AL-KO KHS 5204 Handleiding

Type
Handleiding
462706_l 45
Vertaling van de originele gebruikershandleiding
VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING
Inhoudsopgave
1 Over deze gebruikershandleiding ................................................................................................... 47
1.1 Verklaring van pictogrammen en signaalwoorden ................................................................47
2 Productomschrijving ....................................................................................................................... 47
2.1 Reglementair gebruik ............................................................................................................47
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch ..............................................................................47
2.3 Veiligheids- en beveiligingsvoorzieningen.............................................................................48
2.3.1 Motorbeveiligingsschakelaar ...................................................................................48
2.3.2 Voedingskabel.........................................................................................................48
2.4 Elektrische voorwaarden ....................................................................................................... 48
2.5 Produktübersicht ...................................................................................................................49
2.6 Symbolen op het apparaat ....................................................................................................49
3 Veiligheidsinstructies ...................................................................................................................... 50
3.1 Gebruiker...............................................................................................................................50
3.2 Persoonlijke beschermingsmiddelen.....................................................................................50
3.3 Veiligheid op de werkplek......................................................................................................51
3.4 Veiligheid van personen, dieren en eigendommen ...............................................................51
3.5 Veiligheid van het apparaat...................................................................................................51
3.6 Elektrische veiligheid.............................................................................................................52
3.7 Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap ...................................................53
3.8 Veiligheidsinstructies voor de bediening ...............................................................................54
4 Montage (01) .................................................................................................................................. 54
4.1 Transporträder montieren (02) ..............................................................................................55
4.2 Standfüße montieren (KHS 5200) (03 – 06)..........................................................................55
5 Ingebruikname ................................................................................................................................ 55
5.1 Voor elk gebruik ....................................................................................................................56
5.2 Holzspalter in Betrieb nehmen (07, 08).................................................................................56
6 Bedienung (13) ............................................................................................................................... 57
6.1 Holzstück spalten (08, 12).....................................................................................................59
6.2 Eingeklemmtes Holzstück entfernen (09)..............................................................................60
7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik ............................................................................................... 60
8 Wartung und Pflege ........................................................................................................................ 60
8.1 Verzorgingswerkzaamheden.................................................................................................60
8.2 Onderhoudswerkzaamheden ................................................................................................60
8.2.1 Scherpen van de splijtwig........................................................................................60
8.2.2 Hydrauliköl kontrollieren und nachfüllen (10, 11) ....................................................60
9 Hulp bij storingen ............................................................................................................................ 63
10 Transport ........................................................................................................................................ 64
11 Lagerung......................................................................................................................................... 64
NL
46 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552
Vertaling van de originele gebruikershandleiding
12 Verwijderen..................................................................................................................................... 64
13 Klantenservice/service centre......................................................................................................... 65
14 Garantie .......................................................................................................................................... 65
15 EG-verklaring van overeenstemming ............................................................................................. 66
462706_l 47
Over deze gebruikershandleiding
1 OVER DEZE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
De Duitse versie is de originele
gebruiksaanwijzing. Alle andere taalversies
zijn vertalingen van de originele
gebruiksaanwijzing.
Lees voor de ingebruikname deze
gebruikershandleiding absoluut zorgvuldig
door. Dit is de voorwaarde voor veilig werken
en een storingsvrij gebruik.
Bewaar deze gebruikershandleiding goed
zodat u erin het antwoord op uw vragen kunt
terugvinden wanneer u informatie over het
apparaat nodig hebt.
Draag het apparaat alleen samen met deze
gebruikershandleiding aan andere personen
over.
Lees en neem de veiligheids- en
waarschuwingsinstructies in deze
gebruikershandleiding in acht.
1.1 Verklaring van pictogrammen en
signaalwoorden
GEVAAR!
Wijst op een direct
gevaarlijke situatie, die,
wanneer ze niet vermeden
wordt, tot de dood of tot
een ernstig letsel leidt.
WAARSCHUWING!
Wijst op een potentieel
gevaarlijke situatie, die,
wanneer ze niet vermeden
wordt, tot de dood of tot
een zwaar letsel kan
leiden.
VOORZICHTIG!
Wijst op een potentieel
gevaarlijke situatie, die,
wanneer ze niet vermeden
wordt, tot een licht of
middelzwaar letsel kan
leiden.
LET OP!
Wijst op een situatie, die,
wanneer ze niet vermeden
wordt, tot materiële schade
kan leiden.
OPMERKING
Speciale aanwijzingen voor meer
duidelijkheid en een beter gebruik.
2 PRODUCTOMSCHRIJVING
2.1 Reglementair gebruik
De houtklover is uitsluitend bedoeld om verticaal
afgezaagde en goed gedroogde stukken hout te
kloven. De afmetingen van de stukken hout
mogen de afmetingen die worden genoemd in de
technische gegevens niet overschrijden.
In het werkgebied van de houtklover mag zich
uitdrukkelijk slechts één persoon bevinden, en
het apparaat mag slechts door één persoon
worden bediend.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier
gebruik. Elke andere toepassing, alsook een
verboden om- of aanbouw, worden beschouwd
als niet beoogd gebruik en leiden tot uitsluiting
van de garantie, het verlies van de conformiteit
(CE-markering) en de afwijzing van elke
verantwoordelijkheid vanwege de fabrikant wat
betreft schade aan de gebruiker of derden.
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch
Het klieven van houtblokken waarin zich
metalen delen zoals spijkers, draad,
krammen enz. bevinden, is verboden.
Het gebruik in een atmosfeer met
explosiegevaar is verboden.
Elk ander dan het beoogde gebruik is
verboden.
NL
48 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552
Productomschrijving
2.3 Veiligheids- en
beveiligingsvoorzieningen
WAARSCHUWING!
Risico op letsel
Defecte en buiten werking
gestelde veiligheids- en
beveiligingsvoorzieningen
kunnen tot ernstig letsel
leiden.
Laat defecte veiligheids-
en
beveiligingsvoorziening
en repareren.
De beschermings- en
beveiligingsvoorziening
en nooit buiten werking
stellen.
2.3.1 Motorbeveiligingsschakelaar
In het geval van overbelasting van de houtkliever
schakelt de motorbeveiligingsschakelaar de
motor uit.
De motorbeveiligingsschakelaar mag niet buiten
werking worden gezet.
Als de motorbeveiligingsschakelaar de
houtkliever heeft uitgeschakeld, gaat u als volgt
te werk:
1. Houtkliever scheiden van het lichtnet.
2. Los de oorzaak van de overbelasting op.
3. Na een afkoeltijd van enkele minuten de
houtkliever weer aansluiten op de
stroomvoorziening.
4. Houtkliever inschakelen.
2.3.2 Voedingskabel
WAARSCHUWING!
Gevaar voor persoonlijk
letsel door een
elektrische schok
Een defecte voedingskabel
kan ernstig letsel
veroorzaken als gevolg
van elektrische schokken.
Ervoor zorgen dat de
voedingskabel niet is
beschadigd of
doorgesneden.
Nur Gummikabel der Qualität H07RN-F nach
VDE 0282 Teil 14 mit einem Aderquerschnitt
von mindestens 2,5mm² verwenden.
Die maximal zulässige Kabellänge ist 10m.
Eine längere Leitung beeinträchtigt die
Motorleistung und damit die Funktion des
Holzspalters.
Netzkabel, Netzstecker und Kupplungsdose
müssen unbeschädigt sein. Ein defektes
Netzkabel (z.В. mit Rissen, Schnitt-,
Quetsch- oder Knickstellen in der Isolation)
darf nicht verwendet werden.
Reparaturen am Netzkabel, am Netzstecker
und an der Kupplungsdose dürfen nur durch
Elektrofachbetriebe durchgeführt werden.
Steckverbindungen nicht der Nässe
aussetzen.
Im Schadensfall Netzkabel sofort vom
Stromnetz trennen.
2.4 Elektrische voorwaarden
AC 230V / 50Hz
Mindestquerschnitt des Netzkabels
=2,5mm²
Mindestabsicherung des Netzanschlusses
=16A
NL
50 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552
Veiligheidsinstructies
3 VEILIGHEIDSINSTRUCTIE
S
GEVAAR!
Levensgevaar en gevaar
voor zeer ernstig
persoonlijk letsel door
onbekendheid met de
veiligheidsinstructies
Onbekendheid met de
veiligheidsinstructies en
bedieningsinstructies kan
bijzonder ernstig letsel en
zelfs de dood tot gevolg
hebben.
Volg alle
veiligheidsinstructies en
bedieningsinstructies in
deze
gebruiksaanwijzing op
evenals in de
gebruiksaanwijzingen
waarnaar wordt
verwezen, voordat u het
apparaat gebruikt.
Bewaar alle
bijgeleverde
documenten voor
toekomstig gebruik.
3.1 Gebruiker
Personen van jonger dan 16
jaar en personen die de
gebruikershandleiding niet
hebben gelezen, mogen het
apparaat niet gebruiken.
Eventuele landspecifieke
veiligheidsvoorschriften voor
de minimumleeftijd van de
gebruiker naleven.
Bedien het apparaat niet als u
onder invloed bent van
alcohol, drugs of
geneesmiddelen.
3.2 Persoonlijke
beschermingsmiddelen
Om letsel aan hoofd en
ledematen evenals
gehoorschade te voorkomen,
moet verplicht beschermende
kleding en uitrusting worden
gedragen.
De kleding moet doelmatig
(nauwsluitend) zijn en mag bij
het gebruik niet hinderen. Bij
lang haar beslist een
haarnetje dragen. Nooit losse
kledingstukken of accessoires
dragen die in het apparaat
kunnen worden getrokken,
bijv. sjaals, wijde shirts, lange
halskettingen.
De persoonlijke
beschermingsmiddelen
bestaan uit:
Gehoorbescherming en
veiligheidsbril
lange broek en stevige
schoenen
Beschermende
handschoenen
462706_l 51
Veiligheidsinstructies
3.3 Veiligheid op de werkplek
Alleen bij daglicht of zeer
helder kunstlicht werken.
Het apparaat alleen op een
vaste en vlakke ondergrond
en niet op stijle hellingen
gebruiken.
Op stabiliteit letten.
3.4 Veiligheid van personen,
dieren en eigendommen
Houd er rekening mee dat de
gebruiker verantwoordelijk is
voor ongevallen en schade,
die andere personen of hun
eigendommen kunnen
betreffen.
Het apparaat alleen gebruiken
voor de werkzaamheden
waarvoor het is bedoeld. Niet-
reglementair gebruik kan
letsel en materiële schade
veroorzaken.
Het apparaat alleen
inschakelen als zich in het
werkgebied geen andere
personen of dieren bevinden.
Houd een veiligheidsafstand
aan tot personen en dieren of
schakel het apparaat uit als
personen of dieren naderen.
3.5 Veiligheid van het
apparaat
Het apparaat alleen gebruiken
onder de volgende
omstandigheden:
Het apparaat is niet
vervuild.
Het apparaat vertoont geen
beschadigingen.
Alle bedieningselementen
werken.
Het apparaat niet
overbelasten. Het is voor
lichte particuliere
werkzaamheden bedoeld.
Overbelasting leidt tot
beschadiging van het
apparaat.
Het apparaat nooit gebruiken
met versleten of defecte
onderdelen. Defecte
onderdelen altijd vervangen
door oorspronkelijke
reserveonderdelen van de
fabrikant. Wanneer het
apparaat met versleten of
defecte onderdelen wordt
gebruikt, kan tegenover de
fabrikant geen aanspraak op
garantie worden gemaakt.
462706_l 53
Veiligheidsinstructies
Fehlerstromschutzschalters
vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
3.7 Gebruik en behandeling
van het elektrische
gereedschap
Voorkom overbelasting van
het elektrische
gereedschap. Gebruik voor
uw werkzaamheden het
juiste elektrische
gereedschap. Met het
passende gereedschap werkt
u beter en veiliger in het
beschreven
toepassingsgebied.
Gebruik het elektrische
gereedschap niet wanneer
de schakelaar kapot is.
Elektrisch gereedschap dat
niet meer in- of uitgeschakeld
kan worden, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
Trek de stekker uit de
contactdoos en/of verwijder
de uitneembare accu
voordat u instellingen aan
het apparaat uitvoert,
toebehoren vervangt of het
elektrische gereedschap
opruimt. Deze
veiligheidsmaatregel
voorkomt het onbedoeld
starten van het elektrische
gereedschap.
Bewaar ongebruikt
elektrisch gereedschap
buiten het bereik van
kinderen. Het elektrische
gereedschap mag niet
worden gebruikt door
personen die er niet mee
vertrouwd zijn of die de
instructies niet hebben
gelezen. Elektrische
gereedschappen zijn
gevaarlijk als ze worden
gebruikt door onervaren
mensen.
Onderhoud elektrisch
gereedschap en
inzetgereedschap
zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen goed
werken en niet klemmen, of
er delen gebroken zijn of
zodanig beschadigd dat de
werking van het elektrische
gereedschap wordt
belemmerd. Laat
beschadigde onderdelen
repareren voordat u het
elektrische gereedschap
gebruikt. Veel ongevallen
worden veroorzaakt door
slecht onderhouden
elektrische gereedschappen.
Houd het snijgereedschap
scherp en schoon. Goed
onderhouden snijgereedschap
NL
54 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552
Montage (01)
met scherpe snijkanten blijft
minder snel haken en is
gemakkelijker in het gebruik.
Gebruik het elektrische
gereedschap, het
toebehoren,
inzetgereedschap enz.
conform deze instructies.
Neem hierbij de
werkomstandigheden en de
uit te voeren
werkzaamheden in acht. Het
gebruik van elektrisch
gereedschap voor andere dan
doelmatige toepassingen kan
tot gevaarlijke situaties leiden.
Zorg dat de handgrepen en
oppervlakken ervan droog,
schoon en vrij van olie of
vet blijven. Gladde
handgrepen en oppervlakken
ervan maken geen veilige
bediening van het elektrische
gereedschap in onverwachte
situaties mogelijk.
3.8 Veiligheidsinstructies
voor de bediening
Gebruiksklaar apparaat nooit
zonder toezicht laten.
Apparaat reinigen na elk
gebruik.
Apparaat beveiligen tegen
onbevoegde toegang.
Apparaat mag slechts worden
bediend door één persoon.
Apparaat nooit verplaatsen
terwijl de motor draait.
Apparaat nooit gebruiken bij
regen of sneeuwval.
Apparaat scheiden van de
stroomvoorziening bij:
onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden
Afstelwerkzaamheden
Transport
Onderbrekingen van het
werk
Storingen
Nooit de kloofwig aanraken.
4 MONTAGE (01)
WAARSCHUWING!
Gevaren door
onvolledige montage!
De werking van een
onvolledig apparaat kan
ernstig letsel veroorzaken.
Gebruik het apparaat
alleen als het volledig
gemonteerd is!
Controleer voor het
inschakelen of alle
beschermings- en
beschermingsvoorzienin
gen aanwezig zijn en
functioneren!
OPMERKING
Das zur Montage benötigte Werkzeug ist
nicht im Lieferumfang enthalten.
Benötigtes Werkzeug: siehe Bild 01.
462706_l 55
Ingebruikname
4.1 Transporträder montieren (02)
Die Achse (02/1) von außen durch das Rad und
durch das Rohr stecken und mit dem
Federstecker (02/2) sichern.
4.2
Standfüße montieren (KHS 5200) (03 – 06)
OPMERKING
Die Transporträder dienen nur zum
Transport des Holzspalters.
Bei Spaltarbeiten müssen die
Transporträder von den Standfüßen
demontiert und in die Parkposition
montiert werden.
1. Die Transporträder auf die beiden vorderen
Füße montieren.
2. Den Holzspalter auf eine Seite kippen und
den vorderen und hinteren Fuß montieren.
3. Den Fuß (03/1, 05/1) bis zum Anschlag in
das Rohrgestell (03/2, 05/2) einstecken und
mit Schrauben, Scheiben und
Sicherungsmuttern festschrauben (03/3,
05/3).
4. Holzspalter mit Hilfe einer zweiten Person auf
die andere Seite kippen, die restlichen Füße
montieren und danach Holzspalter aufstellen.
5. Den Holzspalter senkrecht stellen
(Kolbenstange nach oben) und den
Auflagefuß (04/1) an die hinteren Füße
schrauben.
6. Den Holzspalter aufstellen und die
Querstrebe vorne (06/1) mit Hilfe der
Gewindestange (06/2) montieren.
5 INGEBRUIKNAME
WAARSCHUWING!
Gevaar voor persoonlijk
letsel als gevolg van
kantelen van het
apparaat
Een apparaat dat kantelt
kan ernstig letsel en
schade veroorzaken.
Zorg ervoor dat het
apparaat niet kan
kantelen.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor persoonlijk
letsel als gevolg van een
defect apparaat
Het gebruik van een defect
apparaat kan ernstig letsel
en schade aan het
apparaat veroorzaken.
Apparaat alleen
gebruiken als het niet
defect of beschadigd is
en er geen onderdelen
ontbreken of loszitten.
NL
56 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552
Ingebruikname
GEVAAR!
Gevaar voor een
elektrische schok bij
gebruik zonder
aardlekschakelaar
De bediening van het
apparaat zonder
aardlekschakelaar in de
voedingsaansluiting kan
als gevolg van elektrische
schokken ernstig letsel en
zelfs de dood tot gevolg
hebben.
Controleer voordat het
apparaat wordt
aangesloten of in de
voedingsaansluiting een
aardlekschakelaar voor
een maximale lekstroom
van 0,03A aanwezig is.
Als u de aanwezigheid
van een
aardlekschakelaar niet
kunt vaststellen:
Gebruik een
aanvullende mobiele
lekstroom-
veiligheidsvoorziening
met een geschakelde
aardleiding.
5.1 Voor elk gebruik
WAARSCHUWING!
Gevaar voor persoonlijk
letsel als gevolg van
kantelen van het
apparaat
Een apparaat dat kantelt
kan ernstig letsel en
schade veroorzaken.
Zorg ervoor dat het
apparaat niet kan
kantelen.
1. Sichtkontrolle des Holzspalters durchführen.
Der Holzspalter darf nicht in Betrieb
genommen werden, wenn Teile des
Gerätes fehlen, defekt oder lose sind.
2. Sichtkontrolle des Netzkabels durchführen.
Ein defektes Netzkabel (z.B. mit Rissen,
Schnitt-, Quetsch- oder Knickstellen in
der Isolation) darf nicht verwendet
werden.
3. Sichtkontrolle auf Leckstellen der Hydraulik
durchführen.
Der Holzspalter darf nicht in Betrieb
genommen werden, wenn die Hydraulik
Leckstellen aufweist.
4. Holzspalter mit geeigneten Mitteln sicher auf
dem Boden fixieren.
5.2 Holzspalter in Betrieb nehmen (07, 08)
OPMERKING
Die Transporträder dienen nur zum
Transport des Holzspalters.
Bei Spaltarbeiten müssen die
Transporträder von den Standfüßen
demontiert und in die Parkposition
montiert werden.
1. Holzspalter waagrecht, falls möglich mit
leichtem Gefälle zum Bedienhebel hin (da
hier die Ventile sitzen) auf ebenen, festen
462706_l 57
Bedienung (13)
Untergrund stellen. Bei Schrägstellung in
Richtung des Spaltkeils kommt es zum
Verlust der Spaltkraft.
2. Netzkabel so verlegen, dass es nicht
geknickt, gequetscht oder auf andere Weise
beschädigt werden kann.
3. Netzkabel mit dem Stromnetz verbinden.
4. Entlüftungsschraube (07/1) um 3–4
Umdrehungen lösen.
Opmerking:Entlüftungsschraube nach dem
Betrieb wieder anziehen!
5. Sicherheitsstopp testen:
Mit einer Hand den Einschaltknopf (08/1)
des Elektromotors drücken und gedrückt
halten.
Nachdem der Motor seine Enddrehzahl
erreicht hat, mit der anderen Hand den
Bedienhebel (08/2) ganz nach unten
drücken.
Eines der beiden Bedienelemente
Einschaltknopf oder Bedienhebel
loslassen. Der Stammschieber muss
sofort stoppen!
Das andere Bedienelement loslassen.
Der Stammschieber fährt zurück in seine
Startposition.
6 BEDIENUNG (13)
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel bij
bediening door meerdere
personen tegelijk
Het gebruik van het
apparaat door twee of
meer personen kan leiden
tot ernstig persoonlijk
letsel.
Bedien het apparaat
altijd alleen.
Houd andere personen
op afstand en voorkom
in het bijzonder dat ze
het stuk hout aanraken
dat net wordt gekloofd.
NL
58 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552
Bedienung (13)
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel als
gevolg van
versplinterend hout
Opgeslagen hardhout,
onregelmatig gegroeide
takken, ongelijkmatige
stukken hout en stukken
hout met veel noesten
neigen bij het kloven tot
versplinteren. Stukken
hout die in het rond vliegen
kunnen ernstig letsel
veroorzaken.
Kloof alleen rechte
stukken hout met een
verticaal en recht
zaagvlak.
Draag beslist de
voorgeschreven
beschermende kleding.
LET OP!
Beschädigung bei
unsachgemäßer
Handhabung
Das Gerät kann
beschädigt oder zerstört
werden.
Holzstück immer der
Länge nach und
niemals quer auf den
Holzspalter legen.
Niemals durch
Aufrechterhalten des
Hydraulikdrucks das
Spalten eines
Holzstücks erzwingen.
Halten Sie sich bei der Bedienung des Geräts nur
im Bedienbereich (13) auf!
NL
60 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik
6.2 Eingeklemmtes Holzstück entfernen (09)
VOORZICHTIG!
Gevaar voor persoonlijk
letsel als gevolg van het
eruit slaan van een klem
zittend stuk hout
Als een klem zittend stuk
hout uit het apparaat wordt
geslagen, kan persoonlijk
letsel ontstaan en het
apparaat beschadigd
raken.
Sla nooit een klem
zittend stuk hout met
een gereedschap eruit.
1. Beide Hände von Einschaltknopf und
Bedienhebel nehmen.
2. Stammschieber zum völligen Stillstand
kommen lassen.
3. Holzkeil (09/1) unter das eingeklemmte
Holzstück schieben.
4. Holzkeil mit Hilfe des Stammschiebers ganz
unter das eingeklemmte Holzstück drücken.
5. Ggf. mit größerem Holzkeil wiederholen, bis
das Holzstück befreit ist.
7 ARBEITSVERHALTEN UND
ARBEITSTECHNIK
Spalten Sie immer gut abgetrocknetes Holz.
Dieses lässt sich viel leichter spalten als
frisches, feuchtes Holz.
Sehr dicke Holzstämme lassen sich leichter
spalten, wenn deren Länge geringer ist.
8 WARTUNG UND PFLEGE
WAARSCHUWING!
Gevaar voor persoonlijk
letsel tijdens
onderhoudswerkzaamhe
den
Verkeerd onderhoud kan
ernstig letsel en schade
aan het apparaat
veroorzaken.
Voordat wordt
begonnen met
onderhoudswerkzaamh
eden, het apparaat
scheiden van de
stroomvoorziening.
Reparaties aan het
apparaat alleen laten
uitvoeren door
gespecialiseerde
bedrijven.
8.1 Verzorgingswerkzaamheden
Reinigen van de geleidebaan
1. De geleidebaan van de stamschuiver
regelmatig reinigen, vooral bij het klieven van
hars-rijke houtblokken.
8.2 Onderhoudswerkzaamheden
8.2.1 Scherpen van de splijtwig
1. De splijtwig indien nodig scherpen met een
geschikte vijl.
8.2.2 Hydrauliköl kontrollieren und
nachfüllen (10, 11)
Kontrollieren Sie den Ölstand täglich und
wechseln Sie das Hydrauliköl nach 1Jahr oder
150Bh aus. Zum Nachfüllen und Wechseln muss
Hydrauliköl HLP 46 verwendet werden.
NL
64 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552
Transport
10 TRANSPORT
LET OP!
Beschädigungsgefahr
durch unsachgemäßen
Transport
Wenn der Transport nicht
sachgemäß durchgeführt
wird, kann der Holzspalter
beschädigt werden.
Vor jeder
Ortsveränderung
Netzstecker ziehen und
Entlüftungsschraube
festziehen.
Holzspalter nur am
Transportbügel
anheben.
Holzspalter nicht an der
Zylinderbefestigung, der
Kolbenstange oder
anderen Komponenten
anheben.
1. Holzspalter am Transportbügel anheben und
ziehend oder schiebend transportieren.
11 LAGERUNG
1. Holzspalter vom Stromnetz trennen.
2. Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich
reinigen und – falls vorhanden – alle
Schutzabdeckungen anbringen. Der
Stammschieber muss sich in der Endposition
befinden.
3. Gerät an einem trockenen, abschließbaren
Platz und außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
12 VERWIJDEREN
Advies over de wetgeving inzake elektrische
en elektronische apparaten (ElektroG)
Oude elektrische en elektronische
apparaten horen niet thuis bij het
huishoudelijke afval, maar moeten
gescheiden worden aangeboden of
verwijderd!
Gebruikte batterijen of accu’s, die niet
vast in het apparaat ingebouwd zijn,
moeten voor de verwijdering worden
gedemonteerd! De recycling ervan
wordt door de batterijwetgeving
beheerst.
Bezitters of gebruikers van elektrische
en elektronische apparatuur zijn
wettelijk tot teruggave na gebruik
verplicht.
De eindgebruiker is verantwoordelijk
voor het wissen van zijn persoonlijke
gegevens op het te verwijderen
gebruikte apparaat!
Het symbool van de afvalemmer met de schuine
streep erdoor betekent, dat elektrische en
elektronische gebruikte apparaten niet via het
gewoon afval mogen worden verwijderd.
Elektrische en elektronische apparaten kunnen
op de volgende verzamelpunten gratis worden
afgegeven:
Openbare recycling- en verzamelpunten (bijv.
milieuparken)
Verkooppunten van elektrische apparatuur
(vast en online), voor zover handelaren tot
terugname verplicht zijn of deze vrijwillig
aanbieden.
Deze voorschriften zijn alleen voor toepassing op
apparaten die in landen van de Europese Unie
geïnstalleerd en verkocht werden en die
beantwoorden aan de Europese richtlijn 2012/19/
EU. In landen buiten de Europese Unie kunnen
afwijkende voorschriften gelden voor het
verwijderen van afgedankte elektrische en
elektronische apparaten.
462706_l 65
Klantenservice/service centre
13 KLANTENSERVICE/SERVICE CENTRE
Voor vragen over garantie, reparatie of reserveonderdelen kunt u contact opnemen met het
dichtstbijzijnde AL-KOservice centre.
Deze vindt u op internet op het volgende adres:
www.al-ko.com/service-contacts
14 GARANTIE
Eventueel binnen de wettelijke termijn voor aansprakelijkheid optredende materiaal- of fabricagefouten
van het apparaat worden naar eigen oordeel door ons verholpen, hetzij door reparatie of door levering
van een vervangend apparaat. De geldende termijn voor aansprakelijkheid hangt in elk geval af van de
wetgeving in het land waarin het apparaat werd aangeschaft.
Onze garantie geldt alleen bij:
naleving van deze gebruikershandleiding
Deskundig gebruik
Gebruik van originele reserveonderdelen
De garantie vervalt bij:
Eigenhandig uitgevoerde reparatiepogingen
Eigenhandig aangebrachte technische
wijzigingen
Gebruik voor andere doeleinden dan het
gebruiksdoel
Van de garantie zijn uitgesloten:
lakschade opgetreden als gevolg van normaal gebruik
Slijtageonderdelen die op de reserveonderdelenkaart met een kader
xxxxxx (x)
zijn aangeduid
De garantietermijn begint bij de aanschaf door de eerste eindgebruiker. Maatgevend is daarbij de
datum op de kassabon. Ga met deze garantieverklaring en de originele kassabon naar uw dealer of
naar de dichtstbijzijnde klantenservice. Deze verklaring laat het vorderingsrecht van de koper jegens
de verkoper wegens defecten aan het apparaat onverlet.

Documenttranscriptie

Vertaling van de originele gebruikershandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING Inhoudsopgave 1 Over deze gebruikershandleiding ................................................................................................... 47 1.1 Verklaring van pictogrammen en signaalwoorden ................................................................ 47 2 Productomschrijving ....................................................................................................................... 2.1 Reglementair gebruik ............................................................................................................ 2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch .............................................................................. 2.3 Veiligheids- en beveiligingsvoorzieningen............................................................................. 2.3.1 Motorbeveiligingsschakelaar ................................................................................... 2.3.2 Voedingskabel ......................................................................................................... 2.4 Elektrische voorwaarden ....................................................................................................... 2.5 Produktübersicht ................................................................................................................... 2.6 Symbolen op het apparaat .................................................................................................... 47 47 47 48 48 48 48 49 49 3 Veiligheidsinstructies ...................................................................................................................... 3.1 Gebruiker............................................................................................................................... 3.2 Persoonlijke beschermingsmiddelen..................................................................................... 3.3 Veiligheid op de werkplek...................................................................................................... 3.4 Veiligheid van personen, dieren en eigendommen ............................................................... 3.5 Veiligheid van het apparaat................................................................................................... 3.6 Elektrische veiligheid............................................................................................................. 3.7 Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap ................................................... 3.8 Veiligheidsinstructies voor de bediening ............................................................................... 50 50 50 51 51 51 52 53 54 4 Montage (01) .................................................................................................................................. 54 4.1 Transporträder montieren (02) .............................................................................................. 55 4.2 Standfüße montieren (KHS 5200) (03 – 06).......................................................................... 55 5 Ingebruikname ................................................................................................................................ 55 5.1 Voor elk gebruik .................................................................................................................... 56 5.2 Holzspalter in Betrieb nehmen (07, 08)................................................................................. 56 6 Bedienung (13) ............................................................................................................................... 57 6.1 Holzstück spalten (08, 12)..................................................................................................... 59 6.2 Eingeklemmtes Holzstück entfernen (09).............................................................................. 60 7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik ............................................................................................... 60 8 Wartung und Pflege ........................................................................................................................ 8.1 Verzorgingswerkzaamheden................................................................................................. 8.2 Onderhoudswerkzaamheden ................................................................................................ 8.2.1 Scherpen van de splijtwig........................................................................................ 8.2.2 Hydrauliköl kontrollieren und nachfüllen (10, 11) .................................................... 9 Hulp bij storingen ............................................................................................................................ 63 60 60 60 60 60 10 Transport ........................................................................................................................................ 64 11 Lagerung......................................................................................................................................... 64 462706_l 45 NL Vertaling van de originele gebruikershandleiding 12 Verwijderen ..................................................................................................................................... 64 13 Klantenservice/service centre ......................................................................................................... 65 14 Garantie .......................................................................................................................................... 65 15 EG-verklaring van overeenstemming ............................................................................................. 66 46 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552 Over deze gebruikershandleiding 1 OVER DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING ■ De Duitse versie is de originele gebruiksaanwijzing. Alle andere taalversies zijn vertalingen van de originele gebruiksaanwijzing. Lees voor de ingebruikname deze gebruikershandleiding absoluut zorgvuldig door. Dit is de voorwaarde voor veilig werken en een storingsvrij gebruik. Bewaar deze gebruikershandleiding goed zodat u erin het antwoord op uw vragen kunt terugvinden wanneer u informatie over het apparaat nodig hebt. Draag het apparaat alleen samen met deze gebruikershandleiding aan andere personen over. Lees en neem de veiligheids- en waarschuwingsinstructies in deze gebruikershandleiding in acht. ■ ■ ■ ■ 1.1 VOORZICHTIG! Wijst op een potentieel gevaarlijke situatie, die, wanneer ze niet vermeden wordt, tot een licht of middelzwaar letsel kan leiden. LET OP! Wijst op een situatie, die, wanneer ze niet vermeden wordt, tot materiële schade kan leiden. OPMERKING Speciale aanwijzingen voor meer duidelijkheid en een beter gebruik. Verklaring van pictogrammen en signaalwoorden GEVAAR! Wijst op een direct gevaarlijke situatie, die, wanneer ze niet vermeden wordt, tot de dood of tot een ernstig letsel leidt. WAARSCHUWING! Wijst op een potentieel gevaarlijke situatie, die, wanneer ze niet vermeden wordt, tot de dood of tot een zwaar letsel kan leiden. 2 PRODUCTOMSCHRIJVING 2.1 Reglementair gebruik De houtklover is uitsluitend bedoeld om verticaal afgezaagde en goed gedroogde stukken hout te kloven. De afmetingen van de stukken hout mogen de afmetingen die worden genoemd in de technische gegevens niet overschrijden. In het werkgebied van de houtklover mag zich uitdrukkelijk slechts één persoon bevinden, en het apparaat mag slechts door één persoon worden bediend. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik. Elke andere toepassing, alsook een verboden om- of aanbouw, worden beschouwd als niet beoogd gebruik en leiden tot uitsluiting van de garantie, het verlies van de conformiteit (CE-markering) en de afwijzing van elke verantwoordelijkheid vanwege de fabrikant wat betreft schade aan de gebruiker of derden. 2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch ■ Het klieven van houtblokken waarin zich metalen delen zoals spijkers, draad, krammen enz. bevinden, is verboden. ■ Het gebruik in een atmosfeer met explosiegevaar is verboden. ■ Elk ander dan het beoogde gebruik is verboden. 462706_l 47 NL 2.3 Productomschrijving Veiligheids- en beveiligingsvoorzieningen WAARSCHUWING! Risico op letsel Defecte en buiten werking gestelde veiligheids- en beveiligingsvoorzieningen kunnen tot ernstig letsel leiden. ■ Laat defecte veiligheidsen beveiligingsvoorziening en repareren. ■ De beschermings- en beveiligingsvoorziening en nooit buiten werking stellen. 2.3.1 Motorbeveiligingsschakelaar In het geval van overbelasting van de houtkliever schakelt de motorbeveiligingsschakelaar de motor uit. De motorbeveiligingsschakelaar mag niet buiten werking worden gezet. Als de motorbeveiligingsschakelaar de houtkliever heeft uitgeschakeld, gaat u als volgt te werk: 1. Houtkliever scheiden van het lichtnet. 2. Los de oorzaak van de overbelasting op. 3. Na een afkoeltijd van enkele minuten de houtkliever weer aansluiten op de stroomvoorziening. 4. Houtkliever inschakelen. 48 2.3.2 Voedingskabel WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel door een elektrische schok Een defecte voedingskabel kan ernstig letsel veroorzaken als gevolg van elektrische schokken. ■ Ervoor zorgen dat de voedingskabel niet is beschadigd of doorgesneden. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nur Gummikabel der Qualität H07RN-F nach VDE 0282 Teil 14 mit einem Aderquerschnitt von mindestens 2,5 mm² verwenden. Die maximal zulässige Kabellänge ist 10 m. Eine längere Leitung beeinträchtigt die Motorleistung und damit die Funktion des Holzspalters. Netzkabel, Netzstecker und Kupplungsdose müssen unbeschädigt sein. Ein defektes Netzkabel (z. В. mit Rissen, Schnitt-, Quetsch- oder Knickstellen in der Isolation) darf nicht verwendet werden. Reparaturen am Netzkabel, am Netzstecker und an der Kupplungsdose dürfen nur durch Elektrofachbetriebe durchgeführt werden. Steckverbindungen nicht der Nässe aussetzen. Im Schadensfall Netzkabel sofort vom Stromnetz trennen. 2.4 Elektrische voorwaarden ■ AC 230 V / 50 Hz ■ Mindestquerschnitt des Netzkabels = 2,5 mm² ■ Mindestabsicherung des Netzanschlusses = 16 A KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552 NL 3 Veiligheidsinstructies VEILIGHEIDSINSTRUCTIE S GEVAAR! Levensgevaar en gevaar voor zeer ernstig persoonlijk letsel door onbekendheid met de veiligheidsinstructies Onbekendheid met de veiligheidsinstructies en bedieningsinstructies kan bijzonder ernstig letsel en zelfs de dood tot gevolg hebben. ■ Volg alle veiligheidsinstructies en bedieningsinstructies in deze gebruiksaanwijzing op evenals in de gebruiksaanwijzingen waarnaar wordt verwezen, voordat u het apparaat gebruikt. ■ Bewaar alle bijgeleverde documenten voor toekomstig gebruik. 3.1 Gebruiker ■ Personen van jonger dan 16 jaar en personen die de gebruikershandleiding niet hebben gelezen, mogen het apparaat niet gebruiken. Eventuele landspecifieke 50 veiligheidsvoorschriften voor de minimumleeftijd van de gebruiker naleven. ■ Bedien het apparaat niet als u onder invloed bent van alcohol, drugs of geneesmiddelen. 3.2 Persoonlijke beschermingsmiddelen ■ Om letsel aan hoofd en ledematen evenals gehoorschade te voorkomen, moet verplicht beschermende kleding en uitrusting worden gedragen. ■ De kleding moet doelmatig (nauwsluitend) zijn en mag bij het gebruik niet hinderen. Bij lang haar beslist een haarnetje dragen. Nooit losse kledingstukken of accessoires dragen die in het apparaat kunnen worden getrokken, bijv. sjaals, wijde shirts, lange halskettingen. ■ De persoonlijke beschermingsmiddelen bestaan uit: ■ Gehoorbescherming en veiligheidsbril ■ lange broek en stevige schoenen ■ Beschermende handschoenen KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552 Veiligheidsinstructies 3.3 Veiligheid op de werkplek ■ Alleen bij daglicht of zeer helder kunstlicht werken. ■ Het apparaat alleen op een vaste en vlakke ondergrond en niet op stijle hellingen gebruiken. ■ Op stabiliteit letten. 3.4 Veiligheid van personen, dieren en eigendommen ■ Houd er rekening mee dat de gebruiker verantwoordelijk is voor ongevallen en schade, die andere personen of hun eigendommen kunnen betreffen. ■ Het apparaat alleen gebruiken voor de werkzaamheden waarvoor het is bedoeld. Nietreglementair gebruik kan letsel en materiële schade veroorzaken. ■ Het apparaat alleen inschakelen als zich in het werkgebied geen andere personen of dieren bevinden. ■ Houd een veiligheidsafstand aan tot personen en dieren of schakel het apparaat uit als personen of dieren naderen. 462706_l 3.5 Veiligheid van het apparaat ■ Het apparaat alleen gebruiken onder de volgende omstandigheden: ■ Het apparaat is niet vervuild. ■ Het apparaat vertoont geen beschadigingen. ■ Alle bedieningselementen werken. ■ Het apparaat niet overbelasten. Het is voor lichte particuliere werkzaamheden bedoeld. Overbelasting leidt tot beschadiging van het apparaat. ■ Het apparaat nooit gebruiken met versleten of defecte onderdelen. Defecte onderdelen altijd vervangen door oorspronkelijke reserveonderdelen van de fabrikant. Wanneer het apparaat met versleten of defecte onderdelen wordt gebruikt, kan tegenover de fabrikant geen aanspraak op garantie worden gemaakt. 51 Veiligheidsinstructies Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3.7 Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap ■ Voorkom overbelasting van het elektrische gereedschap. Gebruik voor uw werkzaamheden het juiste elektrische gereedschap. Met het passende gereedschap werkt u beter en veiliger in het beschreven toepassingsgebied. ■ Gebruik het elektrische gereedschap niet wanneer de schakelaar kapot is. Elektrisch gereedschap dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. ■ Trek de stekker uit de contactdoos en/of verwijder de uitneembare accu voordat u instellingen aan het apparaat uitvoert, toebehoren vervangt of het elektrische gereedschap opruimt. Deze veiligheidsmaatregel voorkomt het onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. 462706_l ■ Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Het elektrische gereedschap mag niet worden gebruikt door personen die er niet mee vertrouwd zijn of die de instructies niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk als ze worden gebruikt door onervaren mensen. ■ Onderhoud elektrisch gereedschap en inzetgereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen goed werken en niet klemmen, of er delen gebroken zijn of zodanig beschadigd dat de werking van het elektrische gereedschap wordt belemmerd. Laat beschadigde onderdelen repareren voordat u het elektrische gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische gereedschappen. ■ Houd het snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden snijgereedschap 53 NL met scherpe snijkanten blijft minder snel haken en is gemakkelijker in het gebruik. ■ Gebruik het elektrische gereedschap, het toebehoren, inzetgereedschap enz. conform deze instructies. Neem hierbij de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden in acht. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere dan doelmatige toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. ■ Zorg dat de handgrepen en oppervlakken ervan droog, schoon en vrij van olie of vet blijven. Gladde handgrepen en oppervlakken ervan maken geen veilige bediening van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties mogelijk. 3.8 Veiligheidsinstructies voor de bediening ■ Gebruiksklaar apparaat nooit zonder toezicht laten. ■ Apparaat reinigen na elk gebruik. ■ Apparaat beveiligen tegen onbevoegde toegang. ■ Apparaat mag slechts worden bediend door één persoon. 54 Montage (01) ■ Apparaat nooit verplaatsen terwijl de motor draait. ■ Apparaat nooit gebruiken bij regen of sneeuwval. ■ Apparaat scheiden van de stroomvoorziening bij: ■ onderhouds- of reinigingswerkzaamheden ■ Afstelwerkzaamheden ■ Transport ■ Onderbrekingen van het werk ■ Storingen ■ Nooit de kloofwig aanraken. 4 MONTAGE (01) WAARSCHUWING! Gevaren door onvolledige montage! De werking van een onvolledig apparaat kan ernstig letsel veroorzaken. ■ Gebruik het apparaat alleen als het volledig gemonteerd is! ■ Controleer voor het inschakelen of alle beschermings- en beschermingsvoorzienin gen aanwezig zijn en functioneren! OPMERKING Das zur Montage benötigte Werkzeug ist nicht im Lieferumfang enthalten. Benötigtes Werkzeug: siehe Bild 01. KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552 Ingebruikname 4.1 Transporträder montieren (02) Die Achse (02/1) von außen durch das Rad und durch das Rohr stecken und mit dem Federstecker (02/2) sichern. 4.2 Standfüße montieren (KHS 5200) (03 – 06) OPMERKING Die Transporträder dienen nur zum Transport des Holzspalters. Bei Spaltarbeiten müssen die Transporträder von den Standfüßen demontiert und in die Parkposition montiert werden. 1. Die Transporträder auf die beiden vorderen Füße montieren. 2. Den Holzspalter auf eine Seite kippen und den vorderen und hinteren Fuß montieren. 3. Den Fuß (03/1, 05/1) bis zum Anschlag in das Rohrgestell (03/2, 05/2) einstecken und mit Schrauben, Scheiben und Sicherungsmuttern festschrauben (03/3, 05/3). 4. Holzspalter mit Hilfe einer zweiten Person auf die andere Seite kippen, die restlichen Füße montieren und danach Holzspalter aufstellen. 5. Den Holzspalter senkrecht stellen (Kolbenstange nach oben) und den Auflagefuß (04/1) an die hinteren Füße schrauben. 6. Den Holzspalter aufstellen und die Querstrebe vorne (06/1) mit Hilfe der Gewindestange (06/2) montieren. 5 WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel als gevolg van een defect apparaat Het gebruik van een defect apparaat kan ernstig letsel en schade aan het apparaat veroorzaken. ■ Apparaat alleen gebruiken als het niet defect of beschadigd is en er geen onderdelen ontbreken of loszitten. INGEBRUIKNAME WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel als gevolg van kantelen van het apparaat Een apparaat dat kantelt kan ernstig letsel en schade veroorzaken. ■ Zorg ervoor dat het apparaat niet kan kantelen. 462706_l 55 NL Ingebruikname GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok bij gebruik zonder aardlekschakelaar De bediening van het apparaat zonder aardlekschakelaar in de voedingsaansluiting kan als gevolg van elektrische schokken ernstig letsel en zelfs de dood tot gevolg hebben. ■ Controleer voordat het apparaat wordt aangesloten of in de voedingsaansluiting een aardlekschakelaar voor een maximale lekstroom van 0,03 A aanwezig is. ■ Als u de aanwezigheid van een aardlekschakelaar niet kunt vaststellen: Gebruik een aanvullende mobiele lekstroomveiligheidsvoorziening met een geschakelde aardleiding. 5.1 Voor elk gebruik WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel als gevolg van kantelen van het apparaat Een apparaat dat kantelt kan ernstig letsel en schade veroorzaken. ■ Zorg ervoor dat het apparaat niet kan kantelen. 1. Sichtkontrolle des Holzspalters durchführen. ■ Der Holzspalter darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn Teile des Gerätes fehlen, defekt oder lose sind. 2. Sichtkontrolle des Netzkabels durchführen. ■ Ein defektes Netzkabel (z. B. mit Rissen, Schnitt-, Quetsch- oder Knickstellen in der Isolation) darf nicht verwendet werden. 3. Sichtkontrolle auf Leckstellen der Hydraulik durchführen. ■ Der Holzspalter darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Hydraulik Leckstellen aufweist. 4. Holzspalter mit geeigneten Mitteln sicher auf dem Boden fixieren. 5.2 Holzspalter in Betrieb nehmen (07, 08) OPMERKING Die Transporträder dienen nur zum Transport des Holzspalters. Bei Spaltarbeiten müssen die Transporträder von den Standfüßen demontiert und in die Parkposition montiert werden. 1. Holzspalter waagrecht, falls möglich mit leichtem Gefälle zum Bedienhebel hin (da hier die Ventile sitzen) auf ebenen, festen 56 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552 Bedienung (13) 2. 3. 4. 5. Untergrund stellen. Bei Schrägstellung in Richtung des Spaltkeils kommt es zum Verlust der Spaltkraft. Netzkabel so verlegen, dass es nicht geknickt, gequetscht oder auf andere Weise beschädigt werden kann. Netzkabel mit dem Stromnetz verbinden. Entlüftungsschraube (07/1) um 3 – 4 Umdrehungen lösen. Opmerking: Entlüftungsschraube nach dem Betrieb wieder anziehen! Sicherheitsstopp testen: ■ Mit einer Hand den Einschaltknopf (08/1) des Elektromotors drücken und gedrückt halten. ■ Nachdem der Motor seine Enddrehzahl erreicht hat, mit der anderen Hand den Bedienhebel (08/2) ganz nach unten drücken. ■ Eines der beiden Bedienelemente Einschaltknopf oder Bedienhebel loslassen. Der Stammschieber muss sofort stoppen! ■ Das andere Bedienelement loslassen. Der Stammschieber fährt zurück in seine Startposition. 462706_l 6 BEDIENUNG (13) WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel bij bediening door meerdere personen tegelijk Het gebruik van het apparaat door twee of meer personen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. ■ Bedien het apparaat altijd alleen. ■ Houd andere personen op afstand en voorkom in het bijzonder dat ze het stuk hout aanraken dat net wordt gekloofd. 57 NL Bedienung (13) WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel als gevolg van versplinterend hout Opgeslagen hardhout, onregelmatig gegroeide takken, ongelijkmatige stukken hout en stukken hout met veel noesten neigen bij het kloven tot versplinteren. Stukken hout die in het rond vliegen kunnen ernstig letsel veroorzaken. ■ Kloof alleen rechte stukken hout met een verticaal en recht zaagvlak. ■ Draag beslist de voorgeschreven beschermende kleding. 58 LET OP! Beschädigung bei unsachgemäßer Handhabung Das Gerät kann beschädigt oder zerstört werden. ■ Holzstück immer der Länge nach und niemals quer auf den Holzspalter legen. ■ Niemals durch Aufrechterhalten des Hydraulikdrucks das Spalten eines Holzstücks erzwingen. Halten Sie sich bei der Bedienung des Geräts nur im Bedienbereich (13) auf! KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552 NL 6.2 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik Eingeklemmtes Holzstück entfernen (09) 8 WARTUNG UND PFLEGE VOORZICHTIG! Gevaar voor persoonlijk letsel als gevolg van het eruit slaan van een klem zittend stuk hout Als een klem zittend stuk hout uit het apparaat wordt geslagen, kan persoonlijk letsel ontstaan en het apparaat beschadigd raken. ■ Sla nooit een klem zittend stuk hout met een gereedschap eruit. 1. Beide Hände von Einschaltknopf und Bedienhebel nehmen. 2. Stammschieber zum völligen Stillstand kommen lassen. 3. Holzkeil (09/1) unter das eingeklemmte Holzstück schieben. 4. Holzkeil mit Hilfe des Stammschiebers ganz unter das eingeklemmte Holzstück drücken. 5. Ggf. mit größerem Holzkeil wiederholen, bis das Holzstück befreit ist. 7 ARBEITSVERHALTEN UND ARBEITSTECHNIK ■ Spalten Sie immer gut abgetrocknetes Holz. Dieses lässt sich viel leichter spalten als frisches, feuchtes Holz. Sehr dicke Holzstämme lassen sich leichter spalten, wenn deren Länge geringer ist. ■ WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel tijdens onderhoudswerkzaamhe den Verkeerd onderhoud kan ernstig letsel en schade aan het apparaat veroorzaken. ■ Voordat wordt begonnen met onderhoudswerkzaamh eden, het apparaat scheiden van de stroomvoorziening. ■ Reparaties aan het apparaat alleen laten uitvoeren door gespecialiseerde bedrijven. 8.1 Verzorgingswerkzaamheden Reinigen van de geleidebaan 1. De geleidebaan van de stamschuiver regelmatig reinigen, vooral bij het klieven van hars-rijke houtblokken. 8.2 Onderhoudswerkzaamheden 8.2.1 Scherpen van de splijtwig 1. De splijtwig indien nodig scherpen met een geschikte vijl. 8.2.2 Hydrauliköl kontrollieren und nachfüllen (10, 11) Kontrollieren Sie den Ölstand täglich und wechseln Sie das Hydrauliköl nach 1 Jahr oder 150 Bh aus. Zum Nachfüllen und Wechseln muss Hydrauliköl HLP 46 verwendet werden. 60 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552 NL Transport 10 TRANSPORT LET OP! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Transport Wenn der Transport nicht sachgemäß durchgeführt wird, kann der Holzspalter beschädigt werden. ■ Vor jeder Ortsveränderung Netzstecker ziehen und Entlüftungsschraube festziehen. ■ Holzspalter nur am Transportbügel anheben. ■ Holzspalter nicht an der Zylinderbefestigung, der Kolbenstange oder anderen Komponenten anheben. 1. Holzspalter am Transportbügel anheben und ziehend oder schiebend transportieren. 11 LAGERUNG 1. Holzspalter vom Stromnetz trennen. 2. Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reinigen und – falls vorhanden – alle Schutzabdeckungen anbringen. Der Stammschieber muss sich in der Endposition befinden. 3. Gerät an einem trockenen, abschließbaren Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 64 12 VERWIJDEREN Advies over de wetgeving inzake elektrische en elektronische apparaten (ElektroG) ■ ■ ■ ■ Oude elektrische en elektronische apparaten horen niet thuis bij het huishoudelijke afval, maar moeten gescheiden worden aangeboden of verwijderd! Gebruikte batterijen of accu’s, die niet vast in het apparaat ingebouwd zijn, moeten voor de verwijdering worden gedemonteerd! De recycling ervan wordt door de batterijwetgeving beheerst. Bezitters of gebruikers van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk tot teruggave na gebruik verplicht. De eindgebruiker is verantwoordelijk voor het wissen van zijn persoonlijke gegevens op het te verwijderen gebruikte apparaat! Het symbool van de afvalemmer met de schuine streep erdoor betekent, dat elektrische en elektronische gebruikte apparaten niet via het gewoon afval mogen worden verwijderd. Elektrische en elektronische apparaten kunnen op de volgende verzamelpunten gratis worden afgegeven: ■ Openbare recycling- en verzamelpunten (bijv. milieuparken) ■ Verkooppunten van elektrische apparatuur (vast en online), voor zover handelaren tot terugname verplicht zijn of deze vrijwillig aanbieden. Deze voorschriften zijn alleen voor toepassing op apparaten die in landen van de Europese Unie geïnstalleerd en verkocht werden en die beantwoorden aan de Europese richtlijn 2012/19/ EU. In landen buiten de Europese Unie kunnen afwijkende voorschriften gelden voor het verwijderen van afgedankte elektrische en elektronische apparaten. KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552 Klantenservice/service centre 13 KLANTENSERVICE/SERVICE CENTRE Voor vragen over garantie, reparatie of reserveonderdelen kunt u contact opnemen met het dichtstbijzijnde AL-KO service centre. Deze vindt u op internet op het volgende adres: www.al-ko.com/service-contacts 14 GARANTIE Eventueel binnen de wettelijke termijn voor aansprakelijkheid optredende materiaal- of fabricagefouten van het apparaat worden naar eigen oordeel door ons verholpen, hetzij door reparatie of door levering van een vervangend apparaat. De geldende termijn voor aansprakelijkheid hangt in elk geval af van de wetgeving in het land waarin het apparaat werd aangeschaft. Onze garantie geldt alleen bij: ■ naleving van deze gebruikershandleiding ■ Deskundig gebruik ■ Gebruik van originele reserveonderdelen De garantie vervalt bij: ■ Eigenhandig uitgevoerde reparatiepogingen ■ Eigenhandig aangebrachte technische wijzigingen ■ Gebruik voor andere doeleinden dan het gebruiksdoel Van de garantie zijn uitgesloten: ■ lakschade opgetreden als gevolg van normaal gebruik ■ Slijtageonderdelen die op de reserveonderdelenkaart met een kader xxxxxx (x) zijn aangeduid De garantietermijn begint bij de aanschaf door de eerste eindgebruiker. Maatgevend is daarbij de datum op de kassabon. Ga met deze garantieverklaring en de originele kassabon naar uw dealer of naar de dichtstbijzijnde klantenservice. Deze verklaring laat het vorderingsrecht van de koper jegens de verkoper wegens defecten aan het apparaat onverlet. 462706_l 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

AL-KO KHS 5204 Handleiding

Type
Handleiding