Documenttranscriptie
Notes for handling Lithium batteries:
Observera om hantering av litiumbatterier:
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien:
VORSICHT
Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht
Explosionsgefahr.
Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen
gleichwertigen Typ ersetzen.
Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen.
Remarques sur la manipulation des piles au lithium:
ATTENTION
Danger d’explosion de la pile si elle n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type
équivalent recommandé par le fabricant.
Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du
fabricant.
Notas para el manejo de las baterías de litio:
OBSERVERA!
Felaktigt batteribyte medför risk för explosion.
Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ
rekommenderat av tillverkaren.
Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar.
Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen:
LET OP
Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht.
Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig
type, aanbevolen door de fabrikant.
Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de
fabrikant.
Notas para o manuseio de pilhas de lítio:
PRECAUÇÃO
Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente.
Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo
fabricante.
Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do
fabricante.
Huomautuksia litiumparistojen käsittelystä:
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería.
Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el
fabricante.
Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
HUOMAUTUS
Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin.
Paristo tulee vaihtaa vain samaniaiseen tai valmistajan suosittelemaan
vastaavaan tyyppiin.
Hävitä käytetyt paristot valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
Note concernenti le batterie al litio:
AVVERTENZA
Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c’è pericolo di
esplosioni.
Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente
raccomandata dalla fabbrica.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica.
EL-1750PIII(LCO)-Semko
2
04.9.1, 9:28 AM
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ·˘Ù‹ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∂ÓˆÛ˘
89/336/∂√∫, fiˆ˜ Ô Î·ÓÔÓÈÛÌfi˜ ·˘Ùfi˜ Û˘ÌÏËÚÒıËΠ·fi ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 93/68/∂√K.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la
93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
1
EL-1750PIII(LCO)-EEC
1
04.9.1, 9:29 AM
NEDERLANDS
OPMERKINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK
INHOUDSOPGAVE
Neem de volgende punten in acht om een storingsvrij
gebruik van uw SHARP calculator te verkrijgen:
1. S t e l d e c a l c u l a t o r n i e t b l o o t a a n e x t r e m e
temperatuursschommelingen en houd het apparaat uit
de buurt van vochtige en stoffige plaatsen.
2. De calculator kan met een zachte, droge doek worden
schoongemaakt. Gebruik geen oplosmiddelen of een
natte doek.
3. Deze calculator is niet waterdicht. Gebruik de calculator
niet op plaatsen waar vloeistoffen, bijv. water, op het
apparaat kunnen spatten. Regendruppels, waterdamp,
dranken, stoom, transpiratie enz. kunnen eveneens
een defect veroorzaken.
4. Als de calculator defect is, dient u deze naar een
SHARP servicedealer, een officieel SHARP
servicecentrum of een SHARP reparatiecentrum te
brengen.
Pagina
• WANNEER U DE CALCULATOR DE
EERSTE MAAL GEBRUIKT ................................ 91
• BEDIENINGSORGANEN ..................................... 92
• INKTROL VERVANGEN ...................................... 96
• PAPIERROL VERVANGEN ................................. 97
• VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN ................. 98
• AANSLUITEN VAN DE
NETSPANNINGSADAPTER
(LOS VERKRIJGBAAR) ....................................... 99
• FOUTEN ............................................................. 100
• VERVANGEN VAN DE GEHEUGENBEVEILIGINGSBATTERIJ ................................. 101
• TECHNISCHE GEGEVENS .............................. 102
• TERUGSTELLEN VAN HET APPARAAT .......... 104
• REKENVOORBEELDEN ................................... 138
SHARP kan niet aansprakelijk of verantwoordelijk
worden gesteld voor incidentele of indirecte financiële
verliezen of schade aan eigendommen als gevolg
van een verkeerd gebruik en/of een defect van dit
product en de bijbehorende randapparatuur, tenzij
deze aansprakelijkheid door de wet wordt erkend.
90
EL-1750PIII(LCO)-Ned
90
04.9.15, 3:38 PM
* De klok begint te lopen en geeft 1 januari 2005,
00:00:00 als de huidige datum en tijd aan.
WANNEER U DE CALCULATOR DE
EERSTE MAAL GEBRUIKT
Instellen van de datum en de tijd
Voorbeeld: Instellen van de datum op 15 september
2004 en de tijd op 15:38.
Trek het isolatievel voor de geheugen-beveiligingsbatterij (deze batterij wordt gebruikt voor het
vasthouden van de datum/tijd/belastingtariefinformatie) naar buiten. Stel de calculator terug
(reset) om het apparaat in de begintoestand te zetten
en stel dan de datum en de tijd in voordat u de
calculator in gebruik neemt.
Bediening
Display
RATE
GT • SET
15
15
Verwijderen van het isolatievel en terugstellen
(reset) van het apparaat
1. Trek het isolatievel voor de geheugen-beveiligingsbatterij naar buiten.
9
38
2004
15. 09. 2004
15-38 00
0.
(zie “EINDTOTAAL / TARIEFINSTELLINGKEUZESCHAKELAAR”)
* Nadat de instellingen zijn gemaakt, begint de klok te
lopen bij 15:38:00.
2. Druk op de RESET schakelaar die zich aan de
achterkant van het apparaat bevindt.
(Zie “TERUGSTELLEN VAN HET APPARAAT".)
91
EL-1750PIII(LCO)-Ned
91
04.9.16, 11:14 AM
de tellerstand af te drukken en te wissen.
3) De geheugen-postenteller telt het aantal
keren dat de
toets is ingedrukt in de
optelling.
Opmerking: • Als op de
toets wordt
gedrukt om af te trekken,
wordt er 1 afgetrokken van de
postenteller.
• Het aantal posten wordt afgedrukt wanneer de geheugeninhoud wordt opgeroepen.
• Druk op de
toets om de
tellerstand van de postenteller
te wissen.
Opmerking: De teller heeft drie cijfers (de maximale
tellerstand is ±999). Als de maximale
tellerstand overschreden wordt, telt de
teller verder vanaf nul.
BEDIENINGSORGANEN
OFF • P P•IC
ON
AAN/UIT-SCHAKELAAR;
AFDRUKKEN / POSTENTELLERKEUZESCHAKELAAR:
“OFF”: De calculator is uitgeschakeld.
“•”:
De calculator is ingeschakeld. De “nietafdrukken” instelling is gekozen.
“P”:
De calculator is ingeschakeld. De “afdrukken”
instelling is gekozen.
“P•IC”: De calculator is ingeschakeld. De “afdrukken
en postenteller” instelling is gekozen.
1) Als op
wordt gedrukt om op te tellen,
wordt er 1 opgeteld bij de postenteller;
als op
wordt gedrukt om af te
trekken, wordt er 1 afgetrokken van de
postenteller.
• Het aantal posten wordt afgedrukt
wanneer de uitkomst wordt gegeven.
• Druk op
,
om de tellerstand
van de postenteller te wissen.
2) Wanneer de eindtotaal/tariefinstellingkeuzeschakelaar in de ON stand (GT)
staat, zal de teller het aantal keren tellen
dat de uitkomst in het eindtotaalgeheugen
is vastgelegd. Druk op de
toets om
AFRONDINGSKEUZESCHAKELAAR:
Voorbeeld: De afrondingskeuzeschakelaar staat op “2”.
4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ...
4
5/4
9
0.45
0.44
0.44
5
9
0.56
0.56
0.55
92
EL-1750PIII(LCO)-Ned
92
04.9.15, 3:38 PM
Opmerking: Het decimaalteken ‘drijft’ bij opeenvolgende berekeningen waarbij
of
gebruikt wordt.
Als de decimaal-keuzeschakelaar op “F” staat, wordt
de uitkomst altijd naar beneden ( ) afgerond.
RATE
GT • SET
Tijd:
• Voer het uur en de minuten in en druk dan op
om de invoer te voltooien.
(Het is niet mogelijk om een bepaald aantal
seconden in te voeren. De klok begint te lopen bij
nul seconden.)
• Als het uur/minutencijfer kleiner is dan 10, is het niet
nodig om eerst een “0” in te voeren.
• Gebruik
om de uur- en minutenwaarden van
elkaar te scheiden.
wordt ingedrukt, wordt het ingevoerde
• Wanneer
nummer geëvalueerd en weergegeven als de “time”
(tijd), mits dit binnen het onderstaande bereik is; in
alle andere gevallen wordt “Error” aangegeven en
zal de voorheen ingestelde tijd weer getoond
worden.
Uur: 0 – 23 (24-uurs systeem voor de uur-invoer);
minuten: 0 – 59
E I N D T O TA A L / TA R I E F I N S T E L L I N G KEUZESCHAKELAAR:
“GT”: Eindtotaal
“•”: Neutraalstand
“RATE SET”: Zet de schakelaar in de “RATE SET”
stand om de datum, de tijd en het
belastingtarief in te stellen.
Datum:
• Voer de dag, de maand en dan het jaar in en druk
daarna op
om de invoer te voltooien.
• Gebruik
om de dag, de maand en het jaar van
elkaar te scheiden.
• Wanneer
wordt ingedrukt, wordt het ingevoerde
nummer geëvalueerd en weergegeven als de “date”
(datum), mits dit binnen het onderstaande bereik is;
in alle andere gevallen wordt “Error” aangegeven en
zal de voorheen ingestelde datum weer getoond
worden.
Dag: 1 – 31; maand: 1 – 12; jaar: 2000 – 2099 (in 4
cijfers) of 00 – 99 (in 2 cijfers)
Belastingtarief:
• Druk driemaal op
, voer dan het belastingtarief in
en druk daarna op
.
• Er kunnen maximaal 4 cijfers worden vastgelegd
(het decimaalteken wordt niet als een cijfer geteld).
• Er kan slechts één belastingtarief worden vastgelegd.
Als u een nieuw tarief invoert, zal het oude tarief
gewist worden.
93
EL-1750PIII(LCO)-Ned
93
04.9.15, 3:38 PM
F3 20 A
PAPIERTOEVOERTOETS
D E C I M A A L / D E C I M A A LT E K E N INVOEGING KEUZESCHAKELAAR:
CORRECTIETOETS VOOR LAATSTE CIJFER
NIET-TOEVOEGEN / SUBTOTAAL TOETS:
Niet toevoegen – Wanneer meteen nadat een
getal is ingevoerd op deze toets wordt gedrukt,
en de calculator staat in de afdrukstand, zal het
getal aan de linkerzijde afgedrukt worden
samen met het “#” symbool. Gebruik deze toets
om getallen af te drukken die niet in de
berekeningen moeten worden opgenomen,
zoals een code, datum enz.
Subtotaal – Gebruik deze toets om de
subtotalen van optellingen en/of aftrekkingen te
berekenen. Als na het indrukken van
of
op deze toets wordt gedrukt, zal het
subtotaal samen met het symbool “◊” worden
afgedrukt en kan de berekening worden
vervolgd.
Wanneer de toets in de niet-afdrukstand
wordt ingedrukt, zal het getal dat op het
display wordt aangegeven zonder
toevoeging van een symbool worden
afgedrukt.
• Als
de
AAN/UIT-SCHAKELAAR;
AFDRUKKEN/POSTENTELLERKEUZESCHAKELAAR in de “•”, “P” of “P•IC”
“3 2 0”: Kies het gewenste getal overeenkomstig het
aantal decimaalplaatsen dat u in de uitkomst
wilt hebben.
“F”: De uitkomst wordt in het drijvend decimaaltekensysteem weergegeven.
“A”: Het decimaalteken wordt bij optellen en
aftrekken automatisch links van het tweede
cijfer, geteld vanaf rechts, geplaatst. Bij gebruik
van de decimaalteken-invoegingsfunctie kunnen
getallen worden opgeteld of afgetrokken zonder
dat het decimaalteken wordt ingevoerd. Bij
,
of
wordt de
gebruik van
decimaalteken-invoegingsfunctie automatisch
opgeheven en wordt de decimaal correcte
uitkomst afgedrukt.
KLOK / KALENDERTOETS:
• Gebruik deze toets om de gewenste functie
te kiezen.
Rekenfunctie → Datum-weergavefunctie →
Klok-weergavefunctie → Rekenfunctie
• Gebruik deze toets tevens om de datum en de
tijd in te stellen (zie “EINDTOTAL/TARIEFINSTELLING-KEUZESCHAKELAAR”).
94
EL-1750PIII(LCO)-Ned
94
04.9.15, 3:38 PM
negatief, of negatief naar positief).
stand staat en de datum of de kloktijd wordt
aangegeven, kunt u deze toets indrukken om
de weergegeven inhoud af te drukken,
inclusief het “#” symbool, vanaf de linkerkant
van de papierrol.
Bijvoorbeeld:
Afdrukken van de datum
#15 • 09 • 2004 • • • • • •
(als de datum 15 september 2004 is)
Afdrukken van de kloktijd
#10 • 30 • • • • • • • • • • •
(als de tijd 10:30 is)
#18 • 25 • • • • • • • • • • •
(als de tijd 18:25 is)
• Wanneer het afdrukken van de datum/kloktijd
is voltooid, wordt de rekenfunctie weer
geactiveerd.
O P R O E P - E N W I S TO E T S V O O R H E T
GEHEUGEN
OPROEPTOETS VOOR HET GEHEUGEN
INCLUSIEF-BELASTING TOETS
EXCLUSIEF-BELASTING TOETS
GEMIDDELDE-TOETS:
Voor het berekenen van het gemiddelde.
EINDTOTAALTOETS
INKOOPPRIJS-INVOERTOETS:
Druk op deze toets om de inkoopprijs in te
voeren.
VERKOOPPRIJS-INVOERTOETS:
Druk op deze toets om de verkoopprijs in te
voeren.
WISSEN/INVOER-WISSEN TOETS:
Druk tweemaal op deze toets dan op
om het
ingestelde belastingtarief af te drukken.
WINSTMARGE-INVOERTOETS:
Druk op deze toets om de winstmarge in te
voeren.
TOTAALTOETS
GELIJKTEKENTOETS
POSITIEF/NEGATIEF-OMSCHAKELTOETS:
Voor het veranderen van het algebraïsche
teken van een getal (d.w.z. van positief naar
95
EL-1750PIII(LCO)-Ned
95
04.9.15, 3:38 PM
SYMBOLEN OP HET DISPLAY:
INKTROL VERVANGEN
M
: Verschijnt wanneer er een getal in het
geheugen is.
–
: Geeft een negatief getal aan.
G
: Verschijnt wanneer er een getal in het
eindtotaalgeheugen is.
E
: Verschijnt wanneer er een overloopfout of
andere fout optreedt.
Als de cijfers niet duidelijk worden afgedrukt maar de
inktrol juist geplaatst is, moet de inktrol worden
vervangen.
Inktrol: Type EA-772R
WAARSCHUWING
HET AANBRENGEN VAN INKT OP EEN
VERSLETEN INKTROL OF HET GEBRUIK VAN
EEN NIET VOORGESCHREVEN INKTROL KAN
RESULTEREN IN ERNSTIGE BESCHADIGINGEN
AAN DE PRINTER.
TAX+ : Verschijnt wanneer het berekende totaal
inclusief belasting is.
TAX– : Verschijnt wanneer het berekende totaal
exclusief belasting is.
TAX
: Verschijnt wanneer het belastingtarief is
ingesteld.
1) Zet de aan/uit-schakelaar op OFF.
2) Verwijder het printerdeksel. (Afb. 1)
3) Pak de bovenkant van de inktrol vast en verwijder
de inktrol door deze naar u toe te trekken en dan
naar boven. (Afb. 2)
4) Plaats de nieuwe inktrol in de juiste positie. Zorg
dat de rol stevig op z'n plaats zit.
(Afb. 3)
5) Breng het printerdeksel
weer aan.
* Alhoewel alle beschikbare symbolen hier gelijktijdig
worden afgebeeld, zullen deze nooit tegelijk op het
scherm verschijnen.
Afb. 1
96
EL-1750PIII(LCO)-Ned
96
04.9.15, 3:38 PM
PAPIERROL VERVANGEN
Afb. 2
Plaats nooit een gescheurde papierrol. Dit om te
voorkomen dat het papier vastloopt.
Knip de aanloopstrook met een schaar netjes
recht af.
1) Steek de aanloopstrook van de papierrol in de
opening. (Afb. 1)
2) Schakel de calculator in en druk op
om het
papier door te voeren. (Afb. 2)
3) Haal de metalen papierhouder van de calculator
omhoog en schuif de papierrol over de houder.
(Afb. 3)
Afb. 3
Reinigen van het afdrukmechanisme
Als de afdruk na langdurig gebruik wazig wordt,
dient u het afdrukwiel als volgt te reinigen:
1) Verwijder het printerdeksel en de inktrol.
2) Plaats de papierrol en voer het papier door tot dit
uit de voorzijde van het afdrukmechanisme komt.
3) Duw een kleine borstel (zoals een tandenborstel)
lichtjes tegen het afdrukwiel en reinig het wiel door
op
te drukken.
4) Breng de inktrol en het printerdeksel weer aan.
Opmerking: • Draai het afdrukmechanisme niet met
de hand rond, want dit kan
beschadiging van de printer
veroorzaken.
Afb. 1
97
EL-1750PIII(LCO)-Ned
97
04.9.15, 3:38 PM
VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN
Plaatsen of vervangen van de batterijen — Als de
batterijen uitgeput raken, kan het afdrukken stoppen
en verdwijnen de aanduidingen van het display.
Indien dit gebeurt, moet u de batterijen door nieuwe
vervangen.
1. Zet de aan/uit-schakelaar op OFF.
2. Verwijder het batterijdeksel door dit in de richting
van de pijl op het deksel te schuiven.
3. Plaats de batterijen. Zorg dat de “+” en “–” tekens
op de batterijen overeenkomen met de “+” en “–”
aanduidingen in de calculator. Vervang de vier
batterijen altijd tegelijkertijd door nieuwe.
4. Breng het batterijdeksel weer aan.
Afb. 2
Batterijen: Droge mangaanbatterijen, AA-formaat
(of R6) × 4
Afb. 3
TREK HET PAPIER NIET IN ACHTERWAARTSE
RICHTING TERUG AANGEZIEN DIT ZOU
KUNNEN RESULTEREN IN BESCHADIGING VAN
HET AFDRUKMECHANISME.
98
EL-1750PIII(LCO)-Ned
98
04.9.15, 3:38 PM
AANSLUITEN VAN DE
NETSPANNINGSADAPTER (LOS
VERKRIJGBAAR)
• Als er elektroliet van de batterijen in uw ogen
terechtkomt, moet u de ogen met schoon water
spoelen en meteen de hulp van een arts
inroepen.
• Als er elektroliet van de batterijen op uw huid of
kleren terechtkomt, moet u de betreffende
plaats grondig met water afspoelen.
• Verwijder de batterijen als u de calculator
geruime tijd niet denkt te gebruiken.
• Laat geen lege batterijen in het apparaat zitten.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen of
verschillende typen batterijen door elkaar.
Dit apparaat kan ook op netspanning worden
gebruikt met behulp van de netspanningsadapter.
Wanneer de netspanningsadapter op het apparaat
wordt aangesloten, zal de stroomvoorziening van het
apparaat automatisch overschakelen van de
batterijen naar netspanning.
Netspanningsadapter: Model EA-28A
Zorg dat de calculator uitgeschakeld is wanneer u de
netspanningsadapter aansluit of losmaakt.
Volg de stappen ➀ en ➁ om de netspanningsadapter
aan te sluiten.
99
EL-1750PIII(LCO)-Ned
99
04.9.15, 3:38 PM
Om de netspanningsadapter los te maken, voert u de
procedure in de omgekeerde volgorde uit.
LET OP
Bij gebruik van een andere netspanningsadapter
dan de EA-28A kan er een verkeerde spanning
naar uw SHARP calculator worden gevoerd, met
beschadiging van het apparaat tot gevolg.
FOUTEN
Er zijn diverse situaties die een overloopfout of een
andere fout kunnen veroorzaken. Als dit gebeurt,
verschijnt het foutsymbool “E”. De gegevens die in
het geheugen vastgelegd zijn op het moment dat de
fout optreedt blijven bewaard.
Als bij het optreden van de fout “E 0.” op het display
wordt aangegeven, zal “– – – – – – –” in rood worden
afgedrukt en moet
gebruikt worden om de
calculator in de begintoestand terug te zetten.
Ook kan in sommige gevallen het afdrukken
tussentijds onderbroken worden en de aanduiding
“E” op het display verschijnen. Dit is geen defect
maar gebeurt wanneer de calculator aan sterke
elektromagnetische storingen of statische elektriciteit
van een externe bron staat blootgesteld. Mocht dit
voorkomen, druk dan op de
toets en voer de
berekening opnieuw vanaf het begin uit.
Foutcondities:
1. Als het integer-gedeelte van een uitkomst meer
dan 12 cijfers heeft.
2. Als het integer-gedeelte van het getal in het
geheugen of het eindtotaalgeheugen meer dan 12
cijfers heeft. (Bijv.
999999999999
1
)
3. Als een getal gedeeld wordt door nul. (Bijv. 5
0
)
100
EL-1750PIII(LCO)-Ned
100
04.9.15, 3:38 PM
VERVANGEN VAN DE GEHEUGENBEVEILIGINGSBATTERIJ
Levensduur van de batterij
De levensduur van de geheugen-beveiligingsbatterij
bedraagt ongeveer 2.500 uur bij 25°C, wanneer er
geen normale batterijen zijn geplaatst en de
netspanningsadapter niet is aangesloten.
* Als de geheugen-beveiligingsbatterij uitgeput raakt,
zullen de datum/tijd in de begintoestand worden
teruggesteld (1/1/2005, 00:00:00).
Controleer de datum/tijdinstelling met de datum/klokweergavefunctie nadat u de normale batterijen hebt
vervangen, of wanneer de netspanningsadapter
wordt aangesloten zonder dat er normale batterijen
zijn geplaatst.
Als de datum/tijdinstelling veranderd is of niet juist is,
moet u de geheugen-beveiligingsbatterij meteen door
een nieuwe vervangen.
(De levensduur van de op de fabriek geplaatste
geheugen-beveiligingsbatterij kan korter zijn dan
verwacht, als gevolg van de tijd die verstreken is
tussen de fabricage van het apparaat en de verkoop
in de winkel.)
Methode voor het vervangen van de batterij
Gebruik één lithiumbatterij (CR2032).
Let op: Bij het vervangen van de batterij worden de
datum- en tijdinstelling gewist, en ook het
vastgelegde belastingtarief.
1) Zet de aan/uit-schakelaar in de “OFF” stand en
maak de netspanningsadapter los.
2) Verwijder het batterijdeksel aan de achterkant van
het apparaat. (Afb. 1)
3) Verwijder de lege batterij en plaats een nieuwe
lithiumbatterij. Veeg de batterij goed met een
droog doekje schoon en plaats deze met de “+”
kant naar boven. (Afb. 2)
4) Breng het batterijdeksel weer aan door de procedure
in de omgekeerde volgorde uit te voeren.
5) Druk op de RESET schakelaar aan de achterkant
van het apparaat (zie “TERUGSTELLEN VAN HET
APPARAAT”).
Afb. 1
101
EL-1750PIII(LCO)-Ned
101
04.9.15, 3:38 PM
Afb. 2
Na het vervangen van de batterij
• Sluit de netspanningsadapter aan en zet de aan/uitschakelaar in de “ON” stand.
Controleer of “0.” wordt aangegeven. Als “0.” niet
wordt aangegeven, moet u de batterij verwijderen,
dan opnieuw plaatsen en daarna nogmaals de
aanduiding op het display controleren.
• Stel de datum, de tijd en het belastingtarief opnieuw
in.
• Noteer op het batterij-vervangingslabel dat op de
achterkant van het apparaat is, de maand en het
jaar dat de batterij is vervangen, zodat u ongeveer
weet wanneer de batterij in de toekomst opnieuw
vervangen moet worden.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het gebruik
van de batterijen
• Laat geen lege batterijen in het apparaat zitten.
• Stel de batterijen niet bloot aan water of vuur en
demonteer de batterijen ook niet.
• Houd de batterijen buiten het bereik van kleine
kinderen.
NOTE:
FOR NETHERLANDS ONLY
TECHNISCHE GEGEVENS
Rekencapaciteit:
Stroomvoorziening:
12 cijfers
Netspanning:
6V
(gelijkstroom): Droge
mangaanbatterij, AA-formaat
(of R6) × 4
Plaatselijke netspanning met
EA-28A netspanningsadapter
(los verkrijgbaar)
Geheugen-beveiligingsbatterij:
(gelijkstroom):
3 V
(Lithiumbatterij CR2032 × 1)
Levensduur van geheugen-beveiligingsbatterij:
Ongeveer 2.500 uur (bij 25°C,
zonder dat er normale
voedingsbatterijen zijn
geplaatst, en de netspanningsadapter niet aangesloten.)
KLOKGEDEELTE
Nauwkeurigheid:
Binnen ±60 seconden per
maand (gemiddeld) (bij 25°C)
Onderdelen die
worden aangegeven:
d a g , m a a n d , j a a r, u u r,
minuten, seconden
102
EL-1750PIII(LCO)-Ned
102
04.9.15, 3:38 PM
Onderdelen die
worden afgedrukt:
Tijdsysteem:
De gebruiksduur varieert
afhankelijk van het type batterij
en de wijze van gebruik.
150 (B) × 230 (D) × 51,5 (H)
mm
Ca. 530 gram (met batterijen)
1 lithiumbatterij (aangebracht),
1 batterij-vervangingslabel (op
de achterkant van het
apparaat), 1 papierrol, 1 inktrol
(aangebracht),
droge
mangaanbatterij × 4 en
gebruiksaanwijzing
dag, maand, jaar, uur, minuten
24-uurs systeem
Afmetingen:
AFDRUKGEDEELTE
Printer:
Afdruksnelheid:
Papier:
Bedrijfstemperatuur:
Stroomverbruik:
Gebruiksduur:
Mechanische printer
Ca. 2 regels/sec.
(Bij een temperatuur van
25°C, wanneer “741•9 + ”
wordt afgedrukt en de EA28A netspanningsadapter
wordt gebruikt. De afdruksnelheid varieert afhankelijk
van het aantal rijen en de
cijfers die worden afgedrukt.)
57 mm - 58 mm breed
80 mm diameter (max.)
0°C – 40°C
(gelijkstroom): 1,8 W
6V
Droge mangaanbatterij, AAformaat (of R6)
Ca. 4.500 uur (in de nietafdrukstand, weergave van
555'555 bij 25°C omgevingstemperatuur)
Gewicht:
Toebehoren:
103
EL-1750PIII(LCO)-Ned
103
04.9.15, 3:38 PM
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
TERUGSTELLEN VAN HET APPARAAT
Bij een harde schok, blootstelling aan een elektrisch
veld of een andere ongewone toestand kan het
apparaat buiten werking worden gesteld en zullen de
toetsen niet meer reageren op de bediening. In dit
geval moet u de RESET schakelaar aan de
onderkant van het apparaat indrukken. De RESET
schakelaar mag alleen worden ingedrukt als er:
• een abnormale situatie optreedt en de toetsen niet
meer werken.
Opmerkingen:
• Bij indrukken van de RESET schakelaar zullen de
datum- en tijdinstelling, de belastingtarief-instelling
en de inhoud van het geheugen gewist worden.
• Gebruik alleen een balpen om de RESET schakelaar
in te drukken. Gebruik nooit een breekbaar voorwerp
of een voorwerp met een erg spitse punt, zoals een
naald.
• Sluit de netspanningsadapter aan nadat de RESET
schakelaar is ingedrukt. Zet de aan/uit-schakelaar
op “ON” en controleer of “0.” wordt aangegeven.
104
EL-1750PIII(LCO)-Ned
104
04.9.15, 3:38 PM
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
RÄKNEEXEMPEL
REKENVOORBEELDEN
1. Ställ in decimalväljaren såsom anges i varje
exempel.
Avrundningsväljaren ska stå i läget “5/4” såvida inte
annat anges.
2. Väljaren för slutsvar/satsinställningsläge ska stå i
läget “•” såvida inte annat anges.
3. Väljaren för utskrift/posträkningsläge ska stå i läget
“P” såvida inte annat anges.
4. Tryck alltid på
innan en beräkning påbörjas.
5. Vid inmatning av ett felaktigt värde ska du trycka på
eller
och sedan mata in rätt värde.
6. Mata in ett värde och tryck sedan på
,
eller
för att aktivera beräkningsläget för kostnad/
försäljning/marginal. Tryck på
för att
makulera beräkningsläget för kostnad/försäljning/
marginal när du vill utföra en annan typ av beräkning.
7. Exemplen förtecknas på följande sätt såvida inte
annat anges.
1. Stel de decimaal-keuzeschakelaar in zoals
aangegeven in elk voorbeeld.
De afrondingskeuzeschakelaar dient op “5/4” te
staan, tenzij anders vermeld.
2. De eindtotaal/tariefinstelling-keuzeschakelaar dient
op “•” (uitgeschakeld) te staan, tenzij anders
vermeld.
3. De afdrukken/postenteller-keuzeschakelaar dient op
“P" te staan, tenzij anders vermeld.
voordat u begint met het uitvoeren
4. Druk op
van een berekening.
5. Als u een fout maakt tijdens het invoeren van een
getal, druk dan op
of
en voer het juiste getal
in.
6. Druk na het invoeren van een getal op
,
of
om de inkoopprijs/verkoopprijs/winstmarge
berekeningsfunctie te activeren. Wilt u overschakelen
naar een andere rekenfunctie, dan moet u eerst op
drukken om de inkoopprijs/verkoopprijs/
winstmarge berekeningsfunctie te annuleren.
7. De rekenvoorbeelden worden op de volgende wijze
weergegeven, tenzij anders vermeld.
Operation
På skärmen
Utskrift
Bediening
Display
138
EL-1750PIII(LCO)-Cal
138
04.9.15, 3:41 PM
Afdruk
ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD
MODE / ADDITION UND SUBTRAKTION IN DER
ADDITIONSBETRIEBSART / ADDITION ET
SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION /
SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA /
ADDIZIONE E SOTTRAZIONE CON MODALITÀ
DI ADDIZIONE / ADDITION OCH
SUBTRAKTION MED LÄGET ADD / OPTELLEN
EN AFTREKKEN MET DE DECIMAALINVOEGINGSFUNCTIE / ADIÇÃO E
SUBTRAÇÃO COM MODO DE ADIÇÃO /
YHTEEN- JA VÄHENNYS LISÄYSTILASSA
12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21 =
*2 1245
1624
1935
521
12.45
28.69
48.04
42.83
F3 20 A
OFF • P P•IC
*2 :
was not used in the entries.
*2 : Bei der Eingabe
wurde nicht verwendet.
*2 : La
n’a pas été utilisée dans les entrées.
no ha sido usada en los registros.
*2 : La
*2 :
non è stato usato nelle entrate.
*2 :
användes inte vid inmatning.
werd niet gebruikt bij het invoeren van het
*2 :
getal.
*2 :
não foi usado nas entradas.
ei ole käytetty näppäiltäessä.
*2 :
ON
12•45 +
16•24 +
19•35 +
5•21 –
002•••••••••••••
42•83 ✱
42.83
141
EL-1750PIII(LCO)-Cal
141
04.9.15, 3:41 PM
COST / SELL / MARGIN CALCULATION
BERECHNUNG VON EINKAUFSPREIS,
VERKAUFSPREIS UND GEWINNSPANNE
CALCUL DE ACHAT / VENTE / MARGE
CÁLCULO DE COSTES / VENTAS / MÁRGENES
CALCOLO DI COSTI / VENDITE / MARGINI
BERÄKNING AV KOSTNAD / FÖRSÄLJNING /
MARGINAL
INKOOPPRIJS / VERKOOPPRIJS /
WINSTMARGE BEREKENINGEN
CÁLCULO DE CUSTO / VENDA / MARGEM
OMAKUSTANNUSHINNAN / MYYNTIHINNAN /
VOITTOMARGINAALIN LASKENTA
EXAMPLE 1:
BEISPIEL 1:
EXEMPLE 1:
Determine the cost price for 30%
margin when the selling price is set
at $500.
➀ Selling Price ➁ Margin ➂ Cost
price
Berechnen Sie den Einkaufspreis für
eine Gewinnspanne von 30%, wenn
der Verkaufspreis auf $500
festgelegt ist.
➀ Verkaufspreis ➁ Gewinnspanne
➂ Einkaufspreis
Déterminez le prix d’achat pour une
marge bénéficiaire de 30% lorsque
le prix de vente est de $500.
➀ Prix de vente ➁ Marge
bénéficiaire ➂ Prix d’achat
EJEMPLO 1:
Determine el precio de coste para
un margen del 30% cuando el
precio de venta es de 500 euros.
➀ precio de venta ➁ margen
➂ precio de coste
ESEMPIO 1:
Calcolare il prezzo di costo per un
margine del 30% con un prezzo di
vendita di 500 $.
➀ Prezzo di vendita ➁ Margine
➂ Prezzo di costo
EXEMPEL 1:
Beräkna självkostnadspriset för en
marginal på 30% när försäljningspriset är fast på $500.
➀ Försäljningspris ➁ Marginal
➂ Självkostnadspris
VOORBEELD 1: Bereken de inkoopprijs bij een 30%
winstmarge en een verkoopprijs van
$500.
➀ Verkoopprijs ➁ Winstmarge
➂ Inkoopprijs
149
EL-1750PIII(LCO)-Cal
149
04.9.15, 3:41 PM
EXEMPLO 1:
ESIMERKKI 1:
Determine o preço de custo para
uma margem de 30% com o preço
de venda definido como $500.
➀ Preço de venda ➁ Margem
➂ Preço de custo
Määritetään omakustannushinta 30
%:n voittomarginaalille, kun
myyntihinnaksi on määritetty 500
euroa.
➀ Myyntihinta ➁ Voittomarginaali
➂ Omakustannushinta
F3 20 A
500
30
500.
30.
500• ✱∆
• : Las introducciones en el orden de “30
500
”
también son válidas.
• : Sono validi anche gli inserimenti nell'ordine di “30
500
”.
• : Inmatning i ordningen “30
500
” kan också
göras.
• : De getallen mogen ook in de “30
500
”
volgorde worden ingevoerd.
• : As entradas na ordem de “30
500
” também
são válidas.
• : Arvot on mahdollista näppäillä myös järjestyksessä
“30
500
”.
EXAMPLE 2:
30• ✱%
350• ✱C
350.
BEISPIEL 2:
• : Entries in the order of “30
500
” are also
valid.
• : Die Eingabe kann ebenfalls in der Reihenfolge von
“30
500
” vorgenommen werden.
• : Les entrées dans l’ordre de “30
500
” sont
également valides.
Determine the selling price for 30%
margin when the cost price is set at
$350.
➀ Cost price ➁ Margin ➂ Selling
Price
Berechnen Sie den Verkaufspreis
für eine Gewinnspanne von 30%,
wenn der Einkaufspreis auf $350
festgelegt ist.
➀ Einkaufspreis ➁ Gewinnspanne
➂ Verkaufspreis
150
EL-1750PIII(LCO)-Cal
150
04.9.15, 3:41 PM
EXEMPLE 2:
Déterminez le prix de vente pour
une marge bénéficiaire de 30%
lorsque le prix d’achat est de $350.
➀ Prix d’achat ➁ Marge
bénéficiaire ➂ Prix de vente
EJEMPLO 2:
Determine el precio de venta para
un margen del 30% cuando el
precio de coste es de 350 euros.
➀ precio de coste ➁ margen
➂ precio de venta
ESEMPIO 2:
Calcolare il prezzo di vendita per un
margine del 30% con un prezzo di
costo di 350 $.
➀ Prezzo di costo ➁ Margine
➂ Prezzo di vendita
EXEMPEL 2:
Beräkna försäljningspriset för en
marginal på 30% när självkostnadspriset är fast på $350.
➀ Självkostnadspris ➁ Marginal
➂ Försäljningspris
VOORBEELD 2: Bereken de verkoopprijs bij een
30% winstmarge en een inkoopprijs
van $350.
➀ Inkoopprijs ➁ Winstmarge
➂ Verkoopprijs
EXEMPLO 2:
ESIMERKKI 2:
Determine o preço de venda para
uma margem de 30% com o preço
de custo definido como $350.
➀ Preço de custo ➁ Margem
➂ Preço de venda
Määritetään myyntihinta 30 %:n
voittomarginaalille, kun omakustannushinnaksi on määritetty 350
euroa.
➀ Omakustannushinta
➁ Voittomarginaali ➂ Myyntihinta
151
EL-1750PIII(LCO)-Cal
151
04.9.15, 3:41 PM
F3 20 A
350
30
350.
30.
EXAMPLE 3:
350• ✱C
30• ✱%
500• ✱∆
500.
BEISPIEL 3:
• : Entries in the order of “30
350
” are also
valid.
• : Die Eingabe kann ebenfalls in der Reihenfolge von
“30
350
” vorgenommen werden.
• : Les entrées dans l’ordre de “30
350
” sont
également valides.
• : Las introducciones en el orden de “30
350
”
también son válidas.
• : Sono validi anche gli inserimenti nell'ordine di “30
350
”.
• : Inmatning i ordningen “30
350
” kan också
göras.
• : De getallen mogen ook in de “30
350
”
volgorde worden ingevoerd.
350
” também
• : As entradas na ordem de “30
são válidas.
• : Arvot on mahdollista näppäillä myös järjestyksessä
“30
350
”.
EXEMPLE 3:
Determine the margin when the cost
price is set at $350, and the selling
price at $500.
➀ Cost price ➁ Selling Price
➂ Margin
Also, obtain the margin when the
cost price is set to $250.
Berechnen Sie die Gewinnspanne,
wenn der Einkaufspreis mit $350
und der Verkaufspreis mit $500
festgelegt sind.
➀ Einkaufspreis ➁ Verkaufspreis
➂ Gewinnspanne
Berechnen Sie weiterhin die
Gewinnspanne, wenn der Einkaufspreis auf $250 festgelegt ist.
Déterminez la marge bénéficiaire
lorsque le prix d’achat est de $350
et le prix de vente de $500.
➀ Prix d’achat ➁ Prix de vente
➂ Marge bénéficiaire
En outre, obtenez la marge
bénéficiaire lorsque le prix d’achat
est de $250.
152
EL-1750PIII(LCO)-Cal
152
04.9.15, 3:41 PM
F3 20 A
350
500
350.
500.
350• ✱C
500• ✱∆
30• ✱%
• : De getallen mogen ook in de “500
350
”
volgorde worden ingevoerd.
• : As entradas na ordem de “500
350
”
também são válidas.
• : Arvot on mahdollista näppäillä myös järjestyksessä
“500
350
”.
30.
250
250.
,
• The entered value (enter value, then press
, or
) will be kept in the buffer; the re-entry
will not be necessary when recalculating.
• The buffer contents will be cleared upon new
entry, or when the power switch is turned off/on,
or when “E” is displayed.
250• ✱C
500• ✱∆
50• ✱%
50.
• : Entries in the order of “500
350
” are also
valid.
• : Die Eingabe kann ebenfalls in der Reihenfolge von
“500
350
” vorgenommen werden.
• : Les entrées dans l’ordre de “500
350
” sont
également valides.
• : Las introducciones en el orden de “500
350
” también son válidas.
• : Sono validi anche gli inserimenti nell'ordine di “500
350
”.
• : Inmatning i ordningen “500
350
” kan också
göras.
• Der eingegebene Wert (Wert eingeben, dann
,
, oder
drücken) wird im Zwischenspeicher
gespeichert und eine erneute Eingabe ist bei einer
neuen Berechnung nicht notwendig.
• Der Inhalt des Zwischenspeichers wird bei einer
neuen Eingabe oder beim Aus- und erneuten
Einschalten des Gerätes sowie bei der Anzeige
eines Fehlers “E” gelöscht.
154
EL-1750PIII(LCO)-Cal
154
04.9.15, 3:41 PM
• La valeur saisie (entrez la valeur puis appuyez
,
, ou
) sera gardée dans le tampon,
sur
il ne sera donc pas nécessaire de la ressaisir
lorsque vous recalculerez.
• Les contenus du tampon seront effacés lors d’une
nouvelle saisie ou lorsque l’interrupteur est mis
sur OFF/ON ou encore lorsque “E” est affiché.
• Det inmatade värdet (mata in ett värde och tryck
,
eller
) bevaras i bufferten.
på
Inmatning på nytt behövs inte för återberäkning.
• Innehållet i bufferten raderas vid ny inmatning,
när strömmen slås av/på eller när “E” visas på
skärmen.
• El valor introducido (incorpore el valor, después
,
o
) se mantendrá en la memoria
intermedia; el valor reintroducido no indica que
volverá a realizarse necesariamente el cálculo.
• El contenido de la memoria intermedia se borrará
con una introducción nueva, cuando conecte/
desconecte la alimentación, o cuando se visualice
“E”.
• Het ingevoerde getal (voer het getal in en druk
dan op
,
of
) blijft in de geheugenbuffer
bewaard; opnieuw invoeren van het getal is niet
nodig wanneer een nieuwe berekening wordt
uitgevoerd.
• Het buffergeheugen wordt gewist wanneer een
nieuwe invoer wordt gemaakt, wanneer de stroom
uit/aan wordt gezet of als “E” op het display wordt
aangegeven.
• Il valore inserito (inserire valore, premere quindi
,
o
) verrà conservato nel buffer; non
sarà quindi necessario reinserirlo quando il
calcolo verrà eseguito nuovamente.
• Il contenuto del buffer verrà cancellato dopo un
nuovo inserimento, all'accensione o allo
spegnimento dell'unità oppure quando sul display
è visualizzato il simbolo di errore “E”.
• O valor introduzido (introduza o valor e, em
,
ou
) será mantido na
seguida, prima
memória intermediária, não sendo necessário
introduzir de novo para realizar um novo cálculo.
• O conteúdo da memória intermediária será limpado
quando uma nova entrada for feita, quando o
interruptor de alimentação for posicionado em
“OFF/ON", ou quando “E" for visualizado.
155
EL-1750PIII(LCO)-Cal
155
04.9.15, 3:41 PM