Monacor LSX-120RG Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
wwwwww..iimmgg ssttaaggeelliinn ee..ccoomm
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich-
keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und
schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä-
den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben
Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new “img
Stage Line” unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the unit.
Thus, you will get to know all functions of the unit,
operating errors will be prevented, and yourself
and the unit will be protected against any damage
caused by improper use. Please keep the oper at-
ing instructions for later use.
The English text starts on page 8.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-
liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni-
quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem-
ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa-
reil, éviter toute manipulation erronée et vous
protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages
éventuels engendrés par une utilisation inadap-
tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 12.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete
attentamente le istruzioni prima di mettere in fun-
zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere
tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e
proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even-
tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche
in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 16.
D
A
CH
GB
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su nue -
vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas
in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer
funcionar el aparato. De esta manera conocerá
todas las funciones de la unidad, se prevendrán
errores de operación, usted y el aparato estarán
protegidos en contra de todo daño causado por
un uso inadecuado. Por favor, guarde las ins-
trucciones para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 24.
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa-
raat van “img Stage Line”. Lees deze gebruikers-
handleiding grondig door, alvorens het apparaat
in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle functies
kennen, vermijdt u foutieve bediening en behoedt
u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade
door ondeskundig gebruik. Bewaar de handlei-
ding voor latere raadpleging.
De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 20.
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img
Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą
państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego
urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną
państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia
urządzenia na skutek nieprawidłowego użytko-
wania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 28.
Før du tænder …
Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt.
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag-
ning, for at beskytte Dem og enheden mod ska-
der, der skyldes forkert brug. Gem manualen til
senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 32.
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img
Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre -
skrifterna innan en heten tas i bruk för att undvika
skador till följd av felaktig hantering. Behåll
instruktionerna för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 34.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä
uuden “img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen
laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti
tutustumaan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt
vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö saat-
taa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 36.
F
B
CH
I
ENL
PL DK
S FIN
3
POWER BEAT
LSX-xxx LASER EFFECT UNIT
Austrittsöffnung
für Laserstrahlung
Outlet for laser beam
1
2
3
4
MIN MAX MIC
OFF
ON
230 V~ / 50 Hz / T1AL
FUNC
DOWN
UP ENTER
OUTPUT
INPUT
DMX
3
12
567891011 121314
Vorderseite
Front side
Face avant
Lato anteriore
Voorzijde
Parte frontal
Strona przednia
Rückseite
Rear side
Face arrière
Lato posteriore
Achterzijde
Parte posterior
Strona tylna
Sicherheitsabstände
Safety distances
Distances de sécurité
Distanze di sicurezza
Veiligheidsafstanden
Distancias de seguridad
Bezpieczny dystans
Anzeigen im Display beim Drücken der Taste FUNC
Indications on the display when pressing button FUNC
Indications sur lʼaffichage en appuyant sur la touche FUNC
Indicazioni sul display premendo il tasto FUNC
Aanduidingen op het display bij drukken op de toets FUNC
Indicaciones del visualizador cuando se pulsa el botón FUNC
Wskazanie na wyświetlaczu po wciśnięciu przycisku FUNC
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een
overzicht hebt van de bedieningselementen en de
aansluitingen.
1 Overzicht van de bedienings-
elementen en aansluitingen
1 Montagebeugel
2 Vastzetschroef (2 ×) voor de montagebeugel
3 POWER-LED
4 Displaybericht BEAT: licht kort blauw op, als de
microfoon (10) een voldoende sterk geluid voor het
aansturen van de laserstraal registreert
5 Bedieningstoetsen
Toets FUNC om een functie te selecteren
Toetsen DOWN en UP om het DMX-startadres te wij-
zigen, als het display het adres weergeeft
Toets ENTER om een functie op te slaan
6 Display
7 DMX-signaaluitgang (3-polige XLR) om een ander
DMX-lichteffectapparaat op de DMX-ingang aan te
sluiten;
pen 1 = massa, 2 = DMX
-
, 3 = DMX+
8 DMX-signaalingang (3-polige XLR) om een lichtre-
gelaar aan te sluiten;
pen 1 = massa, 2 = DMX
-
, 3 = DMX+
9 Regelaar SENSITIVITY voor de aanspreekgevoelig-
heid bij muzieksturing via de microfoon (10)
10 Microfoon voor de muzieksturing
11 Sleutelschakelaar voor de laserveiligheidsverant-
woordelijke: de laserstraal kan bij uitgetrokken sleu-
tel niet worden ingeschakeld
12 POWER-jack voor aansluiting op een stopcontact
(230 V~/50 Hz) met behulp van het bijgeleverde
netsnoer
13 Houder voor de netzekering
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type.
14 Netschakelaar Aan /Uit
2 Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met .
2.1 Aanwijzingen speciaal voor lasers
uit de klasse 3b
Deze laser is in overeenstemming met de klasse 3b en
heeft volgend vermogen en golflengte:
2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften
Let eveneens op het volgende:
G
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnens-
huis; vermijd druip- en spatwater, plaatsen met een
hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen
(toegestaan omgevingstemperatuurbereik: 10 40 °C).
G
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat
het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door
een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcon-
tact, maar met de stekker zelf.
G
Verwijder het stof van de behuizing met een droge,
zachte doek. Gebruik zeker geen water of chemicaliën.
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van het
apparaat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat niet, en zorg dat u
niets in de ventilatieopeningen
steekt! U loopt het risico van een
elektrische schok.
WAARSCHUWING 1. Het apparaat moet zo wor-
den geïnstalleerd, dat niemand
rechtstreeks in de laserstraal
kan kijken. Een korte instraling
op het netvlies kan deze al
langdurig beschadigen. Zorg
daarom dat onbedoelde reflec-
ties worden vermeden.
2. Het laserbereik moet tijdens het gebruik worden
afgebakend en aangeduid.
3. De laserveiligheidsverantwoordelijke moet schrifte-
lijk worden aangesteld en tijdens het bedrijf aanwe-
zig zijn (voorschrift BGV B2 van de Duitse beroeps-
vereniging).
4. Het gebruik van de laser moet bij de beroepsvereni-
ging en de arbeidsinspectie worden aangegeven.
Model max. laservermogen Lasergolflengte
LSX-40G 40 mW 532 nm (groen)
LSX-80R 80 mW 650 nm (rood)
LSX-120RG 40 + 80 mW
650 nm (rood) + 532 nm (groen)
20
NL
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ondes-
kundige installatie, verkeerde aansluiting, foutieve
bediening of van herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor
hieruit resulterende materiële of lichamelijke schade.
3 Toepassingen
Deze lasereffectenapparaten kunnen autonoom of
muziekgestuurd via een microfoon of door middel van
een DMX-besturing diverse geometrische figuren pro-
jecteren op een oppervlak of in kunstrook. U kunt ze bij-
voorbeeld op podia of in discotheken gebruiken.
Voor het bedienen via een DMX-besturingsapparaat
zijn de modellen LSX-40G en LSX-80R uitgerust met
8 DMX-kanalen en het model LSX-120RG met 9 DMX-
kanalen.
4 Montage en inbedrijfname
Het laserapparaat moet deskundig geïnstalleerd en vei-
lig gemonteerd worden. Het personeel dat het apparaat
samen met alle toebehoren (b.v. spiegels, lenzen, pro-
jectievlak) tot een laserinstallatie monteert, wordt juri-
disch de fabrikant van deze installatie. Neem in elk
geval de speciale veiligheidsvoorschriften in hoofd-
stuk 2.1 in acht 2.1.
1) Schroef het laserapparaat met de montagebeugel (1)
op een geschikte plaats vast, b.v. met een stabiele
montageschroef of een spotlichthouder (C-haak) aan
een traverse.
2) Om het apparaat te richten, draait u de twee vast-
zetschroeven (2) op de montagebeugel los. Stel de
gewenste hellingshoek van het toestel in en draai de
schroeven weer vast.
3) Verbind het meegeleverde netsnoer eerst met de jack
(12) en plug de stekker vervolgens in een stopcontact
(230 V~/50 Hz).
4) Schakel het laserapparaat in met de netschakelaar
(14). De rode POWER LED (3) licht op bij bedrijf.
5) Om de laserstraal in te schakelen, steekt u de bijge-
leverde sleutel in het slot van de schakelaar (11), en
draait u de sleutel in de stand ON.
Tip: Als de laserstraal door (kunstmatig gegenereerde)
rook wordt gestuurd, ontstaan fantastische, driedimensi-
onale lichteffecten. Een uitgebreide keuze aan rookma-
chines vindt u in het assortiment van “img Stage Line”.
5 Bediening zonder DMX-besturings-
apparaat
Als het laserapparaat zonder DMX-besturingsapparaat
zijn showprogramma automatisch moet doorlopen, moet
op het display (6) verschijnen:
1) Druk enkele keren op de toets FUNC (5) tot op
het display verschijnt. De volgorde van de displaybe-
richten vindt u terug in figuur 5 op pagina 3.
2) Sla de functieselectie op met de toets ENTER, zodat
het apparaat ook bij de eerstvolgende inbedrijfstelling
in de geselecteerde modus werkt. Het display beves-
tigt het opslaan door het displaybericht driemaal
te laten oplichten.
3) De laser kan ook worden bestuurd door het ritme van
de muziek die door de ingebouwde microfoon (10)
wordt opgenomen. Druk hiervoor enkele keren op de
toets FUNC (5) tot het displaybericht verschijnt.
Sla de functie op met de toets ENTER.
Stel de regelaar (9) voor de microfoongevoelig-
heid zo in dat de laserstraal optimaal door de muziek
wordt gestuurd. Bij elk besturingssignaal dat wordt
gegenereerd door het geluid dat door de microfoon is
opgenomen, licht de blauwe LED BEAT (4) kort op.
Aanwijzingen
1. Bij het wijzigen van het geluidsvolume op de muziekin-
stallatie moet u ook de microfoongevoeligheid met de
draairegelaar overeenkomstig aanpassen.
2. Tijdens muziekpauzes of bij zachte muziek wordt de
laserstraal verduisterd.
5.1 Meerdere laserapparaten aaneenschakelen
U kunt meerdere laserapparaten (LSX-40G, LSX-80R,
LSX-120RG, ook gemengd) aaneenschakelen. Het cen-
trale apparaat (master) stuurt zo de nevenapparaten
BELANGRIJK! De laserinstallatie mag niet zonder
de aanwezigheid van een laserveiligheidsverant-
woordelijke worden gebruikt. Deze moet bij afwe-
zigheid de laserstraal met de sleutelschakelaar
beveiligen tegen gebruik door onbevoegden.
WAARSCHUWING 1. Volgens internationale veilig-
heidsbepalingen moet het
laserapparaat zo worden geïn-
stalleerd, dat de laserstraal zich
op een afstand van ten minste
3 m boven de vloer bevindt, als er personen onder de
straal staan (afb. 3). Het apparaat kan echter ook zo
worden geïnstalleerd, waarbij de laserstraal in horizon-
tale richting op een minimale afstand van 2,5 m tot per-
sonen blijft (afb. 4).
2. Omdat de veiligheidsbepalingen van land tot land
verschillen, moeten de nationale bepalingen van het
land waarin het apparaat wordt gebruikt, absoluut in
acht worden genomen!
3. Kies de montageplaats zo er dat tijdens het gebruik
voldoende ventilatie gegarandeerd is. De afstand
tussen het apparaat en de aangrenzende opper-
vlakken moet minstens 50 cm bedragen, en de ven-
tilatieopeningen van de behuizing mogen in geen
geval worden afgedekt.
4. Als het laserapparaat op een plek wordt geïnstal-
leerd, waar personen onder kunnen komen staan,
moet het extra worden beveiligd (b.v. door een hijs-
kabel aan de montagebeugel; bevestig de hijskabel
zo dat het apparaat niet meer dan 20 cm kan vallen).
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor milieu-
vriendelijke verwerking aan een plaatselijk
recyclagebedrijf.
21
NL
(Slave) synchroon aan, zodat alle apparaten hetzelfde
laserpatroon genereren en op hetzelfde moment dit
patroon wijzigen.
1) Verbind de aansluiting DMX OUTPUT (7) van het
centrale apparaat via een 3-polige XLR-kabel (b.v.
serie MEC-... of MECN-... uit het gamma van “img
Stage Line”) met de aansluiting DMX INPUT (8) van
het eerste randapparaat.
2) Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste
randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het
tweede randapparaat etc. tot alle apparaten in een
ketting aangesloten zijn.
3)
Schakel de randapparaten in de modus “Slave”: druk
enkele keren op de toets FUNC (5) tot op het dis-
play (6) verschijnt. Sla de modus op met de toets
ENTER.
6 Bediening via een lichtregelaar
Voor de bediening via een lichtregelaar met DMX512-pro-
tocol (b.v. DMX-1440 of DMX-510USB van “img Stage
Line”) beschikken de modellen LSX-40G en LSX-80R
over 8 DMX-besturingskanalen en het model LSX-120RG
over 9 kanalen. De functies van de kanalen en de DMX-
waarden vindt u terug in hoofdstuk 8.1 op pagina 23.
6.1 DMX-aansluiting
Voor het aansluiten van het DMX-apparaat zijn er 3-pol-
ige XLR-connectoren met volgende penconfiguratie
beschikbaar:
pen 1 = massa, 2 = DMX
-
, 3 = DMX+
Voor de aansluiting moeten speciale kabels voor hoge
gegevensstromen worden gebruikt. Normale afge-
schermde microfoonkabels met een leidingdiameter van
ten minste 2 × 0,22 mm
2
en een zo gering mogelijke capa-
citeit zijn alleen bij een totale kabellengte tot 100 m aan te
bevelen. Bij kabellengten vanaf 150 m wordt in principe
aanbevolen om een DMX-ophaalversterker tussen te
schakelen (b.v. SR-103DMX van “img Stage Line”).
1) Verbind de DMX-ingang (8) met de DMX-uitgang van
de lichtregelaar.
2) Verbind de DMX-uitgang (7) met de DMX-ingang van
het volgende lichteffectapparaat. Verbind de uitgang
hiervan opnieuw met de ingang van het nagescha-
kelde apparaat etc., tot alle lichteffectapparaten in
een ketting zijn aangesloten.
3) Sluit de DMX-uitgang van het laatste DMX-apparaat in
de ketting af met een weerstand van 120 Ω (> 0,3 W):
Soldeer de weerstand vast aan de pinnen 2 en 3 van
een XLR-stekker en plug de stekker in de DMX-uit-
gang, of gebruik een overeenkomstige afsluitstekker
(b.v. DLT-123 van “img Stage Line”).
6.2 Het startadres instellen
Om het laserapparaat met een lichtregelaar te kunnen
bedienen, moet het DMX-startadres voor het eerste
DMX-kanaal worden ingesteld. Indien b.v. op het bestu-
ringsapparaat het adres 17 voor het instellen van de
bedrijfsmodus is voorbehouden, stel dan op het laserap-
paraat het startadres 17 in. De DMX-kanalen 2 8
(2 9)* zijn dan automatisch aan de drie daarop vol-
gende adressen toegewezen [in dit voorbeeld 9 24
(9 25)*]. Als volgend mogelijke startadres voor het vol-
gende DMX-gestuurde apparaat zou in dit voorbeeld het
adres 25 (26)* kunnen worden gebruikt.
1) Druk enkele keren op de toets FUNC (5) tot op het
display (6) een getal tussen 1 en 511 wordt weerge-
geven (zie ook figuur 5). Het getal geeft het DMX-
startadres aan.
2)
Stel met de toets UP of DOWN het gewenste adres in
.
3) Schakel met de toets ENTER het adres op. Het dis-
play bevestigt het opslaan door het displaybericht
driemaal te laten oplichten.
Na het instellen van het startadres wordt dit con-
tinu op het display weergegeven, en u kunt het laser-
apparaat via het DMX-besturingsapparaat bedienen.
7 Het apparaat reinigen
De glazen ruit door welke de laserstraal wordt uitge-
stuurd, moet regelmatig worden gereinigd afhankelijk
van de verontreiniging door stof, rook of ander vuil.
Alleen dan kan het laserlicht met maximale helderheid
worden uitgestraald. Trek de stekker uit het stopcon-
tact, alvorens de ruit te reinigen. Gebruik alleen een
zachte, schone doek en een detergent voor glas. Veeg
de ruit vervolgens droog.
Om de andere behuizingsonderdelen te reinigen,
gebruikt u alleen een zachte, schone doek. Gebruik in
geen geval vloeistof; dit kan immers in het apparaat
indringen en schade veroorzaken.
8 Technische gegevens
Laserklasse: . . . . . . . . 3b
Lasertype: . . . . . . . . . . Laserdiode, CW (continuous
wave = ononderbroken golf)
Kleur / Golflengte / Vermogen
LSX-40G: . . . . . . . . groen / 532 nm / 30 40 mW
LSX-80R: . . . . . . . . . rood / 650 nm / 70 80 mW
LSX-120RG: . . . . . . groen / 532 nm / 30 40 mW en
rood / 650 nm / 70 80 mW
Voedingsspanning: . . . 230 V~/ 50 Hz
Max. opgenomen vermogen
LSX-40G, LSX-80R: 15 VA
LSX-120RG: . . . . . . 30 VA
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . 10 40 °C
Afmetingen: . . . . . . . . . 252 × 140 × 200 mm
Gewicht
LSX-40G: . . . . . . . . 1,9 kg
LSX-80R: . . . . . . . . . 1,7 kg
LSX-120RG: . . . . . . 2,2 kg
22
NL
* bij het model LSX-120RG
Opmerking: De laserdiode wordt omwille het hoge uitgangs-
vermogen zwaar belast en heeft bijgevolg een beperkte
levensduur. Zoals bij alle slijtageonderdelen bestaat er voor de
laserdiode geen aanspraak op garantie.
23
NL
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH
& Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
DMX-waarde Patroon* DMX-waarde Patroon*
000 – 007 128 – 135
008 – 015 136 – 143
016 – 023 144 – 151
024 – 031 152 – 159
032 – 039 160 – 167
040 – 047 168 – 175
048 – 055 176 – 183
056 – 063 184 – 191
064 – 071 192 – 199
072 – 079 200 – 207
080 – 087 208 – 215
088 – 095 216 – 223
096 – 103 224 – 231
104 – 111 232 – 239
112 119 240 – 247
120 – 127 248 – 255
DMX-waarde
Functie
Kanaal 1: Bedrijfsmodus
000 – 063 Laser verduisterd
064 – 127 Automatisch verloop
128 – 191 Muzieksturing ingeschakeld
192 – 255 DMX-sturing via de andere kanalen
Kanaal 2: Laserpatroon
000 – 255 32 patronen
Kanaal 3:
Afmetingen van het laserpatroon, automatisch zoomen
000 – 127
Afmeting 100 % 5%
128 – 169
van max. afmeting autom. kleiner zoomen,
langzaam snel
170 – 209
van min. afmeting autom. groter zoomen,
langzaam snel
210 255
autom. groter en kleiner zoomen,
langzaam snel
Kanaal 4: Rotatie rond de Y-as
000 – 127
Rotatie 0° 359°
128 – 191
Permanente rotatie naar rechts, langzaam snel
192 – 255
Permanente rotatie naar links, langzaam snel
Kanaal 5: Rotatie rond de X-as
000 – 127
Rotatie 0° 359°
128 – 191
Permanente rotatie naar rechts, langzaam snel
192 – 255
Permanente rotatie naar links, langzaam snel
Kanaal 6: Rotatie rond de Z-as
000 – 127
Rotatie 0° 359°
128 – 191
Permanente rotatie naar links, langzaam snel
192 – 255
Permanente rotatie naar rechts, langzaam snel
Kanaal 7: Beweging langs de X-as
000 – 127 Statische verschuiving: 128 posities
128 – 191
Permanente beweging, start naar links,
langzaam snel
192 – 255
Permanente beweging, start naar rechts,
langzaam snel
Kanaal 8: Beweging langs de Y-as
000 – 127 Statische verschuiving: 128 posities
128 – 191
Permanente beweging, start omhoog,
langzaam snel
192 – 255
Permanente beweging, start omlaag,
langzaam snel
Kanaal 9: Kleur (alleen bij het model LSX-120RG)
000 – 031 rode en groene laserstraal
032 – 063 alleen rode laserstraal
064 – 095 alleen groene laserstraal
096 – 127 rode en groene laserstraal
128 – 255
rode en groene laserstraal afwisselend,
langzaam snel
8.1 DMX-kanalen
Wijzigingen voorbehouden.
* De laserpatronen zijn geïdealiseerde weergaven. Door de
inertie van de bewogen, mechanische onderdelen treden
naargelang de afmetingen en vorm van de patronen doorslin-
geringen en afrondingen op.

Documenttranscriptie

D A CH F B CH Bevor Sie einschalten … GB Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf. We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, operating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the operating instructions for later use. Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4. The English text starts on page 8. Avant toute installation … I Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensemble des possibilités de fonctionnement de lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Prima di accendere … Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Conservate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro. Il testo italiano inizia a pagina 16. La version française se trouve page 12. NL Voor u inschakelt … E Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van “img Stage Line”. Lees deze gebruikershandleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle functies kennen, vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging. Antes de la utilización … Le deseamos una buena utilización para su nuevo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad, se prevendrán errores de operación, usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado. Por favor, guarde las instrucciones para una futura utilización. De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 20. La versión española comienza en la página 24. PL Przed uruchomieniem … DK Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania. Prosimy zachować instrukcję. Før du tænder … Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt. Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtagning, for at beskytte Dem og enheden mod skader, der skyldes forkert brug. Gem manualen til senere brug. Sikkerhedsanvisningerne findes på side 32. Tekst polski zaczyna się na stronie 28. S Innan du slår på enheten … Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering. Behåll instruktionerna för framtida bruk. Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 34. FIN Ennen kytkemistä … Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden “img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustumaan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 36. w w w.imgstageline.com 2 1 2 Austrittsöffnung für Laserstrahlung 3 4 Outlet for laser beam POWER BEAT LSX-xxx LASER EFFECT UNIT 1 OFF 3 MIN FUNC UP DOWN ENTER 5 OUTPUT 6 7 DMX MAX MIC  230 V~ / 50 Hz / T1AL ON 2 Œ Vorderseite Front side Face avant Lato anteriore Voorzijde Parte frontal Strona przednia Rückseite Rear side Face arrière Lato posteriore Achterzijde Parte posterior Strona tylna INPUT 8 9 10 11 12 13 14 Ž  Sicherheitsabstände Safety distances Distances de sécurité Distanze di sicurezza Veiligheidsafstanden Distancias de seguridad Bezpieczny dystans 3  Anzeigen im Display beim Drücken der Taste FUNC Indications on the display when pressing button FUNC Indications sur lʼaffichage en appuyant sur la touche FUNC Indicazioni sul display premendo il tasto FUNC Aanduidingen op het display bij drukken op de toets FUNC Indicaciones del visualizador cuando se pulsa el botón FUNC Wskazanie na wyświetlaczu po wciśnięciu przycisku FUNC NL Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een overzicht hebt van de bedieningselementen en de aansluitingen. 1 Overzicht van de bedieningselementen en aansluitingen 1 Montagebeugel 2 Vastzetschroef (2 ×) voor de montagebeugel 3 POWER-LED 4 Displaybericht BEAT: licht kort blauw op, als de microfoon (10) een voldoende sterk geluid voor het aansturen van de laserstraal registreert 5 Bedieningstoetsen Toets FUNC om een functie te selecteren Toetsen DOWN en UP om het DMX-startadres te wijzigen, als het display het adres weergeeft Toets ENTER om een functie op te slaan 6 Display 7 DMX-signaaluitgang (3-polige XLR) om een ander DMX-lichteffectapparaat op de DMX-ingang aan te sluiten; pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ 8 DMX-signaalingang (3-polige XLR) om een lichtregelaar aan te sluiten; pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ 9 Regelaar SENSITIVITY voor de aanspreekgevoeligheid bij muzieksturing via de microfoon (10) 2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met . 2.1 Aanwijzingen speciaal voor lasers uit de klasse 3b Deze laser is in overeenstemming met de klasse 3b en heeft volgend vermogen en golflengte: Model LSX-40G LSX-80R LSX-120RG max. laservermogen 40 mW 80 mW 40 + 80 mW Lasergolflengte 532 nm (groen) 650 nm (rood) 650 nm (rood) + 532 nm (groen) WAARSCHUWING 1. Het apparaat moet zo worden geïnstalleerd, dat niemand rechtstreeks in de laserstraal kan kijken. Een korte instraling op het netvlies kan deze al langdurig beschadigen. Zorg daarom dat onbedoelde reflecties worden vermeden. 2. Het laserbereik moet tijdens het gebruik worden afgebakend en aangeduid. 3. De laserveiligheidsverantwoordelijke moet schriftelijk worden aangesteld en tijdens het bedrijf aanwezig zijn (voorschrift BGV B2 van de Duitse beroepsvereniging). 4. Het gebruik van de laser moet bij de beroepsvereniging en de arbeidsinspectie worden aangegeven. 10 Microfoon voor de muzieksturing 11 Sleutelschakelaar voor de laserveiligheidsverantwoordelijke: de laserstraal kan bij uitgetrokken sleutel niet worden ingeschakeld 12 POWER-jack voor aansluiting op een stopcontact (230 V~/50 Hz) met behulp van het bijgeleverde netsnoer 20 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van het apparaat is levensgevaarlijk. Open het apparaat niet, en zorg dat u niets in de ventilatieopeningen steekt! U loopt het risico van een elektrische schok. 13 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type. Let eveneens op het volgende: 14 Netschakelaar Aan /Uit G Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis; vermijd druip- en spatwater, plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbereik: 10 – 40 °C). G Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact, 1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar beschadigd is, 2. wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen, 3. wanneer het apparaat slecht functioneert. Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door een gekwalificeerd vakman. G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact, maar met de stekker zelf. G Verwijder het stof van de behuizing met een droge, zachte doek. Gebruik zeker geen water of chemicaliën. G In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ondeskundige installatie, verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schade. Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen, bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf. montageschroef of een spotlichthouder (C-haak) aan een traverse. NL 2) Om het apparaat te richten, draait u de twee vastzetschroeven (2) op de montagebeugel los. Stel de gewenste hellingshoek van het toestel in en draai de schroeven weer vast. 3) Verbind het meegeleverde netsnoer eerst met de jack (12) en plug de stekker vervolgens in een stopcontact (230 V~/50 Hz). 4) Schakel het laserapparaat in met de netschakelaar (14). De rode POWER LED (3) licht op bij bedrijf. 3 Toepassingen Deze lasereffectenapparaten kunnen autonoom of muziekgestuurd via een microfoon of door middel van een DMX-besturing diverse geometrische figuren projecteren op een oppervlak of in kunstrook. U kunt ze bijvoorbeeld op podia of in discotheken gebruiken. Voor het bedienen via een DMX-besturingsapparaat zijn de modellen LSX-40G en LSX-80R uitgerust met 8 DMX-kanalen en het model LSX-120RG met 9 DMXkanalen. 4 Montage en inbedrijfname Het laserapparaat moet deskundig geïnstalleerd en veilig gemonteerd worden. Het personeel dat het apparaat samen met alle toebehoren (b.v. spiegels, lenzen, projectievlak) tot een laserinstallatie monteert, wordt juridisch de fabrikant van deze installatie. Neem in elk geval de speciale veiligheidsvoorschriften in hoofdstuk 2.1 in acht 2.1. WAARSCHUWING 1. Volgens internationale veiligheidsbepalingen moet het laserapparaat zo worden geïnstalleerd, dat de laserstraal zich op een afstand van ten minste 3 m boven de vloer bevindt, als er personen onder de straal staan (afb. 3). Het apparaat kan echter ook zo worden geïnstalleerd, waarbij de laserstraal in horizontale richting op een minimale afstand van 2,5 m tot personen blijft (afb. 4). 2. Omdat de veiligheidsbepalingen van land tot land verschillen, moeten de nationale bepalingen van het land waarin het apparaat wordt gebruikt, absoluut in acht worden genomen! 3. Kies de montageplaats zo er dat tijdens het gebruik voldoende ventilatie gegarandeerd is. De afstand tussen het apparaat en de aangrenzende oppervlakken moet minstens 50 cm bedragen, en de ventilatieopeningen van de behuizing mogen in geen geval worden afgedekt. 5) Om de laserstraal in te schakelen, steekt u de bijgeleverde sleutel in het slot van de schakelaar (11), en draait u de sleutel in de stand ON. BELANGRIJK! De laserinstallatie mag niet zonder de aanwezigheid van een laserveiligheidsverantwoordelijke worden gebruikt. Deze moet bij afwezigheid de laserstraal met de sleutelschakelaar beveiligen tegen gebruik door onbevoegden. Tip: Als de laserstraal door (kunstmatig gegenereerde) rook wordt gestuurd, ontstaan fantastische, driedimensionale lichteffecten. Een uitgebreide keuze aan rookmachines vindt u in het assortiment van “img Stage Line”. 5 Bediening zonder DMX-besturingsapparaat Als het laserapparaat zonder DMX-besturingsapparaat zijn showprogramma automatisch moet doorlopen, moet op het display (6) verschijnen: 1) Druk enkele keren op de toets FUNC (5) tot op het display verschijnt. De volgorde van de displayberichten vindt u terug in figuur 5 op pagina 3. 2) Sla de functieselectie op met de toets ENTER, zodat het apparaat ook bij de eerstvolgende inbedrijfstelling in de geselecteerde modus werkt. Het display bevestigt het opslaan door het displaybericht driemaal te laten oplichten. 3) De laser kan ook worden bestuurd door het ritme van de muziek die door de ingebouwde microfoon (10) wordt opgenomen. Druk hiervoor enkele keren op de toets FUNC (5) tot het displaybericht verschijnt. Sla de functie op met de toets ENTER. Stel de regelaar (9) voor de microfoongevoeligheid zo in dat de laserstraal optimaal door de muziek wordt gestuurd. Bij elk besturingssignaal dat wordt gegenereerd door het geluid dat door de microfoon is opgenomen, licht de blauwe LED BEAT (4) kort op. Aanwijzingen 1. Bij het wijzigen van het geluidsvolume op de muziekinstallatie moet u ook de microfoongevoeligheid met de draairegelaar overeenkomstig aanpassen. 4. Als het laserapparaat op een plek wordt geïnstalleerd, waar personen onder kunnen komen staan, moet het extra worden beveiligd (b.v. door een hijskabel aan de montagebeugel; bevestig de hijskabel zo dat het apparaat niet meer dan 20 cm kan vallen). 5.1 Meerdere laserapparaten aaneenschakelen 1) Schroef het laserapparaat met de montagebeugel (1) op een geschikte plaats vast, b.v. met een stabiele U kunt meerdere laserapparaten (LSX-40G, LSX-80R, LSX-120RG, ook gemengd) aaneenschakelen. Het centrale apparaat (master) stuurt zo de nevenapparaten 2. Tijdens muziekpauzes of bij zachte muziek wordt de laserstraal verduisterd. 21 NL 1) Verbind de aansluiting DMX OUTPUT (7) van het centrale apparaat via een 3-polige XLR-kabel (b.v. serie MEC-... of MECN-... uit het gamma van “img Stage Line”) met de aansluiting DMX INPUT (8) van het eerste randapparaat. ringsapparaat het adres 17 voor het instellen van de bedrijfsmodus is voorbehouden, stel dan op het laserapparaat het startadres 17 in. De DMX-kanalen 2 – 8 (2 – 9)* zijn dan automatisch aan de drie daarop volgende adressen toegewezen [in dit voorbeeld 9 – 24 (9 – 25)*]. Als volgend mogelijke startadres voor het volgende DMX-gestuurde apparaat zou in dit voorbeeld het adres 25 (26)* kunnen worden gebruikt. 2) Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc. tot alle apparaten in een ketting aangesloten zijn. 1) Druk enkele keren op de toets FUNC (5) tot op het display (6) een getal tussen 1 en 511 wordt weergegeven (zie ook figuur 5). Het getal geeft het DMXstartadres aan. 3) Schakel de randapparaten in de modus “Slave”: druk enkele keren op de toets FUNC (5) tot op het display (6) verschijnt. Sla de modus op met de toets ENTER. 2) Stel met de toets UP of DOWN het gewenste adres in. (Slave) synchroon aan, zodat alle apparaten hetzelfde laserpatroon genereren en op hetzelfde moment dit patroon wijzigen. 6 Bediening via een lichtregelaar Voor de bediening via een lichtregelaar met DMX512-protocol (b.v. DMX-1440 of DMX-510USB van “img Stage Line”) beschikken de modellen LSX-40G en LSX-80R over 8 DMX-besturingskanalen en het model LSX-120RG over 9 kanalen. De functies van de kanalen en de DMXwaarden vindt u terug in hoofdstuk 8.1 op pagina 23. 6.1 DMX-aansluiting Voor het aansluiten van het DMX-apparaat zijn er 3-polige XLR-connectoren met volgende penconfiguratie beschikbaar: pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ Voor de aansluiting moeten speciale kabels voor hoge gegevensstromen worden gebruikt. Normale afgeschermde microfoonkabels met een leidingdiameter van ten minste 2 × 0,22 mm2 en een zo gering mogelijke capaciteit zijn alleen bij een totale kabellengte tot 100 m aan te bevelen. Bij kabellengten vanaf 150 m wordt in principe aanbevolen om een DMX-ophaalversterker tussen te schakelen (b.v. SR-103DMX van “img Stage Line”). 1) Verbind de DMX-ingang (8) met de DMX-uitgang van de lichtregelaar. 2) Verbind de DMX-uitgang (7) met de DMX-ingang van het volgende lichteffectapparaat. Verbind de uitgang hiervan opnieuw met de ingang van het nageschakelde apparaat etc., tot alle lichteffectapparaten in een ketting zijn aangesloten. 3) Sluit de DMX-uitgang van het laatste DMX-apparaat in de ketting af met een weerstand van 120 Ω (> 0,3 W): Soldeer de weerstand vast aan de pinnen 2 en 3 van een XLR-stekker en plug de stekker in de DMX-uitgang, of gebruik een overeenkomstige afsluitstekker (b.v. DLT-123 van “img Stage Line”). 6.2 Het startadres instellen Om het laserapparaat met een lichtregelaar te kunnen bedienen, moet het DMX-startadres voor het eerste DMX-kanaal worden ingesteld. Indien b.v. op het bestu- * bij het model LSX-120RG 22 3) Schakel met de toets ENTER het adres op. Het display bevestigt het opslaan door het displaybericht driemaal te laten oplichten. Na het instellen van het startadres wordt dit continu op het display weergegeven, en u kunt het laserapparaat via het DMX-besturingsapparaat bedienen. 7 Het apparaat reinigen De glazen ruit door welke de laserstraal wordt uitgestuurd, moet regelmatig worden gereinigd afhankelijk van de verontreiniging door stof, rook of ander vuil. Alleen dan kan het laserlicht met maximale helderheid worden uitgestraald. Trek de stekker uit het stopcontact, alvorens de ruit te reinigen. Gebruik alleen een zachte, schone doek en een detergent voor glas. Veeg de ruit vervolgens droog. Om de andere behuizingsonderdelen te reinigen, gebruikt u alleen een zachte, schone doek. Gebruik in geen geval vloeistof; dit kan immers in het apparaat indringen en schade veroorzaken. 8 Technische gegevens Laserklasse: . . . . . . . . 3b Lasertype: . . . . . . . . . . Laserdiode, CW (continuous wave = ononderbroken golf) Kleur / Golflengte / Vermogen LSX-40G: . . . . . . . . groen / 532 nm / 30 – 40 mW LSX-80R: . . . . . . . . . rood / 650 nm / 70 – 80 mW LSX-120RG: . . . . . . groen / 532 nm / 30 – 40 mW en rood / 650 nm / 70 – 80 mW Voedingsspanning: . . . 230 V~/ 50 Hz Max. opgenomen vermogen LSX-40G, LSX-80R: 15 VA LSX-120RG: . . . . . . 30 VA Omgevingstemperatuurbereik: . . . 10 – 40 °C Afmetingen: . . . . . . . . . 252 × 140 × 200 mm Gewicht LSX-40G: . . . . . . . . 1,9 kg LSX-80R: . . . . . . . . . 1,7 kg LSX-120RG: . . . . . . 2,2 kg Opmerking: De laserdiode wordt omwille het hoge uitgangsvermogen zwaar belast en heeft bijgevolg een beperkte levensduur. Zoals bij alle slijtageonderdelen bestaat er voor de laserdiode geen aanspraak op garantie. 8.1 DMX-kanalen DMX-waarde Functie NL DMX-waarde Patroon* DMX-waarde Patroon* Kanaal 1: Bedrijfsmodus 000 – 063 Laser verduisterd 064 – 127 Automatisch verloop 128 – 191 Muzieksturing ingeschakeld 192 – 255 DMX-sturing via de andere kanalen Kanaal 2: Laserpatroon 000 – 255 000 – 007 128 – 135 008 – 015 136 – 143 016 – 023 144 – 151 024 – 031 152 – 159 032 – 039 160 – 167 040 – 047 168 – 175 048 – 055 176 – 183 056 – 063 184 – 191 064 – 071 192 – 199 072 – 079 200 – 207 080 – 087 208 – 215 088 – 095 216 – 223 096 – 103 224 – 231 104 – 111 232 – 239 112 – 119 240 – 247 120 – 127 248 – 255 32 patronen Kanaal 3: Afmetingen van het laserpatroon, automatisch zoomen 000 – 127 Afmeting 100 % → 5 % 128 – 169 van max. afmeting autom. kleiner zoomen, langzaam → snel 170 – 209 van min. afmeting autom. groter zoomen, langzaam → snel 210 – 255 autom. groter en kleiner zoomen, langzaam → snel Kanaal 4: Rotatie rond de Y-as 000 – 127 Rotatie 0° → 359° 128 – 191 Permanente rotatie naar rechts, langzaam → snel 192 – 255 Permanente rotatie naar links, langzaam → snel Kanaal 5: Rotatie rond de X-as 000 – 127 Rotatie 0° → 359° 128 – 191 Permanente rotatie naar rechts, langzaam → snel 192 – 255 Permanente rotatie naar links, langzaam → snel Kanaal 6: Rotatie rond de Z-as 000 – 127 Rotatie 0° → 359° 128 – 191 Permanente rotatie naar links, langzaam → snel 192 – 255 Permanente rotatie naar rechts, langzaam → snel Kanaal 7: Beweging langs de X-as 000 – 127 Statische verschuiving: 128 posities 128 – 191 Permanente beweging, start naar links, langzaam → snel 192 – 255 Permanente beweging, start naar rechts, langzaam → snel Kanaal 8: Beweging langs de Y-as 000 – 127 Statische verschuiving: 128 posities 128 – 191 Permanente beweging, start omhoog, langzaam → snel 192 – 255 Permanente beweging, start omlaag, langzaam → snel Kanaal 9: Kleur (alleen bij het model LSX-120RG) 000 – 031 rode en groene laserstraal 032 – 063 alleen rode laserstraal 064 – 095 alleen groene laserstraal 096 – 127 rode en groene laserstraal 128 – 255 rode en groene laserstraal afwisselend, langzaam → snel * De laserpatronen zijn geïdealiseerde weergaven. Door de inertie van de bewogen, mechanische onderdelen treden naargelang de afmetingen en vorm van de patronen doorslingeringen en afrondingen op. Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Monacor LSX-120RG Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor