Black & Decker GF1438 de handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

30
Cirkelmaaier
snoer uit de buurt van warmtebronnen,
olie en scherpe randen. Vóór gebruik
dient u te controleren of het snoer nog in
orde is. Indien het beschadigd is, dient u
het niet te gebruiken.
Voorbereiding
Draag altijd stevige schoenen of laarzen
om uw voeten te beschermen – vers
gesnoeid gras is vochtig en glad.
Draag een gezichtsmasker als er veel
stof is.
Draag oorbescherming als het geluid van
de machine niet draaglijk is tijdens het
gebruik.
Gebruik uw machine niet blootsvoets of
in sandalen.
Draag een lange broek om uw benen te
beschermen – afval op het grasveld of op
uw snoeipad kan opgepikt en weer
omhooggeworpen worden door
de messen.
Houd het netsnoer altijd uit de buurt van
de messen – Houd de positie ervan altijd
in de gaten. Het netsnoer moet
regelmatig geïnspecteerd worden op
schade of ouderdomsverschijnselen, en
mag alleen in een goede conditie
gebruikt worden.
Ga steeds na of de machine in veilige
conditie is.
Haal de stekker uit het stopcontact
alvorens de machine te gebruiken en
controleer of de messen, de moer van de
messen en de bevestiging ervan niet
versleten of beschadigd zijn. Een versleten
of beschadigd mes houdt een groot risico
in en moet dan ook vervangen worden.
Controleer tevens of de moer goed is
bevestigd.
Controleer steeds of er geen takken,
stenen, draad of ander afval op uw
grasveld of uw snoeipad liggen. Bij
contact met dergelijk afval kunt u gevaar
lopen of uw machine beschadigen. Het
afval kan steeds weer omhooggeworpen
worden door de messen.
Bediening
Duw bij het starten het handvat niet
verder naar beneden of naar opzij dan
nodig. Let er steeds op dat beide
handen in de bedieningspositie zijn en
dat uw voeten goed uit de buurt van de
Gefeliciteerd!
Met de aankoop van uw Black & Decker cirkelmaaier
met snoer.
Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik
en onderhoud van de Black & Decker 4x4 reeks
maaiers met snoer.
Ken uw machine
Lees deze handleiding aandachtig door.
Neem alle voorgeschreven
veiligheidsmaatregelen in acht, voor, tijdens
en na het gebruik van uw machine, en houd
uw machine gebruiksklaar.
Maak uzelf vertrouwd met de bediening van
uw machine voordat u haar gaat gebruiken,
maar zorg er in de eerste plaats voor dat u
weet hoe u de machine kunt stopzetten in
geval van nood.
Bewaar deze handleiding en alle andere
papieren die u bij de machine kreeg, voor
raadpleging in de toekomst.
Veiligheidsinstructies
Træning
Laat de machine nooit gebruiken door
kinderen of personen die niet vertrouwd
zijn met dit soort machine of deze
handleiding niet gelezen hebben.
Houd dieren, kinderen of andere
personen uit de buurt van de
machine wanneer u deze
gebruikt – Laat ze minstens 6
meter uit de buurt van het
werkgebied blijven.
Onthoud dat de gebruiker van de
machine verantwoordelijk is voor
ongevallen of gevaren die andere
mensen of hun eigendom treffen.
Uw machine is ontworpen om te worden
aangesloten op wisselstroom (lichtnet) –
gebruik geen enkele andere energiebron.
Sluit uw machine aan op een stopcontact–
nooit op een verlichtingsstopcontact.
!
U dient de machine uit te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te halen als u
de machine wilt afstellen of reinigen, of als
het snoer verstrikt of beschadigd is. Til de
maaimachine nooit aan het snoer op en
trek nooit aan het snoer om de
aansluitingen uit elkaar te halen. Houd het
Gebruiksaanwijzing
31
messen staan voordat u de machine
terug op de grond zet.
De machine zal nog even verder
lopen wanneer u de
schakelhendel loslaat. Laat de
machine steeds uit zichzelf tot
stilstand komen.
Laat de schakelhendel los om de
machine te stoppen en verwijder de
stekker uit het stopcontact:
Als u de machine onbemand laat.
Voordat u de machine controleert,
reinigt, aanpast of onderhoudt.
Voordat u een verstopping vrijmaakt.
Als de machine abnormaal begint te
trillen (controleer onmiddellijk).
Nadat een vreemd object geraakt
werd. Controleer de machine
onmiddellijk op schade en herstel
indien nodig.
Laat de machine nooit lopen wanneer zij
op haar zijkant ligt. Laat de messen
steeds uit zichzelf tot stilstand komen -
probeer ze nooit manueel stil te leggen.
Steek voeten of handen nooit onder de
roterende onderdelen.
Blijf steeds uit de buurt van openingen
waaruit afval omhooggeworpen wordt.
Gebruik uw machine niet wanneer het
regent en laat haar nooit nat worden.
Vermijd gebruik van de machine op nat
gras, indien mogelijk.
Gebruik uw machine alleen in het
daglicht of in een goede kunstmatige
verlichting.
Trek de machine niet naar u toe en loop
tijdens het maaien niet naar achteren.
Trek uw machine niet naar u toe of
wandel niet achteruit met uw machine.
Steek geen grindpaden of wegen over
als de messen draaien.
Let steeds op uw voeten, in het bijzonder
op hellingen.
Maai steeds dwars over de helling, nooit
van boven naar beneden. Wees uiterst
voorzichtig wanneer u van richting
verandert op hellingen.
Maai steeds geen uiterst steile hellingen
en draag steeds antislip-schoenen.
Wandel met de machine. Vermijd lopen.
Forceer de machine niet.
Hef de machine nooit op of draag haar
nooit terwijl de motor nog loopt.
Controleer of de messen stilliggen voordat
u de machine opheft voor transport.
Let zeer goed op bij het opheffen van de
machine voor transport.
Gebruik de machine nooit als de
afdekkap beschadigd is of niet op haar
plaats zit.
Onderhoud en opbergen
Berg uw machine op in een droge
ruimte, buiten bereik van kinderen,
wanneer u haar niet gebruikt.
Gebruik uw machine niet als een
onderdeel gebreken vertoont. Vervang
alle beschadigde onderdelen door
nieuwe voordat u de machine gebruikt.
Gebruik geen oplosmiddelen of
reinigingsvloeistoffen om uw machine
schoon te maken – gebruik een botte
schraper om gras en vuil te verwijderen.
Verbreek altijd de aansluiting op de
netvoeding voordat u de machine
schoonmaakt.
Controleer alle bouten, moeren en
schroeven of ze goed vastzitten.
Gebruik alleen vervangingsonderdelen en
accessoires die door Black & Decker
aanbevolen worden.
Bij Black & Decker wordt voortdurend gewerkt aan
verbetering van producten. Black & Decker behoudt
zich dan ook het recht voor de productspecificaties
zonder voorafgaand bericht te wijzigen.
Dubbele isolatie
Uw machine is dubbel geïsoleerd. Dat
betekent dat alle externe metalen delen
elektrisch geïsoleerd zijn van de netvoeding.
Dat wordt bereikt door een extra isolerende
laag aan te brengen tussen de elektrische en
mechanische onderdelen. Dubbele isolatie
betekent meer elektrische veiligheid en maakt
het niet nodig om de machine te aarden.
Elektrische veiligheid
!
Uw machine moet altijd uitgeschakeld zijn
van de netvoeding, voordat u de stekker uit
het stopcontact trekt of verlengsnoeren
losmaakt.
Waarschuwing! Verbind nooit een nul-
stroomdraad met de aardingspin.
Voor meer veiligheid kan men een bevoegd
NEDERLANDS
32
elektricien een automatische stop met hoge
gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw
huis laten aanbrengen.
Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als
u hem niet wilt laten installeren, dan raden we
u ten zeerste aan om de elektrische stroom,
de machine te laten bereiken door een
reststroom apparaat (R.S.A) van hoge
gevoeligheid, vroeger bekend als een aardlek
automatische stop. Het R.S.A. werd
ontworpen om meer persoonlijke veiligheid te
garanderen, in geval van schadelijke
elektrische spanning die kan optreden bij
storingen.
Waarschuwing! Bij het gebruik van een
R.S.A. of een andere automatische stop,
dient u nog steeds de veiligheidsinstructies
en het stuk aangaande de veilige bediening
die in deze handleiding beschreven worden,
in acht te nemen.
Eigenschappen (Fig. A)
A
Door uw aankoop van een Black & Decker
grasmaaier beschikt u over een product dat
kwaliteit met modern design combineert. De
volgende eigenschappen garanderen dat u
veilig, doeltreffend en gemakkelijk kunt maaien.
Veiligheidsschakelaar om te voorkomen
dat de grasmaaier per ongeluk opstart.
Een messenrem voor extra veiligheid. De
messenrem stopt de messen binnen 3
seconden wanneer de schakelhendel
wordt losgelaten.
Grote vleugelmoeren op de duwboom
voor gemakkelijke montage en opberging.
14 maaihoogtes en dus flexibel genoeg
voor de meeste graslengtes.
U kunt de maaihoogte eenvoudig
instellen door aan de instelknop te
draaien. De vier wielen worden
gelijktijdig ingesteld.
Uw grasmaaier heeft wielen die 360°
kunnen draaien voor maximale
manoeuvreerbaarheid en waardoor er tot
aan de rand van het gazon en om
voorwerpen heen kan worden gemaaid.
De achterwielen zijn vergrendelbaar
zodat er in een perfecte rechte lijn kan
worden gemaaid.
Stevige en duurzame kunststofkap die
niet roest en lawaai en trillingen tot een
minimum beperkt.
Een krachtige en efficiënte inductiemotor
voor effectieve maaiprestaties en
grasopvang onder alle normale
omstandigheden, een laag geluidsniveau
en minimum onderhoud.
Ergonomisch ontworpen naar boven
gebogen duwboom voor een comfortabel
gebruik en gemakkelijk duwen.
Gemakkelijke verwijdering van de
grasopvangbak.
De kabelinklemming zorgt ervoor dat de
kabel niet in de weg komt te zitten en
voorkomt dat er per ongeluk aan de
kabelcontactdoos wordt getrokken.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Grasmaaierromp
1 Handgreep (3 delen)
1 Grasopvangbak (2 delen)
1 Netsnoerklem
1 Steeksleutel/schraper
1 Schroevendraaier
2 Vleugelmoeren
2 Sluitringen
2 Speciaal gevormde sluitringen
2 Bouten voor de bovenste handgreep
2 Bouten voor de onderste handgreep
5 Schroeven voor de grasopvangbak
2 Kabelklemmen
1 Handleiding
Pak zorgvuldig alle onderdelen uit.
Monteren van de handgreep
Plaats de grasmaaier met zijn wielen op
een stevig en egaal oppervlak.
B1
Plaats de handgrepen in de openingen
zoals afgebeeld in fig. B1, zodanig dat
ze naar boven toe breder worden.
Zet beide handgrepen vast met een
bout en een speciaal gevormde sluitring
zoals afgebeeld. Zet de bout goed vast
met de meegeleverde steeksleutel.
B2
Schuif de netsnoerklem op de U-
vormige handgreep onder de zwarte
schakelkast.
B3
Plaats de U-vormige bovenste deel van
handgreep op de stangen zoals
afgebeeld.
B4
Zet de bovenste handgreep vast met
behulp van de bouten, sluitringen en
vleugelmoeren zoals afgebeeld.
Zet de kabels vast aan de handgreep
met behulp van de meegeleverde
kabelklemmen.
33
Gebruik geen gereedschap om de
vleugelmoeren vast te draaien.
Montage van de grasopvangbak
(Fig. C)
De grasopvangbak wordt in twee delen
geleverd. Ga als volgt te werk om hem in
elkaar te zetten:
C1
Leg de twee helften van de
grasopvangbak tegen elkaar.
Bevestig de twee helften aan elkaar met
behulp van de 5 schroeven en de
meegeleverde schroevendraaier.
Duw de twee helften tegen elkaar zodat
de klemmetjes aan elkaar worden
gekoppeld.
De grasopvangbak aan de grasmaaier
monteren:
C2
De achterklep met veer wordt opgetild en
de bovenkant van de grasopvangbak
wordt over de bevestiging geplaatst.
De achterklep kan nu worden losgelaten
om de grasopvangbak op zijn plaats te
vergrendelen.
De grasopvangbak van de grasmaaier
verwijderen:
De volle grasopvangbak kan van de
grasmaaier worden verwijderd door de
grasklep op te tillen, de grasopvangbak van
de bevestiging los te maken en hem op het
gras neer te zetten. De grasklep voorzichtig
laten zakken zodat u beide handen vrij hebt
om de volle grasopvangbak op te tillen.
Hoe moet u uw machine gebruiken
(Fig. D)
Neem alle toepasselijke
veiligheidsvoorschriften in acht terwijl
u de machine gebruikt.
Wij raden aan om het gras steeds in
eenzelfde richting te maaien. Zo krijgt u met
de maaier de beste resultaten en vermindert
u het risico dat u op het maaipad door het
verlengsnoer wordt gehinderd.
D1
Leg het merendeel van de kabel op het
gazon vlakbij het startpunt.
Om de kabel aan de inklemming vast te
maken gaat u als volgt te werk:
Sluit de verlengkabel met het
stekkeruiteinde aan de verbinding van
de maaier.
D2
Maak vlakbij de kabelinklemming een lus
op de verlengkabel.
Haal de lus door de gleuf vanaf de
tegenovergestelde kant van de
klemhaak, leg de lus over de haak en
trek de kabel terug door de gleuf. Nu is
het snoer opgespannen.
Het elektrisch snoer van de maaier zou
zich nu achter de gebruiker moeten
bevinden, klaar voor gebruik.
Opgelet! Probeer uw machine niet met één
hand te sturen - gebruik steeds beide handen.
D3
Druk het handvat naar beneden zodat de
voorkant van uw maaimachine enigszins
opgelicht wordt. Hiermee voorkomt u de
kans op beschadiging van uw grasmat bij
het starten. Druk de veiligheidsafsluitknop
op de schakeldoos in en houdt deze
ingedrukt terwijl u de schakelhendel naar u
toetrekt. Uw maaimachine start en u kunt
nu de afsluitknop loslaten. Breng de
maaimachine omlaag tot de juiste
maaipositie en u kunt gaan maaien. Gebruik
beide handen om de machine te sturen.
Maai het gebied zoals aangegeven in fig.
D1(a), van positie 1 naar positie 2, en als
u daar aankomt draait u naar rechts en
gaat u naar positie 3. Ga zo door tot aan
het einde van het gebied, draai naar links
en ga naar positie 4. Ga verder op
dezelfde manier zoals aangegeven in fig.
D1(a). Zorg dat u altijd van het snoer af
werkt. Ga niet te werk zoals aangegeven
op afbeelding D1 (b), naar het snoer toe,
want dat is gevaarlijk.
Zorg ervoor dat de kabel uit de buurt van
de grasmaaier wordt gehouden als u om
voorwerpen heen maait of tijdens het
maaien van randen.
Let op: De wielen van de grasmaaier kunnen
360° draaien voor maximale
manoeuvreerbaarheid. De achterwielen
kunnen voor een recht en nauwkeurig
maairesulaat als volgt worden vergrendeld:
D4
Duw de grasmaaier naar voren totdat alle
wielen naar de achterkant van de maaier
draaien.
D5
Trek aan de vergrendelingshendel aan de
linkerkant van de grasmaaier totdat de
pal aan de hendel wordt gekoppeld.
D6
Om de wielen te ontgrendelen de knop
naar voren duwen.
D7
In het geval dat de hendel volledig aan
de pal is gekoppeld maar de
NEDERLANDS
34
achterwielen niet vergrendelen, laat dan
de hendel los, de kabelafstelling met één
draai losschroeven en de hendel en pal
opnieuw aan elkaar koppelen. Herhalen
totdat de wielen volledig zijn vergrendeld.
De grasmaaier blijft werken terwijl u aan de
schakelhendel trekt. Om de grasmaaier stop
te zetten de schakelhendel loslaten.
Wanneer u klaar bent met maaien, raden wij u
aan om alle afval te verwijderen voordat u hem
opbergt. Zie de paragraaf “Zorg en onderhoud”.
Let op: Om de beste resultaten te krijgen,
moet u het gazon of de grasvlakte regelmatig
maaien en het gras niet maaien als het nat is.
Als er tijdens het maaien los gras onder de
machine uit komt, dan is de grasopvanger
waarschijnlijk vol en moet u deze legen.
Beveiliging tegen overbelasting
(uitsluitend voor GF1838)
De GF1838 is uitgerust met een interne
beveiliging tegen overbelasting die de motor
uitschakelt als de maaimachine gebruikt
wordt voor overmatig hoog gras bij een lage
maaistand, of als deze in lang gras
geforceerd wordt. Als de motor in dergelijke
omstandigheden stopt, dan is er niets met
uw maaimachine aan de hand. U moet hem
10 minuten af laten koelen, enigszins
oplichten en 1 tot 2 minuten laten lopen
zonder hem te bewegen. De hoogte van de
maaistand moet op maximaal gezet worden
en nadat u op deze hoogte gemaaid heeft,
kunt u hem instellen op de gewenste stand.
Manoeuvreerbaarheid (Fig. E)
Uw grasmaaier is voorzien van volledig
draaiende wielen en kan daarom langs
bomen en andere voorwerpen maaien. Het is
tevens mogelijk om contourvormen in uw tuin
zoals bloemperken nauwkeurig te maaien.
Voor maximale manoeuvreerbaarheid kunt u het
vergrendelmechanisme van de achterwielen
losmaken door de knop naar voren te duwen.
Gebruik tijdens het manoeuvreren van de
grasmaaier altijd de kabelinklemming en zorg
ervoor dat de kabel uit de buurt wordt
gehouden van het maaigebied.
De maaihoogte afstellen (Fig. F)
Waarschuwing! Haal de stekker van de
grasmaaier uit het stopcontact voordat u de
hoogte afstelt en wacht tot de messen tot
stilstand zijn gekomen. De snijmessen zijn
bijzonder scherp.
F1
Klap de hendel naar buiten en houd
hem stevig vast.
Draai de knop met behulp van de hendel
om de gewenste maaihoogte in te stellen.
Klap de hendel terug om de knop te
vergrendelen.
F2
Om een gestreept effect op uw grasmat
te krijgen, dient u eerst de streepklep in
de juiste stand te bevestigen met de 2
meegeleverde schroeven. Daarna stelt u
de maaihoogte in op een lage stand
(uitsluitend voor Groot-Brittannië).
Let op: Als het gras lang of ongelijk is (vooral
als het gazon na de winter voor de eerste keer
wordt gemaaid) gebruik dan eerst een hogere
maaistand en maai het gazon vervolgens een
tweede keer voor de gewenste lengte.
Onderhoud van de messen
Het stalen mes is speciaal ontwikkeld om
een goed resultaat te geven bij lang of stug
gras. Het mes blijft goed maaien, ook als
het stomp of geblutst is. Het hoeft niet
vlijmscherp te zijn.
Wanneer echter de resultaten met dit mes
door slijtage toch achteruit gaan, dan is het
aan te raden het mes te vervangen of te
laten slijpen.
Wij raden u aan het stalen mes ieder jaar
aan het begin van het maaiseizoen te
vervangen of te laten slijpen. Nieuwe
messen (A6118) zijn te verkrijgen bij uw
Black & Decker verkooppunt.
Waarschuwing! Vervang het mes van
uw machine alleen door de officiele
Black & Decker messen die voor uw
machine bestemd zijn - breng nooit andere
messen aan.
Aanbrengen van nieuwe messen
(Fig. G)
Neem bij het gebruik van deze grasmaaier
altijd de veiligheidsvoorschriften in acht.
Waarschuwing! Verwijder de stekker uit
het stopcontact voordat u het mes gaat
vervangen.
G
Draai uw machine op zijn kant, zodat
de onderzijde van het afsluitpaneel
vrijkomt.
Bescherm uw handen met stevige
werkhandschoenen of een stevige lap
en pak het mes vast. Draai met een
passende sleutel de bout tegen de
wijzers van de klok in uit de motoras.
Nu kunt u het blad vervangen en de
sluitring en bout weer vastzetten.
Let op: Bij sommige typen bevindt zich
tussen het mes en de bout nog een
borgringetje.
35
Let er goed op dat dit altijd weer opnieuw
wordt aangebracht.
Let op: Verwijder nooit het rotorblad.
Handige tips
Gras dat langer dan 10cm is, zal in 2 beurten
moeten afgereden worden. Wij raden aan om
eerst uw grasmaaier op de hoogste
maaihoogte in te stellen en tijdens een tweede
maaibeurt de middenste of laagste stand te
gebruiken. Op deze manier bereikt u het beste
resultaat.
Onderhoud en reiniging
Hieronder vindt u enkele aanwijzingen voor
het onderhoud van uw grasmaaier in het
algemeen. Zie ook onder “Onderhoud van
de messen”.
Opgelet! Gebruik geen beschadigde
verlengkabel. In geval van defect, vervang
hem volledig maar voer zelf geen
herstellingen uit.
Reinig uw grasmaaier na ieder gebruik;
houd met name de onderzijde van het
afsluitpaneel en de luchtopeningen
schoon.
Controleer regelmatig het netsnoer en
het verlengsnoer. “Gebruik nooit een
snoer dat tekenen van slijtage of
beschadiging vertoont - probeer nooit
een snoer tijdelijk te repareren.”
We raden aan om na het maaien het
gras dat aan de onderzijde van het
afsluitpaneel is vastgeplakt met een botte
schraper te verwijderen.
Reinig kunststof onderdelen met een
vochtige doek.
Let op: Gebruik geen oplosmiddelen of
schoonmaakmiddelen, aangezien deze de
kunststof onderdelen van uw machine
kunnen beschadigen.
Opsporing van storingen
Als uw machine niet goed funktioneert, kunt
u het defekt mogelijk opsporen met behulp
van de volgende tabel.
Waarschuwing! Verwijder altijd de stekker
uit het stopcontact voordat u de machine
inspecteert.
Probleem Mogelijke Oplossing
oorzaak
De motor bromt Mes zit klem. Verwijder de stekker
maar het mes uit het stopcontact.
draait niet. Verwijder klem-
zittende materialen.
Motor maakt Defekt of Verwijder de stekker
geen geluid en fout in de uit het stopcontact.
het mes draait elektrische Probeer een ander
niet. aansluiting. stopcontact.
Controleer of er
een zekering is
gesprongen,
vervang deze
eventueel.
Controleer alle elek-
trische verbindingen
en bevestig
eventueel opnieuw.
Geen geluid
Uitsluitend voor
Zie stuk over
en het blad GF1838 beveiliging tegen
beweegt niet. Beveiliging overbelasting.
tegen
overbelasting
geactiveerd.
Milieu
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot
recyclen van afgedankte Black & Decker
producten. Deze service is kosteloos.
Om gebruik van deze service te maken,
dient u het product aan een van onze
servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een
lijst van onze servicecentra en meer informatie
m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende
Internet-adres: www.2helpU.com.
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten
en biedt een uitstekende garantie.
Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op
uw wettelijke rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese
Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
defecte onderdelen, de reparatie van het product of
de vervanging van het product, tenzij:
NEDERLANDS
36
NEDERLANDS
EC Verklaring van Conformiteit
GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/GF1838
Black & Decker verklaart dat deze elektrische
machines in overeenstemming zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 55014, EN 60335, EN 61000,
2000/14/EEG, grasmaaier, L 50 cm, Annex VIII,
No. 0086
B.S.I., HP2 4SQ, United Kingdom
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens
2000/14/EEG:
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 79
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 93
L
WA
(gegarandeerd) dB(A) 96
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de
versnelling overeenkomstig EN 50144: < 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-12-2001
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van
buitenaf of door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan
onze servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of
een van onze servicecentra. U kunt het adres van
het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de
adressen op de achterzijde van deze handleiding.
U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer
informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com.
Andere machines voor gebruik
in de tuin
Black & Decker heeft een compleet assortiment
machines die het leven in de tuin vereenvoudigen.
Als u meer informatie over de volgende producten
wenst, neemt u dan contact op met ons
Service- en Informatiecentrum (zie de adrespagina
aan het eind van deze handleiding) of uw
plaatselijke Black & Decker dealer.
Strimmers
Kettingzagen
Heggenscharen
Grasmaaiers
Verticuteerders
Bladruimers
Hakselaars
Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen.
83
Forhandler adresse
Händleradresse
∆ιεύθυνση αντιπρïσώπïυ
Address of dealer
Dirección del detallista
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Forhandlerens adresse
Morada do revendedor
Jälleenmyyjän osoite
Återförsäljarens adress
Indkøbsdato
Kaufdatum
Hµερïµηνία αγïράς
Date of purchase
Fecha de compra
Date d’achat
Data d’acquisto
Aankoopdatum
Innkjøpsdato
Data de compra
Ostopäivä
Inköpsdatum
machine cadeau?/Er maskinen en gave?/
Recebeu esta ferramenta como presente?/
Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva?
Ja/Ja/
Nαι/
Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/
Kyllä/Ja
Nej/Nein/
Oøι/
No/No/Non/No/Nee/Nei/
Não
/
Ei/Nej
Hvor meget kostede maskinen?/Was war der
Preis dieses Werkzeuges?/
Πïιά είναι η τιµή
τïυ εργαλείïυ αυτïύ?/
What was the price of
this tool?/¿Cual fue el precio de esta
herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato
questo prodotto?/Wat was de prijs van dit
produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que
preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko
kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen?
Er dette din første B&D maskine?/Ist dieses
Werkzeug-/
Eίναι τï εργαλείï αυτÞ-/
Is this tool-
/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/
Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette
din første B&D maskin?/Esta ferramenta é-/
Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/
Är detta Din första B&D-velu?
Navn/Name/
Oνïµα
/Name/Nombre/Nom/
Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn
:
Adresse/Adresse/
∆ιεύθυνση
Address/
Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/
Morada/Osoite/Adress
:
By/Wohnort/
ΠÞλη/
Town/Ciudad/Ville/Cittá/
Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By:
Postnr./Postleitzahl/
KωδικÞς
/Postcode/
Code postal/Código/Codice postale/Postcode/
Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.
:
Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein
Geschenk?/
H µηøανή είναι δώρï?/
Is this
product a gift?/¿Ha recibido usted esta
herramienta como regalo?/S’agit-il d’un
cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze
Venligst sæt kryds i ruden såfremt De
ikke måtte ønske at modtage information
fra anden virksomhed end Black & Decker.
Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres
Informationsmaterial von Black & Decker
erhalten möchten.
Παρακαλείσθε να
σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να πάρετε
πληρïæïρίες άλλης εταιρείας εκτÞς της
Black & Decker.
Data protection act: Tick the
box if you prefer not to receive information from
us or others.
Señale en la casilla sino quiere
recibir información de otras empresas.
Si vous
ne souhaitez pas recevoir d’informations de la
part d’autres sociétés que Black & Decker,
cochez cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni da altre
aziende.
A.u.b.dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen van andere
bedrijven dan Black & Decker.
Vennligst kryss
av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre
bedrifter enn Black & Decker.
Por favor,
assinale com uma cruz se desejar receber
informação de outras empresas, além da
Black & Decker.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli
ette halua vastaanottaa informaatiota muulta
taholta kuin Black & Deckeriltä.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information
från andra företag än Black & Decker.
Ja/ein Erstkauf?/
η πρώτη σας αγïρά?
/
your first purchase?/la primera de
este tipo?/un ler achat?/il suo primo
acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a
sua primeira compra?/Kyllä/Ja
Nej/Ersatzkauf?/
για αντικατάσταση?/
a
replacement?/un reempalzo?/un
achat de remplacement?/una
sostituzione?/een vervanging?/Nei/
uma substitução?/Ei/Nej
Forhandler adresse/Händleradresse/
∆ιεύθυνση
αντιπρïσώπïυ
/Address of dealer/Dirección del
detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del
rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens
adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän
osoite/Återförsäljarens adress
:
Cat. no. GF834/GF934/GF1034
GF1234/GF1438/GF1838
84
Part no. 577625-08
GARANTI KORT
GARANTIEKARTE
KAPTA EΓΓYHΣHΣ
GUARANTEE CARD
TARJETA DE GARANTÍA
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIE-KAART
GARANTI KORT
CARTÃO DE GARANTIA
TAKUUKORTTI
GARANTIBEVIS
Australia Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Nederland Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur
Belgique/België Weihoek 1, 1930 Zaventem New Zealand Call 0900 97766 (max. call charge $2.00 ex. tax)
Danmark Hejrevang 26B, 3450 Allerød Norge Strømsveien 344, 1081 Oslo
Deutschland Black & Decker Str. 40, D-65510 Idstein Österreich Erlaaer Straße 165, 1231 Wien
Eλλάς Black & Decker Eλλάς, Συγγρïύ 154, 17671 Kαλλιθέα
Portugal Rua Egas, Moniz 173, S. João do Estoril, 2768 Estoril Codex
España 43883 Roda de Barà (Tarragona) South Africa Black & Decker, Suite 107, PN X65, Halfway Hse, 1685
France BP21, 69571 Dardilly Cedex Suomi Black & Decker Oy, Rälssitie 7C, 01510 Vantaa
Helvetia Rütistraße 14, 8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Sverige Box 603, 421 26 Västra Frölunda
Italia Viale Elvezia 2, 20052 Monza (MI) UK & Ireland PO Box 821, Slough, Berkshire, SL1 3AR
Danmark Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn direkt an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Eλληνικα
Παραρακαλώ κÞψτε αυτÞ τï κïµµάτι και ταøύδρïµήστε τï
αµέσως µετά την αγïρά τïυ πρïιÞντïς σας στην διεύθυνση
της Black & Decker στην ελλάδα (âλέπε πάνω).
English Please complete this section immediately after the purchase of
your product and post it to the Black & Decker address in your
country (above).
If you live in Australia or New Zealand, please register by phone.
Español Después de haber comprado su herramienta envie usted, por
favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays (voir ci-dessus),
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione (vedi sopra).
Nederlands Knip dit gedeelte uit, zend het in een gefrankeerde,
geadresseerde envelop direct na uw aankoop naar het
Black & Decker-adres in uw land (zie boven).
Norge Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket
ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til
Black & Decker (Norge) A/S (se adresse over).
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para
o endereço da Black & Decker do seu país.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se oheiseen kuoreen ja postita
kuori yllä olevaan paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
Sverige Var vänlig klipp ur denna del. Skriv Ditt namn och adress på
ett frankerat kuvert, och sänd det genast till Black & Deckers
adress i DItt land (se ovan).

Documenttranscriptie

Cirkelmaaier Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd! Met de aankoop van uw Black & Decker cirkelmaaier met snoer. Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik en onderhoud van de Black & Decker 4x4 reeks maaiers met snoer. Ken uw machine Lees deze handleiding aandachtig door. Neem alle voorgeschreven veiligheidsmaatregelen in acht, voor, tijdens en na het gebruik van uw machine, en houd uw machine gebruiksklaar. Maak uzelf vertrouwd met de bediening van uw machine voordat u haar gaat gebruiken, maar zorg er in de eerste plaats voor dat u weet hoe u de machine kunt stopzetten in geval van nood. Bewaar deze handleiding en alle andere papieren die u bij de machine kreeg, voor raadpleging in de toekomst. Veiligheidsinstructies ! 30 Træning • Laat de machine nooit gebruiken door kinderen of personen die niet vertrouwd zijn met dit soort machine of deze handleiding niet gelezen hebben. Houd dieren, kinderen of andere personen uit de buurt van de machine wanneer u deze gebruikt – Laat ze minstens 6 meter uit de buurt van het werkgebied blijven. • Onthoud dat de gebruiker van de machine verantwoordelijk is voor ongevallen of gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen. • Uw machine is ontworpen om te worden aangesloten op wisselstroom (lichtnet) – gebruik geen enkele andere energiebron. • Sluit uw machine aan op een stopcontact– nooit op een verlichtingsstopcontact. • U dient de machine uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen als u de machine wilt afstellen of reinigen, of als het snoer verstrikt of beschadigd is. Til de maaimachine nooit aan het snoer op en trek nooit aan het snoer om de aansluitingen uit elkaar te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. Vóór gebruik dient u te controleren of het snoer nog in orde is. Indien het beschadigd is, dient u het niet te gebruiken. Voorbereiding • Draag altijd stevige schoenen of laarzen om uw voeten te beschermen – vers gesnoeid gras is vochtig en glad. • Draag een gezichtsmasker als er veel stof is. • Draag oorbescherming als het geluid van de machine niet draaglijk is tijdens het gebruik. • Gebruik uw machine niet blootsvoets of in sandalen. • Draag een lange broek om uw benen te beschermen – afval op het grasveld of op uw snoeipad kan opgepikt en weer omhooggeworpen worden door de messen. • Houd het netsnoer altijd uit de buurt van de messen – Houd de positie ervan altijd in de gaten. Het netsnoer moet regelmatig geïnspecteerd worden op schade of ouderdomsverschijnselen, en mag alleen in een goede conditie gebruikt worden. • Ga steeds na of de machine in veilige conditie is. • Haal de stekker uit het stopcontact alvorens de machine te gebruiken en controleer of de messen, de moer van de messen en de bevestiging ervan niet versleten of beschadigd zijn. Een versleten of beschadigd mes houdt een groot risico in en moet dan ook vervangen worden. Controleer tevens of de moer goed is bevestigd. • Controleer steeds of er geen takken, stenen, draad of ander afval op uw grasveld of uw snoeipad liggen. Bij contact met dergelijk afval kunt u gevaar lopen of uw machine beschadigen. Het afval kan steeds weer omhooggeworpen worden door de messen. Bediening • Duw bij het starten het handvat niet verder naar beneden of naar opzij dan nodig. Let er steeds op dat beide handen in de bedieningspositie zijn en dat uw voeten goed uit de buurt van de • • • • • • • • • • • • • • messen staan voordat u de machine terug op de grond zet. De machine zal nog even verder lopen wanneer u de schakelhendel loslaat. Laat de machine steeds uit zichzelf tot stilstand komen. Laat de schakelhendel los om de machine te stoppen en verwijder de stekker uit het stopcontact: • Als u de machine onbemand laat. • Voordat u de machine controleert, reinigt, aanpast of onderhoudt. • Voordat u een verstopping vrijmaakt. • Als de machine abnormaal begint te trillen (controleer onmiddellijk). • Nadat een vreemd object geraakt werd. Controleer de machine onmiddellijk op schade en herstel indien nodig. Laat de machine nooit lopen wanneer zij op haar zijkant ligt. Laat de messen steeds uit zichzelf tot stilstand komen probeer ze nooit manueel stil te leggen. Steek voeten of handen nooit onder de roterende onderdelen. Blijf steeds uit de buurt van openingen waaruit afval omhooggeworpen wordt. Gebruik uw machine niet wanneer het regent en laat haar nooit nat worden. Vermijd gebruik van de machine op nat gras, indien mogelijk. Gebruik uw machine alleen in het daglicht of in een goede kunstmatige verlichting. Trek de machine niet naar u toe en loop tijdens het maaien niet naar achteren. Trek uw machine niet naar u toe of wandel niet achteruit met uw machine. Steek geen grindpaden of wegen over als de messen draaien. Let steeds op uw voeten, in het bijzonder op hellingen. Maai steeds dwars over de helling, nooit van boven naar beneden. Wees uiterst voorzichtig wanneer u van richting verandert op hellingen. Maai steeds geen uiterst steile hellingen en draag steeds antislip-schoenen. Wandel met de machine. Vermijd lopen. Forceer de machine niet. Hef de machine nooit op of draag haar nooit terwijl de motor nog loopt. Controleer of de messen stilliggen voordat u de machine opheft voor transport. NEDERLANDS • • Let zeer goed op bij het opheffen van de machine voor transport. Gebruik de machine nooit als de afdekkap beschadigd is of niet op haar plaats zit. Onderhoud en opbergen • Berg uw machine op in een droge ruimte, buiten bereik van kinderen, wanneer u haar niet gebruikt. • Gebruik uw machine niet als een onderdeel gebreken vertoont. Vervang alle beschadigde onderdelen door nieuwe voordat u de machine gebruikt. • Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsvloeistoffen om uw machine schoon te maken – gebruik een botte schraper om gras en vuil te verwijderen. Verbreek altijd de aansluiting op de netvoeding voordat u de machine schoonmaakt. • Controleer alle bouten, moeren en schroeven of ze goed vastzitten. • Gebruik alleen vervangingsonderdelen en accessoires die door Black & Decker aanbevolen worden. Bij Black & Decker wordt voortdurend gewerkt aan verbetering van producten. Black & Decker behoudt zich dan ook het recht voor de productspecificaties zonder voorafgaand bericht te wijzigen. Dubbele isolatie Uw machine is dubbel geïsoleerd. Dat betekent dat alle externe metalen delen elektrisch geïsoleerd zijn van de netvoeding. Dat wordt bereikt door een extra isolerende laag aan te brengen tussen de elektrische en mechanische onderdelen. Dubbele isolatie betekent meer elektrische veiligheid en maakt het niet nodig om de machine te aarden. Elektrische veiligheid ! Uw machine moet altijd uitgeschakeld zijn van de netvoeding, voordat u de stekker uit het stopcontact trekt of verlengsnoeren losmaakt. Waarschuwing! Verbind nooit een nulstroomdraad met de aardingspin. Voor meer veiligheid kan men een bevoegd 31 elektricien een automatische stop met hoge gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw huis laten aanbrengen. Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als u hem niet wilt laten installeren, dan raden we u ten zeerste aan om de elektrische stroom, de machine te laten bereiken door een reststroom apparaat (R.S.A) van hoge gevoeligheid, vroeger bekend als een aardlek automatische stop. Het R.S.A. werd ontworpen om meer persoonlijke veiligheid te garanderen, in geval van schadelijke elektrische spanning die kan optreden bij storingen. Waarschuwing! Bij het gebruik van een R.S.A. of een andere automatische stop, dient u nog steeds de veiligheidsinstructies en het stuk aangaande de veilige bediening die in deze handleiding beschreven worden, in acht te nemen. Eigenschappen (Fig. A) A 32 Door uw aankoop van een Black & Decker grasmaaier beschikt u over een product dat kwaliteit met modern design combineert. De volgende eigenschappen garanderen dat u veilig, doeltreffend en gemakkelijk kunt maaien. • Veiligheidsschakelaar om te voorkomen dat de grasmaaier per ongeluk opstart. • Een messenrem voor extra veiligheid. De messenrem stopt de messen binnen 3 seconden wanneer de schakelhendel wordt losgelaten. • Grote vleugelmoeren op de duwboom voor gemakkelijke montage en opberging. • 14 maaihoogtes en dus flexibel genoeg voor de meeste graslengtes. • U kunt de maaihoogte eenvoudig instellen door aan de instelknop te draaien. De vier wielen worden gelijktijdig ingesteld. • Uw grasmaaier heeft wielen die 360° kunnen draaien voor maximale manoeuvreerbaarheid en waardoor er tot aan de rand van het gazon en om voorwerpen heen kan worden gemaaid. • De achterwielen zijn vergrendelbaar zodat er in een perfecte rechte lijn kan worden gemaaid. • Stevige en duurzame kunststofkap die niet roest en lawaai en trillingen tot een minimum beperkt. • Een krachtige en efficiënte inductiemotor voor effectieve maaiprestaties en grasopvang onder alle normale omstandigheden, een laag geluidsniveau en minimum onderhoud. • • • Ergonomisch ontworpen naar boven gebogen duwboom voor een comfortabel gebruik en gemakkelijk duwen. Gemakkelijke verwijdering van de grasopvangbak. De kabelinklemming zorgt ervoor dat de kabel niet in de weg komt te zitten en voorkomt dat er per ongeluk aan de kabelcontactdoos wordt getrokken. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Grasmaaierromp 1 Handgreep (3 delen) 1 Grasopvangbak (2 delen) 1 Netsnoerklem 1 Steeksleutel/schraper 1 Schroevendraaier 2 Vleugelmoeren 2 Sluitringen 2 Speciaal gevormde sluitringen 2 Bouten voor de bovenste handgreep 2 Bouten voor de onderste handgreep 5 Schroeven voor de grasopvangbak 2 Kabelklemmen 1 Handleiding • Pak zorgvuldig alle onderdelen uit. Monteren van de handgreep • B1 • • B2 B3 B4 • • • • Plaats de grasmaaier met zijn wielen op een stevig en egaal oppervlak. Plaats de handgrepen in de openingen zoals afgebeeld in fig. B1, zodanig dat ze naar boven toe breder worden. Zet beide handgrepen vast met een bout en een speciaal gevormde sluitring zoals afgebeeld. Zet de bout goed vast met de meegeleverde steeksleutel. Schuif de netsnoerklem op de Uvormige handgreep onder de zwarte schakelkast. Plaats de U-vormige bovenste deel van handgreep op de stangen zoals afgebeeld. Zet de bovenste handgreep vast met behulp van de bouten, sluitringen en vleugelmoeren zoals afgebeeld. Zet de kabels vast aan de handgreep met behulp van de meegeleverde kabelklemmen. NEDERLANDS Gebruik geen gereedschap om de vleugelmoeren vast te draaien. Montage van de grasopvangbak (Fig. C) C1 C2 De grasopvangbak wordt in twee delen geleverd. Ga als volgt te werk om hem in elkaar te zetten: • Leg de twee helften van de grasopvangbak tegen elkaar. • Bevestig de twee helften aan elkaar met behulp van de 5 schroeven en de meegeleverde schroevendraaier. • Duw de twee helften tegen elkaar zodat de klemmetjes aan elkaar worden gekoppeld. De grasopvangbak aan de grasmaaier monteren: • De achterklep met veer wordt opgetild en de bovenkant van de grasopvangbak wordt over de bevestiging geplaatst. • De achterklep kan nu worden losgelaten om de grasopvangbak op zijn plaats te vergrendelen. • Haal de lus door de gleuf vanaf de tegenovergestelde kant van de klemhaak, leg de lus over de haak en trek de kabel terug door de gleuf. Nu is het snoer opgespannen. • Het elektrisch snoer van de maaier zou zich nu achter de gebruiker moeten bevinden, klaar voor gebruik. Opgelet! Probeer uw machine niet met één hand te sturen - gebruik steeds beide handen. D3 De grasopvangbak van de grasmaaier verwijderen: De volle grasopvangbak kan van de grasmaaier worden verwijderd door de grasklep op te tillen, de grasopvangbak van de bevestiging los te maken en hem op het gras neer te zetten. De grasklep voorzichtig laten zakken zodat u beide handen vrij hebt om de volle grasopvangbak op te tillen. Hoe moet u uw machine gebruiken (Fig. D) D1 D2 Neem alle toepasselijke veiligheidsvoorschriften in acht terwijl u de machine gebruikt. Wij raden aan om het gras steeds in eenzelfde richting te maaien. Zo krijgt u met de maaier de beste resultaten en vermindert u het risico dat u op het maaipad door het verlengsnoer wordt gehinderd. • Leg het merendeel van de kabel op het gazon vlakbij het startpunt. Om de kabel aan de inklemming vast te maken gaat u als volgt te werk: • Sluit de verlengkabel met het stekkeruiteinde aan de verbinding van de maaier. • Maak vlakbij de kabelinklemming een lus op de verlengkabel. D4 D5 D6 D7 • Druk het handvat naar beneden zodat de voorkant van uw maaimachine enigszins opgelicht wordt. Hiermee voorkomt u de kans op beschadiging van uw grasmat bij het starten. Druk de veiligheidsafsluitknop op de schakeldoos in en houdt deze ingedrukt terwijl u de schakelhendel naar u toetrekt. Uw maaimachine start en u kunt nu de afsluitknop loslaten. Breng de maaimachine omlaag tot de juiste maaipositie en u kunt gaan maaien. Gebruik beide handen om de machine te sturen. • Maai het gebied zoals aangegeven in fig. D1(a), van positie 1 naar positie 2, en als u daar aankomt draait u naar rechts en gaat u naar positie 3. Ga zo door tot aan het einde van het gebied, draai naar links en ga naar positie 4. Ga verder op dezelfde manier zoals aangegeven in fig. D1(a). Zorg dat u altijd van het snoer af werkt. Ga niet te werk zoals aangegeven op afbeelding D1 (b), naar het snoer toe, want dat is gevaarlijk. • Zorg ervoor dat de kabel uit de buurt van de grasmaaier wordt gehouden als u om voorwerpen heen maait of tijdens het maaien van randen. Let op: De wielen van de grasmaaier kunnen 360° draaien voor maximale manoeuvreerbaarheid. De achterwielen kunnen voor een recht en nauwkeurig maairesulaat als volgt worden vergrendeld: • Duw de grasmaaier naar voren totdat alle wielen naar de achterkant van de maaier draaien. • Trek aan de vergrendelingshendel aan de linkerkant van de grasmaaier totdat de pal aan de hendel wordt gekoppeld. • Om de wielen te ontgrendelen de knop naar voren duwen. • In het geval dat de hendel volledig aan de pal is gekoppeld maar de 33 achterwielen niet vergrendelen, laat dan de hendel los, de kabelafstelling met één draai losschroeven en de hendel en pal opnieuw aan elkaar koppelen. Herhalen totdat de wielen volledig zijn vergrendeld. De grasmaaier blijft werken terwijl u aan de schakelhendel trekt. Om de grasmaaier stop te zetten de schakelhendel loslaten. Wanneer u klaar bent met maaien, raden wij u aan om alle afval te verwijderen voordat u hem opbergt. Zie de paragraaf “Zorg en onderhoud”. Let op: Om de beste resultaten te krijgen, moet u het gazon of de grasvlakte regelmatig maaien en het gras niet maaien als het nat is. Als er tijdens het maaien los gras onder de machine uit komt, dan is de grasopvanger waarschijnlijk vol en moet u deze legen. • F2 Onderhoud van de messen Beveiliging tegen overbelasting (uitsluitend voor GF1838) De GF1838 is uitgerust met een interne beveiliging tegen overbelasting die de motor uitschakelt als de maaimachine gebruikt wordt voor overmatig hoog gras bij een lage maaistand, of als deze in lang gras geforceerd wordt. Als de motor in dergelijke omstandigheden stopt, dan is er niets met uw maaimachine aan de hand. U moet hem 10 minuten af laten koelen, enigszins oplichten en 1 tot 2 minuten laten lopen zonder hem te bewegen. De hoogte van de maaistand moet op maximaal gezet worden en nadat u op deze hoogte gemaaid heeft, kunt u hem instellen op de gewenste stand. Het stalen mes is speciaal ontwikkeld om een goed resultaat te geven bij lang of stug gras. Het mes blijft goed maaien, ook als het stomp of geblutst is. Het hoeft niet vlijmscherp te zijn. Wanneer echter de resultaten met dit mes door slijtage toch achteruit gaan, dan is het aan te raden het mes te vervangen of te laten slijpen. Wij raden u aan het stalen mes ieder jaar aan het begin van het maaiseizoen te vervangen of te laten slijpen. Nieuwe messen (A6118) zijn te verkrijgen bij uw Black & Decker verkooppunt. Waarschuwing! Vervang het mes van uw machine alleen door de officiele Black & Decker messen die voor uw machine bestemd zijn - breng nooit andere messen aan. Manoeuvreerbaarheid (Fig. E) Uw grasmaaier is voorzien van volledig draaiende wielen en kan daarom langs bomen en andere voorwerpen maaien. Het is tevens mogelijk om contourvormen in uw tuin zoals bloemperken nauwkeurig te maaien. Voor maximale manoeuvreerbaarheid kunt u het vergrendelmechanisme van de achterwielen losmaken door de knop naar voren te duwen. Gebruik tijdens het manoeuvreren van de grasmaaier altijd de kabelinklemming en zorg ervoor dat de kabel uit de buurt wordt gehouden van het maaigebied. De maaihoogte afstellen (Fig. F) F1 34 Waarschuwing! Haal de stekker van de grasmaaier uit het stopcontact voordat u de hoogte afstelt en wacht tot de messen tot stilstand zijn gekomen. De snijmessen zijn bijzonder scherp. • Klap de hendel naar buiten en houd hem stevig vast. Draai de knop met behulp van de hendel om de gewenste maaihoogte in te stellen. • Klap de hendel terug om de knop te vergrendelen. • Om een gestreept effect op uw grasmat te krijgen, dient u eerst de streepklep in de juiste stand te bevestigen met de 2 meegeleverde schroeven. Daarna stelt u de maaihoogte in op een lage stand (uitsluitend voor Groot-Brittannië). Let op: Als het gras lang of ongelijk is (vooral als het gazon na de winter voor de eerste keer wordt gemaaid) gebruik dan eerst een hogere maaistand en maai het gazon vervolgens een tweede keer voor de gewenste lengte. Aanbrengen van nieuwe messen (Fig. G) G Neem bij het gebruik van deze grasmaaier altijd de veiligheidsvoorschriften in acht. Waarschuwing! Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het mes gaat vervangen. • Draai uw machine op zijn kant, zodat de onderzijde van het afsluitpaneel vrijkomt. • Bescherm uw handen met stevige werkhandschoenen of een stevige lap en pak het mes vast. Draai met een passende sleutel de bout tegen de wijzers van de klok in uit de motoras. • Nu kunt u het blad vervangen en de sluitring en bout weer vastzetten. Let op: Bij sommige typen bevindt zich tussen het mes en de bout nog een borgringetje. NEDERLANDS Let er goed op dat dit altijd weer opnieuw wordt aangebracht. Let op: Verwijder nooit het rotorblad. Handige tips • Gras dat langer dan 10cm is, zal in 2 beurten moeten afgereden worden. Wij raden aan om eerst uw grasmaaier op de hoogste maaihoogte in te stellen en tijdens een tweede maaibeurt de middenste of laagste stand te gebruiken. Op deze manier bereikt u het beste resultaat. Motor maakt geen geluid en het mes draait niet. Onderhoud en reiniging Hieronder vindt u enkele aanwijzingen voor het onderhoud van uw grasmaaier in het algemeen. Zie ook onder “Onderhoud van de messen”. Opgelet! Gebruik geen beschadigde verlengkabel. In geval van defect, vervang hem volledig maar voer zelf geen herstellingen uit. • Reinig uw grasmaaier na ieder gebruik; houd met name de onderzijde van het afsluitpaneel en de luchtopeningen schoon. • Controleer regelmatig het netsnoer en het verlengsnoer. “Gebruik nooit een snoer dat tekenen van slijtage of beschadiging vertoont - probeer nooit een snoer tijdelijk te repareren.” • We raden aan om na het maaien het gras dat aan de onderzijde van het afsluitpaneel is vastgeplakt met een botte schraper te verwijderen. • Reinig kunststof onderdelen met een vochtige doek. Let op: Gebruik geen oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen, aangezien deze de kunststof onderdelen van uw machine kunnen beschadigen. Geen geluid en het blad beweegt niet. Defekt of fout in de elektrische aansluiting. Verwijder de stekker uit het stopcontact. Probeer een ander stopcontact. Controleer of er een zekering is gesprongen, vervang deze eventueel. Controleer alle elektrische verbindingen en bevestig eventueel opnieuw. Uitsluitend voorZie stuk over GF1838 beveiliging tegen Beveiliging overbelasting. tegen overbelasting geactiveerd. Milieu Black & Decker biedt de mogelijkheid tot recyclen van afgedankte Black & Decker producten. Deze service is kosteloos. Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com. Garantie Opsporing van storingen Als uw machine niet goed funktioneert, kunt u het defekt mogelijk opsporen met behulp van de volgende tabel. Waarschuwing! Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de machine inspecteert. Probleem Mogelijke Oplossing oorzaak De motor bromt Mes zit klem. Verwijder de stekker maar het mes uit het stopcontact. draait niet. Verwijder klemzittende materialen. Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: 35 NEDERLANDS • Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; • Het product onoordeelkundig is gebruikt; • Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; • Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com. Andere machines voor gebruik in de tuin Black & Decker heeft een compleet assortiment machines die het leven in de tuin vereenvoudigen. Als u meer informatie over de volgende producten wenst, neemt u dan contact op met ons Service- en Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het eind van deze handleiding) of uw plaatselijke Black & Decker dealer. Strimmers Kettingzagen Heggenscharen Grasmaaiers Verticuteerders Bladruimers Hakselaars Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen. 36 EC Verklaring van Conformiteit GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/GF1838 Black & Decker verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/EEG, grasmaaier, L ≤ 50 cm, Annex VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, United Kingdom Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens 2000/14/EEG: dB(A) 79 LpA (geluidsdruk) LWA (geluidsvermogen) dB(A) 93 LWA (gegarandeerd) dB(A) 96 Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling overeenkomstig EN 50144: < 2,5 m/s2 Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-12-2001 83 Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein Geschenk?/H µηχανή είναι δώρο?/Is this product a gift?/¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo?/S’agit-il d’un cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze Postnr./Postleitzahl/KωδικÞσ/Postcode/ Code postal/Código/Codice postale/Postcode/ Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.: By/Wohnort/ΠÞλη/Town/Ciudad/Ville/Cittá/ Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By: Adresse/Adresse/∆ιεύθυνσηAddress/ Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/ Morada/Osoite/Adress: Navn/Name/Oνοµα/Name/Nombre/Nom/ Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn: Forhandler adresse Händleradresse ∆ιεύθυνση αντιπροσώπου Address of dealer Dirección del detallista Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Er dette din første B&D maskine?/Ist dieses Werkzeug-/Eίναι το εργαλείο αυτÞ-/Is this tool/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/ Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette din første B&D maskin?/Esta ferramenta é-/ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/ Är detta Din första B&D-velu? machine cadeau?/Er maskinen en gave?/ Recebeu esta ferramenta como presente?/ Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva? Ja/Ja/Nαι/Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/ Kyllä/Ja Nej/Nein/Oχι/No/No/Non/No/Nee/Nei/ Não/Ei/Nej Hvor meget kostede maskinen?/Was war der Preis dieses Werkzeuges?/Ποιά είναι η τιµή του εργαλείου αυτού?/What was the price of this tool?/¿Cual fue el precio de esta herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato questo prodotto?/Wat was de prijs van dit produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen? GF1234/GF1438/GF1838 Cat. no. GF834/GF934/GF1034 Ja/ein Erstkauf?/η πρώτη σασ αγορά?/ your first purchase?/la primera de este tipo?/un ler achat?/il suo primo acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a sua primeira compra?/Kyllä/Ja Nej/Ersatzkauf?/για αντικατάσταση?/a replacement?/un reempalzo?/un achat de remplacement?/una sostituzione?/een vervanging?/Nei/ uma substitução?/Ei/Nej Forhandler adresse/Händleradresse/∆ιεύθυνση αντιπροσώπου/Address of dealer/Dirección del detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän osoite/Återförsäljarens adress: Indkøbsdato Kaufdatum Hµεροµηνία αγοράσ Date of purchase Fecha de compra Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Innkjøpsdato Data de compra Ostopäivä Inköpsdatum Informationsmaterial von Black & Decker erhalten möchten. • Παρακαλείσθε να σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να πάρετε πληροφορίεσ άλλησ εταιρείασ εκτÞσ τησ Black & Decker. •␣ Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive information from us or others. • Señale en la casilla sino quiere recibir información de otras empresas. • Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations de la part d’autres sociétés que Black & Decker, cochez cette case. • Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni da altre aziende. • A.u.b.dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen van andere bedrijven dan Black & Decker. • Vennligst kryss av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre bedrifter enn Black & Decker. • Por favor, assinale com uma cruz se desejar receber informação de outras empresas, além da Black & Decker. • Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota muulta taholta kuin Black & Deckeriltä. • Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information från andra företag än Black & Decker. •␣ Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres ikke måtte ønske at modtage information fra anden virksomhed end Black & Decker. • Venligst sæt kryds i ruden såfremt De • GARANTI KORT • GARANTIEKARTE • KAPTA EΓΓYHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJETA DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE • TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • GARANTI KORT • CARTÃO DE GARANTIA • TAKUUKORTTI • GARANTIBEVIS Deutsch Danmark Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn direkt an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Português Norge Nederlands Italiano Leikkaa irti tämä osa, laita se oheiseen kuoreen ja postita kuori yllä olevaan paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S (se adresse over). Knip dit gedeelte uit, zend het in een gefrankeerde, geadresseerde envelop direct na uw aankoop naar het Black & Decker-adres in uw land (zie boven). Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione (vedi sopra). Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur Call 0900 97766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Strømsveien 344, 1081 Oslo Erlaaer Straße 165, 1231 Wien Rua Egas, Moniz 173, S. João do Estoril, 2768 Estoril Codex Black & Decker, Suite 107, PN X65, Halfway Hse, 1685 Black & Decker Oy, Rälssitie 7C, 01510 Vantaa Box 603, 421 26 Västra Frölunda PO Box 821, Slough, Berkshire, SL1 3AR Eλληνικα Παραρακαλώ κÞψτε αυτÞ το κοµµάτι και ταχύδροµήστε το αµέσωσ µετά την αγορά του προιÞντοσ σασ στην διεύθυνση τησ Black & Decker στην ελλάδα (βλέπε πάνω). Suomi Nederland New Zealand Norge Österreich Portugal South Africa Suomi Sverige UK & Ireland English Please complete this section immediately after the purchase of your product and post it to the Black & Decker address in your country (above). If you live in Australia or New Zealand, please register by phone. Sverige Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Weihoek 1, 1930 Zaventem Hejrevang 26B, 3450 Allerød Black & Decker Str. 40, D-65510 Idstein Black & Decker Eλλάσ, Συγγρού 154, 17671 Kαλλιθέα 43883 Roda de Barà (Tarragona) BP21, 69571 Dardilly Cedex Rütistraße 14, 8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Viale Elvezia 2, 20052 Monza (MI) Español Después de haber comprado su herramienta envie usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. Var vänlig klipp ur denna del. Skriv Ditt namn och adress på ett frankerat kuvert, och sänd det genast till Black & Deckers adress i DItt land (se ovan). Australia Belgique/België Danmark Deutschland Eλλάσ España France Helvetia Italia Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays (voir ci-dessus), ceci immédiatement après votre achat. Part no. 577625-08 84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Black & Decker GF1438 de handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor