IKEA AA-233210-2 Handleiding

Type
Handleiding
BAROMETER
2
ENGLISH
If the external exible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be exclu-
sively replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualied person
in order to avoid a hazard. If you are
uncertain, please contact IKEA.
DEUTSCH
Falls das äußere biegsame Kabel oder
das Anschlusskabel dieser Beleuchtung
beschädigt wird, darf es nur vom
Hersteller, dessen Servicevertreter
oder einer anderen qualizierten Kraft
ausgetauscht werden, um eventuelle
Risiken auszuschließen. Bei Fragen stehen
die Mitarbeiter von IKEA zur Vergung.
FRANÇAI S
Si le câble électrique de ce luminaire est
endommagé, il peut être remplacé. Pour
éviter tout danger, le remplacement doit
impérativement être effectué par le fabri-
cant, un représentant de celui-ci ou un ré-
parateur agréé. En cas de doute, n’hésitez
pas à contacter votre magasin IKEA.
NEDERLANDS
Als het snoer of de buitenste exibele
kabel van deze verlichting beschadigd is,
mag deze uitsluitend door de fabrikant,
diens service-agent of een andere vak-
man vervangen worden. Dit om eventu-
ele risico’s te vermijden. Neem bij twijfel
contact op met IKEA.
ITALIANO
Se il cavo essibile esterno o lo elettrico
di questa illuminazione è danneggiato,
può essere sostituito esclusivamente dal
produttore, da un centro di assistenza
autorizzato o da un elettricista qualicato,
per evitare rischi. Se non sei sicuro, contat-
ta il tuo negozio IKEA.
ESPAÑOL
Si se dañase el cable exterior exible de
esta lámpara, para evitar riesgos deberá
ser sustituido exclusivamente por el fabri-
cante, su representante o un electricista
cualicado. Si no estás seguro, ponte en
contacto con IKEA.
PORTUGUÊS
Se o cabo exterior exível deste cande-
eiro se danicar, deverá ser substituído
exclusivamente pelo fabricante ou seu
representante ou por uma pessoa qua-
licada, para evitar acidentes. Se tiver
vidas, contacte a IKEA.
SVENSKA
Om den yttre böjliga kabeln eller sladden
till denna belysning skadas, får den en-
dast bytas ut av tillverkaren eller dennes
serviceagent eller annan behörig person,
för att undvika eventuella risker. Om du är
osäker, var vänlig kontakta IKEA.
AA-233210-2
3
DANSK
Hvis det ydre, bøjelige kabel eller lednin-
gen til lampen beskadiges, må den kun
udskiftes af producenten, dennes service-
agent eller en anden kvaliceret person
for at undgå farlige situationer. Kontakt
IKEA, hvis du er i tvivl.
NORSK
Om kabelen eller ledningen til denne
belysningen blir skadet, får den kun byttes
ut av leverandøren, dennes serviceagent
eller en annen kvalisert fagmann for å
unngå eventuell fare. Om du er usikker,
vær vennlig å kontakte IKEA.
SUOMI
Jos valaisimen uloin, taipuisa kaapeli tai
johto vioittuu, turvallisuussyistä sen saa
vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu
huoltoliike. Jos sinulla on kysyttävää, ota
yhteyttä IKEA-tavarataloon.
POLSKI
Jeżeli zewnętrzny przewód lampy ulegnie
uszkodzeniu, w celu uniknięcia zagrożeń
jego wymiany może dokonać jedynie
producent, jego przedstawiciel serwisowy
lub inna wykwalikowana osoba. W razie
wątpliwości skontaktuj się z IKEA.
ČESKY
Je-li vnější přívodní kabel svítidla
poškozen, musí být vyměněn pouze
výrobcem, autorizovaným servisem nebo
jiným kvalikovaným odborníkem, aby
nedošlo k ohrožení zdraví. Nevíte-li, na
koho se obrátit, kontaktujte obchodní dům
IKEA.
SLOVENSKY
V prípade, ak sa vonkajší zdrojový kábel
svietidla poškodí, je nutné, aby ho vymenil
výrobca alebo jeho servisný zástupca,
prípadne kvalikovaný elektrikár tak, aby
nedošlo k ohrozeniu zdravia. Ak máte
pochybnosti, obráťte sa prosím na IKEA.
MAGYAR
Ha a külső rugalmas vezeték vagy
kábel megrül, biztonsági okoból csak
szakember vagy a szerviz munkatársai
végezhetik el a cserét. Ha bizonytalan
vagy, hogy kihez fordulj, lépj kapcsolatba
az IKEA áruházak Vevőszolgálatával.
РУССКИЙ
Если наружный гибкий удлинитель или
шнур этого светильника поврежден,
то во избежание несчастного случая
его должен заменить либо сам
производитель, либо представитель
сервисной службы производителя,
либо человек соответствующей
квалификации. В случае какихибо
сомнений обратитесь в магазин ИКЕА.
4
中文
如果这种照明装置的外部软电缆或电
线受到损坏,必须由制造商、其代理商或
具有相近资质的人员进行更换,防止发生
伤害事故。如有疑问,请联系宜家。
日本語
この照明器具の外部ケーブルやコードが
破損した場合は、修理に伴う事故を避け
るため、必ず製造元のメーカーや代理
店、電気工事店などに部品交換を依頼し
てください。ご不明な点がございました
ら、イケアにお問い合わせください。
AA-233210-2
6 AA-233210-2
© Inter IKEA Systems B.V. 20068 AA-233210-2

Documenttranscriptie

BAROMETER ENGLISH If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. If you are uncertain, please contact IKEA. DEUTSCH Falls das äußere biegsame Kabel oder das Anschlusskabel dieser Beleuchtung beschädigt wird, darf es nur vom Hersteller, dessen Servicevertreter oder einer anderen qualifizierten Kraft ausgetauscht werden, um eventuelle Risiken auszuschließen. Bei Fragen stehen die Mitarbeiter von IKEA zur Verfügung. FRANÇAIS Si le câble électrique de ce luminaire est endommagé, il peut être remplacé. Pour éviter tout danger, le remplacement doit impérativement être effectué par le fabricant, un représentant de celui-ci ou un réparateur agréé. En cas de doute, n’hésitez pas à contacter votre magasin IKEA. NEDERLANDS Als het snoer of de buitenste flexibele kabel van deze verlichting beschadigd is, mag deze uitsluitend door de fabrikant, diens service-agent of een andere vakman vervangen worden. Dit om eventuele risico’s te vermijden. Neem bij twijfel contact op met IKEA. 2 ITALIANO Se il cavo flessibile esterno o filo elettrico di questa illuminazione è danneggiato, può essere sostituito esclusivamente dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un elettricista qualificato, per evitare rischi. Se non sei sicuro, contatta il tuo negozio IKEA. ESPAÑOL Si se dañase el cable exterior flexible de esta lámpara, para evitar riesgos deberá ser sustituido exclusivamente por el fabricante, su representante o un electricista cualificado. Si no estás seguro, ponte en contacto con IKEA. PORTUGUÊS Se o cabo exterior flexível deste candeeiro se danificar, deverá ser substituído exclusivamente pelo fabricante ou seu representante ou por uma pessoa qualificada, para evitar acidentes. Se tiver dúvidas, contacte a IKEA. SVENSKA Om den yttre böjliga kabeln eller sladden till denna belysning skadas, får den endast bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceagent eller annan behörig person, för att undvika eventuella risker. Om du är osäker, var vänlig kontakta IKEA. AA-233210-2 DANSK Hvis det ydre, bøjelige kabel eller ledningen til lampen beskadiges, må den kun udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller en anden kvalificeret person for at undgå farlige situationer. Kontakt IKEA, hvis du er i tvivl. NORSK Om kabelen eller ledningen til denne belysningen blir skadet, får den kun byttes ut av leverandøren, dennes serviceagent eller en annen kvalifisert fagmann for å unngå eventuell fare. Om du er usikker, vær vennlig å kontakte IKEA. SUOMI Jos valaisimen uloin, taipuisa kaapeli tai johto vioittuu, turvallisuussyistä sen saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltoliike. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä IKEA-tavarataloon. POLSKI Jeżeli zewnętrzny przewód lampy ulegnie uszkodzeniu, w celu uniknięcia zagrożeń jego wymiany może dokonać jedynie producent, jego przedstawiciel serwisowy lub inna wykwalifikowana osoba. W razie wątpliwości skontaktuj się z IKEA. ČESKY Je-li vnější přívodní kabel svítidla poškozen, musí být vyměněn pouze výrobcem, autorizovaným servisem nebo jiným kvalifikovaným odborníkem, aby nedošlo k ohrožení zdraví. Nevíte-li, na koho se obrátit, kontaktujte obchodní dům IKEA. SLOVENSKY V prípade, ak sa vonkajší zdrojový kábel svietidla poškodí, je nutné, aby ho vymenil výrobca alebo jeho servisný zástupca, prípadne kvalifikovaný elektrikár tak, aby nedošlo k ohrozeniu zdravia. Ak máte pochybnosti, obráťte sa prosím na IKEA. MAGYAR Ha a külső rugalmas vezeték vagy kábel megsérül, biztonsági okoból csak szakember vagy a szerviz munkatársai végezhetik el a cserét. Ha bizonytalan vagy, hogy kihez fordulj, lépj kapcsolatba az IKEA áruházak Vevőszolgálatával. РУССКИЙ Если наружный гибкий удлинитель или шнур этого светильника поврежден, то во избежание несчастного случая его должен заменить либо сам производитель, либо представитель сервисной службы производителя, либо человек соответствующей квалификации. В случае каких-либо сомнений обратитесь в магазин ИКЕА. 3 中文 如果这种照明装置的外部软电缆或电 线受到损坏,必须由制造商、其代理商或 具有相近资质的人员进行更换,防止发生 伤害事故。如有疑问,请联系宜家。 4 日本語 この照明器具の外部ケーブルやコードが 破損した場合は、修理に伴う事故を避け るため、必ず製造元のメーカーや代理 店、電気工事店などに部品交換を依頼し てください。ご不明な点がございました ら、イケアにお問い合わせください。 AA-233210-2 6 AA-233210-2 8 © Inter IKEA Systems B.V. 2006 AA-233210-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

IKEA AA-233210-2 Handleiding

Type
Handleiding