OPERATING MANUAL
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d’uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
clik
clik
clik
1
2
REGISTER YOUR
GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registrate oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня
Registrirajte vašo garancijo še danes
REGISTER ONLINE
OR BY PHONE
Enregistrement par téléphone ou en ligne
Registration Online oder telefonisch
Online of telefonisch registreren
Registro online o por teléfono
Registrazione online o per telefono
Позвоните нам по бесплатному номеру
8-800-100-100-2, или напишите письмо по
адресу info.[email protected]om
Registrirajte se prek spleta ali telefona
2
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE
After registering your 5year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and
labour for 5years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have
any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number
and details of where/when you bought the appliance. Most questions can be solved over the
phone by one of our trained Dyson Helpline staff.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of the appliance.
SERVICE CONSOMMATEURS DYSON
MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON
Garantie 5 ans pièces et main-dœuvre incluses à compter de la date d’achat, selon les
conditions générales. Pour toute question concernant votre appareil Dyson, appeler le Service
Consommateurs Dyson et communiquer le numéro de série et les détails concernant la date/
le lieu d’achat. La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos
techniciens du Service Consommateurs Dyson.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sous l’appareil.
DYSON KUNDENDIENST
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN DYSON GERÄT ENTSCHIEDEN HABEN
Für Ihr Dyson-Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum für einen Zeitraum von 5Jahren
gemäß unseren Garantiebestimmungen Garantie auf alle Teile und Arbeiten. Wenn
Sie Rückfragen zu Ihrem Dyson-Gerät haben, rufen Sie die Telefonberatung des Dyson
Kundendienstes an. Geben Sie die Seriennummer und die Einzelheiten an, wo und wann
Sie das Gerät gekauft haben. Die meisten Fragen können telefonisch von einem unserer
Kundendienstmitarbeiter geklärt werden.
Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel des Produkts.
DYSON KLANTENSERVICE
HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN APPARAAT VAN DYSON
Na registratie voor uw 5-jarige garantie valt uw Dyson apparaat gedurende 5 jaar na de
datum van aankoop onder de garantie voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk
van de garantievoorwaarden. Als u vragen hebt over uw Dyson apparaat, bel dan de Dyson
Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar/wanneer u het
product gekocht hebt. De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van
onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers.
Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van het product.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR UN APARATO DYSON
Después de registrar la garantía, su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra
durante 5 años desde la fecha de compra, sujeto a los términos de la garantía.
Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en contacto con la línea de
servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró
su aparato. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los
operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson.
Encontrará el número de serie en la base de la placa de la máquina.
ASSISTENZA CLIENTI DYSON
GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON
Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, le parti e la manodopera del vostro apparecchio
Dyson saranno coperte per 5 anni dalla data d’acquisto, in base alle condizioni previste dalla
garanzia.Se avete domande sul vostro apparecchio Dyson, chiamate il Centro Assistenza
Dyson tenendo a portata di mano il numero di serie dell’apparecchio e le informazioni su dove
e quando è stato acquistato.La maggior parte dei dubbi può essere risolta telefonicamente
dallo staff del nostro Centro Assistenza Dyson.
Il numero di serie è riportato sulla targhetta che si trova alla base del prodotto.
СЕРВИС ДАЙСОН
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON
После регистрации 5етней гарантии, ваш пылесос Dyson находится на гарантийном
обслуживании в течение 5 лет с момента покупки в соответствии с условиями и
исключениями, указанными в данной инструкции по эксплуатации. Если у вас возникнут
какие-либо вопросы, позвоните в Службу Поддержки Клиентов Dyson, укажите
серийный номер вашего пылесоса и где и когда вы его купили.
Серийный номер пылесоса находится на наклейке со штрих-кодом, которая
расположена за прозрачным контейнером для сбора пыли. Большинство вопросов
можно уладить по телефону с одним из квалифицированных сотрудников Службы
Поддержки Клиентов Dyson.
Серийный номер изделия находиться на оборотной стороне основания.
DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM
ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP NAPRAVE DYSON
Potem ko registrirate vo 5-letno garancijo, bo za vo napravo Dyson veljala 5-letna
garancija v skladu s garancijskimi pogoji. Če imate kaknih koli vprašanj o svoji napravi
Dyson, nas pokličite, sporočite serijsko številko in podatke o tem, kje in kdaj ste kupili
napravo. Večino vprašanj je moge rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično podporo
pri Dysonu.
Serijsko številko najdete na napisni plčici na dnu aparata.
Note your serial number for future reference.
Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie.
Noteer hier uw serienummer ter referentie.
Apunte su número de serie para una futura referencia.
Registrate oggi stesso la garanzia.
Запишите ваш серийный номер на будущее.
Registrirajte vašo garancijo še danes.
This illustration is for example purposes only.
A des fins d’illustration seulement.
Nur für Illustrationszwecke.
Uitsluitend ter illustratie.
Sólo para uso de ilustraciones.
Immagine di esempio.
Данный номер является ОБРАЗЦОМ.
Za ponazoritev.
Ziehen Sie nicht am
Kabel.
Nicht in der Nähe von
Hitzequellen abstellen.
Nicht in der Nähe
einer offenen Flamme
verwenden.
Fahren Sie nicht über das
Kabel.
Saugen Sie kein Wasser
oder andere Flüssigkeiten
auf.
Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Aufsaugen von
brennbaren Substanzen.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht
unterhalb des Geräts auf.
DE/AT/CH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST
ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT
BEI DER VERWENDUNG VON ELEkTROGERÄTEN SOLLTEN STETS
GRUNDLEGENDE VORSICHTSMASSNAHMEN BEACHTET WERDEN,
EINSCHLIESSLICH DER fOLGENDEN:
ACHTUNG
UM DIE GEfAHR EINES fEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON
VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:
1. Dieses Dyson Haushaltsgerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder
gebrechliche Personen (mit eingeschränkten physischen oder sensorischen
Fähigkeiten, eingeschränkter Urteilskraft, fehlender Erfahrung bzw. fehlenden
Kenntnissen im Umgang mit solchen Geräten) bestimmt. Der Gebrauch durch
diese Personen ist nur zulässig unter Beaufsichtigung oder Anleitung durch eine
aufsichtsberechtigte Person, die für die Beachtung der Sicherheitsvorkehrungen
Sorge trägt.
2. Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Wird das Gerät von Kindern
oder in deren Nähe genutzt, muss die Situation aufmerksam beobachtet werden.
Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug nutzen. Sie müssen deshalb in Nähe
des Geräts beaufsichtigt werden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Führen Sie
keine anderen Wartungsarbeiten an dem Gerät durch, als die in dieser Anleitung
beschriebenen oder wenden Sie sich an den Dyson Kundendienst.
4. Verwenden Sie das Gerät NUR an trockenen Standorten. Nicht im Freien oder auf
nassem Untergrund verwenden.
5. Netzstecker oder Gerät nie mit nassen Händen anfassen.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, dürfen beschädigte
Netzkabel nur von Dyson, einem autorisierten Kundendienstvertreter oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
7. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im
Freien stehen gelassen oder in Flüssigkeit getaucht wurde, dann verwenden Sie es
nicht und kontaktieren bitte den Dyson Kundendienst.
8. Kontaktieren Sie den Dyson Kundendienst, falls eine Wartung oder Reparatur
erforderlich sein sollten. Nehmen Sie das Gerät nicht eigenständig auseinander,
da es aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu Stromschlag oder Bränden
kommen kann.
9. Das Kabel darf nicht gespannt werden. Halten Sie das Kabel von heißen
Oberflächen fern. Klemmen Sie das Kabel nicht in der Tür ein und ziehen Sie es
nicht um scharfe Kanten oder Ecken. Sorgen Sie dar, dass das Kabel niemandem
im Weg ist. Fahren Sie nicht über das Kabel.
10. Entfernen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen.
Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den Stecker und nicht das Kabel. Der
Einsatz eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
11. Saugen Sie mit dem Gerät kein Wasser auf.
12. Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie Benzin
auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese flüssig oder
in Dämpfen auftreten können.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden
Substanzen wie Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche.
14. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht
in die Nähe von Öffnungen oder von beweglichen Teilen gelangen, wie z. B. der
rstwalze. Richten Sie weder Schlauch noch Rohr oder Düsen auf Augen oder
Ohren und nehmen Sie nichts davon in den Mund.
15. Stecken Sie keine Gegensnde in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Entfernen Sie Blockierungen durch Staub,
Flusen, Haare usw., da diese den Luftstrom reduzieren können.
16. Benutzen Sie nur Zubehör und Ersatzteile von Dyson.
17. Wickeln Sie das Kabel auf, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
18. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den durchsichtigen Behälter und den Zyklon.
19. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es
warten möchten.
20. Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel, und benutzen Sie das Kabel nicht
als Griff.
21. Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig. Das Gerät sollte sich
dabei nicht über Ihnen befinden.
22. Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie
den Netzstecker, bevor Sie Zubehördüsen anschließen.
23. Ziehen Sie das Kabel stets bis zur roten Markierung heraus, spannen Sie es
jedoch nicht.
24. Halten Sie den Netzstecker fest, wenn Sie das Kabel wieder aufwickeln. Lassen Sie
den Stecker dabei nicht zurückschnellen.
LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUf
DIESES DYSON-GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH fÜR DIE VERWENDUNG
IM HAUSHALT GEEIGNET
Trek niet aan het snoer. Niet in de buurt van
warmtebronnen
bewaren.
Niet in de buurt van
open vuur gebruiken.
Rijd niet over het snoer
heen.
Niet gebruiken om water,
andere vloeibare stoffen
of bouwstof op te zuigen.
Nooit brandende
voorwerpen opzuigen.
Plaats de machine altijd
beneden u als u op de
trap werkt.
NL/BE
BELANGRIJkE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE
GEBRUIkSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT
TE GEBRUIkEN
BIJ HET GEBRUIk VAN ELEkTRISCHE APPARATEN DIENEN ALTIJD
MINIMALE VOORZORGSMAATREGELEN IN ACHT TE WORDEN
GENOMEN, WAARONDER DE VOLGENDE:
WAARSCHUWING
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEkTRISCHE SCHOkkEN EN
VERWONDINGEN TE VERkLEINEN:
1. Dit Dyson apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of personen
met geestelijke, lichamelijke of zintuiglijke beperkingen of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij onder toezicht of over het gebruik van het apparaat geïnstrueerd door
een verantwoordelijk persoon om ervoor te zorgen dat het veilig wordt gebruikt.
2. Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op bij gebruik
van het apparaat in de buurt van jonge kinderen. Houd toezicht op kinderen om te
zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
3. Gebruik alleen zoals in deze handleiding wordt beschreven. Voer geen onderhoud
uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt toegelicht of door de Dyson
Helpdesk wordt geadviseerd.
4. UITSLUITEND geschikt voor droge omgevingen. Niet buitenshuis of op natte
oppervlakken gebruiken.
5. Raak geen enkel deel van de stekker of het apparaat aan met natte handen.
6. Niet gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd. Wanneer het snoer is
beschadigd, moet deze worden vervangen door Dyson, onze reparatieservice of
andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden.
7. Als het apparaat niet naar behoren functioneert, een mechanische schok heeft
gekregen, is gevallen, beschadigd, buiten heeft gestaan of in het water is
terechtgekomen, gebruik het dan niet en neem contact op met de Dyson Helpdesk.
8. Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist
is. Haal het apparaat niet uit elkaar omdat het incorrect weer in elkaar zetten kan
leiden tot brand of elektrische schokken.
9. Rek het snoer niet en houd hem niet strakgetrokken. Houd het snoer uit de buurt
van verwarmde oppervlakken. Sluit geen deuren als het snoer ertussen zit. Trek
het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Leg het snoer uit de buurt van
veelbelopen ruimten zodat er niet over gestruikeld of op gestapt kan worden. Rijd
niet over het snoer heen.
10. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek
aan de stekker, niet aan het snoer. Het gebruik van een verlengsnoer wordt
niet aanbevolen.
11. Gebruik niet om water op te zuigen.
12. Nooit gebruiken om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op te
zuigen of in omgevingen waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.
13. Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandende as.
14. Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de
openingen en van de bewegende onderdelen, zoals de borstel. Richt de slang, buis
of hulpstukken niet op ogen of oren, of in uw mond.
15. Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken
wanneer de openingen zijn geblokkeerd; vrij houden van stof, pluizen, haar en
andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken.
16. Gebruik alleen door Dyson aanbevolen accessoires en vervangende onderdelen.
17. Wikkel, om struikelen te voorkomen, het snoer op wanneer het apparaat niet
gebruikt wordt.
18. Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de cycloon
geplaatst zijn.
19. Blijf in de buurt van het apparaat wanneer de stekker in het stopcontact zit. Haal de
stekker uit het stopcontact na gebruik en voorafgaand aan onderhoud.
20. Trek of draag het apparaat niet aan het snoer en gebruik het snoer niet
als handvat.
21. Wees extra voorzichtig bij gebruik op trappen. Gebruik het apparaat niet wanneer
het op een hogere trede staat.
22. Schakel alle knoppen uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Trek vóór
het aansluiten van elk hulpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit
het stopcontact.
23. Trek het snoer altijd uit tot de rode lijn, maar rek het snoer niet uit en ruk er
niet aan.
24. Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de snoer op de haspel. Voorkom bij
het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen.
LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR
HUISHOUDELIJk GEBRUIk
DE/AT/CH
NL/BE
4
clik
clik
clik
x2
x2
1
2
1
2
Power & cable. Mise en marche et câble. Ein-/Aus-
Schalter & Kabelaufwicklung. Aan/uit knop en snoer.
Encendido y recogecables. Accensione e cavo.
ВКЛ/ВЫКЛ устройства и кнопка смотки сетевого
шнура. Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel.
Tool attachments. Fixation des accessoires. Gebrauch von Zubehör. Hulpstukken bevestigen.
Fijación de los accesorios. Attacco degli accessori. Хранение и использование
дополнительных насадок. Priključk.
12
Looking for blockages. Vérification de l’absence d’obstructions. Blockierungen entfernen. Controleren op blokkades. Eliminación de obstrucciones. Ricerca di ostruzioni. Поиск засоров. Iskanje blokad.
Emptying the clear bin. Vidage du collecteur transparent. Behälterentleerung. Het doorzichtige
stofreservoir leegmaken. Vaciado del cubo transparente. Come svuotare il contenitore
trasparente. Опустошение контейнера. Praznjenje zbiralnika smeti.
Brush bar – clearing obstructions. Brosse rotative –
élimination des obstructions. Blockierungen der
rstwalze beheben. Borstel – verstoppingen
verwijderen. Cepillo – eliminación de obstrucciones.
Rimozione delle ostruzioni della spazzola.
Электрощетка – устранение засорений.
Krta – čiščenje zagozdene krtače.
clik
clik
clik
x2
x2
1
2
1
2
Suction release. Régulation de l’aspiration.
Saugkraftregulierung. Zuigkrachtregelaar. Gatillo reductor
de succión. Rilascio dell’aspirazione. Кнопка понижения
мощности всасывания. Sprostitev mi sesanja.
Carrying & storage. Transport & rangement.
Transport & Aufbewahrung. Dragen & opslag.
Transporte y almacenamiento. Trasporto e
stoccaggio. Переноска & хранение.
Nošenje & hranjenje.
Cleaning the clear bin. Nettoyage du collecteur transparent. Reinigen des
durchsichtigen Behälters. Het doorzichtige stofreservoir reinigen. Limpieza del cubo
transparente. Pulizia del contenitore trasparente. Очистка прозрачного контейнера.
Čiščenje zbiralnika smeti.
13
Looking for blockages. Vérification de l’absence d’obstructions. Blockierungen entfernen. Controleren op blokkades. Eliminación de obstrucciones. Ricerca di ostruzioni. Поиск засоров. Iskanje blokad.
20
trekken om de rotatie van de borstel te verminderen.
De gemotoriseerde borstel op het apparaat kan bepaalde soorten tapijt en
kwetsbare harde vloerbedekking beschadigen. Als u twijfelt, trek dan aan de
vrijgavetrekker om de rotatie van de borstel te verminderen. U kunt ook een
Dyson parketborstel gebruiken (als optie beschikbaar).
De borstels van dit product zijn gemaakt van koolstofvezels. Wees voorzichtig
wanneer u in contact komt met de koolstofvezels, aangezien deze lichte
huidirritatie kunnen veroorzaken. Was uw handen na aanraking met de borstels.
UW DYSON APPARAAT VERZORGEN
Voer geen onderhoud of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze
Dyson gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk
wordt geadviseerd.
Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen. Als u dat niet
doet, kan uw garantie ongeldig worden.
Bewaar het apparaat binnenshuis. Gebruik en bewaar het niet onder de 0°C.
Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur is voor gebruik.
Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. Gebruik geen
smeermiddelen, reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers op enig
onderdeel van het apparaat.
Veeg bij gebruik in een garage na het stofzuigen altijd de basisplaat en bal
af met een droge doek om eventueel zand, vuil of steentjes te verwijderen die
kwetsbare vloeren zouden kunnen beschadigen.
STOFZUIGEN
Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de cycloon
geplaatst zijn.
Niet gebruiken op puin, as of gips. Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor
huishoudelijke gebruik om huisvuil, haar en allergenen te verwijderen. Dit
apparaat is niet ontworpen voor gebruik op:
puin van doe-het-zelf-activiteiten, bouwwerkzaamheden of soortgelijke taken
grotere soorten en hoeveelheden stof of puin zoals roet en zaagsel
Deze materialen kunnen het apparaat beschadigen en uw garantie
laten vervallen.
Fijn stof, zoals pleisterkalk of meel, alleen in zeer kleine hoeveelheden opzuigen.
Gebruik het apparaat niet om scherpe, harde objecten, klein speelgoed,
spelden, paperclips enzovoort op te zuigen. Deze kunnen het
apparaat beschadigen.
Bij het stofzuigen van bepaalde tapijten kunnen kleine ontladingen van statische
elektriciteit optreden in het doorzichtige stofreservoir of de buis. Deze kunnen
geen kwaad en hebben niets van doen met het lichtnet. Steek geen handen of
voorwerpen in het doorzichtige stofreservoir tenzij u dit eerst hebt geleegd en
uitgespoeld met koud water om enig effect hiervan te minimaliseren (zie ‘Het
doorzichtige stofreservoir reinigen’).
Gebruik het apparaat niet wanneer het op een hogere trede staat.
Zet het apparaat niet op stoelen, tafel, etc.
Voor het stofzuigen van sterk gepolijste vloeren, zoals hout of linoleum, dient u
eerst te controleren of de onderkant van het vloerzuigmond en de borstelharen
vrij zijn van vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken.
Druk niet te hard op de vloerzuigmond tijdens het gebruik van de stofzuiger; dit
kan tot beschadigingen leiden.
Laat de vloerzuigmond niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren.
Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de vloerzuigmond
een ongelijkmatige glans veroorzaken. Als dit gebeurt, veeg dit dan met een
vochtige doek weg, zet het gedeelte in de was en laat het drogen.
Om zuigkracht te verminderen (bijvoorbeeld tijdens het stofzuigen van tapijten),
trekt u aan de trekker op de hendel die zuigkracht laat ontsnappen om zo de
luchtstroom te reduceren.
HET DOORZIcHTIGE
STOFRESERVOIR lEEGmAkEN
Maak het reservoir leeg zodra de markering MAX is bereikt - vul het reservoir
niet verder.
Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op 'OFF') en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u het doorzichtige stofreservoir leegmaakt.
Druk zoals weergegeven op het knopje voor het loslaten aan de zijkant van de
draaggreep om de cycloon te verwijderen en het doorzichtige stofreservoir leeg
te maken. Het handvat komt vrij.
Druk op de rode knop voor het loslaten van het stofreservoir om het vuil
te verwijderen.
Doe een plastic zak strak om het doorzichtige stofreservoir heen om het contact
met stof/allergenen bij het leegmaken te minimaliseren.
Haal het doorzichtige stofreservoir voorzichtig uit de zak.
Sluit de zak goed; gooi deze op de gebruikelijke manier weg.
Sluit de basis van het doorzichtig stofreservoir, zodat deze op zijn plaats klikt en
goed vast zit.
Zet het doorzichtig stofreservoir en de cyclooneenheid op hun positie aan de
voorkant van het basisonderdeel van het apparaat. De uitsparing in de basis
van het doorzichtig stofreservoir moet op het nokje van de positiesteun passen.
Duw het handvat omlaag zodat het op zijn plaats klikt op de bovenkant van het
doorzichtig stofreservoir en de cyclooneenheid. Zorg ervoor dat hij goed vast zit.
HET DOORZIcHTIGE STOFRESERVOIR REINIGEN
Verwijder de cycloon en het doorzichtige stofreservoir (instructies hierboven).
Druk op het rode knopje voor het openmaken van de basis van het
doorzichtige stofreservoir om de cycloon uit het doorzichtige stofreservoir te
verwijderen. Hierdoor wordt een kleine zilverkleurige knop zichtbaar achter het
rode openingsmechanisme.
Druk op het zilverkleurige knopje op de cycloon. Verwijder de cycloon van het
doorzichtige stofreservoir.
Gebruik alleen koud water om het doorzichtige stofreservoir te reinigen.
Gebruik geen reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers om het
doorzichtige stofreservoir te reinigen.
Reinig het doorzichtige stofreservoir niet in de afwasmachine.
De volledige cycloon niet onder water dompelen of er water ingieten.
Reinig de cycloonsluier met een doek of een droge borstel om pluisjes en stof
te verwijderen.
Zorg ervoor dat het doorzichtige stofreservoir volledig droog is voordat u
het terugplaatst.
Sluit bij het vervangen allereerst de bodem van het doorzichtig stofreservoir
zodat die op zijn plaats klikt en goed vast zit.
laats het doorzichtige stofreservoir op de cycloon. Plaats om hem vast te zetten
allereerst de sleuf aan de voorrand van het doorzichtige stofreservoir over het
nokje aan de voorkant van de cycloon; duw vervolgens de achterkant van het
doorzichtige stofreservoir op zijn plaats zodat het zilverkleurige knopje pakt en
op zijn plaats klikt.
Plaats de cycloon en het doorzichtige stofreservoir op het apparaat (instructies
hierboven).
VERSTOPPINGEN –
THERmIScHE UITScHAkElFUNcTIE
Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf
automatisch terugzet.
Als een onderdeel geblokkeerd raakt, kan het apparaat oververhit raken en zich
automatisch uitschakelen.
Als dit gebeurt, volg dan onderstaande instructies onder "Controleren op
verstoppingen".
HOUD REKENING MET HET VOLGENDE: Grotere voorwerpen kunnen de
hulpstukken of inlaat van de buis blokkeren. Mocht dit gebeuren, druk dan niet
op het knopje voor het loslaten van de buis. Schakel het apparaat uit (aan/
uit-knop op 'OFF') en trek de stekker uit het stopcontact. Als u dit niet in acht
neemt, kunt u persoonlijk letsel oplopen.
cONTROlEREN OP VERSTOPPINGEN
Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op 'OFF') en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u op verstoppingen controleert. Als u dit niet doet, kunnen
er persoonlijke verwondingen ontstaan.
Laat het apparaat 1-2 uur afkoelen voordat u op verstoppingen controleert.
Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van verstoppingen.
Verwijder om toegang te krijgen tot de flexibele inspectieslang onder het
doorzichtige stofreservoir, eerst het doorzichtige stofreservoir (zie boven).
Schroef de twee kruiskopschroeven los op de positiesteun van het doorzichtige
stofreservoir. (Verwijder geen andere schroeven.) Verwijder de steun.
Draai de flexibele inspectieslang krachtig weg van de inlaat naast de bal
(verwijder niet het eind naast de verbinding voor de hoofdslang).
Controleer op verstoppingen.
Verwijder eventuele verstoppingen voordat u het apparaat weer inschakelt.
Zet alle onderdelen weer goed vast voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie.
BORSTEl – VERSTOPPINGEN VERWIjDEREN
Als de borstel is geblokkeerd, dan wordt hij mogelijk uitgeschakeld. Als dit
gebeurt, dient u de borstel te verwijderen (zie afbeelding).
Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op 'OFF') en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u verder gaat. Als u dit niet doet, kunnen er persoonlijke
verwondingen ontstaan.
Verwijder de borstel door met een munt de sluiting die is gemarkeerd met een
hangslotje los te draaien totdat hij klikt.
Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van verstoppingen.
Plaats de borstel terug en zet die vast door de sluiting vast te draaien totdat
hij klikt. Controleer of de borstel goed vastzit voordat u het apparaat
weer gebruikt.
Het verwijderen van blokkades van de borstel wordt niet gedekt door
de garantie.
De borstels van dit product zijn gemaakt van koolstofvezels. Wees voorzichtig
wanneer u in contact komt met de koolstofvezels, aangezien deze lichte
huidirritatie kunnen veroorzaken. Was uw handen na aanraking met de borstels.
BORSTEl – PROBlEEmOPlOSSING
Als de borstel niet meer ronddraait, volg dan bovenstaande instructies voor het
verwijderen van blokkades. Neem anders contact op met een Dyson expert via
de Dyson Helpdesk of bezoek de website.
INFORmATIE OVER WEGGOOIEN
Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen.
Gooi dit product op verantwoorde wijze weg en recycle indien mogelijk.
Nl
DYSON klANTENSERVIcE
Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg
dat u het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de
hand hebt, U kunt tevens contact opnemen via de website.
Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van het product.
De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door één van de
medewerkers van onze Dyson Klantenservice.
Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft,
zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt
op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie
gratis verricht.
REGISTREER UZElF AlS EIGENAAR VAN EEN
DYSON APPARAAT
HARTElIjk DANk VOOR UW AANkOOP VAN EEN APPARA AT VAN DYSON
Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat,
zodat wij u snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op twee
manieren doen:
1
2
3
21
Online op www.dyson.nl
Door te bellen met de Dyson Helpdesk in Nederland: 0205219890.
Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er
sprake is van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met
u opnemen.
GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR
GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 5 JAAR
WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE
De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van
ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar
na aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet
meer wordt geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een
functionerend alternatief).
Indien dit apparaat buiten de EU wordt verkocht, is de garantie alleen van
kracht als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht.
Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht, geldt deze garantie uitsluitend
(i) als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht, of (ii)
als het apparaat wordt gebruikt in België, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië,
Nederland, Oostenrijk, Spanje of het Verenigd Koninkrijk en als hetzelfde
model als dit apparaat en met hetzelfde vermogen in het betreffende land
wordt verkocht.
WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE
Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als
gevolg van de volgende oorzaken:
Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd
of onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met
de Dyson gebruikshandleiding.
Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.
Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van
Dyson aangesloten of geplaatst zijn.
Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.
Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).
Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar
gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd.
Verstoppingen – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van
verstoppingen van uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of
op www.dyson.nl onder Ondersteuning.
Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen,
enz.).
Het gebruik van dit apparaat op puin, as, or gips.
Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met het
Dyson Helpdesk in Nederland op: 0205219890.
OVERZICHT VAN DEKKING
De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere
leverdatum).
U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien
voordat er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit
bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle
eventuele extra documentatie dus goed.
Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.
Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.
Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode
niet verlengd.
De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt
deze niet.
BELANGRIJKE INFORMATIE
OVER GEGEVENSBESCHERMING
Als u ons informatie over derden verstrekt, bevestigt u dat u door hen bent
aangesteld om hen te vertegenwoordigen, dat zij hebben ingestemd met het
gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke
gegevens en dat u hen hebt geïnformeerd over uw identiteit en de redenen
waarom hun persoonlijke gegevens zullen worden gebruikt.
U hebt recht op de verstrekking van een kopie van de informatie die we over u
hebben geregistreerd (waarvoor we een kleine vergoeding mogen berekenen)
en op correctie van eventueel onjuiste gegevens.
Ten behoeve van kwaliteitscontrole en opleidingsdoeleinden kunnen we uw
contacten met ons vastleggen en gebruiken.
Als uw persoonlijke gegevens wijzigen, als u van mening verandert over uw
marketingvoorkeuren of als u vragen hebt over het gebruik van uw gegevens,
neem dan contact op met Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam, of
door te bellen met de Dyson Helpdesk in Nederland: 0205219890. U kunt uw
wijzigingen tevens e-mailen naar helpdesk.benelux@dyson.com
Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, raadpleeg ons
privacybeleid op www.dyson.nl
BE
DYSON KLANTENSERVICE
Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Helpdesk en zorg dat u
het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand
hebt, U kunt tevens contact opnemen via de website.
Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van het product.
De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door een van de
medewerkers van onze Dyson Helpdesk.
Bel met de Dyson Helpdesk als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft, zodat
we met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt op
uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie
gratis verricht.
REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN
EEN DYSONAPPARAAT
WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN
Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat,
zodat wij u snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op twee
manieren doen:
Online op www.dyson.be
Door te bellen met de Dyson Helpdesk in België: 078150980.
Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er
sprake is van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met
u opnemen.
GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR
GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 5 JAAR
De garantie wordt verstrekt door Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DT
Amsterdam, Nederland/Pays-Bas.
WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE
De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van
ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar
na aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet
meer wordt geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een
functionerend alternatief).
Indien dit apparaat buiten de EU wordt verkocht, is de garantie alleen van
kracht als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht.
Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht, geldt deze garantie uitsluitend
(i) als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht, of (ii)
als het apparaat wordt gebruikt in België, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië,
Nederland, Oostenrijk, Spanje of het Verenigd Koninkrijk en als hetzelfde
model als dit apparaat en met hetzelfde vermogen in het betreffende land
wordt verkocht.
WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE
Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als
gevolg van de volgende oorzaken:
Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd
of onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met
de Dyson gebruikshandleiding.
Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.
Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van
Dyson aangesloten of geplaatst zijn.
Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.
Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).
Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar
gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd.
Verstoppingen – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van
verstoppingen van uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of
op www.dyson.be onder Klantenservice.
Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen,
enz.).
Het gebruik van dit apparaat op puin, as, or gips.
Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de
Dyson Helpdesk: 078150980.
OVERZICHT VAN DEKKING
De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere
leverdatum).
U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien
voordat er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit
bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle
eventuele extra documentatie dus goed.
Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.
Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.
Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode
niet verlengd.
De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt
deze niet.
PRIVACYBELEID
Uw gegevens zullen door Dyson BV worden verwerkt voor het uitvoeren van de
garantieovereenkomst en voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde
acties in verband met Dyson producten. Uw persoonsgegevens kunnen ook
worden doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens
ook kunnen gebruiken voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde
acties in verband met Dyson producten. Sommige van deze entiteiten kunnen
buiten de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn. U stemt toe in
deze doorgifte.
Indien u niet per post of telefonisch wenst gecontacteerd te worden in verband
met Dyson producten, gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan
per telefoon (078150980) of per e-mail (helpdesk.[email protected]om).
Indien u via e-mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten,
gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon
(078150980) of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com).
U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens. Om
uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen met Dyson BV. Dit kan per
telefoon (078150980) of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com).
Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, zie ons Privacybeleid
op www.dyson.be
ES
CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON
LEA LAS "RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" qUE SE
INCLUYEN EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE DYSON ANTES DE
CONTINUAR.
TRANSPORTE DEL APARATO
Transporte el aparato sirviéndose del asa que se encuentra en la carcasa
del mismo.
No presione el botón para soltar el ciclón ni sacuda el aparato mientras lo
transporta, ya que el ciclón se podría soltar, caerse y provocar lesiones.

Documenttranscriptie

OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik clik 1 REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes 2 DYSON CUSTOMER CARE Note your serial number for future reference. THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y After registering your 5 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/when you bought the appliance. Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff. référer ultérieurement. Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie. Noteer hier uw serienummer ter referentie. Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of the appliance. Apunte su número de serie para una futura referencia. SERVICE CONSOMMATEURS DYSON Registrate oggi stesso la garanzia. MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON Запишите ваш серийный номер на будущее. Garantie 5 ans pièces et main-d’œuvre incluses à compter de la date d’achat, selon les conditions générales. Pour toute question concernant votre appareil Dyson, appeler le Service Consommateurs Dyson et communiquer le numéro de série et les détails concernant la date/ le lieu d’achat. La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos techniciens du Service Consommateurs Dyson. Registrirajte vašo garancijo še danes. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sous l’appareil. DYSON KUNDENDIENST VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN DYSON GERÄT ENTSCHIEDEN HABEN Für Ihr Dyson-Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum für einen Zeitraum von 5 Jahren gemäß unseren Garantiebestimmungen Garantie auf alle Teile und Arbeiten. Wenn Sie Rückfragen zu Ihrem Dyson-Gerät haben, rufen Sie die Telefonberatung des Dyson Kundendienstes an. Geben Sie die Seriennummer und die Einzelheiten an, wo und wann Sie das Gerät gekauft haben. Die meisten Fragen können telefonisch von einem unserer Kundendienstmitarbeiter geklärt werden. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel des Produkts. DYSON KLANTENSERVICE HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN APPARAAT VAN DYSON Na registratie voor uw 5-jarige garantie valt uw Dyson apparaat gedurende 5 jaar na de datum van aankoop onder de garantie voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk van de garantievoorwaarden. Als u vragen hebt over uw Dyson apparaat, bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar/wanneer u het product gekocht hebt. De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers. Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van het product. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON GRACIAS POR ELEGIR UN APARATO DYSON Después de registrar la garantía, su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra, sujeto a los términos de la garantía. Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson. Encontrará el número de serie en la base de la placa de la máquina. ASSISTENZA CLIENTI DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, le parti e la manodopera del vostro apparecchio Dyson saranno coperte per 5 anni dalla data d’acquisto, in base alle condizioni previste dalla garanzia.Se avete domande sul vostro apparecchio Dyson, chiamate il Centro Assistenza Dyson tenendo a portata di mano il numero di serie dell’apparecchio e le informazioni su dove e quando è stato acquistato.La maggior parte dei dubbi può essere risolta telefonicamente dallo staff del nostro Centro Assistenza Dyson. Il numero di serie è riportato sulla targhetta che si trova alla base del prodotto. СЕРВИС ДАЙСОН БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON После регистрации 5-летней гарантии, ваш пылесос Dyson находится на гарантийном обслуживании в течение 5 лет с момента покупки в соответствии с условиями и исключениями, указанными в данной инструкции по эксплуатации. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, позвоните в Службу Поддержки Клиентов Dyson, укажите серийный номер вашего пылесоса и где и когда вы его купили. Серийный номер пылесоса находится на наклейке со штрих-кодом, которая расположена за прозрачным контейнером для сбора пыли. Большинство вопросов можно уладить по телефону с одним из квалифицированных сотрудников Службы Поддержки Клиентов Dyson. Серийный номер изделия находиться на оборотной стороне основания. DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP NAPRAVE DYSON Potem ko registrirate vašo 5-letno garancijo, bo za vašo napravo Dyson veljala 5-letna garancija v skladu s garancijskimi pogoji. Če imate kakršnih koli vprašanj o svoji napravi Dyson, nas pokličite, sporočite serijsko številko in podatke o tem, kje in kdaj ste kupili napravo. Večino vprašanj je mogoče rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično podporo pri Dysonu. Serijsko številko najdete na napisni ploščici na dnu aparata. REGISTER ONLINE OR BY PHONE Enregistrement par téléphone ou en ligne Registration Online oder telefonisch Online of telefonisch registreren Registro online o por teléfono Registrazione online o per telefono Позвоните нам по бесплатному номеру 8-800-100-100-2, или напишите письмо по адресу [email protected] Registrirajte se prek spleta ali telefona 2 This illustration is for example purposes only. A des fins d’illustration seulement. Nur für Illustrationszwecke. Uitsluitend ter illustratie. Sólo para uso de ilustraciones. Immagine di esempio. Данный номер является ОБРАЗЦОМ. Za ponazoritev. DE/AT/CH NL/BE LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende VorsichtsmaSSnahmen beachtet werden, einschlieSSlich der folgenden: LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende: ACHTUNG WAARSCHUWING UM DIE GEFAHR EINES FEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VERKLEINEN: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Dieses Dyson Haushaltsgerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder gebrechliche Personen (mit eingeschränkten physischen oder sensorischen Fähigkeiten, eingeschränkter Urteilskraft, fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen im Umgang mit solchen Geräten) bestimmt. Der Gebrauch durch diese Personen ist nur zulässig unter Beaufsichtigung oder Anleitung durch eine aufsichtsberechtigte Person, die für die Beachtung der Sicherheitsvorkehrungen Sorge trägt. Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Wird das Gerät von Kindern oder in deren Nähe genutzt, muss die Situation aufmerksam beobachtet werden. Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug nutzen. Sie müssen deshalb in Nähe des Geräts beaufsichtigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Führen Sie keine anderen Wartungsarbeiten an dem Gerät durch, als die in dieser Anleitung beschriebenen oder wenden Sie sich an den Dyson Kundendienst. Verwenden Sie das Gerät NUR an trockenen Standorten. Nicht im Freien oder auf nassem Untergrund verwenden. Netzstecker oder Gerät nie mit nassen Händen anfassen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, dürfen beschädigte Netzkabel nur von Dyson, einem autorisierten Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im Freien stehen gelassen oder in Flüssigkeit getaucht wurde, dann verwenden Sie es nicht und kontaktieren bitte den Dyson Kundendienst. Kontaktieren Sie den Dyson Kundendienst, falls eine Wartung oder Reparatur erforderlich sein sollten. Nehmen Sie das Gerät nicht eigenständig auseinander, da es aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu Stromschlag oder Bränden kommen kann. Das Kabel darf nicht gespannt werden. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern. Klemmen Sie das Kabel nicht in der Tür ein und ziehen Sie es nicht um scharfe Kanten oder Ecken. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel niemandem im Weg ist. Fahren Sie nicht über das Kabel. Entfernen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen. Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den Stecker und nicht das Kabel. Der Einsatz eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen. Saugen Sie mit dem Gerät kein Wasser auf. Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie Benzin auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese flüssig oder in Dämpfen auftreten können. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht in die Nähe von Öffnungen oder von beweglichen Teilen gelangen, wie z. B. der Bürstwalze. Richten Sie weder Schlauch noch Rohr oder Düsen auf Augen oder Ohren und nehmen Sie nichts davon in den Mund. Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Entfernen Sie Blockierungen durch Staub, Flusen, Haare usw., da diese den Luftstrom reduzieren können. Benutzen Sie nur Zubehör und Ersatzteile von Dyson. Wickeln Sie das Kabel auf, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den durchsichtigen Behälter und den Zyklon. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es warten möchten. Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel, und benutzen Sie das Kabel nicht als Griff. Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig. Das Gerät sollte sich dabei nicht über Ihnen befinden. Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehördüsen anschließen. Ziehen Sie das Kabel stets bis zur roten Markierung heraus, spannen Sie es jedoch nicht. Halten Sie den Netzstecker fest, wenn Sie das Kabel wieder aufwickeln. Lassen Sie den Stecker dabei nicht zurückschnellen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Dit Dyson apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of personen met geestelijke, lichamelijke of zintuiglijke beperkingen of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht of over het gebruik van het apparaat geïnstrueerd door een verantwoordelijk persoon om ervoor te zorgen dat het veilig wordt gebruikt. Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op bij gebruik van het apparaat in de buurt van jonge kinderen. Houd toezicht op kinderen om te zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Gebruik alleen zoals in deze handleiding wordt beschreven. Voer geen onderhoud uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd. UITSLUITEND geschikt voor droge omgevingen. Niet buitenshuis of op natte oppervlakken gebruiken. Raak geen enkel deel van de stekker of het apparaat aan met natte handen. Niet gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd. Wanneer het snoer is beschadigd, moet deze worden vervangen door Dyson, onze reparatieservice of andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden. Als het apparaat niet naar behoren functioneert, een mechanische schok heeft gekregen, is gevallen, beschadigd, buiten heeft gestaan of in het water is terechtgekomen, gebruik het dan niet en neem contact op met de Dyson Helpdesk. Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist is. Haal het apparaat niet uit elkaar omdat het incorrect weer in elkaar zetten kan leiden tot brand of elektrische schokken. Rek het snoer niet en houd hem niet strakgetrokken. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. Sluit geen deuren als het snoer ertussen zit. Trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Leg het snoer uit de buurt van veelbelopen ruimten zodat er niet over gestruikeld of op gestapt kan worden. Rijd niet over het snoer heen. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek aan de stekker, niet aan het snoer. Het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen. Gebruik niet om water op te zuigen. Nooit gebruiken om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op te zuigen of in omgevingen waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn. Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandende as. Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de openingen en van de bewegende onderdelen, zoals de borstel. Richt de slang, buis of hulpstukken niet op ogen of oren, of in uw mond. Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken wanneer de openingen zijn geblokkeerd; vrij houden van stof, pluizen, haar en andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken. Gebruik alleen door Dyson aanbevolen accessoires en vervangende onderdelen. Wikkel, om struikelen te voorkomen, het snoer op wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de cycloon geplaatst zijn. Blijf in de buurt van het apparaat wanneer de stekker in het stopcontact zit. Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik en voorafgaand aan onderhoud. Trek of draag het apparaat niet aan het snoer en gebruik het snoer niet als handvat. Wees extra voorzichtig bij gebruik op trappen. Gebruik het apparaat niet wanneer het op een hogere trede staat. Schakel alle knoppen uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Trek vóór het aansluiten van elk hulpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Trek het snoer altijd uit tot de rode lijn, maar rek het snoer niet uit en ruk er niet aan. Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de snoer op de haspel. Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen. LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK DIESES DYSON-GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT GEEIGNET DE/At/CH Ziehen Sie nicht am Kabel. Nicht in der Nähe von Hitzequellen abstellen. Nicht in der Nähe einer offenen Flamme verwenden. Fahren Sie nicht über das Kabel. Saugen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren Substanzen. Halten Sie sich beim Treppensaugen nicht unterhalb des Geräts auf. Niet in de buurt van warmtebronnen bewaren. Niet in de buurt van open vuur gebruiken. Rijd niet over het snoer heen. Niet gebruiken om water, andere vloeibare stoffen of bouwstof op te zuigen. Nooit brandende voorwerpen opzuigen. Plaats de machine altijd beneden u als u op de trap werkt. NL/BE Trek niet aan het snoer. 4 Power & cable. Mise en marche et câble. Ein-/AusSchalter & Kabelaufwicklung. Aan/uit knop en snoer. Encendido y recogecables. Accensione e cavo. ВКЛ/ВЫКЛ устройства и кнопка смотки сетевого шнура. Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel. Emptying the clear bin. Vidage du collecteur transparent. Behälterentleerung. Het doorzichtige stofreservoir leegmaken. Vaciado del cubo transparente. Come svuotare il contenitore trasparente. Опустошение контейнера. Praznjenje zbiralnika smeti. 2 1 Brush bar – clearing obstructions. Brosse rotative – élimination des obstructions. Blockierungen der Bürstwalze beheben. Borstel – verstoppingen verwijderen. Cepillo – eliminación de obstrucciones. Rimozione delle ostruzioni della spazzola. Электрощетка – устранение засорений. Krtača – čiščenje zagozdene krtače. Tool attachments. Fixation des accessoires. Gebrauch von Zubehör. Hulpstukken bevestigen. Fijación de los accesorios. Attacco degli accessori. Хранение и использование дополнительных насадок. Priključk. clik Looking for blockages. Vérification de l’absence d’obstructions. Blockierungen entfernen. Controleren op blokkades. Eliminación de obstrucciones. Ricerca di 12 Cleaning the clear bin. Nettoyage du collecteur transparent. Reinigen des durchsichtigen Behälters. Het doorzichtige stofreservoir reinigen. Limpieza del cubo transparente. Pulizia del contenitore trasparente. Очистка прозрачного контейнера. Čiščenje zbiralnika smeti. 1 Suction release. Régulation de l’aspiration. Saugkraftregulierung. Zuigkrachtregelaar. Gatillo reductor de succión. Rilascio dell’aspirazione. Кнопка понижения мощности всасывания. Sprostitev moči sesanja. 2 Carrying & storage. Transport & rangement. Transport & Aufbewahrung. Dragen & opslag. Transporte y almacenamiento. Trasporto e stoccaggio. Переноска & хранение. Nošenje & hranjenje. clik clik ostruzioni. Поиск засоров. Iskanje blokad. x2 x2 13 • • trekken om de rotatie van de borstel te verminderen. De gemotoriseerde borstel op het apparaat kan bepaalde soorten tapijt en kwetsbare harde vloerbedekking beschadigen. Als u twijfelt, trek dan aan de vrijgavetrekker om de rotatie van de borstel te verminderen. U kunt ook een Dyson parketborstel gebruiken (als optie beschikbaar). De borstels van dit product zijn gemaakt van koolstofvezels. Wees voorzichtig wanneer u in contact komt met de koolstofvezels, aangezien deze lichte huidirritatie kunnen veroorzaken. Was uw handen na aanraking met de borstels. • • VERSTOPPINGEN – THERMISCHE UITSCHAKELFUNCTIE UW DYSON APPARAAT VERZORGEN • • • • • Voer geen onderhoud of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd. Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen. Als u dat niet doet, kan uw garantie ongeldig worden. Bewaar het apparaat binnenshuis. Gebruik en bewaar het niet onder de 0°C. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur is voor gebruik. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. Gebruik geen smeermiddelen, reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers op enig onderdeel van het apparaat. Veeg bij gebruik in een garage na het stofzuigen altijd de basisplaat en bal af met een droge doek om eventueel zand, vuil of steentjes te verwijderen die kwetsbare vloeren zouden kunnen beschadigen. laats het doorzichtige stofreservoir op de cycloon. Plaats om hem vast te zetten allereerst de sleuf aan de voorrand van het doorzichtige stofreservoir over het nokje aan de voorkant van de cycloon; duw vervolgens de achterkant van het doorzichtige stofreservoir op zijn plaats zodat het zilverkleurige knopje pakt en op zijn plaats klikt. Plaats de cycloon en het doorzichtige stofreservoir op het apparaat (instructies hierboven). • • • • Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf automatisch terugzet. Als een onderdeel geblokkeerd raakt, kan het apparaat oververhit raken en zich automatisch uitschakelen. Als dit gebeurt, volg dan onderstaande instructies onder "Controleren op verstoppingen". HOUD REKENING MET HET VOLGENDE: Grotere voorwerpen kunnen de hulpstukken of inlaat van de buis blokkeren. Mocht dit gebeuren, druk dan niet op het knopje voor het loslaten van de buis. Schakel het apparaat uit (aan/ uit-knop op 'OFF') en trek de stekker uit het stopcontact. Als u dit niet in acht neemt, kunt u persoonlijk letsel oplopen. STOFZUIGEN • • • • • • • • • • • • Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de cycloon geplaatst zijn. Niet gebruiken op puin, as of gips. Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijke gebruik om huisvuil, haar en allergenen te verwijderen. Dit apparaat is niet ontworpen voor gebruik op: –– puin van doe-het-zelf-activiteiten, bouwwerkzaamheden of soortgelijke taken –– grotere soorten en hoeveelheden stof of puin zoals roet en zaagsel Deze materialen kunnen het apparaat beschadigen en uw garantie laten vervallen. Fijn stof, zoals pleisterkalk of meel, alleen in zeer kleine hoeveelheden opzuigen. Gebruik het apparaat niet om scherpe, harde objecten, klein speelgoed, spelden, paperclips enzovoort op te zuigen. Deze kunnen het apparaat beschadigen. Bij het stofzuigen van bepaalde tapijten kunnen kleine ontladingen van statische elektriciteit optreden in het doorzichtige stofreservoir of de buis. Deze kunnen geen kwaad en hebben niets van doen met het lichtnet. Steek geen handen of voorwerpen in het doorzichtige stofreservoir tenzij u dit eerst hebt geleegd en uitgespoeld met koud water om enig effect hiervan te minimaliseren (zie ‘Het doorzichtige stofreservoir reinigen’). Gebruik het apparaat niet wanneer het op een hogere trede staat. Zet het apparaat niet op stoelen, tafel, etc. Voor het stofzuigen van sterk gepolijste vloeren, zoals hout of linoleum, dient u eerst te controleren of de onderkant van het vloerzuigmond en de borstelharen vrij zijn van vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken. Druk niet te hard op de vloerzuigmond tijdens het gebruik van de stofzuiger; dit kan tot beschadigingen leiden. Laat de vloerzuigmond niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren. Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de vloerzuigmond een ongelijkmatige glans veroorzaken. Als dit gebeurt, veeg dit dan met een vochtige doek weg, zet het gedeelte in de was en laat het drogen. Om zuigkracht te verminderen (bijvoorbeeld tijdens het stofzuigen van tapijten), trekt u aan de trekker op de hendel die zuigkracht laat ontsnappen om zo de luchtstroom te reduceren. Het doorzichtige stofreservoir leegmaken • • • • • • • • • • Maak het reservoir leeg zodra de markering MAX is bereikt - vul het reservoir niet verder. Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op 'OFF') en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het doorzichtige stofreservoir leegmaakt. Druk zoals weergegeven op het knopje voor het loslaten aan de zijkant van de draaggreep om de cycloon te verwijderen en het doorzichtige stofreservoir leeg te maken. Het handvat komt vrij. Druk op de rode knop voor het loslaten van het stofreservoir om het vuil te verwijderen. Doe een plastic zak strak om het doorzichtige stofreservoir heen om het contact met stof/allergenen bij het leegmaken te minimaliseren. Haal het doorzichtige stofreservoir voorzichtig uit de zak. Sluit de zak goed; gooi deze op de gebruikelijke manier weg. Sluit de basis van het doorzichtig stofreservoir, zodat deze op zijn plaats klikt en goed vast zit. Zet het doorzichtig stofreservoir en de cyclooneenheid op hun positie aan de voorkant van het basisonderdeel van het apparaat. De uitsparing in de basis van het doorzichtig stofreservoir moet op het nokje van de positiesteun passen. Duw het handvat omlaag zodat het op zijn plaats klikt op de bovenkant van het doorzichtig stofreservoir en de cyclooneenheid. Zorg ervoor dat hij goed vast zit. Het doorzichtige stofreservoir reinigen • • • • • • • • • • 20 Verwijder de cycloon en het doorzichtige stofreservoir (instructies hierboven). Druk op het rode knopje voor het openmaken van de basis van het doorzichtige stofreservoir om de cycloon uit het doorzichtige stofreservoir te verwijderen. Hierdoor wordt een kleine zilverkleurige knop zichtbaar achter het rode openingsmechanisme. Druk op het zilverkleurige knopje op de cycloon. Verwijder de cycloon van het doorzichtige stofreservoir. Gebruik alleen koud water om het doorzichtige stofreservoir te reinigen. Gebruik geen reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers om het doorzichtige stofreservoir te reinigen. Reinig het doorzichtige stofreservoir niet in de afwasmachine. De volledige cycloon niet onder water dompelen of er water ingieten. Reinig de cycloonsluier met een doek of een droge borstel om pluisjes en stof te verwijderen. Zorg ervoor dat het doorzichtige stofreservoir volledig droog is voordat u het terugplaatst. Sluit bij het vervangen allereerst de bodem van het doorzichtig stofreservoir zodat die op zijn plaats klikt en goed vast zit. 2 1 3 Controleren op verstoppingen • • • • • • • • • • Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op 'OFF') en trek de stekker uit het stopcontact voordat u op verstoppingen controleert. Als u dit niet doet, kunnen er persoonlijke verwondingen ontstaan. Laat het apparaat 1-2 uur afkoelen voordat u op verstoppingen controleert. Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van verstoppingen. Verwijder om toegang te krijgen tot de flexibele inspectieslang onder het doorzichtige stofreservoir, eerst het doorzichtige stofreservoir (zie boven). Schroef de twee kruiskopschroeven los op de positiesteun van het doorzichtige stofreservoir. (Verwijder geen andere schroeven.) Verwijder de steun. Draai de flexibele inspectieslang krachtig weg van de inlaat naast de bal (verwijder niet het eind naast de verbinding voor de hoofdslang). Controleer op verstoppingen. Verwijder eventuele verstoppingen voordat u het apparaat weer inschakelt. Zet alle onderdelen weer goed vast voordat u het apparaat in gebruik neemt. Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie. Borstel – verstoppingen verwijderen • • • • • • • Als de borstel is geblokkeerd, dan wordt hij mogelijk uitgeschakeld. Als dit gebeurt, dient u de borstel te verwijderen (zie afbeelding). Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op 'OFF') en trek de stekker uit het stopcontact voordat u verder gaat. Als u dit niet doet, kunnen er persoonlijke verwondingen ontstaan. Verwijder de borstel door met een munt de sluiting die is gemarkeerd met een hangslotje los te draaien totdat hij klikt. Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van verstoppingen. Plaats de borstel terug en zet die vast door de sluiting vast te draaien totdat hij klikt. Controleer of de borstel goed vastzit voordat u het apparaat weer gebruikt. Het verwijderen van blokkades van de borstel wordt niet gedekt door de garantie. De borstels van dit product zijn gemaakt van koolstofvezels. Wees voorzichtig wanneer u in contact komt met de koolstofvezels, aangezien deze lichte huidirritatie kunnen veroorzaken. Was uw handen na aanraking met de borstels. BORSTEL – PROBLEEMOPLOSSING • Als de borstel niet meer ronddraait, volg dan bovenstaande instructies voor het verwijderen van blokkades. Neem anders contact op met een Dyson expert via de Dyson Helpdesk of bezoek de website. INFORMATIE OVER WEGGOOIEN • Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen. Gooi dit product op verantwoorde wijze weg en recycle indien mogelijk. NL DYSON KLANTENSERVICE Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat u het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt, U kunt tevens contact opnemen via de website. Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van het product. De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door één van de medewerkers van onze Dyson Klantenservice. Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft, zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie gratis verricht. REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DYSON APPARAAT HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN APPARAAT VAN DYSON Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op twee manieren doen: • • Online op www.dyson.nl Door te bellen met de Dyson Helpdesk in Nederland: 020 521 98 90. Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen. • • GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 5 JAAR GARANTIE GEDURENDE 5 JAAR Garantievoorwaarden van de Dyson garantie van 5 jaar WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE • • • De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend alternatief). Indien dit apparaat buiten de EU wordt verkocht, is de garantie alleen van kracht als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht. Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht, geldt deze garantie uitsluitend (i) als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht, of (ii) als het apparaat wordt gebruikt in België, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Spanje of het Verenigd Koninkrijk en als hetzelfde model als dit apparaat en met hetzelfde vermogen in het betreffende land wordt verkocht. De garantie wordt verstrekt door Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam, Nederland/Pays-Bas. WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE • • • WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE • • • • • • • • • Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van de volgende oorzaken: Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson gebruikshandleiding. Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik. Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson aangesloten of geplaatst zijn. Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires. Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn). Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd. Verstoppingen – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van verstoppingen van uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.nl onder Ondersteuning. Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.). Het gebruik van dit apparaat op puin, as, or gips. Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met het Dyson Helpdesk in Nederland op: 020 521 98 90. OVERZICHT VAN DEKKING • • • • • • De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum). U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien voordat er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie dus goed. Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten. Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson. Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet verlengd. De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet. BELANGRIJKE INFORMATIE OVER GEGEVENSBESCHERMING • • Als u ons informatie over derden verstrekt, bevestigt u dat u door hen bent aangesteld om hen te vertegenwoordigen, dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt geïnformeerd over uw identiteit en de redenen waarom hun persoonlijke gegevens zullen worden gebruikt. U hebt recht op de verstrekking van een kopie van de informatie die we over u hebben geregistreerd (waarvoor we een kleine vergoeding mogen berekenen) en op correctie van eventueel onjuiste gegevens. Ten behoeve van kwaliteitscontrole en opleidingsdoeleinden kunnen we uw contacten met ons vastleggen en gebruiken. Als uw persoonlijke gegevens wijzigen, als u van mening verandert over uw marketingvoorkeuren of als u vragen hebt over het gebruik van uw gegevens, neem dan contact op met Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam, of door te bellen met de Dyson Helpdesk in Nederland: 020 521 98 90. U kunt uw wijzigingen tevens e-mailen naar [email protected] Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, raadpleeg ons privacybeleid op www.dyson.nl BE DYSON KLANTENSERVICE WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend alternatief). Indien dit apparaat buiten de EU wordt verkocht, is de garantie alleen van kracht als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht. Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht, geldt deze garantie uitsluitend (i) als het apparaat wordt gebruikt in het land waarin het werd verkocht, of (ii) als het apparaat wordt gebruikt in België, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Spanje of het Verenigd Koninkrijk en als hetzelfde model als dit apparaat en met hetzelfde vermogen in het betreffende land wordt verkocht. WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE • • • • • • • • • Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van de volgende oorzaken: Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson gebruikshandleiding. Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik. Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson aangesloten of geplaatst zijn. Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires. Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn). Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd. Verstoppingen – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van verstoppingen van uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.be onder Klantenservice. Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.). Het gebruik van dit apparaat op puin, as, or gips. Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson Helpdesk: 078 15 09 80. OVERZICHT VAN DEKKING • • • • • • De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum). U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien voordat er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie dus goed. Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten. Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson. Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet verlengd. De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet. Privacybeleid • • • • • Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Helpdesk en zorg dat u het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt, U kunt tevens contact opnemen via de website. Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van het product. De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door een van de medewerkers van onze Dyson Helpdesk. Bel met de Dyson Helpdesk als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft, zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie gratis verricht. REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DYSONAPPARAAT zodat wij u snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op twee manieren doen: Online op www.dyson.be Door te bellen met de Dyson Helpdesk in België: 078 15 09 80. Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen. Uw gegevens zullen door Dyson BV worden verwerkt voor het uitvoeren van de garantieovereenkomst en voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde acties in verband met Dyson producten. Uw persoonsgegevens kunnen ook worden doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen gebruiken voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde acties in verband met Dyson producten. Sommige van deze entiteiten kunnen buiten de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn. U stemt toe in deze doorgifte. Indien u niet per post of telefonisch wenst gecontacteerd te worden in verband met Dyson producten, gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 15 09 80) of per e-mail ([email protected]). Indien u via e-mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten, gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 15 09 80) of per e-mail ([email protected]). U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens. Om uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 15 09 80) of per e-mail ([email protected]). Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, zie ons Privacybeleid op www.dyson.be ES CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON Lea las "Recomendaciones importantes de seguridad" que se incluyen en este manual de instrucciones de Dyson antes de continuar. TRANSPORTE DEL APARATO • • Transporte el aparato sirviéndose del asa que se encuentra en la carcasa del mismo. No presione el botón para soltar el ciclón ni sacuda el aparato mientras lo transporta, ya que el ciclón se podría soltar, caerse y provocar lesiones. Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44