Panasonic SCMAX7000E de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RQT0A67-D
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu
gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Conservez ce manuel.
E
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeem
Model No. SC-MAX7000
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 1 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
2
RQT0A67
68
Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.
Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het
volgende systeem.
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Meegeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Plaatsing van de luidsprekers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alles aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Overzicht van de bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . 6
De media voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Media-weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Geluids- en lichteffecten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DJ-functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Karaoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Werken met een microfoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Klok en timers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Externe apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Overige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Referenties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING!
Apparaat
Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product,
Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht,
druppels of spetters.
Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit
bovenop het apparaat plaatsen.
Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires.
Verwijder niet de afdekking.
Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te
voeren. Laat onderhoud over aan erkend
onderhoudspersoneel.
Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen in het
apparaat terechtkomen.
VOORZICHTIG!
Apparaat
Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product,
Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit
apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde
kast of een andere gesloten ruimte.
Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat
niet geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes,
gordijnen, of iets dergelijks.
Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op
het apparaat.
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd
klimaat.
Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor
radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon.
Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit
apparaat en de mobiele telefoon verder van elkaar
vandaan gebruiken.
In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik
van regelaars en het maken van afstellingen of
bedieningen die niet in deze gebruiksaanwijzing
beschreven zijn, kan resulteren in blootstelling aan
gevaarlijke straling.
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond
waar het niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht,
hoge temperaturen, sterke vochtigheid of sterke
trillingen.
Staar niet direct in de verlichte LED om een
oncomfortabel gevoel in de ogen te voorkomen.
Netsnoer
De stekker voor het stopcontact is het apparaat om de
verbinding te verbreken. Installeer dit apparaat zo, dat
de stekker voor het stopcontact onmiddellijk uit het
stopcontact getrokken kan worden.
Systeem SC-MAX7000
Hoofdapparaat SA-MAX7000
Luidsprekers SB-MAF7000
SB-MAG7000
Subwoofer SB-MAW7000
Voor het opnemen en afspelen van materiaal op dit of
een ander apparaat kan toestemming nodig zijn van de
eigenaar van het auteursrecht of van vergelijkbare
rechten over dit materiaal. Panasonic heeft geen
bevoegdheid daartoe en verleent u niet deze
toestemming en wijst alle rechten, bevoegdheden en
voornemens af om een dergelijke toestemming voor u
te verkrijgen. Het is uw verantwoordelijkheid er voor te
zorgen dat als u dit of een ander apparaat gebruikt, dit
voldoet aan de van toepassing zijnde
auteursrechtwetgeving in uw land. Zie deze wetgeving
voor meer informatie over de betreffende relevante
wetten en voorschriften of neem contact op met de
eigenaar van de rechten over dit materiaal dat u wilt
opnemen of afspelen.
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 2 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
3
RQT0A67
69
Batterij
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze
vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van
het type dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
Informeer bij de lokale autoriteiten of bij uw leverancier
naar de juiste manier voor de afvalverwerking van de
batterijen.
Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in
een auto die in de zon staat en waarvan de portieren en
ramen gesloten zijn.
Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen
kortsluiting tussen de polen.
Laad de alkaline of mangaan-batterij niet.
Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt.
Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange
tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele,
donkere plaats.
Meegeleverde accessoires
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
2 Netsnoer
1 Ferrietkern
1 Textielvel
1 AM-raamantenne
1 FM-binnenantenne
1 Afstandsbediening
(N2QAYB001022)
1 Batterij afstandsbediening
16 Luidsprekervoetjes
16 Stapelpennen voor luidsprekers
2 Beugels
2 Schroeven
Voor het Verenigd Koninkrijk en Ierland
1 Adapter voor de antennestekker
Opmerking:
Gebruik voor de voeding de stekker die geschikt is voor de
stopcontacten in uw huis.
Plaatsing van de luidsprekers
Installeer de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de
buiten bevindt.
Opstelling 1
VOORZICHTIG!
Houd de luidsprekervoetjes, beugels, schroeven en
adapter voor de antennestekker buiten het bereik van
kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
Tweeter
Stapelen van de luidsprekers
Stapel de luidsprekers met
behulp van de bijgeleverde
stapelpennen. Druk de
stapelpennen en de luidspreker
naar beneden, totdat deze goed
gefixeerd zijn.
Stapelpennen
Bevestig de bijgeleverde beugel zoals hieronder
aangegeven, om de luidsprekers vast te zetten.
Schroef
Beugels
NEDERLANDS
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 3 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
4
RQT0A67
70
Opstelling 2
U kunt de luidsprekers zowel verticaal als op een schap
opstellen.
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de
geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers
gebruikt.
Opmerking:
Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan
tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers.
Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak.
Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-apparaten,
PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt
door magnetisme.
Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus
afspeelt, kan dit de luidsprekers beschadigen en de
levensduur van de luidsprekers bekorten.
Voorkom beschadiging door het volume te verminderen:
Wanneer het geluid vervormd is.
Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt.
Bevestigen van de luidsprekervoetjes
Voordat u de luidsprekers (SB-MAF7000 &
SB-MAG7000) in een verticale positie opstelt, legt u
de luidsprekers op een beschermingslaag en plakt u
de bijgeleverde luidsprekersvoetjes op de onderzijde
van de luidsprekers.
Luidsprekervoetjes
Beschermingslaag
(niet bijgeleverd)
VOORZICHTIG!
Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen
systeem. Doet u dat niet, dan kan beschadiging
van de versterker en de luidsprekers ontstaan en
dat kan leiden tot brand. Ga bij een erkende
vakman te rade, als er schade optreedt of als u
plots een wijziging in de werking van het apparaat
bemerkt.
Verander de luidspreker of de luidsprekerkabels
niet want dat kan schade aan het systeem
veroorzaken.
Volg de procedures die u in deze instructies
bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers
aansluit.
Raak de resonerende oppervlakten van de
luidsprekerconus niet aan:
Dit kan de luidsprekerconus beschadigen.
De luidsprekerconus kan heet zijn.
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 4 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
5
RQT0A67
71
Alles aansluiten
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd.
1 Sluit de AM-raamantenne aan.
Klik de antenne rechtop vast in het voetstuk.
2 Sluit de FM-binnenantenne aan.
Plaats de antenne waar de ontvangst optimaal is.
3 De luidsprekers aansluiten.
4 Sluit het netsnoer aan.
Gebruik geen ander netsnoer dan het geleverde.
Stroom besparen
Het systeem verbruikt in de stand Stand-by een
geringe hoeveelheid stroom). Haal de stekker uit het
stopcontact, als u het systeem niet gebruikt.
Sommige instellingen zullen verloren gaan, als u het
systeem afsluit. U moet deze opnieuw instellen.
TO SPEAKERS
R1 R2 R3
L3 L2 L1
B
A
Plakband
(niet bijgeleverd)
R1
R1
R2 R3 L3 L2 L1
Sluit de bijbehorende lichtkabels
van de luidsprekers aan volgens
het identificatienummer van de
luidspreker.
In het stopcontact
Steek het netsnoer
tot in het
stopcontact, een
punt vlak voor het
ronde gat.
NEDERLANDS
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 5 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
6
RQT0A67
72
Overzicht van de bedieningsfuncties
Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als
deze hetzelfde zijn.
A Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1]
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In
de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een
geringe hoeveelheid stroom.
B Bekijk de informatie over het afspelen materiaal
C Cijfertoetsen
Voor een 2-cijferig nummer
Voorbeeld: 16: [ 10]=[1]=[6]
D Automatisch het radiostation vooraf instellen
E Kies de audiobron
Op het hoofdapparaat:
Houd [ –PAIRING] als u wilt starten met de
Bluetooth
®
-koppeling.
F Basis weergaveregeling
G Geluidseffecten kiezen
H Lichteffecten kiezen
I Bekijk installatiemenu
J Bediening voor de werking van opnemen
K De disclade openen of sluiten
L De helderheid van het display-paneel verminderen
Het lichteffect is ook uitgeschakeld.
Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren.
M De slaaptimerfunctie instellen
N Pas het volumeniveau aan
O Het geluid onderdrukken
Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren.
"MUTE" wordt ook geannuleerd wanneer u het
volume aanpast of wanneer u het systeem
uitschakelt.
P Kies de MP3-album of track
Q Kies DJ-jukebox of Karaoke-jukebox
R Kies of bevestig de optie
S Bekijk het menu voor afspelen
Voorbereiden van de afstandsbediening
Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen.
Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één
lijn staan met de polen op de afstandsbediening.
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 6 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
7
RQT0A67
73
T Aanraakvlak NFC
U Draaiplaat voor DJ- en multibesturing
V Kies de MP3-album of track
Druk op [ALBUM/TRACK] om het MP3-album of de
track te kiezen.
Door tracks of albums bladeren
Draai [MULTI CONTROL] om te bladeren.
Druk op [4/9] om met afspelen van de selectie te
starten.
W USB A
USB-poort ( )
USB statusindicator
MP3-tracks afspelen.
X USB B
USB-poort ( )
USB statusindicator
MP3-tracks afspelen.
Afspelen van geluids- of muziektracks.
Y Kies het Karaoke-effect
Knoppen voor directe DJ-functie
Druk op [JUKEBOX] of [EFFECT/SAMPLER] om over
te schakelen naar de DJ- of Karaokefunctie.
Druk op [DJ1] tot [DJ6] op de hoofdunit om het effect
te kiezen.
Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren.
Z Schakel de Karaoke- of DJ-functie in.
Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren.
a AUX IN-bus
b Microfoonbus
c Pas het volumeniveau van de microfoon aan.
d Disclade
e Displaypaneel
f Sensor afstandsbediening
Afstand: Minder dan ongeveer 7 m
Hoek: Ongeveer 20° omhoog en omlaag, 30° naar
links en naar rechts
Vooraanzicht
Bovenaanzicht
VOORZICHTIG!
Hou de volumeknop van de microfoon buiten het
bereik van kinderen om inslikken ervan te
voorkomen.
NEDERLANDS
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 7 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
8
RQT0A67
74
De media voorbereiden
Disc
1 Druk op [CD x] (hoofdapparaat:
[x OPEN/CLOSE]) als u de disclade wilt openen.
Plaats een disc in met het label naar boven.
Druk nogmaals om de disclade te sluiten.
2 Druk op [CD/RADIO/AUX] om "CD" te kiezen.
USB
Voorbereiding
Voordat u een USB-apparaat op het systeem aansluit,
moet u ervoor zorgen dat u een back-up van de data
maakt.
1 Verminder het volume en sluit het USB-apparaat
aan op de USB-poort.
Houd het hoofdapparaat vast wanneer u de
USB-apparaat tot stand brengt of verbreekt.
2 Druk op [USB] (hoofdapparaat: [MEMORY/USB])
om "USB A" of "USB B" te kiezen.
Het indicatielampje van de USB-status licht rood op
als deze geselecteerd wordt.
Opmerking:
Gebruik geen USB-verlengkabel. Het systeem kan geen
USB-apparaten herkennen die via een kabel aangesloten zijn.
Bluetooth
®
U kunt draadloos een geluidsapparaat aansluiten en
afspelen met behulp van Bluetooth
®
.
Voorbereiding
Schakel over naar de Bluetooth
®
-functie van het
apparaat en zet het apparaat vlakbij het systeem.
Lees de bedieningsinstructies van het apparaat voor
meer gedetailleerde informatie.
Een toestel koppelen
Voorbereiding
Is dit systeem verbonden met een Bluetooth
®
-toestel,
verbreek de verbinding dan (Z"De aansluiting van een
apparaat verbreken").
1 Druk op [ ].
Wordt "PAIRING"getoond, ga dan door met stap 3.
2 Druk op [PLAY MENU] om "PAIRING" te kiezen te
drukken en druk vervolgens op [OK].
3 Selecteer "SC-MAX7000" uit het Bluetooth
®
-menu
van het toestel.
Indien u gevraagd wordt een sleutel te gebruiken
voert u "0000" in.
Het apparaat wordt automatisch met dit systeem
verbonden nadat het koppelen aan een passend
apparaat voltooid is.
De naam van het aangesloten apparaat wordt
gedurende enkele seconden weergegeven.
Het hoofdapparaat gebruiken
1 Houd [ –PAIRING] ingedrukt tot "PAIRING"
verschijnt.
2 Selecteer "SC-MAX7000" uit het Bluetooth
®
-menu
van het toestel.
Opmerking:
U kunt maximaal 8 toestellen aan dit systeem koppelen. Als
een 9e toestel wordt gekoppeld, wordt het toestel dat het
langst niet is gebruikt, vervangen.
Een apparaat aansluiten
Voorbereiding
Is dit systeem verbonden met een Bluetooth
®
-toestel,
verbreek de verbinding dan (Z"De aansluiting van een
apparaat verbreken").
1 Druk op [ ].
"BLUETOOTH READY" wordt weergegeven.
2 Selecteer "SC-MAX7000" uit het Bluetooth
®
-menu
van het toestel.
De naam van het aangesloten apparaat wordt
gedurende enkele seconden weergegeven.
3 Start weergave op het apparaat.
Opmerking:
Een apparaat moet gekoppeld aan een passend apparaat
zijn om aangesloten te worden.
Dit systeem kan slecht op één apparaat per keer
aangesloten worden.
Wanneer "BLUETOOTH" is geselecteerd als de bron, zal dit
systeem automatisch proberen de verbinding met het laatst
aangesloten toestel tot stand te brengen. (Tijdens dit
proces wordt "LINKING" weergegeven.)
De aansluiting van een apparaat verbreken
1 Druk op [ ].
2 Druk op [PLAY MENU] om "DISCONNECT?" te
kiezen.
3 Kies "OK? YES" door op [Y, U] te drukken en druk
vervolgens op [OK].
"BLUETOOTH READY" wordt weergegeven.
Kies "OK?NO" als u wilt annuleren.
Het hoofdapparaat gebruiken
Houd [ –PAIRING] ingedrukt tot "PAIRING"
verschijnt.
Opmerking:
De aansluiting van een apparaat wordt verbroken, als u:
Selecteer een andere bron.
Verplaats het apparaat buiten het maximale bereik.
Schakel de Bluetooth
®
-transmissie van het apparaat uit.
Het systeem of het apparaat uitschakelt.
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 8 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
9
RQT0A67
75
Verbinding met enkele aanraking
(One-Touch Connection – NFC)
Alleen voor Bluetooth
®
-apparaten
(Android™-apparaten) die geschikt zijn voor NFC
U hoeft maar met een voor NFC (Near Field
Communication) geschikt Bluetooth
®
-apparaat het
systeem aan te raken en u kunt alle voorbereidingen
voltooien, van het registreren van een
Bluetooth
®
-apparaat tot het tot stand brengen van een
verbinding.
Voorbereiding
Schakel de NFC-functie van het apparaat in.
1 Druk op [ ].
2 Houd het apparaat op het NFC-aanraakgebied van
het hoofdapparaat. [ ].
Houd het apparaat totdat het piept, trilt of toont
een pop-upvenster, en verplaats het apparaat bij
het systeem vandaan.
De naam van het apparaat dat is verbonden
verschijnt op het systeem gedurende enkele
seconden, wanneer de registratie van en verbinding
met het apparaat is voltooid.
Wanneer de verbinding niet tot stand wordt
gebracht, ook niet als uw apparaat het
NFC-aanraakgebied heeft aangeraakt, kies dan een
andere aanraakpositie. De verbinding kan
verbeteren als u de app "Panasonic MAX Juke" te
gebruiken.
3 Start weergave op het apparaat.
Opmerking:
Wanneer er verbinding is, kunt u de verbinding met een
ander apparaat tot stand brengen door het op het
NFC-aanraakgebied van het hoofdapparaat te houden. De
verbinding met het vorige apparaat wordt automatisch
verbroken.
Afhankelijk van het apparaat:
De One-touch-verbinding misschien niet werken.
De positie van de het NFC-aanraakgebied van het
apparaat kunnen anders zijn.
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, kan de
weergave automatisch beginnen.
Media-weergave
De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van
de functie aan.
Basisweergave
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Opmerking:
Afhankelijk van het Bluetooth
®
-apparaat zullen sommige
bedieningsfuncties misschien niet werken.
Beschikbare informatie bekijken
CD USB BLUETOOTH MEMORY
U kunt de beschikbare informatie op het display-paneel
bekijken.
Druk op [DISPLAY].
Voorbeeld: Weergave van MP3-album en tracknummers.
Opmerking:
Maximaal aantal tekens dat kan worden weergegeven:
ongeveer 32
Dit systeem ondersteunt versie 1.0, 1.1 en 2.3 ID3 tags.
Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen er
anders uit zien.
Voor een Android-apparaat van een versie voor 4.1 is
de installatie van de app Panasonic MAX Juke (gratis)
nodig.
A Voer "Panasonic MAX Juke" in het zoekvak van
Google Play™ om zoek en kies vervolgens
"Panasonic MAX Juke".
B Start de app.
Voltooi de instellingen door de instructies te
volgen.
Het is belangrijk dat u de laatste versie van de app
gebruikt.
Bluetooth
®
-apparaat (niet bijgeleverd)
CD : CD-R/RW in CD-DA-formaat of met
MP3-bestanden.
USB : USB-apparaat met MP3-bestanden.
BLUETOOTH : Bluetooth
®
-apparaat.
MEMORY : Intern geheugen (zie "Opnemen" om tracks
aan het interne geheugen toe te voegen).
Afspelen Druk op [4/9].
Stop Druk op [8].
USB MEMORY
De positie in het geheugen opgeslagen.
"RESUME" wordt weergegeven.
Druk nogmaals als u geheel wilt stoppen.
Pauzeren Druk op [4/9].
Indrukken als u met afspelen door wilt
gaan.
Overslaan Druk op [2] of [6] (hoofdapparaat:
[2/3] of [5/6]) als u een track
wilt overslaan.
CD USB MEMORY
Sla het MP3-album over door op [R, T] te
drukken.
Zoeken Houd [3] of [5] (hoofdapparaat:
[2/3] of [5/6]) ingedrukt.
Albumnummer Tracknummer
NEDERLANDS
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 9 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
10
RQT0A67
76
Menu voor afspelen
CD USB MEMORY
1 Druk op [PLAY MENU].
2 Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet
overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld.
De instelling wordt geannuleerd, wanneer u de disclade
opent of het USB-apparaat loskoppelt.
Koppelingsmodus
BLUETOOTH
U kunt de verbindingsstand wijzigen en aanpassen aan
het type van de verbinding.
Voorbereiding
Is dit systeem verbonden met een Bluetooth
®
-toestel,
verbreek de verbinding dan (Z"De aansluiting van een
apparaat verbreken").
1 Druk op [PLAY MENU] om "LINK MODE" te
kiezen.
2 Selecteer de stand door op [Y, U] te drukken en
druk vervolgens op [OK].
Opmerking:
Afhankelijk van het apparaat kan het zijn dat het beeld en
geluid van de weergave niet gesynchroniseerd worden.
Kies in dit geval "MODE 1".
Selecteer "MODE 1" als het geluid wordt onderbroken.
Opmerking over disc
U kunt op dit systeem CD-R/RW's met materiaal in
CD-DA- of MP3-formaat afspelen.
Voltooi de disk op het apparaat waarop hij is
opgenomen voordat u hem gaat afspelen.
Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname
niet kunnen worden afgespeeld.
Opmerking over USB-apparaat
Dit systeem garandeert niet dat verbinding met alle
USB-apparaten tot stand wordt gebracht.
Dit systeem ondersteunt USB 2.0 Full-speed.
Dit systeem kan USB-apparaten van tot wel 32 GB
ondersteunen.
Alleen het FAT 12/16/32-bestandssysteem wordt
ondersteund.
Opmerking over MP3-bestand
Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn
gedefinieerd als albums.
Een track moet de extensie ".mp3" of ".MP3" hebben.
Tracks worden niet noodzakelijkerwijs afgespeeld in de
volgorde waarin u ze hebt opgenomen.
Sommige bestanden kunnen niet werken door de
grootte van de sector.
MP3-bestand op schijf
Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
255 albums (inbegrepen bovenste map)
–999 tracks
20 sessies
Discs moeten voldoen aan ISO9660 niveau 1 of 2
(behalve voor uitgebreide formaten).
MP3-bestand op USB-apparaat
Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
800 albums (inbegrepen bovenste map)
8000 tracks
999 tracks per album
OFF
PLAYMODE
Annuleer de instelling.
1-TRACK
1
Speel één gekozen track af.
Kies de track door op de cijfertoetsen te
drukken.
1-ALBUM
1
Speel één geselecteerd MP3-album af.
Druk op [R, T] om het MP3-album te
kiezen.
RANDOM
RND
Speel alle tracks in willekeurige volgorde
af.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Speel alle tracks op één geselecteerd
MP3-album in willekeurige volgorde af.
Druk op [R, T] om het MP3-album te
kiezen.
ALL REPEAT Herhaald alle tracks.
1-TRACK
REPEAT
1
Herhaald 1-TRACK.
1-ALBUM
REPEAT
1
Herhaald 1-ALBUM.
RANDOM
REPEAT
RND
Herhaald willekeurige afspelen.
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
1 RND
Herhaald 1-ALBUM RANDOM.
MODE 1 Nadruk op aansluitbaarheid.
MODE 2
(bij verstek)
Nadruk op geluidskwaliteit.
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 10 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
11
RQT0A67
77
Radio
Voorbereiding
Druk op [CD/RADIO/AUX] om "FM" of "AM" te kiezen.
Handmatige afstemming
Druk op [3] of [5] om afstemmen op het
radiostation.
Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop
ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert.
"STEREO" verschijnt wanneer een stereoprogramma
wordt ontvangen.
Het hoofdapparaat gebruiken
1 Druk op [TUNE MODE] om "MANUAL" te kiezen.
2 Druk op [2/3] of [5/6] om afstemmen
op het radiostation.
Het geheugen vooraf instellen
U kunt tot wel 30 FM- en 15 AM-zenders als voorkeuze
instellen.
Automatische voorinstelling
1 Druk op [AUTO PRESET] om "LOWEST" of
"CURRENT" te kiezen.
2 Start de procedure van het instellen van
voorkeuzestations door op [OK] te drukken.
Alle te ontvangen zenders worden nu in oplopende
volgorde in de geheugenkanalen vastgelegd.
Druk op [8] als u wilt annuleren.
Handmatig voorprogrammeren
1 Druk op [3] or [5] (hoofdapparaat: [2/3]
of [5/6]) om afstemmen op het radiostation.
2 Druk op [OK].
3 Kies een vooraf ingesteld nummer door op de
cijfertoetsen te drukken.
Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer
stations vooraf wilt instellen.
Het nieuwe station vervangt elke station dat hetzelfde
vooraf ingestelde nummer heeft.
Een voorkeuzestation kiezen
Druk op de cijfertoetsen, [2] of [6] om het vooraf
ingestelde station te kiezen.
Het hoofdapparaat gebruiken
1 Druk op [TUNE MODE] om "PRESET" te kiezen.
2 Druk op [2/3] of [5/6] om het
voorkeuzestation te kiezen.
De geluidskwaliteit veranderen
Wanneer "FM" is geselecteerd
1 Druk op [PLAY MENU] om "FM MODE" te kiezen.
2 Druk op [Y, U] om "MONO" te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Kies "STEREO" als u wilt annuleren.
"MONO" wordt ook geannuleerd wanneer u de
frequentie wijzigt.
De instelling in het geheugen opslaan
Ga verder met stap 2 van "
Handmatig
voorprogrammeren
".
Wanneer "AM" is geselecteerd
1 Druk op [PLAY MENU] om "B.PROOF" te kiezen.
2 Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen die de
beste ontvangst geeft en druk dan op [OK].
De signaalstatus controleren
Wanneer "FM" is geselecteerd
Druk op [DISPLAY] om "FM STATUS" te kiezen.
RDS-uitzendingen
Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die worden
uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in
sommige gebieden beschikbaar is.
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
Opmerking:
RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de ontvangst
slecht is.
Insteling AM-toewijzing
Het hoofdapparaat gebruiken
Dit systeem kan ook AM-uitzendingen ontvangen die u in
stappen van 10 kHz kunt toewijzen.
1 Druk op [CD/RADIO/AUX] om "FM" of "AM" te
kiezen.
2 Houd [CD/RADIO/AUX] ingedrukt.
Na een paar seconden toont het display-paneel de
huidige minimale radio-frequentie. Laat de toets los
wanneer de minimumfrequentie verandert.
Voer bovenstaande stappen opnieuw uit als u wilt
teruggaan naar de begininstelling.
De vooraf ingestelde frequenties worden gewist,
wanneer u de instelling verandert.
LOWEST Het afstemmen begint bij de laagste
frequentie.
CURRENT Het afstemmen begint bij de actuele
frequentie.
FM – – – – Het FM-signaal is zwak.
Het systeem is niet op een zender
afgestemd.
FM ST Het FM-signaal is stereo.
FM MONO "MONO" is geselecteerd als
"FM MODE". Het FM-signaal is mono.
PS Programmaservice
PTY Programmatype
FREQ Frequentie
NEDERLANDS
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 11 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
12
RQT0A67
78
Opnemen
Dit systeem kunt tot wel 800 mappen (maximaal 999
tracks in een album) of in totaal 8000 tracks opnemen,
afhankelijk van de beschikbare opslagcapaciteit van het
interne geheugen of het USB-apparaat in
USB B .
De opslagcapaciteit controleren
In de stand stop drukt u op [DISPLAY].
Voorbeeld: Resterende opnametijd van het interne
geheugen.
"UPDATE" wordt weergegeven als het systeem het
apparaat leest.
"NO DEVICE" wordt weergegeven als er geen
USB-apparaat is aangesloten op
USB B .
Opmerking:
Alle opnamen zijn in het formaat ".mp3".
U kunt niet opnemen, wanneer u de willekeurige
afspeelstand gebruikt.
De Karaoke- of DJ-functie is uitgeschakeld tijdens het
opnemen.
Het herhalen van de afspeelstand staat tijdens opnemen
uit.
Steeds, wanneer u een opname maakt, wordt een album
toegevoegd.
De opvolging van albums kan na de opname veranderen.
De opnamen worden bewaard in een map met de naam
"REC_DATA" in het USB-apparaat of in het interne
geheugen.
Het rode indicatielampje van de USB-status knippert
tijdens de USB-opname.
Gewoon opnemen
1 Plaats de bron die u wilt opnemen.
CD-DA
Bereid de stand voor het afspelen van disc voor.
Zorg ervoor dat de disc gestopt is.
Radio
Stem af op het radiostation.
Externe apparatuur
Sluit de apparatuur aan en speel af (Z"Externe
apparatuur").
2 Druk op [MEMORY REC 7/9] of [USB REC 7/9]
om de opname te starten.
De naam van de map waar de opname wordt
bewaard, wordt weergegeven.
Opmerking:
Wacht een paar seconden tot het systeem het
USB-apparaat heeft ingesteld, voordat u de opname start.
Als de volgende track van de disc wordt opgenomen, wordt
dit op het display weergegeven.
Opnemen met hoge snelheid
Opnamesnelheid CD-DA-disc:
CD, CD-R: Drie keer (3x) de normale snelheid.
CD-RW: Twee keer (2x) de normale snelheid.
1 Plaats de disc die u wilt opnemen erin.
2 Druk op [REC MODE] om "NORMAL" of
"HI-SPEED" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [USB REC 7/9] of [MEMORY REC 7/9]
om de opname te starten.
Opmerking:
Als u niet op hoge snelheid kunt opnemen vanwege de
toestand van de disc, moet u op normale snelheid
opnemen.
Tijdens het opnemen met hoge snelheid wordt het geluid
onderdrukt.
Trackmarkering toevoegen
Wanneer u opneemt van een radio of externe apparatuur,
kunt u tracks verdelen met verschillende modi.
Voor het opnemen
Druk op [REC MODE] om de stand kiezen.
Opmerking:
Als u tijdens het opnemen op [OK] drukt of het opnemen
onderbreekt in de functie "TIME MARK", wordt de
5-minutenteller op nul gezet.
U kunt niet handmatig trackmarkeringen invoegen in de
stand "SYNCHRO".
Alle tracks
opnemen
Kies "OFF PLAYMODE" (Z"Menu
voor afspelen").
Een bepaalde
track
opnemen
Kies "1-TRACK" (Z"Menu voor
afspelen").
Resterende
opnametijd
Intern geheugen-
bron
Het
opnameproces
stoppen
Druk op [8]. "WRITING" wordt
weergegeven.
De opname
pauzeren
Druk op [MEMORY REC 7/9] of
[USB REC 7/9] tijdens het opnemen.
Druk opnieuw om door te gaan met
opnemen.
Opmerking:
U kunt alleen pauzeren tijdens het
opnemen van de radio of AUX (behalve in
de functie "SYNCHRO"). Elke keer, dat u
pauzeert wordt een trackmarkering
ingevoegd (Z"Trackmarkering
toevoegen").
MANUAL Een trackmarkering handmatig
toevoegen.
Druk op [OK] als u een trackmarkering
wilt toevoegen tijdens het opnemen.
SYNCHRO
(Voor
AUX-bron)
De opname begint automatisch, zodra
het andere apparaat begint te spelen.
Het opnemen wordt onderbroken,
wanneer een stilte van ongeveer
3 seconden wordt waargenomen.
TIME MARK Een track wordt automatisch in
intervallen van 5 minuten verdeeld.
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 12 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
13
RQT0A67
79
MP3-tracks opnemen
U kunt MP3-tracks opnemen van:
MP3 disc naar
USB B of intern geheugen
USB A naar USB B of intern geheugen
USB B naar intern geheugen of omgekeerd
1 Maak de bron die u wilt opnemen klaar.
2 Druk op [MEMORY REC 7/9] of [USB REC 7/9]
om de opname te starten.
Voor controle van de voortgang van de opname, druk
op [DISPLAY].
Opmerking:
Bij sommige tracks kan het langer duren om op te nemen.
Sommige tracks kan men niet opnemen, omdat de conditie
van de bron te slecht is.
De naam van het opgenomen bestand is hetzelfde als van
het originele bestand (maximaal 32 karakters).
De opgenomen tracks verwijderen
1 MEMORY
Druk op [MEMORY] (hoofdapparaat:
[MEMORY/USB]) om "MEMORY" te kiezen.
USB B
Druk op [USB] (hoofdapparaat: [MEMORY/USB])
om "USB B" te kiezen.
2 Druk op [R, T] om het album te kiezen.
3 Druk op [2] of [6] om de track te kiezen.
4 Druk op [EDIT MODE] om de stand kiezen.
5 Druk op [OK].
Het geselecteerde item dat verwijderd moet worden,
wordt weergegeven.
6 Druk op [OK].
"SURE? NO" wordt weergegeven.
7 Druk op [Y, U] om "SURE? YES" te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
"WRITING" wordt weergegeven.
Kies "SURE? NO" als u wilt annuleren.
Alle tracks
opnemen
Kies "OFF PLAYMODE" (Z"Menu
voor afspelen").
Opgegeven
album of track
opnemen
Kies "1-ALBUM" of "1-TRACK"
(Z"Menu voor afspelen").
Het
opnameproces
stoppen
Druk op [8].
Het opnemen stopt bij de laatste
volledig voltooide track in het album.
Als u bijvoorbeeld tijdens de vierde
track stopt met opnemen, worden
alleen de eerste drie tracks
opgenomen.
"NO FILE RECORDED" wordt
weergegeven, als er geen track wordt
opgenomen.
TRACK DEL Één enkele track verwijderen.
ALBUM DEL Eén album verwijderen (maximaal 999
tracks).
FORMAT Formatteer het USB-apparaat.
ALL DEL Alle albums in het interne geheugen
verwijderen.
NEDERLANDS
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 13 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
14
RQT0A67
80
Geluids- en lichteffecten
Geluidseffecten
Voorinstelling EQ (Preset EQ)
1 Druk op [EQ] (hoofdapparaat: [LOCAL EQ]) om
"PRESET EQ" te kiezen.
2 Druk op [R, T] om de gewenste
voorkeuze-EQ-instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Of draai [MULTI CONTROL] om de gewenste
voorkeuze-EQ-instelling te kiezen.
Handmatig EQ (Manual EQ)
1 Druk op [EQ] (hoofdapparaat: [LOCAL EQ]) om
"MANUAL EQ" te kiezen.
2 Druk op [R, T] om het geluidseffect te kiezen.
Of draai [MULTI CONTROL] om het geluidseffect te
kiezen.
3 Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Of druk op [2/3] of [5/6] om de instelling
te kiezen.
D.Bass
1 Druk op [D.BASS] om "D.BASS LEVEL" of
"D.BASS BEAT" te kiezen.
Kies "OFF D.BASS" als u wilt annuleren.
2 Druk op [R, T] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Of draai [MULTI CONTROL] om de instelling te
kiezen.
Opmerking:
D.BASS BEAT: Deze functie benadrukt het aanslagniveau van
de drums en produceert een krachtig geluid. Afhankelijk van
de track kan het effect klein zijn.
Lichteffecten
U kunt de lichteffecten op het systeem wijzigen.
Druk op [ILLUMINATION] om het gewenste effect te
kiezen.
U kunt ook op [R, T] drukken om het volgende of vorige
effect te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Of draai [MULTI CONTROL] om het effect te kiezen.
Opmerking:
Zorg ervoor dat de luidsprekers opgesteld staan als
aangegeven in "Plaatsing van de luidsprekers", zodat de
lichteffecten goed worden weergegeven.
BASS/MID/TREBLE –4 tot +4
SURROUND "ON SURROUND" of
"OFF SURROUND"
PATTERN Licht op met een patroon in meerdere
kleuren.
COLOR Een selectie uit 60 verschillende kleuren
verlichting op de luidsprekers en 6
verschillende kleuren verlichting op de
hoofdunit.
OFF Schakelt het effect uit.
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 14 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
15
RQT0A67
81
DJ-functies
U kunt de DJ-functies gebruiken om geluidseffecten of
voorbeeldgeluiden tussen songs toe te voegen.
Opmerking:
De DJ-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem uitzet,
naar een andere bron overschakelt of tijdens opnames.
DJ-jukebox
USB MEMORY
U kunt de DJ-jukeboxfunctie gebruiken om een
crossfade-effect of een voorbeeldgeluidsmix tussen
songs toe te voegen.
Druk op [JUKEBOX] om "DJ JUKEBOX" te kiezen.
Kies "OFF JUKEBOX" als u wilt annuleren.
Opmerking:
Het systeem schakelt automatisch om naar de herhaalfunctie
als u DJ-jukebox aanzet.
Veranderen van de herhalingsinstelling
1 Druk op [PLAY MENU].
2 Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Het hoofdapparaat gebruiken
Draai, in de stand Stop, [MULTI CONTROL] om de
instelling te kiezen en druk vervolgens op [4/9].
Veranderen van het DJ-jukeboxeffect
Druk op [DJ1] tot [DJ6] op de hoofdunit om het effect
te kiezen.
Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren.
Opmerking:
U kunt niet het DJ-jukeboxeffect kiezen als u de stand
"RANDOM MIX REPEAT" gebruikt.
DJ-sampler
(Behalve voor AUX-bron)
Alleen met het hoofdapparaat
Door [MULTI CONTROL] te draaien, kunt u een geheel
nieuw geluid of een voorbeeldgeluid toepassen op de
track die u afspeelt.
1 Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "SAMPLER
SELECT NUMBER" te kiezen.
2 Druk op [DJ1] tot [DJ6] om het gewenste geluid te
kiezen.
3 Draai [MULTI CONTROL].
Om de DJ-sampler af te breken
Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "OFF EFFECT" te
kiezen.
DJ-effect
(Behalve voor AUX-bron)
Alleen met het hoofdapparaat
U kunt de functie DJ-effect gebruiken om de
geluidseffecten toe te voegen.
1 Druk op [DJ EFFECT] om "DJ EFFECT SELECT
NUMBER" te kiezen.
2 Druk op [DJ1] tot [DJ6] om het effect te kiezen.
3 Draai [MULTI CONTROL] om de instelling kiezen.
Om het DJ-effect af te breken
Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "OFF EFFECT" te
kiezen.
De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken
U kunt de gratis Android-app "Panasonic MAX Juke"
van Google Play downloaden en deze installeren voor
extra functies, zoals het aanvragen van songs vanaf
meerdere apparaten tegelijkertijd.
Voor meer informatie over de app zie de volgende site.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global
/cs/audio/app/max_juke/android/index.html
(Deze site is alleen in het Engels.)
RANDOM
REPEAT
RND
Herhaald willekeurige afspelen.
ALL TITLE
REPEAT
Herhaald alle tracks.
RANDOM MIX
REPEAT
RND
Herhaald willekeurige afspelen. Er
wordt een voorbeeldgeluid toegevoegd
aan de intervallen van alle tracks.
[DJ1]
Fade-out en -in
: Het volume van de
huidige track wordt geleidelijk zachter
en het volume van de volgende track
wordt geleidelijk harder.
[DJ2] tot [DJ6]
Mix voorbeeldgeluid
: Er wordt een
voorbeeldgeluid toegevoegd aan de
intervallen van alle tracks.
De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken
Met de app kunt u de tracks opvragen die u wilt
afspelen.
De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken
U kunt de lichteffecten op het systeem wijzigen. (Voor
het wijzigen van alle voorbeeldgeluiden naar de
fabrieksinstellingen houdt u [EFFECT/SAMPLER]
ingedrukt als de DJ-sampler is uitgeschakeld.)
[DJ1] PHASER
Voeg ruimte en dimensie toe aan het
geluid.
[DJ2] FILTER
Versterk of filter bepaalde bereiken van het
geluid.
[DJ3] SOUND CHOPPER
Breek het geluid regelmatig af.
[DJ4] ELECTRO ECHO
Voeg digitale echo toe aan het geluid.
[DJ5] PITCH SHIFTER
Pas de toonsoort van het geluid aan.
[DJ6] HARMONIZER
Voeg tonen toe aan het geluid om
harmonie te creëren.
NEDERLANDS
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 15 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
16
RQT0A67
82
Karaoke
Voorbereiding
Kies de muziekbron.
Opmerking:
De Karaoke-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem
uitzet of begint met een opname.
Als u de Karaoke-jukebox inschakelt, wordt het
Karaoke-effect automatisch ingeschakeld.
Karaoke-jukebox
Druk op
[JUKEBOX]
om "KARAOKE JUKEBOX" te
kiezen.
Kies "OFF JUKEBOX" als u wilt annuleren.
Opmerking:
Het systeem schakelt automatisch om naar de herhaalfunctie
als u Karaoke-jukebox aanzet.
Veranderen van de herhalingsinstelling
1 Druk op [PLAY MENU].
2 Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Het hoofdapparaat gebruiken
Draai, in de stand Stop, [MULTI CONTROL] om de
instelling te kiezen en druk vervolgens op [4/9].
Karaoke-effect
Het hoofdapparaat gebruiken
U kunt de functie Karaoke-effect gebruiken om de
geluidseffecten toe te voegen.
1 Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "KARAOKE
EFFECT" te kiezen.
2 Druk op [DJ1] tot [DJ6] om het effect te kiezen.
3 Draai [MULTI CONTROL] om de instelling kiezen.
Om het Karaoke-effect af te breken
Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "OFF EFFECT" te
kiezen.
Opmerking:
Om het Karaoke-effect te gebruiken in de AUX-bron stelt u
"AUX MODE" in op "MODE 1".
(Z"Modus AUX")
Werken met een microfoon
Voorbereiding
Verminder het volume van het systeem tot een minimum,
voordat u een microfoon aansluit of juist wegneemt.
1 Sluit een microfoon (niet bijgeleverd) op de
microfoonbus aan.
Stekkertype: Ø 6,3 mm mono
2 Draai aan [MIC VOL, MIN/MAX] op de
hoofdeenheid om het volume van de microfoon
aan te passen.
Als u de microfoon wilt gebruiken met
achtergrondmuziek.
3 Speel de muziekbron af en pas het volume van het
systeem aan.
Opmerking:
Als er een vreemd (huilend) geluid klinkt, houd de
microfoon dan weg bij de luidsprekers of zet het volume
van de microfoon lager.
Gebruikt u de microfoon niet, trek de stekker van de
microfoon dan uit de bus en zet het volumeniveau van de
microfoon op "MIN".
Dit systeem kan niet met een microfoon opnemen.
RANDOM REPEAT
RND
Herhaald willekeurige
afspelen.
ALL TITLE REPEAT Herhaald alle tracks.
RANDOM MIX REPEAT
RND
Herhaald willekeurige
afspelen. Er wordt een
voorbeeldgeluid toegevoegd
aan de intervallen van alle
tracks.
[DJ1] VOCAL CANCEL
Schakel de spraakgids in of uit (afhankelijk
van de bron).
[DJ2] ECHO
Voeg een echo-effect toe aan het geluid.
[DJ3] KEY-CON
Wijzig de toonsoort van een liedje.
[DJ4] TEMPO
Wijzig de snelheid van een liedje.
[DJ5] BGM LEVEL
Wijzig het achtergrondniveau van de
muziek.
[DJ6] MIC EQ
Kies een niveau voor MIC EQ.
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 16 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
17
RQT0A67
83
Klok en timers
De klok instellen
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1 Druk op [SETUP] om "CLOCK" te kiezen.
2 Druk op [Y, U] om de tijd in te stellen en druk
vervolgens op [OK].
De tijd controleren
Druk op [SETUP] om "CLOCK" te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Druk in de stand Stand-by op [DISPLAY].
Opmerking:
Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok
regelmatig gelijk zetten.
Slaaptimer
De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde
tijd.
Druk op [SLEEP] om de instelling (in minuten).
Kies "OFF" als u wilt annuleren.
Controleer de resterende tijd
Druk op [SLEEP].
Opmerking:
De resterende tijd wordt elke minuut een paar seconden
weergegeven. "SLEEP 1" wordt altijd weergegeven als er
nog 1 minuut resteert.
De afspeel- en slaaptimer of de opname- en slaaptimer
kunnen tegelijkertijd worden gebruikt.
De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timers elkaar niet overlappen.
Timers voor afspelen en opnemen
(Behalve voor Bluetooth
®
en AUX-bron)
U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd
wordt gewekt:
•U wekken (afspeeltimer).
Opnemen van de radio (opnametimer).
De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt
worden.
Voorbereiding
Zet de klok gelijk.
1 Druk op [SETUP] om "TIMER ADJ" te kiezen.
2 Druk op [Y, U] om "#PLAY" of "#REC" te kiezen
en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [Y, U] om de begintijd in te stellen en druk
vervolgens op [OK].
4 Herhaal de stap 3 om de eindtijd te stellen.
5 Druk op [Y, U] om de bron te selecteren die u wilt
afspelen of opnemen en druk vervolgens op [OK].
6 Voor de opnametimer drukt u op [Y, U] en kies
"MEMORY" of "USB B" om de opname op te slaan
en druk vervolgens op [OK].
De timer inschakelen
1 Stel de bron in.
2 Druk op [SETUP] om "TIMER SET" te kiezen.
3 Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
"#" wordt weergegeven.
Het systeem werkt alleen als het apparaat is
uitgeschakeld.
De instelling controleren
1 Druk op [SETUP] om "TIMER ADJ" te kiezen.
2 Druk op [Y, U] om "#PLAY" of "#REC" te kiezen
en druk vervolgens op [OK].
Druk in de stand Stand-by twee maal op [DISPLAY].
Opmerking:
De afspeeltimer start op een laag volume en neemt
geleidelijk toe tot het vooraf ingestelde niveau.
De opnametimer start 30 seconden voor het gekozen uur
met het volume op stil.
Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere
dag in, op het ingestelde tijdstip.
Als u het systeem uitschakelt en dan opnieuw inschakelt
als de timer werkt, zal de timer niet stoppen op de eindtijd.
Afspeeltimer Stel de bron in die u wilt beluisteren
(disc, USB, intern geheugen of
radio) en regel het volume.
Opnametimer Sluit het USB-apparaat aan op
USB B (voor opnemen met USB) en
stem af op het radiostation.
PLAY ON Start de afspeeltimer.
PLAY OFF Schakel de afspeeltimer uit.
REC ON Start de opnametimer.
REC OFF Schakel de opnametimer uit.
NEDERLANDS
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 17 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
18
RQT0A67
84
Externe apparatuur
Voorbereiding
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Schakel alle apparatuur uit en lees de relevante
werkinstructies.
Opmerking:
Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht.
Met behulp van de hulp-input
U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het
geluid via dit systeem weergeven.
1 Sluit de externe apparatuur aan.
2 Druk op [CD/RADIO/AUX] om "AUX 1", "AUX 2" of
"AUX 3" te kiezen.
3 Speel de externe apparatuur af.
Opmerking:
Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur
die wordt beschreven, bespreek dat dan met uw
audioleverancier.
Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien
vervormd worden weergegeven.
Verbinden naar een draagbare
audio-apparatuur
U kunt muziek van draagbare audio-apparatuur afspelen.
Voorbereiding
Schakel de equalizer van de draagbare
audio-apparatuur uit (indien aanwezig) om
geluidsvervorming te voorkomen.
Verminder het volume van het systeem en de
draagbare audio-apparatuur, voordat u de draagbare
audio-apparatuur aansluit of juist de aansluiting
ongedaan maakt.
1 Sluit de draagbare audio-apparatuur aan.
Stekkertype: Ø 3,5 mm stereo
2 Druk op [CD/RADIO/AUX] om "AUX 4" te kiezen.
3 Speel de draagbare audio-apparatuur af.
Het invoerniveau veranderen
1 Druk op [PLAY MENU] om "INPUT LEVEL" te
kiezen.
2 Druk op [Y, U] om "NORMAL" of "HIGH" te kiezen
en druk vervolgens op [OK].
Opmerking:
U kunt het ingangsniveau tijdens de opname niet
aanpassen.
Kies "NORMAL" (normaal), indien het geluid vervormd is bij
invoerniveau "HIGH" (hoog).
Lees de bedieningsinstructies van de draagbare
audio-apparatuur voor meer gedetailleerde informatie.
Modus AUX
1 Druk op [PLAY MENU] om "AUX MODE" te kiezen.
2 Selecteer de stand door op [Y, U] te drukken en
druk vervolgens op [OK].
Achterpaneel
van dit
hoofdapparaat
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
DVD-speler
(niet bijgeleverd)
MODE 1
(bij verstek)
Kies deze stand om de functie voor
het Karaoke-effect te gebruiken.
MODE 2 Kies deze stand voor het kijken naar
TV en films, of het gebruiken van een
externe speler met Karaokefuncties.
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
Draagbare
audio-apparatuur
(niet bijgeleverd)
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 18 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
19
RQT0A67
85
Overige
Auto-uit
Dit systeem schakelt zichzelf automatisch uit wanneer u
het 20 minuten lang niet gebruikt.
1 Druk op [SETUP] om "AUTO OFF" te kiezen.
2 Kies "ON" door op [Y, U] te drukken en druk
vervolgens op [OK].
Kies "OFF" als u wilt annuleren.
Opmerking:
Deze functie werkt niet wanneer de radiobron is ingeschakeld
of wanneer er verbinding is met een Bluetooth
®
-apparaat.
Bluetooth
®
-standby
Deze functie schakelt het systeem automatisch in
wanneer u een Bluetooth
®
-verbinding tot stand brengt
vanaf een gekoppeld apparaat.
1 Druk op [SETUP] om "BLUETOOTH STANDBY" te
kiezen.
2 Kies "ON" door op [Y, U] te drukken en druk
vervolgens op [OK].
Kies "OFF" als u wilt annuleren.
Opmerking:
Bij sommige apparaten kan de reactietijd langer zijn. Als u
verbonden was met een Bluetooth
®
-apparaat voordat u dat
systeem uitgeschakelde, moet u minimaal 5 seconden
wachten voordat u met uw Bluetooth
®
-apparaat verbinding
kunt maken met dit systeem.
De softwareversie controleren
U kunt de softwareversie controleren van het systeem.
1 Druk op [SETUP] om "SW VER." te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
De softwareversie wordt weergegeven.
2 Druk nogmaals op [OK] als u wilt afsluiten.
Onderhoud
Reinig het systeem met een zachte, droge doek.
Maak de buitenpanelen nooit schoon met alcolhol,
verfverdunner of wasbenzine.
Lees voordat u een chemisch behandelde doek
gebruikt, de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door.
Verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet
op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies,
als u twijfels hebt over de controlepunten of als u het
probleem niet kunt verhelpen.
Algemene storingen
Het apparaat werkt niet.
De veiligheidsapparaat is geactiveerd. Ga als volgt te werk:
1. Druk op [1] op het hoofdapparaat zodat het apparaat
overschakelt op de stand Stand-by. Als het apparaat niet
overschakelt op stand Stand-by,
Houd de toets ten minste 10 seconden ingedrukt. Of,
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
en sluit deze vervolgens opnieuw aan.
2. Druk op [1] om het apparaat in te schakelen. Als het
probleem aanhoudt, vraag dan advies aan uw
leverancier.
Het display-paneel licht op en verandert continu in de
modus Stand-by.
Houd [8] op het hoofdapparaat ingedrukt als u
"DEMO OFF" wilt selecteren.
U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met de
afstandsbediening.
Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet.
Geluid wordt vervormd of er is geen geluid.
Pas het volume van het systeem aan.
Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en verhelp
deze en schakel dan het systeem weer in. Het kan
eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de
luidsprekers door excessief volume of vermogen, en als het
systeem wordt gebruikt in een warme omgeving.
Het is mogelijk dat tijdens de weergave een zoemgeluid te
horen is.
Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht in
de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en kabels
uit de buurt van dit systeem.
Het geluidsniveau vermindert.
Het beveiligingscircuit is geactiveerd, doordat de uitgang
continu met een hoog volume wordt gebruikt. Dit gebeurt
om het systeem te beveiligen en de geluidskwaliteit te
behouden.
Disc
Display wordt niet goed weergegeven.
Afspelen start niet.
U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed.
Disc is vuil. Reinig de disc.
Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of
een afwijkende vorm heeft.
Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen.
Het totale aantal tracks, dat op de display weergegeven
wordt, is niet juist.
De disc kan niet gelezen worden.
Er is een vervormd geluid te horen.
U hebt een disc geplaatst die het systeem niet kan
afspelen. Verander dit en steek een afspeelbare disc in.
U hebt een disc ingestoken, die niet afgerond is.
NEDERLANDS
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 19 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
20
RQT0A67
86
USB
Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen
worden.
Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud daarvan is
niet geschikt voor het systeem.
USB-apparaat met een opslagcapaciteit van meer dan
32 GB zullen onder bepaalde omstandigheden niet werken.
Langzame werking van het USB-apparaat.
Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote
inhoud of een groot geheugen te lezen.
Bluetooth
®
Men kan geen passend apparaat koppelen.
Controleer de conditie van het Bluetooth
®
-apparaat.
Het apparaat staat buiten het communicatiebereik van 10
meter. Verplaats het apparaat meer dichterbij het systeem.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
Het koppelen van het passende apparaat heeft niet met
succes plaatsgevonden. Koppel het passende apparaat
opnieuw.
De koppeling van het apparaat is vervangen. Koppel het
passende apparaat opnieuw.
Misschien is dit systeem aangesloten op een ander
apparaat. Verbreek de verbinding met het andere apparaat
en probeer het apparaat weer te koppelen.
Er kan een probleem zijn met het systeem. Schakel het
systeem uit en schakel het vervolgens weer in.
Het apparaat is aangesloten, maar er wordt via het
systeem geen geluid gehoord.
Voor sommige ingebouwde Bluetooth
®
-apparaten hebt u
de geluidsoutput handmatig op "SC-MAX7000" ingesteld.
Lees de bedieningsinstructies van het apparaat voor meer
gedetailleerde informatie.
Geluid uit het apparaat wordt onderbroken.
Het apparaat staat buiten het communicatiebereik van 10
meter. Verplaats het apparaat meer dichterbij het systeem.
Verwijder elk obstakel tussen het systeem en het apparaat.
Andere apparaten die de frequentieband 2,4 GHz
gebruiken (draadloze router, magnetrons, snoerloze
telefoons, enz.) geven storing. Verplaats het apparaat
dichter naar het systeem toe en vergroot de afstand tot de
andere apparaten.
Kies "MODE 1" voor communicatie die stabiel is.
De One-touch-verbinding (NFC) werkt niet.
Controleer dat het systeem en de NFC-functie van het
apparaat zijn ingeschakeld.
Houd het apparaat weer op het NFC-aanraakgebied van dit
systeem.
Beeld en geluid van de weergave worden niet
gesynchroniseerd.
Start de weergave-app op het apparaat opnieuw.
Sluit het apparaat met een audiokabel (niet bijgeleverd) op
het systeem aan.
Radio
Geluid wordt vervormd.
Gebruik een optionele FM-buitenantenne. De antenne moet
door een bevoegde monteur worden geïnstalleerd.
Zwevend geluid.
Zet het TV-apparaat uit en zet het weg bij het systeem.
Verplaats mobiele telefoons van het systeem weg, als er
duidelijk interferentie optreedt.
Kies in de stand AM-tuner de "B.PROOF"-instelling die de
beste ontvangst geeft.
Lage bromtoon tijdens AM-ontvangst.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en
snoeren.
AUX
Beeld en geluid van de weergave worden niet
gesynchroniseerd.
Stel "AUX MODE" in op "MODE 2".
Het Karaoke-effect kan niet worden gebruikt.
Stel "AUX MODE" in op "MODE 1".
Op de display van het hoofdapparaat
verschijnt
"ADJUST CLOCK"
De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk.
"ADJUST TIMER"
De afspeeltimer en/of opnametimer is niet ingesteld. Pas de
afspeeltimer en/of opnametimer aan.
"ALB FULL"
Het aantal albums heeft de ondersteunde limiet
overschreden.
"AUTO OFF"
Het systeem is 20 minuten lang niet gebruikt en schakelt
zichzelf binnen een minuut uit. Druk op een knop als u wilt
annuleren.
"CAN’T REC"
"DEVICE FULL"
U kunt geen opnamen maken, omdat de totale resterende
USB-opnametijd van het USB-apparaat minder is dan de
totale tijd van de muziekbron. Schakel over naar een
USB-apparaat, dat genoeg opnametijd heeft en neem
opnieuw op.
"ERROR"
Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de
gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
"ERROR" (tijdens het opnemen)
U kunt geen andere bron van afspelen selecteren
(voorbeeld: radio, USB, enz.) of op [2] of [6] drukken.
Stop de opnamefunctie.
U kunt de disclade niet openen, wanneer u van een
AM-bron opneemt.
"F61"
Controleer de aansluiting van de luidsprekerkabels en
corrigeer zonodig.
Trek het USB-apparaat uit. Schakel het systeem uit en
schakel het vervolgens weer in.
"F703"
Controleer het Bluetooth
®
-aansluiting.
Verbreek de verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat.
Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in.
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 20 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
21
RQT0A67
87
"F76"
Er is een probleem met de voeding.
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en
vraag advies aan uw leverancier.
"F77"
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en
vraag advies aan uw leverancier.
"NO DEVICE"
U kunt niet opnemen of de beschikbare opslagruimte
controleren, omdat er geen USB-apparaat is aangesloten
op
USB B .
"NO DISC"
U hebt geen disc geplaatst.
"NO PLAY"
"UNSUPPORT"
Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde formaten
afspelen.
De bestanden in het USB-apparaat kan beschadigd
worden. Formatteer het USB-apparaat en probeer het
opnieuw.
Er kan een probleem zijn met het systeem. Schakel het
systeem uit en schakel het vervolgens weer in.
"NO TRACK"
Er is geen album of track in het USB-apparaat of in het
interne geheugen.
"PLAYERROR"
Er wordt een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld.
Het systeem zal in dit geval de betreffende track overslaan
en de volgende track afspelen.
"REC ERROR"
U hebt het USB-apparaat losgekoppeld tijdens het
opnemen. Sluit het USB-apparaat aan en neem opnieuw
op.
Tijdens de USB-opname is er een fout opgetreden. Trek het
USB-apparaat uit en sluit het opnieuw weer aan.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
De afstandbediening en het hoofdapparaat gebruiken
verschillende codes. Wijzig de code van de
afstandsbediening.
Houd, wanneer "REMOTE 1" verschijnt, [OK] en [1]
gedurende ten minste 4 seconden ingedrukt.
Houd, wanneer "REMOTE 2" verschijnt, [OK] en [2]
gedurende ten minste 4 seconden ingedrukt.
"TEMP NG"
De temperatuurbeveiliging is geactiveerd en het systeem
zal worden uitgeschakeld. Laat de unit afkoelen voordat u
het weer inschakelt.
Controleer dat de ventilatieopening van de unit niet
geblokkeerd is.
Zorg voor een goede ventilatie.
"TRK FULL"
Het aantal bestanden heeft de ondersteunde limiet
overschreden.
"USB A NO DEVICE"
"USB B NO DEVICE"
Het USB-apparaat is niet aangesloten. Controleer de
aansluiting.
"USB OVER CURRENT ERROR"
Het USB-apparaat gebruikt te veel vermogen. Koppel het
USB-apparaat los, schakel het systeem uit en schakel het
vervolgens weer in.
"VBR"
Het systeem kan de resterende afspeeltijd van tracks met
variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen.
Code voor de afstandsbediening
Verander de code van de afstandsbediening van dit
systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op
de afstandsbediening van dit systeem reageert.
Voorbereiding
Druk op [CD/RADIO/AUX] om "AUX 1", "AUX 2", "AUX 3"
of "AUX 4" te kiezen.
De code instellen op "REMOTE 2"
1 Houd [CD/RADIO/AUX] op het hoofdapparaat en
[2] op de afstandsbediening ingedrukt totdat
"REMOTE 2" verschijnt.
2 Houd [OK] en [2] ten minste 4 seconden ingedrukt.
De code instellen op "REMOTE 1"
1 Houd [CD/RADIO/AUX] op het hoofdapparaat en
[1] op de afstandsbediening ingedrukt totdat
"REMOTE 1" verschijnt.
2 Houd [OK] en [1] ten minste 4 seconden ingedrukt.
Systeemgeheugen resetten
Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich
voordoen:
Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen
indrukt.
U wilt de geheugeninhoud wissen en de
oorspronkelijke instellingen herstellen.
1 Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
2 Als u [1] op het apparaat ingedrukt houdt, sluit u
het netsnoer weer aan.
Houd de toets ingedrukt totdat "–––––––––"
verschijnt.
3 Laat [1] los.
Alle instellingen worden nu gereset naar de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te
stellen.
NEDERLANDS
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 21 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
22
RQT0A67
88
Technische gegevens
Versterker
RMS-uitgangsvermogen stereo
Voorkanaal
350 W per channel (3 ), 1 kHz, 30% THD
Voorkanaal
350 W per channel (3 ), 1 kHz, 30% THD
Subwoofer-kanaal
800 W per kanaal (6 ), 100 Hz, THD 30%
Totaal RMS-vermogen stereo 3000 W
Tunergedeelte
Frequentiemodulatie (FM)
Voorkeurgeheugen 30 zenders
Frequentiebereik
87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz)
Antenne-aansluitingen 75 (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM)
Voorkeurgeheugen 15 zenders
Frequentiebereik
522 kHz tot 1629 kHz (stap van 9 kHz)
520 kHz tot 1630 kHz (stap van 10 kHz)
Disc
Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Optische lens
Golflengte 790 nm (CD)
Bluetooth
®
Versie Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Klasse Klasse 2
Ondersteunde profielen
A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Bedrijfsfrequentie 2,4 GHz-band FH-SS
Bedrijfsafstand 10 meter gezichtslijn
Intern geheugen gedeelte
Geheugen
Geheugengrootte 4 GB
Ondersteund mediabestandsformaat MP3 (*.mp3)
Geheugen-opname
Bitfrequentie 128 kbps
Geheugen-opnamesnelheid
1x, 3x max (uitsluitend CD)
Bestandsformaat opname MP3 (*.mp3)
Luidspreker
SB-MAF7000 SB-MAG7000
Luidspreker(s)
Tweeter 6 cm conustype
Woofer 20 cm conustype
Impedantie 3
Afmetingen (B x H x D) 407 mm x 260 mm x 258 mm
Gewicht 5,5 kg
SB-MAW7000
Luidspreker(s)
SuperWoofer 30 cm conustype
Impedantie 6
Afmetingen (B x H x D) 402 mm x 450 mm x 386 mm
Gewicht 13 kg
Aansluitingen
USB-poort
USB-standaard USB 2.0 volle snelheid
Ondersteund mediabestandsformaat MP3 (*.mp3)
Bestandssysteem USB-apparaat
FAT12, FAT16, FAT32
USB-opname
Bitfrequentie 128 kbps
USB-opnamesnelheid 1x, 3x (uitsluitend CD)
Bestandsformaat opname MP3 (*.mp3)
AUX IN 1, 2, 3
Audioingang Pinaansluiting
AUX IN 4
Aansluiting Stereo, 3,5 mm bus
Microfoon
Aansluiting Mono, 6,3 mm bus (2 systemen)
Algemeen
Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen 340 W
Afmetingen (B x H x D) 460 mm x 234 mm x 409 mm
Gewicht 6,0 kg
Gebruikstemperatuurbereik 0°C tot +40°C
Vochtigheidsbereik
35% tot 80% RV (geen condensatie)
Opmerking:
Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
De totale harmonische vervorming is gemeten met de
digitale spectrumanalyser.
Stroomverbruik in Stand-by stand (ongeveer)
0,4 W
Stroomverbruik in Stand-by stand (ongeveer)
(met "BLUETOOTH STANDBY" ingesteld op "ON")
0,5 W
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 22 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
23
RQT0A67
89
Referenties
Over Bluetooth
®
Frequentieband
Dit systeem maakt gebruik van de frequentieband van
2,4 GHz.
Certificatie
Dit systeem voldoet aan frequentiebeperkingen en
heeft certificatie gekregen op basis van wetten die te
maken hebben met frequentie. Om die reden is een
draadloze machtiginglesbrief niet nodig.
De handelingen die hieronder beschreven worden zijn
op grond van de wet strafbaar:
De hoofdeenheid uit elkaar nemen of wijzigen.
Specificatie-aanduidingen verwijderen.
Gebruiksbeperkingen
Draadloze transmissie en/of gebruik bij alle met
Bluetooth
®
uitgeruste apparaten is niet gegarandeerd.
Alle apparaten moeten voldoen aan standaards die
ingesteld werden door Bluetooth SIG, Inc.
Afhankelijk van de specificaties en instellingen van een
apparaat, kan deze zich niet verbinden of sommige
operaties kunnen anders zijn.
Dit systeem ondersteunt de veiligingsfuncties van
Bluetooth
®
. Maar afhankelijk van de werkomgeving
en/of instellingen, is deze beveiliging mogelijk niet
voldoende. Draag data voorzichtig draadloos aan dit
systeem over.
Dit systeem kan geen data overzenden naar een
Bluetooth
®
-apparaat.
Gebruiksbereik
Gebruik dit apparaat tot een maximaal bereik van
10 m.
Het bereik kan verminderen afhankelijk van de
omgeving, obstakels of interferentie.
Interferentie van andere apparaten
Dit systeem zal misschien niet goed functioneren en er
kunnen problemen zoals ruis en onderbrekingen in het
geluid ontstaan als gevolg van interferentie van
geluidsgolven, als deze unit te dicht staat op andere
Bluetooth
®
-apparaten of apparaten die de
2,4 GHz-band gebruiken.
Dit systeem zal misschien niet goed functioneren als
de radiogolven van een zender, enz., in de buurt te
krachtig zijn.
Gebruik waarvoor dit bedoeld is
Dit systeem is alleen voor normaal, algemeen gebruik.
Gebruik dit systeem niet vlakbij apparatuur of in een
omgeving die gevoelig is voor interferentie door een
radiofrequentie (voorbeeld: luchthavens, ziekenhuizen,
laboratoria, et cetera).
Licenties
Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart
"Panasonic Corporation"
dat dit product
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van
overeenstemming bij onze R&TTE-producten is te
downloaden van:
http://www.doc.panasonic.de
Contact met de erkende vertegenwoordiger: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Panasonic is niet verantwoordelijk voor data en/of
informatie die mogelijk gecompromitteerd kan worden
tijdens een draadloze overdracht.
Het Bluetooth
®
woordmerk en logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc.
en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic
Corporation vindt plaats onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn die van de
respectievelijke eigenaren.
Google Play en Android zijn handelsmerken van Google
Inc.
MPEG Layer-3 audio coderingstechnologie wordt
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
NEDERLANDS
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 23 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing
24
RQT0A67
90
Het wegdoen van oude apparatuur en battrijen
Alleen voor de Europese Unie en landen met
recyclingsystemen
Deze symbolen op de producten, verpakking
en/of begeleidende documenten betekenen
dat gebruikte elektrische en elektronische
producten gebruikte en batterijen niet mogen
gemend worden met gewoon huishoudelijk
afval.
Voor een correcte behandeling, recuperatie
en recyclage van oude producten en lege
batterijen moeten zij naar de bevoegde
verzamelpunten gebracht worden in
overeenstemming met uw nationale
wetgeving.
Door ze correct te verwijderen draagt u uw
steentje bij tot het beschermen van
waardevolle middelen en tot de preventie
van potentieel negatieve effecten op de
gezondheid van de mens en op het milieu.
Voor meer informatie over inzamelen en
recycleren, gelieve contact op te nemen met
uw plaatselijke gemeente.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit
afval kunnen boetes opgelegd worden in
overeenstemming met de nationale
wetgeving.
Opmerking over het batterijensymbool
(onderkant symbool):
Dit symbool kan gebruikt worden in
verbinding met een chemisch symbool. In
dat geval wordt de eis, vastgelegd door de
Richtlijn voor de betrokken chemische
producten vervuld.
MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 24 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM
offset printing

Documenttranscriptie

offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 1 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CD-Stereoanlage Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD CD Stereo Systeem Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben. Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Conservez ce manuel. E SC-MAX7000 La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni. Conservare questo manuale per future consultazioni. Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. RQT0A67-D offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 2 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. Veiligheidsmaatregelen Systeem SC-MAX7000 Hoofdapparaat SA-MAX7000 WAARSCHUWING! Luidsprekers SB-MAF7000 SB-MAG7000 Subwoofer SB-MAW7000 Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product, – Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. – Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop het apparaat plaatsen. – Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires. – Verwijder niet de afdekking. – Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. – Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. VOORZICHTIG! Voor het opnemen en afspelen van materiaal op dit of een ander apparaat kan toestemming nodig zijn van de eigenaar van het auteursrecht of van vergelijkbare rechten over dit materiaal. Panasonic heeft geen bevoegdheid daartoe en verleent u niet deze toestemming en wijst alle rechten, bevoegdheden en voornemens af om een dergelijke toestemming voor u te verkrijgen. Het is uw verantwoordelijkheid er voor te zorgen dat als u dit of een ander apparaat gebruikt, dit voldoet aan de van toepassing zijnde auteursrechtwetgeving in uw land. Zie deze wetgeving voor meer informatie over de betreffende relevante wetten en voorschriften of neem contact op met de eigenaar van de rechten over dit materiaal dat u wilt opnemen of afspelen. RQT0A67 Inhoud 2 68 Veiligheidsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Meegeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Plaatsing van de luidsprekers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Alles aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Overzicht van de bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . 6 De media voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Media-weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Geluids- en lichteffecten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 DJ-functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Karaoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Werken met een microfoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Klok en timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Externe apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Overige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Referenties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product, – Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of een andere gesloten ruimte. – Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes, gordijnen, of iets dergelijks. – Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. • Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat. • Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. • In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. • Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hoge temperaturen, sterke vochtigheid of sterke trillingen. • Staar niet direct in de verlichte LED om een oncomfortabel gevoel in de ogen te voorkomen. Netsnoer • De stekker voor het stopcontact is het apparaat om de verbinding te verbreken. Installeer dit apparaat zo, dat de stekker voor het stopcontact onmiddellijk uit het stopcontact getrokken kan worden. offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 3 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Batterij • Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Informeer bij de lokale autoriteiten of bij uw leverancier naar de juiste manier voor de afvalverwerking van de batterijen. • Niet verhitten of blootstellen aan vuur. • Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn. • Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen kortsluiting tussen de polen. • Laad de alkaline of mangaan-batterij niet. • Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt. • Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats. Plaatsing van de luidsprekers Installeer de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de buiten bevindt. Opstelling 1 Tweeter Meegeleverde accessoires  2 Netsnoer  1 Ferrietkern  1 Textielvel  1 AM-raamantenne  1 FM-binnenantenne █ Stapelen van de luidsprekers NEDERLANDS Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. Stapel de luidsprekers met behulp van de bijgeleverde stapelpennen. Druk de stapelpennen en de luidspreker naar beneden, totdat deze goed gefixeerd zijn. Stapelpennen  1 Afstandsbediening (N2QAYB001022)  1 Batterij afstandsbediening  16 Luidsprekervoetjes  16 Stapelpennen voor luidsprekers  2 Beugels  2 Schroeven  Voor het Verenigd Koninkrijk en Ierland Bevestig de bijgeleverde beugel zoals hieronder aangegeven, om de luidsprekers vast te zetten. 1 Adapter voor de antennestekker Schroef Beugels VOORZICHTIG! Houd de luidsprekervoetjes, beugels, schroeven en adapter voor de antennestekker buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen. RQT0A67 Opmerking: Gebruik voor de voeding de stekker die geschikt is voor de stopcontacten in uw huis. 3 69 offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 4 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Opstelling 2 U kunt de luidsprekers zowel verticaal als op een schap opstellen. █ Bevestigen van de luidsprekervoetjes Voordat u de luidsprekers (SB-MAF7000 & SB-MAG7000) in een verticale positie opstelt, legt u de luidsprekers op een beschermingslaag en plakt u de bijgeleverde luidsprekersvoetjes op de onderzijde van de luidsprekers. Luidsprekervoetjes Beschermingslaag (niet bijgeleverd) Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers gebruikt. RQT0A67 Opmerking: • Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers. • Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak. • Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-apparaten, PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt door magnetisme. • Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus afspeelt, kan dit de luidsprekers beschadigen en de levensduur van de luidsprekers bekorten. • Voorkom beschadiging door het volume te verminderen: – Wanneer het geluid vervormd is. – Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt. 4 70 VOORZICHTIG! • Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan beschadiging van de versterker en de luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand. Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het apparaat bemerkt. • Verander de luidspreker of de luidsprekerkabels niet want dat kan schade aan het systeem veroorzaken. • Volg de procedures die u in deze instructies bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers aansluit. • Raak de resonerende oppervlakten van de luidsprekerconus niet aan: – Dit kan de luidsprekerconus beschadigen. – De luidsprekerconus kan heet zijn. offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 5 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Alles aansluiten Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. TO SPEAKERS R1 R3 L3 L2 L1 Sluit de AM-raamantenne aan. Klik de antenne rechtop vast in het voetstuk. A R1 R1 R2 R3 L3 L2 NEDERLANDS 1 R2 L1 B Sluit de bijbehorende lichtkabels van de luidsprekers aan volgens het identificatienummer van de luidspreker. 2 Sluit de FM-binnenantenne aan. Plaats de antenne waar de ontvangst optimaal is. 4 Sluit het netsnoer aan. Gebruik geen ander netsnoer dan het geleverde. Plakband (niet bijgeleverd) De luidsprekers aansluiten. TO SPEAKERS Steek het netsnoer tot in het stopcontact, een punt vlak voor het ronde gat. In het stopcontact Stroom besparen Het systeem verbruikt in de stand Stand-by een geringe hoeveelheid stroom). Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt. Sommige instellingen zullen verloren gaan, als u het systeem afsluit. U moet deze opnieuw instellen. Sluit de luidsprekerkabels aan op de aansluitingen met dezelfde kleur. RQT0A67 3 5 71 offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 6 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. A Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. B Bekijk de informatie over het afspelen materiaal C Cijfertoetsen Voor een 2-cijferig nummer Voorbeeld: 16: [ 10]=[1]=[6] D Automatisch het radiostation vooraf instellen E Kies de audiobron Op het hoofdapparaat: Houd [ –PAIRING] als u wilt starten met de Bluetooth®-koppeling. F Basis weergaveregeling G Geluidseffecten kiezen H Lichteffecten kiezen I Bekijk installatiemenu J Bediening voor de werking van opnemen K De disclade openen of sluiten L De helderheid van het display-paneel verminderen Het lichteffect is ook uitgeschakeld. Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren. M De slaaptimerfunctie instellen N Pas het volumeniveau aan O Het geluid onderdrukken Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren. "MUTE" wordt ook geannuleerd wanneer u het volume aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt. P Kies de MP3-album of track Q Kies DJ-jukebox of Karaoke-jukebox R Kies of bevestig de optie S Bekijk het menu voor afspelen RQT0A67 █ Voorbereiden van de afstandsbediening 6 72 Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen. Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één lijn staan met de polen op de afstandsbediening. offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 7 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM NEDERLANDS Bovenaanzicht Vooraanzicht U Draaiplaat voor DJ- en multibesturing V Kies de MP3-album of track Druk op [ALBUM/TRACK] om het MP3-album of de track te kiezen. Door tracks of albums bladeren Draai [MULTI CONTROL] om te bladeren. Druk op [4/9] om met afspelen van de selectie te starten. W USB A USB-poort ( ) USB statusindicator MP3-tracks afspelen. X USB B USB-poort ( ) USB statusindicator MP3-tracks afspelen. Afspelen van geluids- of muziektracks. Y Kies het Karaoke-effect Knoppen voor directe DJ-functie Druk op [JUKEBOX] of [EFFECT/SAMPLER] om over te schakelen naar de DJ- of Karaokefunctie. Druk op [DJ1] tot [DJ6] op de hoofdunit om het effect te kiezen. Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren. Z Schakel de Karaoke- of DJ-functie in. Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren. a AUX IN-bus b Microfoonbus c Pas het volumeniveau van de microfoon aan. VOORZICHTIG! Hou de volumeknop van de microfoon buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen. d Disclade e Displaypaneel f Sensor afstandsbediening Afstand: Minder dan ongeveer 7 m Hoek: Ongeveer 20° omhoog en omlaag, 30° naar links en naar rechts RQT0A67 T Aanraakvlak NFC 7 73 offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 8 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Het hoofdapparaat gebruiken De media voorbereiden Disc 1 2 Druk op [CD/RADIO/AUX] om "CD" te kiezen. █ Een apparaat aansluiten Verminder het volume en sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort. Houd het hoofdapparaat vast wanneer u de USB-apparaat tot stand brengt of verbreekt. Druk op [USB] (hoofdapparaat: [MEMORY/USB]) om "USB A" of "USB B" te kiezen. Het indicatielampje van de USB-status licht rood op als deze geselecteerd wordt. Opmerking: Gebruik geen USB-verlengkabel. Het systeem kan geen USB-apparaten herkennen die via een kabel aangesloten zijn. Bluetooth® U kunt draadloos een geluidsapparaat aansluiten en afspelen met behulp van Bluetooth®. Voorbereiding • Schakel over naar de Bluetooth®-functie van het apparaat en zet het apparaat vlakbij het systeem. • Lees de bedieningsinstructies van het apparaat voor meer gedetailleerde informatie. █ Een toestel koppelen Voorbereiding Is dit systeem verbonden met een Bluetooth®-toestel, verbreek de verbinding dan (Z"De aansluiting van een apparaat verbreken"). 1 2 RQT0A67 3 8 74 Selecteer "SC-MAX7000" uit het Bluetooth®-menu van het toestel. Opmerking: U kunt maximaal 8 toestellen aan dit systeem koppelen. Als een 9e toestel wordt gekoppeld, wordt het toestel dat het langst niet is gebruikt, vervangen. Voorbereiding Voordat u een USB-apparaat op het systeem aansluit, moet u ervoor zorgen dat u een back-up van de data maakt. 2 2 Houd [ –PAIRING] ingedrukt tot "PAIRING" verschijnt. Druk op [CD x] (hoofdapparaat: [x OPEN/CLOSE]) als u de disclade wilt openen. Plaats een disc in met het label naar boven. Druk nogmaals om de disclade te sluiten. USB 1 1 Druk op [ ]. Wordt "PAIRING"getoond, ga dan door met stap 3. Druk op [PLAY MENU] om "PAIRING" te kiezen te drukken en druk vervolgens op [OK]. Selecteer "SC-MAX7000" uit het Bluetooth®-menu van het toestel. Indien u gevraagd wordt een sleutel te gebruiken voert u "0000" in. Het apparaat wordt automatisch met dit systeem verbonden nadat het koppelen aan een passend apparaat voltooid is. De naam van het aangesloten apparaat wordt gedurende enkele seconden weergegeven. Voorbereiding Is dit systeem verbonden met een Bluetooth®-toestel, verbreek de verbinding dan (Z"De aansluiting van een apparaat verbreken"). 1 2 3 Druk op [ ]. "BLUETOOTH READY" wordt weergegeven. Selecteer "SC-MAX7000" uit het Bluetooth®-menu van het toestel. De naam van het aangesloten apparaat wordt gedurende enkele seconden weergegeven. Start weergave op het apparaat. Opmerking: • Een apparaat moet gekoppeld aan een passend apparaat zijn om aangesloten te worden. • Dit systeem kan slecht op één apparaat per keer aangesloten worden. • Wanneer "BLUETOOTH" is geselecteerd als de bron, zal dit systeem automatisch proberen de verbinding met het laatst aangesloten toestel tot stand te brengen. (Tijdens dit proces wordt "LINKING" weergegeven.) █ De aansluiting van een apparaat verbreken 1 2 3 Druk op [ ]. Druk op [PLAY MENU] om "DISCONNECT?" te kiezen. Kies "OK? YES" door op [Y, U] te drukken en druk vervolgens op [OK]. "BLUETOOTH READY" wordt weergegeven. Kies "OK?NO" als u wilt annuleren. Het hoofdapparaat gebruiken Houd [ –PAIRING] ingedrukt tot "PAIRING" verschijnt. Opmerking: De aansluiting van een apparaat wordt verbroken, als u: • Selecteer een andere bron. • Verplaats het apparaat buiten het maximale bereik. • Schakel de Bluetooth®-transmissie van het apparaat uit. • Het systeem of het apparaat uitschakelt. offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 9 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM (One-Touch Connection – NFC) Alleen voor Bluetooth®-apparaten (Android™-apparaten) die geschikt zijn voor NFC U hoeft maar met een voor NFC (Near Field Communication) geschikt Bluetooth®-apparaat het systeem aan te raken en u kunt alle voorbereidingen voltooien, van het registreren van een Bluetooth®-apparaat tot het tot stand brengen van een verbinding. Voor een Android-apparaat van een versie voor 4.1 is de installatie van de app Panasonic MAX Juke (gratis) nodig. A Voer "Panasonic MAX Juke" in het zoekvak van Google Play™ om zoek en kies vervolgens "Panasonic MAX Juke". B Start de app. – Voltooi de instellingen door de instructies te volgen. – Het is belangrijk dat u de laatste versie van de app gebruikt. Voorbereiding Schakel de NFC-functie van het apparaat in. 1 2 Media-weergave De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van de functie aan. CD : CD-R/RW in CD-DA-formaat of met MP3-bestanden. USB : USB-apparaat met MP3-bestanden. BLUETOOTH : Bluetooth®-apparaat. MEMORY : Intern geheugen (zie "Opnemen" om tracks aan het interne geheugen toe te voegen). Basisweergave CD USB BLUETOOTH MEMORY Afspelen Druk op [4/9]. Stop Druk op [8]. USB MEMORY De positie in het geheugen opgeslagen. "RESUME" wordt weergegeven. Druk nogmaals als u geheel wilt stoppen. Pauzeren Druk op [4/9]. Indrukken als u met afspelen door wilt gaan. Overslaan Druk op [2] of [6] (hoofdapparaat: [2/3] of [5/6]) als u een track wilt overslaan. Druk op [ ]. Houd het apparaat op het NFC-aanraakgebied van het hoofdapparaat. [ ]. Bluetooth®-apparaat (niet bijgeleverd) NEDERLANDS █ Verbinding met enkele aanraking CD USB MEMORY Sla het MP3-album over door op [R, T] te drukken. Zoeken Houd [3] of [5] (hoofdapparaat: [2/3] of [5/6]) ingedrukt. Opmerking: Afhankelijk van het Bluetooth®-apparaat zullen sommige bedieningsfuncties misschien niet werken. 3 Start weergave op het apparaat. Opmerking: • Wanneer er verbinding is, kunt u de verbinding met een ander apparaat tot stand brengen door het op het NFC-aanraakgebied van het hoofdapparaat te houden. De verbinding met het vorige apparaat wordt automatisch verbroken. • Afhankelijk van het apparaat: – De One-touch-verbinding misschien niet werken. – De positie van de het NFC-aanraakgebied van het apparaat kunnen anders zijn. – Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, kan de weergave automatisch beginnen. Beschikbare informatie bekijken CD USB BLUETOOTH MEMORY U kunt de beschikbare informatie op het display-paneel bekijken. Druk op [DISPLAY]. Voorbeeld: Weergave van MP3-album en tracknummers. Albumnummer Tracknummer Opmerking: • Maximaal aantal tekens dat kan worden weergegeven: ongeveer 32 • Dit systeem ondersteunt versie 1.0, 1.1 en 2.3 ID3 tags. • Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen er anders uit zien. RQT0A67 – Houd het apparaat totdat het piept, trilt of toont een pop-upvenster, en verplaats het apparaat bij het systeem vandaan. – De naam van het apparaat dat is verbonden verschijnt op het systeem gedurende enkele seconden, wanneer de registratie van en verbinding met het apparaat is voltooid. – Wanneer de verbinding niet tot stand wordt gebracht, ook niet als uw apparaat het NFC-aanraakgebied heeft aangeraakt, kies dan een andere aanraakpositie. De verbinding kan verbeteren als u de app "Panasonic MAX Juke" te gebruiken. 9 75 offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 10 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Menu voor afspelen CD USB MEMORY 1 2 Druk op [PLAY MENU]. Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. OFF PLAYMODE Annuleer de instelling. 1-TRACK Speel één gekozen track af. Kies de track door op de cijfertoetsen te drukken. 1 1-ALBUM 1 RANDOM RND 1-ALBUM RANDOM 1 RND Speel één geselecteerd MP3-album af. Druk op [R, T] om het MP3-album te kiezen. Speel alle tracks in willekeurige volgorde af. Speel alle tracks op één geselecteerd MP3-album in willekeurige volgorde af. Druk op [R, T] om het MP3-album te kiezen. ALL REPEAT Herhaald alle tracks. 1-TRACK REPEAT Herhaald 1-TRACK. 1 1-ALBUM REPEAT Herhaald 1-ALBUM. 1 RANDOM REPEAT Herhaald willekeurige afspelen. RND 1-ALBUM RANDOM REPEAT 1 Herhaald 1-ALBUM RANDOM. RND Opmerking: • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld. • De instelling wordt geannuleerd, wanneer u de disclade opent of het USB-apparaat loskoppelt. Koppelingsmodus BLUETOOTH U kunt de verbindingsstand wijzigen en aanpassen aan het type van de verbinding. Voorbereiding Is dit systeem verbonden met een Bluetooth®-toestel, verbreek de verbinding dan (Z"De aansluiting van een apparaat verbreken"). 1 RQT0A67 2 10 76 Druk op [PLAY MENU] om "LINK MODE" te kiezen. Selecteer de stand door op [Y, U] te drukken en druk vervolgens op [OK]. MODE 1 Nadruk op aansluitbaarheid. MODE 2 (bij verstek) Nadruk op geluidskwaliteit. Opmerking: • Afhankelijk van het apparaat kan het zijn dat het beeld en geluid van de weergave niet gesynchroniseerd worden. Kies in dit geval "MODE 1". • Selecteer "MODE 1" als het geluid wordt onderbroken. █ Opmerking over disc • U kunt op dit systeem CD-R/RW's met materiaal in CD-DA- of MP3-formaat afspelen. • Voltooi de disk op het apparaat waarop hij is opgenomen voordat u hem gaat afspelen. • Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet kunnen worden afgespeeld. █ Opmerking over USB-apparaat • Dit systeem garandeert niet dat verbinding met alle USB-apparaten tot stand wordt gebracht. • Dit systeem ondersteunt USB 2.0 Full-speed. • Dit systeem kan USB-apparaten van tot wel 32 GB ondersteunen. • Alleen het FAT 12/16/32-bestandssysteem wordt ondersteund. █ Opmerking over MP3-bestand • Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums. • Een track moet de extensie ".mp3" of ".MP3" hebben. • Tracks worden niet noodzakelijkerwijs afgespeeld in de volgorde waarin u ze hebt opgenomen. • Sommige bestanden kunnen niet werken door de grootte van de sector. MP3-bestand op schijf • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: – 255 albums (inbegrepen bovenste map) – 999 tracks – 20 sessies • Discs moeten voldoen aan ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve voor uitgebreide formaten). MP3-bestand op USB-apparaat • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: – 800 albums (inbegrepen bovenste map) – 8000 tracks – 999 tracks per album offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 11 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM De geluidskwaliteit veranderen Radio Wanneer "FM" is geselecteerd Voorbereiding Druk op [CD/RADIO/AUX] om "FM" of "AM" te kiezen. 1 2 Handmatige afstemming Druk op [3] of [5] om afstemmen op het radiostation. Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert. "STEREO" verschijnt wanneer een stereoprogramma wordt ontvangen. Het hoofdapparaat gebruiken 1 2 Druk op [TUNE MODE] om "MANUAL" te kiezen. Druk op [PLAY MENU] om "FM MODE" te kiezen. Druk op [Y, U] om "MONO" te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Kies "STEREO" als u wilt annuleren. "MONO" wordt ook geannuleerd wanneer u de frequentie wijzigt. De instelling in het geheugen opslaan Ga verder met stap 2 van "Handmatig voorprogrammeren". Wanneer "AM" is geselecteerd 1 2 Druk op [2/3] of [5/6] om afstemmen op het radiostation. Druk op [PLAY MENU] om "B.PROOF" te kiezen. Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen die de beste ontvangst geeft en druk dan op [OK]. De signaalstatus controleren U kunt tot wel 30 FM- en 15 AM-zenders als voorkeuze instellen. Wanneer "FM" is geselecteerd Druk op [DISPLAY] om "FM STATUS" te kiezen. FM – – – – █ Automatische voorinstelling Druk op [AUTO PRESET] om "LOWEST" of "CURRENT" te kiezen. LOWEST Start de procedure van het instellen van voorkeuzestations door op [OK] te drukken. Alle te ontvangen zenders worden nu in oplopende volgorde in de geheugenkanalen vastgelegd. Druk op [8] als u wilt annuleren. █ Handmatig voorprogrammeren 1 2 3 Druk op [3] or [5] (hoofdapparaat: [2/3] of [5/6]) om afstemmen op het radiostation. Druk op [OK]. Kies een vooraf ingesteld nummer door op de cijfertoetsen te drukken. Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer stations vooraf wilt instellen. Het nieuwe station vervangt elke station dat hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft. █ Een voorkeuzestation kiezen Druk op de cijfertoetsen, [2] of [6] om het vooraf ingestelde station te kiezen. Het hoofdapparaat gebruiken 1 2 FM ST Het FM-signaal is stereo. FM MONO "MONO" is geselecteerd als "FM MODE". Het FM-signaal is mono. Het afstemmen begint bij de laagste frequentie. CURRENT Het afstemmen begint bij de actuele frequentie. 2 Het FM-signaal is zwak. Het systeem is niet op een zender afgestemd. Druk op [TUNE MODE] om "PRESET" te kiezen. Druk op [2/3] of [5/6] om het voorkeuzestation te kiezen. RDS-uitzendingen Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is. Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. PS Programmaservice PTY Programmatype FREQ Frequentie Opmerking: RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de ontvangst slecht is. Insteling AM-toewijzing Het hoofdapparaat gebruiken Dit systeem kan ook AM-uitzendingen ontvangen die u in stappen van 10 kHz kunt toewijzen. 1 2 Druk op [CD/RADIO/AUX] om "FM" of "AM" te kiezen. Houd [CD/RADIO/AUX] ingedrukt. Na een paar seconden toont het display-paneel de huidige minimale radio-frequentie. Laat de toets los wanneer de minimumfrequentie verandert. • Voer bovenstaande stappen opnieuw uit als u wilt teruggaan naar de begininstelling. • De vooraf ingestelde frequenties worden gewist, wanneer u de instelling verandert. RQT0A67 1 NEDERLANDS Het geheugen vooraf instellen 11 77 offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 12 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Opnemen Dit systeem kunt tot wel 800 mappen (maximaal 999 tracks in een album) of in totaal 8000 tracks opnemen, afhankelijk van de beschikbare opslagcapaciteit van het interne geheugen of het USB-apparaat in USB B . Het Druk op [8]. "WRITING" wordt opnameproces weergegeven. stoppen De opname pauzeren De opslagcapaciteit controleren In de stand stop drukt u op [DISPLAY]. Voorbeeld: Resterende opnametijd van het interne geheugen. Intern geheugenbron Resterende opnametijd • "UPDATE" wordt weergegeven als het systeem het apparaat leest. • "NO DEVICE" wordt weergegeven als er geen USB-apparaat is aangesloten op USB B . Opmerking: • Alle opnamen zijn in het formaat ".mp3". • U kunt niet opnemen, wanneer u de willekeurige afspeelstand gebruikt. • De Karaoke- of DJ-functie is uitgeschakeld tijdens het opnemen. • Het herhalen van de afspeelstand staat tijdens opnemen uit. • Steeds, wanneer u een opname maakt, wordt een album toegevoegd. • De opvolging van albums kan na de opname veranderen. • De opnamen worden bewaard in een map met de naam "REC_DATA" in het USB-apparaat of in het interne geheugen. • Het rode indicatielampje van de USB-status knippert tijdens de USB-opname. █ Opnemen met hoge snelheid Opnamesnelheid CD-DA-disc: CD, CD-R: Drie keer (3x) de normale snelheid. CD-RW: Twee keer (2x) de normale snelheid. 1 2 3 Plaats de disc die u wilt opnemen erin. Druk op [REC MODE] om "NORMAL" of "HI-SPEED" te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [USB REC 7/9] of [MEMORY REC 7/9] om de opname te starten. Opmerking: • Als u niet op hoge snelheid kunt opnemen vanwege de toestand van de disc, moet u op normale snelheid opnemen. • Tijdens het opnemen met hoge snelheid wordt het geluid onderdrukt. 1 Wanneer u opneemt van een radio of externe apparatuur, kunt u tracks verdelen met verschillende modi. Plaats de bron die u wilt opnemen. Kies "OFF PLAYMODE" (Z"Menu voor afspelen"). Een bepaalde Kies "1-TRACK" (Z"Menu voor track afspelen"). opnemen Zorg ervoor dat de disc gestopt is. Radio Stem af op het radiostation. Externe apparatuur Sluit de apparatuur aan en speel af (Z"Externe apparatuur"). 2 RQT0A67 Opmerking: • Wacht een paar seconden tot het systeem het USB-apparaat heeft ingesteld, voordat u de opname start. • Als de volgende track van de disc wordt opgenomen, wordt dit op het display weergegeven. █ Trackmarkering toevoegen Alle tracks opnemen 78 Opmerking: U kunt alleen pauzeren tijdens het opnemen van de radio of AUX (behalve in de functie "SYNCHRO"). Elke keer, dat u pauzeert wordt een trackmarkering ingevoegd (Z"Trackmarkering toevoegen"). Gewoon opnemen CD-DA Bereid de stand voor het afspelen van disc voor. 12 Druk op [MEMORY REC 7/9] of [USB REC 7/9] tijdens het opnemen. Druk opnieuw om door te gaan met opnemen. Druk op [MEMORY REC 7/9] of [USB REC 7/9] om de opname te starten. De naam van de map waar de opname wordt bewaard, wordt weergegeven. Voor het opnemen Druk op [REC MODE] om de stand kiezen. MANUAL Een trackmarkering handmatig toevoegen. Druk op [OK] als u een trackmarkering wilt toevoegen tijdens het opnemen. SYNCHRO (Voor AUX-bron) De opname begint automatisch, zodra het andere apparaat begint te spelen. Het opnemen wordt onderbroken, wanneer een stilte van ongeveer 3 seconden wordt waargenomen. TIME MARK Een track wordt automatisch in intervallen van 5 minuten verdeeld. Opmerking: • Als u tijdens het opnemen op [OK] drukt of het opnemen onderbreekt in de functie "TIME MARK", wordt de 5-minutenteller op nul gezet. • U kunt niet handmatig trackmarkeringen invoegen in de stand "SYNCHRO". offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 13 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM MP3-tracks opnemen De opgenomen tracks verwijderen U kunt MP3-tracks opnemen van: • MP3 disc naar USB B of intern geheugen • USB A naar USB B of intern geheugen • USB B naar intern geheugen of omgekeerd 1 Kies "OFF PLAYMODE" (Z"Menu voor afspelen"). Opgegeven Kies "1-ALBUM" of "1-TRACK" album of track (Z"Menu voor afspelen"). opnemen 2 3 4 Opmerking: • Bij sommige tracks kan het langer duren om op te nemen. • Sommige tracks kan men niet opnemen, omdat de conditie van de bron te slecht is. • De naam van het opgenomen bestand is hetzelfde als van het originele bestand (maximaal 32 karakters). Druk op [2] of [6] om de track te kiezen. Druk op [EDIT MODE] om de stand kiezen. TRACK DEL Één enkele track verwijderen. Druk op [MEMORY REC 7/9] of [USB REC 7/9] om de opname te starten. Voor controle van de voortgang van de opname, druk op [DISPLAY]. Het Druk op [8]. opnameproces Het opnemen stopt bij de laatste stoppen volledig voltooide track in het album. Als u bijvoorbeeld tijdens de vierde track stopt met opnemen, worden alleen de eerste drie tracks opgenomen. "NO FILE RECORDED" wordt weergegeven, als er geen track wordt opgenomen. Druk op [R, T] om het album te kiezen. ALBUM DEL Eén album verwijderen (maximaal 999 tracks). 5 6 7 FORMAT Formatteer het USB-apparaat. ALL DEL Alle albums in het interne geheugen verwijderen. Druk op [OK]. Het geselecteerde item dat verwijderd moet worden, wordt weergegeven. NEDERLANDS Alle tracks opnemen 2 USB B Druk op [USB] (hoofdapparaat: [MEMORY/USB]) om "USB B" te kiezen. Maak de bron die u wilt opnemen klaar. Druk op [OK]. "SURE? NO" wordt weergegeven. Druk op [Y, U] om "SURE? YES" te kiezen en druk vervolgens op [OK]. "WRITING" wordt weergegeven. Kies "SURE? NO" als u wilt annuleren. RQT0A67 1 MEMORY Druk op [MEMORY] (hoofdapparaat: [MEMORY/USB]) om "MEMORY" te kiezen. 13 79 offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 14 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Geluids- en lichteffecten Voorinstelling EQ (Preset EQ) 2 Druk op [EQ] (hoofdapparaat: [LOCAL EQ]) om "PRESET EQ" te kiezen. Druk op [R, T] om de gewenste voorkeuze-EQ-instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Of draai [MULTI CONTROL] om de gewenste voorkeuze-EQ-instelling te kiezen. Handmatig EQ (Manual EQ) 1 2 3 Druk op [EQ] (hoofdapparaat: [LOCAL EQ]) om "MANUAL EQ" te kiezen. Druk op [R, T] om het geluidseffect te kiezen. Of draai [MULTI CONTROL] om het geluidseffect te kiezen. Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Of druk op [2/3] of [5/6] om de instelling te kiezen. BASS/MID/TREBLE –4 tot +4 SURROUND "ON SURROUND" of "OFF SURROUND" D.Bass 1 2 Druk op [D.BASS] om "D.BASS LEVEL" of "D.BASS BEAT" te kiezen. Kies "OFF D.BASS" als u wilt annuleren. Druk op [R, T] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Of draai [MULTI CONTROL] om de instelling te kiezen. RQT0A67 Opmerking: D.BASS BEAT: Deze functie benadrukt het aanslagniveau van de drums en produceert een krachtig geluid. Afhankelijk van de track kan het effect klein zijn. 14 80 U kunt de lichteffecten op het systeem wijzigen. Druk op [ILLUMINATION] om het gewenste effect te kiezen. Geluidseffecten 1 Lichteffecten PATTERN Licht op met een patroon in meerdere kleuren. COLOR Een selectie uit 60 verschillende kleuren verlichting op de luidsprekers en 6 verschillende kleuren verlichting op de hoofdunit. OFF Schakelt het effect uit. U kunt ook op [R, T] drukken om het volgende of vorige effect te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Of draai [MULTI CONTROL] om het effect te kiezen. Opmerking: Zorg ervoor dat de luidsprekers opgesteld staan als aangegeven in "Plaatsing van de luidsprekers", zodat de lichteffecten goed worden weergegeven. offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 15 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM U kunt de DJ-functies gebruiken om geluidseffecten of voorbeeldgeluiden tussen songs toe te voegen. De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken U kunt de gratis Android-app "Panasonic MAX Juke" van Google Play downloaden en deze installeren voor extra functies, zoals het aanvragen van songs vanaf meerdere apparaten tegelijkertijd. Voor meer informatie over de app zie de volgende site. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global /cs/audio/app/max_juke/android/index.html (Deze site is alleen in het Engels.) Opmerking: De DJ-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem uitzet, naar een andere bron overschakelt of tijdens opnames. Opmerking: U kunt niet het DJ-jukeboxeffect kiezen als u de stand "RANDOM MIX REPEAT" gebruikt. De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken Met de app kunt u de tracks opvragen die u wilt afspelen. DJ-sampler (Behalve voor AUX-bron) Alleen met het hoofdapparaat Door [MULTI CONTROL] te draaien, kunt u een geheel nieuw geluid of een voorbeeldgeluid toepassen op de track die u afspeelt. 1 2 DJ-jukebox 3 USB MEMORY U kunt de DJ-jukeboxfunctie gebruiken om een crossfade-effect of een voorbeeldgeluidsmix tussen songs toe te voegen. Druk op [JUKEBOX] om "DJ JUKEBOX" te kiezen. Kies "OFF JUKEBOX" als u wilt annuleren. Opmerking: Het systeem schakelt automatisch om naar de herhaalfunctie als u DJ-jukebox aanzet. Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "SAMPLER SELECT NUMBER" te kiezen. Druk op [DJ1] tot [DJ6] om het gewenste geluid te kiezen. Draai [MULTI CONTROL]. Om de DJ-sampler af te breken Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "OFF EFFECT" te kiezen. NEDERLANDS DJ-functies De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken U kunt de lichteffecten op het systeem wijzigen. (Voor het wijzigen van alle voorbeeldgeluiden naar de fabrieksinstellingen houdt u [EFFECT/SAMPLER] ingedrukt als de DJ-sampler is uitgeschakeld.) █ Veranderen van de herhalingsinstelling Druk op [PLAY MENU]. Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Het hoofdapparaat gebruiken Draai, in de stand Stop, [MULTI CONTROL] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [4/9]. RANDOM REPEAT Herhaald willekeurige afspelen. DJ-effect (Behalve voor AUX-bron) Alleen met het hoofdapparaat U kunt de functie DJ-effect gebruiken om de geluidseffecten toe te voegen. 1 2 RND Druk op [DJ EFFECT] om "DJ EFFECT SELECT NUMBER" te kiezen. Druk op [DJ1] tot [DJ6] om het effect te kiezen. [DJ1] PHASER Voeg ruimte en dimensie toe aan het geluid. [DJ2] FILTER Versterk of filter bepaalde bereiken van het geluid. [DJ3] █ Veranderen van het DJ-jukeboxeffect SOUND CHOPPER Breek het geluid regelmatig af. [DJ4] Druk op [DJ1] tot [DJ6] op de hoofdunit om het effect te kiezen. ELECTRO ECHO Voeg digitale echo toe aan het geluid. [DJ5] PITCH SHIFTER Pas de toonsoort van het geluid aan. [DJ6] HARMONIZER Voeg tonen toe aan het geluid om harmonie te creëren. ALL TITLE REPEAT Herhaald alle tracks. RANDOM MIX Herhaald willekeurige afspelen. Er wordt een voorbeeldgeluid toegevoegd REPEAT aan de intervallen van alle tracks. RND [DJ1] Fade-out en -in: Het volume van de huidige track wordt geleidelijk zachter en het volume van de volgende track wordt geleidelijk harder. [DJ2] tot [DJ6] Mix voorbeeldgeluid: Er wordt een voorbeeldgeluid toegevoegd aan de intervallen van alle tracks. Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren. 3 Draai [MULTI CONTROL] om de instelling kiezen. Om het DJ-effect af te breken Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "OFF EFFECT" te kiezen. RQT0A67 1 2 15 81 offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 16 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Karaoke-effect Karaoke Het hoofdapparaat gebruiken U kunt de functie Karaoke-effect gebruiken om de geluidseffecten toe te voegen. Voorbereiding Kies de muziekbron. Opmerking: • De Karaoke-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem uitzet of begint met een opname. • Als u de Karaoke-jukebox inschakelt, wordt het Karaoke-effect automatisch ingeschakeld. 1 2 Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "KARAOKE EFFECT" te kiezen. Druk op [DJ1] tot [DJ6] om het effect te kiezen. [DJ1] VOCAL CANCEL Schakel de spraakgids in of uit (afhankelijk van de bron). [DJ2] ECHO Voeg een echo-effect toe aan het geluid. [DJ3] KEY-CON Wijzig de toonsoort van een liedje. [DJ4] TEMPO Wijzig de snelheid van een liedje. [DJ5] BGM LEVEL Wijzig het achtergrondniveau van de muziek. [DJ6] MIC EQ Kies een niveau voor MIC EQ. Karaoke-jukebox Druk op [JUKEBOX] om "KARAOKE JUKEBOX" te kiezen. Kies "OFF JUKEBOX" als u wilt annuleren. Opmerking: Het systeem schakelt automatisch om naar de herhaalfunctie als u Karaoke-jukebox aanzet. █ Veranderen van de herhalingsinstelling 1 2 Druk op [PLAY MENU]. Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Het hoofdapparaat gebruiken Draai, in de stand Stop, [MULTI CONTROL] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [4/9]. RANDOM REPEAT RND Herhaald willekeurige afspelen. ALL TITLE REPEAT Herhaald alle tracks. RANDOM MIX REPEAT Herhaald willekeurige afspelen. Er wordt een RND voorbeeldgeluid toegevoegd aan de intervallen van alle tracks. 3 Draai [MULTI CONTROL] om de instelling kiezen. Om het Karaoke-effect af te breken Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "OFF EFFECT" te kiezen. Opmerking: Om het Karaoke-effect te gebruiken in de AUX-bron stelt u "AUX MODE" in op "MODE 1". (Z"Modus AUX") Werken met een microfoon Voorbereiding Verminder het volume van het systeem tot een minimum, voordat u een microfoon aansluit of juist wegneemt. 1 2 Sluit een microfoon (niet bijgeleverd) op de microfoonbus aan. Stekkertype: Ø 6,3 mm mono Draai aan [MIC VOL, MIN/MAX] op de hoofdeenheid om het volume van de microfoon aan te passen. RQT0A67 Als u de microfoon wilt gebruiken met achtergrondmuziek. 3 Speel de muziekbron af en pas het volume van het systeem aan. 16 82 Opmerking: • Als er een vreemd (huilend) geluid klinkt, houd de microfoon dan weg bij de luidsprekers of zet het volume van de microfoon lager. • Gebruikt u de microfoon niet, trek de stekker van de microfoon dan uit de bus en zet het volumeniveau van de microfoon op "MIN". • Dit systeem kan niet met een microfoon opnemen. offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 17 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Klok en timers 6 Voor de opnametimer drukt u op [Y, U] en kies "MEMORY" of "USB B" om de opname op te slaan en druk vervolgens op [OK]. De timer inschakelen 1 De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 1 2 Stel de bron in. Afspeeltimer Stel de bron in die u wilt beluisteren (disc, USB, intern geheugen of radio) en regel het volume. Opnametimer Sluit het USB-apparaat aan op USB B (voor opnemen met USB) en stem af op het radiostation. Druk op [SETUP] om "CLOCK" te kiezen. Druk op [Y, U] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK]. De tijd controleren Druk op [SETUP] om "CLOCK" te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk in de stand Stand-by op [DISPLAY]. 2 3 Opmerking: Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok regelmatig gelijk zetten. Slaaptimer De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd. Druk op [SLEEP] om de instelling (in minuten). Kies "OFF" als u wilt annuleren. Opmerking: • De resterende tijd wordt elke minuut een paar seconden weergegeven. "SLEEP 1" wordt altijd weergegeven als er nog 1 minuut resteert. • De afspeel- en slaaptimer of de opname- en slaaptimer kunnen tegelijkertijd worden gebruikt. • De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timers elkaar niet overlappen. Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. PLAY ON Start de afspeeltimer. PLAY OFF Schakel de afspeeltimer uit. REC ON Start de opnametimer. REC OFF Schakel de opnametimer uit. "#" wordt weergegeven. Het systeem werkt alleen als het apparaat is uitgeschakeld. De instelling controleren 1 2 Controleer de resterende tijd Druk op [SLEEP]. Druk op [SETUP] om "TIMER SET" te kiezen. NEDERLANDS De klok instellen Druk op [SETUP] om "TIMER ADJ" te kiezen. Druk op [Y, U] om "#PLAY" of "#REC" te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk in de stand Stand-by twee maal op [DISPLAY]. Opmerking: • De afspeeltimer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe tot het vooraf ingestelde niveau. • De opnametimer start 30 seconden voor het gekozen uur met het volume op stil. • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip. • Als u het systeem uitschakelt en dan opnieuw inschakelt als de timer werkt, zal de timer niet stoppen op de eindtijd. Timers voor afspelen en opnemen (Behalve voor Bluetooth® en AUX-bron) U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt: • U wekken (afspeeltimer). • Opnemen van de radio (opnametimer). De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt worden. Voorbereiding Zet de klok gelijk. 3 4 5 Druk op [SETUP] om "TIMER ADJ" te kiezen. Druk op [Y, U] om "#PLAY" of "#REC" te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [Y, U] om de begintijd in te stellen en druk vervolgens op [OK]. Herhaal de stap 3 om de eindtijd te stellen. Druk op [Y, U] om de bron te selecteren die u wilt afspelen of opnemen en druk vervolgens op [OK]. RQT0A67 1 2 17 83 offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 18 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Verbinden naar een draagbare audio-apparatuur Externe apparatuur Voorbereiding • Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. • Schakel alle apparatuur uit en lees de relevante werkinstructies. Opmerking: Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht. Met behulp van de hulp-input U kunt muziek van draagbare audio-apparatuur afspelen. Voorbereiding • Schakel de equalizer van de draagbare audio-apparatuur uit (indien aanwezig) om geluidsvervorming te voorkomen. • Verminder het volume van het systeem en de draagbare audio-apparatuur, voordat u de draagbare audio-apparatuur aansluit of juist de aansluiting ongedaan maakt. U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het geluid via dit systeem weergeven. Audiokabel (niet bijgeleverd) Audiokabel (niet bijgeleverd) DVD-speler (niet bijgeleverd) 1 2 3 Draagbare audio-apparatuur (niet bijgeleverd) 1 Sluit de draagbare audio-apparatuur aan. Stekkertype: Ø 3,5 mm stereo Achterpaneel van dit hoofdapparaat 2 3 Sluit de externe apparatuur aan. Het invoerniveau veranderen Druk op [CD/RADIO/AUX] om "AUX 1", "AUX 2" of "AUX 3" te kiezen. Speel de externe apparatuur af. Opmerking: • Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier. • Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien vervormd worden weergegeven. 1 2 Druk op [CD/RADIO/AUX] om "AUX 4" te kiezen. Speel de draagbare audio-apparatuur af. Druk op [PLAY MENU] om "INPUT LEVEL" te kiezen. Druk op [Y, U] om "NORMAL" of "HIGH" te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: • U kunt het ingangsniveau tijdens de opname niet aanpassen. • Kies "NORMAL" (normaal), indien het geluid vervormd is bij invoerniveau "HIGH" (hoog). • Lees de bedieningsinstructies van de draagbare audio-apparatuur voor meer gedetailleerde informatie. Modus AUX RQT0A67 1 2 18 84 Druk op [PLAY MENU] om "AUX MODE" te kiezen. Selecteer de stand door op [Y, U] te drukken en druk vervolgens op [OK]. MODE 1 (bij verstek) Kies deze stand om de functie voor het Karaoke-effect te gebruiken. MODE 2 Kies deze stand voor het kijken naar TV en films, of het gebruiken van een externe speler met Karaokefuncties. offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 19 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Overige Verhelpen van storingen Auto-uit Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt over de controlepunten of als u het probleem niet kunt verhelpen. Druk op [SETUP] om "AUTO OFF" te kiezen. Kies "ON" door op [Y, U] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Kies "OFF" als u wilt annuleren. Opmerking: Deze functie werkt niet wanneer de radiobron is ingeschakeld of wanneer er verbinding is met een Bluetooth®-apparaat. Bluetooth®-standby Deze functie schakelt het systeem automatisch in wanneer u een Bluetooth®-verbinding tot stand brengt vanaf een gekoppeld apparaat. 1 2 Druk op [SETUP] om "BLUETOOTH STANDBY" te kiezen. Kies "ON" door op [Y, U] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Kies "OFF" als u wilt annuleren. Opmerking: Bij sommige apparaten kan de reactietijd langer zijn. Als u verbonden was met een Bluetooth®-apparaat voordat u dat systeem uitgeschakelde, moet u minimaal 5 seconden wachten voordat u met uw Bluetooth®-apparaat verbinding kunt maken met dit systeem. De softwareversie controleren U kunt de softwareversie controleren van het systeem. 1 2 Druk op [SETUP] om "SW VER." te kiezen en druk vervolgens op [OK]. De softwareversie wordt weergegeven. Druk nogmaals op [OK] als u wilt afsluiten. Onderhoud Reinig het systeem met een zachte, droge doek. • Maak de buitenpanelen nooit schoon met alcolhol, verfverdunner of wasbenzine. • Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt, de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door. █ Algemene storingen Het apparaat werkt niet. • De veiligheidsapparaat is geactiveerd. Ga als volgt te werk: 1. Druk op [1] op het hoofdapparaat zodat het apparaat overschakelt op de stand Stand-by. Als het apparaat niet overschakelt op stand Stand-by, – Houd de toets ten minste 10 seconden ingedrukt. Of, – Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en sluit deze vervolgens opnieuw aan. 2. Druk op [1] om het apparaat in te schakelen. Als het probleem aanhoudt, vraag dan advies aan uw leverancier. Het display-paneel licht op en verandert continu in de modus Stand-by. • Houd [8] op het hoofdapparaat ingedrukt als u "DEMO OFF" wilt selecteren. NEDERLANDS 1 2 U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met de afstandsbediening. • Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet. Geluid wordt vervormd of er is geen geluid. • Pas het volume van het systeem aan. • Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en verhelp deze en schakel dan het systeem weer in. Het kan eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de luidsprekers door excessief volume of vermogen, en als het systeem wordt gebruikt in een warme omgeving. Het is mogelijk dat tijdens de weergave een zoemgeluid te horen is. • Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en kabels uit de buurt van dit systeem. Het geluidsniveau vermindert. • Het beveiligingscircuit is geactiveerd, doordat de uitgang continu met een hoog volume wordt gebruikt. Dit gebeurt om het systeem te beveiligen en de geluidskwaliteit te behouden. █ Disc Display wordt niet goed weergegeven. Afspelen start niet. • U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed. • Disc is vuil. Reinig de disc. • Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. • Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen. Het totale aantal tracks, dat op de display weergegeven wordt, is niet juist. De disc kan niet gelezen worden. Er is een vervormd geluid te horen. • U hebt een disc geplaatst die het systeem niet kan afspelen. Verander dit en steek een afspeelbare disc in. • U hebt een disc ingestoken, die niet afgerond is. RQT0A67 Dit systeem schakelt zichzelf automatisch uit wanneer u het 20 minuten lang niet gebruikt. 19 85 offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 20 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM █ USB █ Radio Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen worden. • Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud daarvan is niet geschikt voor het systeem. • USB-apparaat met een opslagcapaciteit van meer dan 32 GB zullen onder bepaalde omstandigheden niet werken. Geluid wordt vervormd. • Gebruik een optionele FM-buitenantenne. De antenne moet door een bevoegde monteur worden geïnstalleerd. Langzame werking van het USB-apparaat. • Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote inhoud of een groot geheugen te lezen. █ Bluetooth® Men kan geen passend apparaat koppelen. • Controleer de conditie van het Bluetooth®-apparaat. • Het apparaat staat buiten het communicatiebereik van 10 meter. Verplaats het apparaat meer dichterbij het systeem. Het apparaat kan niet aangesloten worden. • Het koppelen van het passende apparaat heeft niet met succes plaatsgevonden. Koppel het passende apparaat opnieuw. • De koppeling van het apparaat is vervangen. Koppel het passende apparaat opnieuw. • Misschien is dit systeem aangesloten op een ander apparaat. Verbreek de verbinding met het andere apparaat en probeer het apparaat weer te koppelen. • Er kan een probleem zijn met het systeem. Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in. Zwevend geluid. • Zet het TV-apparaat uit en zet het weg bij het systeem. • Verplaats mobiele telefoons van het systeem weg, als er duidelijk interferentie optreedt. • Kies in de stand AM-tuner de "B.PROOF"-instelling die de beste ontvangst geeft. Lage bromtoon tijdens AM-ontvangst. • Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren. █ AUX Beeld en geluid van de weergave worden niet gesynchroniseerd. • Stel "AUX MODE" in op "MODE 2". Het Karaoke-effect kan niet worden gebruikt. • Stel "AUX MODE" in op "MODE 1". █ Op de display van het hoofdapparaat verschijnt "ADJUST CLOCK" • De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk. Het apparaat is aangesloten, maar er wordt via het systeem geen geluid gehoord. • Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten hebt u de geluidsoutput handmatig op "SC-MAX7000" ingesteld. Lees de bedieningsinstructies van het apparaat voor meer gedetailleerde informatie. "ADJUST TIMER" • De afspeeltimer en/of opnametimer is niet ingesteld. Pas de afspeeltimer en/of opnametimer aan. Geluid uit het apparaat wordt onderbroken. • Het apparaat staat buiten het communicatiebereik van 10 meter. Verplaats het apparaat meer dichterbij het systeem. • Verwijder elk obstakel tussen het systeem en het apparaat. • Andere apparaten die de frequentieband 2,4 GHz gebruiken (draadloze router, magnetrons, snoerloze telefoons, enz.) geven storing. Verplaats het apparaat dichter naar het systeem toe en vergroot de afstand tot de andere apparaten. • Kies "MODE 1" voor communicatie die stabiel is. "AUTO OFF" • Het systeem is 20 minuten lang niet gebruikt en schakelt zichzelf binnen een minuut uit. Druk op een knop als u wilt annuleren. De One-touch-verbinding (NFC) werkt niet. • Controleer dat het systeem en de NFC-functie van het apparaat zijn ingeschakeld. • Houd het apparaat weer op het NFC-aanraakgebied van dit systeem. Beeld en geluid van de weergave worden niet gesynchroniseerd. • Start de weergave-app op het apparaat opnieuw. • Sluit het apparaat met een audiokabel (niet bijgeleverd) op het systeem aan. "ALB FULL" • Het aantal albums heeft de ondersteunde limiet overschreden. "CAN’T REC" "DEVICE FULL" • U kunt geen opnamen maken, omdat de totale resterende USB-opnametijd van het USB-apparaat minder is dan de totale tijd van de muziekbron. Schakel over naar een USB-apparaat, dat genoeg opnametijd heeft en neem opnieuw op. "ERROR" • Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. "ERROR" (tijdens het opnemen) • U kunt geen andere bron van afspelen selecteren (voorbeeld: radio, USB, enz.) of op [2] of [6] drukken. Stop de opnamefunctie. • U kunt de disclade niet openen, wanneer u van een AM-bron opneemt. RQT0A67 "F61" • Controleer de aansluiting van de luidsprekerkabels en corrigeer zonodig. • Trek het USB-apparaat uit. Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in. 20 86 "F703" • Controleer het Bluetooth®-aansluiting. • Verbreek de verbinding met het Bluetooth®-apparaat. Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in. offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 21 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM "F77" • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en vraag advies aan uw leverancier. "NO DEVICE" • U kunt niet opnemen of de beschikbare opslagruimte controleren, omdat er geen USB-apparaat is aangesloten op USB B . "NO DISC" • U hebt geen disc geplaatst. "NO PLAY" "UNSUPPORT" • Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde formaten afspelen. • De bestanden in het USB-apparaat kan beschadigd worden. Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw. • Er kan een probleem zijn met het systeem. Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in. Code voor de afstandsbediening Verander de code van de afstandsbediening van dit systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van dit systeem reageert. Voorbereiding Druk op [CD/RADIO/AUX] om "AUX 1", "AUX 2", "AUX 3" of "AUX 4" te kiezen. █ De code instellen op "REMOTE 2" 1 2 Houd [CD/RADIO/AUX] op het hoofdapparaat en [2] op de afstandsbediening ingedrukt totdat "REMOTE 2" verschijnt. Houd [OK] en [2] ten minste 4 seconden ingedrukt. █ De code instellen op "REMOTE 1" 1 Houd [CD/RADIO/AUX] op het hoofdapparaat en [1] op de afstandsbediening ingedrukt totdat "REMOTE 1" verschijnt. "NO TRACK" • Er is geen album of track in het USB-apparaat of in het interne geheugen. 2 "PLAYERROR" • Er wordt een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het systeem zal in dit geval de betreffende track overslaan en de volgende track afspelen. Systeemgeheugen resetten "REC ERROR" • U hebt het USB-apparaat losgekoppeld tijdens het opnemen. Sluit het USB-apparaat aan en neem opnieuw op. • Tijdens de USB-opname is er een fout opgetreden. Trek het USB-apparaat uit en sluit het opnieuw weer aan. "REMOTE 1" "REMOTE 2" • De afstandbediening en het hoofdapparaat gebruiken verschillende codes. Wijzig de code van de afstandsbediening. – Houd, wanneer "REMOTE 1" verschijnt, [OK] en [1] gedurende ten minste 4 seconden ingedrukt. – Houd, wanneer "REMOTE 2" verschijnt, [OK] en [2] gedurende ten minste 4 seconden ingedrukt. "TEMP NG" • De temperatuurbeveiliging is geactiveerd en het systeem Houd [OK] en [1] ten minste 4 seconden ingedrukt. NEDERLANDS "F76" • Er is een probleem met de voeding. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en vraag advies aan uw leverancier. Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen: • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt. • U wilt de geheugeninhoud wissen en de oorspronkelijke instellingen herstellen. 1 2 3 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Als u [1] op het apparaat ingedrukt houdt, sluit u het netsnoer weer aan. Houd de toets ingedrukt totdat "– – – – – – – – –" verschijnt. Laat [1] los. Alle instellingen worden nu gereset naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te stellen. zal worden uitgeschakeld. Laat de unit afkoelen voordat u het weer inschakelt. • Controleer dat de ventilatieopening van de unit niet geblokkeerd is. • Zorg voor een goede ventilatie. "TRK FULL" • Het aantal bestanden heeft de ondersteunde limiet overschreden. "USB OVER CURRENT ERROR" • Het USB-apparaat gebruikt te veel vermogen. Koppel het USB-apparaat los, schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in. "VBR" • Het systeem kan de resterende afspeeltijd van tracks met variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen. RQT0A67 "USB A NO DEVICE" "USB B NO DEVICE" • Het USB-apparaat is niet aangesloten. Controleer de aansluiting. 21 87 offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 22 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM █ Luidspreker Technische gegevens SB-MAF7000 SB-MAG7000 █ Versterker RMS-uitgangsvermogen stereo Voorkanaal 350 W per channel (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Voorkanaal 350 W per channel (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Subwoofer-kanaal 800 W per kanaal (6 Ω), 100 Hz, THD 30% Totaal RMS-vermogen stereo 3000 W Frequentiemodulatie (FM) Voorkeurgeheugen 30 zenders Frequentiebereik 87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz) Antenne-aansluitingen 75 Ω (asymmetrisch) Amplitudemodulatie (AM) Voorkeurgeheugen 15 zenders Frequentiebereik 522 kHz tot 1629 kHz (stap van 9 kHz) 520 kHz tot 1630 kHz (stap van 10 kHz) █ Disc Afmetingen (B x H x D) 407 mm x 260 mm x 258 mm Gewicht 5,5 kg SB-MAW7000 Luidspreker(s) SuperWoofer 30 cm conustype 6Ω Afmetingen (B x H x D) 402 mm x 450 mm x 386 mm Gewicht 13 kg █ Aansluitingen USB-poort USB-standaard USB 2.0 volle snelheid Ondersteund mediabestandsformaat MP3 (*.mp3) Bestandssysteem USB-apparaat FAT12, FAT16, FAT32 USB-opname Bitfrequentie USB-opnamesnelheid Bestandsformaat opname 128 kbps 1x, 3x (uitsluitend CD) MP3 (*.mp3) AUX IN 1, 2, 3 Audioingang Optische lens Golflengte AUX IN 4 Aansluiting Stereo, 3,5 mm bus Microfoon Aansluiting Mono, 6,3 mm bus (2 systemen) 790 nm (CD) █ Bluetooth Versie Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR Klasse Klasse 2 Ondersteunde profielen Pinaansluiting █ Algemeen Voeding A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP Bedrijfsfrequentie Bedrijfsafstand 2,4 GHz-band FH-SS 10 meter gezichtslijn Geheugen Geheugengrootte Ondersteund mediabestandsformaat AC 220 V tot 240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen 340 W Afmetingen (B x H x D) 460 mm x 234 mm x 409 mm Gewicht 6,0 kg Gebruikstemperatuurbereik █ Intern geheugen gedeelte 0°C tot +40°C Vochtigheidsbereik 35% tot 80% RV (geen condensatie) 4 GB MP3 (*.mp3) Geheugen-opname Bitfrequentie 128 kbps Geheugen-opnamesnelheid 1x, 3x max (uitsluitend CD) Bestandsformaat opname MP3 (*.mp3) RQT0A67 3Ω Impedantie Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ) MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 ® 88 6 cm conustype 20 cm conustype Impedantie █ Tunergedeelte 22 Luidspreker(s) Tweeter Woofer Stroomverbruik in Stand-by stand (ongeveer) 0,4 W Stroomverbruik in Stand-by stand (ongeveer) (met "BLUETOOTH STANDBY" ingesteld op "ON") 0,5 W Opmerking: • Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. • De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrumanalyser. offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 23 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Over Bluetooth® Panasonic is niet verantwoordelijk voor data en/of informatie die mogelijk gecompromitteerd kan worden tijdens een draadloze overdracht. Frequentieband • Dit systeem maakt gebruik van de frequentieband van 2,4 GHz. Certificatie • Dit systeem voldoet aan frequentiebeperkingen en heeft certificatie gekregen op basis van wetten die te maken hebben met frequentie. Om die reden is een draadloze machtiginglesbrief niet nodig. • De handelingen die hieronder beschreven worden zijn op grond van de wet strafbaar: – De hoofdeenheid uit elkaar nemen of wijzigen. – Specificatie-aanduidingen verwijderen. Gebruiksbeperkingen • Draadloze transmissie en/of gebruik bij alle met Bluetooth® uitgeruste apparaten is niet gegarandeerd. • Alle apparaten moeten voldoen aan standaards die ingesteld werden door Bluetooth SIG, Inc. • Afhankelijk van de specificaties en instellingen van een apparaat, kan deze zich niet verbinden of sommige operaties kunnen anders zijn. • Dit systeem ondersteunt de veiligingsfuncties van Bluetooth®. Maar afhankelijk van de werkomgeving en/of instellingen, is deze beveiliging mogelijk niet voldoende. Draag data voorzichtig draadloos aan dit systeem over. • Dit systeem kan geen data overzenden naar een Bluetooth®-apparaat. Licenties Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren. Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc. MPEG Layer-3 audio coderingstechnologie wordt gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart "Panasonic Corporation" dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. NEDERLANDS Referenties Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming bij onze R&TTE-producten is te downloaden van: http://www.doc.panasonic.de Contact met de erkende vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Gebruiksbereik • Gebruik dit apparaat tot een maximaal bereik van 10 m. • Het bereik kan verminderen afhankelijk van de omgeving, obstakels of interferentie. Interferentie van andere apparaten • Dit systeem zal misschien niet goed functioneren en er kunnen problemen zoals ruis en onderbrekingen in het geluid ontstaan als gevolg van interferentie van geluidsgolven, als deze unit te dicht staat op andere Bluetooth®-apparaten of apparaten die de 2,4 GHz-band gebruiken. • Dit systeem zal misschien niet goed functioneren als de radiogolven van een zender, enz., in de buurt te krachtig zijn. RQT0A67 Gebruik waarvoor dit bedoeld is • Dit systeem is alleen voor normaal, algemeen gebruik. • Gebruik dit systeem niet vlakbij apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor interferentie door een radiofrequentie (voorbeeld: luchthavens, ziekenhuizen, laboratoria, et cetera). 23 89 offset printing MAX7000E_RQT0A67-D.book Page 24 Tuesday, April 19, 2016 1:09 PM Het wegdoen van oude apparatuur en battrijen Alleen voor de Europese Unie en landen met recyclingsystemen Deze symbolen op de producten, verpakking en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten gebruikte en batterijen niet mogen gemend worden met gewoon huishoudelijk afval. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentieel negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu. Voor meer informatie over inzamelen en recycleren, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. RQT0A67 Opmerking over het batterijensymbool (onderkant symbool): Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. 24 90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SCMAX7000E de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor