Philips QG3193 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NEDERLANDS
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die
Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.
com/welcome.
Algemene beschrijving (fig. 1)
A Handvat
B Standindicator
C Aan/uitknop
D Aansluiting voor apparaatstekkertje
E Microscheerhoofd
F Opzetkam voor haarknippen
G Standkeuzeknop
H Trimmer voor neus-/oorhaar
I Precisietrimmer
J Precisiekam
K Microtrimmer
L Knipelement
M Opzetkam voor baardtrimmen
N Schoonmaakborsteltje
O Adapter
P Apparaatstekkertje
Q Oplaadlampje
R Oplader
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat je het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen
raadplegen.
Gevaar
- Voorkom dat de adapter nat wordt.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage aangegeven op de adapter
en het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze
met het apparaat gaan spelen.
Let op
- Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij
een temperatuur tussen 15°C en 35°C.
- Gebruik alleen de bijgeleverde adapter om het
apparaat op te laden.
- Indien de adapter beschadigd is, laat deze dan altijd
vervangen door een van het oorspronkelijke type
om gevaar te voorkomen.
- Gebruik het apparaat niet wanneer een van de
opzetstukken of kammen beschadigd of kapot is,
omdat dit tot verwondingen kan leiden.
- Wees voorzichtig met heet water. Controleer altijd of
het water niet te heet is om te voorkomen dat u uw
handen verbrandt.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het knippen
van hoofdhaar en voor het trimmen en bijwerken
van baarden, snorren, bakkebaarden, neushaar,
oorhaar en wenkbrauwen bij mensen. Gebruik het
niet voor andere doeleinden.
- Probeer nooit uw wimpers te trimmen met dit
apparaat.
- Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote
temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient
u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren
voordat u het gaat gebruiken.
Naleving van richtlijnen
- Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende
IEC-veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de
douche en in bad worden gebruikt en onder de
kraan worden schoongemaakt (g. 2).
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de
instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt,
is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Klaarmaken voor gebruik
Opladen
Laad het apparaat minstens 10 uur op voordat u het voor
de eerste keer gebruikt en wanneer u het langere tijd niet
hebt gebruikt.
Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, kunt u het
maximaal 35 minuten zonder snoer gebruiken. Laad het
apparaat niet langer dan 24 uur op.
Het apparaat werkt niet op netspanning.
U kunt het apparaat niet opladen in de standaard.
1 Steek het apparaatstekkertje in de aansluiting
op het apparaat en steek de adapter in het
stopcontact (g. 3).
, Het oplaadlampje op de adapter gaat branden
om aan te geven dat het apparaat wordt
opgeladen (g. 4).
Opmerking: Het oplaadlampje verandert niet van kleur en
gaat niet uit wanneer het apparaat volledig is opgeladen.
De levensduur van de accu optimaliseren
- Haal de adapter uit het stopcontact wanneer de accu
volledig is opgeladen (dit duurt ongeveer 10 uur).
- Laat het apparaat niet langer dan 24 uur op
netspanning aangesloten zitten.
- Ontlaad de accu twee keer per jaar door de motor
te laten lopen totdat deze stopt. Laad het apparaat
daarna volledig op.
Opzetstukken bevestigen/verwijderen
Alle opzetstukken (knipelement, precisietrimmer,
microtrimmer, microscheerhoofd en trimmer voor neus-
/oorhaar) kunnen op dezelfde manier worden bevestigd
en verwijderd.
1 Om het opzetstuk te bevestigen, duwt u het op het
handvat (g. 5).
2 Om het opzetstuk te verwijderen, trekt u het van
het handvat. (g. 6)
Hoofdhaar knippen
Klaarmaken voor haarknippen
Zorg ervoor dat het apparaat volledig opgeladen is
voordat u met knippen begint.
Het apparaat kan niet op netspanning worden gebruikt.
Gebruik het apparaat alleen op schoon, droog haar.
Gebruik het niet op pasgewassen haar.
1 Voordat u met knippen begint, moet u ervoor
zorgen dat het hoofd van de persoon van wie u het
haar gaat knippen zich op dezelfde hoogte bevindt
als uw borst. Zo zijn alle delen van het hoofd goed
zichtbaar en bereikbaar.
2 Kam het haar in de haargroeirichting (g. 7).
3 Bevestig het knipelement op het handvat (zie
‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
Knippen met de haarknipkam
1 Schuif de opzetkam voor haarknippen in de
geleidegroeven aan beide zijden van het handvat
(‘klik’) (g. 8).
2 Duw de standkeuzeknop naar boven of naar
beneden om de gewenste stand in te stellen (g. 9).
, De standindicator op de achterkant van het
apparaat toont de ingestelde stand. (g. 10)
De tabel geeft aan hoe lang het haar zal zijn na het
knippen op de verschillende standen.
Wanneer u voor de eerste keer knipt, begin dan te
knippen op de hoogste stand (9) om vertrouwd te raken
met het apparaat.
Standen van de haarknipkam
Stand 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Haarlengte na het
knippen (mm)
4 6 8 10 12 14 16 18 20
Tip Noteer de haarlengtestanden die u hebt gebruikt voor
een bepaald kapsel als geheugensteuntje voor toekomstige
knipsessies.
3 Schakel het apparaat in.
4 Beweeg het apparaat langzaam door het haar.
- U knipt het meest doeltreffend wanneer u het
apparaat tegen de haargroeirichting in beweegt.
- Omdat haar in verschillende richtingen groeit, moet
u het apparaat in verschillende richtingen bewegen
(naar boven, naar beneden of overdwars) (g. 11).
- Zorg ervoor dat de vlakke zijde van de kam steeds
goed in contact blijft met de hoofdhuid voor een
gelijkmatig knipresultaat.
- Maak overlappende bewegingen om ervoor te
zorgen dat u al het haar knipt dat moet worden
geknipt.
- Beweeg het haar met een kam naar het apparaat om
een goed resultaat te bereiken bij gekruld haar, weinig
haar of lang haar.
5 Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat zich in
de opzetkam ophoopt.
Als er zich veel haar heeft verzameld in de kam, verwijder
deze dan van het apparaat en blaas en/of schud het haar
eruit.
Contouren bijwerken zonder opzetkam
U kunt het apparaat zonder opzetkam voor haarknippen
gebruiken om het haar zeer kort te knippen (0,6 mm) of
om de neklijn en de haarlijn rond de oren bij te werken.
Pas op wanneer u knipt zonder opzetkam: het
knipelement knipt iedere haar die het aanraakt.
1 Duw de standkeuzeknop naar boven en trek de
opzetkam van het handvat af. (g. 12)
2 Kam eerst de uiteinden van het haar over het oor
heen wanneer u de haarlijn rond de oren wilt gaan
bijwerken.
3 Houd het apparaat een beetje schuin zodat
één hoek van het knipelement de haarpunten
raakt wanneer u de haarlijn rond de oren
bijwerkt (g. 13).
Knip alleen de haarpunten. De haarlijn moet dicht langs
het oor lopen.
4 Om de neklijn en de bakkebaarden bij te werken
moet u het apparaat omdraaien en neerwaartse
bewegingen maken (g. 14).
Maak langzame en soepele bewegingen en volg de
natuurlijke haarlijn.
Vormen knippen met de microtrimmer
U kunt de microtrimmer gebruiken om vormen te
knippen in hoofdhaar. De microtrimmer knipt het haar
zeer kort (0,6 mm).
Pas op wanneer u de microtrimmer gebruikt, want de
microtrimmer knipt iedere haar die het aanraakt.
1 Bevestig de microtrimmer op het handvat (zie
‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
2 Maak voorzichtige en beheerste bewegingen met de
microtrimmer.
- Beweeg de trimmer tegen de haargroeirichting in om
een goed knipresultaat te bereiken.
- Zorg er altijd voor dat de microtrimmer volledig
contact maakt met de huid.
Trimmen
Voorbereiden op trimmen
Zorg ervoor dat het apparaat volledig opgeladen is
voordat u met trimmen begint.
Het apparaat kan niet op netspanning worden gebruikt.
1 Kam het haar dat u wilt trimmen (baard, snor,
bakkebaarden, wenkbrauwen) met een jne kam.
2 Bevestig het knipelement op het handvat (zie
‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
Baardhaar trimmen met de opzetkam voor
baardtrimmen
1 Schuif de opzetkam voor baardtrimmen in de
geleidegroeven aan beide zijden van het handvat
(‘klik’) (g. 15).
2 Duw de standkeuzeknop naar boven of
naar beneden om de gewenste stand in te
stellen (g. 16).
, De standindicator op de achterkant van het
apparaat toont de ingestelde stand.
De tabel geeft aan hoe lang het haar zal zijn na het
trimmen op de verschillende standen.
Wanneer u voor de eerste keer trimt, begin dan te
trimmen op de hoogste stand (9) om vertrouwd te raken
met het apparaat.
Standen van de baardtrimkam
Stand 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Haarlengte na het
knippen (mm)
2 4 6 8 10 12 14 16 18
3 Schakel het apparaat in.
4 Beweeg het apparaat langzaam door het
haar (g. 17).
- U trimt het meest doeltreffend wanneer u het
apparaat tegen de haargroeirichting in beweegt.
- Omdat haar in verschillende richtingen groeit, moet
u het apparaat in verschillende richtingen bewegen
(naar boven of overdwars).
- Zorg ervoor dat de vlakke zijde van de kam
steeds goed in contact blijft met de huid voor een
gelijkmatig resultaat.
5 Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat zich in
de opzetkam ophoopt.
Als er zich veel haar heeft verzameld in de kam, verwijder
deze dan van het apparaat en blaas en/of schud het haar
eruit.
Trimmen op de ‘stoppelbaard’-stand
1 Voor een stoppelbaard trimt u uw baard met
de opzetkam voor baardtrimmen ingesteld op
haarlengtestand 1. (g. 18)
Baardhaar trimmen zonder de opzetkam
voor baardtrimmen
Gebruik de baardtrimmer zonder de opzetkam voor
baardtrimmen als u de contouren van uw baard wilt
bijwerken of als u losse haren wilt verwijderen.
Knippen zonder de opzetkam resulteert in een zeer korte
stoppelbaard (0,6 mm).
1 Duw de standkeuzeknop naar boven en trek de
opzetkam van het handvat (g. 19).
2 Maak voorzichtige en gecontroleerde bewegingen
met de baardtrimmer. Raak het haar licht aan met
het knipelement.
Baardhaar trimmen met de precisietrimmer
en de precisiekam
Gebruik de precisietrimmer en de precisiekam om
kleinere gebieden te trimmen en om een modieuze
baardstijl te creëren.
1 Bevestig de precisietrimmer op het handvat (zie
‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
2 Schuif de precisiekam in de geleidegroeven aan
beide zijden van het handvat (‘klik’) (g. 20).
3 Duw de standkeuzeknop naar boven of
naar beneden om de gewenste stand in te
stellen. (g. 21)
, De standindicator op de achterkant van het
apparaat toont de ingestelde stand.
De tabel geeft aan hoe lang het haar zal zijn na het
trimmen op de verschillende standen.
Wanneer u voor de eerste keer trimt, begin dan te
trimmen op de hoogste stand (4) om vertrouwd te raken
met het apparaat.
Standen van de precisiekam
Stand 1 2 3 4
Haarlengte na het knippen (mm) 2 4 6 8
Baardhaar trimmen met de precisietrimmer
zónder de precisiekam
Gebruik de precisietrimmer zonder de precisiekam
als u uw bakkebaarden en snor in vorm wilt knippen,
contouren wilt bijwerken en losse haren wilt verwijderen.
1 Duw de standkeuzeknop naar boven en trek de
precisiekam van het handvat (g. 22).
2 Houd het apparaat rechtop en knip de gewenste
gebieden bij (g. 23).
Gezichtshaar bijknippen (neushaar, oorhaar
en wenkbrauwen)
Neushaar trimmen
1 Bevestig de trimmer voor neus-/oorhaar op het
handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’
in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
2 Zorg ervoor dat uw neusgaten schoon zijn.
3 Schakel het apparaat in en steek de punt van de
trimmer in een van uw neusgaten. (g. 24)
Steek de punt niet verder dan 0,5 cm in uw neusgat.
4 Verwijder ongewenst haar door de punt langzaam
naar binnen en naar buiten te bewegen terwijl u het
apparaat tegelijkertijd draait.
U vermindert het kietelende gevoel door de punt stevig
tegen de huid te drukken.
Oorhaar trimmen
1 Bevestig de trimmer voor neus-/oorhaar op het
handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’
in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
2 Maak het buitenste gehoorkanaal schoon. Zorg dat
het kanaal vrij is van oorsmeer.
3 Schakel het apparaat in en beweeg de punt zachtjes
langs de rand van het oor om haren die buiten de
rand van het oor uitsteken te verwijderen. (g. 25)
4 Steek de punt voorzichtig in het buitenste
gehoorkanaal. (g. 26)
Steek de punt niet verder dan 0,5 cm in het
gehoorkanaal, omdat dit tot beschadiging van het
trommelvlies kan leiden.
Wenkbrauwen bijknippen met de
precisietrimmer en de precisiekam
Gebruik de precisietrimmer en de precisiekam om uw
wenkbrauwen op één lengte te knippen.
Trim nooit uw wimpers met dit apparaat. Blijf uit de
buurt van de ogen.
1 Kam uw wenkbrauwen in de
haargroeirichting (g. 27).
2 Bevestig de precisietrimmer op het handvat (zie
‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
3 Schuif de precisiekam in de geleidegroeven aan
beide zijden van het handvat (‘klik’) (g. 20).
4 Duw de standkeuzeknop naar boven of
naar beneden om de gewenste stand in te
stellen. (g. 21)
, De standindicator op de achterkant van het
apparaat toont de ingestelde stand.
De tabel geeft aan hoe lang het haar zal zijn na het
trimmen op de verschillende standen.
Wanneer u voor de eerste keer trimt, begin dan te
trimmen op de hoogste stand (4) om vertrouwd te raken
met het apparaat.
Standen van de precisiekam
Stand 1 2 3 4
Haarlengte na het knippen (mm) 2 4 6 8
5 Beweeg de precisietrimmer over de wenkbrauw
vanaf de buitenste punt van de wenkbrauw in de
richting van de neuswortel. (g. 28)
Contouren van de wenkbrauwen bijwerken/
losse gezichtsharen verwijderen met de
microtrimmer
Gebruik de microtrimmer om de contouren van uw
wenkbrauwen bij te werken en om losse gezichtsharen te
verwijderen.
Knip nooit uw wimpers met dit apparaat. Blijf uit de
buurt van de ogen.
Gebruik de microtrimmer niet te dicht bij de spiegel.
1 Bevestig de microtrimmer op het handvat (zie
‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
2 Trek de huid bij het ooglid strak wanneer
u de contouren van uw wenkbrauwen wilt
bijwerken (g. 29).
3 Maak voorzichtige en beheerste bewegingen met de
microtrimmer.
- Beweeg de microtrimmer altijd tegen de
haargroeirichting in.
- Zorg er altijd voor dat de microtrimmer volledig
contact maakt met de huid.
Scheren
Scheren met het microscheerhoofd
Gebruik het microscheerhoofd om mooie en duidelijke
contouren te creëren.
Controleer voor u het microscheerhoofd
gaat gebruiken altijd of het microscheerhoofd
niet beschadigd of versleten is. Gebruik het
microscheerhoofd niet als het scheerblad of het
knipelement beschadigd of versleten is, omdat dit
verwondingen kan veroorzaken. Vervang het bovenste
deel van het microscheerhoofd als het scheerblad
beschadigd is. Als het knipelement beschadigd is, gebruik
het microscheerhoofd dan niet meer maar vervang het
in zijn geheel.
1 Werk de contouren vooraf bij met het knipelement
zonder opzetkam of de precisietrimmer zonder
opzetkam.
2 Bevestig het microscheerhoofd op het handvat (zie
‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
3 Druk het microscheerhoofd voorzichtig op uw
huid en scheer langs contouren om alle stoppels te
verwijderen.
Druk niet te hard.
Schoonmaken
Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
Opmerking: Het apparaat hoeft niet te worden gesmeerd.
Maak het apparaat na ieder gebruik schoon.
1 Schakel het apparaat uit en haal de adapter uit het
stopcontact.
2 Verwijder de kam en/of het opzetstuk van het
apparaat.
3 Als u het microscheerhoofd hebt gebruikt,
verwijder dan het bovenste deel van het onderste
deel (g. 30).
Het scheerblad is zeer kwetsbaar. Wees voorzichtig.
Vervang het bovenste deel van het microscheerhoofd
als het scheerblad beschadigd is.
Maak het scheerblad niet schoon met het
schoonmaakborsteltje, omdat dit schade kan
veroorzaken.
4 Blaas en/of schud het haar uit de opzetstukken
en/of kammen.
5 Maak de opzetstukken, de kammen en het
apparaat schoon met lauwwarm water of met het
schoonmaakborsteltje.
5 Retirez régulièrement les cheveux coupés de
l’appareil.
Si des poils se sont accumulés dans le sabot, retirez-le et
enlevez les poils en soufant et/ou en le secouant.
Réglage pour obtenir un effet « barbe de
plusieurs jours »
1 Pour obtenir un effet « barbe de plusieurs jours »,
utilisez la tondeuse avec le sabot pour barbe réglé
sur la position 1. (g. 18)
Tonte de la barbe sans sabot pour barbe
Utilisez la tondeuse à barbe sans sabot pour tailler les
contours ou pour raser des zones précises.
Dans ce cas, vous obtenez une barbe très courte
(0,6 mm).
1 Poussez le sélecteur vers le haut et détachez le
sabot de la poignée (g. 19).
2 Effectuez des mouvements précis et contrôlés.
Touchez les zones à tondre sans appuyer.
Tonte de la barbe avec la tondeuse de
précision et le sabot de précision
Utilisez la tondeuse de précision et le sabot de précision
pour traiter de petites surfaces et obtenir un résultat stylé.
1 Placez la tondeuse de précision sur la poignée (voir
la section « Fixation et retrait des accessoires » du
chapitre « Avant utilisation »).
2 Faites glisser le sabot de précision sur les rainures
situées des deux côtés de la poignée, jusqu’à ce que
vous entendiez un clic (g. 20).
3 Déplacez le sélecteur vers le haut ou le bas en
fonction de vos préférences. (g. 21)
, L’indicateur situé à l’arrière de l’appareil présente le
réglage sélectionné.
Le tableau indique la longueur de barbe obtenue en
fonction du réglage retenu.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois,
commencez par sélectionner le réglage maximum (4)
pour vous faire la main.
Réglages du sabot de précision
Réglage 1 2 3 4
Longueur restante (mm) 2 4 6 8
Tonte de la barbe avec la tondeuse de
précision, mais sans le sabot de précision
La tondeuse de précision, sans son sabot, permet
de tailler la moustache et les favoris, de dessiner des
contours et d’éliminer les poils rebelles.
1 Poussez le sélecteur vers le haut et détachez le
sabot de précision de sa poignée (g. 22).
2 Pointez l’appareil vers le haut et tondez les zones
voulues (g. 23).
Coupe des poils du nez, des oreilles et des
sourcils
Coupe des poils du nez
1 Placez le mini rasoir pour nez ou oreilles sur la
poignée (voir la section « Fixation et retrait des
accessoires » du chapitre « Avant utilisation »).
2 Les narines doivent être propres.
3 Mettez l’appareil en marche et introduisez le bout
du mini rasoir dans l’une des narines. (g. 24)
N’introduisez pas le bout de l’accessoire sur plus de
0,5 cm dans les narines.
4 Effectuez des mouvements lents vers l’intérieur
et l’extérieur en faisant pivoter l’accessoire pour
couper les poils.
Pour réduire la sensation de chatouillement, exercez une
pression ferme de la pointe contre la peau.
Coupe des poils des oreilles
1 Placez le mini rasoir pour nez ou oreilles sur la
poignée (voir la section « Fixation et retrait des
accessoires » du chapitre « Avant utilisation »).
2 Nettoyez-vous correctement les oreilles.
3 Mettez l’appareil en marche et déplacez lentement
le bout de l’accessoire autour de l’oreille pour
couper les poils. (g. 25)
4 Introduisez le bout de l’accessoire dans l’oreille
avec précaution. (g. 26)
Attention : n’introduisez pas le bout de l’accessoire sur
plus de 0,5 cm dans l’oreille pour ne pas endommager
le tympan.
Taille des sourcils avec la tondeuse de
précision et le sabot de précision
Utilisez la tondeuse de précision avec le sabot de
précision pour tailler les sourcils de façon uniforme.
N’essayez jamais de couper les cils. Tenez l’appareil à
bonne distance des yeux.
1 Commencez par peigner les sourcils (g. 27).
2 Placez la tondeuse de précision sur la poignée (voir
la section « Fixation et retrait des accessoires » du
chapitre « Avant utilisation »).
3 Faites glisser le sabot de précision sur les rainures
situées des deux côtés de la poignée, jusqu’à ce que
vous entendiez un clic (g. 20).
4 Déplacez le sélecteur vers le haut ou le bas en
fonction de vos préférences. (g. 21)
, L’indicateur situé à l’arrière de l’appareil présente le
réglage sélectionné.
Le tableau indique la longueur de barbe obtenue en
fonction du réglage retenu.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois,
commencez par sélectionner le réglage maximum (4)
pour vous faire la main.
Réglages du sabot de précision
Réglage 1 2 3 4
Longueur restante (mm) 2 4 6 8
5 Déplacez la tondeuse de précision sur les sourcils
du bord supérieur externe vers le nez. (g. 28)
Création de contours des sourcils/tonte de
zones précises avec la mini tondeuse
La mini tondeuse permet de créer des formes ou de
mieux dénir les sourcils en coupant des poils un par un.
N’essayez jamais de couper les cils. Tenez l’appareil à
bonne distance des yeux.
N’utilisez pas la mini tondeuse trop près d’un miroir.
1 Placez la mini tondeuse sur la poignée (voir la
section « Fixation et retrait des accessoires » du
chapitre « Avant utilisation »).
2 Lorsque vous taillez les contours de sourcils, tirez
sur la paupière (g. 29).
3 Déplacez-la avec précaution et précision.
- Déplacez toujours la mini tondeuse dans le sens
inverse de la pousse des poils.
- Assurez-vous que la mini tondeuse est bien en
contact avec la peau.
Rasoir
Utilisation du mini rasoir
Le mini rasoir permet de créer des contours nets et bien
dénis.
Avant d’utiliser le mini rasoir, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé ou ne présente pas de signes d’usure.
Si la grille ou la partie coupante est endommagée ou
usée, n’utilisez pas le mini rasoir, en raison des risques
de blessure. Si la grille est endommagée, remplacez la
partie supérieure du mini rasoir, et si la partie coupante
est endommagée, remplacez l’ensemble de l’accessoire.
1 Préparez les contours à raser avec le mini rasoir ou
la tondeuse de précision sans sabot.
2 Placez le mini rasoir sur la poignée (voir la
section « Fixation et retrait des accessoires » du
chapitre « Avant utilisation »).
3 Appuyez doucement avec le mini rasoir sur la peau
et suivez les contours pour obtenir un résultat plus
net.
N’exercez pas une pression trop forte.
Nettoyage
N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer,
de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que
de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Remarque : L’appareil n’a pas besoin d’être lubrié.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché
de sa prise murale.
2 Retirez le sabot et tout autre accessoire.
3 Si vous avez utilisé le mini rasoir, enlevez sa partie
supérieure (g. 30).
La grille de rasage est très fragile. Manipulez-la avec
précaution. Remplacez la partie supérieure du mini
rasoir si cette grille est endommagée.
Ne nettoyez pas la grille avec la brosse pour éviter tout
dommage.
4 Enlevez les poils accumulés dans l’accessoire et/ou
les sabots en les secouant ou en soufant.
5 Nettoyez les accessoires, les peignes et l’appareil
avec de l’eau tiède ou avec la brosse de nettoyage.
6 Nettoyez l’adaptateur avec la brosse de nettoyage
ou un chiffon sec.
Évitez de mouiller l’adaptateur.
Rangement
Pour éviter tout dommage, rangez l’appareil et les
accessoires dans la base de recharge.
Remplacement
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par
un adaptateur de même type pour éviter tout accident.
Lorsque vous devez remplacer des accessoires ou sabots
endommagés ou usés, utilisez uniquement des pièces
Philips
Vous trouverez ces pièces Philips chez un revendeur ou
un Centre Service Philips agréé.
En cas de difculté d’obtention d’un adaptateur ou
d’un accessoire ou sabot de remplacement, contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez ce numéro de téléphone dans le dépliant de
garantie internationale).
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil
avec les ordures ménagères, mais déposez-le à
un endroit assigné à cet effet, où il pourra être
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 31).
- La batterie rechargeable intégrée contient des
substances qui peuvent nuire à l’environnement.
Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre
l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit
assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un
endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à
retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil
dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra
toute l’opération en charge pour préserver l’environn
ement. (g. 32)
Mise au rebut de la batterie
Retirez la batterie lorsqu’elle est complètement
déchargée.
1 Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-
le fonctionner jusqu’à l’arrêt complet du moteur.
2 Retirez le sabot et tout autre accessoire.
3 Retirez la partie supérieure de l’accessoire avec un
tournevis (g. 33).
4 Retirez la partie intérieure de l’appareil (g. 34).
5 Ouvrez la partie intérieure et retirez la
batterie (g. 35).
6 Coupez les ls près de la batterie avec des ciseaux.
Ne branchez pas l’appareil sur le secteur après avoir
retiré la batterie.
6 Maak de adapter schoon met het
schoonmaakborsteltje of met een droge doek.
Houd de adapter droog.
Opbergen
Bewaar het apparaat en de opzetstukken in de oplader
om beschadiging te voorkomen.
Vervangen
Indien de adapter beschadigd is, laat deze dan altijd
vervangen door een van het oorspronkelijke type om
gevaar te voorkomen.
Vervang beschadigde of versleten opzetstukken of
kammen uitsluitend door originele Philips-opzetstukken
of -kammen.
Philips-opzetstukken, -kammen en -adapters zijn
verkrijgbaar bij uw Philips-dealer en bij geautoriseerde
Philips-servicecentra.
Als u problemen ondervindt bij de aanschaf van een
adapter of opzetstukken en kammen voor het apparaat,
neem dan contact op met het Philips Customer Care
Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in
op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om het te laten recyclen. Op die manier lever je een
bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 31).
- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu
voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een
door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de
accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen.
Als u problemen ondervindt bij het verwijderen
van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een
Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit
centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen
ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt
verwerkt. (g. 32)
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is.
1 Haal het apparaat van de netspanning en laat de
motor lopen totdat deze stopt.
2 Verwijder de kam en/of het opzetstuk van het
apparaat.
3 Verwijder het bovenste deel van de behuizing met
een schroevendraaier (g. 33).
4 Trek het binnenwerk uit het apparaat (g. 34).
5 Wrik het binnenwerk open en verwijder de
accu (g. 35).
6 Knip de draden dicht bij de accu door met een
huishoudschaar.
Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u
de accu hebt verwijderd.
Garantie & service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website
(www.philips.nl), of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan
naar uw Philips-dealer.
N
O
P
B
D
C
R
A
H
I
L
E
J
M
F
G
G
G
K
Q
1
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web
de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant sur
le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
13
35
343332
313029
282726
252423
222120
191817
161514
1211
1098
765
432

Documenttranscriptie

5 Retirez régulièrement les cheveux coupés de l’appareil. Si des poils se sont accumulés dans le sabot, retirez-le et enlevez les poils en soufflant et/ou en le secouant. Création de contours des sourcils/tonte de zones précises avec la mini tondeuse La mini tondeuse permet de créer des formes ou de mieux définir les sourcils en coupant des poils un par un. Réglage pour obtenir un effet « barbe de plusieurs jours » N’essayez jamais de couper les cils. Tenez l’appareil à bonne distance des yeux. 1 Pour obtenir un effet « barbe de plusieurs jours », utilisez la tondeuse avec le sabot pour barbe réglé sur la position 1. (fig. 18) N’utilisez pas la mini tondeuse trop près d’un miroir. Tonte de la barbe sans sabot pour barbe 1 Placez la mini tondeuse sur la poignée (voir la section « Fixation et retrait des accessoires » du chapitre « Avant utilisation »). Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. 3 Déplacez-la avec précaution et précision. -- Déplacez toujours la mini tondeuse dans le sens inverse de la pousse des poils. -- Assurez-vous que la mini tondeuse est bien en contact avec la peau. Rasoir Utilisation du mini rasoir 1 Poussez le sélecteur vers le haut et détachez le sabot de la poignée (fig. 19). 2 Effectuez des mouvements précis et contrôlés. Touchez les zones à tondre sans appuyer. Tonte de la barbe avec la tondeuse de précision et le sabot de précision Utilisez la tondeuse de précision et le sabot de précision pour traiter de petites surfaces et obtenir un résultat stylé. 1 Placez la tondeuse de précision sur la poignée (voir la section « Fixation et retrait des accessoires » du chapitre « Avant utilisation »). 2 Faites glisser le sabot de précision sur les rainures situées des deux côtés de la poignée, jusqu’à ce que vous entendiez un clic (fig. 20). 3 Déplacez le sélecteur vers le haut ou le bas en fonction de vos préférences. (fig. 21) ,, L’indicateur situé à l’arrière de l’appareil présente le réglage sélectionné. Le tableau indique la longueur de barbe obtenue en fonction du réglage retenu. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, commencez par sélectionner le réglage maximum (4) pour vous faire la main. Réglages du sabot de précision Réglage 1 2 3 4 Longueur restante (mm) 2 4 6 8 Le mini rasoir permet de créer des contours nets et bien définis. Avant d’utiliser le mini rasoir, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé ou ne présente pas de signes d’usure. Si la grille ou la partie coupante est endommagée ou usée, n’utilisez pas le mini rasoir, en raison des risques de blessure. Si la grille est endommagée, remplacez la partie supérieure du mini rasoir, et si la partie coupante est endommagée, remplacez l’ensemble de l’accessoire. 1 Préparez les contours à raser avec le mini rasoir ou la tondeuse de précision sans sabot. 2 Placez le mini rasoir sur la poignée (voir la section « Fixation et retrait des accessoires » du chapitre « Avant utilisation »). 3 Appuyez doucement avec le mini rasoir sur la peau et suivez les contours pour obtenir un résultat plus net. N’exercez pas une pression trop forte. Nettoyage N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. Remarque : L’appareil n’a pas besoin d’être lubrifié. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Tonte de la barbe avec la tondeuse de précision, mais sans le sabot de précision 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de sa prise murale. La tondeuse de précision, sans son sabot, permet de tailler la moustache et les favoris, de dessiner des contours et d’éliminer les poils rebelles. 2 Retirez le sabot et tout autre accessoire. 1 Poussez le sélecteur vers le haut et détachez le sabot de précision de sa poignée (fig. 22). 2 Pointez l’appareil vers le haut et tondez les zones voulues (fig. 23). Coupe des poils du nez, des oreilles et des sourcils 3 Si vous avez utilisé le mini rasoir, enlevez sa partie supérieure (fig. 30). La grille de rasage est très fragile. Manipulez-la avec précaution. Remplacez la partie supérieure du mini rasoir si cette grille est endommagée. Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips. com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) A Handvat B Standindicator C Aan/uitknop D Aansluiting voor apparaatstekkertje E Microscheerhoofd F Opzetkam voor haarknippen G Standkeuzeknop H Trimmer voor neus-/oorhaar I Precisietrimmer J Precisiekam K Microtrimmer L Knipelement M Opzetkam voor baardtrimmen N Schoonmaakborsteltje O Adapter P Apparaatstekkertje Q Oplaadlampje R Oplader Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat je het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. ----- Ne nettoyez pas la grille avec la brosse pour éviter tout dommage. Coupe des poils du nez 4 Enlevez les poils accumulés dans l’accessoire et/ou les sabots en les secouant ou en soufflant. 1 Placez le mini rasoir pour nez ou oreilles sur la poignée (voir la section « Fixation et retrait des accessoires » du chapitre « Avant utilisation »). 5 Nettoyez les accessoires, les peignes et l’appareil avec de l’eau tiède ou avec la brosse de nettoyage. 2 Les narines doivent être propres. 3 Mettez l’appareil en marche et introduisez le bout du mini rasoir dans l’une des narines. (fig. 24) N’introduisez pas le bout de l’accessoire sur plus de 0,5 cm dans les narines. 4 Effectuez des mouvements lents vers l’intérieur et l’extérieur en faisant pivoter l’accessoire pour couper les poils. Pour réduire la sensation de chatouillement, exercez une pression ferme de la pointe contre la peau. Coupe des poils des oreilles 1 Placez le mini rasoir pour nez ou oreilles sur la poignée (voir la section « Fixation et retrait des accessoires » du chapitre « Avant utilisation »). 2 Nettoyez-vous correctement les oreilles. 3 Mettez l’appareil en marche et déplacez lentement le bout de l’accessoire autour de l’oreille pour couper les poils. (fig. 25) 4 Introduisez le bout de l’accessoire dans l’oreille avec précaution. (fig. 26) Attention : n’introduisez pas le bout de l’accessoire sur plus de 0,5 cm dans l’oreille pour ne pas endommager le tympan. Taille des sourcils avec la tondeuse de précision et le sabot de précision Utilisez la tondeuse de précision avec le sabot de précision pour tailler les sourcils de façon uniforme. N’essayez jamais de couper les cils. Tenez l’appareil à bonne distance des yeux. 1 Commencez par peigner les sourcils (fig. 27). 2 Placez la tondeuse de précision sur la poignée (voir la section « Fixation et retrait des accessoires » du chapitre « Avant utilisation »). 3 Faites glisser le sabot de précision sur les rainures situées des deux côtés de la poignée, jusqu’à ce que vous entendiez un clic (fig. 20). 4 Déplacez le sélecteur vers le haut ou le bas en fonction de vos préférences. (fig. 21) ,, L’indicateur situé à l’arrière de l’appareil présente le réglage sélectionné. Le tableau indique la longueur de barbe obtenue en fonction du réglage retenu. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, commencez par sélectionner le réglage maximum (4) pour vous faire la main. Réglages du sabot de précision Réglage 1 2 3 4 Longueur restante (mm) 2 4 6 8 5 Déplacez la tondeuse de précision sur les sourcils du bord supérieur externe vers le nez. (fig. 28) 6 Nettoyez l’adaptateur avec la brosse de nettoyage ou un chiffon sec. Évitez de mouiller l’adaptateur. Rangement Pour éviter tout dommage, rangez l’appareil et les accessoires dans la base de recharge. Remplacement Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident. Lorsque vous devez remplacer des accessoires ou sabots endommagés ou usés, utilisez uniquement des pièces Philips Vous trouverez ces pièces Philips chez un revendeur ou un Centre Service Philips agréé. En cas de difficulté d’obtention d’un adaptateur ou d’un accessoire ou sabot de remplacement, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez ce numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale). Environnement -- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 31). -- La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environn ement. (fig. 32) -- ------- --- -- -- Mise au rebut de la batterie Retirez la batterie lorsqu’elle est complètement déchargée. 1 Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissezle fonctionner jusqu’à l’arrêt complet du moteur. 2 Retirez le sabot et tout autre accessoire. 3 Retirez la partie supérieure de l’accessoire avec un tournevis (fig. 33). 4 Retirez la partie intérieure de l’appareil (fig. 34). 5 Ouvrez la partie intérieure et retirez la batterie (fig. 35). 6 Coupez les fils près de la batterie avec des ciseaux. Ne branchez pas l’appareil sur le secteur après avoir retiré la batterie. -- Laat het apparaat niet langer dan 24 uur op netspanning aangesloten zitten. Ontlaad de accu twee keer per jaar door de motor te laten lopen totdat deze stopt. Laad het apparaat daarna volledig op. Opzetstukken bevestigen/verwijderen Alle opzetstukken (knipelement, precisietrimmer, microtrimmer, microscheerhoofd en trimmer voor neus/oorhaar) kunnen op dezelfde manier worden bevestigd en verwijderd. 1 Om het opzetstuk te bevestigen, duwt u het op het handvat (fig. 5). 2 Lorsque vous taillez les contours de sourcils, tirez sur la paupière (fig. 29). Utilisez la tondeuse à barbe sans sabot pour tailler les contours ou pour raser des zones précises. Dans ce cas, vous obtenez une barbe très courte (0,6 mm). -- Gevaar Voorkom dat de adapter nat wordt. Waarschuwing Controleer of het voltage aangegeven op de adapter en het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Let op Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij een temperatuur tussen 15°C en 35°C. Gebruik alleen de bijgeleverde adapter om het apparaat op te laden. Indien de adapter beschadigd is, laat deze dan altijd vervangen door een van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen. Gebruik het apparaat niet wanneer een van de opzetstukken of kammen beschadigd of kapot is, omdat dit tot verwondingen kan leiden. Wees voorzichtig met heet water. Controleer altijd of het water niet te heet is om te voorkomen dat u uw handen verbrandt. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het knippen van hoofdhaar en voor het trimmen en bijwerken van baarden, snorren, bakkebaarden, neushaar, oorhaar en wenkbrauwen bij mensen. Gebruik het niet voor andere doeleinden. Probeer nooit uw wimpers te trimmen met dit apparaat. Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren voordat u het gaat gebruiken. Naleving van richtlijnen Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende IEC-veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de douche en in bad worden gebruikt en onder de kraan worden schoongemaakt (fig. 2). Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. Klaarmaken voor gebruik Opladen Laad het apparaat minstens 10 uur op voordat u het voor de eerste keer gebruikt en wanneer u het langere tijd niet hebt gebruikt. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, kunt u het maximaal 35 minuten zonder snoer gebruiken. Laad het apparaat niet langer dan 24 uur op. Het apparaat werkt niet op netspanning. U kunt het apparaat niet opladen in de standaard. 1 Steek het apparaatstekkertje in de aansluiting op het apparaat en steek de adapter in het stopcontact (fig. 3). ,, Het oplaadlampje op de adapter gaat branden om aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen (fig. 4). Opmerking: Het oplaadlampje verandert niet van kleur en gaat niet uit wanneer het apparaat volledig is opgeladen. De levensduur van de accu optimaliseren -- Haal de adapter uit het stopcontact wanneer de accu volledig is opgeladen (dit duurt ongeveer 10 uur). 2 Om het opzetstuk te verwijderen, trekt u het van het handvat. (fig. 6) Hoofdhaar knippen Klaarmaken voor haarknippen Zorg ervoor dat het apparaat volledig opgeladen is voordat u met knippen begint. Het apparaat kan niet op netspanning worden gebruikt. Gebruik het apparaat alleen op schoon, droog haar. Gebruik het niet op pasgewassen haar. 1 Voordat u met knippen begint, moet u ervoor zorgen dat het hoofd van de persoon van wie u het haar gaat knippen zich op dezelfde hoogte bevindt als uw borst. Zo zijn alle delen van het hoofd goed zichtbaar en bereikbaar. 2 Kam het haar in de haargroeirichting (fig. 7). 3 Bevestig het knipelement op het handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). Knippen met de haarknipkam 1 Schuif de opzetkam voor haarknippen in de geleidegroeven aan beide zijden van het handvat (‘klik’) (fig. 8). 2 Duw de standkeuzeknop naar boven of naar beneden om de gewenste stand in te stellen (fig. 9). ,, De standindicator op de achterkant van het apparaat toont de ingestelde stand. (fig. 10) De tabel geeft aan hoe lang het haar zal zijn na het knippen op de verschillende standen. Wanneer u voor de eerste keer knipt, begin dan te knippen op de hoogste stand (9) om vertrouwd te raken met het apparaat. Standen van de haarknipkam Stand 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Haarlengte na het knippen (mm) 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Tip Noteer de haarlengtestanden die u hebt gebruikt voor een bepaald kapsel als geheugensteuntje voor toekomstige knipsessies. 3 Schakel het apparaat in. 4 Beweeg het apparaat langzaam door het haar. -- U knipt het meest doeltreffend wanneer u het apparaat tegen de haargroeirichting in beweegt. -- Omdat haar in verschillende richtingen groeit, moet u het apparaat in verschillende richtingen bewegen (naar boven, naar beneden of overdwars) (fig. 11). -- Zorg ervoor dat de vlakke zijde van de kam steeds goed in contact blijft met de hoofdhuid voor een gelijkmatig knipresultaat. -- Maak overlappende bewegingen om ervoor te zorgen dat u al het haar knipt dat moet worden geknipt. -- Beweeg het haar met een kam naar het apparaat om een goed resultaat te bereiken bij gekruld haar, weinig haar of lang haar. 5 Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat zich in de opzetkam ophoopt. Als er zich veel haar heeft verzameld in de kam, verwijder deze dan van het apparaat en blaas en/of schud het haar eruit. Contouren bijwerken zonder opzetkam U kunt het apparaat zonder opzetkam voor haarknippen gebruiken om het haar zeer kort te knippen (0,6 mm) of om de neklijn en de haarlijn rond de oren bij te werken. Pas op wanneer u knipt zonder opzetkam: het knipelement knipt iedere haar die het aanraakt. 1 Duw de standkeuzeknop naar boven en trek de opzetkam van het handvat af. (fig. 12) 2 Kam eerst de uiteinden van het haar over het oor heen wanneer u de haarlijn rond de oren wilt gaan bijwerken. 3 Houd het apparaat een beetje schuin zodat één hoek van het knipelement de haarpunten raakt wanneer u de haarlijn rond de oren bijwerkt (fig. 13). Knip alleen de haarpunten. De haarlijn moet dicht langs het oor lopen. 4 Om de neklijn en de bakkebaarden bij te werken moet u het apparaat omdraaien en neerwaartse bewegingen maken (fig. 14). Maak langzame en soepele bewegingen en volg de natuurlijke haarlijn. Vormen knippen met de microtrimmer U kunt de microtrimmer gebruiken om vormen te knippen in hoofdhaar. De microtrimmer knipt het haar zeer kort (0,6 mm). Pas op wanneer u de microtrimmer gebruikt, want de microtrimmer knipt iedere haar die het aanraakt. 1 Bevestig de microtrimmer op het handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). 2 Maak voorzichtige en beheerste bewegingen met de microtrimmer. -- Beweeg de trimmer tegen de haargroeirichting in om een goed knipresultaat te bereiken. -- Zorg er altijd voor dat de microtrimmer volledig contact maakt met de huid. Trimmen Voorbereiden op trimmen Zorg ervoor dat het apparaat volledig opgeladen is voordat u met trimmen begint. Het apparaat kan niet op netspanning worden gebruikt. 1 Kam het haar dat u wilt trimmen (baard, snor, bakkebaarden, wenkbrauwen) met een fijne kam. 2 Maak het buitenste gehoorkanaal schoon. Zorg dat het kanaal vrij is van oorsmeer. 2 Bevestig het knipelement op het handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). 3 Schakel het apparaat in en beweeg de punt zachtjes langs de rand van het oor om haren die buiten de rand van het oor uitsteken te verwijderen. (fig. 25) Baardhaar trimmen met de opzetkam voor baardtrimmen 4 Steek de punt voorzichtig in het buitenste gehoorkanaal. (fig. 26) Steek de punt niet verder dan 0,5 cm in het gehoorkanaal, omdat dit tot beschadiging van het trommelvlies kan leiden. 1 Schuif de opzetkam voor baardtrimmen in de geleidegroeven aan beide zijden van het handvat (‘klik’) (fig. 15). 2 Duw de standkeuzeknop naar boven of naar beneden om de gewenste stand in te stellen (fig. 16). ,, De standindicator op de achterkant van het apparaat toont de ingestelde stand. De tabel geeft aan hoe lang het haar zal zijn na het trimmen op de verschillende standen. Wanneer u voor de eerste keer trimt, begin dan te trimmen op de hoogste stand (9) om vertrouwd te raken met het apparaat. Standen van de baardtrimkam Stand 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Haarlengte na het knippen (mm) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 3 Schakel het apparaat in. 4 Beweeg het apparaat langzaam door het haar (fig. 17). -- U trimt het meest doeltreffend wanneer u het apparaat tegen de haargroeirichting in beweegt. -- Omdat haar in verschillende richtingen groeit, moet u het apparaat in verschillende richtingen bewegen (naar boven of overdwars). -- Zorg ervoor dat de vlakke zijde van de kam steeds goed in contact blijft met de huid voor een gelijkmatig resultaat. 5 Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat zich in de opzetkam ophoopt. Als er zich veel haar heeft verzameld in de kam, verwijder deze dan van het apparaat en blaas en/of schud het haar eruit. Trimmen op de ‘stoppelbaard’-stand Wenkbrauwen bijknippen met de precisietrimmer en de precisiekam Gebruik de precisietrimmer en de precisiekam om uw wenkbrauwen op één lengte te knippen. Trim nooit uw wimpers met dit apparaat. Blijf uit de buurt van de ogen. 1 Kam uw wenkbrauwen in de haargroeirichting (fig. 27). 2 Bevestig de precisietrimmer op het handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). 3 Schuif de precisiekam in de geleidegroeven aan beide zijden van het handvat (‘klik’) (fig. 20). 4 Duw de standkeuzeknop naar boven of naar beneden om de gewenste stand in te stellen. (fig. 21) ,, De standindicator op de achterkant van het apparaat toont de ingestelde stand. De tabel geeft aan hoe lang het haar zal zijn na het trimmen op de verschillende standen. Wanneer u voor de eerste keer trimt, begin dan te trimmen op de hoogste stand (4) om vertrouwd te raken met het apparaat. Standen van de precisiekam Stand 1 2 3 4 Haarlengte na het knippen (mm) 2 4 6 8 5 Beweeg de precisietrimmer over de wenkbrauw vanaf de buitenste punt van de wenkbrauw in de richting van de neuswortel. (fig. 28) Contouren van de wenkbrauwen bijwerken/ losse gezichtsharen verwijderen met de microtrimmer Gebruik de microtrimmer om de contouren van uw wenkbrauwen bij te werken en om losse gezichtsharen te verwijderen. 1 Voor een stoppelbaard trimt u uw baard met de opzetkam voor baardtrimmen ingesteld op haarlengtestand 1. (fig. 18) Baardhaar trimmen zonder de opzetkam voor baardtrimmen Gebruik de baardtrimmer zonder de opzetkam voor baardtrimmen als u de contouren van uw baard wilt bijwerken of als u losse haren wilt verwijderen. Knippen zonder de opzetkam resulteert in een zeer korte stoppelbaard (0,6 mm). 1 Duw de standkeuzeknop naar boven en trek de opzetkam van het handvat (fig. 19). 2 Maak voorzichtige en gecontroleerde bewegingen met de baardtrimmer. Raak het haar licht aan met het knipelement. Baardhaar trimmen met de precisietrimmer en de precisiekam Gebruik de precisietrimmer en de precisiekam om kleinere gebieden te trimmen en om een modieuze baardstijl te creëren. 1 Bevestig de precisietrimmer op het handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). 2 Schuif de precisiekam in de geleidegroeven aan beide zijden van het handvat (‘klik’) (fig. 20). 3 Duw de standkeuzeknop naar boven of naar beneden om de gewenste stand in te stellen. (fig. 21) ,, De standindicator op de achterkant van het apparaat toont de ingestelde stand. De tabel geeft aan hoe lang het haar zal zijn na het trimmen op de verschillende standen. Wanneer u voor de eerste keer trimt, begin dan te trimmen op de hoogste stand (4) om vertrouwd te raken met het apparaat. Standen van de precisiekam Stand 1 2 3 4 Haarlengte na het knippen (mm) 2 4 6 8 Baardhaar trimmen met de precisietrimmer zónder de precisiekam Gebruik de precisietrimmer zonder de precisiekam als u uw bakkebaarden en snor in vorm wilt knippen, contouren wilt bijwerken en losse haren wilt verwijderen. 1 Duw de standkeuzeknop naar boven en trek de precisiekam van het handvat (fig. 22). 2 Houd het apparaat rechtop en knip de gewenste gebieden bij (fig. 23). Gezichtshaar bijknippen (neushaar, oorhaar en wenkbrauwen) Neushaar trimmen 1 Bevestig de trimmer voor neus-/oorhaar op het handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). 2 Zorg ervoor dat uw neusgaten schoon zijn. 3 Schakel het apparaat in en steek de punt van de trimmer in een van uw neusgaten. (fig. 24) Steek de punt niet verder dan 0,5 cm in uw neusgat. 4 Verwijder ongewenst haar door de punt langzaam naar binnen en naar buiten te bewegen terwijl u het apparaat tegelijkertijd draait. U vermindert het kietelende gevoel door de punt stevig tegen de huid te drukken. Oorhaar trimmen 1 Bevestig de trimmer voor neus-/oorhaar op het handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). Knip nooit uw wimpers met dit apparaat. Blijf uit de buurt van de ogen. Gebruik de microtrimmer niet te dicht bij de spiegel. 1 Bevestig de microtrimmer op het handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). 2 Trek de huid bij het ooglid strak wanneer u de contouren van uw wenkbrauwen wilt bijwerken (fig. 29). 3 Maak voorzichtige en beheerste bewegingen met de microtrimmer. -- Beweeg de microtrimmer altijd tegen de haargroeirichting in. -- Zorg er altijd voor dat de microtrimmer volledig contact maakt met de huid. Scheren Scheren met het microscheerhoofd Gebruik het microscheerhoofd om mooie en duidelijke contouren te creëren. Controleer voor u het microscheerhoofd gaat gebruiken altijd of het microscheerhoofd niet beschadigd of versleten is. Gebruik het microscheerhoofd niet als het scheerblad of het knipelement beschadigd of versleten is, omdat dit verwondingen kan veroorzaken.Vervang het bovenste deel van het microscheerhoofd als het scheerblad beschadigd is. Als het knipelement beschadigd is, gebruik het microscheerhoofd dan niet meer maar vervang het in zijn geheel. 1 Werk de contouren vooraf bij met het knipelement zonder opzetkam of de precisietrimmer zonder opzetkam. 1 6 Maak de adapter schoon met het schoonmaakborsteltje of met een droge doek. Houd de adapter droog. Opbergen Bewaar het apparaat en de opzetstukken in de oplader om beschadiging te voorkomen. Vervangen Indien de adapter beschadigd is, laat deze dan altijd vervangen door een van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen. Vervang beschadigde of versleten opzetstukken of kammen uitsluitend door originele Philips-opzetstukken of -kammen. Philips-opzetstukken, -kammen en -adapters zijn verkrijgbaar bij uw Philips-dealer en bij geautoriseerde Philips-servicecentra. Als u problemen ondervindt bij de aanschaf van een adapter of opzetstukken en kammen voor het apparaat, neem dan contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Milieu -- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever je een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 31). -- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt. (fig. 32) F E N G P H O J I G L K M Q G C R A B D 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 De accu verwijderen Verwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is. 1 Haal het apparaat van de netspanning en laat de motor lopen totdat deze stopt. 2 Verwijder de kam en/of het opzetstuk van het apparaat. 3 Verwijder het bovenste deel van de behuizing met een schroevendraaier (fig. 33). 4 Trek het binnenwerk uit het apparaat (fig. 34). 5 Wrik het binnenwerk open en verwijder de accu (fig. 35). 6 Knip de draden dicht bij de accu door met een huishoudschaar. Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u de accu hebt verwijderd. Garantie & service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer. 2 Bevestig het microscheerhoofd op het handvat (zie ‘Opzetstukken bevestigen/verwijderen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). 3 Druk het microscheerhoofd voorzichtig op uw huid en scheer langs contouren om alle stoppels te verwijderen. Druk niet te hard. Schoonmaken Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Opmerking: Het apparaat hoeft niet te worden gesmeerd. Maak het apparaat na ieder gebruik schoon. 1 Schakel het apparaat uit en haal de adapter uit het stopcontact. 2 Verwijder de kam en/of het opzetstuk van het apparaat. 3 Als u het microscheerhoofd hebt gebruikt, verwijder dan het bovenste deel van het onderste deel (fig. 30). Het scheerblad is zeer kwetsbaar. Wees voorzichtig. Vervang het bovenste deel van het microscheerhoofd als het scheerblad beschadigd is. Maak het scheerblad niet schoon met het schoonmaakborsteltje, omdat dit schade kan veroorzaken. 4 Blaas en/of schud het haar uit de opzetstukken en/of kammen. 5 Maak de opzetstukken, de kammen en het apparaat schoon met lauwwarm water of met het schoonmaakborsteltje. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips QG3193 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor