Dimplex LVA232 Handleiding

Categorie
Open haarden
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Productlijn Living Art
Model(len): LVA231 en LVA232
BELANGRIJK: LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE OM ZE LATER NOG EENS TE KUNNEN RAADPLEGEN
Belangrijke veiligheidsinformatie
Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde
voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico
op brand, een elektrische schok en letsel te verminderen. Dit
betekent o.a.:
Als het apparaat is beschadigd, neemt u onmiddellijk contact
op met de leverancier voordat u het apparaat installeert en
gebruikt.
Gebruik het apparaat niet in de onmiddellijke nabijheid van
een bad, douche of zwembad.
Niet buitenshuis gebruiken
WAARSCHUWING: als de verwarming is ingeschakeld
(aangeduid met een rode LED, zie ‘y’ in detailweergave A van
figuur 1) worden de gebieden links en rechts van het glasscherm
heet. Een kort contact met een deel ervan leidt niet tot letsel.
WAARSCHUWING: BLOKKEER DE LUCHTGATEN AAN DE
BOVEN- EN ONDERZIJDE VAN HET APPARAAT NIET.
CONSEQUENTE OVERVERHITTING KAN NAMELIJK LEIDEN
TOT BESCHADIGING.
In geval van een storing schakelt u het apparaat uit.
Schakel het apparaat uit wanneer u het gedurende lange tijd
niet zult gebruiken.
Dit apparaat mag niet zonder hulp of toezicht worden gebruikt
door kinderen of andere personen met lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke beperkingen die tot onveilig gebruik
kunnen leiden. Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor dat
ze niet met het apparaat spelen.
Als het netsnoer beschadigd is, moet dit, om risico's te
vermijden, worden vervangen door de fabrikant, een
servicebedrijf of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon.
Elektrisch
WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET WORDEN GEAARD
Dit apparaat mag alleen met wisselstroom worden gebruikt en de
voedingsspanning moet overeenkomen met spanning die op het
apparaat is aangegeven. Schakel het apparaat niet in voordat het
correct geïnstalleerd is. Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
bedieningsinstructies.
Algemeen
Pak het apparaat voorzichtig uit en bewaar de verpakking voor
eventueel toekomstig gebruik, voor het geval u gaat verhuizen of het
apparaat naar de leverancier wilt terugsturen.
Inhoud van het pakket
Model Living Art
Wandmontageplaat (bevestigd aan frame voor transport)
Bevestigingsschroeven en pluggen
Afstandsbediening en batterijen (type AAA)
Kabel en stekker
Het apparaat kan met en zonder de afstandsbediening worden
bediend. Zie 'Bediening'.
Algemene functies van de afstandsbediening:
Acht verschillende scènes kiezen.
Geluidseffecten activeren die horen bij de scène die u hebt
gekozen, en het volume verhogen of verlagen.
Apparaat stand-by zetten, aangeduid met rode LED aan
linkerzijde (zie ‘x’ in detailweergave A van figuur 1).
Als de rode LED van Verwarming Aan/Uit aan de rechterzijde
brandt, is de verwarming ingeschakeld (zie ‘y’ in
detailweergave A van figuur 1).
Installatie
Sluit het apparaat niet aan voordat het stevig aan de wand is
gemonteerd en u de gebruiksaanwijzing volledig hebt gelezen.
Kijk bij installatie van het apparaat uit dat u geen kabels beschadigt die zich
in de muur bevinden.
Wees voorzichtig bij het boren van de gaten.
Deze modellen zijn bedoeld om permanent aan de wand te hangen. Zie
figuur 1 voor aanbevolen afstanden tussen de vloer en de onderzijde van
het apparaat, zodat u optimaal naar het scherm kunt kijken. Het overzicht
van het frame en de positie van het stopcontact zijn in figuur 1 weergegeven
als stippellijnen. Afmetingen die zijn aangegeven met ‘*’ zijn aanbevolen
afmetingen.
De wandplaat is met 2 schroeven op het frame bevestigd (zie detailweergave
‘X’ in figuur 4). Om het apparaat aan de muur te bevestigen, verwijdert u
eerst de wandplaat van het frame. Hiertoe verwijdert u de twee schroeven
en draait u de hoekscharnieren weg van het frame. NB: bewaar de twee
schroeven, deze hebt u later weer nodig.
Bevestig de wandplaat tegen de wand en gebruik hiervoor de meegeleverde
pluggen en schroeven. (NB: controleer of de wand geschikt is voor de
meegeleverde schroeven en pluggen).
Gebruik de wandplaat als sjabloon om de plaatsen van de boorgaten te
markeren (zie figuur 2). Boor de gaten en bevestig de plaat eerst op zijn
plaats met 1 schroef om te kijken of de plaat recht hangt voordat u de
andere gaten markeert en boort (zie ‘1’ in figuur 3). Zorg ervoor dat u de
wandplaat bevestigt met de juiste zijde naar boven. De zijhoeken moeten
omhoog staan (zie figuur 3).
Vervolgens kunt u het apparaat aan de wandplaat bevestigen door de
sleuven in het frame uit te lijnen met de zijhaken op de wandplaat. Hiertoe
kunt u het beste het apparaat verticaal boven de plaat houden (zie ‘2’ in
figuur 3) en aan de zijhaken plaatsen en vervolgens het frame omlaag
schuiven (zie ‘3’ in figuur 3).
Met de hoekscharnieren op de wandplaat kunt u het apparaat vastzetten
zodat deze niet per ongeluk losraakt. Hiertoe draait u de scharnieren omhoog
(zie figuur 2 en de detailweergave in figuur 3) naar een positie boven het
frame. U kunt de scharnieren vervolgens vastschroeven met de schroeven
die u eerder hebt verwijderd (zie detailweergave ‘X’ van figuur 4 van
hoekscharnier die omhoog is gezet en op zijn plaats is vastgeschroefd).
NB: het apparaat moet ‘HARD’ worden aangesloten op een aftakleiding die
is voorzien van een zekering en een schakelaar. Deze aftakleiding moet
zich achter het glasscherm bevinden zodat deze uit het zicht is (zie ‘a‘ in
figuur 1). De kabel moet zo nodig worden ingekort zodat deze verborgen
blijft achter het glasscherm.
Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien voor de
bedradingvoorschriften.
Bediening
Sluit het apparaat met de stekker aan op het stopcontact van de harde
elektrische bedrading (zie ‘2’ in detailweergave B van figuur 1).
De verlichte Aan/Uit-schakelaar (zie ‘3’ in detailweergave B van figuur 1)
moet eerst worden ingeschakeld voordat u het apparaat met of zonder de
afstandbediening kunt bedienen.
De scène ‘Kolen’ wordt automatisch geactiveerd wanneer u het apparaat
inschakelt met de Aan/Uit-schakelaar.
Schakel, indien gewenst, de verwarming in (zie ‘4’ in detailweergave B van
figuur 1). Verwarming Aan wordt aangegeven met een rode LED (zie ‘Y’ in
detailweergave ‘A’ van figuur 1).
NB: de temperatuur van het glas zal geleidelijk stijgen tot maximaal ongeveer
60 graden Celsius wanneer de verwarming is ingeschakeld.
Als de geheugenkaart (zie ‘y’ in figuur 6) is geplaatst, wordt deze op zijn
plaats gehouden met een scharnierdeksel (zie ‘x’ in figuur 6) die is
vastgeschroefd als bescherming tegen beschadiging en voor een betere
beveiliging (zie C in figuur 6).
De kaart kan desgewenst worden verwijderd door het deksel los te schroeven
en terug te klappen (zie A in figuur 6) en op de knop naast de kaart (zie ‘z’
in figuur 6) te drukken, zodat de kaart wordt uitgeworpen.
NL
- 5 -
Wanneer u de kaart plaatst, moet deze omlaag glijden en op zijn plaats
zitten voordat u op Home drukt (zie B in figuur 6). Gebruik geen kracht om
de kaart te plaatsen, de kaart kan dan beschadigen. Wanneer u de kaart
plaatst, zorgt u ervoor dat het logo omlaag wijst, zoals getoond in A van
figuur 6.
Belangrijk: schakel het apparaat altijd uit voordat u de kaart verwijderd.
Als u dit niet doet, wordt het beeld dat wordt weergegeven vastgezet. Om
het apparaat opnieuw te starten, moet u het eerst uitschakelen met de
verlichte Aan/Uit-schakelaar (zie ‘3’ in detailweergave B van figuur 1) en
moet u de kaart plaatsen. Vervolgens schakelt u het apparaat weer in met
de verlichte Aan/Uit-schakelaar.
Bediening zonder afstandsbediening
De regelaars voor handmatige bediening bevinden zich boven op het
apparaat, achter het glasscherm (zie detailweergave 'Y' van figuur 4).
De knoppen voor handmatige bediening worden hieronder uitgelegd:
Stand-byschakelaar
Geluidsvolume omlaag
Geluidsvolume omhoog
Scèneselectie omhoog
Scèneselectie omlaag
Op het model LVA231 bevindt de handmatige schakelaar Verwarming
Aan/Uit zich rechtsonder op het apparaat. Op het model LVA232 zit
deze schakelaar linksonder (zie ‘4’ in detailweergave B van figuur 1).
Bediening met de afstandsbediening
De afstandsbediening kan worden gebruikt zodra het apparaat is
ingeschakeld. Selecteer met de afstandsbediening een van de acht
scènes (zie figuur 7).
Elke scène heeft zijn eigen geluidseffect, dat kan worden geactiveerd
en harder/zachter worden gezet door op de regelknoppen voor het
geluidsvolume te drukken ( en ) terwijl u de afstandsbediening
op de infraroodsensoren richt (zie ‘a’ en ‘b’ in detailweergave A van
figuur 1).
Hieronder ziet u de instellingen van de knoppen op de afstands-
bediening voor het kiezen van verschillende scènes:
Vuurscène ‘Kool’
Vuurscène ‘Houtblokken’
Vuurscène ‘Gloeiend hout’
Scène ‘Lente’
Scène ‘Zomer
Scène ‘Herfst’
Scène ‘Winter
Scène ‘Aquarium’
U kunt de verwarming inschakelen door op de knop te drukken
als de verwarming is ingeschakeld, wordt dit aangegeven met een
rode LED (zie ‘y’ in detailweergave A van figuur 1).
U kunt de verwarming uitschakelen door op de knop te drukken.
Het apparaat kan stand-by worden gezet door op de Stand-
byschakelaar te drukken (zie ‘x’ in detailweergave A van figuur 1).
Als u het apparaat weer inschakelt met de Stand-byschakelaar wordt
de scène weergegeven die werd getoond toen het apparaat werd
uitgeschakeld. U kunt elke gewenste scène kiezen.
NB: wanneer u het apparaat stand-by zet, wordt de verwarming
automatisch uitgeschakeld en wanneer u het apparaat weer inschakelt,
moet u de verwarming apart activeren, met of zonder de
afstandsbediening, zoals beschreven in ‘Bediening’.
NB: wanneer een scène al ongeveer 5 minuten wordt afgespeeld,
staat het beeld mogelijk even stil gedurende minder dan 0,5 seconde.
Dit is normaal, dus u hoeft zich daar geen zorgen over te maken.
U kunt de verwarming inschakelen terwijl het apparaat stand-by staat
zonder dat er een scène is gekozen.
De afstandbediening gereedmaken
NB: de afstandsbediening is apart verpakt in het pakket.
1. Schuif het batterijklepje op de achterkant van de afstands-
bediening open.
2. Plaats de AAA-batterijen in de afstandsbediening (zie
figuur 5).
3. Schuif het batterijklepje weer op zijn plaats.
Lekkende batterijen weggooien
Gooi batterijen op correcte wijze weg, overeenkomstig de provinciale
en plaatselijke voorschriften. Er kan elektrolyt uit de batterijen lekken
als u verschillende soorten batterijen door elkaar gebruikt, als u de
batterijen niet goed plaatst, als u niet alle batterijen tegelijkertijd
vervangt, als u ze in een open vuur gooit, of als u een batterij probeert
op te laden die daarvoor niet is gemaakt.
Reiniging
WAARSCHUWING: ONTKOPPEL HET APPARAAT ALTIJD VAN DE
STROOMVOORZIENING VOORDAT U HET REINIGT.
Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek en
gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen. Het glasscherm moet
voorzichtig met een zachte doek worden gereinigd. Gebruik GEEN
reinigingsmiddel speciaal voor glas.
Recyclen
Voor elektrische producten verkocht binnen de Europese
Unie.
Na het verstrijken van de levensduur mogen elektrische
producten niet worden weggegooid met het normale
huisafval. Als er faciliteiten voor recycling beschikbaar
zijn, maak daar dan gebruik van. Neem contact op met de lokale
overheidsinstanties of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht
voor informatie over recycling.
After-sales service
Als u na aankoop service nodig hebt of als u eventuele reserveonder-
delen wilt aanschaffen, neem dan contact op met de winkel waar u
het apparaat hebt gekocht of bel het servicenummer voor uw land dat
op het garantiebewijs staat.
Stuur nooit meteen een defect product naar ons op omdat het product
dan kwijt kan raken of kan beschadigen en u misschien langer op
bevredigende service moet wachten.
Bewaar de bon als bewijs van aankoop.
NL
- 6 -
6. Fault/Defect
7. Contact Number & Address
2
GR
1. Κάρτα εγγύησης
2. Περίδς ισύς της
εγγύησης (έτη)
3. Μντέλ(α)
4. Ημερμηνία αγράς
5. Σφραγίδα και υπγραφή
εμπρυ
6. Σφάλμα/Ελάττωμα
7. Αριθμς τηλεφώνυ και
διεύθυνση επικινωνίας
BG
1. Гаранционна карта
2. Гаранционен период
години)
3. Модел(и)
4. Дата на покупка
5. Печат и подпис на
търговеца
6. Неизправност/Дефект
7. Адрес и телефон за
контакт
RU
1. Гарантийная карта
2. Срок действия гарантии
годах)
3. Модель (модели)
4. Дата покупки
5. Штамп и подпись
озничного продавца
6. Неисправность/дефект
7. Номер контактного
телефона и адрес
KZ
SK
1. Zárucný list
2. Zárucné obdobie (v rokoch)
3. Model(y)
4. Dátum kúpy
5. Pecat & Podpis obchodníka
6. Porucha/závada
7. Kontaktujte císlo & adresu
LT
1. Garantijos kortele
2. Garantijos laikotarpis (metais)
3. Modelis (modeliai)
4. Pirkimo data
5. Prekybininko antspaudas ir
parašas
6. Gedimas / defektas
7. Numeris ir adresas kontaktams
EE
1. Garantiikaart
2. Garantiiaeg (aastates)
3. Mudel(id)
4. Ostukuupäev
5. Kaupluse tempel & allkiri
6. Viga/defekt
7. Kontaktnumber & aadress
HU
1. Garancialevél
2. Garancia idotartama (években)
3. Modell(ek)
4. Vásárlás idopontja
5. Eladó bélyegzoje és aláírása
6. Hiba/Hiány megnevezése
7. Értesítési telefonszám és cím
HR
1. Jamstvena kartica
2. Jamstveni period (u godinama)
3. Model(i)
4. Datum kupnje
5. Pecat i potpis dobavljaca
6. Kvar/defekt
7. Broj i adresa za kontakt
FI
1. Takuukortti
2. Takuuaika (vuosina)
3. Malli(t)
4. Ostopäivämäärä
5. Myyntiliikkeen leima ja
allekirjoitus
6. Vika/vaurio
7. Yhteysnumero ja osoite
PL
1. Karta gwarancyjna
2. Okres gwarancji (w latach)
3. Model(e)
4. Data zakupu
5. Pieczec i podpis sprzedawcy
6. Usterka
7. Telefon i adres kontaktowy
CZ
1. Záruční list
2. Záruční doba (roky)
3. Model(y)
4. Datum zakoupení
5. Razítko a podpis prodejce
6. Porucha/chyba
7. Kontaktní číslo a adresa
LV
1. Garantijas talons
2. Garantijas periods (gadi)
3. Modelis(li)
4. Legades datums
5. Mazumtirgotaja zimogs un
paraksts
6. Bojajums/defekts
7. Kontakttalrunis un adrese
SI
1. Garancijski list
2. Obdobje veljavnosti
garancije (v letih)
3. Model(i)
4. Datum nakupa
5. Žig in podpis prodajalca
6. Pomanjkljivost/okvara
7. Kontaktna številka in naslov
PT
1. Cartão de Garantia
2. Período de Garantia (em anos)
3. Modelo(s)
4. Data de Compra
5. Carimbo e Assinatura do
retalhista
6. Falha/Defeito
7. Número de Contacto e Morada
NL
1. Garantiebewijs
2. Garantieperiode (in jaren)
3. Model(len)
4. Aankoopdatum
5. Stempel & Ondertekening
detaillist
6. Fout/Defect
7. Telefoonnummer & Adres
DK
1. Garantikort
2. Garantiperiode (i år)
3. Model(ler)
4. Købsdato
5. Detailhandlers stempel &
underskrift
6. Fejl/defekt
7. Kontaktnummer & -adresse
SE
1. Garantikort
2. Garantitid (i år)
3. Modell(er)
4. Inköpsdag
5. Återförsäljarens stämpel och
underskrift
6. Fel
7. Telefonnummer och adress för
kontakt
NO
1. Garantikort
2. Garantiperiode (i år)
3. Modell(er)
4. Kjøpsdato
5. Selgers stempel og signatur
6. Feil/defekt
7. Kontaktnummer og adresse
UK
1. Warranty Card
2. Guarantee Period (in Years)
3. Model(s)
4. Date of Purchase
5. Stamp & Signature of retailer
6. Fault/Defect
7. Contact Number & Address
DE
1. Garantiekarte
2. Garantiezeitraum (in Jahre)
3. Modell(e)
4. Kaufdatum
5. Stempel & Unterschrift des
Einzelhändlers
6. Fehler/Defekt
7. Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift
FR
1. Bon de garantie
2. Période de garantie (en années)
3. Modèle(s)
4. Date d’achat
5. Cachet et signature du vendeur
6. Anomalie/Défaut
7. Nom et adresse du contact
IT
1. Scheda di garanzia
2. Periodo di garanzia (in anni)
3. Modello(i)
4. Data di acquisto
5. Timbro e firma del rivenditore
6. Guasto/difetto
7. Indirizzo e numero di contatto
ES
1. Tarjeta de garantía
2. Período de garantía (en años)
3. Modelo(s)
4. Fecha de adquisición
5. Sello y firma del distribuidor
6. Avería/Defecto
7. Número y dirección de contacto
2. Guarantee
Period (in Years)
3. Model(s) 4. Date of Purchase1. Warranty Card
5. Stamp & Signature of retailer
AT
Firma Schurz
Merangasse 17
A-8010 Graz
+43 (316) 32 30 41
Fax: +43 (316) 38 29 63
UK
www.dimplex.co.uk
0845 600 5111
Fax. 01489 773053
ES
Glen Dimplex España S.L.
C/ Bailén, 20, 4º,2ª
e-08010 BARCELONA
(+34) 93.238.61.59
Fax. (+34) 932384375
IT
Glen-Dimplex Italia S.r.l.
via delle Rose 7,
24040 lallio (BG)
035-201042
Fax. 035-200492
NL
Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands
Antennestraat 84
1322 AS Almere, Nederland
www.glendimplex.nl
BE
Glen Dimplex Benelux B.V. – Belgium
Gentsestraat 60
B- 9300 Aalst, België/ Belgique
www.glendimplex.be
FR
Glen Dimplex France
ZI Petite Montagne Sud
12 rue des Cévennes
91017 EVRY - LISSES
www.glendimplex-france.fr
DE
Glen Dimplex Deutschland Gmbh
ewt-Kundendienst
+49 (911) 1805 / 398 346
Fax. +49 (911) 1805 / 355 467
(14Ct./Min aus dem dt. Festnetz)
Mobilfunkpreise koennen abweichen

Documenttranscriptie

Productlijn Living Art Model(len): LVA231 en LVA232 NL -5- BELANGRIJK: LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE OM ZE LATER NOG EENS TE KUNNEN RAADPLEGEN Belangrijke veiligheidsinformatie Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico op brand, een elektrische schok en letsel te verminderen. Dit betekent o.a.: Als het apparaat is beschadigd, neemt u onmiddellijk contact op met de leverancier voordat u het apparaat installeert en gebruikt. Gebruik het apparaat niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, douche of zwembad. Niet buitenshuis gebruiken WAARSCHUWING: als de verwarming is ingeschakeld (aangeduid met een rode LED, zie ‘y’ in detailweergave A van figuur 1) worden de gebieden links en rechts van het glasscherm heet. Een kort contact met een deel ervan leidt niet tot letsel. WAARSCHUWING: BLOKKEER DE LUCHTGATEN AAN DE BOVEN- EN ONDERZIJDE VAN HET APPARAAT NIET. CONSEQUENTE OVERVERHITTING KAN NAMELIJK LEIDEN TOT BESCHADIGING. In geval van een storing schakelt u het apparaat uit. Schakel het apparaat uit wanneer u het gedurende lange tijd niet zult gebruiken. Dit apparaat mag niet zonder hulp of toezicht worden gebruikt door kinderen of andere personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen die tot onveilig gebruik kunnen leiden. Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor dat ze niet met het apparaat spelen. Als het netsnoer beschadigd is, moet dit, om risico's te vermijden, worden vervangen door de fabrikant, een servicebedrijf of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon. Elektrisch WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET WORDEN GEAARD Dit apparaat mag alleen met wisselstroom worden gebruikt en de voedingsspanning moet overeenkomen met spanning die op het apparaat is aangegeven. Schakel het apparaat niet in voordat het correct geïnstalleerd is. Lees alle veiligheidswaarschuwingen en bedieningsinstructies. Algemeen Pak het apparaat voorzichtig uit en bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik, voor het geval u gaat verhuizen of het apparaat naar de leverancier wilt terugsturen. Installatie Sluit het apparaat niet aan voordat het stevig aan de wand is gemonteerd en u de gebruiksaanwijzing volledig hebt gelezen. Kijk bij installatie van het apparaat uit dat u geen kabels beschadigt die zich in de muur bevinden. Wees voorzichtig bij het boren van de gaten. Deze modellen zijn bedoeld om permanent aan de wand te hangen. Zie figuur 1 voor aanbevolen afstanden tussen de vloer en de onderzijde van het apparaat, zodat u optimaal naar het scherm kunt kijken. Het overzicht van het frame en de positie van het stopcontact zijn in figuur 1 weergegeven als stippellijnen. Afmetingen die zijn aangegeven met ‘*’ zijn aanbevolen afmetingen. De wandplaat is met 2 schroeven op het frame bevestigd (zie detailweergave ‘X’ in figuur 4). Om het apparaat aan de muur te bevestigen, verwijdert u eerst de wandplaat van het frame. Hiertoe verwijdert u de twee schroeven en draait u de hoekscharnieren weg van het frame. NB: bewaar de twee schroeven, deze hebt u later weer nodig. Bevestig de wandplaat tegen de wand en gebruik hiervoor de meegeleverde pluggen en schroeven. (NB: controleer of de wand geschikt is voor de meegeleverde schroeven en pluggen). Gebruik de wandplaat als sjabloon om de plaatsen van de boorgaten te markeren (zie figuur 2). Boor de gaten en bevestig de plaat eerst op zijn plaats met 1 schroef om te kijken of de plaat recht hangt voordat u de andere gaten markeert en boort (zie ‘1’ in figuur 3). Zorg ervoor dat u de wandplaat bevestigt met de juiste zijde naar boven. De zijhoeken moeten omhoog staan (zie figuur 3). Vervolgens kunt u het apparaat aan de wandplaat bevestigen door de sleuven in het frame uit te lijnen met de zijhaken op de wandplaat. Hiertoe kunt u het beste het apparaat verticaal boven de plaat houden (zie ‘2’ in figuur 3) en aan de zijhaken plaatsen en vervolgens het frame omlaag schuiven (zie ‘3’ in figuur 3). Met de hoekscharnieren op de wandplaat kunt u het apparaat vastzetten zodat deze niet per ongeluk losraakt. Hiertoe draait u de scharnieren omhoog (zie figuur 2 en de detailweergave in figuur 3) naar een positie boven het frame. U kunt de scharnieren vervolgens vastschroeven met de schroeven die u eerder hebt verwijderd (zie detailweergave ‘X’ van figuur 4 van hoekscharnier die omhoog is gezet en op zijn plaats is vastgeschroefd). NB: het apparaat moet ‘HARD’ worden aangesloten op een aftakleiding die is voorzien van een zekering en een schakelaar. Deze aftakleiding moet zich achter het glasscherm bevinden zodat deze uit het zicht is (zie ‘a‘ in figuur 1). De kabel moet zo nodig worden ingekort zodat deze verborgen blijft achter het glasscherm. Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien voor de bedradingvoorschriften. Inhoud van het pakket • Model Living Art Bediening • Wandmontageplaat (bevestigd aan frame voor transport) • Bevestigingsschroeven en pluggen Sluit het apparaat met de stekker aan op het stopcontact van de harde elektrische bedrading (zie ‘2’ in detailweergave B van figuur 1). • Afstandsbediening en batterijen (type AAA) • Kabel en stekker Het apparaat kan met en zonder de afstandsbediening worden bediend. Zie 'Bediening'. Algemene functies van de afstandsbediening: • Acht verschillende scènes kiezen. De verlichte Aan/Uit-schakelaar (zie ‘3’ in detailweergave B van figuur 1) moet eerst worden ingeschakeld voordat u het apparaat met of zonder de afstandbediening kunt bedienen. De scène ‘Kolen’ wordt automatisch geactiveerd wanneer u het apparaat inschakelt met de Aan/Uit-schakelaar. Schakel, indien gewenst, de verwarming in (zie ‘4’ in detailweergave B van figuur 1). Verwarming Aan wordt aangegeven met een rode LED (zie ‘Y’ in detailweergave ‘A’ van figuur 1). • Geluidseffecten activeren die horen bij de scène die u hebt gekozen, en het volume verhogen of verlagen. • Apparaat stand-by zetten, aangeduid met rode LED aan linkerzijde (zie ‘x’ in detailweergave A van figuur 1). NB: de temperatuur van het glas zal geleidelijk stijgen tot maximaal ongeveer 60 graden Celsius wanneer de verwarming is ingeschakeld. • Als de rode LED van Verwarming Aan/Uit aan de rechterzijde brandt, is de verwarming ingeschakeld (zie ‘y’ in detailweergave A van figuur 1). Als de geheugenkaart (zie ‘y’ in figuur 6) is geplaatst, wordt deze op zijn plaats gehouden met een scharnierdeksel (zie ‘x’ in figuur 6) die is vastgeschroefd als bescherming tegen beschadiging en voor een betere beveiliging (zie C in figuur 6). De kaart kan desgewenst worden verwijderd door het deksel los te schroeven en terug te klappen (zie A in figuur 6) en op de knop naast de kaart (zie ‘z’ in figuur 6) te drukken, zodat de kaart wordt uitgeworpen. -6Wanneer u de kaart plaatst, moet deze omlaag glijden en op zijn plaats zitten voordat u op Home drukt (zie B in figuur 6). Gebruik geen kracht om de kaart te plaatsen, de kaart kan dan beschadigen. Wanneer u de kaart plaatst, zorgt u ervoor dat het logo omlaag wijst, zoals getoond in A van figuur 6. Belangrijk: schakel het apparaat altijd uit voordat u de kaart verwijderd. Als u dit niet doet, wordt het beeld dat wordt weergegeven vastgezet. Om het apparaat opnieuw te starten, moet u het eerst uitschakelen met de verlichte Aan/Uit-schakelaar (zie ‘3’ in detailweergave B van figuur 1) en moet u de kaart plaatsen. Vervolgens schakelt u het apparaat weer in met de verlichte Aan/Uit-schakelaar. Bediening zonder afstandsbediening De regelaars voor handmatige bediening bevinden zich boven op het apparaat, achter het glasscherm (zie detailweergave 'Y' van figuur 4). De knoppen voor handmatige bediening worden hieronder uitgelegd: NL Het apparaat kan stand-by worden gezet door op de Standbyschakelaar te drukken (zie ‘x’ in detailweergave A van figuur 1). Als u het apparaat weer inschakelt met de Stand-byschakelaar wordt de scène weergegeven die werd getoond toen het apparaat werd uitgeschakeld. U kunt elke gewenste scène kiezen. NB: wanneer u het apparaat stand-by zet, wordt de verwarming automatisch uitgeschakeld en wanneer u het apparaat weer inschakelt, moet u de verwarming apart activeren, met of zonder de afstandsbediening, zoals beschreven in ‘Bediening’. NB: wanneer een scène al ongeveer 5 minuten wordt afgespeeld, staat het beeld mogelijk even stil gedurende minder dan 0,5 seconde. Dit is normaal, dus u hoeft zich daar geen zorgen over te maken. U kunt de verwarming inschakelen terwijl het apparaat stand-by staat zonder dat er een scène is gekozen. De afstandbediening gereedmaken Geluidsvolume omlaag NB: de afstandsbediening is apart verpakt in het pakket. 1. Schuif het batterijklepje op de achterkant van de afstandsbediening open. 2. Plaats de AAA-batterijen in de afstandsbediening (zie figuur 5). 3. Schuif het batterijklepje weer op zijn plaats. Geluidsvolume omhoog Lekkende batterijen weggooien Stand-byschakelaar Scèneselectie omhoog Scèneselectie omlaag Op het model LVA231 bevindt de handmatige schakelaar Verwarming Aan/Uit zich rechtsonder op het apparaat. Op het model LVA232 zit deze schakelaar linksonder (zie ‘4’ in detailweergave B van figuur 1). Bediening met de afstandsbediening De afstandsbediening kan worden gebruikt zodra het apparaat is ingeschakeld. Selecteer met de afstandsbediening een van de acht scènes (zie figuur 7). Elke scène heeft zijn eigen geluidseffect, dat kan worden geactiveerd en harder/zachter worden gezet door op de regelknoppen voor het geluidsvolume te drukken ( en ) terwijl u de afstandsbediening op de infraroodsensoren richt (zie ‘a’ en ‘b’ in detailweergave A van figuur 1). Hieronder ziet u de instellingen van de knoppen op de afstandsbediening voor het kiezen van verschillende scènes: Vuurscène ‘Kool’ Gooi batterijen op correcte wijze weg, overeenkomstig de provinciale en plaatselijke voorschriften. Er kan elektrolyt uit de batterijen lekken als u verschillende soorten batterijen door elkaar gebruikt, als u de batterijen niet goed plaatst, als u niet alle batterijen tegelijkertijd vervangt, als u ze in een open vuur gooit, of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt. Reiniging WAARSCHUWING: ONTKOPPEL HET APPARAAT ALTIJD VAN DE STROOMVOORZIENING VOORDAT U HET REINIGT. Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek en gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen. Het glasscherm moet voorzichtig met een zachte doek worden gereinigd. Gebruik GEEN reinigingsmiddel speciaal voor glas. Recyclen Voor elektrische producten verkocht binnen de Europese Unie. Na het verstrijken van de levensduur mogen elektrische producten niet worden weggegooid met het normale huisafval. Als er faciliteiten voor recycling beschikbaar zijn, maak daar dan gebruik van. Neem contact op met de lokale overheidsinstanties of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht voor informatie over recycling. Vuurscène ‘Houtblokken’ After-sales service Vuurscène ‘Gloeiend hout’ Als u na aankoop service nodig hebt of als u eventuele reserveonderdelen wilt aanschaffen, neem dan contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of bel het servicenummer voor uw land dat op het garantiebewijs staat. Stuur nooit meteen een defect product naar ons op omdat het product dan kwijt kan raken of kan beschadigen en u misschien langer op bevredigende service moet wachten. Bewaar de bon als bewijs van aankoop. Scène ‘Lente’ Scène ‘Zomer’ Scène ‘Herfst’ Scène ‘Winter’ Scène ‘Aquarium’ U kunt de verwarming inschakelen door op de knop te drukken als de verwarming is ingeschakeld, wordt dit aangegeven met een rode LED (zie ‘y’ in detailweergave A van figuur 1). U kunt de verwarming uitschakelen door op de knop te drukken. 1. Warranty Card 2. Guarantee Period (in Years) 3. Model(s) 4. Date of Purchase 2 5. Stamp & Signature of retailer 6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address DE UK NL IT Glen Dimplex Deutschland Gmbh www.dimplex.co.uk Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen-Dimplex Italia S.r.l. via delle Rose 7, 24040 lallio (BG) ewt-Kundendienst 0845 600 5111 +49 (911) 1805 / 398 346 Fax. Fax. +49 (911) 1805 / 355 467 01489 773053 [email protected] (14Ct./Min aus dem dt. Festnetz) Antennestraat 84 1322 AS Almere, Nederland E-mail: [email protected] www.glendimplex.nl Mobilfunkpreise koennen abweichen [email protected] BE AT ES Glen Dimplex Benelux B.V. – Belgium Firma Schurz Glen Dimplex España S.L. C/ Bailén, 20, 4º,2ª e-08010 BARCELONA Merangasse 17 A-8010 Graz +43 (316) 32 30 41 Fax: Warranty Card Guarantee Period (in Years) Model(s) Date of Purchase Stamp & Signature of retailer Fault/Defect Contact Number & Address 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. E-mail: [email protected] Glen Dimplex France ZI Petite Montagne Sud 12 rue des Cévennes 91017 EVRY - LISSES www.glendimplex.be www.glendimplex-france.fr B- 9300 Aalst, België/ Belgique (+34) 93.238.61.59 (+34) 932384375 FI Cartão de Garantia Período de Garantia (em anos) Modelo(s) Data de Compra Carimbo e Assinatura do retalhista Falha/Defeito Número de Contacto e Morada 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. SK Takuukortti Takuuaika (vuosina) Malli(t) Ostopäivämäärä Myyntiliikkeen leima ja allekirjoitus Vika/vaurio Yhteysnumero ja osoite DE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Garantiekarte Garantiezeitraum (in Jahre) Modell(e) Kaufdatum Stempel & Unterschrift des Einzelhändlers Fehler/Defekt Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bon de garantie Période de garantie (en années) Modèle(s) Date d’achat Cachet et signature du vendeur Anomalie/Défaut Nom et adresse du contact Scheda di garanzia Periodo di garanzia (in anni) Modello(i) Data di acquisto Timbro e firma del rivenditore Guasto/difetto Indirizzo e numero di contatto ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6. 7. Tarjeta de garantía Período de garantía (en años) Modelo(s) Fecha de adquisición Sello y firma del distribuidor Avería/Defecto Número y dirección de contacto PL Garantiebewijs Garantieperiode (in jaren) Model(len) Aankoopdatum Stempel & Ondertekening detaillist Fout/Defect Telefoonnummer & Adres DK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. IT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NL 1. 2. 3. 4. 5. Garantikort Garantiperiode (i år) Model(ler) Købsdato Detailhandlers stempel & underskrift Fejl/defekt Kontaktnummer & -adresse SE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Garantikort Garantitid (i år) Modell(er) Inköpsdag Återförsäljarens stämpel och underskrift Fel Telefonnummer och adress för kontakt NO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Garantikort Garantiperiode (i år) Modell(er) Kjøpsdato Selgers stempel og signatur Feil/defekt Kontaktnummer og adresse FR Gentsestraat 60 PT UK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Fax. +43 (316) 38 29 63 035-201042 Fax. 035-200492 [email protected] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Karta gwarancyjna Okres gwarancji (w latach) Model(e) Data zakupu Pieczec i podpis sprzedawcy Usterka Telefon i adres kontaktowy CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6. 7. Záruční list Záruční doba (roky) Model(y) Datum zakoupení Razítko a podpis prodejce Porucha/chyba Kontaktní číslo a adresa 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Garancijski list Obdobje veljavnosti garancije (v letih) Model(i) Datum nakupa Žig in podpis prodajalca Pomanjkljivost/okvara Kontaktna številka in naslov 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Garantijos kortele Garantijos laikotarpis (metais) Modelis (modeliai) Pirkimo data Prekybininko antspaudas ir parašas Gedimas / defektas Numeris ir adresas kontaktams 3. 4. 5. Garantiikaart Garantiiaeg (aastates) Mudel(id) Ostukuupäev Kaupluse tempel & allkiri Viga/defekt Kontaktnumber & aadress Garancialevél Garancia idotartama (években) Modell(ek) Vásárlás idopontja Eladó bélyegzoje és aláírása Hiba/Hiány megnevezése Értesítési telefonszám és cím Jamstvena kartica Jamstveni period (u godinama) Model(i) Datum kupnje Pecat i potpis dobavljaca Kvar/defekt Broj i adresa za kontakt Κάρτα εγγύησης Περίοδος ισχύος της εγγύησης (έτη) Μοντέλο(α) Ημερομηνία αγοράς Σφραγίδα και υπογραφή εμπρου Σφάλμα/Ελάττωμα Αριθμς τηλεφώνου και διεύθυνση επικοινωνίας BG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. HR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 6. 7. LT HU Garantijas talons Garantijas periods (gadi) Modelis(li) Legades datums Mazumtirgotaja zimogs un paraksts Bojajums/defekts Kontakttalrunis un adrese SI 1. 2. GR Zárucný list Zárucné obdobie (v rokoch) Model(y) Dátum kúpy Pecat & Podpis obchodníka Porucha/závada Kontaktujte císlo & adresu EE LV 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Гаранционна карта Гаранционен период (в години) Модел(и) Дата на покупка Печат и подпис на търговеца Неизправност/Дефект Адрес и телефон за контакт RU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. KZ Гарантийная карта Срок действия гарантии(в годах) Модель (модели) Дата покупки Штамп и подпись озничного продавца Неисправность/дефект Номер контактного телефона и адрес
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Dimplex LVA232 Handleiding

Categorie
Open haarden
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor