Sony DCR-SR60E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
2-887-135-31(1)
Printed in Japan
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E
© 2006 Sony Corporation
Gedrukt op 100% kringlooppapier met
VOC (vluchtige organische verbinding)-
vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Extra informatie over dit product en
antwoorden op veelgestelde vragen vindt u
op onze website voor klantenondersteuning.
Weitere Informationen im „Handycam Handbuch“ (PDF)
Im „Handycam Handbuch“ (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie weitere
Informationen zur Verwendung des Camcorders.
Raadpleeg ook het "Handycam-handboek" (PDF)
Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) op de bijgeleverde CD-ROM voor
uitgebreide informatie over het gebruik van de camcorder.
DE/NL
DE
NL
Zusätzliche Informationen zu diesem
Produkt und Antworten zu häufig gestellten
Fragen können Sie auf unserer Kunden-
Support-Website finden.
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit
Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC
(flüchtige organische Bestandteile).
2
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het
geval u deze later als referentiemateriaal
nodig hebt.
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
U moet de batterij alleen vervangen
door een batterij van het opgegeven
type. Als u dit niet doet, kan dit brand
of letsel tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
De elektromagnetische velden kunnen bij de
opgegeven frequenties het beeld en het geluid
van de camcorder beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Geldt ook voor deze accessoires:
Afstandsbediening (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E)
Dit apparaat bevat een vast
ingebouwde batterij die
niet vervangen hoeft te
worden tijdens de
levensduur van het
apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden. De batterij
mag alleen vervangen worden door
vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de levensduur
in voor recycling, de batterij zal dan op correcte
wijze verwerkt worden.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Lees dit eerst
WAARSCHUWING
LET OP
VOOR KLANTEN IN EUROPA
VOOR DE KLANTEN IN
NEDERLAND
3
NL
• De camcorder is niet waterdicht, spatbestendig of
stofbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen"
(p.32).
• Om te voorkomen dat de vaste schijf wordt
beschadigd of dat opgenomen beelden verloren
gaan, mag u de accu of netspanningsadapter niet
verwijderen van de camcorder wanneer een van
de lampjes van de POWER-schakelaar (p.10) of
het ACCESS-lampje* brandt.
Opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld en
het geluid zonder problemen worden opgenomen.
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er
niet wordt opgenomen of afgespeeld wegens een
storing van de camcorder.
• Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk
van de landen/regio's. Als u uw opnamen op een
televisie wilt weergeven, moet u een televisie met
het PAL-systeem hebben.
• Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het zonder toestemming
opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn
met de geldende auteursrechten. U kunt geen
software die door auteursrechten wordt
beschermd, naar uw camcorder kopiëren.
Sla alle opgenomen beeldgegevens op
• Sla alle opgenomen beelden op, voor het geval
uw beeldgegevens worden beschadigd. U kunt het
beste de beeldgegevens op een DVD opslaan met
de computer*. U kunt de gegevens ook opslaan
met een videorecorder/DVD-apparaat*.
• U kunt het beste de beeldgegevens regelmatig
opslaan nadat u ze hebt opgenomen.
Stel de camcorder niet bloot aan
schokken of trillingen
• De vaste schijf van de camcorder wordt dan
wellicht niet herkend, of er kan niet worden
opgenomen of afgespeeld.
De valsensor
• De camcorder beschikt over een valsensorfunctie
om de interne vaste schijf te beschermen tegen
schokken als de camcorder valt*. Wanneer de
camcorder valt, of in situaties zonder
zwaartekracht, kan het blokkeergeluid om de
camcorder te beschermen, ook worden
opgenomen. Als de valsensor herhaaldelijk een
val waarneemt, kan het opnemen/afspelen
worden beëindigd.
Opmerking over
werkingstemperaturen
• Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog
of zeer laag wordt, kunt u wellicht niet opnemen
of afspelen met de camcorder. Dit gebeurt ter
beveiliging van de camcorder. In dit geval wordt
een bericht op het LCD-scherm weergegeven
(p.30).
Opmerkingen over het aansluiten van
de camcorder op een computer
• Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet
met de computer. Dit kan mislukken.
Opmerking over het gebruik van de
camcorder in de bergen
• U moet de camcorder niet inschakelen in
gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte
meer dan 3.000 meter bedraagt. Hierdoor kan de
vaste schijf van de camcorder beschadigd raken.
Opmerking over weggooien/
overdragen
• Als u [HDD FORMAT]* uitvoert of de camcorder
formatteert, worden de gegevens wellicht niet
volledig van de vaste schijf verwijderd. Wanneer
u de camcorder overdraagt aan iemand anders,
kunt u het beste [HDD LEEG]* uitvoeren, zodat
iemand anders uw gegevens moeilijk kan
herstellen. Naast het bovenstaande kunt u het
beste de behuizing van de camcorder vernietigen
wanneer u de camcorder weggooit. Op deze
manier kunt u gegevensherstel op de vaste schijf
van de camcorder voorkomen.
Opmerkingen over het gebruik
4
Deze handleiding
• De beelden van het LCD-scherm die in deze
handleiding worden gebruikt, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen dus verschillen
van de beelden die u ziet.
• De afbeeldingen in deze handleiding zijn
gebaseerd op het model DCR-SR80E.
• De schermdisplays in de plaatselijke taal worden
gebruikt om de bedieningsprocedures te
illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
voordat u de camcorder gebruikt.*
• De schermafbeeldingen in deze handleiding zijn
van Windows XP. De inhoud kan verschillen
afhankelijk van het besturingssysteem van uw
computer.
* Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF)
voor meer informatie.
5
Inhoudspgave
Lees dit eerst.............................................................................................2
Opmerkingen over het gebruik..................................................................3
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren ............................................6
Stap 2: De accu opladen...........................................................................8
Stap 3: De camcorder inschakelen en de datum en tijd instellen............10
Stap 4: Instellingen aanpassen voor u opneemt .....................................11
Opnemen.................................................................................................12
Afspelen ..................................................................................................13
Onderdelen en functies van de camcorder .............................................14
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/
afspelen...................................................................................................17
Beelden verwijderen................................................................................19
Het beeld op een televisie weergeven ....................................................19
Gebruiken in combinatie met een computer............................................20
Verschillende functies gebruiken - Setup................................................24
Problemen oplossen................................................................................28
Waarschuwingen.....................................................................................30
Voorzorgsmaatregelen............................................................................32
Technische gegevens .............................................................................34
Aan de slag
Opnemen/afspelen
Problemen oplossen
Aanvullende informatie
6
Controleer of de volgende onderdelen
in de verpakking van de camcorder aanwezig
zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het
bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Netspanningsadapter (1) (p.8)
Netsnoer (1) (p.8)
Handycam Station (1) (p.8)
A/V-kabel (1) (p.19)
USB-kabel (1)
Draadloze afstandsbediening (1)
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
Oplaadbare accu
NP-FP50 (1) (p.9)
Lensdop (1) (p.10) (DCR-SR30E/SR40E)
De lensdop bevestigen
Lus de handgreepband door de ring van de lensdop.
CD-ROM (1) (p.20)
– "ImageMixer for HDD Camcorder" (software)
– "Handycam-handboek" (PDF)
"Bedieningshandleiding"
(deze handleiding) (1)
21-polige verloopstekker (1)
Alleen voor modellen met het CE-teken aan de
onderkant.
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren
7
Aan de slag
Afstandsbediening voor de eerste keer
gebruiken
Verwijder het isolatievel voordat u de
afstandsbediening gebruikt.
De batterij van de afstandsbediening
vervangen
1 Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst
u uw nagel in de uitsparing om de
batterijhouder naar buiten te trekken.
2 Plaats een nieuwe batterij met de
pluspool (+) naar boven gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug in de
afstandsbediening tot deze vastklikt.
• Er wordt een lithiumknoopcelbatterij (CR2025)
gebruikt in de afstandsbediening. Gebruik geen
andere batterijen dan de CR2025.
• Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan
de bedieningsafstand van de afstandsbediening
afnemen of functioneert de afstandsbediening
wellicht niet meer correct. In dat geval moet u de
batterij vervangen door een CR2025-
lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij
gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot
gevolg hebben.
De afstandsbediening (DCR-
SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
WAARSCHUWING
Bij onjuist gebruik kan de batterij
ontploffen. Laad de batterij niet op,
demonteer de batterij niet en gooi de batterij
niet in het vuur.
Isolatievel
Nokje
8
U kunt de accu opladen nadat u de
"InfoLITHIUM"-accu (P-serie) op de
camcorder hebt bevestigd.
1 Schuif de accu in de richting van
de pijl totdat deze vastklikt.
2 Schuif de POWER-schakelaar in de
richting van de pijl om deze op OFF
(CHG) te zetten (de
standaardinstelling).
3 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting op het
Handycam Station. Zorg ervoor dat
het teken v op de stekker naar
boven is gericht.
4 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het
stopcontact.
5 Plaats de camcorder stevig op het
Handycam Station.
Het CHG-lampje (opladen) gaat branden
en het opladen begint. Het CHG-lampje
(opladen) gaat uit als de accu volledig is
opgeladen. Verwijder de camcorder van
het Handycam Station.
De accu verwijderen
Schuif de POWER-schakelaar naar OFF
(CHG). Schuif de BATT-ontgrendelknop
(accu) en verwijder de accu.
• Wanneer u de accu verwijdert, moet u controleren
of de lampjes van de POWER-schakelaar (p.10)
niet branden.
Stap 2: De accu opladen
1
2
3
4
5
5
POWER-
schakelaar
CHG-
lampje
DC IN-aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
Naar het
stopcontact
Accu
BATT-
ontgrendelknop (accu)
9
Aan de slag
De accu opladen met de
netspanningsadapter
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
en sluit de netspanningsadapter rechtstreeks
aan op de DC IN-aansluiting op de
camcorder.
Oplaadduur:
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als
u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Opname-/weergaveduur:
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering)
wanneer u een volledig opgeladen accu
gebruikt.
(Eenheid:min.)
*
1
Wanneer [OPNAMESTAND] is ingesteld op
[HQ].
*
2
Als de achtergrondverlichting van het
LCD-scherm is ingeschakeld.
*
3
Als de achtergrondverlichting van het
LCD-scherm is uitgeschakeld.
*
4
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk
start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in-
en uitzoomt.
De accu
• Voordat u de accu vervangt, schuift u de POWER-
schakelaar naar OFF (CHG).
• De stroom wordt niet geleverd via de accu als de
netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-
aansluiting van de camcorder, zelfs niet als het
netsnoer van de netspanningsadapter is
verwijderd uit het stopcontact.
De oplaad-/opname-/weergaveduur
• Tijden gemeten met de camcorder bij 25°C. (Een
temperatuur van 10-30°C wordt aanbevolen.)
• De beschikbare opname- en weergaveduur zijn
korter als u de camcorder bij lage temperaturen
gebruikt.
• De beschikbare opname- en weergaveduur
kunnen korter zijn, afhankelijk van de
omstandigheden waarin de camcorder wordt
gebruikt.
De netspanningsadapter
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van
een stopcontact. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het
stopcontact als er een storing optreedt wanneer u
de camcorder gebruikt.
• Gebruik de netspanningsadapter niet in een
nauwe ruimte, zoals tussen een muur en
meubilair.
• Zorg ervoor dat de stekker van de
netspanningsadapter en het contactpunt van de
accu niet in aanraking komen met metalen
voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg
hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
VOORZICHTIG
• Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt
het apparaat nog steeds stroom als het via de
netspanningsadapter is aangesloten op een
stopcontact.
Beschikbare gebruiksduur voor
de bijgeleverde accu NP-FP50
DCR-SR30E/
SR40E
DCR-SR50E/
SR60E/
SR70E/SR80E
Oplaadduur
125 125
Opnameduur*
1
Doorlopende
opnameduur
125
100*
2
110*
3
Normale
opnameduur
*
4
65
55*
2
60*
3
Weergaveduur
140 120*
2
Open de aansluitingsklep
POWER-schakelaar
Stekker
DC IN-
aansluiting
10
1 Verwijder de lensdop door beide
nokjes aan de zijkanten van de
lensdop in te drukken. Trek het
koordje van de lensdop zo ver
mogelijk naar beneden (DCR-
SR30E/SR40E).
2 Schakel de stroom in door de
POWER-schakelaar in de richting
van de pijl te schuiven terwijl u het
groene knopje in het midden
ingedrukt houdt.
Als u een beeld wilt opnemen of afspelen,
schuift u de POWER-schakelaar
herhaaldelijk in de richting van de pijl tot
het gewenste lampje gaat branden.
(film): voor het opnemen van films.
(stilstaand beeld): voor het opnemen
van stilstaande beelden.
(PLAY/EDIT): voor het weergeven van
beelden op de camcorder of voor het bewerken/
verwijderen van beelden.
3 Selecteer het gewenste
geografische gebied met /
en raak aan.
4 Stel [ZOMERTIJD], [J] (jaar), [M]
(maand), [D] (dag), uren en
minuten in.
De klok begint te lopen.
• De opnamedatum en -tijd worden niet
weergegeven tijdens de opname, maar worden
automatisch vastgelegd op de vaste schijf en
worden tijdens het afspelen weergegeven
(raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF)
voor meer informatie).
Datum en tijd opnieuw instellen
Als u de gewenste tijd en datum wilt instellen,
raakt u t [SETUP] t
TIJD/LANGU. t [KLOK INSTEL.]
(p.24) aan.
Stap 3: De camcorder inschakelen en de datum
en tijd instellen
3&4
2
1
KLOK INSTEL.
GEBIED1
Lissabon , Londen
GMT +0.0
DATUM
2006 J 1 M 1 0 00D
ZOMERTIJD
UIT
OK
Als u de camcorder voor het
eerst gebruikt, wordt [KLOK
INSTEL.] weergegeven op het
LCD-scherm.
Raak de toets
op het LCD-
scherm aan.
11
Aan de slag
1 Open het LCD-scherm 90 graden
ten opzichte van de camcorder
(1). Vervolgens draait u het
LCD-scherm in de gewenste hoek
om op te nemen of af te spelen (2).
2 Schuif de POWER-schakelaar
herhaaldelijk in de richting van de
pijl tot het gewenste lampje gaat
branden.
(film): voor het opnemen van films.
(stilstaand beeld): voor het opnemen
van stilstaande beelden.
• Als u (stilstaand beeld) inschakelt, wordt
de breedte-/hoogteverhouding van het
scherm automatisch op 4:3 ingesteld.
3 Druk herhaaldelijk op WIDE
SELECT om de gewenste
breedte-/hoogteverhouding voor
het scherm te selecteren (DCR-
SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
4 Maak de handgreepband vast en
houd de camcorder op de juiste
manier vast.
Stap 4: Instellingen aanpassen voor u opneemt
2
3
1
2 180 graden (max.)
2 90 graden
(max.)
1 90 graden ten
opzichte van de camcorder
16:9 (breedbeeld)
4:3
12
1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het
gewenste lampje gaat branden.
Druk het groene knopje alleen in als de POWER-schakelaar in de stand OFF (CHG) is
geplaatst.
2 Start het opnemen.
• Als het ACCESS-lampje brandt nadat het opnemen is voltooid, betekent dit dat er nog gegevens worden
geschreven naar de vaste schijf. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de accu
of netspanningsadapter niet los.
• U kunt niet tegelijkertijd films en stilstaande beelden opnemen.
• U kunt maximaal ongeveer 13 uur doorlopend opnemen.
Opnemen
Films Stilstaande beelden
Druk op START/STOP A (of B).
Druk nogmaals op START/STOP om het
opnemen te stoppen.
Houd PHOTO licht ingedrukt om het
beeld scherp te stellen A en druk
vervolgens de toets volledig in B.
U hoort het sluitergeluid. Wanneer
verdwijnt, is het beeld opgenomen.
1
123
FINE
P-MENU
60min
OPN
60min
P-MENU
START/
STOP
00:01:00
PHOTO
START/STOP B
START/STOP A
Lensklep
Wordt geopend afhankelijk van de
instelling van de POWER-schakelaar
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
[STBY] b [OPN]
Knippert b Gaat branden
Pieptoon
Sluiterklik
13
Opnemen/afspelen
1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk om het -lampje (PLAY/EDIT) in
te schakelen.
Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm.
2 Start het afspelen.
Afspelen
Films Stilstaande beelden
Raak de tab (film) aan en
vervolgens de film die u wilt
afspelen.
Als de geselecteerde film helemaal is
afgespeeld, wordt het scherm VISUAL
INDEX opnieuw weergegeven.
Raak de tab (stilstaand beeld) aan
en vervolgens het stilstaande beeld
dat u wilt weergeven.
• Raak / aan als het afspelen is
onderbroken om de film langzaam af te spelen.
• Bij eenmaal aanraken van / gaat het
terugspoelen/snel vooruitspoelen ongeveer vijf
keer sneller, bij tweemaal aanraken ongeveer 10
keer sneller, bij driemaal aanraken ongeveer 30
keer sneller en bij viermaal aanraken ongeveer 60
keer sneller.
• Het ACCESS-lampje brandt of knippert wanneer
er beeldgegevens worden gelezen van de vaste
schijf van de camcorder.
Het volume aanpassen
Raak t [VOLUME] aan en pas dit
item aan met / .
• Als u [VOLUME] niet kunt vinden in ,
raakt u [SETUP] aan (p.24).
12:34:0121 12 2006
DATUM
BWRK
60min
60min
P-MENU
Vorige
6 beelden
Volgende
6 beelden
(film)
De film die het laatst is
opgenomen/afgespeeld, wordt
gemarkeerd met i. Als u i
aanraakt, kunt u de film afspelen
vanaf het punt waarop u bent
gestopt.
(stilstaand
beeld)
(afspeellijst)
Opnamedatum
Naar de gewenste beelden
zoeken op datum
P-MENU
001-1000
Begin van de
scène/vorige
scène
Hiermee schakelt
u tussen de
functies Afspelen
en Onderbreken
Volgende
scène
Stoppen (ga naar het
scherm VISUAL INDEX)
Terug/
vooruitspoelen
101-0001
P-MENU
Diavoorstelling (toets)
Vorige/volgende
Ga naar het scherm
VISUAL INDEX
14
1 NIGHTSHOT PLUS-schakelaar
Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar op
ON om op te nemen op donkere plaatsen.
( en ["NIGHTSHOT PLUS"] worden
weergegeven.)
2 Motorzoomknop
Draai de motorzoomknop om de
zoomfunctie te gebruiken. Als u de
motorzoomknop voorzichtig draait, kunt u
langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder
voor een snellere zoombeweging.
5 Ingebouwde stereomicrofoon
Voor het opnemen van geluid.
6 Afstandsbedieningssensor
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Voor het ontvangen van de signalen van de
afstandsbediening.
7 Opnamelampje
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Het opnamelampje gaat rood branden tijdens
de opname. Het lampje knippert als de
resterende capaciteit voor de accu of de vaste
schijf van de camcorder bijna op is.
8 Bevestigingspunt voor statief
(onderkant)
Als u een statief (optioneel; de schroef mag
niet langer dan 5,5 mm zijn) wilt gebruiken,
bevestigt u dit met een statiefschroef op het
bevestigingspunt voor het statief.
9 Zoomtoetsen
Druk op deze toetsen om in of uit te zoomen.
Onderdelen en functies van de camcorder
Handycam
Station
Opnemen
W: groothoek
Grotere weergavehoek
T: tele-opnamen
Kleine weergavehoek
15
Opnemen/afspelen
q; LCD-scherm
Als u wilt opnemen in spiegelstand, opent u
het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van
de camcorder (1) en draait u het scherm 180
graden in de richting van de lens (2).
qs Oogje voor schouderband
Bevestig de schouderband (optioneel) voor
de camcorder aan het oogje voor de
schouderband.
qd BACK LIGHT-toets
Als u de belichting voor onderwerpen met
tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK
LIGHT zodat . wordt weergegeven. Als u
de tegenlichtfunctie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op BACK LIGHT.
qf RESET-toets
Druk op RESET om alle instellingen te
initialiseren, waaronder de instellingen voor
datum en tijd.
qg DISP/BATT INFO-toets
Met deze toets kunt u de instellingen voor
schermweergave wijzigen of de resterende
accuduur controleren.
qh EASY-toets
Als u op de EASY-toets drukt, worden de
meeste instellingen van de camcorder
automatisch ingesteld. Zo kunt u eenvoudig
de camcorder gebruiken (Easy Handycam-
functie). Als de Easy Handycam-functie is
ingeschakeld, kunt u bepaalde toetsen op de
camcorder niet gebruiken.
2 Motorzoomknop
9 Zoomtoetsen
U kunt beelden vergroten van ongeveer
1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat
(weergavezoomfunctie).
1 Geef het beeld weer dat u wilt vergroten.
2 Vergroot het beeld met T (tele-opnamen).
Een kader verschijnt op het LCD-scherm.
3 Raak het scherm aan op het punt in het
weergegeven kader dat u wilt vergroten.
4 Pas de vergroting aan met W
(groothoekopnamen)/T (tele-opnamen).
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u
[END] aan.
qa Luidspreker
Geluid wordt tijdens het afspelen
weergegeven via de luidspreker.
qh EASY-toets
Zie de instructies voor de EASY-toets bij
"Opnemen" voor meer informatie.
qj qk ql
.............. Open de aansluitingsklep.
3 Schoendeksel
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Openen voor gebruik van de Active Interface
Shoe.
4 Active Interface Shoe
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Via de Active Interface Shoe wordt stroom
geleverd aan optionele accessoires, zoals een
videolamp, flitser of microfoon. Het
accessoire kan worden in- en uitgeschakeld
met de POWER-schakelaar op de camcorder.
Afspelen
Aansluiten op andere apparaten
16
qj DC IN-aansluiting
Voor aansluiting van de stekker van de
netspanningsadapter.
qk A/V-aansluiting (audio/video)
Voor aansluiting van de A/V-kabel.
ql REMOTE-aansluiting
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Voor aansluiting van andere optionele
accessoires.
w; DVD BURN-toets
DVD maken door de camcorder aan te sluiten
op een computer.
wa Interface-aansluiting
Voor aansluiting van de camcorder op het
Handycam Station.
ws -aansluiting (USB)
Voor aansluiting van de USB-kabel.
17
Opnemen/afspelen
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens
het opnemen/afspelen
Films opnemen Stilstaande beelden opnemen
1 Resterende accuduur (bij benadering)
2 Opnamestand (HQ / SP / LP)
3 Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) /
[OPN] (opnemen))
4 Teller (uur: minuut: seconde)
5 Resterende opnameduur van films
6 Controletoets
7 Persoonlijk menu (toets)
8 Beeldformaat (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E)
9 Kwaliteit ([FINE] / [STD])
q; Aantal stilstaande beelden dat kan
worden opgenomen
60min
P-MENU
OPN
00:01:00
[
60min
]
60min
P-MENU
112
Films weergeven Stilstaande beelden weergeven
qa Afspeelstand
qs Mappen/bestanden met opnamen
qd Videobedieningstoetsen
qf Aantal afgespeelde films/totaalaantal
opgenomen films
qg Vorig/volgend beeld (toets)
qh Mappen/bestanden met opnamen
qj VISUAL INDEX-toets
qk Vorig/volgend beeld (toets)
ql Aantal weergegeven stilstaande beelden/
totaalaantal opgenomen stilstaande
beelden
w; Diavoorstelling (toets)
100/112
01:01:00
P-MENU
101-0001
60min
1/12
102-0001
60min
P-MENU
18
De volgende aanduidingen worden
weergegeven als u de Setup-items kunt
wijzigen, of tijdens het opnemen of afspelen.
Linksboven
Middenboven
Rechtsboven
Midden
Onder
De opnamedatum en -tijd worden
automatisch opgenomen. Deze gegevens
worden tijdens het opnemen niet
weergegeven. U kunt de gegevens tijdens het
afspelen controleren met
[GEGEVENSCODE].
Aanduidingen op het
LCD-scherm
Aanduiding Betekenis
Opnemen met
zelfontspanner
Foto's continu/wisselend
opnemen
Flitser
MICR.NIVEAU laag
Aanduiding Betekenis
Diavoorstelling herhalen
Aanduiding Betekenis
In- en uitfaden
Achtergrondverlichting
van het LCD-scherm uit
Valsensor uit
Va ls en s or
60min
00:01:00
[
60min
]
P-MENU
STBY
OVER -
LAP
Linksboven Middenboven Rechtsboven
Onder Midden
Aanduiding Betekenis
NightShot plus
Super NightShot plus
Color Slow Shutter
PictBridge-aansluiting
E
Waarschuwing
Aanduiding Betekenis
Beeldeffecten
Digitale effecten
9 Handmatig scherpstellen
BELICHT.PROG
. Tegenlicht
n Witbalans
BR.BLD.SEL.
SteadyShot uit
Flexibele spotmeter/
belichting
GEGEVENSCODE tijdens het
opnemen
19
Opnemen/afspelen
1 Selecteer het tabblad (film) of
(stilstaand beeld) in het
scherm VISUAL INDEX.
2 Raak [BWRK] t [VERW.] aan en
selecteer het beeld dat u wilt
verwijderen.
Het geselecteerde beeld wordt
gemarkeerd met .
3 Raak t [JA] aan.
Alle films of stilstaande beelden
tegelijkertijd verwijderen
Raak [BWRK] t [ALLES VERW.] aan in
stap 2 en volg de aanwijzingen op het scherm.
Beelden op datum verwijderen
1 Raak [DATUM] aan in het scherm
VISUAL INDEX en gebruik vervolgens
de toets voor vorige/volgende datum om
de datum van het gewenste beeld te
selecteren.
2 Raak t [BWRK] t [DATUM
WISSEN] t [JA] aan.
De laatste scène verwijderen
U kunt de laatste opgenomen film/het laatste
opgenomen stilstaande beeld controleren. U
kunt de gecontroleerde beelden ook
verwijderen.
1 Schuif de POWER-schakelaar om het
-lampje (film) of het -lampje
(stilstaand beeld) in te schakelen en raak
aan.
2 Raak t [JA] aan.
Sluit de camcorder aan op de ingang van de
televisie of videorecorder met de A/V-kabel
1 (bijgeleverd) of A/V-kabel met S VIDEO
2 (optioneel). Raadpleeg het "Handycam-
handboek" (PDF) voor meer informatie.
Beelden verwijderen Het beeld op een
televisie weergeven
:
Signaalverloop
A/V-aansluiting
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
(Geel)
(Wit)
(Rood)
Videorecorders of
televisies
IN
20
De bijgeleverde CD-ROM bevat de volgende
items:
– "ImageMixer for HDD Camcorder"
(software)
Software waarmee u een DVD kunt
weergeven/bewerken/maken op een
computer die is aangesloten op de
camcorder.
– "Handycam-handboek" (PDF)
Handboek met informatie over het gebruik
van de camcorder.
Voer de volgende procedure uit om de
bovenstaande items op een computer te
installeren.
Als u het "Handycam-handboek" wilt
weergeven, moet Adobe Reader zijn
geïnstalleerd op uw computer.
x Voor Windows-gebruikers
1 Schakel de computer in.
2 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van uw computer.
Het scherm voor het selecteren van de
installatie wordt weergegeven.
3 Klik op [Handycam Handbook].
Het installatiescherm voor het "Handycam-
handboek" wordt weergegeven.
4 Selecteer de gewenste taal en selecteer de
modelnaam van uw Handycam.
5 Klik op [Handycam Handbook (PDF)].
De installatie wordt gestart. Wanneer de
installatie is voltooid, wordt het pictogram
van het "Handycam-handboek"
weergegeven op het bureaublad van uw
computer.
• U kunt de modelnaam van uw Handycam
vinden aan de onderkant van het apparaat.
6 Klik op [Exit] t [Exit] en neem de
CD-ROM uit het schijfstation van de
computer.
x Voor Macintosh-gebruikers
1 Schakel de computer in.
2 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van uw computer.
3 Open de map [Handbook] op de CD-ROM,
dubbelklik op de map [NL] en sleep
"Handbook.pdf" naar de computer en zet dit
daar neer.
Nadat de software is geïnstalleerd, kunt u op
"Handbook.pdf" dubbelklikken om het
handboek weer te geven.
Gebruiken in combinatie met een computer
"Handycam-handboek" (PDF)
weergeven
De bijgeleverde software
installeren
De bijgeleverde software
"ImageMixer for HDD Camcorder"
is niet compatibel met een
Macintosh.
Als u de camcorder wilt gebruiken door
deze aan te sluiten op een Macintosh,
maakt u gebruik van de software die op
de onderstaande website wordt
aangeboden.
• De systeemvereisten voor Macintosh worden
ook op deze website vermeld.
Pixela-startpagina:
http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/
Compatibele software:
– Capty MPEG Edit EX (software voor
videobewerking)
– Capty DVD/VCD 2 (DVD-ontwerpsoftware)
21
Opnemen/afspelen
x Systeemvereisten
Bij gebruik van de bijgeleverde software
gelden de volgende systeemvereisten.
Besturingssysteem: Windows 2000
Professional (Service Pack 3 of later) /
Windows XP Home Edition/Windows
XP Professional
• Standaardinstallatie is vereist. Werking kan
niet worden gegarandeerd bij een upgrade van
het hierboven vermelde besturingssysteem.
Processor: Intel Pentium III 800 MHz of
sneller (Pentium 4 1,7 GHz of sneller
aanbevolen), of gelijkwaardige processor
Toepassing: DirectX 9.0c of later (dit
product is gebaseerd op DirectX-
technologie. DirectX moet zijn
geïnstalleerd.)
Geluidssysteem: 16-bits
stereogeluidskaart en stereoluidsprekers
Geheugen: Voor Windows 2000
Professional: 128 MB of meer (256 MB
of meer aanbevolen)
Voor Windows XP Home Edition /
Professional Edition: 256 MB of meer
(512 MB of meer aanbevolen)
Vaste schijf: Beschikbaar geheugen vereist
voor installatie: 300 MB of meer
Vereiste vrije ruimte op de vaste schijf
voor bewerkingen: 14 GB of meer (voor
een dual layer DVD-systeem is 28 GB of
meer vereist)
• Bij het kopiëren van beelden naar een
computer is er meer vrije schijfruimte nodig
voor het opslaan van beeldgegevens dan
hierboven wordt aangegeven.
Weergave: 4MB VRAM-videokaart,
minimaal 1024 × 768 beeldpunten, Hoge
kleuren (16-bits kleuren, 65.000
kleuren). Dit product werkt niet correct
bij een resolutie van minder dan
800 × 600 beeldpunten en 256 kleuren of
minder.
USB-poort: standaard vereist (USB 2.0
aanbevolen)
• De camcorder is compatibel met Hi-Speed
USB (USB2.0). U kunt gegevens sneller
overbrengen met een computer die
compatibel is met Hi-Speed USB (USB2.0).
Wanneer u een USB-interface aansluit die
niet compatibel is met Hi-Speed USB
(USB2.0), is de gegevensoverdracht gelijk
aan die van USB1.1 (USB full speed).
Schijfstation: Een station geschikt voor
het schrijven naar DVD
• Computers die voldoen aan bovenstaande
systeemvereisten bieden geen garantie voor een
juiste werking van de software.
x Software installeren
U moet de software op uw Windows-
computer installeren. De installatie hoeft
slechts eenmaal te worden uitgevoerd.
1 Zorg ervoor dat de camcorder niet op uw
computer is aangesloten.
2 Schakel de computer in.
• Meld u aan als beheerder voor de installatie.
• Sluit alle geopende toepassingen op de
computer voordat u de software installeert.
3 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van uw computer.
Het scherm voor het selecteren van de
installatie wordt weergegeven.
4 Klik op [ImageMixer for HDD Camcorder].
Het installatiescherm wordt weergegeven.
Als het scherm niet wordt weergegeven, voert
u de volgende stappen uit.
1Klik op [start] en op [My Computer] (voor
Windows 2000: dubbelklik op [My
Computer] op het bureaublad).
2Dubbelklik op [CAMCORDERSOFT (E:)]
(CD-ROM)*
22
* Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen
verschillen, afhankelijk van uw
systeemconfiguratie.
3Dubbelklik op [install.exe].
5 Klik op [Install].
6 Selecteer de taal voor het installeren van de
toepassing en klik op [Next].
7 Klik op [Next].
8 Lees de [License Agreement], selecteer het
keuzerondje [I accept the terms of the license
agreement] wanneer u akkoord gaat met de
gebruiksrechtovereenkomst en klik op
[Next].
9 Selecteer een map waarin u de toepassing
wilt opslaan en klik op [Next].
0 Selecteer [PAL] en klik op [Next].
qa Klik op [Install] in het scherm [Ready to
Install the Program].
De installatie van "ImageMixer for HDD
Camcorder" wordt gestart.
qs Als het scherm [Installing Microsoft
®
DirectX
®
] wordt weergegeven, voert u de
onderstaande procedure uit om DirectX 9.0c
te installeren. Als dit scherm niet wordt
weergegeven, gaat u rechtstreeks naar stap
qd.
1Lees de [License Agreement] en klik op
[Next].
2Klik op [Next].
3Klik op [Finish].
23
Opnemen/afspelen
qd Controleer of [Yes, I want to restart my
computer now.] is geselecteerd en klik op
[Finish].
De computer wordt uitgeschakeld en start
vervolgens automatisch opnieuw op.
Na afloop van de installatie worden de
pictogrammen voor [ImageMixer for HDD
Camcorder] en [ImageMixer destination
folder] weergegeven op het bureaublad van uw
computer.
qf Neem de CD-ROM uit het schijfstation van
uw computer.
24
1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het
gewenste lampje gaat branden.
2 Raak het LCD-scherm aan om het Setup-item te selecteren.
Items die niet beschikbaar zijn, worden
grijs weergegeven.
x De snelkoppelingen van het
persoonlijke menu gebruiken
Snelkoppelingen voor Setup-items die u
vaak gebruikt, worden toegevoegd aan het
persoonlijke menu.
• Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF)
voor meer informatie.
1 Raak aan.
2 Raak het gewenste item aan.
Als het gewenste item niet wordt
weergegeven op het scherm, raakt u
/ aan totdat het item wordt
weergegeven.
3 Selecteer de gewenste instelling en raak
aan.
x De Setup-items wijzigen
U kunt Setup-items aanpassen die niet aan
het persoonlijke menu zijn toegevoegd.
1 Raak t[SETUP] aan.
2 Raak het gewenste Setup-item aan.
Raak / aan om het item te
selecteren en raak aan. (De
procedure in stap 3 is dezelfde als die
in stap 2.)
3 Selecteer het gewenste item.
• U kunt het item ook direct aanraken om
dit te selecteren.
4 Pas het item aan.
Nadat u de instellingen hebt gewijzigd,
raakt u t (sluiten) aan om het
Setup-scherm te sluiten.
Als u de instellingen niet wilt wijzigen,
raakt u aan om terug te keren naar
het vorige scherm.
x De Setup-items wijzigen tijdens
het gebruik van de Easy
Handycam-functie
wordt niet weergegeven als u de
Easy Handycam-functie gebruikt. Raak
[SETUP] aan om de beschikbare Setup-
items weer te geven.
Verschillende functies gebruiken - Setup
: instellingen voor films
: instellingen voor stilstaande beelden
: instellingen voor PLAY/EDIT
BELCHT
FADER
SETUP
SPOT
FOCUS
SPOT
METER
STBY
60min
FOCUS
25
Opnemen/afspelen
De beschikbare Setup-items verschillen afhankelijk van de bedieningsstand. Items die niet
beschikbaar zijn, worden grijs weergegeven op het LCD-scherm van de
camcorder. Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie.
Setup-items
CAMERA INST.
BELICHT.PROG: Beelden op efficiënte wijze opnemen in verschillende omstandigheden.
SPOTMETER: De belichting aanpassen en vastleggen voor een onderwerp.
BELICHTING: De helderheid van een beeld vastleggen.
WITBALANS: De witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
AUTO SLUITER: De elektronische sluiter automatisch activeren voor het aanpassen van
de sluitertijd.
SPOTFOCUS: Het brandpunt selecteren en richten op een onderwerp dat zich niet in
het midden van het scherm bevindt.
FOCUS: Instellingen voor scherpstellen op een onderwerp aanpassen.
FLITS INST. *
1
: Verschillende instellingen voor het gebruik van een externe flitser
aanpassen.
SUPER NSPLUS: Beelden opnemen met een hogere lichtgevoeligheid dan NightShot plus.
NS LAMP: Helderdere opnamen maken met de lamp waarmee infraroodlicht wordt
uitgestraald wanneer NightShot plus wordt gebruikt.
COLOR SLOW S: Opnamen met intensere kleuren maken in donkere omgevingen.
ZELFONTSP.: Selecteren of de zelfontspanner moet worden ingesteld voor het opnemen
van een stilstaand beeld.
ZELFONTSP.: Selecteren of de zelfontspanner moet worden ingesteld voor het opnemen
van een film.
DIGITAL ZOOM: Het zoomniveau voor de digitale zoomfunctie selecteren.
BR.BLD.SEL. *
2
: De breedte-/hoogteverhouding instellen die overeenkomt met een
televisie.
STEADYSHOT: Voorkomen dat een beeld onduidelijk wordt opgenomen.
STILST INST.
BURST *
1
: Verschillende stilstaande beelden één voor één opnemen.
KWALITEIT: De kwaliteit voor het opnemen van een stilstaand beeld selecteren.
BEELDFORM. *
1
: Het beeldformaat voor het opnemen van een stilstaand beeld selecteren.
26
BEELD PROG.
FADER: Selecteren of in-/uitfaden moet worden ingeschakeld voor het toevoegen
van verschillende effecten.
DIG EFFECT: Aanvullende digitale effecten opnemen.
B EFFECT: Aanvullende speciale beeldeffecten opnemen.
OPN.REGELING *
3
: De bedieningstoetsen weergeven bij het opnemen met de camcorder van
beelden die zijn opgeslagen op een ander apparaat.
USB SELECT. *
4
: Een functie selecteren voor het aansluiten van de camcorder op een
computer/printer.
DEMOFUNCTIE: Een demonstratie van de functies van de camcorder afspelen.
HDD INST.
HDD FORMAT: De vaste schijf initialiseren.
HDD-INFO: De beschikbare ruimte op de vaste schijf weergeven.
VALSENSOR: De camcorder uitschakelen als een val wordt waargenomen om gegevens
te beschermen.
HDD LEEG: Voorkomen dat gegevens op de vaste schijf kunnen worden hersteld.
– Dit item wordt alleen weergegeven als de netspanningsadapter is
aangesloten op de camcorder en u de camcorder hebt ingeschakeld door
op DISP/BATT INFO te drukken.
27
Opnemen/afspelen
*
1
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
*
2
DCR-SR30E/SR40E
*
3
DCR-SR60E/SR80E
*
4
[USB SELECT.] wordt automatisch weergegeven als de camcorder met de USB-kabel is aangesloten op
een computer of ander apparaat.
STANDRD INST
OPNAMESTAND: De beeldkwaliteit voor een film selecteren.
VOLUME: Het volume aanpassen tijdens het afspelen van een film.
MEERK GELUID: Selecteren of geluid moet worden afgespeeld met een dubbel
geluidsspoor of met stereogeluid.
MICR.NIVEAU *
1
: Het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid.
LCD INSTEL.: Verschillende instellingen voor het LCD-scherm opgeven.
TV-TYPE *
1
: De breedte-/hoogteverhouding instellen voor beelden die worden
uitgevoerd via de camcorder.
USB-SNELHEID: De snelheid selecteren voor de gegevensoverdracht via de USB-
verbinding.
GEGEVENSCODE: De datum en tijd en cameragegevens weergeven tijdens het afspelen.
WEERGEVEN: Selecteren hoeveel miniaturen worden weergegeven in het scherm
VISUAL INDEX.
RESTANT: Selecteren of de resterende vrije schijfruimte moet worden weergegeven
tijdens het opnemen van een film.
EXTERNE CTRL *
1
: Selecteren of signalen van de afstandsbediening kunnen worden
ontvangen.
OPNAMELAMP *
1
: Selecteren of het REC-lampje aan de voorkant van de camcorder gaat
branden tijdens het opnemen.
PIEPTOON: Selecteren of tijdens bewerkingen een pieptoon wordt afgespeeld.
DISPLAY: Selecteren of aanduidingen, zoals de teller, worden weergegeven op het
LCD-scherm of een televisie.
DRAAI SETUP: Selecteren of de Setup-items naar boven of naar beneden schuiven.
AUTOM. UIT: De camcorder automatisch uitschakelen als deze niet wordt gebruikt.
KALIBRATIE: De gevoeligheid voor het aanraakscherm aanpassen.
TIJD/LANGU.
KLOK INSTEL.: De datum en tijd selecteren.
GEBIED INST.: De gewenste tijdzone instellen bij gebruik van de camcorder in het
buitenland zonder de klok te stoppen.
ZOMERTIJD: Selecteren of de zomertijd moet worden ingesteld.
LANGUAGE: De taal voor het LCD-scherm selecteren.
28
Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, gebruikt u de volgende tabel om
deze op te lossen. Als het probleem blijft optreden, koppelt u de stroombron los en neemt u
contact op met de Sony-handelaar.
Opmerking voordat u de camcorder voor reparatie opstuurt
• Wellicht moet de camcorder worden geïnitialiseerd of moet de vaste schijf van de camcorder worden
vervangen, afhankelijk van het probleem. In dit geval worden gegevens op de vaste schijf verwijderd. Maak
een reservekopie van de gegevens op de vaste schijf (raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer
informatie) op een ander medium voordat u de camcorder opstuurt voor reparatie. We bieden geen garantie
voor gegevens op de vaste schijf die verloren zijn gegaan.
• Tijdens de reparatie wordt mogelijk een aantal gegevens dat is opgeslagen op de vaste schijf, gecontroleerd
om de staat van de camcorder te verbeteren. De Sony-handelaar kopieert uw gegevens echter nooit en slaat
deze niet op.
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
• Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of koppel de accu los en sluit
deze na ongeveer één minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u RESET
(p.15) in met een puntig voorwerp. (Als u RESET indrukt, worden alle instellingen opnieuw
ingesteld, behalve items in het persoonlijke menu.)
• De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige
tijd op een koele plaats.
• De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Schakel de POWER-schakelaar in en leg de
camera enige tijd weg. Als u hierna de camcorder nog steeds niet kunt gebruiken, schakelt u
de camcorder uit en neemt u deze mee naar een warmere plek. Vervolgens schakelt u na enige
tijd de camcorder weer in.
De toetsen werken niet.
• Wanneer u de Easy Handycam-functie gebruikt, zijn er een beperkt aantal toetsen beschikbaar.
Annuleer de Easy Handycam-functie. Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer
informatie over de Easy Handycam-functie.
De stroom wordt niet ingeschakeld.
• De accu is niet in de camcorder geplaatst. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p.8).
• De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p.8).
• De stekker van de netspanningsadapter is verwijderd uit het stopcontact. Steek de stekker in
het stopcontact (p.8).
• Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station (p.8).
De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
• Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de
camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM.
UIT], schakel de stroom weer in of gebruik de netspanningsadapter.
• De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p.8).
Problemen oplossen
29
Problemen oplossen
Er worden geen films/stilstaande beelden opgenomen wanneer u op START/STOP
of PHOTO drukt.
• Schuif de POWER-schakelaar om het -lampje (film) of het -lampje (stilstaand beeld)
(p.10) in te schakelen.
• De camcorder neemt het beeld op dat u zojuist hebt opgenomen op de vaste schijf van de
camcorder. U kunt niet op PHOTO drukken wanneer [VASTL.] of wordt weergegeven op
het LCD-scherm.
• De vaste schijf van de camcorder is vol. Verwijder de onnodige beelden. Of voer [HDD
FORMAT] uit.
• De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige
tijd op een koele plaats.
• De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Schakel de POWER-schakelaar in en leg de
camera enige tijd weg. Als u hierna de camcorder nog steeds niet kunt gebruiken, schakelt u
de camcorder uit en neemt u deze mee naar een warmere plek. Vervolgens schakelt u na enige
tijd de camcorder weer in.
De opname is gestopt.
• De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige
tijd op een koele plaats.
• De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Schakel de camcorder uit en neem deze mee
naar een warmere plek. Vervolgens schakelt u na enige tijd de camcorder weer in.
• U kunt maximaal ongeveer 13 uur doorlopend opnemen.
Setup-items worden grijs weergegeven.
• Op dit moment kunt u geen items selecteren die grijs worden weergegeven.
U hoort vijf seconden een pieptoon.
• De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige
tijd op een koele plaats.
• Er zijn andere storingen in de camcorder opgetreden. Schakel de camcorder uit en weer in en
gebruik de camcorder opnieuw.
30
Als er waarschuwingen worden
weergegeven op het LCD-scherm,
controleert u het volgende.
U kunt een aantal problemen zelf oplossen.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C:(of E:) ss:ss (zelfdiagnose)
C:04:ss
• De accu is niet een "InfoLITHIUM"-
accu. Gebruik een "InfoLITHIUM"-
accu (p.8).
• Sluit de stekker van de
netspanningsadapter goed aan op de DC
IN-aansluiting van het Handycam
Station of de camcorder (p.8).
C:13:ss / C:32:ss
• Verwijder de stroombron. Sluit de
stroombron opnieuw aan en gebruik de
camcorder weer.
E:20:ss/E:31:ss/E:40:ss/
E:61:ss/E:62:ss/E:91:ss/
E:94:ss
• Er is een storing opgetreden die u niet
zelf kunt verhelpen. Neem contact op
met de Sony-handelaar of een
plaatselijke, door Sony erkende
onderhoudsdienst. Geef hierbij de
5-cijferige code door die begint met "E".
100-0001 (waarschuwing voor
bestanden)
Knippert langzaam
• Het bestand is beschadigd.
• Het bestand is onleesbaar.
(waarschuwing voor de vaste
schijf van de camcorder)*
Knippert snel
• Er is wellicht een fout opgetreden met de
vaste schijf van de camcorder.
(waarschuwing voor de vaste
schijf van de camcorder)*
Knippert snel
• De vaste schijf van de camcorder is vol.
• Er is wellicht een fout opgetreden met de
vaste schijf van de camcorder.
E (waarschuwing voor accuniveau)
Knippert langzaam
• De accu is bijna leeg.
• Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden, de omgeving
of de accu kan E knipperen, zelfs als
de accu nog 20 minuten kan worden
gebruikt.
(waarschuwing voor hoge
temperatuur)
Knippert langzaam
• De temperatuur van de camcorder wordt
hoger. Schakel de camcorder uit en leg
deze enige tijd op een koele plaats.
Knippert snel*
• De temperatuur van de camcorder is
extreem hoog. Schakel de camcorder uit
en leg deze enige tijd op een koele plaats.
(waarschuwing voor lage
temperatuur)
Knippert snel
*
• De temperatuur van de camcorder is
extreem laag. Laat de camcorder
opwarmen.
Waarschuwingen
Zelfdiagnose/waarschuwingen
C:04:00
31
Problemen oplossen
(waarschuwing voor
cameratrillingen)*
• Er is niet voldoende licht, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk op.
Gebruik de flitser.
• De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrilling treden gemakkelijk op.
Houd de camcorder stevig vast met beide
handen en neem het beeld op. Houd er
echter rekening mee dat de
waarschuwing voor cameratrillingen
niet verdwijnt.
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op
het scherm verschijnen.
32
Gebruik en onderhoud
• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden.
– Op extreem warme, koude of vochtige plaatsen.
Laat de camcorder en de accessoires nooit
achter op plaatsen waar de temperatuur tot
boven de 60°C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto die
in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen
optreden of de camcorder en de accessoires
kunnen vervormen.
– In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen in
de camcorder optreden.
– In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder neemt mogelijk niet goed op.
– In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
– Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de camcorder
veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
– Bij ramen of buiten waar het LCD-scherm en
de lens kunnen worden blootgesteld aan direct
zonlicht. Hierdoor kan het LCD-scherm
worden beschadigd.
• Gebruik de camcorder op 7,2 V gelijkstroom
(accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
• Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
documentatie worden vermeld.
• Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer
worden hersteld.
• Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de
camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door een
Sony-technicus laten nakijken voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt.
• Laat het apparaat niet vallen, demonteer of wijzig
het niet, behoed het tegen mechanische schokken
en ga er altijd voorzichtig mee om. Wees vooral
voorzichtig met de lens.
• Zorg dat de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
staat wanneer u de camcorder niet gebruikt.
• Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van
de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit
raken.
• Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
• Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
• Houd de metalen contactpunten goed schoon.
• Houd de afstandsbediening en de
knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen.
Raadpleeg meteen een arts als de batterij per
ongeluk wordt ingeslikt (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E).
• Als er elektrolytische vloeistof uit de batterij is
gelekt, doet u het volgende:
– Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
– Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
– Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u
uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
x Wanneer u de camcorder langere tijd niet
gebruikt
• Schakel de camcorder van tijd tot tijd in en speel
bijvoorbeeld drie minuten beelden af of neem
beelden op.
• Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.
Het LCD-scherm
• Druk niet te hard op het LCD-scherm. Het beeld
wordt onduidelijk en er een storing in de
camcorder optreden.
• Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude
omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-
scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing.
• Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Voorzorgsmaatregelen
33
Aanvullende informatie
x Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met de reinigingsdoek (optioneel).
Wanneer u de speciale reinigingsset voor het
LCD-scherm gebruikt (optioneel), moet u het
reinigingsmiddel niet direct op het
LCD-scherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met
het reinigingsmiddel.
De behuizing
• Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt
u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u
de behuizing vervolgens droog met een zachte,
droge doek.
• Voorkom de volgende situaties waardoor de
afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd.
– Het gebruik van chemische producten, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnebrandcrème.
– Het gebruik van het apparaat met de
bovenstaande substanties op uw handen.
– Zorg dat de behuizing niet langdurig in contact
komt met rubber of vinyl.
Verzorging en opslag van de lens
• Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
– Als er vingerafdrukken op de lens zitten.
– Op erg warme of vochtige plaatsen.
– Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld,
zoals aan zee.
• Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
• Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen. U kunt het beste
de camcorder ongeveer één keer per maand
gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat
blijft.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard als de POWER-schakelaar op OFF
(CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu wordt altijd opgeladen
wanneer u de camcorder gebruikt, maar raakt
langzaam leeg als u de camcorder niet
gebruikt. Als u de camcorder helemaal niet
gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer
3 maanden volledig leeg. Als de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu niet is
opgeladen, heeft dit echter geen invloed op
het gebruik van de camera zolang u de datum
niet opneemt.
x Procedures
Sluit de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter aan op een stopcontact
en laat de camcorder meer dan 24 uur staan
met de POWER-schakelaar uitgeschakeld.
34
Systeem
Videocompressie-indeling
MPEG2/JPEG (Stilstaande beelden)
Vaste schijf
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E
30 GB
DCR-SR70E/SR80E
60 GB
Voor de vaststelling van mediacapaciteit is
1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard bytes,
waarvan een deel wordt gebruikt voor
gegevensbeheer.
Audiocompressie-indeling
Dolby Digital 2ch
Dolby Digital Stereo Creator
Videosignaal
PAL-kleursysteem, CCIR-normen
Opname-indeling
Film
MPEG2-PS
Stilstaand beeld
Exif
*
1
Ver.2.2
Opname-/weergaveduur
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E
HQ:Ongeveer 440 minuten
SP: Ongeveer 650 minuten
LP: Ongeveer 1 250 minuten
DCR-SR70E/SR80E
HQ:Ongeveer 880 minuten
SP: Ongeveer 1 300 minuten
LP: Ongeveer 2 510 minuten
Aantal films/stilstaande beelden dat kan worden
opgenomen
Film: maximaal 9 999
Stilstaand beeld: maximaal 9 999
Beeldapparaat
DCR-SR30E/SR40E
3 mm (1/6 type) CCD (Charge Coupled Device)
Totaal:
Ongeveer 800 000 pixels
Effectief (Film):
Ongeveer 400 000 pixels
Effectief (Stilstaand beeld):
Ongeveer 400 000 pixels
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
3,27 mm (1/5,5 type) CCD (Charge Coupled
Device)
Totaal:
Ongeveer 1 070 000 pixels
Effectief (Film, 4:3)
Ongeveer 690 000 pixels
Effectief (Film, 16:9)
Ongeveer 670 000 pixels
Effectief (Stilstaand beeld, 4:3)
Ongeveer 1 000 000 pixels
Effectief (Stilstaand beeld, 16:9)
Ongeveer 750 000 pixels
Lens
Carl Zeiss Vario Tessar
Filterdiameter: 30 mm
DCR-SR30E/SR40E
Optisch:20 × , digitaal :40 × , 800 ×
F=1,8-3,1
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
Optisch:12 × , digitaal:24 × , 800 ×
F=1,8-2,5
Brandpuntsafstand
DCR-SR30E/SR40E
f=2,3 - 46 mm
Volgens de normen van een 35-mm kleinbeeld-
fototoestel
Voor films:
44 - 880 mm
Voor stilstaande beelden:
44 - 880 mm
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
f=3,0 - 36 mm
Volgens de normen van een 35-mm kleinbeeld-
fototoestel
Voor films:
46 - 628,5 mm (16:9)*
2
48 - 576 mm (4:3)
Voor stilstaande beelden:
40 - 480 mm (4:3)
43,6 - 523,2 mm (16:9)
Kleurtemperatuur
[AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K),
[BUITEN] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte
DCR-SR30E/SR40E
5 lx (lux) (F1,8)
0 lx (lux) (met de NightShot plus-functie)
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
7 lx (lux) (F1,8)
0 lx (lux) (met de NightShot plus-functie)
*1
"Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande
beelden, vastgesteld door de JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Bestanden met deze
indeling kunnen extra informatie bevatten, zoals
de instellingen van de camcorder tijdens het
opnemen.
*2
In de 16:9-stand zijn de brandpuntsafstanden de
werkelijke waarden voor de weergave van
breedbeeldpixels.
Technische gegevens
35
Aanvullende informatie
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Ingangen/uitgangen
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR70E
A/V-uitgang
10-polige aansluiting
Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Audiosignaal: 327 mV (met een
belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)),
uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ
(kilo-ohm)
DCR-SR60E/SR80E
A/V-ingang/-uitgang
10-polige aansluiting
Automatische schakelaar voor ingang/uitgang
Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Audiosignaal: 327 mV (met een
belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)),
ingangsimpedantie van meer dan 47 kΩ
(kilo-ohm), uitgangsimpedantie van minder
dan 2,2 kΩ (kilo-ohm)
REMOTE-aansluiting
Stereo mini-mini-aansluiting (Ø 2,5 mm)
LCD-scherm
Beeld
DCR-SR30E/SR40E
6,2 cm (type 2,5)
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
6,9 cm (type 2,7, breedte-/hoogteverhouding
16:9)
Totaal aantal pixels
123 200 (560 × 220)
Algemeen
Stroomvereisten
7,2 V (accu)
8,4 V (netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik
DCR-SR30E/SR40E
2,2 W
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
2,7 W
Bedrijfstemperatuur
0°C tot +40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot +60°C
Afmetingen (ongeveer)
69 × 71 × 117 mm (b×h×d) inclusief
uitstekende onderdelen
69 × 71 × 117 mm (b×h×d) inclusief
uitstekende onderdelen en de bijgeleverde accu
aangesloten
Gewicht (ongeveer)
DCR-SR30E/SR40E
340 g (alleen hoofdeenheid)
390 g (inclusief de oplaadbare accu NP-FP50
en de lensdop)
DCR-SR50E/SR60E
350 g (alleen hoofdeenheid)
390 g (inclusief de oplaadbare accu NP-FP50)
DCR-SR70E/SR80E
360 g (alleen hoofdeenheid)
400 g (inclusief de oplaadbare accu NP-FP50)
Bijgeleverde accessoires
Zie pagina 6.
Handycam Station
Ingangen/uitgangen
DCRA-C162
(DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR70E)
A/V-uitgang
10-polige aansluiting
Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Audiosignaal: 327 mV (met een
belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)),
uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ
(kilo-ohm)
USB-aansluiting
Mini-B
DCRA-C162 (DCR-SR60E/SR80E)
A/V-ingang/-uitgang
10-polige aansluiting
Automatische schakelaar voor ingang/uitgang
Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
36
Audiosignaal: 327 mV (met een
belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)),
ingangsimpedantie van meer dan 47 kΩ
(kilo-ohm), uitgangsimpedantie van minder
dan 2,2 kΩ (kilo-ohm)
USB-aansluiting
Mini-B
Netspanningsadapter AC-L25A/L25B
Stroomvereisten
100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Elektriciteitsverbruik
0,35 - 0,18 A
Stroomverbruik
18 W
Uitgangsspanning
8,4 V gelijkstroom*
Bedrijfstemperatuur
0°C tot +40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot +60°C
Afmetingen (ongeveer)
56 × 31 × 100 mm (b×h×d) zonder uitstekende
onderdelen
Gewicht (ongeveer)
190 g zonder het netsnoer
* Zie het label van de netspanningsadapter voor
verdere specificaties.
Oplaadbare accu
NP-FP50
Maximale uitgangsspanning
8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning
7,2 V gelijkstroom
Capaciteit
4,9 wh (680 mAh)
Afmetingen (ongeveer)
31,8 × 18,5 × 45,0 mm
(b×h×d)
Gewicht (ongeveer)
40 g
Bedrijfstemperatuur
0°C tot +40°C
Type
Lithium-ionen
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
• "Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
• "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "Memory Stick Duo" is een handelsmerk van
Sony Corporation.
• "ImageMixer for HDD Camcorder" is een
handelsmerk van Pixela Corporation.
• Dolby en het dubbele D-teken zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
• Dolby Digital Stereo Creator is een handelsmerk
van Dolby Laboratories.
• De logo's DVD-R, DVD-RW en DVD+RW zijn
handelsmerken.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Macintosh is een handelsmerk van Apple
Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere
landen.
• Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van Intel Corporation.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden â„¢ en "
®
"
niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Opmerkingen bij de licentie
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE
HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR
PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN
OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-
NORM VOOR HET CODEREN VAN VIDEO-
INFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE
MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN,
TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER
EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN
TOEPASSING IN DE MPEG-2-
PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE
IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250
STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.

Documenttranscriptie

2-887-135-31(1) Bedienungsanleitung DE Bedieningshandleiding NL DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E DE/NL Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer KundenSupport-Website finden. Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Weitere Informationen im „Handycam Handbuch“ (PDF) Im „Handycam Handbuch“ (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie weitere Informationen zur Verwendung des Camcorders. Raadpleeg ook het "Handycam-handboek" (PDF) Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) op de bijgeleverde CD-ROM voor uitgebreide informatie over het gebruik van de camcorder. Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)vrije inkt op basis van plantaardige olie. Printed in Japan © 2006 Sony Corporation Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Geldt ook voor deze accessoires: Afstandsbediening (DCR-SR50E/SR60E/ SR70E/SR80E) VOOR DE KLANTEN IN NEDERLAND Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat. VOOR KLANTEN IN EUROPA WAARSCHUWING De elektromagnetische velden kunnen bij de opgegeven frequenties het beeld en het geluid van de camcorder beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en 2 Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Opmerkingen over het gebruik • De camcorder is niet waterdicht, spatbestendig of stofbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen" (p.32). • Om te voorkomen dat de vaste schijf wordt beschadigd of dat opgenomen beelden verloren gaan, mag u de accu of netspanningsadapter niet verwijderen van de camcorder wanneer een van de lampjes van de POWER-schakelaar (p.10) of het ACCESS-lampje* brandt. Opnemen De valsensor • De camcorder beschikt over een valsensorfunctie om de interne vaste schijf te beschermen tegen schokken als de camcorder valt*. Wanneer de camcorder valt, of in situaties zonder zwaartekracht, kan het blokkeergeluid om de camcorder te beschermen, ook worden opgenomen. Als de valsensor herhaaldelijk een val waarneemt, kan het opnemen/afspelen worden beëindigd. • Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. • Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet wordt opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder. • Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk van de landen/regio's. Als u uw opnamen op een televisie wilt weergeven, moet u een televisie met het PAL-systeem hebben. • Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de geldende auteursrechten. U kunt geen software die door auteursrechten wordt beschermd, naar uw camcorder kopiëren. Opmerking over werkingstemperaturen Sla alle opgenomen beeldgegevens op • U moet de camcorder niet inschakelen in gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 3.000 meter bedraagt. Hierdoor kan de vaste schijf van de camcorder beschadigd raken. • Sla alle opgenomen beelden op, voor het geval uw beeldgegevens worden beschadigd. U kunt het beste de beeldgegevens op een DVD opslaan met de computer*. U kunt de gegevens ook opslaan met een videorecorder/DVD-apparaat*. • U kunt het beste de beeldgegevens regelmatig opslaan nadat u ze hebt opgenomen. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen • De vaste schijf van de camcorder wordt dan wellicht niet herkend, of er kan niet worden opgenomen of afgespeeld. NL • Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog of zeer laag wordt, kunt u wellicht niet opnemen of afspelen met de camcorder. Dit gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit geval wordt een bericht op het LCD-scherm weergegeven (p.30). Opmerkingen over het aansluiten van de camcorder op een computer • Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet met de computer. Dit kan mislukken. Opmerking over het gebruik van de camcorder in de bergen Opmerking over weggooien/ overdragen • Als u [HDD FORMAT]* uitvoert of de camcorder formatteert, worden de gegevens wellicht niet volledig van de vaste schijf verwijderd. Wanneer u de camcorder overdraagt aan iemand anders, kunt u het beste [HDD LEEG]* uitvoeren, zodat iemand anders uw gegevens moeilijk kan herstellen. Naast het bovenstaande kunt u het beste de behuizing van de camcorder vernietigen wanneer u de camcorder weggooit. Op deze manier kunt u gegevensherstel op de vaste schijf van de camcorder voorkomen. 3 Deze handleiding • De beelden van het LCD-scherm die in deze handleiding worden gebruikt, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen dus verschillen van de beelden die u ziet. • De afbeeldingen in deze handleiding zijn gebaseerd op het model DCR-SR80E. • De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt.* • De schermafbeeldingen in deze handleiding zijn van Windows XP. De inhoud kan verschillen afhankelijk van het besturingssysteem van uw computer. * Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie. 4 Inhoudspgave Lees dit eerst.............................................................................................2 Opmerkingen over het gebruik ..................................................................3 Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren ............................................6 Stap 2: De accu opladen ...........................................................................8 Stap 3: De camcorder inschakelen en de datum en tijd instellen............10 Stap 4: Instellingen aanpassen voor u opneemt .....................................11 Opnemen/afspelen Opnemen.................................................................................................12 Afspelen ..................................................................................................13 Onderdelen en functies van de camcorder .............................................14 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/ afspelen...................................................................................................17 Beelden verwijderen................................................................................19 Het beeld op een televisie weergeven ....................................................19 Gebruiken in combinatie met een computer............................................20 Verschillende functies gebruiken - Setup ................................................24 Problemen oplossen Problemen oplossen................................................................................28 Waarschuwingen.....................................................................................30 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ............................................................................32 Technische gegevens .............................................................................34 5 Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan. Netspanningsadapter (1) (p.8) Draadloze afstandsbediening (1) (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd. Oplaadbare accu NP-FP50 (1) (p.9) Netsnoer (1) (p.8) Lensdop (1) (p.10) (DCR-SR30E/SR40E) Handycam Station (1) (p.8) De lensdop bevestigen A/V-kabel (1) (p.19) Lus de handgreepband door de ring van de lensdop. USB-kabel (1) CD-ROM (1) (p.20) – "ImageMixer for HDD Camcorder" (software) – "Handycam-handboek" (PDF) "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) (1) 21-polige verloopstekker (1) Alleen voor modellen met het CE-teken aan de onderkant. 6 De afstandsbediening (DCRSR50E/SR60E/SR70E/SR80E) Afstandsbediening voor de eerste keer gebruiken Verwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt. Aan de slag Isolatievel De batterij van de afstandsbediening vervangen 1 Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken. 2 Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+) naar boven gericht. 3 Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening tot deze vastklikt. Nokje WAARSCHUWING Bij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen. Laad de batterij niet op, demonteer de batterij niet en gooi de batterij niet in het vuur. • Er wordt een lithiumknoopcelbatterij (CR2025) gebruikt in de afstandsbediening. Gebruik geen andere batterijen dan de CR2025. • Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening wellicht niet meer correct. In dat geval moet u de batterij vervangen door een CR2025lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben. 7 Stap 2: De accu opladen 2 1 POWERschakelaar 5 Accu 3 CHGlampje 5 DC IN-aansluiting Stekker Netsnoer Netspanningsadapter U kunt de accu opladen nadat u de "InfoLITHIUM"-accu (P-serie) op de camcorder hebt bevestigd. 1 Schuif de accu in de richting van de pijl totdat deze vastklikt. 2 Schuif de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om deze op OFF (CHG) te zetten (de standaardinstelling). 3 Sluit de netspanningsadapter aan 4 Naar het stopcontact 5 Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station. Het CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Het CHG-lampje (opladen) gaat uit als de accu volledig is opgeladen. Verwijder de camcorder van het Handycam Station. De accu verwijderen Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). Schuif de BATT-ontgrendelknop (accu) en verwijder de accu. op de DC IN-aansluiting op het Handycam Station. Zorg ervoor dat het teken v op de stekker naar boven is gericht. 4 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en het stopcontact. 8 BATTontgrendelknop (accu) • Wanneer u de accu verwijdert, moet u controleren of de lampjes van de POWER-schakelaar (p.10) niet branden. De accu opladen met de netspanningsadapter Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) en sluit de netspanningsadapter rechtstreeks aan op de DC IN-aansluiting op de camcorder. POWER-schakelaar Stekker Open de aansluitingsklep Beschikbare gebruiksduur voor de bijgeleverde accu NP-FP50 Oplaadduur: Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Opname-/weergaveduur: Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. (Eenheid:min.) DCR-SR50E/ DCR-SR30E/ SR60E/ SR40E SR70E/SR80E 125 125 Doorlopende opnameduur 125 100*2 110*3 Normale opnameduur*4 65 55*2 60*3 Weergaveduur 140 120*2 Oplaadduur Opnameduur*1 *1 Wanneer [OPNAMESTAND] is ingesteld op [HQ]. *2 Als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm is ingeschakeld. De accu • Voordat u de accu vervangt, schuift u de POWERschakelaar naar OFF (CHG). • De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC INaansluiting van de camcorder, zelfs niet als het netsnoer van de netspanningsadapter is verwijderd uit het stopcontact. Aan de slag DC INaansluiting *3 Als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm is uitgeschakeld. *4 Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en inen uitzoomt. De oplaad-/opname-/weergaveduur • Tijden gemeten met de camcorder bij 25°C. (Een temperatuur van 10-30°C wordt aanbevolen.) • De beschikbare opname- en weergaveduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. • De beschikbare opname- en weergaveduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de omstandigheden waarin de camcorder wordt gebruikt. De netspanningsadapter • Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. • Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe ruimte, zoals tussen een muur en meubilair. • Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet in aanraking komen met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken. VOORZICHTIG • Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het via de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. 9 Stap 3: De camcorder inschakelen en de datum en tijd instellen 1 Raak de toets op het LCDscherm aan. 2 Als u de camcorder voor het eerst gebruikt, wordt [KLOK INSTEL.] weergegeven op het LCD-scherm. 3&4 KLOK INSTEL. GEBIED1 GMT +0.0 Lissabon , Londen ZOMERTIJD DATUM 2006 J UIT 1M 1D 0 00 OK 1 Verwijder de lensdop door beide nokjes aan de zijkanten van de lensdop in te drukken. Trek het koordje van de lensdop zo ver mogelijk naar beneden (DCRSR30E/SR40E). 2 Schakel de stroom in door de POWER-schakelaar in de richting van de pijl te schuiven terwijl u het groene knopje in het midden ingedrukt houdt. Als u een beeld wilt opnemen of afspelen, schuift u de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het gewenste lampje gaat branden. (film): voor het opnemen van films. (stilstaand beeld): voor het opnemen van stilstaande beelden. (PLAY/EDIT): voor het weergeven van beelden op de camcorder of voor het bewerken/ verwijderen van beelden. 10 3 Selecteer het gewenste geografische gebied met en raak aan. / 4 Stel [ZOMERTIJD], [J] (jaar), [M] (maand), [D] (dag), uren en minuten in. De klok begint te lopen. • De opnamedatum en -tijd worden niet weergegeven tijdens de opname, maar worden automatisch vastgelegd op de vaste schijf en worden tijdens het afspelen weergegeven (raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie). Datum en tijd opnieuw instellen Als u de gewenste tijd en datum wilt instellen, raakt u t [SETUP] t TIJD/LANGU. t [KLOK INSTEL.] (p.24) aan. Stap 4: Instellingen aanpassen voor u opneemt 2 180 graden (max.) 2 1 Aan de slag 1 90 graden ten opzichte van de camcorder 2 90 graden (max.) 3 16:9 (breedbeeld) 1 Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2). 4:3 4 Maak de handgreepband vast en houd de camcorder op de juiste manier vast. 2 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het gewenste lampje gaat branden. (film): voor het opnemen van films. (stilstaand beeld): voor het opnemen van stilstaande beelden. • Als u (stilstaand beeld) inschakelt, wordt de breedte-/hoogteverhouding van het scherm automatisch op 4:3 ingesteld. 3 Druk herhaaldelijk op WIDE SELECT om de gewenste breedte-/hoogteverhouding voor het scherm te selecteren (DCRSR50E/SR60E/SR70E/SR80E). 11 Opnemen Lensklep Wordt geopend afhankelijk van de instelling van de POWER-schakelaar (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E). PHOTO Pieptoon Sluiterklik 60min FINE 123 P-MENU Knippert b Gaat branden START/STOP B 1 START/STOP A 60min OPN 00:01:00 P-MENU START/ STOP [STBY] b [OPN] 1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het gewenste lampje gaat branden. Druk het groene knopje alleen in als de POWER-schakelaar in de stand OFF (CHG) is geplaatst. 2 Start het opnemen. Films Druk op START/STOP A (of B). Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen. Stilstaande beelden Houd PHOTO licht ingedrukt om het beeld scherp te stellen A en druk vervolgens de toets volledig in B. U hoort het sluitergeluid. Wanneer verdwijnt, is het beeld opgenomen. • Als het ACCESS-lampje brandt nadat het opnemen is voltooid, betekent dit dat er nog gegevens worden geschreven naar de vaste schijf. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de accu of netspanningsadapter niet los. • U kunt niet tegelijkertijd films en stilstaande beelden opnemen. • U kunt maximaal ongeveer 13 uur doorlopend opnemen. 12 Afspelen 1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk om het -lampje (PLAY/EDIT) in te schakelen. Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. DATUM 60min Opnamedatum 21 12 2006 Naar de gewenste beelden zoeken op datum BWRK 12:34:01 Vorige 6 beelden Volgende 6 beelden De film die het laatst is opgenomen/afgespeeld, wordt gemarkeerd met i. Als u i aanraakt, kunt u de film afspelen vanaf het punt waarop u bent gestopt. P-MENU (stilstaand beeld) Opnemen/afspelen (film) (afspeellijst) 2 Start het afspelen. Films Stilstaande beelden Raak de tab (film) aan en vervolgens de film die u wilt afspelen. Hiermee schakelt Begin van de u tussen de scène/vorige functies Afspelen Volgende scène en Onderbreken scène Raak de tab (stilstaand beeld) aan en vervolgens het stilstaande beeld dat u wilt weergeven. Diavoorstelling (toets) 101-0001 001-1000 P-MENU P-MENU Terug/ Stoppen (ga naar het scherm VISUAL INDEX) vooruitspoelen Ga naar het scherm Vorige/volgende VISUAL INDEX Als de geselecteerde film helemaal is afgespeeld, wordt het scherm VISUAL INDEX opnieuw weergegeven. • Raak / aan als het afspelen is onderbroken om de film langzaam af te spelen. • Bij eenmaal aanraken van / gaat het terugspoelen/snel vooruitspoelen ongeveer vijf keer sneller, bij tweemaal aanraken ongeveer 10 keer sneller, bij driemaal aanraken ongeveer 30 keer sneller en bij viermaal aanraken ongeveer 60 keer sneller. • Het ACCESS-lampje brandt of knippert wanneer er beeldgegevens worden gelezen van de vaste schijf van de camcorder. Het volume aanpassen Raak t [VOLUME] aan en pas dit item aan met / . • Als u [VOLUME] niet kunt vinden in raakt u [SETUP] aan (p.24). , 13 Onderdelen en functies van de camcorder Handycam Station Opnemen 1 NIGHTSHOT PLUS-schakelaar Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar op ON om op te nemen op donkere plaatsen. ( en ["NIGHTSHOT PLUS"] worden weergegeven.) 2 Motorzoomknop Draai de motorzoomknop om de zoomfunctie te gebruiken. Als u de motorzoomknop voorzichtig draait, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. W: groothoek Grotere weergavehoek T: tele-opnamen Kleine weergavehoek 5 Ingebouwde stereomicrofoon Voor het opnemen van geluid. 14 6 Afstandsbedieningssensor (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) Voor het ontvangen van de signalen van de afstandsbediening. 7 Opnamelampje (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) Het opnamelampje gaat rood branden tijdens de opname. Het lampje knippert als de resterende capaciteit voor de accu of de vaste schijf van de camcorder bijna op is. 8 Bevestigingspunt voor statief (onderkant) Als u een statief (optioneel; de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) wilt gebruiken, bevestigt u dit met een statiefschroef op het bevestigingspunt voor het statief. 9 Zoomtoetsen Druk op deze toetsen om in of uit te zoomen. q; LCD-scherm Als u wilt opnemen in spiegelstand, opent u het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draait u het scherm 180 graden in de richting van de lens (2). Afspelen 2 Motorzoomknop 9 Zoomtoetsen U kunt beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat (weergavezoomfunctie). 1 Geef het beeld weer dat u wilt vergroten. 2 Vergroot het beeld met T (tele-opnamen). Een kader verschijnt op het LCD-scherm. qs Oogje voor schouderband qd BACK LIGHT-toets 4 Pas de vergroting aan met W (groothoekopnamen)/T (tele-opnamen). Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u [END] aan. Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK LIGHT zodat . wordt weergegeven. Als u de tegenlichtfunctie wilt annuleren, drukt u nogmaals op BACK LIGHT. qa Luidspreker qf RESET-toets Zie de instructies voor de EASY-toets bij "Opnemen" voor meer informatie. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, waaronder de instellingen voor datum en tijd. qg DISP/BATT INFO-toets Met deze toets kunt u de instellingen voor schermweergave wijzigen of de resterende accuduur controleren. qh EASY-toets Als u op de EASY-toets drukt, worden de meeste instellingen van de camcorder automatisch ingesteld. Zo kunt u eenvoudig de camcorder gebruiken (Easy Handycamfunctie). Als de Easy Handycam-functie is ingeschakeld, kunt u bepaalde toetsen op de camcorder niet gebruiken. Geluid wordt tijdens het afspelen weergegeven via de luidspreker. Opnemen/afspelen Bevestig de schouderband (optioneel) voor de camcorder aan het oogje voor de schouderband. 3 Raak het scherm aan op het punt in het weergegeven kader dat u wilt vergroten. qh EASY-toets Aansluiten op andere apparaten qj qk ql .............. Open de aansluitingsklep. 3 Schoendeksel (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) Openen voor gebruik van de Active Interface Shoe. 4 Active Interface Shoe (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan worden in- en uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op de camcorder. 15 qj DC IN-aansluiting Voor aansluiting van de stekker van de netspanningsadapter. qk A/V-aansluiting (audio/video) Voor aansluiting van de A/V-kabel. ql REMOTE-aansluiting (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) Voor aansluiting van andere optionele accessoires. w; DVD BURN-toets DVD maken door de camcorder aan te sluiten op een computer. wa Interface-aansluiting Voor aansluiting van de camcorder op het Handycam Station. ws -aansluiting (USB) Voor aansluiting van de USB-kabel. 16 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen Films opnemen 60min OPN Stilstaande beelden opnemen 00:01:00 [60min] 60min P-MENU 1 Resterende accuduur (bij benadering) 2 Opnamestand (HQ / SP / LP) 3 Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) / [OPN] (opnemen)) P-MENU 8 Beeldformaat (DCR-SR50E/SR60E/ SR70E/SR80E) 9 Kwaliteit ([FINE] / [STD]) q; Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen 5 Resterende opnameduur van films 6 Controletoets 7 Persoonlijk menu (toets) Films weergeven 60min Stilstaande beelden weergeven 60min Opnemen/afspelen 4 Teller (uur: minuut: seconde) 112 1/12 100/112 01:01:00 102-0001 101-0001 P-MENU P-MENU qa Afspeelstand qh Mappen/bestanden met opnamen qs Mappen/bestanden met opnamen qj VISUAL INDEX-toets qd Videobedieningstoetsen qk Vorig/volgend beeld (toets) qf Aantal afgespeelde films/totaalaantal opgenomen films ql Aantal weergegeven stilstaande beelden/ totaalaantal opgenomen stilstaande beelden qg Vorig/volgend beeld (toets) w; Diavoorstelling (toets) 17 Midden Aanduidingen op het LCD-scherm Aanduiding NightShot plus Super NightShot plus Color Slow Shutter PictBridge-aansluiting De volgende aanduidingen worden weergegeven als u de Setup-items kunt wijzigen, of tijdens het opnemen of afspelen. Linksboven Middenboven Rechtsboven E 60min STBY Betekenis Waarschuwing 00:01:00 [60min] OVERLAP Onder P-MENU Onder Linksboven Aanduiding Flitser MICR.NIVEAU laag Betekenis Diavoorstelling herhalen Rechtsboven Betekenis In- en uitfaden Achtergrondverlichting van het LCD-scherm uit Valsensor uit Valsensor 18 9 Beeldeffecten Digitale effecten Handmatig scherpstellen BELICHT.PROG . n Tegenlicht Witbalans BR.BLD.SEL. SteadyShot uit Flexibele spotmeter/ belichting GEGEVENSCODE tijdens het opnemen Middenboven Aanduiding Betekenis Betekenis Opnemen met zelfontspanner Foto's continu/wisselend opnemen Aanduiding Aanduiding Midden De opnamedatum en -tijd worden automatisch opgenomen. Deze gegevens worden tijdens het opnemen niet weergegeven. U kunt de gegevens tijdens het afspelen controleren met [GEGEVENSCODE]. Beelden verwijderen 1 Selecteer het tabblad (film) of (stilstaand beeld) in het scherm VISUAL INDEX. Het beeld op een televisie weergeven Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie of videorecorder met de A/V-kabel 1 (bijgeleverd) of A/V-kabel met S VIDEO 2 (optioneel). Raadpleeg het "Handycamhandboek" (PDF) voor meer informatie. A/V-aansluiting 2 Raak [BWRK] t [VERW.] aan en selecteer het beeld dat u wilt verwijderen. Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met . t [JA] aan. S VIDEO Alle films of stilstaande beelden tegelijkertijd verwijderen Raak [BWRK] t [ALLES VERW.] aan in stap 2 en volg de aanwijzingen op het scherm. VIDEO (Geel) Opnemen/afspelen 3 Raak (Wit) Beelden op datum verwijderen 1 Raak [DATUM] aan in het scherm VISUAL INDEX en gebruik vervolgens de toets voor vorige/volgende datum om de datum van het gewenste beeld te selecteren. 2 Raak t [BWRK] t [DATUM WISSEN] t [JA] aan. De laatste scène verwijderen U kunt de laatste opgenomen film/het laatste opgenomen stilstaande beeld controleren. U kunt de gecontroleerde beelden ook verwijderen. AUDIO (Rood) IN Videorecorders of televisies : Signaalverloop 1 Schuif de POWER-schakelaar om het -lampje (film) of het -lampje (stilstaand beeld) in te schakelen en raak aan. 2 Raak t [JA] aan. 19 Gebruiken in combinatie met een computer De bijgeleverde CD-ROM bevat de volgende items: – "ImageMixer for HDD Camcorder" (software) Software waarmee u een DVD kunt weergeven/bewerken/maken op een computer die is aangesloten op de camcorder. – "Handycam-handboek" (PDF) Handboek met informatie over het gebruik van de camcorder. Voer de volgende procedure uit om de bovenstaande items op een computer te installeren. "Handycam-handboek" (PDF) weergeven Als u het "Handycam-handboek" wilt weergeven, moet Adobe Reader zijn geïnstalleerd op uw computer. x Voor Windows-gebruikers 1 Schakel de computer in. 2 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het schijfstation van uw computer. Het scherm voor het selecteren van de installatie wordt weergegeven. 3 Klik op [Handycam Handbook]. Het installatiescherm voor het "Handycamhandboek" wordt weergegeven. 4 Selecteer de gewenste taal en selecteer de modelnaam van uw Handycam. 20 5 Klik op [Handycam Handbook (PDF)]. De installatie wordt gestart. Wanneer de installatie is voltooid, wordt het pictogram van het "Handycam-handboek" weergegeven op het bureaublad van uw computer. • U kunt de modelnaam van uw Handycam vinden aan de onderkant van het apparaat. 6 Klik op [Exit] t [Exit] en neem de CD-ROM uit het schijfstation van de computer. x Voor Macintosh-gebruikers 1 Schakel de computer in. 2 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het schijfstation van uw computer. 3 Open de map [Handbook] op de CD-ROM, dubbelklik op de map [NL] en sleep "Handbook.pdf" naar de computer en zet dit daar neer. Nadat de software is geïnstalleerd, kunt u op "Handbook.pdf" dubbelklikken om het handboek weer te geven. De bijgeleverde software installeren De bijgeleverde software "ImageMixer for HDD Camcorder" is niet compatibel met een Macintosh. Als u de camcorder wilt gebruiken door deze aan te sluiten op een Macintosh, maakt u gebruik van de software die op de onderstaande website wordt aangeboden. • De systeemvereisten voor Macintosh worden ook op deze website vermeld. Pixela-startpagina: http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/ Compatibele software: – Capty MPEG Edit EX (software voor videobewerking) – Capty DVD/VCD 2 (DVD-ontwerpsoftware) x Systeemvereisten Bij gebruik van de bijgeleverde software gelden de volgende systeemvereisten. Besturingssysteem: Windows 2000 Professional (Service Pack 3 of later) / Windows XP Home Edition/Windows XP Professional • Standaardinstallatie is vereist. Werking kan niet worden gegarandeerd bij een upgrade van het hierboven vermelde besturingssysteem. Processor: Intel Pentium III 800 MHz of sneller (Pentium 4 1,7 GHz of sneller aanbevolen), of gelijkwaardige processor • De camcorder is compatibel met Hi-Speed USB (USB2.0). U kunt gegevens sneller overbrengen met een computer die compatibel is met Hi-Speed USB (USB2.0). Wanneer u een USB-interface aansluit die niet compatibel is met Hi-Speed USB (USB2.0), is de gegevensoverdracht gelijk aan die van USB1.1 (USB full speed). Schijfstation: Een station geschikt voor het schrijven naar DVD • Computers die voldoen aan bovenstaande systeemvereisten bieden geen garantie voor een juiste werking van de software. x Software installeren Geluidssysteem: 16-bits stereogeluidskaart en stereoluidsprekers U moet de software op uw Windowscomputer installeren. De installatie hoeft slechts eenmaal te worden uitgevoerd. Geheugen: Voor Windows 2000 Professional: 128 MB of meer (256 MB of meer aanbevolen) 1 Zorg ervoor dat de camcorder niet op uw computer is aangesloten. 2 Schakel de computer in. Voor Windows XP Home Edition / Professional Edition: 256 MB of meer (512 MB of meer aanbevolen) Vaste schijf: Beschikbaar geheugen vereist voor installatie: 300 MB of meer Vereiste vrije ruimte op de vaste schijf voor bewerkingen: 14 GB of meer (voor een dual layer DVD-systeem is 28 GB of meer vereist) Opnemen/afspelen Toepassing: DirectX 9.0c of later (dit product is gebaseerd op DirectXtechnologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd.) USB-poort: standaard vereist (USB 2.0 aanbevolen) • Meld u aan als beheerder voor de installatie. • Sluit alle geopende toepassingen op de computer voordat u de software installeert. 3 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het schijfstation van uw computer. Het scherm voor het selecteren van de installatie wordt weergegeven. 4 Klik op [ImageMixer for HDD Camcorder]. Het installatiescherm wordt weergegeven. • Bij het kopiëren van beelden naar een computer is er meer vrije schijfruimte nodig voor het opslaan van beeldgegevens dan hierboven wordt aangegeven. Weergave: 4MB VRAM-videokaart, minimaal 1024 × 768 beeldpunten, Hoge kleuren (16-bits kleuren, 65.000 kleuren). Dit product werkt niet correct bij een resolutie van minder dan 800 × 600 beeldpunten en 256 kleuren of minder. Als het scherm niet wordt weergegeven, voert u de volgende stappen uit. 1Klik op [start] en op [My Computer] (voor Windows 2000: dubbelklik op [My Computer] op het bureaublad). 2Dubbelklik op [CAMCORDERSOFT (E:)] (CD-ROM)* 21 * Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen verschillen, afhankelijk van uw systeemconfiguratie. 3Dubbelklik op [install.exe]. 5 Klik op [Install]. 6 Selecteer de taal voor het installeren van de toepassing en klik op [Next]. 7 Klik op [Next]. 8 Lees de [License Agreement], selecteer het keuzerondje [I accept the terms of the license agreement] wanneer u akkoord gaat met de gebruiksrechtovereenkomst en klik op [Next]. qa Klik op [Install] in het scherm [Ready to Install the Program]. De installatie van "ImageMixer for HDD Camcorder" wordt gestart. qs Als het scherm [Installing Microsoft ® DirectX ®] wordt weergegeven, voert u de onderstaande procedure uit om DirectX 9.0c te installeren. Als dit scherm niet wordt weergegeven, gaat u rechtstreeks naar stap qd. 1Lees de [License Agreement] en klik op [Next]. 9 Selecteer een map waarin u de toepassing wilt opslaan en klik op [Next]. 2Klik op [Next]. 0 Selecteer [PAL] en klik op [Next]. 3Klik op [Finish]. 22 qd Controleer of [Yes, I want to restart my computer now.] is geselecteerd en klik op [Finish]. De computer wordt uitgeschakeld en start vervolgens automatisch opnieuw op. Opnemen/afspelen Na afloop van de installatie worden de pictogrammen voor [ImageMixer for HDD Camcorder] en [ImageMixer destination folder] weergegeven op het bureaublad van uw computer. qf Neem de CD-ROM uit het schijfstation van uw computer. 23 Verschillende functies gebruiken - Setup 1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het gewenste lampje gaat branden. : instellingen voor films : instellingen voor stilstaande beelden : instellingen voor PLAY/EDIT 2 Raak het LCD-scherm aan om het Setup-item te selecteren. Items die niet beschikbaar zijn, worden grijs weergegeven. x De snelkoppelingen van het persoonlijke menu gebruiken Snelkoppelingen voor Setup-items die u vaak gebruikt, worden toegevoegd aan het persoonlijke menu. • Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie. 1 Raak aan. 60min STBY SETUP BELCHT SPOT FOCUS FADER SPOT METER FOCUS 2 Raak het gewenste item aan. Als het gewenste item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u / aan totdat het item wordt weergegeven. 3 Selecteer de gewenste instelling en raak aan. 24 x De Setup-items wijzigen U kunt Setup-items aanpassen die niet aan het persoonlijke menu zijn toegevoegd. 1 Raak t[SETUP] aan. 2 Raak het gewenste Setup-item aan. Raak / aan om het item te selecteren en raak aan. (De procedure in stap 3 is dezelfde als die in stap 2.) 3 Selecteer het gewenste item. • U kunt het item ook direct aanraken om dit te selecteren. 4 Pas het item aan. Nadat u de instellingen hebt gewijzigd, raakt u t (sluiten) aan om het Setup-scherm te sluiten. Als u de instellingen niet wilt wijzigen, raakt u aan om terug te keren naar het vorige scherm. x De Setup-items wijzigen tijdens het gebruik van de Easy Handycam-functie wordt niet weergegeven als u de Easy Handycam-functie gebruikt. Raak [SETUP] aan om de beschikbare Setupitems weer te geven. Setup-items De beschikbare Setup-items verschillen afhankelijk van de bedieningsstand. Items die niet beschikbaar zijn, worden grijs weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie. CAMERA INST. BELICHT.PROG: SPOTMETER: BELICHTING: WITBALANS: AUTO SLUITER: FOCUS: FLITS INST. *1: SUPER NSPLUS: NS LAMP: COLOR SLOW S: ZELFONTSP.: ZELFONTSP.: DIGITAL ZOOM: BR.BLD.SEL. *2: STEADYSHOT: Opnemen/afspelen SPOTFOCUS: Beelden op efficiënte wijze opnemen in verschillende omstandigheden. De belichting aanpassen en vastleggen voor een onderwerp. De helderheid van een beeld vastleggen. De witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving. De elektronische sluiter automatisch activeren voor het aanpassen van de sluitertijd. Het brandpunt selecteren en richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt. Instellingen voor scherpstellen op een onderwerp aanpassen. Verschillende instellingen voor het gebruik van een externe flitser aanpassen. Beelden opnemen met een hogere lichtgevoeligheid dan NightShot plus. Helderdere opnamen maken met de lamp waarmee infraroodlicht wordt uitgestraald wanneer NightShot plus wordt gebruikt. Opnamen met intensere kleuren maken in donkere omgevingen. Selecteren of de zelfontspanner moet worden ingesteld voor het opnemen van een stilstaand beeld. Selecteren of de zelfontspanner moet worden ingesteld voor het opnemen van een film. Het zoomniveau voor de digitale zoomfunctie selecteren. De breedte-/hoogteverhouding instellen die overeenkomt met een televisie. Voorkomen dat een beeld onduidelijk wordt opgenomen. STILST INST. BURST *1: Verschillende stilstaande beelden één voor één opnemen. KWALITEIT: De kwaliteit voor het opnemen van een stilstaand beeld selecteren. BEELDFORM. *1: Het beeldformaat voor het opnemen van een stilstaand beeld selecteren. 25 BEELD PROG. FADER: Selecteren of in-/uitfaden moet worden ingeschakeld voor het toevoegen van verschillende effecten. DIG EFFECT: Aanvullende digitale effecten opnemen. B EFFECT: Aanvullende speciale beeldeffecten opnemen. OPN.REGELING *3: De bedieningstoetsen weergeven bij het opnemen met de camcorder van beelden die zijn opgeslagen op een ander apparaat. Een functie selecteren voor het aansluiten van de camcorder op een USB SELECT. *4: computer/printer. DEMOFUNCTIE: Een demonstratie van de functies van de camcorder afspelen. HDD INST. HDD FORMAT: HDD-INFO: VALSENSOR: HDD LEEG: De vaste schijf initialiseren. De beschikbare ruimte op de vaste schijf weergeven. De camcorder uitschakelen als een val wordt waargenomen om gegevens te beschermen. Voorkomen dat gegevens op de vaste schijf kunnen worden hersteld. – Dit item wordt alleen weergegeven als de netspanningsadapter is aangesloten op de camcorder en u de camcorder hebt ingeschakeld door op DISP/BATT INFO te drukken. 26 STANDRD INST OPNAMESTAND: VOLUME: MEERK GELUID: Opnemen/afspelen De beeldkwaliteit voor een film selecteren. Het volume aanpassen tijdens het afspelen van een film. Selecteren of geluid moet worden afgespeeld met een dubbel geluidsspoor of met stereogeluid. Het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid. MICR.NIVEAU *1: LCD INSTEL.: Verschillende instellingen voor het LCD-scherm opgeven. De breedte-/hoogteverhouding instellen voor beelden die worden TV-TYPE *1: uitgevoerd via de camcorder. USB-SNELHEID: De snelheid selecteren voor de gegevensoverdracht via de USBverbinding. GEGEVENSCODE: De datum en tijd en cameragegevens weergeven tijdens het afspelen. WEERGEVEN: Selecteren hoeveel miniaturen worden weergegeven in het scherm VISUAL INDEX. RESTANT: Selecteren of de resterende vrije schijfruimte moet worden weergegeven tijdens het opnemen van een film. EXTERNE CTRL *1: Selecteren of signalen van de afstandsbediening kunnen worden ontvangen. OPNAMELAMP *1: Selecteren of het REC-lampje aan de voorkant van de camcorder gaat branden tijdens het opnemen. PIEPTOON: Selecteren of tijdens bewerkingen een pieptoon wordt afgespeeld. DISPLAY: Selecteren of aanduidingen, zoals de teller, worden weergegeven op het LCD-scherm of een televisie. DRAAI SETUP: Selecteren of de Setup-items naar boven of naar beneden schuiven. AUTOM. UIT: De camcorder automatisch uitschakelen als deze niet wordt gebruikt. KALIBRATIE: De gevoeligheid voor het aanraakscherm aanpassen. TIJD/LANGU. KLOK INSTEL.: GEBIED INST.: ZOMERTIJD: LANGUAGE: De datum en tijd selecteren. De gewenste tijdzone instellen bij gebruik van de camcorder in het buitenland zonder de klok te stoppen. Selecteren of de zomertijd moet worden ingesteld. De taal voor het LCD-scherm selecteren. *1 DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E *2 DCR-SR30E/SR40E *3 DCR-SR60E/SR80E *4 [USB SELECT.] wordt automatisch weergegeven als de camcorder met de USB-kabel is aangesloten op een computer of ander apparaat. 27 Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, gebruikt u de volgende tabel om deze op te lossen. Als het probleem blijft optreden, koppelt u de stroombron los en neemt u contact op met de Sony-handelaar. Opmerking voordat u de camcorder voor reparatie opstuurt • Wellicht moet de camcorder worden geïnitialiseerd of moet de vaste schijf van de camcorder worden vervangen, afhankelijk van het probleem. In dit geval worden gegevens op de vaste schijf verwijderd. Maak een reservekopie van de gegevens op de vaste schijf (raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie) op een ander medium voordat u de camcorder opstuurt voor reparatie. We bieden geen garantie voor gegevens op de vaste schijf die verloren zijn gegaan. • Tijdens de reparatie wordt mogelijk een aantal gegevens dat is opgeslagen op de vaste schijf, gecontroleerd om de staat van de camcorder te verbeteren. De Sony-handelaar kopieert uw gegevens echter nooit en slaat deze niet op. De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld. • Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of koppel de accu los en sluit deze na ongeveer één minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u RESET (p.15) in met een puntig voorwerp. (Als u RESET indrukt, worden alle instellingen opnieuw ingesteld, behalve items in het persoonlijke menu.) • De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats. • De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Schakel de POWER-schakelaar in en leg de camera enige tijd weg. Als u hierna de camcorder nog steeds niet kunt gebruiken, schakelt u de camcorder uit en neemt u deze mee naar een warmere plek. Vervolgens schakelt u na enige tijd de camcorder weer in. De toetsen werken niet. • Wanneer u de Easy Handycam-functie gebruikt, zijn er een beperkt aantal toetsen beschikbaar. Annuleer de Easy Handycam-functie. Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie over de Easy Handycam-functie. De stroom wordt niet ingeschakeld. • De accu is niet in de camcorder geplaatst. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p.8). • De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p.8). • De stekker van de netspanningsadapter is verwijderd uit het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact (p.8). • Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station (p.8). De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. • Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT], schakel de stroom weer in of gebruik de netspanningsadapter. • De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p.8). 28 Er worden geen films/stilstaande beelden opgenomen wanneer u op START/STOP of PHOTO drukt. • Schuif de POWER-schakelaar om het -lampje (film) of het -lampje (stilstaand beeld) (p.10) in te schakelen. • De camcorder neemt het beeld op dat u zojuist hebt opgenomen op de vaste schijf van de camcorder. U kunt niet op PHOTO drukken wanneer [VASTL.] of wordt weergegeven op het LCD-scherm. • De vaste schijf van de camcorder is vol. Verwijder de onnodige beelden. Of voer [HDD FORMAT] uit. • De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats. • De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Schakel de POWER-schakelaar in en leg de camera enige tijd weg. Als u hierna de camcorder nog steeds niet kunt gebruiken, schakelt u de camcorder uit en neemt u deze mee naar een warmere plek. Vervolgens schakelt u na enige tijd de camcorder weer in. De opname is gestopt. Setup-items worden grijs weergegeven. • Op dit moment kunt u geen items selecteren die grijs worden weergegeven. U hoort vijf seconden een pieptoon. • De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats. • Er zijn andere storingen in de camcorder opgetreden. Schakel de camcorder uit en weer in en gebruik de camcorder opnieuw. Problemen oplossen • De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats. • De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Schakel de camcorder uit en neem deze mee naar een warmere plek. Vervolgens schakelt u na enige tijd de camcorder weer in. • U kunt maximaal ongeveer 13 uur doorlopend opnemen. 29 Waarschuwingen Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er waarschuwingen worden weergegeven op het LCD-scherm, controleert u het volgende. U kunt een aantal problemen zelf oplossen. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. C:04:00 (waarschuwing voor de vaste schijf van de camcorder)* Knippert snel • Er is wellicht een fout opgetreden met de vaste schijf van de camcorder. (waarschuwing voor de vaste schijf van de camcorder)* Knippert snel • De vaste schijf van de camcorder is vol. • Er is wellicht een fout opgetreden met de vaste schijf van de camcorder. E (waarschuwing voor accuniveau) Knippert langzaam C:(of E:) ss:ss (zelfdiagnose) C:04:ss • De accu is niet een "InfoLITHIUM"accu. Gebruik een "InfoLITHIUM"accu (p.8). • Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-aansluiting van het Handycam Station of de camcorder (p.8). C:13:ss / C:32:ss • Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron opnieuw aan en gebruik de camcorder weer. E:20:ss/E:31:ss/E:40:ss/ E:61:ss/E:62:ss/E:91:ss/ E:94:ss • Er is een storing opgetreden die u niet zelf kunt verhelpen. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige code door die begint met "E". 100-0001 (waarschuwing voor bestanden) Knippert langzaam • Het bestand is beschadigd. • Het bestand is onleesbaar. 30 • De accu is bijna leeg. • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, de omgeving of de accu kan E knipperen, zelfs als de accu nog 20 minuten kan worden gebruikt. (waarschuwing voor hoge temperatuur) Knippert langzaam • De temperatuur van de camcorder wordt hoger. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats. Knippert snel* • De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige tijd op een koele plaats. (waarschuwing voor lage temperatuur) Knippert snel* • De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Laat de camcorder opwarmen. (waarschuwing voor cameratrillingen)* • Er is niet voldoende licht, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Gebruik de flitser. • De camcorder is niet stabiel, dus cameratrilling treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing voor cameratrillingen niet verdwijnt. * U hoort een melodie als de waarschuwingen op het scherm verschijnen. Problemen oplossen 31 Voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud • Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden. – Op extreem warme, koude of vochtige plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven de 60°C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. – In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. – In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder neemt mogelijk niet goed op. – In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. – Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. – Bij ramen of buiten waar het LCD-scherm en de lens kunnen worden blootgesteld aan direct zonlicht. Hierdoor kan het LCD-scherm worden beschadigd. • Gebruik de camcorder op 7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). • Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze documentatie worden vermeld. • Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. • Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. • Laat het apparaat niet vallen, demonteer of wijzig het niet, behoed het tegen mechanische schokken en ga er altijd voorzichtig mee om. Wees vooral voorzichtig met de lens. • Zorg dat de POWER-schakelaar op OFF (CHG) staat wanneer u de camcorder niet gebruikt. 32 • Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. • Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. • Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. • Houd de metalen contactpunten goed schoon. • Houd de afstandsbediening en de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt (DCR-SR50E/SR60E/ SR70E/SR80E). • Als er elektrolytische vloeistof uit de batterij is gelekt, doet u het volgende: – Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. – Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. – Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts. x Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt • Schakel de camcorder van tijd tot tijd in en speel bijvoorbeeld drie minuten beelden af of neem beelden op. • Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. Het LCD-scherm • Druk niet te hard op het LCD-scherm. Het beeld wordt onduidelijk en er een storing in de camcorder optreden. • Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCDscherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. • Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. x Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met de reinigingsdoek (optioneel). Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (optioneel), moet u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. De behuizing • Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. • Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd. – Het gebruik van chemische producten, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnebrandcrème. – Het gebruik van het apparaat met de bovenstaande substanties op uw handen. – Zorg dat de behuizing niet langdurig in contact komt met rubber of vinyl. • Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: – Als er vingerafdrukken op de lens zitten. – Op erg warme of vochtige plaatsen. – Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. • Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. • Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. U kunt het beste de camcorder ongeveer één keer per maand gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat blijft. De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt altijd opgeladen wanneer u de camcorder gebruikt, maar raakt langzaam leeg als u de camcorder niet gebruikt. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. x Procedures Sluit de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met de POWER-schakelaar uitgeschakeld. Aanvullende informatie Verzorging en opslag van de lens De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen 33 Technische gegevens Systeem Ongeveer 670 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 4:3) Ongeveer 1 000 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 16:9) Ongeveer 750 000 pixels Videocompressie-indeling MPEG2/JPEG (Stilstaande beelden) Vaste schijf DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E 30 GB DCR-SR70E/SR80E 60 GB Voor de vaststelling van mediacapaciteit is 1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer. Audiocompressie-indeling Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator Videosignaal PAL-kleursysteem, CCIR-normen Opname-indeling Film MPEG2-PS Stilstaand beeld Exif *1 Ver.2.2 Opname-/weergaveduur DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E HQ: Ongeveer 440 minuten SP: Ongeveer 650 minuten LP: Ongeveer 1 250 minuten DCR-SR70E/SR80E HQ: Ongeveer 880 minuten SP: Ongeveer 1 300 minuten LP: Ongeveer 2 510 minuten Aantal films/stilstaande beelden dat kan worden opgenomen Film: maximaal 9 999 Stilstaand beeld: maximaal 9 999 Beeldapparaat DCR-SR30E/SR40E 3 mm (1/6 type) CCD (Charge Coupled Device) Totaal: Ongeveer 800 000 pixels Effectief (Film): Ongeveer 400 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld): Ongeveer 400 000 pixels DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E 3,27 mm (1/5,5 type) CCD (Charge Coupled Device) Totaal: Ongeveer 1 070 000 pixels Effectief (Film, 4:3) Ongeveer 690 000 pixels Effectief (Film, 16:9) 34 Lens Carl Zeiss Vario Tessar Filterdiameter: 30 mm DCR-SR30E/SR40E Optisch:20 × , digitaal :40 × , 800 × F=1,8-3,1 DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E Optisch:12 × , digitaal:24 × , 800 × F=1,8-2,5 Brandpuntsafstand DCR-SR30E/SR40E f=2,3 - 46 mm Volgens de normen van een 35-mm kleinbeeldfototoestel Voor films: 44 - 880 mm Voor stilstaande beelden: 44 - 880 mm DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E f=3,0 - 36 mm Volgens de normen van een 35-mm kleinbeeldfototoestel Voor films: 46 - 628,5 mm (16:9)*2 48 - 576 mm (4:3) Voor stilstaande beelden: 40 - 480 mm (4:3) 43,6 - 523,2 mm (16:9) Kleurtemperatuur [AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K) Minimale lichtsterkte DCR-SR30E/SR40E 5 lx (lux) (F1,8) 0 lx (lux) (met de NightShot plus-functie) DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E 7 lx (lux) (F1,8) 0 lx (lux) (met de NightShot plus-functie) *1 *2 "Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande beelden, vastgesteld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bestanden met deze indeling kunnen extra informatie bevatten, zoals de instellingen van de camcorder tijdens het opnemen. In de 16:9-stand zijn de brandpuntsafstanden de werkelijke waarden voor de weergave van breedbeeldpixels. • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Bedrijfstemperatuur 0°C tot +40°C Ingangen/uitgangen DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR70E Opslagtemperatuur –20°C tot +60°C A/V-uitgang 10-polige aansluiting Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Audiosignaal: 327 mV (met een belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)), uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ (kilo-ohm) DCR-SR60E/SR80E LCD-scherm Beeld DCR-SR30E/SR40E 6,2 cm (type 2,5) DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E 6,9 cm (type 2,7, breedte-/hoogteverhouding 16:9) Totaal aantal pixels 123 200 (560 × 220) Algemeen Stroomvereisten 7,2 V (accu) 8,4 V (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik DCR-SR30E/SR40E 2,2 W DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E 2,7 W Gewicht (ongeveer) DCR-SR30E/SR40E 340 g (alleen hoofdeenheid) 390 g (inclusief de oplaadbare accu NP-FP50 en de lensdop) DCR-SR50E/SR60E 350 g (alleen hoofdeenheid) 390 g (inclusief de oplaadbare accu NP-FP50) DCR-SR70E/SR80E 360 g (alleen hoofdeenheid) 400 g (inclusief de oplaadbare accu NP-FP50) Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6. Handycam Station Ingangen/uitgangen DCRA-C162 (DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR70E) A/V-uitgang 10-polige aansluiting Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Audiosignaal: 327 mV (met een belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)), uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ (kilo-ohm) Aanvullende informatie A/V-ingang/-uitgang 10-polige aansluiting Automatische schakelaar voor ingang/uitgang Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Audiosignaal: 327 mV (met een belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)), ingangsimpedantie van meer dan 47 kΩ (kilo-ohm), uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ (kilo-ohm) REMOTE-aansluiting Stereo mini-mini-aansluiting (Ø 2,5 mm) Afmetingen (ongeveer) 69 × 71 × 117 mm (b×h×d) inclusief uitstekende onderdelen 69 × 71 × 117 mm (b×h×d) inclusief uitstekende onderdelen en de bijgeleverde accu aangesloten USB-aansluiting Mini-B DCRA-C162 (DCR-SR60E/SR80E) A/V-ingang/-uitgang 10-polige aansluiting Automatische schakelaar voor ingang/uitgang Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch 35 Audiosignaal: 327 mV (met een belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)), ingangsimpedantie van meer dan 47 kΩ (kilo-ohm), uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ (kilo-ohm) USB-aansluiting Mini-B Netspanningsadapter AC-L25A/L25B Stroomvereisten 100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Elektriciteitsverbruik 0,35 - 0,18 A Stroomverbruik 18 W Uitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom* Bedrijfstemperatuur 0°C tot +40°C Opslagtemperatuur –20°C tot +60°C Afmetingen (ongeveer) 56 × 31 × 100 mm (b×h×d) zonder uitstekende onderdelen Gewicht (ongeveer) 190 g zonder het netsnoer * Zie het label van de netspanningsadapter voor verdere specificaties. Oplaadbare accu NP-FP50 Maximale uitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning 7,2 V gelijkstroom Capaciteit 4,9 wh (680 mAh) Afmetingen (ongeveer) 31,8 × 18,5 × 45,0 mm (b×h×d) Gewicht (ongeveer) 40 g Bedrijfstemperatuur 0°C tot +40°C Type Lithium-ionen Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 36 Handelsmerken • "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. • "Memory Stick Duo" is een handelsmerk van Sony Corporation. • "ImageMixer for HDD Camcorder" is een handelsmerk van Pixela Corporation. • Dolby en het dubbele D-teken zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • Dolby Digital Stereo Creator is een handelsmerk van Dolby Laboratories. • De logo's DVD-R, DVD-RW en DVD+RW zijn handelsmerken. • Microsoft, Windows en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. • Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en "®" niet elke keer vermeld in deze handleiding. Opmerkingen bij de licentie ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2NORM VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING IN DE MPEG-2PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Sony DCR-SR60E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding

in andere talen