Elta SE101 Handleiding

Categorie
Ijsmachines
Type
Handleiding
GEBRUIKSAANWIJZING SE101 CONSUMPTIEIJSMACHINE MET 2 KOELRESERVOIRS
Beste Klant,
Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de
veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de
gebruiksaanwijzing aanwezig is.
OPBOUW
1. Aan/uit schakelaar I/O
2. Motorblok
3. Stroomsnoer met stekker
4. Koeler
5. Mixer
6. Vulopening
7. Deksel
8. Aandrijfas
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Een verkeerd gebruik of een onjuiste behandeling kan tot storingen van het apparaat en verwondingen bij
de gebruiker leiden.
Het apparaat mag enkel voor de voorziene doeleinden gebruikt worden. Bij een onjuist gebruik, of bij een
verkeerde hantering wordt geen aansprakelijkheid voor eventueel optredende schade aanvaard.
Gelieve voor de aansluiting op het net te controleren of het stroomtype en de netspanning overeenkomen
met de desbetreffende gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
Het apparaat en de netstekker niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. Als het apparaat toch ooit
in het water terechtkomt, onmiddellijk de stekker uittrekken en het apparaat bij een vakman laten controleren
alvorens het opnieuw te gebruiken. Anders bestaat levensgevaar wegens het risico van een elektrische
schok.
Probeer nooit zelf om de behuizing te openen!
Steek niet met voorwerpen in de binnenkant van de behuizing.
Gebruik het apparaat niet als u natte handen heeft, op een vochtige vloer of als het apparaat nat is.
De netstekker nooit met natte of vochtige handen aanraken.
De netkabel en de netstekker regelmatig op eventuele beschadigingen controleren. Bij beschadigingen
moeten de netkabel en de netstekker door een hersteller, resp. een bevoegde technische dienst vervangen
worden om gevaar te vermijden.
Het apparaat niet in gebruik nemen als de netkabel of de netstekker schade vertonen, of als op het apparaat
op de grond gevallen is, of op een andere manier beschadigd werd. In dergelijke gevallen moet het apparaat
ter controle en eventuele herstelling naar een bevoegde technische dienst gebracht worden.
Porbeer nooit om het apparaat zelf te herstellen. U zou het gevaar lopen een elektrische schok te
krijgen!
De netkabel niet over scherpe kanten latenB hangen en uit de buurt houden van verhitte voorwerpen en
open vlammen. Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact.
De inbouw van een verliesstroomschakelaar met een nominale afvalstroom van niet meer dan 30 mA in de
huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming. Vraag raad aan uw elektro-installateur.
Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of
erover kan vallen.
Als een verlengkabel gebruikt wordt, moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn. Anders
kan het tot een oververhitting van de kabel en/of stekker komen.
Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik, noch voor gebruik in openlucht geschikt.
Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter.
Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro-toestellen schuilen niet herkennen.
Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken.
Trek de netstekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voor elke reiniging.
Opgelet! Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Het apparaat mag enkel gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het voorzien is.
Er mogen enkel onderdelen van de fabrikant of van zijn plaatselijke verdeler gebruikt worden.
Het apparaat nooit aan het netsnoer dragen.
BIJZONDERE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Gebruik geen harde voorwerpen in de koeler. Dit kan de beschermlaag beschadigen.
Gebruik enkel voorwerpen gemaakt uit hout of plastic (rubber).
De koeler mag niet opgewarmd worden.
Het apparaat niet in droge toestand (lege koeler) aanzetten.
Het apparaat kan niet met een vaatwasapparaat gereinigd worden.
De afgekoelde koeler niet met natte handen aanraken. Gevaar op verwondingen!
Gebruik geen alcohol als je roomijs maakt, aangezien dit het vriesproces tegenwerkt.
Suiker nooit direct in het apparaat gieten. Suiker dient eerst opgelost te worden.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Het apparaat schoonmaken zoals beschreven in
Reiniging en onderhoud
.
WERKING
Het deksel (7) van het motorblok (2) losmaken door het in tegenwijzerzin te draaien.
Naar boven toe afnemen.
De koeler laten afkoelen in een diepvries of een koelbox. De koeltemperatuur moet ten minste -18 °C
bedragen. Plaats de koeler in het achterste deel van de diepvries.
De koeler moet ten minste 12 uren afgekoeld worden.
De tijd kan veranderen met de hoeveelheid roomijs die je wil klaarmaken.
Haal de koeler uit de diepvries of de koelbox. Plaats die op een stabiele ondergrond.
De koeler nooit met natte handen aanraken.
De mixer (5) met de aandrijfas (8) verbinden.
Plaats daarna het deksel, met het motorblok en de mixer eraan verbonden, op de koeler en schroef die vast
door in wijzerzin te draaien. Let hierbij op de vergrendelaars.
Verbind de stekker (3) met een stopcontact. Het apparaat met de aan/uit schakelaar I/0 (1) aanzetten.
De motor slaat aan. De mixer begint te draaien.
Giet de klaargemaakte mengeling roomijs traag door de vulopening (6) in de koeler.
Laat het apparaat 20 tot 40 minuten werken. In de koeler neemt het roomijs vorm aan.
Het apparaat met de aan/uit schakelaar I/0 uitzetten. De stekker uit het stopcontact trekken.
Het deksel van het motorblok losmaken door het in tegenwijzerzin te draaien.
Naar boven toe afnemen.
Verwijder het klaargemaakte roomijs uit de koeler met een houten of plastic spatel.
Gebruik geen metalen voorwerpen.
De roomijsmaker produceert zacht roomijs.
Om harder roomijs te maken, zet je koeler maximaal 20 minuten in de diepvries of giet je het roomijs in
andere geschikte houders. Deze houders kunnen gedurende lange tijd gekoeld gehouden worden.
41 42
NL
NL
NL
NL
1
2
3
4
5
8
6
7
RECEPTEN
Maak de mengeling klaar in een afzonderlijke bokaal, niet in de koeler.
Indien je grotere/kleinere hoeveelheden roomijs dan vermeld in deze recepten wil klaarmaken, dan moet je
de benodigde hoeveelheden proportioneel verhogen/verlagen.
Wees voorzichtig als je rauwe eieren gebruikt. Gebruik enkel verse eieren.
Flordilatte roomijs
1 eierdooier
60 g suiker
100 ml melk
100 ml room (niet opgeklopt)
enkele druppels vanille-extract
De eierdooier en de suiker in een bokaal mengen tot het schuimig en helder wordt.
De room en melk al roerend bijgieten. Alle ingrediënten goed mengen.
De mengeling in de roomijsmaker gieten.
Chocolade roomijs
1 eierdooier
60 g huishoudsuiker
15 g cacao
220 ml melk
enkele druppels vanille-extract
een weinig zout
De eierdooier en de suiker in een bokaal mengen tot het schuimig en helder wordt.
Blijf roeren in de mengeling. Giet tegelijkertijd de cacao, melk, suiker, enkele druppels vanille-extract en een
weinig zout in de mengeling.
Alle ingrediënten goed mengen.
De mengeling in de roomijsmaker gieten.
Vanille roomijs
1 eierdooier
60 g suiker
100 ml melk
100 ml room
enkele druppels vanille-extract
De eierdooier en de suiker in een bokaal mengen tot het schuimig en helder wordt.
Een pot met dikke bodem met water schoonmaken.
Hierna de melk al roerend opwarmen tot je bijna het kookpunt bereikt.
Neem dan de pot van het vuur. Voeg al roerend de mengeling van suiker en ei bij de melk.
Plaats de pot opnieuw op het vuur. Verwarm een beetje tot de mengeling dikker wordt.
Neem de pot onmiddellijk van het vuur als dit gebeurd is. De mengeling niet langer opwarmen.
Laat de mengeling tot op kamertemperatuur afkoelen. Daarna goed roeren om de room toe te voegen.
De mengeling in de roomijsmaker gieten.
Straciatella roomijs
120 ml melk
60 ml room
30 g donkere chocolade
30 g suiker
enkele druppels vanille-extract een weinig zout
De melk, room, suiker, het vanille-extract en zout mengen.
De mengeling in de roomijsmaker gieten. Chocoladekruimels toevoegen als de mengeling in volume begint
toe te nemen.
Koffie roomijs
1 eierdooier
60 g suiker
120 ml melk
100 ml room
3 thl. Instant koffie
1 thl. Cacao
enkele druppels vanille-extract
De melk en de suiker al roerend opwarmen tot je bijna het kookpunt bereikt Giet daarna de instant koffie en
de cacao bij de mengeling van melk en suiker. Laat de mengeling tot op kamertemperatuur (ongeveer 20
°C) afkoelen.
Giet de eierdooier en het vanille-extract in een bokaal en roer tot het schuimt.
De mengeling van room en koffie bij de eiermengeling voegen en goed roeren.
De mengeling in de roomijsmaker gieten.
Aardbeien roomijs
150 g verse aardbeien
60 g huishoudsuiker
1 dessertlepel citroensap
75 ml room
25 ml melk
De aardbeien goed afspoelen.
De aardbeien platdrukken en al roerend met de suiker en het citroensap mengen.
Deze mengeling goed met de melk en de room mengen.
De mengeling in de roomijsmaker gieten.
Bananen roomijs
150 g gepelde rijpe bananen
60 g suiker
1 dessertlepel citroensap
75 ml room
25 ml melk
De bananen platdrukken en al roerend met de suiker en het citroensap mengen.
Deze mengeling goed met de melk en de room mengen.
De mengeling in de roomijsmaker gieten.
Abrikozen roomijs
150 g rijpe abrikozen (ontpit)
60 g suiker
1 dessertlepel citroensap
75 ml room
25 ml melk
De abrikozen platdrukken en al roerend met de suiker en het citroensap mengen.
Deze mengeling goed met de melk en de room mengen.
De mengeling in de roomijsmaker gieten.
Citroen roomijs
150 ml water
60 ml vers citroensap
60 g suiker
De suiker en het water in een pot gieten. Laat de mengeling al roerende gedurende 2 minuten koken.
Voeg daarna het citroensap bij de mengeling roer goed.
Laat de mengeling afkoelen. De mengeling in de roomijsmaker gieten.
43 44
NL
NL
NL
NL
Ananas roomijs
150 g verse ananas
120 ml water
60 g suiker
1 dessertlepel citroensap
1 thl. vanillesuiker
De ananas platdrukken.
Meng het water met de suiker. Voeg de platgedrukt ananas bij het water.
Daarna de vanillesuiker en het citroensap toevoegen. De mengeling goed roeren.
De mengeling in de roomijsmaker gieten.
REINIGING EN ONDERHOUD
Hierbij moet je ook de
Veiligheidsvoorschriften
in acht houden.
Gebruik tijdens het schoonmaken geen harde of schurende voorwerpen.
Gebruik geen benzine of verdunner om schoon te maken.
Om te reinigen, verwijder je de mixer van de aandrijfas.
Om het motorblok los te maken van het deksel duw je het motorblok in de richting van het stroomsnoer tot
je het motorblok kan verwijderen. Haal de aandrijfas uit de vergrendeling met het motorblok.
Koeler, mixer, aandrijfas en deksel moeten met een detergent schoongemaakt worden om geurtjes en
bacteriën te voorkomen.
Het motorblok mag nooit in water worden ondergedompeld. Enkel met een droge doek schoonvegen.
Na de reiniging het motorblok met de aandrijfas weer op het deksel bevestigen.
Kijk of het motorblok zich correct vastklinkt in de openingen van het deksel.
Het apparaat op een koele, droge, tegen vochtigheid beschermde plaats bewaren.
De koeler mag ook in de diepvries bewaard worden.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 220 V - 240 V
~
50 Hz
Vermogen: 7 Watt
AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke
afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling
van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de
gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent. De werkstoffen zijn volgens hun
kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke verwerking of andere vormen van recycling
van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. Gelieve bij het
gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.
GARANTIE EN KLANTENDIENST
Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Indien
niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade ontstaan zou zijn, verzoeken wij u het
apparaat terug te brengen naar uw verdeler. Naast de wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op de
volgende waarborgprestaties: Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop
begint te lopen. Binnen deze periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal- of
fabricagefouten, hetzij door herstelling, hetzij door omruiling. Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en
door fouten die door ingrepen en herstellingen van derden, of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan
zijn, vallen niet onder deze garantie.
0603/SE101
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
45 46
NL
NL
NÁVOD K POUŽITÍ SE101 ZMRZLINOVAČ S 2 CHLADÍCÍMI NÁDOBAMI
Milá zákaznice, milý zákazníku,
pročtěte si prosím pozorně návod k použití předtím, než přístroj připojíte do sítě, abyste se vyvarovali škod kvůli
nesprávnému použití. Obzvláště dbejte bezpečnostních upozornění. Pokud budete tento přístroj předávat
třetím osobám, musíte předat také tento návod k použití.
ČÁSTI PŘÍSTROJE
1. Zapnout/vypnout spínač I/O
2. Motor
3. Elektrický kabel se zástrčkou
4. Izolovaná nádoba
5. Mixér
6. Vstup pro plnění
7. V í k o
8. Hnací hřídel
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nesprávná obsluha a neodborné zacházení může vést k poruchám přístroje a zranění uživatele.
Přístroj smí být používán pouze k určenému účelu. Při použití k jinému než k určenému účelu nebo při
nesprávném zacházení nemůže být převzata záruka za případné škody, které se vyskytnou.
Před připojením do sítě prověřte, zda druh proudu a síťové napětí odpovídají údajům na typovém štítku na
přístroji.
Přístroj a síťová zástrčka se nesmějí ponořovat do vody nebo jiných tekutin. Pokud by přesto přístroj spadl
do vody, síťovou zástrčku ihned vytáhněte a přístroj nechte před dalším použitím překontrolovat u odborníka.
Vzniká smrtelné nebezpečí kvůli elektrické ráně!
Nikdy sami nezkoušejte skříň otevírat!
Nezavádějte žádné předměty dovnitř do skříně.
Nepoužívejte přístroj, máte-li mokré ruce, na vlhkém podkladu, nebo je-li mokrý.
Síťové zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma ani vlhkýma rukama.
Kontrolujte pravidelně síťový kabel a síťovou zástrčku kvůli případným poškozením. Dojde-li k poškození, musí
být síťový kabel a síťová zástrčka vyměněny výrobcem, popř. kvalifikovaným pracovníkem, aby se zabránilo
ohrožení.
Přístroj neuvádějte do provozu, vykazuje-li síťový kabel nebo síťová zástrčka vady, nebo pokud přístroj upadl
na zem, nebo byl jinak poškozen. V takových případech přístroj přineste k překontrolování a popř. opravě do
specializované opravny.
Nikdy nezkoušejte přístroj sami opravovat. Vzniká nebezpečí elektrické rány!
Síťový kabel nenechávejte viset přes ostré hrany a nenechávejte jej v blízkosti horkých předmětů a
otevřeného ohně. Ze zásuvky ho vytahujte pouze za zástrčku.
Dodatečnou ochranu zajišťuje zabudování ochranného zařízení při nedostatečném proudu se jmenovitým
vybavovacím proudem s více než 30 mA ve vnitřní instalaci. Poraďte se se svým elektrikářem.
Kabel a také popř. potřebný prodlužovací kabel položte tak, aby nebylo možné jej neúmyslně vytáhnout,
CZ
CZ
1
2
3
4
5
8
6
7
Conform

Documenttranscriptie

NL GEBRUIKSAANWIJZING OPBOUW Aan/uit schakelaar I/O Motorblok Stroomsnoer met stekker Koeler Mixer Vulopening Deksel Aandrijfas SE101 CONSUMPTIEIJSMACHINE MET 2 KOELRESERVOIRS 1 2 3 4 5 6 7 8 Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 41 • Een verkeerd gebruik of een onjuiste behandeling kan tot storingen van het apparaat en verwondingen bij de gebruiker leiden. • Het apparaat mag enkel voor de voorziene doeleinden gebruikt worden. Bij een onjuist gebruik, of bij een verkeerde hantering wordt geen aansprakelijkheid voor eventueel optredende schade aanvaard. • Gelieve voor de aansluiting op het net te controleren of het stroomtype en de netspanning overeenkomen met de desbetreffende gegevens op het typeplaatje van het apparaat. • Het apparaat en de netstekker niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. Als het apparaat toch ooit in het water terechtkomt, onmiddellijk de stekker uittrekken en het apparaat bij een vakman laten controleren alvorens het opnieuw te gebruiken. Anders bestaat levensgevaar wegens het risico van een elektrische schok. • Probeer nooit zelf om de behuizing te openen! • Steek niet met voorwerpen in de binnenkant van de behuizing. • Gebruik het apparaat niet als u natte handen heeft, op een vochtige vloer of als het apparaat nat is. • De netstekker nooit met natte of vochtige handen aanraken. • De netkabel en de netstekker regelmatig op eventuele beschadigingen controleren. Bij beschadigingen moeten de netkabel en de netstekker door een hersteller, resp. een bevoegde technische dienst vervangen worden om gevaar te vermijden. • Het apparaat niet in gebruik nemen als de netkabel of de netstekker schade vertonen, of als op het apparaat op de grond gevallen is, of op een andere manier beschadigd werd. In dergelijke gevallen moet het apparaat ter controle en eventuele herstelling naar een bevoegde technische dienst gebracht worden. • Porbeer nooit om het apparaat zelf te herstellen. U zou het gevaar lopen een elektrische schok te krijgen! • De netkabel niet over scherpe kanten latenB hangen en uit de buurt houden van verhitte voorwerpen en open vlammen. Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact. • De inbouw van een verliesstroomschakelaar met een nominale afvalstroom van niet meer dan 30 mA in de NL huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming. Vraag raad aan uw elektro-installateur. • Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan vallen. • Als een verlengkabel gebruikt wordt, moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn. Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en/of stekker komen. • Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik, noch voor gebruik in openlucht geschikt. • Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter. • Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro-toestellen schuilen niet herkennen. Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken. • Trek de netstekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voor elke reiniging. • Opgelet! Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is. • Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Het apparaat mag enkel gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het voorzien is. • Er mogen enkel onderdelen van de fabrikant of van zijn plaatselijke verdeler gebruikt worden. • Het apparaat nooit aan het netsnoer dragen. BIJZONDERE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Gebruik geen harde voorwerpen in de koeler. Dit kan de beschermlaag beschadigen. Gebruik enkel voorwerpen gemaakt uit hout of plastic (rubber). • De koeler mag niet opgewarmd worden. • Het apparaat niet in droge toestand (lege koeler) aanzetten. • Het apparaat kan niet met een vaatwasapparaat gereinigd worden. • De afgekoelde koeler niet met natte handen aanraken. Gevaar op verwondingen! • Gebruik geen alcohol als je roomijs maakt, aangezien dit het vriesproces tegenwerkt. • Suiker nooit direct in het apparaat gieten. Suiker dient eerst opgelost te worden. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Het apparaat schoonmaken zoals beschreven in Reiniging en onderhoud. WERKING 42 Het deksel (7) van het motorblok (2) losmaken door het in tegenwijzerzin te draaien. Naar boven toe afnemen. • De koeler laten afkoelen in een diepvries of een koelbox. De koeltemperatuur moet ten minste -18 °C bedragen. Plaats de koeler in het achterste deel van de diepvries. De koeler moet ten minste 12 uren afgekoeld worden. De tijd kan veranderen met de hoeveelheid roomijs die je wil klaarmaken. • Haal de koeler uit de diepvries of de koelbox. Plaats die op een stabiele ondergrond. • De koeler nooit met natte handen aanraken. • De mixer (5) met de aandrijfas (8) verbinden. Plaats daarna het deksel, met het motorblok en de mixer eraan verbonden, op de koeler en schroef die vast door in wijzerzin te draaien. Let hierbij op de vergrendelaars. • Verbind de stekker (3) met een stopcontact. Het apparaat met de aan/uit schakelaar I/0 (1) aanzetten. De motor slaat aan. De mixer begint te draaien. • Giet de klaargemaakte mengeling roomijs traag door de vulopening (6) in de koeler. • Laat het apparaat 20 tot 40 minuten werken. In de koeler neemt het roomijs vorm aan. • Het apparaat met de aan/uit schakelaar I/0 uitzetten. De stekker uit het stopcontact trekken. • Het deksel van het motorblok losmaken door het in tegenwijzerzin te draaien. Naar boven toe afnemen. • Verwijder het klaargemaakte roomijs uit de koeler met een houten of plastic spatel. Gebruik geen metalen voorwerpen. • De roomijsmaker produceert zacht roomijs. Om harder roomijs te maken, zet je koeler maximaal 20 minuten in de diepvries of giet je het roomijs in andere geschikte houders. Deze houders kunnen gedurende lange tijd gekoeld gehouden worden. RECEPTEN NL NL • Maak de mengeling klaar in een afzonderlijke bokaal, niet in de koeler. • Indien je grotere/kleinere hoeveelheden roomijs dan vermeld in deze recepten wil klaarmaken, dan moet je de benodigde hoeveelheden proportioneel verhogen/verlagen. • Wees voorzichtig als je rauwe eieren gebruikt. Gebruik enkel verse eieren. Aardbeien roomijs 150 g verse aardbeien 60 g huishoudsuiker 1 dessertlepel citroensap 75 ml room 25 ml melk • De aardbeien goed afspoelen. • De aardbeien platdrukken en al roerend met de suiker en het citroensap mengen. Deze mengeling goed met de melk en de room mengen. • De mengeling in de roomijsmaker gieten. Bananen roomijs 150 g gepelde rijpe bananen 60 g suiker 1 dessertlepel citroensap 75 ml room 25 ml melk • De bananen platdrukken en al roerend met de suiker en het citroensap mengen. Deze mengeling goed met de melk en de room mengen. • De mengeling in de roomijsmaker gieten. Abrikozen roomijs 150 g rijpe abrikozen (ontpit) 60 g suiker 1 dessertlepel citroensap 75 ml room 25 ml melk • De abrikozen platdrukken en al roerend met de suiker en het citroensap mengen. Deze mengeling goed met de melk en de room mengen. • De mengeling in de roomijsmaker gieten. Citroen roomijs 150 ml water 60 ml vers citroensap 60 g suiker • De suiker en het water in een pot gieten. Laat de mengeling al roerende gedurende 2 minuten koken. Voeg daarna het citroensap bij de mengeling roer goed. • Laat de mengeling afkoelen. De mengeling in de roomijsmaker gieten. 44 Koffie roomijs 1 eierdooier 60 g suiker 120 ml melk 100 ml room 3 thl. Instant koffie 1 thl. Cacao enkele druppels vanille-extract • De melk en de suiker al roerend opwarmen tot je bijna het kookpunt bereikt Giet daarna de instant koffie en de cacao bij de mengeling van melk en suiker. Laat de mengeling tot op kamertemperatuur (ongeveer 20 °C) afkoelen. • Giet de eierdooier en het vanille-extract in een bokaal en roer tot het schuimt. • De mengeling van room en koffie bij de eiermengeling voegen en goed roeren. • De mengeling in de roomijsmaker gieten. Flordilatte roomijs 1 eierdooier 60 g suiker 100 ml melk 100 ml room (niet opgeklopt) enkele druppels vanille-extract • De eierdooier en de suiker in een bokaal mengen tot het schuimig en helder wordt. • De room en melk al roerend bijgieten. Alle ingrediënten goed mengen. • De mengeling in de roomijsmaker gieten. Chocolade roomijs 1 eierdooier 60 g huishoudsuiker 15 g cacao 220 ml melk enkele druppels vanille-extract een weinig zout • De eierdooier en de suiker in een bokaal mengen tot het schuimig en helder wordt. • Blijf roeren in de mengeling. Giet tegelijkertijd de cacao, melk, suiker, enkele druppels vanille-extract en een weinig zout in de mengeling. • Alle ingrediënten goed mengen. • De mengeling in de roomijsmaker gieten. Vanille roomijs 1 eierdooier 60 g suiker 100 ml melk 100 ml room enkele druppels vanille-extract • De eierdooier en de suiker in een bokaal mengen tot het schuimig en helder wordt. • Een pot met dikke bodem met water schoonmaken. Hierna de melk al roerend opwarmen tot je bijna het kookpunt bereikt. Neem dan de pot van het vuur. Voeg al roerend de mengeling van suiker en ei bij de melk. • Plaats de pot opnieuw op het vuur. Verwarm een beetje tot de mengeling dikker wordt. Neem de pot onmiddellijk van het vuur als dit gebeurd is. De mengeling niet langer opwarmen. • Laat de mengeling tot op kamertemperatuur afkoelen. Daarna goed roeren om de room toe te voegen. • De mengeling in de roomijsmaker gieten. 43 Straciatella roomijs 120 ml melk 60 ml room 30 g donkere chocolade 30 g suiker enkele druppels vanille-extract een weinig zout • De melk, room, suiker, het vanille-extract en zout mengen. • De mengeling in de roomijsmaker gieten. Chocoladekruimels toevoegen als de mengeling in volume begint toe te nemen. NL Ananas roomijs 150 g verse ananas 120 ml water 60 g suiker 1 dessertlepel citroensap 1 thl. vanillesuiker • De ananas platdrukken. • Meng het water met de suiker. Voeg de platgedrukt ananas bij het water. Daarna de vanillesuiker en het citroensap toevoegen. De mengeling goed roeren. • De mengeling in de roomijsmaker gieten. REINIGING EN ONDERHOUD • Hierbij moet je ook de Veiligheidsvoorschriften in acht houden. • Gebruik tijdens het schoonmaken geen harde of schurende voorwerpen. • Gebruik geen benzine of verdunner om schoon te maken. • Om te reinigen, verwijder je de mixer van de aandrijfas. • Om het motorblok los te maken van het deksel duw je het motorblok in de richting van het stroomsnoer tot je het motorblok kan verwijderen. Haal de aandrijfas uit de vergrendeling met het motorblok. • Koeler, mixer, aandrijfas en deksel moeten met een detergent schoongemaakt worden om geurtjes en bacteriën te voorkomen. • Het motorblok mag nooit in water worden ondergedompeld. Enkel met een droge doek schoonvegen. • Na de reiniging het motorblok met de aandrijfas weer op het deksel bevestigen. Kijk of het motorblok zich correct vastklinkt in de openingen van het deksel. • Het apparaat op een koele, droge, tegen vochtigheid beschermde plaats bewaren. De koeler mag ook in de diepvries bewaard worden. TECHNISCHE GEGEVENS 220 V - 240 V~ 50 Hz 7 Watt AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING Bedrijfsspanning: Vermogen: GARANTIE EN KLANTENDIENST Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent. De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 D-63322 Rödermark 0603/SE101 Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Indien niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade ontstaan zou zijn, verzoeken wij u het apparaat terug te brengen naar uw verdeler. Naast de wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op de volgende waarborgprestaties: Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop begint te lopen. Binnen deze periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal- of fabricagefouten, hetzij door herstelling, hetzij door omruiling. Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en door fouten die door ingrepen en herstellingen van derden, of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie. Conform 45 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Milá zákaznice, milý zákazníku, ČÁSTI PŘÍSTROJE Zapnout/vypnout spínač I/O Motor Elektrický kabel se zástrčkou Izolovaná nádoba Mixér Vstup pro plnění Víko Hnací hřídel SE101 ZMRZLINOVAČ S 2 CHLADÍCÍMI NÁDOBAMI 1 2 3 4 5 6 7 8 pročtěte si prosím pozorně návod k použití předtím, než přístroj připojíte do sítě, abyste se vyvarovali škod kvůli nesprávnému použití. Obzvláště dbejte bezpečnostních upozornění. Pokud budete tento přístroj předávat třetím osobám, musíte předat také tento návod k použití. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Nesprávná obsluha a neodborné zacházení může vést k poruchám přístroje a zranění uživatele. • Přístroj smí být používán pouze k určenému účelu. Při použití k jinému než k určenému účelu nebo při nesprávném zacházení nemůže být převzata záruka za případné škody, které se vyskytnou. • Před připojením do sítě prověřte, zda druh proudu a síťové napětí odpovídají údajům na typovém štítku na přístroji. • Přístroj a síťová zástrčka se nesmějí ponořovat do vody nebo jiných tekutin. Pokud by přesto přístroj spadl do vody, síťovou zástrčku ihned vytáhněte a přístroj nechte před dalším použitím překontrolovat u odborníka. Vzniká smrtelné nebezpečí kvůli elektrické ráně! • Nikdy sami nezkoušejte skříň otevírat! • Nezavádějte žádné předměty dovnitř do skříně. • Nepoužívejte přístroj, máte-li mokré ruce, na vlhkém podkladu, nebo je-li mokrý. • Síťové zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma ani vlhkýma rukama. • Kontrolujte pravidelně síťový kabel a síťovou zástrčku kvůli případným poškozením. Dojde-li k poškození, musí být síťový kabel a síťová zástrčka vyměněny výrobcem, popř. kvalifikovaným pracovníkem, aby se zabránilo ohrožení. • Přístroj neuvádějte do provozu, vykazuje-li síťový kabel nebo síťová zástrčka vady, nebo pokud přístroj upadl na zem, nebo byl jinak poškozen. V takových případech přístroj přineste k překontrolování a popř. opravě do specializované opravny. • Nikdy nezkoušejte přístroj sami opravovat. Vzniká nebezpečí elektrické rány! • Síťový kabel nenechávejte viset přes ostré hrany a nenechávejte jej v blízkosti horkých předmětů a otevřeného ohně. Ze zásuvky ho vytahujte pouze za zástrčku. • Dodatečnou ochranu zajišťuje zabudování ochranného zařízení při nedostatečném proudu se jmenovitým vybavovacím proudem s více než 30 mA ve vnitřní instalaci. Poraďte se se svým elektrikářem. • Kabel a také popř. potřebný prodlužovací kabel položte tak, aby nebylo možné jej neúmyslně vytáhnout, 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Elta SE101 Handleiding

Categorie
Ijsmachines
Type
Handleiding