende DMXgestuurde apparaat zou in dit voorbeeld het adres 30 kunnen worden gebruikt. Het startadres wordt als binair getal met de DIPschakelaars nr. 1 – 9 (8) ingesteld. Het adres wordt bekomen door de plaatswaarden op te tellen van de schakelaars die in de stand “ON” staan. 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M/S Voorbeelden voor startadressen 1, 21 en 104: ← plaatswaarde NL DMX-waarde Funktion Kanaal 1: Laserstraal aan / uit, lijn / punten 000 – 051 Laserstraal uit Figuur 6 Startadres 1: schakelaar nr. 1 op ON 052 – 103 Straal aan, figuren in lijnvorm weergegeven 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M/S ← schakelaarnummer 8.1 DMX-kanalen 104 – 255 Straal aan, figuren in puntvorm weergegeven 000 – 004 Cirkel Figuur 7 Startadres 21: schakelaars nr. 5, 3 en 1 op ON 005 – 009 Halve cirkel, onderaan open 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M/S Kanaal 2: Laserfiguren 010 – 014 Halve cirkel, links open 015 – 019 Golvende lijn … Figuur 8 Startadres 104: schakelaars nr. 7, 6 en 4 op ON Het is het makkelijkst om uit te gaan van de grootst mogelijke plaatswaarde en de kleinere waarden erbij op te tellen: de resulterende som is dan het startadres. Na het instellen van het startadres kunt u het lichteffectapparaat via het DMX-besturingsapparaat bedienen. 7 Het apparaat reinigen De glazen ruit van de laserstraalopening (2) moet regelmatig worden gereinigd afhankelijk van de verontreiniging door stof, rook of ander vuil. Alleen dan kan het laserlicht met maximale helderheid worden uitgestraald. Trek de stekker uit het stopcontact, alvorens de ruit te reinigen. Gebruik alleen een zachte, schone doek en een detergent voor glas. Veeg de ruit vervolgens droog. Om de andere behuizingsonderdelen te reinigen, gebruikt u alleen een zachte, schone doek. Gebruik in geen geval vloeistof; dit kan immers in het apparaat indringen en schade veroorzaken. 8 Technische gegevens Laserkleur / Golflengte / Vermogen / Klasse LSX-049SG: . . . . . groen / 532 nm / 4,9 mW/ 3r LSX-40SG: . . . . . . groen / 532 nm / 40 mW/ 3b LSX-80SR: . . . . . . rood / 650 nm / 80 mW/ 3b Voedingsspanning: . . 230 V~ / 50 Hz Vermogensopname: . 25 VA max. Omgevingstemperatuurbereik: . . 0 – 40 °C Afmetingen: . . . . . . . 145 × 75 × 270mm Gewicht: . . . . . . . . . . 1,6 kg … 245 – 249 Adelaarkop 250 – 255 Bloesem Kanaal 3: Rotatie rond de Z-as 000 – 128 Rotatie 0° → 359° 129 – 255 Permanente rotatie, langzaam → snel Kanaal 4: Rotatie rond de Y-as 000 – 128 Rotatie 0° → 359° 129 – 255 Permanente rotatie, langzaam → snel Kanaal 5: Rotatie rond de X-as 000 – 128 Rotatie 0° → 359° 129 – 255 Permanente rotatie, langzaam → snel Kanaal 6: Beweging langs de X-as 000 – 128 Verschuiving naar 129 posities 129 – 255 Permanente beweging, langzaam → snel Kanaal 7: Beweging langs de Y-as 000 – 128 Verschuiving naar 129 posities 129 – 255 Permanente beweging, langzaam → snel Kanaal 8: Nieuwe tekens 000 Figuren steeds compleet weergegeven 001 – 255 Nieuwe tekens, langzaam → snel Kanaal 9: Laserschrijfsnelheid 000 – 255 snel → langzaam Opmerking: De laserdiode wordt omwille het hoge uitgangsvermogen zwaar belast en heeft bijgevolg een beperkte levensduur. Zoals bij alle slijtageonderdelen bestaat er voor de laserdiode geen aanspraak op garantie. Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Monacor LSX-40SG Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerelateerde artikelen