Documenttranscriptie
2-887-135-31(1)
Bedienungsanleitung
DE
Bedieningshandleiding
NL
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E
DE/NL
Zusätzliche Informationen zu diesem
Produkt und Antworten zu häufig gestellten
Fragen können Sie auf unserer KundenSupport-Website finden.
Extra informatie over dit product en
antwoorden op veelgestelde vragen vindt u
op onze website voor klantenondersteuning.
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit
Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC
(flüchtige organische Bestandteile).
Weitere Informationen im „Handycam Handbuch“ (PDF)
Im „Handycam Handbuch“ (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie weitere
Informationen zur Verwendung des Camcorders.
Raadpleeg ook het "Handycam-handboek" (PDF)
Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) op de bijgeleverde CD-ROM voor
uitgebreide informatie over het gebruik van de camcorder.
Gedrukt op 100% kringlooppapier met
VOC (vluchtige organische verbinding)vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Printed in Japan
© 2006 Sony Corporation
Lees dit eerst
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het
geval u deze later als referentiemateriaal
nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen
door een batterij van het opgegeven
type. Als u dit niet doet, kan dit brand
of letsel tot gevolg hebben.
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Geldt ook voor deze accessoires:
Afstandsbediening (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E)
VOOR DE KLANTEN IN
NEDERLAND
Dit apparaat bevat een vast
ingebouwde batterij die
niet vervangen hoeft te
worden tijdens de
levensduur van het
apparaat.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
WAARSCHUWING
De elektromagnetische velden kunnen bij de
opgegeven frequenties het beeld en het geluid
van de camcorder beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en
2
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden. De batterij
mag alleen vervangen worden door
vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de levensduur
in voor recycling, de batterij zal dan op correcte
wijze verwerkt worden.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Opmerkingen over het gebruik
• De camcorder is niet waterdicht, spatbestendig of
stofbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen"
(p.32).
• Om te voorkomen dat de vaste schijf wordt
beschadigd of dat opgenomen beelden verloren
gaan, mag u de accu of netspanningsadapter niet
verwijderen van de camcorder wanneer een van
de lampjes van de POWER-schakelaar (p.10) of
het ACCESS-lampje* brandt.
Opnemen
De valsensor
• De camcorder beschikt over een valsensorfunctie
om de interne vaste schijf te beschermen tegen
schokken als de camcorder valt*. Wanneer de
camcorder valt, of in situaties zonder
zwaartekracht, kan het blokkeergeluid om de
camcorder te beschermen, ook worden
opgenomen. Als de valsensor herhaaldelijk een
val waarneemt, kan het opnemen/afspelen
worden beëindigd.
• Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld en
het geluid zonder problemen worden opgenomen.
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er
niet wordt opgenomen of afgespeeld wegens een
storing van de camcorder.
• Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk
van de landen/regio's. Als u uw opnamen op een
televisie wilt weergeven, moet u een televisie met
het PAL-systeem hebben.
• Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het zonder toestemming
opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn
met de geldende auteursrechten. U kunt geen
software die door auteursrechten wordt
beschermd, naar uw camcorder kopiëren.
Opmerking over
werkingstemperaturen
Sla alle opgenomen beeldgegevens op
• U moet de camcorder niet inschakelen in
gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte
meer dan 3.000 meter bedraagt. Hierdoor kan de
vaste schijf van de camcorder beschadigd raken.
• Sla alle opgenomen beelden op, voor het geval
uw beeldgegevens worden beschadigd. U kunt het
beste de beeldgegevens op een DVD opslaan met
de computer*. U kunt de gegevens ook opslaan
met een videorecorder/DVD-apparaat*.
• U kunt het beste de beeldgegevens regelmatig
opslaan nadat u ze hebt opgenomen.
Stel de camcorder niet bloot aan
schokken of trillingen
• De vaste schijf van de camcorder wordt dan
wellicht niet herkend, of er kan niet worden
opgenomen of afgespeeld.
NL
• Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog
of zeer laag wordt, kunt u wellicht niet opnemen
of afspelen met de camcorder. Dit gebeurt ter
beveiliging van de camcorder. In dit geval wordt
een bericht op het LCD-scherm weergegeven
(p.30).
Opmerkingen over het aansluiten van
de camcorder op een computer
• Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet
met de computer. Dit kan mislukken.
Opmerking over het gebruik van de
camcorder in de bergen
Opmerking over weggooien/
overdragen
• Als u [HDD FORMAT]* uitvoert of de camcorder
formatteert, worden de gegevens wellicht niet
volledig van de vaste schijf verwijderd. Wanneer
u de camcorder overdraagt aan iemand anders,
kunt u het beste [HDD LEEG]* uitvoeren, zodat
iemand anders uw gegevens moeilijk kan
herstellen. Naast het bovenstaande kunt u het
beste de behuizing van de camcorder vernietigen
wanneer u de camcorder weggooit. Op deze
manier kunt u gegevensherstel op de vaste schijf
van de camcorder voorkomen.
3
Deze handleiding
• De beelden van het LCD-scherm die in deze
handleiding worden gebruikt, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen dus verschillen
van de beelden die u ziet.
• De afbeeldingen in deze handleiding zijn
gebaseerd op het model DCR-SR80E.
• De schermdisplays in de plaatselijke taal worden
gebruikt om de bedieningsprocedures te
illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
voordat u de camcorder gebruikt.*
• De schermafbeeldingen in deze handleiding zijn
van Windows XP. De inhoud kan verschillen
afhankelijk van het besturingssysteem van uw
computer.
* Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF)
voor meer informatie.
4
Inhoudspgave
Lees dit eerst.............................................................................................2
Opmerkingen over het gebruik ..................................................................3
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren ............................................6
Stap 2: De accu opladen ...........................................................................8
Stap 3: De camcorder inschakelen en de datum en tijd instellen............10
Stap 4: Instellingen aanpassen voor u opneemt .....................................11
Opnemen/afspelen
Opnemen.................................................................................................12
Afspelen ..................................................................................................13
Onderdelen en functies van de camcorder .............................................14
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/
afspelen...................................................................................................17
Beelden verwijderen................................................................................19
Het beeld op een televisie weergeven ....................................................19
Gebruiken in combinatie met een computer............................................20
Verschillende functies gebruiken - Setup ................................................24
Problemen oplossen
Problemen oplossen................................................................................28
Waarschuwingen.....................................................................................30
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ............................................................................32
Technische gegevens .............................................................................34
5
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren
Controleer of de volgende onderdelen
in de verpakking van de camcorder aanwezig
zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het
bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Netspanningsadapter (1) (p.8)
Draadloze afstandsbediening (1)
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
Oplaadbare accu
NP-FP50 (1) (p.9)
Netsnoer (1) (p.8)
Lensdop (1) (p.10) (DCR-SR30E/SR40E)
Handycam Station (1) (p.8)
De lensdop bevestigen
A/V-kabel (1) (p.19)
Lus de handgreepband door de ring van de lensdop.
USB-kabel (1)
CD-ROM (1) (p.20)
– "ImageMixer for HDD Camcorder" (software)
– "Handycam-handboek" (PDF)
"Bedieningshandleiding"
(deze handleiding) (1)
21-polige verloopstekker (1)
Alleen voor modellen met het CE-teken aan de
onderkant.
6
De afstandsbediening (DCRSR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Afstandsbediening voor de eerste keer
gebruiken
Verwijder het isolatievel voordat u de
afstandsbediening gebruikt.
Aan de slag
Isolatievel
De batterij van de afstandsbediening
vervangen
1 Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst
u uw nagel in de uitsparing om de
batterijhouder naar buiten te trekken.
2 Plaats een nieuwe batterij met de
pluspool (+) naar boven gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug in de
afstandsbediening tot deze vastklikt.
Nokje
WAARSCHUWING
Bij onjuist gebruik kan de batterij
ontploffen. Laad de batterij niet op,
demonteer de batterij niet en gooi de batterij
niet in het vuur.
• Er wordt een lithiumknoopcelbatterij (CR2025)
gebruikt in de afstandsbediening. Gebruik geen
andere batterijen dan de CR2025.
• Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan
de bedieningsafstand van de afstandsbediening
afnemen of functioneert de afstandsbediening
wellicht niet meer correct. In dat geval moet u de
batterij vervangen door een CR2025lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij
gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot
gevolg hebben.
7
Stap 2: De accu opladen
2
1
POWERschakelaar
5
Accu
3
CHGlampje
5
DC IN-aansluiting
Stekker
Netsnoer
Netspanningsadapter
U kunt de accu opladen nadat u de
"InfoLITHIUM"-accu (P-serie) op de
camcorder hebt bevestigd.
1 Schuif de accu in de richting van
de pijl totdat deze vastklikt.
2 Schuif de POWER-schakelaar in de
richting van de pijl om deze op OFF
(CHG) te zetten (de
standaardinstelling).
3 Sluit de netspanningsadapter aan
4
Naar het
stopcontact
5 Plaats de camcorder stevig op het
Handycam Station.
Het CHG-lampje (opladen) gaat branden
en het opladen begint. Het CHG-lampje
(opladen) gaat uit als de accu volledig is
opgeladen. Verwijder de camcorder van
het Handycam Station.
De accu verwijderen
Schuif de POWER-schakelaar naar OFF
(CHG). Schuif de BATT-ontgrendelknop
(accu) en verwijder de accu.
op de DC IN-aansluiting op het
Handycam Station. Zorg ervoor dat
het teken v op de stekker naar
boven is gericht.
4 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het
stopcontact.
8
BATTontgrendelknop (accu)
• Wanneer u de accu verwijdert, moet u controleren
of de lampjes van de POWER-schakelaar (p.10)
niet branden.
De accu opladen met de
netspanningsadapter
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
en sluit de netspanningsadapter rechtstreeks
aan op de DC IN-aansluiting op de
camcorder.
POWER-schakelaar
Stekker
Open de aansluitingsklep
Beschikbare gebruiksduur voor
de bijgeleverde accu NP-FP50
Oplaadduur:
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als
u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Opname-/weergaveduur:
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering)
wanneer u een volledig opgeladen accu
gebruikt.
(Eenheid:min.)
DCR-SR50E/
DCR-SR30E/
SR60E/
SR40E
SR70E/SR80E
125
125
Doorlopende
opnameduur
125
100*2
110*3
Normale
opnameduur*4
65
55*2
60*3
Weergaveduur
140
120*2
Oplaadduur
Opnameduur*1
*1 Wanneer [OPNAMESTAND] is ingesteld op
[HQ].
*2 Als de achtergrondverlichting van het
LCD-scherm is ingeschakeld.
De accu
• Voordat u de accu vervangt, schuift u de POWERschakelaar naar OFF (CHG).
• De stroom wordt niet geleverd via de accu als de
netspanningsadapter is aangesloten op de DC INaansluiting van de camcorder, zelfs niet als het
netsnoer van de netspanningsadapter is
verwijderd uit het stopcontact.
Aan de slag
DC INaansluiting
*3 Als de achtergrondverlichting van het
LCD-scherm is uitgeschakeld.
*4 Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk
start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en inen uitzoomt.
De oplaad-/opname-/weergaveduur
• Tijden gemeten met de camcorder bij 25°C. (Een
temperatuur van 10-30°C wordt aanbevolen.)
• De beschikbare opname- en weergaveduur zijn
korter als u de camcorder bij lage temperaturen
gebruikt.
• De beschikbare opname- en weergaveduur
kunnen korter zijn, afhankelijk van de
omstandigheden waarin de camcorder wordt
gebruikt.
De netspanningsadapter
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van
een stopcontact. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het
stopcontact als er een storing optreedt wanneer u
de camcorder gebruikt.
• Gebruik de netspanningsadapter niet in een
nauwe ruimte, zoals tussen een muur en
meubilair.
• Zorg ervoor dat de stekker van de
netspanningsadapter en het contactpunt van de
accu niet in aanraking komen met metalen
voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg
hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
VOORZICHTIG
• Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt
het apparaat nog steeds stroom als het via de
netspanningsadapter is aangesloten op een
stopcontact.
9
Stap 3: De camcorder inschakelen en de datum
en tijd instellen
1
Raak de toets
op het LCDscherm aan.
2
Als u de camcorder voor het
eerst gebruikt, wordt [KLOK
INSTEL.] weergegeven op het
LCD-scherm.
3&4
KLOK INSTEL.
GEBIED1
GMT +0.0
Lissabon , Londen
ZOMERTIJD
DATUM
2006 J
UIT
1M
1D
0
00
OK
1 Verwijder de lensdop door beide
nokjes aan de zijkanten van de
lensdop in te drukken. Trek het
koordje van de lensdop zo ver
mogelijk naar beneden (DCRSR30E/SR40E).
2 Schakel de stroom in door de
POWER-schakelaar in de richting
van de pijl te schuiven terwijl u het
groene knopje in het midden
ingedrukt houdt.
Als u een beeld wilt opnemen of afspelen,
schuift u de POWER-schakelaar
herhaaldelijk in de richting van de pijl tot
het gewenste lampje gaat branden.
(film): voor het opnemen van films.
(stilstaand beeld): voor het opnemen
van stilstaande beelden.
(PLAY/EDIT): voor het weergeven van
beelden op de camcorder of voor het bewerken/
verwijderen van beelden.
10
3 Selecteer het gewenste
geografische gebied met
en raak
aan.
/
4 Stel [ZOMERTIJD], [J] (jaar), [M]
(maand), [D] (dag), uren en
minuten in.
De klok begint te lopen.
• De opnamedatum en -tijd worden niet
weergegeven tijdens de opname, maar worden
automatisch vastgelegd op de vaste schijf en
worden tijdens het afspelen weergegeven
(raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF)
voor meer informatie).
Datum en tijd opnieuw instellen
Als u de gewenste tijd en datum wilt instellen,
raakt u
t [SETUP] t
TIJD/LANGU. t [KLOK INSTEL.]
(p.24) aan.
Stap 4: Instellingen aanpassen voor u opneemt
2 180 graden (max.)
2
1
Aan de slag
1 90 graden ten
opzichte van de camcorder
2 90 graden
(max.)
3
16:9 (breedbeeld)
1 Open het LCD-scherm 90 graden
ten opzichte van de camcorder
(1). Vervolgens draait u het
LCD-scherm in de gewenste hoek
om op te nemen of af te spelen (2).
4:3
4 Maak de handgreepband vast en
houd de camcorder op de juiste
manier vast.
2 Schuif de POWER-schakelaar
herhaaldelijk in de richting van de
pijl tot het gewenste lampje gaat
branden.
(film): voor het opnemen van films.
(stilstaand beeld): voor het opnemen
van stilstaande beelden.
• Als u
(stilstaand beeld) inschakelt, wordt
de breedte-/hoogteverhouding van het
scherm automatisch op 4:3 ingesteld.
3 Druk herhaaldelijk op WIDE
SELECT om de gewenste
breedte-/hoogteverhouding voor
het scherm te selecteren (DCRSR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
11
Opnemen
Lensklep
Wordt geopend afhankelijk van de
instelling van de POWER-schakelaar
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
PHOTO
Pieptoon
Sluiterklik
60min
FINE
123
P-MENU
Knippert b Gaat branden
START/STOP B
1
START/STOP A
60min
OPN
00:01:00
P-MENU
START/
STOP
[STBY] b [OPN]
1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het
gewenste lampje gaat branden.
Druk het groene knopje alleen in als de POWER-schakelaar in de stand OFF (CHG) is
geplaatst.
2 Start het opnemen.
Films
Druk op START/STOP A (of B).
Druk nogmaals op START/STOP om het
opnemen te stoppen.
Stilstaande beelden
Houd PHOTO licht ingedrukt om het
beeld scherp te stellen A en druk
vervolgens de toets volledig in B.
U hoort het sluitergeluid. Wanneer
verdwijnt, is het beeld opgenomen.
• Als het ACCESS-lampje brandt nadat het opnemen is voltooid, betekent dit dat er nog gegevens worden
geschreven naar de vaste schijf. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de accu
of netspanningsadapter niet los.
• U kunt niet tegelijkertijd films en stilstaande beelden opnemen.
• U kunt maximaal ongeveer 13 uur doorlopend opnemen.
12
Afspelen
1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk om het
-lampje (PLAY/EDIT) in
te schakelen.
Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm.
DATUM
60min
Opnamedatum
21 12 2006
Naar de gewenste beelden
zoeken op datum
BWRK
12:34:01
Vorige
6 beelden
Volgende
6 beelden
De film die het laatst is
opgenomen/afgespeeld, wordt
gemarkeerd met i. Als u i
aanraakt, kunt u de film afspelen
vanaf het punt waarop u bent
gestopt.
P-MENU
(stilstaand
beeld)
Opnemen/afspelen
(film)
(afspeellijst)
2 Start het afspelen.
Films
Stilstaande beelden
Raak de tab
(film) aan en
vervolgens de film die u wilt
afspelen.
Hiermee schakelt
Begin van de u tussen de
scène/vorige functies Afspelen Volgende
scène
en Onderbreken scène
Raak de tab
(stilstaand beeld) aan
en vervolgens het stilstaande beeld
dat u wilt weergeven.
Diavoorstelling (toets)
101-0001
001-1000
P-MENU
P-MENU
Terug/
Stoppen (ga naar het
scherm VISUAL INDEX) vooruitspoelen
Ga naar het scherm Vorige/volgende
VISUAL INDEX
Als de geselecteerde film helemaal is
afgespeeld, wordt het scherm VISUAL
INDEX opnieuw weergegeven.
• Raak
/
aan als het afspelen is
onderbroken om de film langzaam af te spelen.
• Bij eenmaal aanraken van
/
gaat het
terugspoelen/snel vooruitspoelen ongeveer vijf
keer sneller, bij tweemaal aanraken ongeveer 10
keer sneller, bij driemaal aanraken ongeveer 30
keer sneller en bij viermaal aanraken ongeveer 60
keer sneller.
• Het ACCESS-lampje brandt of knippert wanneer
er beeldgegevens worden gelezen van de vaste
schijf van de camcorder.
Het volume aanpassen
Raak
t [VOLUME] aan en pas dit
item aan met
/
.
• Als u [VOLUME] niet kunt vinden in
raakt u [SETUP] aan (p.24).
,
13
Onderdelen en functies van de camcorder
Handycam
Station
Opnemen
1 NIGHTSHOT PLUS-schakelaar
Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar op
ON om op te nemen op donkere plaatsen.
(
en ["NIGHTSHOT PLUS"] worden
weergegeven.)
2 Motorzoomknop
Draai de motorzoomknop om de
zoomfunctie te gebruiken. Als u de
motorzoomknop voorzichtig draait, kunt u
langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder
voor een snellere zoombeweging.
W: groothoek
Grotere weergavehoek
T: tele-opnamen
Kleine weergavehoek
5 Ingebouwde stereomicrofoon
Voor het opnemen van geluid.
14
6 Afstandsbedieningssensor
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Voor het ontvangen van de signalen van de
afstandsbediening.
7 Opnamelampje
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Het opnamelampje gaat rood branden tijdens
de opname. Het lampje knippert als de
resterende capaciteit voor de accu of de vaste
schijf van de camcorder bijna op is.
8 Bevestigingspunt voor statief
(onderkant)
Als u een statief (optioneel; de schroef mag
niet langer dan 5,5 mm zijn) wilt gebruiken,
bevestigt u dit met een statiefschroef op het
bevestigingspunt voor het statief.
9 Zoomtoetsen
Druk op deze toetsen om in of uit te zoomen.
q; LCD-scherm
Als u wilt opnemen in spiegelstand, opent u
het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van
de camcorder (1) en draait u het scherm 180
graden in de richting van de lens (2).
Afspelen
2 Motorzoomknop
9 Zoomtoetsen
U kunt beelden vergroten van ongeveer
1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat
(weergavezoomfunctie).
1 Geef het beeld weer dat u wilt vergroten.
2 Vergroot het beeld met T (tele-opnamen).
Een kader verschijnt op het LCD-scherm.
qs Oogje voor schouderband
qd BACK LIGHT-toets
4 Pas de vergroting aan met W
(groothoekopnamen)/T (tele-opnamen).
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u
[END] aan.
Als u de belichting voor onderwerpen met
tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK
LIGHT zodat . wordt weergegeven. Als u
de tegenlichtfunctie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op BACK LIGHT.
qa Luidspreker
qf RESET-toets
Zie de instructies voor de EASY-toets bij
"Opnemen" voor meer informatie.
Druk op RESET om alle instellingen te
initialiseren, waaronder de instellingen voor
datum en tijd.
qg DISP/BATT INFO-toets
Met deze toets kunt u de instellingen voor
schermweergave wijzigen of de resterende
accuduur controleren.
qh EASY-toets
Als u op de EASY-toets drukt, worden de
meeste instellingen van de camcorder
automatisch ingesteld. Zo kunt u eenvoudig
de camcorder gebruiken (Easy Handycamfunctie). Als de Easy Handycam-functie is
ingeschakeld, kunt u bepaalde toetsen op de
camcorder niet gebruiken.
Geluid wordt tijdens het afspelen
weergegeven via de luidspreker.
Opnemen/afspelen
Bevestig de schouderband (optioneel) voor
de camcorder aan het oogje voor de
schouderband.
3 Raak het scherm aan op het punt in het
weergegeven kader dat u wilt vergroten.
qh EASY-toets
Aansluiten op andere apparaten
qj qk ql
.............. Open de aansluitingsklep.
3 Schoendeksel
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Openen voor gebruik van de Active Interface
Shoe.
4 Active Interface Shoe
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Via de Active Interface Shoe wordt stroom
geleverd aan optionele accessoires, zoals een
videolamp, flitser of microfoon. Het
accessoire kan worden in- en uitgeschakeld
met de POWER-schakelaar op de camcorder.
15
qj DC IN-aansluiting
Voor aansluiting van de stekker van de
netspanningsadapter.
qk A/V-aansluiting (audio/video)
Voor aansluiting van de A/V-kabel.
ql REMOTE-aansluiting
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Voor aansluiting van andere optionele
accessoires.
w; DVD BURN-toets
DVD maken door de camcorder aan te sluiten
op een computer.
wa Interface-aansluiting
Voor aansluiting van de camcorder op het
Handycam Station.
ws -aansluiting (USB)
Voor aansluiting van de USB-kabel.
16
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens
het opnemen/afspelen
Films opnemen
60min
OPN
Stilstaande beelden opnemen
00:01:00
[60min]
60min
P-MENU
1 Resterende accuduur (bij benadering)
2 Opnamestand (HQ / SP / LP)
3 Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) /
[OPN] (opnemen))
P-MENU
8 Beeldformaat (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E)
9 Kwaliteit ([FINE] / [STD])
q; Aantal stilstaande beelden dat kan
worden opgenomen
5 Resterende opnameduur van films
6 Controletoets
7 Persoonlijk menu (toets)
Films weergeven
60min
Stilstaande beelden weergeven
60min
Opnemen/afspelen
4 Teller (uur: minuut: seconde)
112
1/12
100/112
01:01:00
102-0001
101-0001
P-MENU
P-MENU
qa Afspeelstand
qh Mappen/bestanden met opnamen
qs Mappen/bestanden met opnamen
qj VISUAL INDEX-toets
qd Videobedieningstoetsen
qk Vorig/volgend beeld (toets)
qf Aantal afgespeelde films/totaalaantal
opgenomen films
ql Aantal weergegeven stilstaande beelden/
totaalaantal opgenomen stilstaande
beelden
qg Vorig/volgend beeld (toets)
w; Diavoorstelling (toets)
17
Midden
Aanduidingen op het
LCD-scherm
Aanduiding
NightShot plus
Super NightShot plus
Color Slow Shutter
PictBridge-aansluiting
De volgende aanduidingen worden
weergegeven als u de Setup-items kunt
wijzigen, of tijdens het opnemen of afspelen.
Linksboven Middenboven
Rechtsboven
E
60min
STBY
Betekenis
Waarschuwing
00:01:00
[60min]
OVERLAP
Onder
P-MENU
Onder
Linksboven
Aanduiding
Flitser
MICR.NIVEAU laag
Betekenis
Diavoorstelling herhalen
Rechtsboven
Betekenis
In- en uitfaden
Achtergrondverlichting
van het LCD-scherm uit
Valsensor uit
Valsensor
18
9
Beeldeffecten
Digitale effecten
Handmatig scherpstellen
BELICHT.PROG
.
n
Tegenlicht
Witbalans
BR.BLD.SEL.
SteadyShot uit
Flexibele spotmeter/
belichting
GEGEVENSCODE tijdens het
opnemen
Middenboven
Aanduiding
Betekenis
Betekenis
Opnemen met
zelfontspanner
Foto's continu/wisselend
opnemen
Aanduiding
Aanduiding
Midden
De opnamedatum en -tijd worden
automatisch opgenomen. Deze gegevens
worden tijdens het opnemen niet
weergegeven. U kunt de gegevens tijdens het
afspelen controleren met
[GEGEVENSCODE].
Beelden verwijderen
1 Selecteer het tabblad
(film) of
(stilstaand beeld) in het
scherm VISUAL INDEX.
Het beeld op een
televisie weergeven
Sluit de camcorder aan op de ingang van de
televisie of videorecorder met de A/V-kabel
1 (bijgeleverd) of A/V-kabel met S VIDEO
2 (optioneel). Raadpleeg het "Handycamhandboek" (PDF) voor meer informatie.
A/V-aansluiting
2 Raak [BWRK] t [VERW.] aan en
selecteer het beeld dat u wilt
verwijderen.
Het geselecteerde beeld wordt
gemarkeerd met .
t [JA] aan.
S VIDEO
Alle films of stilstaande beelden
tegelijkertijd verwijderen
Raak [BWRK] t [ALLES VERW.] aan in
stap 2 en volg de aanwijzingen op het scherm.
VIDEO
(Geel)
Opnemen/afspelen
3 Raak
(Wit)
Beelden op datum verwijderen
1 Raak [DATUM] aan in het scherm
VISUAL INDEX en gebruik vervolgens
de toets voor vorige/volgende datum om
de datum van het gewenste beeld te
selecteren.
2 Raak
t [BWRK] t [DATUM
WISSEN] t [JA] aan.
De laatste scène verwijderen
U kunt de laatste opgenomen film/het laatste
opgenomen stilstaande beeld controleren. U
kunt de gecontroleerde beelden ook
verwijderen.
AUDIO
(Rood)
IN
Videorecorders of
televisies
: Signaalverloop
1 Schuif de POWER-schakelaar om het
-lampje (film) of het
-lampje
(stilstaand beeld) in te schakelen en raak
aan.
2 Raak
t [JA] aan.
19
Gebruiken in combinatie met een computer
De bijgeleverde CD-ROM bevat de volgende
items:
– "ImageMixer for HDD Camcorder"
(software)
Software waarmee u een DVD kunt
weergeven/bewerken/maken op een
computer die is aangesloten op de
camcorder.
– "Handycam-handboek" (PDF)
Handboek met informatie over het gebruik
van de camcorder.
Voer de volgende procedure uit om de
bovenstaande items op een computer te
installeren.
"Handycam-handboek" (PDF)
weergeven
Als u het "Handycam-handboek" wilt
weergeven, moet Adobe Reader zijn
geïnstalleerd op uw computer.
x Voor Windows-gebruikers
1 Schakel de computer in.
2 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van uw computer.
Het scherm voor het selecteren van de
installatie wordt weergegeven.
3 Klik op [Handycam Handbook].
Het installatiescherm voor het "Handycamhandboek" wordt weergegeven.
4 Selecteer de gewenste taal en selecteer de
modelnaam van uw Handycam.
20
5 Klik op [Handycam Handbook (PDF)].
De installatie wordt gestart. Wanneer de
installatie is voltooid, wordt het pictogram
van het "Handycam-handboek"
weergegeven op het bureaublad van uw
computer.
• U kunt de modelnaam van uw Handycam
vinden aan de onderkant van het apparaat.
6 Klik op [Exit] t [Exit] en neem de
CD-ROM uit het schijfstation van de
computer.
x Voor Macintosh-gebruikers
1 Schakel de computer in.
2 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van uw computer.
3 Open de map [Handbook] op de CD-ROM,
dubbelklik op de map [NL] en sleep
"Handbook.pdf" naar de computer en zet dit
daar neer.
Nadat de software is geïnstalleerd, kunt u op
"Handbook.pdf" dubbelklikken om het
handboek weer te geven.
De bijgeleverde software
installeren
De bijgeleverde software
"ImageMixer for HDD Camcorder"
is niet compatibel met een
Macintosh.
Als u de camcorder wilt gebruiken door
deze aan te sluiten op een Macintosh,
maakt u gebruik van de software die op
de onderstaande website wordt
aangeboden.
• De systeemvereisten voor Macintosh worden
ook op deze website vermeld.
Pixela-startpagina:
http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/
Compatibele software:
– Capty MPEG Edit EX (software voor
videobewerking)
– Capty DVD/VCD 2 (DVD-ontwerpsoftware)
x Systeemvereisten
Bij gebruik van de bijgeleverde software
gelden de volgende systeemvereisten.
Besturingssysteem: Windows 2000
Professional (Service Pack 3 of later) /
Windows XP Home Edition/Windows
XP Professional
• Standaardinstallatie is vereist. Werking kan
niet worden gegarandeerd bij een upgrade van
het hierboven vermelde besturingssysteem.
Processor: Intel Pentium III 800 MHz of
sneller (Pentium 4 1,7 GHz of sneller
aanbevolen), of gelijkwaardige processor
• De camcorder is compatibel met Hi-Speed
USB (USB2.0). U kunt gegevens sneller
overbrengen met een computer die
compatibel is met Hi-Speed USB (USB2.0).
Wanneer u een USB-interface aansluit die
niet compatibel is met Hi-Speed USB
(USB2.0), is de gegevensoverdracht gelijk
aan die van USB1.1 (USB full speed).
Schijfstation: Een station geschikt voor
het schrijven naar DVD
• Computers die voldoen aan bovenstaande
systeemvereisten bieden geen garantie voor een
juiste werking van de software.
x Software installeren
Geluidssysteem: 16-bits
stereogeluidskaart en stereoluidsprekers
U moet de software op uw Windowscomputer installeren. De installatie hoeft
slechts eenmaal te worden uitgevoerd.
Geheugen: Voor Windows 2000
Professional: 128 MB of meer (256 MB
of meer aanbevolen)
1 Zorg ervoor dat de camcorder niet op uw
computer is aangesloten.
2 Schakel de computer in.
Voor Windows XP Home Edition /
Professional Edition: 256 MB of meer
(512 MB of meer aanbevolen)
Vaste schijf: Beschikbaar geheugen vereist
voor installatie: 300 MB of meer
Vereiste vrije ruimte op de vaste schijf
voor bewerkingen: 14 GB of meer (voor
een dual layer DVD-systeem is 28 GB of
meer vereist)
Opnemen/afspelen
Toepassing: DirectX 9.0c of later (dit
product is gebaseerd op DirectXtechnologie. DirectX moet zijn
geïnstalleerd.)
USB-poort: standaard vereist (USB 2.0
aanbevolen)
• Meld u aan als beheerder voor de installatie.
• Sluit alle geopende toepassingen op de
computer voordat u de software installeert.
3 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het
schijfstation van uw computer.
Het scherm voor het selecteren van de
installatie wordt weergegeven.
4 Klik op [ImageMixer for HDD Camcorder].
Het installatiescherm wordt weergegeven.
• Bij het kopiëren van beelden naar een
computer is er meer vrije schijfruimte nodig
voor het opslaan van beeldgegevens dan
hierboven wordt aangegeven.
Weergave: 4MB VRAM-videokaart,
minimaal 1024 × 768 beeldpunten, Hoge
kleuren (16-bits kleuren, 65.000
kleuren). Dit product werkt niet correct
bij een resolutie van minder dan
800 × 600 beeldpunten en 256 kleuren of
minder.
Als het scherm niet wordt weergegeven, voert
u de volgende stappen uit.
1Klik op [start] en op [My Computer] (voor
Windows 2000: dubbelklik op [My
Computer] op het bureaublad).
2Dubbelklik op [CAMCORDERSOFT (E:)]
(CD-ROM)*
21
* Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen
verschillen, afhankelijk van uw
systeemconfiguratie.
3Dubbelklik op [install.exe].
5 Klik op [Install].
6 Selecteer de taal voor het installeren van de
toepassing en klik op [Next].
7 Klik op [Next].
8 Lees de [License Agreement], selecteer het
keuzerondje [I accept the terms of the license
agreement] wanneer u akkoord gaat met de
gebruiksrechtovereenkomst en klik op
[Next].
qa Klik op [Install] in het scherm [Ready to
Install the Program].
De installatie van "ImageMixer for HDD
Camcorder" wordt gestart.
qs Als het scherm [Installing Microsoft ®
DirectX ®] wordt weergegeven, voert u de
onderstaande procedure uit om DirectX 9.0c
te installeren. Als dit scherm niet wordt
weergegeven, gaat u rechtstreeks naar stap
qd.
1Lees de [License Agreement] en klik op
[Next].
9 Selecteer een map waarin u de toepassing
wilt opslaan en klik op [Next].
2Klik op [Next].
0 Selecteer [PAL] en klik op [Next].
3Klik op [Finish].
22
qd Controleer of [Yes, I want to restart my
computer now.] is geselecteerd en klik op
[Finish].
De computer wordt uitgeschakeld en start
vervolgens automatisch opnieuw op.
Opnemen/afspelen
Na afloop van de installatie worden de
pictogrammen voor
[ImageMixer for HDD
Camcorder] en [ImageMixer destination
folder] weergegeven op het bureaublad van uw
computer.
qf Neem de CD-ROM uit het schijfstation van
uw computer.
23
Verschillende functies gebruiken - Setup
1 Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het
gewenste lampje gaat branden.
: instellingen voor films
: instellingen voor stilstaande beelden
: instellingen voor PLAY/EDIT
2 Raak het LCD-scherm aan om het Setup-item te selecteren.
Items die niet beschikbaar zijn, worden
grijs weergegeven.
x De snelkoppelingen van het
persoonlijke menu gebruiken
Snelkoppelingen voor Setup-items die u
vaak gebruikt, worden toegevoegd aan het
persoonlijke menu.
• Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF)
voor meer informatie.
1 Raak
aan.
60min
STBY
SETUP
BELCHT
SPOT
FOCUS
FADER
SPOT
METER
FOCUS
2 Raak het gewenste item aan.
Als het gewenste item niet wordt
weergegeven op het scherm, raakt u
/
aan totdat het item wordt
weergegeven.
3 Selecteer de gewenste instelling en raak
aan.
24
x De Setup-items wijzigen
U kunt Setup-items aanpassen die niet aan
het persoonlijke menu zijn toegevoegd.
1 Raak
t[SETUP] aan.
2 Raak het gewenste Setup-item aan.
Raak
/
aan om het item te
selecteren en raak
aan. (De
procedure in stap 3 is dezelfde als die
in stap 2.)
3 Selecteer het gewenste item.
• U kunt het item ook direct aanraken om
dit te selecteren.
4 Pas het item aan.
Nadat u de instellingen hebt gewijzigd,
raakt u
t
(sluiten) aan om het
Setup-scherm te sluiten.
Als u de instellingen niet wilt wijzigen,
raakt u
aan om terug te keren naar
het vorige scherm.
x De Setup-items wijzigen tijdens
het gebruik van de Easy
Handycam-functie
wordt niet weergegeven als u de
Easy Handycam-functie gebruikt. Raak
[SETUP] aan om de beschikbare Setupitems weer te geven.
Setup-items
De beschikbare Setup-items verschillen afhankelijk van de bedieningsstand. Items die niet
beschikbaar zijn, worden grijs weergegeven op het LCD-scherm van de
camcorder. Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie.
CAMERA INST.
BELICHT.PROG:
SPOTMETER:
BELICHTING:
WITBALANS:
AUTO SLUITER:
FOCUS:
FLITS INST. *1:
SUPER NSPLUS:
NS LAMP:
COLOR SLOW S:
ZELFONTSP.:
ZELFONTSP.:
DIGITAL ZOOM:
BR.BLD.SEL. *2:
STEADYSHOT:
Opnemen/afspelen
SPOTFOCUS:
Beelden op efficiënte wijze opnemen in verschillende omstandigheden.
De belichting aanpassen en vastleggen voor een onderwerp.
De helderheid van een beeld vastleggen.
De witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
De elektronische sluiter automatisch activeren voor het aanpassen van
de sluitertijd.
Het brandpunt selecteren en richten op een onderwerp dat zich niet in
het midden van het scherm bevindt.
Instellingen voor scherpstellen op een onderwerp aanpassen.
Verschillende instellingen voor het gebruik van een externe flitser
aanpassen.
Beelden opnemen met een hogere lichtgevoeligheid dan NightShot plus.
Helderdere opnamen maken met de lamp waarmee infraroodlicht wordt
uitgestraald wanneer NightShot plus wordt gebruikt.
Opnamen met intensere kleuren maken in donkere omgevingen.
Selecteren of de zelfontspanner moet worden ingesteld voor het opnemen
van een stilstaand beeld.
Selecteren of de zelfontspanner moet worden ingesteld voor het opnemen
van een film.
Het zoomniveau voor de digitale zoomfunctie selecteren.
De breedte-/hoogteverhouding instellen die overeenkomt met een
televisie.
Voorkomen dat een beeld onduidelijk wordt opgenomen.
STILST INST.
BURST *1:
Verschillende stilstaande beelden één voor één opnemen.
KWALITEIT:
De kwaliteit voor het opnemen van een stilstaand beeld selecteren.
BEELDFORM. *1: Het beeldformaat voor het opnemen van een stilstaand beeld selecteren.
25
BEELD PROG.
FADER:
Selecteren of in-/uitfaden moet worden ingeschakeld voor het toevoegen
van verschillende effecten.
DIG EFFECT:
Aanvullende digitale effecten opnemen.
B EFFECT:
Aanvullende speciale beeldeffecten opnemen.
OPN.REGELING *3: De bedieningstoetsen weergeven bij het opnemen met de camcorder van
beelden die zijn opgeslagen op een ander apparaat.
Een functie selecteren voor het aansluiten van de camcorder op een
USB SELECT. *4:
computer/printer.
DEMOFUNCTIE:
Een demonstratie van de functies van de camcorder afspelen.
HDD INST.
HDD FORMAT:
HDD-INFO:
VALSENSOR:
HDD LEEG:
De vaste schijf initialiseren.
De beschikbare ruimte op de vaste schijf weergeven.
De camcorder uitschakelen als een val wordt waargenomen om gegevens
te beschermen.
Voorkomen dat gegevens op de vaste schijf kunnen worden hersteld.
– Dit item wordt alleen weergegeven als de netspanningsadapter is
aangesloten op de camcorder en u de camcorder hebt ingeschakeld door
op DISP/BATT INFO te drukken.
26
STANDRD INST
OPNAMESTAND:
VOLUME:
MEERK GELUID:
Opnemen/afspelen
De beeldkwaliteit voor een film selecteren.
Het volume aanpassen tijdens het afspelen van een film.
Selecteren of geluid moet worden afgespeeld met een dubbel
geluidsspoor of met stereogeluid.
Het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid.
MICR.NIVEAU *1:
LCD INSTEL.:
Verschillende instellingen voor het LCD-scherm opgeven.
De breedte-/hoogteverhouding instellen voor beelden die worden
TV-TYPE *1:
uitgevoerd via de camcorder.
USB-SNELHEID:
De snelheid selecteren voor de gegevensoverdracht via de USBverbinding.
GEGEVENSCODE: De datum en tijd en cameragegevens weergeven tijdens het afspelen.
WEERGEVEN: Selecteren hoeveel miniaturen worden weergegeven in het scherm
VISUAL INDEX.
RESTANT:
Selecteren of de resterende vrije schijfruimte moet worden weergegeven
tijdens het opnemen van een film.
EXTERNE CTRL *1: Selecteren of signalen van de afstandsbediening kunnen worden
ontvangen.
OPNAMELAMP *1: Selecteren of het REC-lampje aan de voorkant van de camcorder gaat
branden tijdens het opnemen.
PIEPTOON:
Selecteren of tijdens bewerkingen een pieptoon wordt afgespeeld.
DISPLAY:
Selecteren of aanduidingen, zoals de teller, worden weergegeven op het
LCD-scherm of een televisie.
DRAAI SETUP:
Selecteren of de Setup-items naar boven of naar beneden schuiven.
AUTOM. UIT:
De camcorder automatisch uitschakelen als deze niet wordt gebruikt.
KALIBRATIE:
De gevoeligheid voor het aanraakscherm aanpassen.
TIJD/LANGU.
KLOK INSTEL.:
GEBIED INST.:
ZOMERTIJD:
LANGUAGE:
De datum en tijd selecteren.
De gewenste tijdzone instellen bij gebruik van de camcorder in het
buitenland zonder de klok te stoppen.
Selecteren of de zomertijd moet worden ingesteld.
De taal voor het LCD-scherm selecteren.
*1 DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
*2 DCR-SR30E/SR40E
*3 DCR-SR60E/SR80E
*4 [USB SELECT.] wordt automatisch weergegeven als de camcorder met de USB-kabel is aangesloten op
een computer of ander apparaat.
27
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, gebruikt u de volgende tabel om
deze op te lossen. Als het probleem blijft optreden, koppelt u de stroombron los en neemt u
contact op met de Sony-handelaar.
Opmerking voordat u de camcorder voor reparatie opstuurt
• Wellicht moet de camcorder worden geïnitialiseerd of moet de vaste schijf van de camcorder worden
vervangen, afhankelijk van het probleem. In dit geval worden gegevens op de vaste schijf verwijderd. Maak
een reservekopie van de gegevens op de vaste schijf (raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer
informatie) op een ander medium voordat u de camcorder opstuurt voor reparatie. We bieden geen garantie
voor gegevens op de vaste schijf die verloren zijn gegaan.
• Tijdens de reparatie wordt mogelijk een aantal gegevens dat is opgeslagen op de vaste schijf, gecontroleerd
om de staat van de camcorder te verbeteren. De Sony-handelaar kopieert uw gegevens echter nooit en slaat
deze niet op.
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
• Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of koppel de accu los en sluit
deze na ongeveer één minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u RESET
(p.15) in met een puntig voorwerp. (Als u RESET indrukt, worden alle instellingen opnieuw
ingesteld, behalve items in het persoonlijke menu.)
• De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige
tijd op een koele plaats.
• De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Schakel de POWER-schakelaar in en leg de
camera enige tijd weg. Als u hierna de camcorder nog steeds niet kunt gebruiken, schakelt u
de camcorder uit en neemt u deze mee naar een warmere plek. Vervolgens schakelt u na enige
tijd de camcorder weer in.
De toetsen werken niet.
• Wanneer u de Easy Handycam-functie gebruikt, zijn er een beperkt aantal toetsen beschikbaar.
Annuleer de Easy Handycam-functie. Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer
informatie over de Easy Handycam-functie.
De stroom wordt niet ingeschakeld.
• De accu is niet in de camcorder geplaatst. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p.8).
• De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p.8).
• De stekker van de netspanningsadapter is verwijderd uit het stopcontact. Steek de stekker in
het stopcontact (p.8).
• Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station (p.8).
De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
• Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de
camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM.
UIT], schakel de stroom weer in of gebruik de netspanningsadapter.
• De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p.8).
28
Er worden geen films/stilstaande beelden opgenomen wanneer u op START/STOP
of PHOTO drukt.
• Schuif de POWER-schakelaar om het
-lampje (film) of het
-lampje (stilstaand beeld)
(p.10) in te schakelen.
• De camcorder neemt het beeld op dat u zojuist hebt opgenomen op de vaste schijf van de
camcorder. U kunt niet op PHOTO drukken wanneer [VASTL.] of
wordt weergegeven op
het LCD-scherm.
• De vaste schijf van de camcorder is vol. Verwijder de onnodige beelden. Of voer [HDD
FORMAT] uit.
• De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige
tijd op een koele plaats.
• De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Schakel de POWER-schakelaar in en leg de
camera enige tijd weg. Als u hierna de camcorder nog steeds niet kunt gebruiken, schakelt u
de camcorder uit en neemt u deze mee naar een warmere plek. Vervolgens schakelt u na enige
tijd de camcorder weer in.
De opname is gestopt.
Setup-items worden grijs weergegeven.
• Op dit moment kunt u geen items selecteren die grijs worden weergegeven.
U hoort vijf seconden een pieptoon.
• De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige
tijd op een koele plaats.
• Er zijn andere storingen in de camcorder opgetreden. Schakel de camcorder uit en weer in en
gebruik de camcorder opnieuw.
Problemen oplossen
• De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige
tijd op een koele plaats.
• De temperatuur van de camcorder is extreem laag. Schakel de camcorder uit en neem deze mee
naar een warmere plek. Vervolgens schakelt u na enige tijd de camcorder weer in.
• U kunt maximaal ongeveer 13 uur doorlopend opnemen.
29
Waarschuwingen
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er waarschuwingen worden
weergegeven op het LCD-scherm,
controleert u het volgende.
U kunt een aantal problemen zelf oplossen.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C:04:00
(waarschuwing voor de vaste
schijf van de camcorder)*
Knippert snel
• Er is wellicht een fout opgetreden met de
vaste schijf van de camcorder.
(waarschuwing voor de vaste
schijf van de camcorder)*
Knippert snel
• De vaste schijf van de camcorder is vol.
• Er is wellicht een fout opgetreden met de
vaste schijf van de camcorder.
E (waarschuwing voor accuniveau)
Knippert langzaam
C:(of E:) ss:ss (zelfdiagnose)
C:04:ss
• De accu is niet een "InfoLITHIUM"accu. Gebruik een "InfoLITHIUM"accu (p.8).
• Sluit de stekker van de
netspanningsadapter goed aan op de DC
IN-aansluiting van het Handycam
Station of de camcorder (p.8).
C:13:ss / C:32:ss
• Verwijder de stroombron. Sluit de
stroombron opnieuw aan en gebruik de
camcorder weer.
E:20:ss/E:31:ss/E:40:ss/
E:61:ss/E:62:ss/E:91:ss/
E:94:ss
• Er is een storing opgetreden die u niet
zelf kunt verhelpen. Neem contact op
met de Sony-handelaar of een
plaatselijke, door Sony erkende
onderhoudsdienst. Geef hierbij de
5-cijferige code door die begint met "E".
100-0001 (waarschuwing voor
bestanden)
Knippert langzaam
• Het bestand is beschadigd.
• Het bestand is onleesbaar.
30
• De accu is bijna leeg.
• Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden, de omgeving
of de accu kan E knipperen, zelfs als
de accu nog 20 minuten kan worden
gebruikt.
(waarschuwing voor hoge
temperatuur)
Knippert langzaam
• De temperatuur van de camcorder wordt
hoger. Schakel de camcorder uit en leg
deze enige tijd op een koele plaats.
Knippert snel*
• De temperatuur van de camcorder is
extreem hoog. Schakel de camcorder uit
en leg deze enige tijd op een koele plaats.
(waarschuwing voor lage
temperatuur)
Knippert snel*
• De temperatuur van de camcorder is
extreem laag. Laat de camcorder
opwarmen.
(waarschuwing voor
cameratrillingen)*
• Er is niet voldoende licht, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk op.
Gebruik de flitser.
• De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrilling treden gemakkelijk op.
Houd de camcorder stevig vast met beide
handen en neem het beeld op. Houd er
echter rekening mee dat de
waarschuwing voor cameratrillingen
niet verdwijnt.
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op
het scherm verschijnen.
Problemen oplossen
31
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden.
– Op extreem warme, koude of vochtige plaatsen.
Laat de camcorder en de accessoires nooit
achter op plaatsen waar de temperatuur tot
boven de 60°C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto die
in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen
optreden of de camcorder en de accessoires
kunnen vervormen.
– In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen in
de camcorder optreden.
– In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder neemt mogelijk niet goed op.
– In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
– Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de camcorder
veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
– Bij ramen of buiten waar het LCD-scherm en
de lens kunnen worden blootgesteld aan direct
zonlicht. Hierdoor kan het LCD-scherm
worden beschadigd.
• Gebruik de camcorder op 7,2 V gelijkstroom
(accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
• Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
documentatie worden vermeld.
• Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer
worden hersteld.
• Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de
camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door een
Sony-technicus laten nakijken voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt.
• Laat het apparaat niet vallen, demonteer of wijzig
het niet, behoed het tegen mechanische schokken
en ga er altijd voorzichtig mee om. Wees vooral
voorzichtig met de lens.
• Zorg dat de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
staat wanneer u de camcorder niet gebruikt.
32
• Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van
de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit
raken.
• Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
• Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
• Houd de metalen contactpunten goed schoon.
• Houd de afstandsbediening en de
knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen.
Raadpleeg meteen een arts als de batterij per
ongeluk wordt ingeslikt (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E).
• Als er elektrolytische vloeistof uit de batterij is
gelekt, doet u het volgende:
– Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
– Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
– Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u
uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
x Wanneer u de camcorder langere tijd niet
gebruikt
• Schakel de camcorder van tijd tot tijd in en speel
bijvoorbeeld drie minuten beelden af of neem
beelden op.
• Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.
Het LCD-scherm
• Druk niet te hard op het LCD-scherm. Het beeld
wordt onduidelijk en er een storing in de
camcorder optreden.
• Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude
omgeving, kunnen er nabeelden op het LCDscherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing.
• Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
x Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met de reinigingsdoek (optioneel).
Wanneer u de speciale reinigingsset voor het
LCD-scherm gebruikt (optioneel), moet u het
reinigingsmiddel niet direct op het
LCD-scherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met
het reinigingsmiddel.
De behuizing
• Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt
u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u
de behuizing vervolgens droog met een zachte,
droge doek.
• Voorkom de volgende situaties waardoor de
afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd.
– Het gebruik van chemische producten, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnebrandcrème.
– Het gebruik van het apparaat met de
bovenstaande substanties op uw handen.
– Zorg dat de behuizing niet langdurig in contact
komt met rubber of vinyl.
• Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
– Als er vingerafdrukken op de lens zitten.
– Op erg warme of vochtige plaatsen.
– Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld,
zoals aan zee.
• Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
• Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen. U kunt het beste
de camcorder ongeveer één keer per maand
gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat
blijft.
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard als de POWER-schakelaar op OFF
(CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu wordt altijd opgeladen
wanneer u de camcorder gebruikt, maar raakt
langzaam leeg als u de camcorder niet
gebruikt. Als u de camcorder helemaal niet
gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer
3 maanden volledig leeg. Als de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu niet is
opgeladen, heeft dit echter geen invloed op
het gebruik van de camera zolang u de datum
niet opneemt.
x Procedures
Sluit de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter aan op een stopcontact
en laat de camcorder meer dan 24 uur staan
met de POWER-schakelaar uitgeschakeld.
Aanvullende informatie
Verzorging en opslag van de lens
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
33
Technische gegevens
Systeem
Ongeveer 670 000 pixels
Effectief (Stilstaand beeld, 4:3)
Ongeveer 1 000 000 pixels
Effectief (Stilstaand beeld, 16:9)
Ongeveer 750 000 pixels
Videocompressie-indeling
MPEG2/JPEG (Stilstaande beelden)
Vaste schijf
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E
30 GB
DCR-SR70E/SR80E
60 GB
Voor de vaststelling van mediacapaciteit is
1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard bytes,
waarvan een deel wordt gebruikt voor
gegevensbeheer.
Audiocompressie-indeling
Dolby Digital 2ch
Dolby Digital Stereo Creator
Videosignaal
PAL-kleursysteem, CCIR-normen
Opname-indeling
Film
MPEG2-PS
Stilstaand beeld
Exif *1 Ver.2.2
Opname-/weergaveduur
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E
HQ: Ongeveer 440 minuten
SP: Ongeveer 650 minuten
LP: Ongeveer 1 250 minuten
DCR-SR70E/SR80E
HQ: Ongeveer 880 minuten
SP: Ongeveer 1 300 minuten
LP: Ongeveer 2 510 minuten
Aantal films/stilstaande beelden dat kan worden
opgenomen
Film: maximaal 9 999
Stilstaand beeld: maximaal 9 999
Beeldapparaat
DCR-SR30E/SR40E
3 mm (1/6 type) CCD (Charge Coupled Device)
Totaal:
Ongeveer 800 000 pixels
Effectief (Film):
Ongeveer 400 000 pixels
Effectief (Stilstaand beeld):
Ongeveer 400 000 pixels
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
3,27 mm (1/5,5 type) CCD (Charge Coupled
Device)
Totaal:
Ongeveer 1 070 000 pixels
Effectief (Film, 4:3)
Ongeveer 690 000 pixels
Effectief (Film, 16:9)
34
Lens
Carl Zeiss Vario Tessar
Filterdiameter: 30 mm
DCR-SR30E/SR40E
Optisch:20 × , digitaal :40 × , 800 ×
F=1,8-3,1
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
Optisch:12 × , digitaal:24 × , 800 ×
F=1,8-2,5
Brandpuntsafstand
DCR-SR30E/SR40E
f=2,3 - 46 mm
Volgens de normen van een 35-mm kleinbeeldfototoestel
Voor films:
44 - 880 mm
Voor stilstaande beelden:
44 - 880 mm
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
f=3,0 - 36 mm
Volgens de normen van een 35-mm kleinbeeldfototoestel
Voor films:
46 - 628,5 mm (16:9)*2
48 - 576 mm (4:3)
Voor stilstaande beelden:
40 - 480 mm (4:3)
43,6 - 523,2 mm (16:9)
Kleurtemperatuur
[AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K),
[BUITEN] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte
DCR-SR30E/SR40E
5 lx (lux) (F1,8)
0 lx (lux) (met de NightShot plus-functie)
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
7 lx (lux) (F1,8)
0 lx (lux) (met de NightShot plus-functie)
*1
*2
"Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande
beelden, vastgesteld door de JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Bestanden met deze
indeling kunnen extra informatie bevatten, zoals
de instellingen van de camcorder tijdens het
opnemen.
In de 16:9-stand zijn de brandpuntsafstanden de
werkelijke waarden voor de weergave van
breedbeeldpixels.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Bedrijfstemperatuur
0°C tot +40°C
Ingangen/uitgangen
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR70E
Opslagtemperatuur
–20°C tot +60°C
A/V-uitgang
10-polige aansluiting
Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Audiosignaal: 327 mV (met een
belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)),
uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ
(kilo-ohm)
DCR-SR60E/SR80E
LCD-scherm
Beeld
DCR-SR30E/SR40E
6,2 cm (type 2,5)
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
6,9 cm (type 2,7, breedte-/hoogteverhouding
16:9)
Totaal aantal pixels
123 200 (560 × 220)
Algemeen
Stroomvereisten
7,2 V (accu)
8,4 V (netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik
DCR-SR30E/SR40E
2,2 W
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
2,7 W
Gewicht (ongeveer)
DCR-SR30E/SR40E
340 g (alleen hoofdeenheid)
390 g (inclusief de oplaadbare accu NP-FP50
en de lensdop)
DCR-SR50E/SR60E
350 g (alleen hoofdeenheid)
390 g (inclusief de oplaadbare accu NP-FP50)
DCR-SR70E/SR80E
360 g (alleen hoofdeenheid)
400 g (inclusief de oplaadbare accu NP-FP50)
Bijgeleverde accessoires
Zie pagina 6.
Handycam Station
Ingangen/uitgangen
DCRA-C162
(DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR70E)
A/V-uitgang
10-polige aansluiting
Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Audiosignaal: 327 mV (met een
belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)),
uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ
(kilo-ohm)
Aanvullende informatie
A/V-ingang/-uitgang
10-polige aansluiting
Automatische schakelaar voor ingang/uitgang
Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Audiosignaal: 327 mV (met een
belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)),
ingangsimpedantie van meer dan 47 kΩ
(kilo-ohm), uitgangsimpedantie van minder
dan 2,2 kΩ (kilo-ohm)
REMOTE-aansluiting
Stereo mini-mini-aansluiting (Ø 2,5 mm)
Afmetingen (ongeveer)
69 × 71 × 117 mm (b×h×d) inclusief
uitstekende onderdelen
69 × 71 × 117 mm (b×h×d) inclusief
uitstekende onderdelen en de bijgeleverde accu
aangesloten
USB-aansluiting
Mini-B
DCRA-C162 (DCR-SR60E/SR80E)
A/V-ingang/-uitgang
10-polige aansluiting
Automatische schakelaar voor ingang/uitgang
Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
35
Audiosignaal: 327 mV (met een
belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-ohm)),
ingangsimpedantie van meer dan 47 kΩ
(kilo-ohm), uitgangsimpedantie van minder
dan 2,2 kΩ (kilo-ohm)
USB-aansluiting
Mini-B
Netspanningsadapter AC-L25A/L25B
Stroomvereisten
100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Elektriciteitsverbruik
0,35 - 0,18 A
Stroomverbruik
18 W
Uitgangsspanning
8,4 V gelijkstroom*
Bedrijfstemperatuur
0°C tot +40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot +60°C
Afmetingen (ongeveer)
56 × 31 × 100 mm (b×h×d) zonder uitstekende
onderdelen
Gewicht (ongeveer)
190 g zonder het netsnoer
* Zie het label van de netspanningsadapter voor
verdere specificaties.
Oplaadbare accu
NP-FP50
Maximale uitgangsspanning
8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning
7,2 V gelijkstroom
Capaciteit
4,9 wh (680 mAh)
Afmetingen (ongeveer)
31,8 × 18,5 × 45,0 mm
(b×h×d)
Gewicht (ongeveer)
40 g
Bedrijfstemperatuur
0°C tot +40°C
Type
Lithium-ionen
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
36
Handelsmerken
• "Handycam" en
zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
• "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "Memory Stick Duo" is een handelsmerk van
Sony Corporation.
• "ImageMixer for HDD Camcorder" is een
handelsmerk van Pixela Corporation.
• Dolby en het dubbele D-teken zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
• Dolby Digital Stereo Creator is een handelsmerk
van Dolby Laboratories.
• De logo's DVD-R, DVD-RW en DVD+RW zijn
handelsmerken.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Macintosh is een handelsmerk van Apple
Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere
landen.
• Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van Intel Corporation.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en "®"
niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Opmerkingen bij de licentie
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE
HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR
PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN
OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2NORM VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE
MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN,
TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER
EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN
TOEPASSING IN DE MPEG-2PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE
IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250
STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.