Panasonic SB-ZT2 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

This speaker system is exclusively used for SC-ZT2. This unit is not stand-alone
equipment. (As of February, 2010)
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read the
instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Dieses Lautsprechersystem ist nur in Verbindung mit dem SC-ZT2 verwendbar.
Dieses Produkt kann nicht als Einzelgerät betrieben werden. (Stand: Februar
2010)
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden
haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät
anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme griffbereit
auf.
Questo sistema diffusori è destinato esclusivamente all’utilizzo con l’unità SC-
ZT2. Questa unità non è un apparecchio autonomo. (a partire da febbraio 2010)
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, utilizzare o regolare il prodotto, leggere completamente le
istruzioni.
Conservare il presente manuale per un riferimento futuro.
Ce système d’enceintes est utilisé exclusivement avec le SC-ZT2. Cette unité
ne fonctionne pas de manière autonome. (À la date de février 2010)
Cher client
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble
des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Este sistema de altavoces es de uso exclusivo para SC-ZT2. Esta unidad no es
un equipo de uso individual. (A fecha de febrero de 2010)
Estimado cliente:
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento y por
completo estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Dit luidsprekersysteem wordt uitsluitend gebruikt voor de SC-ZT2. Dit apparaat
is een afzonderlijke installatie. (vanaf februari 2010)
Geachte klant
Wij danken u voor de aankoop van dit product.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door alvorens u dit product aansluit,
bedient of afstelt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
VQT2R77
EGNGS
ENGLISHDEUTSCHITALIANOFRANÇAISESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSKSVENSKAPOLSKI
ÈESKY
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Instrukcja obs³ugi
Návod k obsluze
Փ⫼䇈ᯢк
Model No./Modell Nr./Modello n./Modèle/
N.º de modelo/Modelnr./Model nr./Modell nr./
Model Nr/Model è./ൟো/
ƐƅĸĘèƅ ņæƏ
/
ƝĶéƠƏĩĠà
SB-ZT2
Speaker System
Lautsprecheranlage
Cassa acustica
Enceintes acoustiques
Cajas acústicas
Luidsprekersysteem
Højttalersystem
Högtalarsystem
Zestaw g³ośników
Reprosoustava
ᡀໄ఼㋏㒳
Note
“E”, “GN” and “GS” are indicated on the packaging box.
Nota
“E”, “GN” y “GS” se indican en la caja de embalaje.
Dette højtaleranlæg er udelukkende beregnet til brug med SC-ZT2. Dette anlæg
er ikke udstyr, som kan stå alene. (Fra og med februar 2010)
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst denne vejledning i hele sin udstrækning, før du tilslutter, indstiller
og anvender dette produkt.
Gem venligst denne brugsvejledning til senere konsultation.
Detta högtalarsystem används exklusivt för SC-ZT2. Denna enhet är ingen
självständig utrustning. (Från och med februari 2010)
Bäste kund
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna
produkt.
Spara denna bruksanvisning för kommande referens.
Niniejszy zestaw g³ośników mo¿e byæ eksploatowany ³¹cznie z urz¹dzeniem
SC-ZT2. Nie stanowi on osobnego sprzêtu. (Stan na luty 2010)
Szanowny Kliencie
Dziêkujemy za zakup niniejszego urz¹dzenia.
Przed pod³¹czeniem, obs³ug¹ lub regulacj¹ urz¹dzenia, prosimy zapoznaæ siê z
ca³¹ instrukcj¹.
Instrukcjê nale¿y zachowaæ do u¿ytku w przysz³ości.
Tento systém reproduktorù je používán výhradnì pro SC-ZT2. Nejedná se o
samostatné zaøízení. (Platné k únoru, 2010)
Vážený zákazníku
Dìkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek.
Døíve, než se pustíte do zapojování a zaènete výrobek používat èi provádìt
nastavování, prostudujte si prosím celý tento návod.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
ᴀᡀໄ఼㋏㒳ᰃ 6&=7 ϧ⫼ⱘᡀໄ఼㋏㒳DŽᴀ㺙㕂ϡሲѢ⣀ゟ䆒໛DŽ˄៾㟇 
ᑈ᳜˅
ᇞᭀⱘᅶ᠋
ᛳ䇶ᙼ䌁фᴀѻકDŽ
䖲᥹ǃ᪡԰៪䇗ᭈᴀѻકПࠡˈ䇋䆺ሑ䯙䇏Փ⫼䇈ᯢDŽ
䇋ཹ୘ֱᄬᴀ᠟ݠҹ໛᮹ৢᶹ䯙DŽ
.ŏáƌľà ƫİĦĤöûð ƫƌƗİĩã ijûĪï ƎĽäŐïƌ Ƨľòƨ .SC-ZT2 Ōãƈ Ŏð İóĿĝä ƌľò ƏŐĝïƌ Ŀõĥð ƥİĠñ ƥĽúöûó
ĹìĹĚèƅ ĩġģğĠã
.ĵöĨħïƌ ƌľò ƆƌĿç őĦê ŋï ƫƌĿĥç
.Ōðİĥïİà ƏİħĪĦġöïƌ ƎƆƌĿí ƆİãĿà ŸŏğõŖ ƨƈ ŏĦĪĢĜá ƨƈ ĵöĨħïƌ ƌľò ŌĪřŐá Ōõí
.ŌõĤöûħïƌ Œì ŏĪïƊ ƞŐãĿĦï ŌĪïĽïƌ ƌľĩà Ɲİģöäİïƌ őãĿƯóƨ
.ijûŗñ ŌĤöûð Ǟáƌŀŗĩøá ƧİŘöæƔ Ŏǟƌ .ijæƌ ƧĽç ǞäƌĿè SC-ZT2 ǐƌĿà ƌĿĝùĨð ŐŞĽĨĦà ōöûŗæ Ŏǟƌ
ǵéƅĸŗ Ǫĸïĕé
.ōǟĿǥĜöð ƤŐĝùð Ŏǟƌ ĽǟĿå ƨ İħç ƍİúöñƌ Ŏûä Ɨƌ
.ĽŗǟİðĿì ŏġïİğð ijíƔ ŏà ƌƖ İò ŌħġïƌƖŐöæƔ ƫİģğï ŸƤŐĝùð Ŏǟƌ ōŗĠĨá İǟ ǐƗƌĽñƌ ƧƌƖ ŸƤİĝáƌ Ɨƌ Ōõí
.ĽǟƖƌƔ ŏŘñ ǐĽġà ƏİġãƌĿð ǐƌĿà ƌƖ İħĨòƌƖ ŏśĿöìƔ Ŏǟƌ ƫİģğï
(2010 ŏǟƖŐì İá)
(2010 ĿóƌĿõì Ŏð ƫƆƌĽöàƌ)
VQT2R77
14
Overzicht van de bedieningsfuncties
NEDERLANDS
TEST terminal
ID-schakelaar
2
Wanneer u het hoofdapparaat (SC-ZT2) uitzet met de
luidsprekers aan, gaan de luidsprekers automatisch over naar de
stand-by. (Wireless link stand-by). De kleur van het controlelampje
[WIRELESS LINK] wordt rood.
Om meer stroom te besparen van de luidsprekers in de stand-
by, zet u de luidsprekers uit. De luidsprekers gaan over naar de
stand-by (In stand-bymodus).
<Stroomverbruik van de luidsprekers in de stand-bymodus>
Wireless Link stand-by: ong. 0,8 W (Per 1 luidspreker)
In stand-bymodus: ong. 0,15 W (Per 1 luidspreker)
Omdat dit systeem een frequentieband gebruikt van 2,4 GHz, kunnen
de radiogolven onderbroken worden door een obstakel. Afhankelijk
van de omgeving (d.w.z. onderbreking van buitenaf van de radiogolf,
enz.) of de opbouwstructuur waarin dit systeem gebruikt wordt (d.w.z.
een muur dat gemakkelijk radiogolven re ecteert, enz.), kan het geluid
afgebroken worden of kan er geruis ontstaan.
Installeer dit systeem op de juiste manier waarop u op de volgende
omschrijvingen let:
Installatiecertificering
Omdat dit systeem de compatibiliteitscertificatie van de Technische Voorwaarden
heeft verkregen dat op de Radiowet is gebaseerd, wordt er geen licentie vereist
voor het draadloze apparaat. Maar, wanneer u de volgende handelingen op dit
systeem uitvoert, kan het zijn dat u de wet overtreedt.
Demonteren of renoveren
Gebruiksbeperkingen
Alleen voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik dit systeem in dezelfde ruimte.
Plaats geen obstakel tussen het hoofdapparaat (SC-ZT2) en de
luidsprekers. Plaats geen objecten op het hoofdapparaat.
De radiogolven uit dit systeem bereiken een straal van maximaal 15 m in dezelfde
ruimte. Wanneer er geen obstakel bestaat tussen het hoofdapparaat (SC-ZT2) en
de luidsprekers, of wanneer het hoofdapparaat (SC-ZT2) op een hoogte van 50 cm
of lager van de vloer is geplaatst, bereiken de radiogolven een kleinere straal.
Houd dit systeem weg van installaties die storing van
radiogolven genereren.
Wanneer het volgende toestel vlakbij het systeem staat, installeert u
dit systeem uit de buurt van een dergelijk toestel.
Bluetooth, OA-apparatuur, telefoon, enz.: ong. 3 m of meer.
Magnetronoven, apparatuur die geschikt is voor draadloze LAN: ong. 3 m of meer.
Dit systeem is zo gemaakt dat het automatische storing van radiogolven
vermijdt, zoals huishoudapparatuur. Wanneer er storing van radiogolven
voorkomt, kan de Wireless Link display ( bladzijde 9 van de
Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2) gaan knipperen, en kan het geluid
uit de luidsprekers onderbroken worden of kan er geruis ontstaan.
Dit kan voorkomen wanneer dit systeem zijn eigen frequentie
selecteert. Dit zijn geen storingen.
Houd dit systeem uit de buurt van metalen voorwerpen
die radiogolven weerkaatsen.
Wanneer er metalen voorwerpen of meubelen in de ruimte staan
waarin dit systeem is geïnstalleerd, kunnen de radiogolven worden
weerkaatst. Afhankelijk van de luister- en kijkpositie, kan het geluid
onderbroken worden of kan er geruis ontstaan. Deze verschijnselen
kunnen verholpen worden door dit systeem enigszins van plaats te
veranderen. Let op dat radiogolven ook weerkaatsen wanneer dit
systeem in ruimten wordt geïnstalleerd met veel activiteit.
Er bestaat geen positiebepaling voor iedere luidspreker voor het instellen.
Let
erop het meubel op een platte, stabiele ondergrond te
plaatsen zodat er geen gevaar bestaat dat het gaat kantelen.
Wanneer u de luidsprekers eruit neemt, houdt u de stang en de
basisonderdelen vast. (hieronder)
De luidsprekers van dit systeem is niet magnetisch afgeschermd. Installeer
dit systeem niet in de buurt van een televisie dat op CRT is gebaseerd.
Opmerking
Verzeker u ervan dat de basisonderdelen niet bedekt zijn met een doek zoals een gordijn.
Voordat u het pootkussen (meegeleverd) op de basisonderdelen bevestigt om te
voorkomen dat deze onderdelen op de vloer schuin gaan staan of heen en weer
rammelen, verzekert u zich ervan dat er zich geen mensen in de omgeving bevinden.
Stel de afstand in vanaf iedere luidspreker naar de luister- en kijkpositie.
(bladzijde 14 van de Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2)
Installatievoorbeeld
Voorste luidspreker
(rechts)
Voorste luidspreker
(links)
Aangesloten installatie
Hoofdapparaat
Surround
luidspreker
(links)
Surround
luidspreker (rechts)
Ong.120°
Om energie te besparen wanneer het systeem gedurende langere tijd
niet wordt gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
Verzeker u ervan dit systeem uit te zetten voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
Voor het stroomverbruik van luidsprekers in de stand-bymodus, zie hieronder.
Bijgeleverde accessoires/Aansluiting van het stroomsnoer/
Onderhoud/Installatie/Overzicht van de bedieningsfuncties
Plaats ze enigszins rechts en links aan de achterkant van de luister- en kijkpositie.
Richt de voorkant (met het logo van Panasonic) van iedere
luidspreker op de luister- en kijkpositie voor het instellen.
Aansluiting van het stroomsnoer
AC IN
Stopcontact
(AC 220 tot 240 V, 50 Hz)
Stroomsnoer (inbegrepen)
Installatie
Draadloze functies
Controleer en identi ceer de meegeleverde
accessoires.
Bijgeleverde accessoires
AC IN
TEST
ID
2
1
Luidspreker (met ingebouwde versterker)
TEST terminal: Deze wordt gebruikt om de werkingsstatus van het product te
controleren. Wordt alleen in de fabriek gebruikt. Voer geen vreemde voorwerpen in.
ID-schakelaar: Deze wordt gebruikt om de werkingsstatus van het
product te controleren en wordt normaal gesproken niet gebruikt.
WIRELESS LINK
Stang (middelste hoge gedeelte)
Basis
(woofer
onderdeel)
Zijaangezicht
Stroomaansluiting ( links)
1
[WIRELESS LINK] controlelampje ( rechter bladzijde)
Wanneer het apparaat op een stopcontact is
aangesloten, zal deze indicator in rood branden
in de uitgeschakelde stand en in groen branden
wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
2
Aan-/uitknop toestel (k I l ^) ( rechter bladzijde)
Gebruik deze knop om het toestel aan en uit te zetten.
l (uit):
Het toestel staat in de stand-bymodus.
k (aan): Het toestel staat aan.
Het toestel gebruikt nog een geringe hoeveelheid stroom
in de stand-bymodus. Stand-by verbruikt minder stroom.
Onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact en veeg het systeem af met
gebruik van een zachte en droge doek.
Wanneer het systeem erg vuil is, wringt u een natte doek zorgvuldig uit,
en veegt u het vuil eraf. Droog vervolgens af met een droge doek.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, alcohol,
enz., omdat dit ervoor kan zorgen dat de buitenpanelen vervormen
en de deklaag eraf gaat.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de
bijbehorende instructies van de doek aandachtig te lezen.
Het meegeleverde stroomsnoer mag alleen met dit systeem worden
gebruikt. Gebruik het niet met andere apparaten.
Gebruik het
stroomsnoer ook niet voor andere apparaten met dit systeem.
Opmerking
Zijaangezicht
Opmerking
2 Stroomsnoer
(Voor het Verenigd Koninkrijk
en de Ierse Republiek)
(Voor het vasteland van
Europa)
Pootkussentje (1 vel: 8 stuks)
Hou de pootkussentje buiten het bereik van kinderen om
inslikken ervan te voorkomen.
VQT2R77
15
Luidsprekerinstelling/Veiligheidsmaatregelen/Speci caties
NEDERLANDS
3
Luidsprekerinstelling Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Zet dit systeem op een horizontale oppervlakte; uit de buurt van direct zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen het apparaat en
andere onderdelen beschadigen, waardoor de levensduur van het apparaat verkort wordt.
Ga niet aan het systeem hangen en klim er niet op. Dit kan grote verwondingen veroorzaken.
Gebruik dit apparaat niet in ziekenhuizen en andere plaatsen waar
elektrische geneeskundige apparatuur is geïnstalleerd.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van automatische deuren,
brandbeveiligingen en andere apparatuur die automatisch bediend wordt.
Houd de luidspreker niet met één hand vast.
Voordat u het pootkussen op de basisonderdelen bevestigt om te voorkomen
dat deze onderdelen op de vloer schuin gaan staan of heen en weer rammelen,
verzekert u zich ervan dat er zich geen mensen in de omgeving bevinden.
Breng geen hand of voet in de opening van de zijkant van het basisonderdeel.
Draai voorzichtig de luidsprekers met uw voet of wanneer u stofzuigt.
Gebruik dit apparaat niet als speelgoed.
Voltage
Gebruik geen hoogspanningsbronnen. Dit kan resulteren in overbelasting van het systeem en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer
u het systeem wilt gebruiken in een boot of op een andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Bescherming van het stroomsnoer
Verzeker u ervan dat het stroomsnoer op de juiste manier is aangesloten en niet beschadigd
is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het stroomsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Trek niet aan het systeem, buig het niet en zet het niet op het snoer.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer uit het stopcontact haalt. Verplaats het systeem niet wanneer
de stekker nog in het stopcontact zit. Trek niet aan het snoer, want dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt.
Vreemde stoffen
Laat geen metalen voorwerpen in het systeem vallen. Dit kan een elektrische schok of storing veroorzaken.
Verzeker u ervan dat er geen vloeistoffen in het systeem terecht komen. Dit kan een elektrische schok of storing veroorzaken.
Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op, of in de buurt van, het systeem. Deze sprays bevatten
gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in het systeem worden gespoten.
Reparatie
Probeer niet zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt,
wanneer de controlelampjes niet gaan branden, wanneer er rook uit het systeem komt, of
wanneer er problemen bestaan die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven,
trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een
erkend reparatiecentrum. Reparatie, demontage of reconstructie e.d. door niet bevoegde
personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het systeem.
Het systeem zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact
haalt wanneer u het systeem gedurende langere tijd niet gebruikt.
Verzeker u ervan deze instelling te maken wanneer u het
apparaat voor het eerst gebruikt na aankoop.
Koppel de voorste luidsprekers (SC-ZT2) eerst draadloos aan en
maak vervolgens de instellingen voor de surround luidsprekers.
Voorbereidingen
Verzeker
u ervan dat alle apparatuur uitgezet is.
(Wanneer de voor de VIERA Link “HDAVI Control” geschikte
Panasonic TV (VIERA) en de Blu-ray Discspeler/DVD-recorder
(DIGA) zijn aangesloten, zet u de TV (VIERA) en de Blu-ray
Discspeler/DVD-recorder (DIGA) niet aan voordat de instelling
voltooid is.)
Steek de stekker van het stroomsnoer van het hoofdapparaat
(SC-ZT2) en die van de 4 luidsprekers in het stopcontact. (
bladzijde 7 van de bedieningsinstructies SC-ZT2 en linker
bladzijde van deze handleiding)
Verzeker u ervan dat het hoofdapparaat (SC-ZT2) en de
luidsprekers zijn uitgeschakeld.
Bereid de afstandsbediening voor (SC-ZT2). ( bladzijde 4 van
de Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2)
1. Zet het hoofdapparaat (SC-ZT2) aan.
2. Draai zet de voorste luidsprekers (SC-ZT2) aan.
De kleur van het controlelampje [WIRELESS LINK] gaat over van
rood naar groen.
Zet de surround luidsprekers nu nog niet aan. De kleur van het
controlelampje [WIRELESS LINK] gaat niet over van rood naar
groen, zelfs wanneer het apparaat onder stroom wordt gezet.
3. Stel 4CH in bij de instelling van “Wijzigen van het
aantal luidsprekers naar 4”. ( bladzijde 14 van de
Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2)
4. Zet het hoofdapparaat (SC-ZT2) een maal uit.
5. Zet het hoofdapparaat (SC-ZT2) opnieuw aan.
4CH SEARCH ” verschijnt op de display. (Deze wordt alleen
weergegeven wanneer het voor de eerste maal ingesteld wordt.)
6. Zet de surround luidsprekers aan.
De kleur van het controlelampje [WIRELESS LINK] gaat over van
rood naar groen.
Wanneer het controlelampje [WIRELESS LINK] van iedere
luidspreker groen gaat branden, verdwijnt de display “4CH
SEARCH ”.
7. Druk op [CH] en houd deze ongeveer 3 seconden ingedrukt
totdat “4 SPKR SET wordt weergegeven op de display van het
hoofdapparaat.
Richt de afstandsbediening altijd op het hoofdapparaat om deze
aan te zetten.
8. Druk op de knop van de afstandsbediening (SC-ZT2) die
overeenkomt met de output van het bevestigingsgeluid uit de
luidspreker.
Voorste luidspreker (links) : [GAME]
Voorste luidspreker (rechts) : [MUTE]
Surround luidspreker (links) : [–SETUP, OFF]
Surround luidspreker (rechts) : [
RETURN]
• Het geluid wordt voortgebracht vanuit iedere luidspreker.
Wanneer u op de knop drukt die overeenkomt met het
bevestigingsgeluid van de luidspreker, geeft een andere
luidspreker een bevestigingsgeluid weer. Druk op dezelfde
manier op de overeenkomstige knop en voltooi de instellingen
voor alle 4 de luidsprekers.
Wanneer de display “COMPLETE ” (voltooid) op het hoofdapparaat
verdwijnt, is de instelling van de luidspreker voltooid.
Opmerking
Controleer of de luidsprekers op de juiste manier zijn ingesteld,
nadat u de luidsprekers hebt geïnstalleerd. (bladzijde 9 van de
Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2)
Wanneer de luidsprekers onjuist zijn ingesteld in stap 8, zet u het
hoofdapparaat (SC-ZT2) uit en vervolgens weer aan, en voert u
stap 7 en 8 uit.
Wanneer het controlelampje [WIRELESS LINK] niet van rood overgaat
naar groen, raadpleegt u bladzijde 16 van de Gebruiksaanwijzing van
de SC-ZT2, de “Gids voor het verhelpen van storingen”.
Corresponderende knoppen
(bladzijde 9 van de
Gebruiksaanwijzing van de
SC-ZT2)
Luidspreker
( linker bladzijde)
Speci caties
g ONDERDEEL STROOMVERSTERKER
1
RMS uitgangsvermogen (op AC 220 tot 240 V)
10% totale harmonische vervorming
Woofer luidspreker kanaal 60 W (100 Hz, 3 Ω)
Middelhoge luidspreker kanaal 20 W (1 kHz, 8 Ω)
Totaal vermogen systeem
2
160 W (80 W + 80 W)
DIN uitgangsvermogen (op AC 220 tot 240 V)
1,0% totale harmonische vervorming
100 Hz Woofer luidspreker kanaal 40 W (3 Ω)
1 kHz Middelhoge luidspreker kanaal 15 W (8 Ω)
Totaal vermogen systeem
2
110 W (55 W + 55 W)
g ONDERDEEL LUIDSPREKER
1
2-weg 5 luidsprekersysteem (type Bass reflex)
Woofer onderdeel 12 cm cone type × 1
Middelhoge gedeelte 2,4 × 10 cm plat type × 4
g LUIDSPREKER ALGEMEEN
1
Stroomvoorziening AC 220 tot 240 V, 50 Hz
Stroomverbruik 20 W
Wireless link stand-by 0,8 W
In stand-bymodus 0,15 W
Afmetingen (B × H × D) 290 mm × 1231 mm × 290 mm
Massa Ong. 3,9 kg
Bereik bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C
Vochtigheidsbereik van de bediening 20 % tot 80 % RH (geen condensatie)
g DRAADLOOS ONDERDEEL
Frequentie van de gebruikte band 2,4000 GHz tot 2,4835 GHz
Aantal gebruikte kanalen
3
Afstand van het bereik
15 m
3
1 : Per 1 luidspreker
2 : gebruik 2 luidsprekers
3 : Onder de hieronder staande voorwaarde:
In dezelfde ruimte, binnenshuis, bestaat er geen obstakel
tussen het hoofdapparaat en de luidspreker.
Het hoofdapparaat moet op een hoogte die gelijk is aan, of
hoger dan 50 cm, worden geplaatst.
Opmerkingen: 1. Specificaties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing
worden gewijzigd.
2. Totale harmonische vervorming wordt gemeten door de
digitale spectrumanalysator.
3. De totale harmonische vervorming wordt gemeten met
gebruik van het filter AES17.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD
KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing
optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar
vandaan gebruiken.
VQT2R77
31
-Jeêeli widzisz nastĂpujæce oznaczenie-
Informacja dla uêytkowników o pozbywaniu siĂ urzædzeĆ
elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na
produktach lub doczonej do nich dokumentacji
informuje, e niesprawnych urzdzeÅ
elektrycznych lub elektronicznych nie mona
wyrzucaº razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidowe post¾powanie w razie koniecznouci pozbycia si¾
urzdzeÅ elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego uycia lub odzysku podzespoów polega na
przekazaniu urzdzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
gdzie b¾dzie przyj¾te bezpatnie. W niektórych krajach produkt
mona oddaº lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego
urzdzenia.
Prawidowa utylizacja urzdzenia umoliwia zachowanie
cennych zasobów i unikni¾cie negatywnego wpywu na zdrowie i
urodowisko, które moe byº zagroone przez nieodpowiednie
post¾powanie z odpadami. Szczegóowe informacje o
najbliszym punkcie zbiórki mona uzyskaº u wadz lokalnych.
Nieprawidowa utylizacja odpadów zagroona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Uêytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie koniecznouci pozbycia si¾ urzdzeÅ elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktowaº si¾ z najbliszym
punktem sprzeday lub z dostawc, którzy udziel dodatkowych
informacji.
Pozbywanie siĂ odpadów w krajach poza Uniæ Europejskæ
Taki symbol jest wany tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia si¾ niniejszego produktu prosimy
skontaktowaº si¾ z lokalnymi wadzami lub ze sprzedawc celem
uzyskania informacji o prawidowym sposobie post¾powania.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij het
normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt,
teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw
producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een
vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.
Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het
dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl,
www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de
Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de
lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
-Hvis du ser dette symbol-
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og
genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede
indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra
omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan
indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber
et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med
at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre
eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet,
hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af
affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste
indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en
destraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få
yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette
henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her
kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med
produktet.
-Om du ser den här symbolen-
Information om kassering för användare av elektrisk &
elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
medföljande dokumentation, betyder det att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter
inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning,
ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas
emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna
in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en
motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din
lokala myndighet för mer information om var din närmsta
återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet
med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen
kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
VQT2R77
34
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt
werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang
zum Netzstecker gewährleistet ist.
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets
gewährleistet sein.
Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente
accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement
et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la che du
cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y
donde se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo
para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de la red de CA,
desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de
CA.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk
bereikbaar zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet,
trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og være
lettilgængelig.
Stikket til stikkontakten på netledningen må ikke beskadiges.
For at koble apparatet helt fra strømforsyningen skal netledningen
tages ud af stikkontakten.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska
vara lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick.
För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från
spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
Gniazdo zasilania powinno znajdowaæ siê blisko urz¹dzenia i b
³atwo dostêpne.
Wtyczka przewodu zasilania pod³¹czona do gniazdka powinna b
³atwo dostêpna.
Aby ca³kowicie od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania, od³¹cz wtyczkê
przewodu zasilania od gniazdka.
Zásuvka by mìla být poblíž zaøízení a snadno dostupná.
Zástrèka sít’ového pøívodu by mìla zùstat snadno obsluhovatelná.
Abyste pøístroj zcela odpojily od sítì, odpojte zástrèku sít’ového
proudu ze zásuvky.
ྶఠ਍ਁࣴ᠆ޗലസᰁᨀҤЃఠ஧ϥࠨˊ
ྶᐰఠ࠽ਁኵұҤЃఠ஧ˊ
ᘧᠳयലസξБ༴ྶࣶԘժಯ೎ƥ᢭यྶᐰఠ࠽ЭБ༴ྶఠ
਍κ஧λˊ
VQT2R77
38
DEUTSCH
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass sich das Gerät alle
Grundanforderungen und sonstigen relevanten Au agen der Direktive
1999/5/EC erfüllt.
Kunden können eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung
unserer R&TTE-Produkte von der folgenden Webseite herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik
Deutschland
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in den folgenden
Ländern vorgesehen:
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Dieses Produkt ist für allgemeine Verbraucher bestimmt (Kategorie 3).
FRANÇAIS
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que cet appareil
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos
appareils R&TTE depuis notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général.
(Catégorie 3)
SVENSKA
Deklaration om överensstämmande (DoC)
”Panasonic Corporation” garanterar att denna produkt överensstämmer
med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv
1999/5/EC.
Kunder kan ladda ner en kopia av original DoC till våra R&TTE-
produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd att användas i följande länder.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)
ESPAÑOL
Declaración de conformid (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto
cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original de
nuestros productos R&TTE de nuestro servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Póngase en contacto con el representante autorizado: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Alemania
Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en los países
siguientes:
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Este producto ha sido diseñado para el consumidor en general.
(Categoría 3)
NEDERLANDS
Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart “Panasonic Corporation” dat dit product voldoet aan
de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van
overeenstemming bij onze R&TTE-producten is te downloaden van:
http://www.doc.panasonic.de
Contact met de erkende vertegenwoordiger: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Duitsland
Dit product is geschikt voor gebruik in de volgende landen:
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Dit product is bedoeld als consumentenproduct. (Categorie 3)
DANSK
Konformitetetserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer herved, at dette produkt er i
overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante
bestemmelser i Direktiv 1999/5/EC.
Kunderne kan nedhente en kopi fra den originale
konformitetserklæring til vore R&TTE-produkter fra vores DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt den autoriserede repræsentant: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Dette produkt er beregnet til anvendelse i de følgende lande.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Dette produkt er beregnet til almindelige forbrugere. (Kategori 3)
POLSKI
Deklaracja zgodności (DoC)
Firma „Panasonic Corporation“ oświadcza niniejszym, ¿e opisywany
produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi
klauzulami Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopiê oryginalnego dokumentu DoC dotycz¹cego naszych wyrobów
objêtych dyrektyw¹ R&TTE klienci mog¹ pobraæ z naszego serwera
DoC: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Niemcy
Ten produkt jest przeznaczony do eksploatacji w nastêpuj¹cych
krajach.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Opisywany produkt jest przeznaczony dla u¿ytkownika ogólnego.
(Kategoria 3)
ITALIANO
Dichiarazione di Conformità
“Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme
ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE.
I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri
prodotti R&TTE dal nostro server DdC:
http://www.doc.panasonic.de.
Rivolgersi al Rappresentante autorizzzato: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germany
Questo prodotto è progettato per l’uso nei Paesi seguenti.
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3)

Documenttranscriptie

This speaker system is exclusively used for SC-ZT2. This unit is not stand-alone equipment. (As of February, 2010) Dear customer Thank you for purchasing this product. Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference. Dieses Lautsprechersystem ist nur in Verbindung mit dem SC-ZT2 verwendbar. Dieses Produkt kann nicht als Einzelgerät betrieben werden. (Stand: Februar 2010) Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Questo sistema diffusori è destinato esclusivamente all’utilizzo con l’unità SCZT2. Questa unità non è un apparecchio autonomo. (a partire da febbraio 2010) Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di collegare, utilizzare o regolare il prodotto, leggere completamente le istruzioni. Conservare il presente manuale per un riferimento futuro. Ce système d’enceintes est utilisé exclusivement avec le SC-ZT2. Cette unité ne fonctionne pas de manière autonome. (À la date de février 2010) Cher client Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Este sistema de altavoces es de uso exclusivo para SC-ZT2. Esta unidad no es un equipo de uso individual. (A fecha de febrero de 2010) Estimado cliente: Muchísimas gracias por haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento y por completo estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Dit luidsprekersysteem wordt uitsluitend gebruikt voor de SC-ZT2. Dit apparaat is een afzonderlijke installatie. (vanaf februari 2010) Geachte klant Wij danken u voor de aankoop van dit product. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door alvorens u dit product aansluit, bedient of afstelt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. Note “E”, “GN” and “GS” are indicated on the packaging box. Dette højtaleranlæg er udelukkende beregnet til brug med SC-ZT2. Dette anlæg er ikke udstyr, som kan stå alene. (Fra og med februar 2010) Kære kunde Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst denne vejledning i hele sin udstrækning, før du tilslutter, indstiller og anvender dette produkt. Gem venligst denne brugsvejledning til senere konsultation. Detta högtalarsystem används exklusivt för SC-ZT2. Denna enhet är ingen självständig utrustning. (Från och med februari 2010) Bäste kund Tack för ditt val av denna produkt. Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning för kommande referens. Niniejszy zestaw g³ośników mo¿e byæ eksploatowany ³¹cznie z urz¹dzeniem SC-ZT2. Nie stanowi on osobnego sprzêtu. (Stan na luty 2010) Szanowny Kliencie Dziêkujemy za zakup niniejszego urz¹dzenia. Przed pod³¹czeniem, obs³ug¹ lub regulacj¹ urz¹dzenia, prosimy zapoznaæ siê z ca³¹ instrukcj¹. Instrukcjê nale¿y zachowaæ do u¿ytku w przysz³ości. Tento systém reproduktorù je používán výhradnì pro SC-ZT2. Nejedná se o samostatné zaøízení. (Platné k únoru, 2010) Vážený zákazníku Dìkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek. Døíve, než se pustíte do zapojování a zaènete výrobek používat èi provádìt nastavování, prostudujte si prosím celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze. ᴀᡀໄ఼㋏㒳ᰃ 6&=7 ϧ⫼ⱘᡀໄ఼㋏㒳DŽᴀ㺙㕂ϡሲѢ⣀ゟ䆒໛DŽ˄៾㟇  ᑈ᳜˅ ᇞᭀⱘᅶ᠋ ᛳ䇶ᙼ䌁фᴀѻકDŽ 䖲᥹ǃ᪡԰៪䇗ᭈᴀѻકПࠡˈ䇋䆺ሑ䯙䇏Փ⫼䇈ᯢDŽ 䇋ཹ୘ֱᄬᴀ᠟‫ݠ‬ҹ໛᮹ৢᶹ䯙DŽ (2010 ĿóƌĿõì Ŏð Ɔƫ ƌĽöàƌ) .ŏáƌľà ƫİĦĤöûð ƫ ƌƗİĩã ijûĪï ƎĽäŐïƌ Ƨľòƨ .SC-ZT2 Ōãƈ Ŏð İóĿĝä ƌľò ƏŐĝïƌ Ŀõĥð ƥİĠñ ƥĽúöûó ĹìĹĚèƅ ĩġģğĠã .ĵöĨħïƌ ƌľò ƆƌĿç őĦê ŋï ƫ ƌĿĥç .Ōðİĥïİà ƏİħĪĦġöïƌ ƎƆƌĿí ƆİãĿà ŸŏğõŖ ƨƈ ŏĦĪĢĜá ƨƈ ĵöĨħïƌ ƌľò ŌĪřŐá Ōõí .ŌõĤöûħïƌ Œì ŏĪïƊ ƞŐãĿĦï ŌĪïĽïƌ ƌľĩà Ɲİģöäİïƌ őãĿƯóƨ (2010 ŏǟƖŐì İá) .ijûŗñ ŌĤöûð Ǟáƌŀŗĩøá ƧİŘöæƔ Ŏǟƌ .ijæƌ ƧĽç ǞäƌĿè SC-ZT2 ǐƌĿà ƌĿĝùĨð ŐŞĽĨĦà ōöûŗæ Ŏǟƌ ǵéƅĸŗ Ǫĸïĕé .ōǟĿǥĜöð ƤŐĝùð Ŏǟƌ ĽǟĿå ƨ İħç ƍİúöñƌ Ŏûä Ɨƌ .ĽŗǟİðĿì ŏġïİğð ijíƔ ŏà ƌƖ İò ŌħġïƌƖŐöæƔ ƫİģğï ŸƤŐĝùð Ŏǟƌ ōŗĠĨá İǟ ǐƗƌĽñƌ ƧƌƖ ŸƤİĝáƌ Ɨƌ Ōõí .ĽǟƖƌƔ ŏŘñ ǐĽġà ƏİġãƌĿð ǐƌĿà ƌƖ İħĨòƌƖ ŏśĿöìƔ Ŏǟƌ ƫİģğï Nota “E”, “GN” y “GS” se indican en la caja de embalaje. E GN GS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS SB-ZT2 VQT2R77 DANSK Model Nr/Model è./ൟো/ ƐƅĸĘèƅ ņæƏ/ƝĶé ƠƏĩĠà SVENSKA N.º de modelo/Modelnr./Model nr./Modell nr./ POLSKI Model No./Modell Nr./Modello n./Modèle/ ÈESKY Speaker System Lautsprecheranlage Cassa acustica Enceintes acoustiques Cajas acústicas Luidsprekersysteem Højttalersystem Högtalarsystem Zestaw g³ośników Reprosoustava ᡀໄ఼㋏㒳 Operating Instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instrukcja obs³ugi Návod k obsluze Փ⫼䇈ᯢк Installatievoorbeeld Voorste luidspreker (links) Voorste luidspreker (rechts) Aangesloten installatie Surround luidspreker (links) Hoofdapparaat Ong.120° Surround luidspreker (rechts) • Plaats ze enigszins rechts en links aan de achterkant van de luister- en kijkpositie. • Richt de voorkant (met het logo van Panasonic) van iedere luidspreker op de luister- en kijkpositie voor het instellen. Bijgeleverde accessoires Controleer en identificeer de meegeleverde accessoires. 2 Stroomsnoer NEDERLANDS (Voor het Verenigd Koninkrijk en de Ierse Republiek) (Voor het vasteland van Europa) Bijgeleverde accessoires/Aansluiting van het stroomsnoer/ Onderhoud/Installatie/Overzicht van de bedieningsfuncties Pootkussentje (1 vel: 8 stuks) Hou de pootkussentje buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen. Aansluiting van het stroomsnoer Om energie te besparen wanneer het systeem gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. Verzeker u ervan dit systeem uit te zetten voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Voor het stroomverbruik van luidsprekers in de stand-bymodus, zie hieronder. Stopcontact (AC 220 tot 240 V, 50 Hz) Stroomsnoer (inbegrepen) Zijaangezicht AC IN Opmerking Het meegeleverde stroomsnoer mag alleen met dit systeem worden gebruikt. Gebruik het niet met andere apparaten. Gebruik het stroomsnoer ook niet voor andere apparaten met dit systeem. • Wanneer u het hoofdapparaat (SC-ZT2) uitzet met de luidsprekers aan, gaan de luidsprekers automatisch over naar de stand-by. (Wireless link stand-by). De kleur van het controlelampje [WIRELESS LINK] wordt rood. • Om meer stroom te besparen van de luidsprekers in de standby, zet u de luidsprekers uit. De luidsprekers gaan over naar de stand-by (In stand-bymodus). <Stroomverbruik van de luidsprekers in de stand-bymodus> Wireless Link stand-by: ong. 0,8 W (Per 1 luidspreker) In stand-bymodus: ong. 0,15 W (Per 1 luidspreker) VQT2R77 Onderhoud 2 14 Haal de stekker uit het stopcontact en veeg het systeem af met gebruik van een zachte en droge doek. • Wanneer het systeem erg vuil is, wringt u een natte doek zorgvuldig uit, en veegt u het vuil eraf. Droog vervolgens af met een droge doek. • Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, alcohol, enz., omdat dit ervoor kan zorgen dat de buitenpanelen vervormen en de deklaag eraf gaat. • Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bijbehorende instructies van de doek aandachtig te lezen. Installatie Er bestaat geen positiebepaling voor iedere luidspreker voor het instellen. Let erop het meubel op een platte, stabiele ondergrond te plaatsen zodat er geen gevaar bestaat dat het gaat kantelen. Wanneer u de luidsprekers eruit neemt, houdt u de stang en de basisonderdelen vast. (➜ hieronder) De luidsprekers van dit systeem is niet magnetisch afgeschermd. Installeer dit systeem niet in de buurt van een televisie dat op CRT is gebaseerd. Opmerking • Verzeker u ervan dat de basisonderdelen niet bedekt zijn met een doek zoals een gordijn. • Voordat u het pootkussen (meegeleverd) op de basisonderdelen bevestigt om te voorkomen dat deze onderdelen op de vloer schuin gaan staan of heen en weer rammelen, verzekert u zich ervan dat er zich geen mensen in de omgeving bevinden. • Stel de afstand in vanaf iedere luidspreker naar de luister- en kijkpositie. (➜ bladzijde 14 van de Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2) Draadloze functies Omdat dit systeem een frequentieband gebruikt van 2,4 GHz, kunnen de radiogolven onderbroken worden door een obstakel. Afhankelijk van de omgeving (d.w.z. onderbreking van buitenaf van de radiogolf, enz.) of de opbouwstructuur waarin dit systeem gebruikt wordt (d.w.z. een muur dat gemakkelijk radiogolven reflecteert, enz.), kan het geluid afgebroken worden of kan er geruis ontstaan. Installeer dit systeem op de juiste manier waarop u op de volgende omschrijvingen let: Installatiecertificering Omdat dit systeem de compatibiliteitscertificatie van de Technische Voorwaarden heeft verkregen dat op de Radiowet is gebaseerd, wordt er geen licentie vereist voor het draadloze apparaat. Maar, wanneer u de volgende handelingen op dit systeem uitvoert, kan het zijn dat u de wet overtreedt. • Demonteren of renoveren Gebruiksbeperkingen • Alleen voor huishoudelijk gebruik. • Gebruik dit systeem in dezelfde ruimte. Plaats geen obstakel tussen het hoofdapparaat (SC-ZT2) en de luidsprekers. Plaats geen objecten op het hoofdapparaat. De radiogolven uit dit systeem bereiken een straal van maximaal 15 m in dezelfde ruimte. Wanneer er geen obstakel bestaat tussen het hoofdapparaat (SC-ZT2) en de luidsprekers, of wanneer het hoofdapparaat (SC-ZT2) op een hoogte van 50 cm of lager van de vloer is geplaatst, bereiken de radiogolven een kleinere straal. Houd dit systeem weg van installaties die storing van radiogolven genereren. Wanneer het volgende toestel vlakbij het systeem staat, installeert u dit systeem uit de buurt van een dergelijk toestel. • Bluetooth, OA-apparatuur, telefoon, enz.: ong. 3 m of meer. • Magnetronoven, apparatuur die geschikt is voor draadloze LAN: ong. 3 m of meer. Dit systeem is zo gemaakt dat het automatische storing van radiogolven vermijdt, zoals huishoudapparatuur. Wanneer er storing van radiogolven voorkomt, kan de Wireless Link display (➜ bladzijde 9 van de Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2) gaan knipperen, en kan het geluid uit de luidsprekers onderbroken worden of kan er geruis ontstaan. Dit kan voorkomen wanneer dit systeem zijn eigen frequentie selecteert. Dit zijn geen storingen. Houd dit systeem uit de buurt van metalen voorwerpen die radiogolven weerkaatsen. Wanneer er metalen voorwerpen of meubelen in de ruimte staan waarin dit systeem is geïnstalleerd, kunnen de radiogolven worden weerkaatst. Afhankelijk van de luister- en kijkpositie, kan het geluid onderbroken worden of kan er geruis ontstaan. Deze verschijnselen kunnen verholpen worden door dit systeem enigszins van plaats te veranderen. Let op dat radiogolven ook weerkaatsen wanneer dit systeem in ruimten wordt geïnstalleerd met veel activiteit. Overzicht van de bedieningsfuncties Luidspreker (met ingebouwde versterker) Stang (middelste hoge gedeelte) TEST terminal ID-schakelaar Zijaangezicht Stroomaansluiting (➜ links) TEST ID AC IN Basis 1 [WIRELESS LINK] controlelampje (➜ rechter bladzijde) (woofer Wanneer het apparaat op een stopcontact is onderdeel) aangesloten, zal deze indicator in rood branden in de uitgeschakelde stand en in groen branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. 2 Aan-/uitknop toestel (k I l ^) (➜ rechter bladzijde) WIRELESS LINK Gebruik deze knop om het toestel aan en uit te zetten. 1 l (uit): Het toestel staat in de stand-bymodus. k (aan): Het toestel staat aan. 2 Het toestel gebruikt nog een geringe hoeveelheid stroom in de stand-bymodus. Stand-by verbruikt minder stroom. Opmerking TEST terminal: Deze wordt gebruikt om de werkingsstatus van het product te controleren. Wordt alleen in de fabriek gebruikt. Voer geen vreemde voorwerpen in. ID-schakelaar: Deze wordt gebruikt om de werkingsstatus van het product te controleren en wordt normaal gesproken niet gebruikt. • Verzeker u ervan dat alle apparatuur uitgezet is. (Wanneer de voor de VIERA Link “HDAVI Control” geschikte Panasonic TV (VIERA) en de Blu-ray Discspeler/DVD-recorder (DIGA) zijn aangesloten, zet u de TV (VIERA) en de Blu-ray Discspeler/DVD-recorder (DIGA) niet aan voordat de instelling voltooid is.) • Steek de stekker van het stroomsnoer van het hoofdapparaat (SC-ZT2) en die van de 4 luidsprekers in het stopcontact. (➜ bladzijde 7 van de bedieningsinstructies SC-ZT2 en linker bladzijde van deze handleiding) • Verzeker u ervan dat het hoofdapparaat (SC-ZT2) en de luidsprekers zijn uitgeschakeld. • Bereid de afstandsbediening voor (SC-ZT2). (➜ bladzijde 4 van de Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2) 1. Zet het hoofdapparaat (SC-ZT2) aan. 2. Draai zet de voorste luidsprekers (SC-ZT2) aan. • De kleur van het controlelampje [WIRELESS LINK] gaat over van rood naar groen. • Zet de surround luidsprekers nu nog niet aan. De kleur van het controlelampje [WIRELESS LINK] gaat niet over van rood naar groen, zelfs wanneer het apparaat onder stroom wordt gezet. 3. Stel “4CH ” in bij de instelling van “Wijzigen van het aantal luidsprekers naar 4”. (➜ bladzijde 14 van de Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2) 4. Zet het hoofdapparaat (SC-ZT2) een maal uit. 5. Zet het hoofdapparaat (SC-ZT2) opnieuw aan. • “4CH SEARCH ” verschijnt op de display. (Deze wordt alleen weergegeven wanneer het voor de eerste maal ingesteld wordt.) 6. Zet de surround luidsprekers aan. • De kleur van het controlelampje [WIRELESS LINK] gaat over van rood naar groen. • Wanneer het controlelampje [WIRELESS LINK] van iedere luidspreker groen gaat branden, verdwijnt de display “4CH SEARCH ”. 7. Druk op [CH] en houd deze ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat “4 SPKR SET ” wordt weergegeven op de display van het hoofdapparaat. • Richt de afstandsbediening altijd op het hoofdapparaat om deze aan te zetten. 8. Druk op de knop van de afstandsbediening (SC-ZT2) die overeenkomt met de output van het bevestigingsgeluid uit de luidspreker. Luidspreker (➜ linker bladzijde) Corresponderende knoppen (➜ bladzijde 9 van de Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2) Voorste luidspreker (links) : [GAME] Voorste luidspreker (rechts) : [MUTE] Surround luidspreker (links) : [–SETUP, OFF] Surround luidspreker (rechts) : [ RETURN] • Het geluid wordt voortgebracht vanuit iedere luidspreker. • Wanneer u op de knop drukt die overeenkomt met het bevestigingsgeluid van de luidspreker, geeft een andere luidspreker een bevestigingsgeluid weer. Druk op dezelfde manier op de overeenkomstige knop en voltooi de instellingen voor alle 4 de luidsprekers. • Wanneer de display “COMPLETE ” (voltooid) op het hoofdapparaat verdwijnt, is de instelling van de luidspreker voltooid. Opmerking • Controleer of de luidsprekers op de juiste manier zijn ingesteld, nadat u de luidsprekers hebt geïnstalleerd. (➜ bladzijde 9 van de Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2) • Wanneer de luidsprekers onjuist zijn ingesteld in stap 8, zet u het hoofdapparaat (SC-ZT2) uit en vervolgens weer aan, en voert u stap 7 en 8 uit. • Wanneer het controlelampje [WIRELESS LINK] niet van rood overgaat naar groen, raadpleegt u bladzijde 16 van de Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT2, de “Gids voor het verhelpen van storingen”. DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT. Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. Voltage Gebruik geen hoogspanningsbronnen. Dit kan resulteren in overbelasting van het systeem en zelfs in brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het systeem wilt gebruiken in een boot of op een andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt. Bescherming van het stroomsnoer Verzeker u ervan dat het stroomsnoer op de juiste manier is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het stroomsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het systeem, buig het niet en zet het niet op het snoer. Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer uit het stopcontact haalt. Verplaats het systeem niet wanneer de stekker nog in het stopcontact zit. Trek niet aan het snoer, want dit kan een elektrische schok veroorzaken. Pak de stekker nooit met natte handen vast. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt. Vreemde stoffen Laat geen metalen voorwerpen in het systeem vallen. Dit kan een elektrische schok of storing veroorzaken. Verzeker u ervan dat er geen vloeistoffen in het systeem terecht komen. Dit kan een elektrische schok of storing veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar. Spuit geen insectensprays op, of in de buurt van, het systeem. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in het systeem worden gespoten. NEDERLANDS Voorbereidingen Plaatsing Zet dit systeem op een horizontale oppervlakte; uit de buurt van direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen het apparaat en andere onderdelen beschadigen, waardoor de levensduur van het apparaat verkort wordt. Ga niet aan het systeem hangen en klim er niet op. Dit kan grote verwondingen veroorzaken. Gebruik dit apparaat niet in ziekenhuizen en andere plaatsen waar elektrische geneeskundige apparatuur is geïnstalleerd. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van automatische deuren, brandbeveiligingen en andere apparatuur die automatisch bediend wordt. Houd de luidspreker niet met één hand vast. Voordat u het pootkussen op de basisonderdelen bevestigt om te voorkomen dat deze onderdelen op de vloer schuin gaan staan of heen en weer rammelen, verzekert u zich ervan dat er zich geen mensen in de omgeving bevinden. Breng geen hand of voet in de opening van de zijkant van het basisonderdeel. Draai voorzichtig de luidsprekers met uw voet of wanneer u stofzuigt. Gebruik dit apparaat niet als speelgoed. Reparatie Probeer niet zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, wanneer de controlelampjes niet gaan branden, wanneer er rook uit het systeem komt, of wanneer er problemen bestaan die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een erkend reparatiecentrum. Reparatie, demontage of reconstructie e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het systeem. Het systeem zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact haalt wanneer u het systeem gedurende langere tijd niet gebruikt. Luidsprekerinstelling/Veiligheidsmaatregelen/Specificaties Verzeker u ervan deze instelling te maken wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt na aankoop. Koppel de voorste luidsprekers (SC-ZT2) eerst draadloos aan en maak vervolgens de instellingen voor de surround luidsprekers. Veiligheidsmaatregelen Specificaties g ONDERDEEL STROOMVERSTERKER∗1 RMS uitgangsvermogen (op AC 220 tot 240 V) 10% totale harmonische vervorming Woofer luidspreker kanaal 60 W (100 Hz, 3 Ω) Middelhoge luidspreker kanaal 20 W (1 kHz, 8 Ω) Totaal vermogen systeem∗2 160 W (80 W + 80 W) DIN uitgangsvermogen (op AC 220 tot 240 V) 1,0% totale harmonische vervorming 100 Hz Woofer luidspreker kanaal 40 W (3 Ω) 1 kHz Middelhoge luidspreker kanaal 15 W (8 Ω) Totaal vermogen systeem∗2 110 W (55 W + 55 W) g ONDERDEEL LUIDSPREKER∗1 2-weg 5 luidsprekersysteem (type Bass reflex) Woofer onderdeel 12 cm cone type × 1 Middelhoge gedeelte 2,4 × 10 cm plat type × 4 1 g LUIDSPREKER ALGEMEEN∗ Stroomvoorziening AC 220 tot 240 V, 50 Hz Stroomverbruik 20 W Wireless link stand-by 0,8 W In stand-bymodus 0,15 W Afmetingen (B × H × D) 290 mm × 1231 mm × 290 mm Massa Ong. 3,9 kg Bereik bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C Vochtigheidsbereik van de bediening 20 % tot 80 % RH (geen condensatie) g DRAADLOOS ONDERDEEL Frequentie van de gebruikte band 2,4000 GHz tot 2,4835 GHz Aantal gebruikte kanalen 3 Afstand van het bereik 15 m∗3 ∗1 : Per 1 luidspreker ∗2 : gebruik 2 luidsprekers ∗3 : Onder de hieronder staande voorwaarde: In dezelfde ruimte, binnenshuis, bestaat er geen obstakel tussen het hoofdapparaat en de luidspreker. Het hoofdapparaat moet op een hoogte die gelijk is aan, of hoger dan 50 cm, worden geplaatst. Opmerkingen: 1. Specificaties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd. 2. Totale harmonische vervorming wordt gemeten door de digitale spectrumanalysator. 3. De totale harmonische vervorming wordt gemeten met gebruik van het filter AES17. VQT2R77 Luidsprekerinstelling 3 15 -Als u dit symbool ziet- -Hvis du ser dette symbol- Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl. Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. -Om du ser den här symbolenInformation om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet. För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information. Professionelle brugere i EU Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger. Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet. -Jeêeli widzisz nastĂpujæce oznaczenieInformacja dla uêytkowników o pozbywaniu siĂ urzædzeĆ elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych) Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub doˆŽczonej do nich dokumentacji informuje, “e niesprawnych urzŽdzeÅ elektrycznych lub elektronicznych nie mo“na wyrzucaº razem z odpadami gospodarczymi. Prawidˆowe post¾powanie w razie koniecznouci pozbycia si¾ urzŽdzeÅ elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego u“ycia lub odzysku podzespoˆów polega na przekazaniu urzŽdzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie b¾dzie przyj¾te bezpˆatnie. W niektórych krajach produkt mo“na oddaº lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urzŽdzenia. Prawidˆowa utylizacja urzŽdzenia umo“liwia zachowanie cennych zasobów i unikni¾cie negatywnego wpˆywu na zdrowie i urodowisko, które mo“e byº zagro“one przez nieodpowiednie post¾powanie z odpadami. Szczegóˆowe informacje o najbli“szym punkcie zbiórki mo“na uzyskaº u wˆadz lokalnych. Nieprawidˆowa utylizacja odpadów zagro“ona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. Uêytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod. W razie koniecznouci pozbycia si¾ urzŽdzeÅ elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktowaº si¾ z najbli“szym punktem sprzeda“y lub z dostawcŽ, którzy udzielŽ dodatkowych informacji. Pozbywanie siĂ odpadów w krajach poza Uniæ Europejskæ Taki symbol jest wa“ny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia si¾ niniejszego produktu prosimy skontaktowaº si¾ z lokalnymi wˆadzami lub ze sprzedawcŽ celem uzyskania informacji o prawidˆowym sposobie post¾powania. VQT2R77 Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen 31 Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile. Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA. Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn. De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven. Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og være lettilgængelig. Stikket til stikkontakten på netledningen må ikke beskadiges. For at koble apparatet helt fra strømforsyningen skal netledningen tages ud af stikkontakten. Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara lättåtkomligt. Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick. För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget. Gniazdo zasilania powinno znajdowaæ siê blisko urz¹dzenia i byæ ³atwo dostêpne. Wtyczka przewodu zasilania pod³¹czona do gniazdka powinna byæ ³atwo dostêpna. Aby ca³kowicie od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania, od³¹cz wtyczkê przewodu zasilania od gniazdka. Zásuvka by mìla být poblíž zaøízení a snadno dostupná. Zástrèka sít’ového pøívodu by mìla zùstat snadno obsluhovatelná. Abyste pøístroj zcela odpojily od sítì, odpojte zástrèku sít’ového proudu ze zásuvky. VQT2R77 ᆀྶఠ਍ਁࣴ᠆‫ޗ‬ലസᰁᨀҤЃఠ஧ϥࠨˊ ᆀྶᐰఠ࠽ਁኵұҤЃఠ஧ˊ ᘧᠳयലസξБ༴ᆀྶࣶԘժಯ೎ƥ᢭यᆀྶᐰఠ࠽ЭБ༴ᆀྶఠ ਍κ஧λˊ 34 DEUTSCH NEDERLANDS Konformitätserklärung Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass sich das Gerät alle Grundanforderungen und sonstigen relevanten Aufl agen der Direktive 1999/5/EC erfüllt. Kunden können eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung unserer R&TTE-Produkte von der folgenden Webseite herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in den folgenden Ländern vorgesehen: Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart “Panasonic Corporation” dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming bij onze R&TTE-producten is te downloaden van: http://www.doc.panasonic.de Contact met de erkende vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB Dieses Produkt ist für allgemeine Verbraucher bestimmt (Kategorie 3). Dit product is bedoeld als consumentenproduct. (Categorie 3) ITALIANO DANSK Dichiarazione di Conformità “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server DdC: http://www.doc.panasonic.de. Rivolgersi al Rappresentante autorizzzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Konformitetetserklæring (DoC) “Panasonic Corporation” erklærer herved, at dette produkt er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EC. Kunderne kan nedhente en kopi fra den originale konformitetserklæring til vore R&TTE-produkter fra vores DoC-server: http://www.doc.panasonic.de Kontakt den autoriserede repræsentant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Questo prodotto è progettato per l’uso nei Paesi seguenti. AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3) FRANÇAIS Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants. AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général. (Catégorie 3) ESPAÑOL Dit product is geschikt voor gebruik in de volgende landen: Dette produkt er beregnet til anvendelse i de følgende lande. AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB Dette produkt er beregnet til almindelige forbrugere. (Kategori 3) SVENSKA Deklaration om överensstämmande (DoC) ”Panasonic Corporation” garanterar att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EC. Kunder kan ladda ner en kopia av original DoC till våra R&TTEprodukter från vår DoC-server: http://www.doc.panasonic.de Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Denna produkt är avsedd att användas i följande länder. AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3) POLSKI Declaración de conformid (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original de nuestros productos R&TTE de nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Póngase en contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania VQT2R77 Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en los países siguientes: 38 AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB Este producto ha sido diseñado para el consumidor en general. (Categoría 3) Deklaracja zgodności (DoC) Firma „Panasonic Corporation“ oświadcza niniejszym, ¿e opisywany produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi klauzulami Dyrektywy 1999/5/EC. Kopiê oryginalnego dokumentu DoC dotycz¹cego naszych wyrobów objêtych dyrektyw¹ R&TTE klienci mog¹ pobraæ z naszego serwera DoC: http://www.doc.panasonic.de Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy Ten produkt jest przeznaczony do eksploatacji w nastêpuj¹cych krajach. AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB Opisywany produkt jest przeznaczony dla u¿ytkownika ogólnego. (Kategoria 3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic SB-ZT2 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor